From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po | 938 ++++++++++++------------- 1 file changed, 469 insertions(+), 469 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po') diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po index 9259116aa7e..52fb8c5bcf3 100644 --- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:38+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -15,6 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "Номаълум" + +#: ksimview.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "Локал жилдларни яратиш хатолиги. Уларга рухсат борлигини текширинг." + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -27,14 +38,13 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mavnur@gmail.com" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "KSim Disk Plugin" -msgstr "Дискдан фойдаланиш модули" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 +msgid "KSim Net Plugin" +msgstr "KSim тармоқ плагини" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 -msgid "A disk monitor plugin for KSim" -msgstr "KSim учун дискдан фойдаланишни кўрсатувчи восита" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 +msgid "A net plugin for KSim" +msgstr "KSim учун тармоқни назорат қилувчи восита" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 #: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 @@ -43,10 +53,9 @@ msgstr "KSim учун дискдан фойдаланишни кўрсатувч msgid "Author" msgstr "Муаллиф" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 -msgid "All Disks" -msgstr "Ҳамма дисклар" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 +msgid "FreeBSD ports" +msgstr "" #: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 #: monitors/net/ksimnet.cpp:405 @@ -58,110 +67,68 @@ msgstr "кириш: %1 К" msgid "out: %1k" msgstr "чиқиш: %1 К" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 -msgid "%1k" -msgstr "%1КБ" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 -msgid "Disks" -msgstr "Дисклар" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "Қўшиш..." - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 -msgid "Disk Styles" -msgstr "" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 +msgid "offline" +msgstr "Офлайн" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 -msgid "Display the read and write data as one" -msgstr "" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 +msgid "Connect" +msgstr "Уланиш" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 -msgid "" -"Display the read and write data\n" -"separately as in/out data" -msgstr "" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 +msgid "Disconnect" +msgstr "Узиш" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Add Disk Device" -msgstr "Диск ускунасини қўшиш" +#: monitors/net/netdialog.cpp:56 +msgid "Network Interface" +msgstr "Тармоқ интерфейси" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Disk name:" -msgstr "Диск номи:" +#: monitors/net/netdialog.cpp:64 +msgid "Interface:" +msgstr "Интерфейс:" -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 -msgid "KSim Mail Plugin" -msgstr "KSim почта плагини" +#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 +msgid "Timer" +msgstr "Таймер" -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 -msgid "A mail monitor plugin for KSim" -msgstr "KSim учун почта қутисини назорат қилувчи восита" +#: monitors/net/netdialog.cpp:101 +msgid "Show timer" +msgstr "Таймерни кўрсатиш" -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +#: monitors/net/netdialog.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "%1 серверни қидириш натижалари:" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" +msgid "hh - Total hours online" +msgstr "hh - Жами онлайн вақти (соатда)" -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +#: monitors/net/netdialog.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "Сервер ёзувини олиб ташлаш" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "Ушбу назоратчи учун ном киритинг" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "" - -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "&Тўхтатиш" +msgid "mm - Total minutes online" +msgstr "mm - Жами онлайн вақти (дақиқада)" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 -msgid "KSim Net Plugin" -msgstr "KSim тармоқ плагини" +#: monitors/net/netdialog.