From 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Fri, 2 Dec 2011 22:36:59 -0600 Subject: Initial kde-tde rename --- tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin.po | 204 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 102 insertions(+), 102 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin.po') diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin.po index b1ed353369a..644bf465271 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kwin.po to Walloon +# translation of twin.po to Walloon # Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. # # Pablo Saratxaga , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin\n" +"Project-Id-Version: twin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" @@ -36,409 +36,409 @@ msgstr "" msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "Li purnea «%1» dimande voste atincion." -#: kwinbindings.cpp:18 +#: twinbindings.cpp:18 msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: kwinbindings.cpp:20 +#: twinbindings.cpp:20 msgid "Navigation" msgstr "Naiviaedje" -#: kwinbindings.cpp:21 +#: twinbindings.cpp:21 msgid "Walk Through Windows" msgstr "Naivyî emey les purneas" -#: kwinbindings.cpp:22 +#: twinbindings.cpp:22 msgid "Walk Through Windows (Reverse)" msgstr "Naivyî emey les purneas (å rvier)" -#: kwinbindings.cpp:23 +#: twinbindings.cpp:23 msgid "Walk Through Desktops" msgstr "Naivyî emey les scribannes" -#: kwinbindings.cpp:24 +#: twinbindings.cpp:24 msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" msgstr "Naivyî emey les scribannes (å rvier)" -#: kwinbindings.cpp:25 +#: twinbindings.cpp:25 msgid "Walk Through Desktop List" msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes" -#: kwinbindings.cpp:26 +#: twinbindings.cpp:26 msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes (å rvier)" -#: kwinbindings.cpp:28 +#: twinbindings.cpp:28 msgid "Windows" msgstr "Purneas" -#: kwinbindings.cpp:29 +#: twinbindings.cpp:29 msgid "Window Operations Menu" msgstr "Menu des operåcions so les purneas" -#: kwinbindings.cpp:30 +#: twinbindings.cpp:30 msgid "Close Window" msgstr "Clôre li purnea" -#: kwinbindings.cpp:32 +#: twinbindings.cpp:32 msgid "Maximize Window" msgstr "Mete li purnea å pus grand" -#: kwinbindings.cpp:34 +#: twinbindings.cpp:34 msgid "Maximize Window Vertically" msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteu" -#: kwinbindings.cpp:36 +#: twinbindings.cpp:36 msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeu" -#: kwinbindings.cpp:38 +#: twinbindings.cpp:38 msgid "Minimize Window" msgstr "Mete li purnea å pus ptit" -#: kwinbindings.cpp:40 +#: twinbindings.cpp:40 msgid "Shade Window" msgstr "Erôler l' purnea" -#: kwinbindings.cpp:42 +#: twinbindings.cpp:42 msgid "Move Window" msgstr "Bodjî l' purnea" -#: kwinbindings.cpp:44 +#: twinbindings.cpp:44 msgid "Resize Window" msgstr "Candjî l' grandeu do purnea" -#: kwinbindings.cpp:46 +#: twinbindings.cpp:46 msgid "Raise Window" msgstr "Rimonter l' purnea" -#: kwinbindings.cpp:48 +#: twinbindings.cpp:48 msgid "Lower Window" msgstr "Baxhî l' purnea" -#: kwinbindings.cpp:50 +#: twinbindings.cpp:50 msgid "Toggle Window Raise/Lower" msgstr "Passer di rmonter a baxhî l' purnea" -#: kwinbindings.cpp:51 +#: twinbindings.cpp:51 msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "Forrimpli li waitroûle avou l' purnea" -#: kwinbindings.cpp:53 +#: twinbindings.cpp:53 msgid "Hide Window Border" msgstr "Catchî les boirds do purnea" -#: kwinbindings.cpp:55 +#: twinbindings.cpp:55 msgid "Keep Window Above Others" msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" -#: kwinbindings.cpp:57 +#: twinbindings.cpp:57 msgid "Keep Window Below Others" msgstr "Mete pa dzo les ôtes" -#: kwinbindings.cpp:59 +#: twinbindings.cpp:59 msgid "Activate Window Demanding Attention" msgstr "Mete en alaedje li purnea ki vs a schoyou" -#: kwinbindings.cpp:60 +#: twinbindings.cpp:60 msgid "Setup Window Shortcut" msgstr "Defini les rascourtis purnea" -#: kwinbindings.cpp:61 +#: twinbindings.cpp:61 #, fuzzy msgid "Pack Window to the Right" msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete" -#: kwinbindings.cpp:63 +#: twinbindings.cpp:63 #, fuzzy msgid "Pack Window to the Left" msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche" -#: kwinbindings.cpp:65 +#: twinbindings.cpp:65 #, fuzzy msgid "Pack Window Up" msgstr "Mwaisse purnea" -#: kwinbindings.cpp:67 +#: twinbindings.cpp:67 #, fuzzy msgid "Pack Window Down" msgstr "Disrôlmint des purneas" -#: kwinbindings.cpp:69 +#: twinbindings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Pack Grow Window Horizontally" msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeu" -#: