From cd49e7b13b0373371c39333046f27b65801563f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:23:36 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po | 238 ++++++++++++++------------------ 1 file changed, 106 insertions(+), 132 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po index 35830e840df..a7667d8e141 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmarts\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-16 22:53+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Djan Cayron" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "" "Unable to start the sound server to retrieve possible sound I/O methods.\n" "Only automatic detection will be available." msgstr "" -"Nén capåbe d' enonder l' sierveu d' son po trover les façons d' " -"Intrêyes/Rexhowes di son.\n" +"Nén capåbe d' enonder l' sierveu d' son po trover les façons d' Intrêyes/" +"Rexhowes di son.\n" "Seule li deteccion otomatike serè disponibe." #: arts.cpp:146 @@ -54,32 +54,33 @@ msgstr "&Éndjolreye" #: arts.cpp:182 msgid "" -"Normally, the sound server defaults to using the device called /dev/dsp " -"for sound output. That should work in most cases. On some systems where devfs " -"is used, however, you may need to use /dev/sound/dsp " -"instead. Other alternatives are things like /dev/dsp0 or /dev/dsp1" -", if you have a soundcard that supports multiple outputs, or you have multiple " +"Normally, the sound server defaults to using the device called /dev/dsp for sound output. That should work in most cases. On some systems where " +"devfs is used, however, you may need to use /dev/sound/dsp instead. " +"Other alternatives are things like /dev/dsp0 or /dev/dsp1, if " +"you have a soundcard that supports multiple outputs, or you have multiple " "soundcards." msgstr "" #: arts.cpp:184 msgid "" "Normally, the sound server defaults to using a sampling rate of 44100 Hz (CD " -"quality), which is supported on almost any hardware. If you are using certain " -"Yamaha soundcards, you might need to configure this to 48000 Hz here, if " -"you are using old SoundBlaster cards, like SoundBlaster Pro, you might " -"need to change this to 22050 Hz. All other values are possible, too, and may " -"make sense in certain contexts (i.e. professional studio equipment)." +"quality), which is supported on almost any hardware. If you are using " +"certain Yamaha soundcards, you might need to configure this to 48000 " +"Hz here, if you are using old SoundBlaster cards, like SoundBlaster " +"Pro, you might need to change this to 22050 Hz. All other values are " +"possible, too, and may make sense in certain contexts (i.e. professional " +"studio equipment)." msgstr "" #: arts.cpp:186 msgid "" -"This configuration module is intended to cover almost every aspect of the aRts " -"sound server that you can configure. However, there are some things which may " -"not be available here, so you can add command line options " +"This configuration module is intended to cover almost every aspect of the " +"aRts sound server that you can configure. However, there are some things " +"which may not be available here, so you can add command line options " "here which will be passed directly to artsd. The command line options " -"will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open a " -"Konsole window, and type artsd -h." +"will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open " +"a Konsole window, and type artsd -h." msgstr "" #: arts.cpp:195 @@ -102,107 +103,106 @@ msgstr "© 1999 - 2001, Stefan Westerfeld" msgid "aRts Author" msgstr "Oteur d' aRts" -#: arts.cpp:422 +#: arts.cpp:433 msgid "" -"The settings have changed since the last time you restarted the sound server.\n" +"The settings have changed since the last time you restarted the sound " +"server.\n" "Do you want to save them?" msgstr "" "Les tchuzes ont candjî dispu l' dierin côp k' vos avoz renondé l' sierveu d' " "son.\n" "Les voloz vs schaper?" -#: arts.cpp:425 +#: arts.cpp:436 msgid "Save Sound Server Settings?" msgstr "Schaper les tchuzes do sierveu son?" -#: arts.cpp:476 +#: arts.cpp:487 msgid "%1 milliseconds (%2 fragments with %3 bytes)" msgstr "%1 milisegondes (%2 pårts avou %3 bits)" -#: arts.cpp:483 +#: arts.cpp:494 msgid "as large as possible" msgstr "ossu grande ki possibe" -#: arts.cpp:492 +#: arts.cpp:503 msgid "" -"Impossible to start aRts with realtime priority because artswrapper is missing " -"or disabled" +"Impossible to start aRts with realtime priority because artswrapper is " +"missing or disabled" msgstr "" -"Nén possibe d' enonder aRts avou prumiristé e vraiy tins a cåze ki artswrapper " -"manke ou est dismetou" +"Nén possibe d' enonder