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "ss - Total seconds online" +msgstr "ss - Жами онлайн вақти (сонияда)" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 -msgid "A net plugin for KSim" -msgstr "KSim учун тармоқни назорат қилувчи восита" +#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Умумий" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 -msgid "FreeBSD ports" -msgstr "" +#: monitors/net/netdialog.cpp:131 +msgid "Enable connect/disconnect" +msgstr "Улаш/узиш тугмасини кўрсатиш" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 -msgid "offline" -msgstr "Офлайн" +#: monitors/net/netdialog.cpp:135 +msgid "Connect command:" +msgstr "Улаш буйруғи:" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 -msgid "Connect" -msgstr "Уланиш" +#: monitors/net/netdialog.cpp:146 +msgid "Disconnect command:" +msgstr "Узиш буйруғи:" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 -msgid "Disconnect" -msgstr "Узиш" +#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 +msgid "Commands" +msgstr "Буйруқлар" #: monitors/net/netconfig.cpp:40 msgid "yes" @@ -175,13 +142,9 @@ msgstr "йўқ" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 -msgid "Timer" -msgstr "Таймер" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 -msgid "Commands" -msgstr "Буйруқлар" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +msgid "Add..." +msgstr "Қўшиш..." #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 #: monitors/net/netconfig.cpp:72 @@ -220,186 +183,114 @@ msgstr "" "Сизда ушбу номли тармоқ интерфейси аллақачон мавжуд. Бошқа интерфейсни " "кўрсатинг." -#: monitors/net/netdialog.cpp:56 -msgid "Network Interface" -msgstr "Тармоқ интерфейси" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 +msgid "KSim CPU Plugin" +msgstr "KSim процессор плагини" -#: monitors/net/netdialog.cpp:64 -msgid "Interface:" -msgstr "Интерфейс:" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "A cpu monitor plugin for KSim" +msgstr "KSim учун процессор ўлчов асбоби" -#: monitors/net/netdialog.cpp:101 -msgid "Show timer" -msgstr "Таймерни кўрсатиш" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: monitors/net/netdialog.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "hh - Total hours online" -msgstr "hh - Жами онлайн вақти (соатда)" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 +msgid "Available CPUs" +msgstr "Мавжуд процессорлар" -#: monitors/net/netdialog.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "mm - Total minutes online" -msgstr "mm - Жами онлайн вақти (дақиқада)" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 +msgid "Chart Format" +msgstr "" -#: monitors/net/netdialog.cpp:116 +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 +msgid "Chart Legend" +msgstr "" + +# nice? +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 #, fuzzy -msgid "ss - Total seconds online" -msgstr "ss - Жами онлайн вақти (сонияда)" +msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" +msgstr "" +"%T - процессорни ишлатиш (тизим + фойдаланувчилар + вазифалар бошқарувчиси)" -#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 -msgid "General" -msgstr "Умумий" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" +msgstr "%t - процессорни ишлатиш (тизим + фойдаланувчилар)" -#: monitors/net/netdialog.cpp:131 -msgid "Enable connect/disconnect" -msgstr "Улаш/узиш тугмасини кўрсатиш" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Total sys time" +msgstr "%s - тизим томонидан ишлатилмоқда" -#: monitors/net/netdialog.cpp:135 -msgid "Connect command:" -msgstr "Улаш буйруғи:" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u - Total user time" +msgstr "%u -фойдаланувчилар томонидан ишлатилмоқда" -#: monitors/net/netdialog.cpp:146 -msgid "Disconnect command:" -msgstr "Узиш буйруғи:" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "%n - Total nice time" +msgstr "%n - вазифалар бошқарувчиси томонидан ишлатилмоқда" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 -msgid "No." -msgstr "No." +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 +#, c-format +msgid "cpu %1" +msgstr "процессор %1" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Белги" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 -msgid "Sensors" -msgstr "Сенсорлар" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 -msgid "Value" -msgstr "Қиймати" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 -msgid "Display Fahrenheit" -msgstr "Фаренгейт даражаларида кўрсатиш" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "Янгилаш оралиғи:" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 -msgid "seconds" -msgstr "сония" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 -msgid "Unselect All" -msgstr "Ҳаммасини танлашни бекор қилиш" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Тескарисини танлаш" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Modify Sensor Label" -msgstr "" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Sensor label:" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Modify CPU Format" msgstr "" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 -msgid "KSim Sensors Plugin" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Chart format:" msgstr "" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 -msgid "An lm_sensors plugin for KSim" -msgstr "KSim учун lm_sensors воситаси" - -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 -msgid "Sensor specified not found." -msgstr "Кўрсатилган ўлчов асбоби топилмади." - -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 #, fuzzy -msgid "" -"_: Rounds per minute\n" -" RPM" -msgstr " RPM" - -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 -msgid "" -"_: Volt\n" -"V" -msgstr "В" +msgid "KSim Disk Plugin" +msgstr "Дискдан фойдаланиш модули" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 -msgid "KSim CPU Plugin" -msgstr "KSim процессор плагини" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 +msgid "A disk monitor plugin for KSim" +msgstr "KSim учун дискдан фойдаланишни кўрсатувчи восита" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "A cpu monitor plugin for KSim" -msgstr "KSim учун процессор ўлчов асбоби" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 +msgid "All Disks" +msgstr "Ҳамма дисклар" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 +msgid "%1k" +msgstr "%1КБ" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 -msgid "Available CPUs" -msgstr "Мавжуд процессорлар" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 +msgid "Disks" +msgstr "Дисклар" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 -msgid "Chart Format" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 +msgid "Disk Styles" msgstr "" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 -msgid "Chart Legend" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 +msgid "Display the read and write data as one" msgstr "" -# nice? -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 +msgid "" +"Display the read and write data\n" +"separately as in/out data" msgstr "" -"%T - процессорни ишлатиш (тизим + фойдаланувчилар + вазифалар бошқарувчиси)" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" -msgstr "%t - процессорни ишлатиш (тизим + фойдаланувчилар)" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Total sys time" -msgstr "%s - тизим томонидан ишлатилмоқда" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u - Total user time" -msgstr "%u -фойдаланувчилар томонидан ишлатилмоқда" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "%n - Total nice time" -msgstr "%n - вазифалар бошқарувчиси томонидан ишлатилмоқда" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 -#, c-format -msgid "cpu %1" -msgstr "процессор %1" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Modify CPU Format" -msgstr "" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Add Disk Device" +msgstr "Диск ускунасини қўшиш" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Chart format:" -msgstr "" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Disk name:" +msgstr "Диск номи:" #: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 msgid "KSim I8K Plugin" @@ -433,6 +324,11 @@ msgstr "Процессорнинг ҳарорати: %1°%2" msgid "Show temperature in Fahrenheit" msgstr "Ҳароратни фарангейтда кўрсатиш" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +msgid "Update interval:" +msgstr "Янгилаш оралиғи:" + #: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 msgid " sec" msgstr " сония" @@ -449,19 +345,6 @@ msgstr "Ускуна&ни улаш" msgid "&Unmount Device" msgstr "Ускунани у&зиш" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "KSim FileSystem Plugin" -msgstr "Файл тизими модули" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 -msgid "A filesystem plugin for KSim" -msgstr "KSim учун файл тизимини назорат қилиш воситаси" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 -msgid "Some Fixes" -msgstr "Бир қанча созлаш" - #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 msgid "Mounted Partition" msgstr "Дискнинг уланган қисми" @@ -495,238 +378,170 @@ msgstr "" msgid "0 means no update" msgstr "0 янгиламасликни билдиради" -#: ksim.cpp:59 -msgid "KSim" -msgstr "KSim" - -#: ksim.cpp:60 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" -msgstr "" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 +msgid "seconds" +msgstr "сония" -#: ksim.cpp:61 +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 #, fuzzy -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "" -"(C) 2001-2003 Робби Вард (Robbie Ward)\n" -"(C) 2005 Реубен Суттон (Reuben Sutton)" - -#: ksim.cpp:62 -msgid "Maintainer" -msgstr "Таъминловчи" - -#: ksim.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "Биринчи муаллиф" - -#: ksim.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "Тузувчи" - -#: ksim.cpp:67 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "" - -#: ksim.cpp:69 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "Синаш, хатоларни тузатиш ва бошқа ёрдамлар" - -#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагинлар" - -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors" -msgstr "Назоратчилар" - -#: ksimpref.cpp:57 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "Ўрнатилган назоратчилар" - -#: ksimpref.cpp:62 -msgid "General Options" -msgstr "Умумий параметрлар" - -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock" -msgstr "Соат" - -#: ksimpref.cpp:68 -msgid "Clock Options" -msgstr "Соат мосламаси" - -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime" -msgstr "Ишлаш вақти" - -#: ksimpref.cpp:74 -msgid "Uptime Options" -msgstr "Ишлаш вақти мосламаси" - -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory" -msgstr "Хотира" - -#: ksimpref.cpp:80 -msgid "Memory Options" -msgstr "Хотира мосламаси" - -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap" -msgstr "Своп" - -#: ksimpref.cpp:86 -msgid "Swap Options" -msgstr "Своп мосламаси" +msgid "KSim FileSystem Plugin" +msgstr "Файл тизими модули" -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Themes" -msgstr "Мавзулар" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 +msgid "A filesystem plugin for KSim" +msgstr "KSim учун файл тизимини назорат қилиш воситаси" -#: ksimpref.cpp:91 -msgid "Theme Selector" -msgstr "Мавзу танлагич" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 +msgid "Some Fixes" +msgstr "Бир қанча созлаш" -#: ksimpref.cpp:125 +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 +#, fuzzy msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" -msgstr "" +"_: Rounds per minute\n" +" RPM" +msgstr " RPM" -#: ksimpref.cpp:150 +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" -msgstr "" - -#: ksimpref.cpp:160 -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 мосламалари" +"_: Volt\n" +"V" +msgstr "В" -#: themeprefs.cpp:68 -msgid "" -"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " -"folder below" -msgstr "" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 +msgid "No." +msgstr "No." -#: themeprefs.cpp:78 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" -msgstr "Файл бошқарувчиси Konqueror'ни KSim мавзулари жилдида очиш" +msgid "Label" +msgstr "Белги" -#: themeprefs.cpp:90 -msgid "Author:" -msgstr "Муаллиф:" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 +msgid "Sensors" +msgstr "Сенсорлар" -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Ҳеч нарса" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 +msgid "Value" +msgstr "Қиймати" -#: themeprefs.cpp:100 -msgid "Theme" -msgstr "Мавзу" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 +msgid "Display Fahrenheit" +msgstr "Фаренгейт даражаларида кўрсатиш" -#: themeprefs.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Alternate themes:" -msgstr "Қўшимча мавзулар:" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 +msgid "Unselect All" +msgstr "Ҳаммасини танлашни бекор қилиш" -#: themeprefs.cpp:115 -msgid "Font:" -msgstr "Шрифт:" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Тескарисини танлаш" -#: themeprefs.cpp:122 -msgid "Small" -msgstr "Кичкина" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Modify Sensor Label" +msgstr "" -#: themeprefs.cpp:123 -msgid "Normal" -msgstr "Ўртача" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Sensor label:" +msgstr "" -#: themeprefs.cpp:124 -msgid "Large" -msgstr "Катта" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 +msgid "KSim Sensors Plugin" +msgstr "" -#: themeprefs.cpp:125 -msgid "Custom" -msgstr "Бошқа" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 +msgid "An lm_sensors plugin for KSim" +msgstr "KSim учун lm_sensors воситаси" -#: themeprefs.cpp:238 -msgid "None Specified" -msgstr "Кўрсатилмаган" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 +msgid "Sensor specified not found." +msgstr "Кўрсатилган ўлчов асбоби топилмади." -#: themeprefs.cpp:239 -msgid "None specified" -msgstr "Кўрсатилмаган" +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "&Тўхтатиш" -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "Назоратчи" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "Ушбу назоратчи учун ном киритинг" -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "Таърифи" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "" -#: monitorprefs.cpp:37 +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 #, fuzzy -msgid "LMB Command" -msgstr "Сичқонча чап тугмаси амали" +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "%1 серверни қидириш натижалари:" -#: ksimsysinfo.cpp:197 -msgid "Current system time" -msgstr "Жорий тизим вақти" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" +msgstr "" -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "Жорий тизим санаси" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "Сервер ёзувини олиб ташлаш" -#: ksimsysinfo.cpp:227 -msgid "System uptime" -msgstr "Тизим иш вақти" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "" -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." msgstr "" -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "Хотира ҳақидаги маълумотни кўрсатиш ўчирилган" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 +msgid "KSim Mail Plugin" +msgstr "KSim почта плагини" -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "Своп ҳақидаги маълумотини кўрсатиш ўчирилган" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 +msgid "A mail monitor plugin for KSim" +msgstr "KSim учун почта қутисини назорат қилувчи восита" -#: library/pluginloader.cpp:93 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "KSim" + +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" msgstr "" -#: library/pluginloader.cpp:99 +#: ksim.cpp:61 +#, fuzzy msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" msgstr "" +"(C) 2001-2003 Робби Вард (Robbie Ward)\n" +"(C) 2005 Реубен Суттон (Reuben Sutton)" -#: library/pluginloader.cpp:105 -msgid "" -"An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"