kwinbindings.cpp:71 +#: twinbindings.cpp:71 #, fuzzy msgid "Pack Grow Window Vertically" msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteu" -#: kwinbindings.cpp:73 +#: twinbindings.cpp:73 #, fuzzy msgid "Pack Shrink Window Horizontally" msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeu" -#: kwinbindings.cpp:75 +#: twinbindings.cpp:75 #, fuzzy msgid "Pack Shrink Window Vertically" msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteu" -#: kwinbindings.cpp:78 +#: twinbindings.cpp:78 msgid "Window & Desktop" msgstr "Purnea eyet scribanne" -#: kwinbindings.cpp:79 +#: twinbindings.cpp:79 msgid "Keep Window on All Desktops" msgstr "Purnea håyné so tos les scribannes" -#: kwinbindings.cpp:81 +#: twinbindings.cpp:81 msgid "Window to Desktop 1" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 1" -#: kwinbindings.cpp:82 +#: twinbindings.cpp:82 msgid "Window to Desktop 2" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 2" -#: kwinbindings.cpp:83 +#: twinbindings.cpp:83 msgid "Window to Desktop 3" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 3" -#: kwinbindings.cpp:84 +#: twinbindings.cpp:84 msgid "Window to Desktop 4" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 4" -#: kwinbindings.cpp:85 +#: twinbindings.cpp:85 msgid "Window to Desktop 5" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 5" -#: kwinbindings.cpp:86 +#: twinbindings.cpp:86 msgid "Window to Desktop 6" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 6" -#: kwinbindings.cpp:87 +#: twinbindings.cpp:87 msgid "Window to Desktop 7" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 7" -#: kwinbindings.cpp:88 +#: twinbindings.cpp:88 msgid "Window to Desktop 8" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 8" -#: kwinbindings.cpp:89 +#: twinbindings.cpp:89 msgid "Window to Desktop 9" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 9" -#: kwinbindings.cpp:90 +#: twinbindings.cpp:90 msgid "Window to Desktop 10" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 10" -#: kwinbindings.cpp:91 +#: twinbindings.cpp:91 msgid "Window to Desktop 11" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 11" -#: kwinbindings.cpp:92 +#: twinbindings.cpp:92 msgid "Window to Desktop 12" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 12" -#: kwinbindings.cpp:93 +#: twinbindings.cpp:93 msgid "Window to Desktop 13" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 13" -#: kwinbindings.cpp:94 +#: twinbindings.cpp:94 msgid "Window to Desktop 14" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 14" -#: kwinbindings.cpp:95 +#: twinbindings.cpp:95 msgid "Window to Desktop 15" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 15" -#: kwinbindings.cpp:96 +#: twinbindings.cpp:96 msgid "Window to Desktop 16" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 16" -#: kwinbindings.cpp:97 +#: twinbindings.cpp:97 msgid "Window to Desktop 17" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 17" -#: kwinbindings.cpp:98 +#: twinbindings.cpp:98 msgid "Window to Desktop 18" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 18" -#: kwinbindings.cpp:99 +#: twinbindings.cpp:99 msgid "Window to Desktop 19" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 19" -#: kwinbindings.cpp:100 +#: twinbindings.cpp:100 msgid "Window to Desktop 20" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 20" -#: kwinbindings.cpp:101 +#: twinbindings.cpp:101 msgid "Window to Next Desktop" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne shuvant" -#: kwinbindings.cpp:102 +#: twinbindings.cpp:102 msgid "Window to Previous Desktop" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne di dvant" -#: kwinbindings.cpp:103 +#: twinbindings.cpp:103 msgid "Window One Desktop to the Right" msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete" -#: kwinbindings.cpp:104 +#: twinbindings.cpp:104 msgid "Window One Desktop to the Left" msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche" -#: kwinbindings.cpp:105 +#: twinbindings.cpp:105 msgid "Window One Desktop Up" msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzeu" -#: kwinbindings.cpp:106 +#: twinbindings.cpp:106 msgid "Window One Desktop Down" msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzo" -#: kwinbindings.cpp:108 +#: twinbindings.cpp:108 msgid "Desktop Switching" msgstr "Discanjdî d' sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:109 +#: twinbindings.cpp:109 msgid "Switch to Desktop 1" msgstr "Potchî sol prumî scribanne" -#: kwinbindings.cpp:110 +#: twinbindings.cpp:110 msgid "Switch to Desktop 2" msgstr "Potchî sol deujhinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:111 +#: twinbindings.cpp:111 msgid "Switch to Desktop 3" msgstr "Potchî sol troejhinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:112 +#: twinbindings.cpp:112 msgid "Switch to Desktop 4" msgstr "Potchî sol cwatrinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:113 +#: twinbindings.cpp:113 msgid "Switch to Desktop 5" msgstr "Potchî sol cénkinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:114 +#: twinbindings.cpp:114 msgid "Switch to Desktop 6" msgstr "Potchî sol shijhinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:115 +#: twinbindings.cpp:115 msgid "Switch to Desktop 7" msgstr "Potchî sol setinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:116 +#: twinbindings.cpp:116 msgid "Switch to Desktop 8" msgstr "Potchî sol ûtinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:117 +#: twinbindings.cpp:117 msgid "Switch to Desktop 9" msgstr "Potchî sol nouvinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:118 +#: twinbindings.cpp:118 msgid "Switch to Desktop 10" msgstr "Potchî sol dijhinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:119 +#: twinbindings.cpp:119 msgid "Switch to Desktop 11" msgstr "Potchî so l' onzinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:120 +#: twinbindings.cpp:120 msgid "Switch to Desktop 12" msgstr "Potchî sol dozinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:121 +#: twinbindings.cpp:121 msgid "Switch to Desktop 13" msgstr "Potchî sol trazinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:122 +#: twinbindings.cpp:122 msgid "Switch to Desktop 14" msgstr "Potchî sol catoirzinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:123 +#: twinbindings.cpp:123 msgid "Switch to Desktop 15" msgstr "Potchî sol cwénzinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:124 +#: twinbindings.cpp:124 msgid "Switch to Desktop 16" msgstr "Potchî sol sazinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:125 +#: twinbindings.cpp:125 msgid "Switch to Desktop 17" msgstr "Potchî sol dijh-setinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:126 +#: twinbindings.cpp:126 msgid "Switch to Desktop 18" msgstr "Potchî sol dijh-ûtinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:127 +#: twinbindings.cpp:127 msgid "Switch to Desktop 19" msgstr "Potchî sol dijh-nouvinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:128 +#: twinbindings.cpp:128 msgid "Switch to Desktop 20" msgstr "Potchî sol vintinme sicribanne" -#: kwinbindings.cpp:129 +#: twinbindings.cpp:129 msgid "Switch to Next Desktop" msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant" -#: kwinbindings.cpp:130 +#: twinbindings.cpp:130 msgid "Switch to Previous Desktop" msgstr "Potchî sol sicribanne di dvant" -#: kwinbindings.cpp:131 +#: twinbindings.cpp:131 msgid "Switch One Desktop to the Right" msgstr "Potchî sol sicribanne al droete" -#: kwinbindings.cpp:132 +#: twinbindings.cpp:132 msgid "Switch One Desktop to the Left" msgstr "Potchî sol sicribanne al hintche" -#: kwinbindings.cpp:133 +#: twinbindings.cpp:133 msgid "Switch One Desktop Up" msgstr "Potchî sol sicribanne do dzeur" -#: kwinbindings.cpp:134 +#: twinbindings.cpp:134 msgid "Switch One Desktop Down" msgstr "Potchî sol sicribanne do dzo" -#: kwinbindings.cpp:137 +#: twinbindings.cpp:137 msgid "Mouse Emulation" msgstr "Emulåcion del sori" -#: kwinbindings.cpp:138 +#: twinbindings.cpp:138 msgid "Kill Window" msgstr "Touwer on purnea" -#: kwinbindings.cpp:139 +#: twinbindings.cpp:139 msgid "Window Screenshot" msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" -#: kwinbindings.cpp:140 +#: twinbindings.cpp:140 msgid "Desktop Screenshot" msgstr "Waitroûlêye do scribanne" -#: kwinbindings.cpp:145 +#: twinbindings.cpp:145 msgid "Block Global Shortcuts" msgstr "Bloker les rascourtis globås" #: main.cpp:65 msgid "" -"kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not " +"twin: it looks like there's already a window manager running. twin not " "started.\n" msgstr "" -"kwin: i shonnreut k' i gn a ddja on manaedjeu d' purneas en alaedje. kwin nén " +"twin: i shonnreut k' i gn a ddja on manaedjeu d' purneas en alaedje. twin nén " "enondé.\n" #: main.cpp:80 -msgid "kwin: failure during initialization; aborting" -msgstr "kwin: åk n' a nén stî tins d' l' inicialijhaedje; dji lai toumer" +msgid "twin: failure during initialization; aborting" +msgstr "twin: åk n' a nén stî tins d' l' inicialijhaedje; dji lai toumer" #: main.cpp:101 msgid "" -"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using " +"twin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using " "--replace)\n" msgstr "" -- cgit v1.2.1