From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuedit.po | 209 ------------------------------ 1 file changed, 209 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuedit.po (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuedit.po') diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuedit.po deleted file mode 100644 index dc00ac1ce97..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuedit.po +++ /dev/null @@ -1,209 +0,0 @@ -# translation of kmenuedit.po to Walloon -# -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-25 22:50+0100\n" -"Last-Translator: Djan Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Poedit-Language: Walloon\n" -"X-Poedit-Country: BELGIUM\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jean.cayron@gmail.com" - -#: basictab.cpp:78 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" - -#: basictab.cpp:90 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Mete en alaedje l' imådjete d' &enondaedje" - -#: basictab.cpp:91 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Mete el boesse ås imådjetes" - -#: basictab.cpp:94 -msgid "&Name:" -msgstr "&No:" - -#: basictab.cpp:95 -msgid "&Description:" -msgstr "&Discrijhaedje:" - -#: basictab.cpp:96 -msgid "&Comment:" -msgstr "Ra&wete:" - -#: basictab.cpp:97 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Comande:" - -#: basictab.cpp:143 -msgid "&Work path:" -msgstr "Ridant d' &ovraedje:" - -#: basictab.cpp:161 -msgid "Run in term&inal" -msgstr "Enonder dins on term&inå" - -#: basictab.cpp:167 -msgid "Terminal &options:" -msgstr "Tchuzes do terminå:" - -#: basictab.cpp:184 -msgid "&Run as a different user" -msgstr "En&onder come on ôte uzeu" - -#: basictab.cpp:190 -msgid "&Username:" -msgstr "No d' &uzeu;" - -#: basictab.cpp:221 -msgid "Current shortcut &key:" -msgstr "Rascourti &taprece do moumint:" - -#: basictab.cpp:485 -msgid "" -"The key %1 can not be used here because it is already used to " -"activate %2." -msgstr "" -"Li tape %1 n' pout nén esse eployeye chal a cåze k' elle est ddja " -"eployeye po-z enonder %2." - -#: basictab.cpp:490 -msgid "" -"The key %1 can not be used here because it is already in use." -msgstr "" -"Li tape %1 n' pout nén esse eployeye chal a cåze k' elle est ddja " -"eployeye." - -#: kcontrol_main.cpp:32 -msgid "KDE control center editor" -msgstr "Aspougneu do cinte di contrôle KDE" - -#: kcontrol_main.cpp:38 -msgid "KDE Control Center Editor" -msgstr "Aspougneu do cinte di contrôle KDE" - -#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mintneu" - -#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Mintneu di dvant" - -#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72 -msgid "Original Author" -msgstr "Prumî oteur" - -#: kmenuedit.cpp:65 -msgid "&New Submenu..." -msgstr "&Novele sordressêye..." - -#: kmenuedit.cpp:66 -msgid "New &Item..." -msgstr "No&vea cayet..." - -#: kmenuedit.cpp:68 -msgid "New S&eparator" -msgstr "Novea meteu a &pårt" - -#: kmenuedit.cpp:153 -msgid "" -"You have made changes to the Control Center.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Vos avoz fwait des candjmints å Cinte di contrôle.\n" -"Voloz vs schaper les candjmints ou ls abandner?" - -#: kmenuedit.cpp:155 -msgid "Save Control Center Changes?" -msgstr "Schaper les candjmints do Cinte di contrôle" - -#: kmenuedit.cpp:161 -msgid "" -"You have made changes to the menu.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Vos avoz fwait des candjmints al dressêye.\n" -"Voloz vs schaper les candjmints ou ls abandner?" - -#: kmenuedit.cpp:163 -msgid "Save Menu Changes?" -msgstr "Schaper les candjmints del dressêye?" - -#: main.cpp:31 -msgid "KDE menu editor" -msgstr "Aspougneu d' dressêye KDE" - -#: main.cpp:36 -msgid "Sub menu to pre-select" -msgstr "Sodressêye a tchozei d' avance" - -#: main.cpp:37 -msgid "Menu entry to pre-select" -msgstr "Intrêye di dressêye a tchoezi d' avance" - -#: main.cpp:67 -msgid "KDE Menu Editor" -msgstr "Aspougneu d' dressêye KDE" - -#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113 -#, c-format -msgid "Could not write to %1" -msgstr "Dji n' a nén sepou scrîre so %1" - -#: treeview.cpp:89 -msgid " [Hidden]" -msgstr "[Catchî]" - -#: treeview.cpp:994 -msgid "New Submenu" -msgstr "Novele sordressêye" - -#: treeview.cpp:995 -msgid "Submenu name:" -msgstr "No del sordressêye:" - -#: treeview.cpp:1065 -msgid "New Item" -msgstr "Novea cayet" - -#: treeview.cpp:1066 -msgid "Item name:" -msgstr "No do cayet:" - -#: treeview.cpp:1546 -msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" -msgstr "" -"Les candjmints al dressêye n' ont nén plou esse schapés a cåze di ç' problinme:" -- cgit v1.2.1