    \n" -"
  • The plugin doesn't have the %2 macro
  • \n" -"
  • The plugin has been damaged or has some unresolved symbols
  • \n" -"
\n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3
" +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" +msgstr "Таъминловчи" + +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Биринчи муаллиф" + +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "Тузувчи" + +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" msgstr "" -#: library/pluginloader.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "Хатолик ҳақидаги сўнгги малумотни олиб бўлмади" +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "Синаш, хатоларни тузатиш ва бошқа ёрдамлар" #: generalprefs.cpp:50 #, fuzzy @@ -919,13 +734,198 @@ msgstr "%f - Жами бўш swap" msgid "%u - Total used swap" msgstr "%u - Жами ишлатилган swap" -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "Номаълум" +#: ksimsysinfo.cpp:197 +msgid "Current system time" +msgstr "Жорий тизим вақти" -#: ksimview.cpp:198 +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "Жорий тизим санаси" + +#: ksimsysinfo.cpp:227 +msgid "System uptime" +msgstr "Тизим иш вақти" + +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "" + +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "Хотира ҳақидаги маълумотни кўрсатиш ўчирилган" + +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "Своп ҳақидаги маълумотини кўрсатиш ўчирилган" + +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагинлар" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "Назоратчилар" + +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "Ўрнатилган назоратчилар" + +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "Умумий параметрлар" + +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "Соат" + +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "Соат мосламаси" + +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "Ишлаш вақти" + +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "Ишлаш вақти мосламаси" + +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "Хотира" + +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "Хотира мосламаси" + +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "Своп" + +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "Своп мосламаси" + +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "Мавзулар" + +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "Мавзу танлагич" + +#: ksimpref.cpp:125 +msgid "" +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "" + +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " +"page has not been created" +msgstr "" + +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 мосламалари" + +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "Назоратчи" + +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "Таърифи" + +#: monitorprefs.cpp:37 #, fuzzy +msgid "LMB Command" +msgstr "Сичқонча чап тугмаси амали" + +#: themeprefs.cpp:68 msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." -msgstr "Локал жилдларни яратиш хатолиги. Уларга рухсат борлигини текширинг." +"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " +"folder below" +msgstr "" + +#: themeprefs.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" +msgstr "Файл бошқарувчиси Konqueror'ни KSim мавзулари жилдида очиш" + +#: themeprefs.cpp:90 +msgid "Author:" +msgstr "Муаллиф:" + +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Ҳеч нарса" + +#: themeprefs.cpp:100 +msgid "Theme" +msgstr "Мавзу" + +#: themeprefs.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Alternate themes:" +msgstr "Қўшимча мавзулар:" + +#: themeprefs.cpp:115 +msgid "Font:" +msgstr "Шрифт:" + +#: themeprefs.cpp:122 +msgid "Small" +msgstr "Кичкина" + +#: themeprefs.cpp:123 +msgid "Normal" +msgstr "Ўртача" + +#: themeprefs.cpp:124 +msgid "Large" +msgstr "Катта" + +#: themeprefs.cpp:125 +msgid "Custom" +msgstr "Бошқа" + +#: themeprefs.cpp:238 +msgid "None Specified" +msgstr "Кўрсатилмаган" + +#: themeprefs.cpp:239 +msgid "None specified" +msgstr "Кўрсатилмаган" + +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " +"empty in the plugins desktop file" +msgstr "" + +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " +"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +msgstr "" + +#: library/pluginloader.cpp:105 +msgid "" +"An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:" +"
    \n" +"
  • The plugin doesn't have the %2 macro
  • \n" +"
  • The plugin has been damaged or has some unresolved symbols
  • \n" +"
\n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3
" +msgstr "" + +#: library/pluginloader.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "Хатолик ҳақидаги сўнгги малумотни олиб бўлмади" -- cgit v1.2.1