From 1cd5d4532fda80a3bfb0b49161f76203e80a9545 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 30 Jan 2020 02:43:14 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdelibs/tdeio Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdeio/ --- tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po | 122 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 61 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-vi') diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po index 16c27691936..6e51fc3e5cb 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-21 20:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:10+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Quick Actions" msgstr "Hành động nhanh" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4011 #: tdeio/tdefileitem.cpp:948 msgid "Name:" msgstr "Tên:" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Tên:" msgid "Location:" msgstr "Địa điểm:" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3316 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297 msgid "&Add" msgstr "Th&êm" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "O&ther icons:" msgstr "Biểu tượng &khác:" #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 #, no-c-format msgid "&Browse..." msgstr "&Duyệt..." @@ -1554,12 +1554,12 @@ msgstr "Truy cập:" msgid "Mounted on:" msgstr "Đã gắn kết vào :" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2968 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 msgid "Free disk space:" msgstr "Chỗ còn rảnh trên đĩa :" #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3109 #, no-c-format msgid "" "_: Available space out of total partition size (percent used)\n" @@ -1600,10 +1600,10 @@ msgstr "Bị ngừng" msgid "The new file name is empty." msgstr "Tên tập tin mới là rỗng." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2685 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2701 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2858 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3156 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3440 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3936 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4179 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2839 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3137 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3421 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3917 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4160 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -1920,68 +1920,68 @@ msgstr "Những tập tin này dùng quyền hạn cấp cao." msgid "U&RL" msgstr "&Địa chỉ Mạng" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2745 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2726 msgid "A&ssociation" msgstr "T&ương ứng" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2735 msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" msgstr "Mẫu (v.d. *.html;*.htm)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2766 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2747 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 msgid "Mime Type" msgstr "Kiểu MIME" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2777 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2758 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 msgid "Comment" msgstr "Ghi chú" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2787 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2768 msgid "Left click previews" msgstr "Nhắp-trái xem thử" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2906 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2887 msgid "De&vice" msgstr "Thiết &bị" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2936 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2917 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Thiết bị (/dev/fd0):" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2918 msgid "Device:" msgstr "Thiết bị :" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2947 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2928 msgid "Read only" msgstr "Chỉ đọc" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2951 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2932 msgid "File system:" msgstr "Hê thống tập tin:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2959 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2940 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Điểm lắp (/mnt/floppy):" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2960 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 msgid "Mount point:" msgstr "Điểm lắp:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2991 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2972 msgid "Unmounted Icon" msgstr "Biểu tượng không gắn kết" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3188 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3996 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3169 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3977 msgid "&Application" msgstr "&Ứng dụng" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3313 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3294 #, c-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Thêm kiểu tập tin cho %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3317 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3318 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3298 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3299 msgid "" "Add the selected file types to\n" "the list of supported file types." @@ -1989,24 +1989,24 @@ msgstr "" "Thêm những kiểu tập tin đã chọn\n" "vào danh sách các kiểu tập tin được hỗ trợ." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3512 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3968 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3493 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Hỗ trợ chỉ tập tin thực hiện được trên hệ thống cục bộ thôi." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3524 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3505 #, c-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Tùy chọn cấp cao cho %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3683 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3664 msgid "E&xecute" msgstr "T&hực hiện" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3690 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3671 msgid "Comman&d:" msgstr "&Lệnh:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -2034,53 +2034,53 @@ msgstr "" "%m\tbiểu tượng nhỏ\n" "%c\tphụ đề" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3720 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3701 msgid "Panel Embedding" msgstr "Nhúng bảng" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3729 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 msgid "&Execute on click:" msgstr "T&hực thi khi nhấn chuột:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3737 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3718 msgid "&Window title:" msgstr "Tựa cửa &sổ :" -#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:55 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3757 +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:55 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3738 #, no-c-format msgid "&Run in terminal" msgstr "Chạ&y trong thiết bị cuối" -#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:77 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:77 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3753 #, no-c-format msgid "Do not &close when command exits" msgstr "Không &đóng khi lệnh kết thúc" -#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:66 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3776 +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:66 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3757 #, no-c-format msgid "&Terminal options:" msgstr "&Tùy chọn thiết bị cuối:" -#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3796 +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3777 #, no-c-format msgid "Ru&n as a different user" msgstr "Chạ&y với tư cách người dùng khác" -#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:134 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3799 +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:134 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3780 #: tdeio/passdlg.cpp:108 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "T&ên người dùng:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4037 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4018 msgid "Description:" msgstr "Mô tả :" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4043 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4024 msgid "Comment:" msgstr "Ghi chú :" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4049 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030 msgid "File types:" msgstr "Kiểu tập tin:" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Khung xem ngắn" msgid "Parent Folder" msgstr "Thư mục mẹ" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47 msgid "Home Folder" msgstr "Thư mục chính" @@ -2709,45 +2709,45 @@ msgstr "" "Gặp lỗi khi cố bỏ chia sẻ thư mục « %1 ». Hãy kiểm tra xem tập lệnh Perl « " "fileshareset » (đặt chia sẻ tập tin) đã được đặt « suid root »." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:48 msgid "Desktop" msgstr "Môi trường" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 msgid "Documents" msgstr "Tài liệu" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 -msgid "Storage Media" -msgstr "Vật chứa" - -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:50 msgid "Downloads" msgstr "" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:51 msgid "Music" msgstr "" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:52 #, fuzzy msgid "Pictures" msgstr "Mọi ảnh" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 -msgid "Videos" -msgstr "" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "Khoá công: " -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:54 msgid "Templates" msgstr "" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Public" -msgstr "Khoá công: " +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:55 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 +msgid "Storage Media" +msgstr "Vật chứa" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:66 msgid "Network Folders" msgstr "Thư mục mạng" -- cgit v1.2.1