aRts avou prumiristé e vraiy tins a cåze ki " +"artswrapper manke ou est dismetou" -#: arts.cpp:586 +#: arts.cpp:597 msgid "Restarting Sound System" msgstr "Dji renonde li sistinme son" -#: arts.cpp:586 +#: arts.cpp:597 msgid "Starting Sound System" msgstr "Dj' enonde li sistinme son" -#: arts.cpp:587 +#: arts.cpp:598 msgid "Restarting sound system." msgstr "Dji renonde li sistinme son." -#: arts.cpp:587 +#: arts.cpp:598 msgid "Starting sound system." msgstr "Dj' enonde li sistinme son." -#: arts.cpp:716 +#: arts.cpp:727 msgid "No Audio Input/Output" msgstr "Pont d' intrêye/rexhowe son" -#: arts.cpp:717 +#: arts.cpp:728 msgid "Advanced Linux Sound Architecture" msgstr "Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)" -#: arts.cpp:718 +#: arts.cpp:729 msgid "Open Sound System" msgstr "Open Sound System (OSS)" -#: arts.cpp:719 +#: arts.cpp:730 msgid "Threaded Open Sound System" msgstr "Threaded Open Sound System" -#: arts.cpp:720 +#: arts.cpp:731 msgid "Network Audio System" msgstr "Sistinme di son del rantoele" -#: arts.cpp:721 +#: arts.cpp:732 msgid "Personal Audio Device" msgstr "Éndjin di son da sinne" -#: arts.cpp:722 +#: arts.cpp:733 msgid "SGI dmedia Audio I/O" msgstr "SGI dmedia Audio Intrêye/Rexhowe" -#: arts.cpp:723 +#: arts.cpp:734 msgid "Sun Audio Input/Output" msgstr "Sun Audio Intrêye/Rexhowe" -#: arts.cpp:724 +#: arts.cpp:735 msgid "Portable Audio Library" msgstr "Poirtåve livrêye di son" -#: arts.cpp:725 +#: arts.cpp:736 msgid "Enlightened Sound Daemon" msgstr "Démon di son loumé" -#: arts.cpp:726 +#: arts.cpp:737 msgid "MAS Audio Input/Output" msgstr "MAS Audio Intrêye/Rexhowe" -#: arts.cpp:727 +#: arts.cpp:738 msgid "Jack Audio Connection Kit" msgstr "Jack Audio Connection Kit" -#. i18n: file generaltab.ui line 35 -#: rc.cpp:3 +#: generaltab.ui:35 #, no-c-format msgid "&Enable the sound system" msgstr "&Mete en alaedje li sistinme di son" -#. i18n: file generaltab.ui line 42 -#: rc.cpp:6 +#: generaltab.ui:42 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled, the sound system will be loaded on TDE startup.\n" @@ -212,219 +212,193 @@ msgstr "" "enondaedje di TDE.\n" "Rikmandé si vs voloz do son." -#. i18n: file generaltab.ui line 64 -#: rc.cpp:10 +#: generaltab.ui:64 #, no-c-format msgid "Networked Sound" msgstr "Son e rantoele" -#. i18n: file generaltab.ui line 75 -#: rc.cpp:13 +#: generaltab.ui:75 #, no-c-format msgid "" "Enable this option if you want to play sound on a remote computer or you " "want to be able to control sound on this system from another computer." msgstr "" -"Metoz en alaedje cisse tchuze si vs voloz djouwer do son so-z ene copiutrece " -"då lon oudonbén k' vos vloz saveur controler l' son di ç' sistinme a pårti d' " -"ene ôte copiutrece." +"Metoz en alaedje cisse tchuze si vs voloz djouwer do son so-z ene " +"copiutrece då lon oudonbén k' vos vloz saveur controler l' son di ç' " +"sistinme a pårti d' ene ôte copiutrece." -#. i18n: file generaltab.ui line 83 -#: rc.cpp:16 +#: generaltab.ui:83 #, no-c-format msgid "Enable &networked sound" msgstr "Mete en alaedje li son e &rantoele" -#. i18n: file generaltab.ui line 86 -#: rc.cpp:19 +#: generaltab.ui:86 #, no-c-format msgid "" "This option allows sound requests coming in from over the network to be " "accepted, instead of just limiting the server to the local computer." msgstr "" -"Cisse tchuze permete ki des ricweraedjes vinant del rantoele soeyexhe acceptés, " -"pus rade kel sierveu n' overe ki sol locåle copiutrece." +"Cisse tchuze permete ki des ricweraedjes vinant del rantoele soeyexhe " +"acceptés, pus rade kel sierveu n' overe ki sol locåle copiutrece." -#. i18n: file generaltab.ui line 96 -#: rc.cpp:22 +#: generaltab.ui:96 #, no-c-format msgid "Skip Prevention" msgstr "Espaitchî les blancs" -#. i18n: file generaltab.ui line 107 -#: rc.cpp:25 +#: generaltab.ui:107 #, no-c-format msgid "" "If your sound is skipping during playback, enable running with highest " "possible priority. Increasing your sound buffer might also help." msgstr "" -"Si vosse son fwait des blancs tins k' il est djouwé, el permetoz d' enonder " -"avou l' pus hôte prumiristé di possibe. Crexhe li memwere tampon di vosse " -"sistinme di son pôreut ossu aidî." +"Si vosse son fwait des blancs tins k' il est djouwé, el permetoz d' " +"enonder avou l' pus hôte prumiristé di possibe. Crexhe li memwere tampon di " +"vosse sistinme di son pôreut ossu aidî." -#. i18n: file generaltab.ui line 115 -#: rc.cpp:28 +#: generaltab.ui:115 #, no-c-format msgid "&Run with the highest possible priority (realtime priority)" msgstr "" "&Enonder avou l' pus hôte prumiristé ki possibe (prumiristé e vraiy tins)" -#. i18n: file generaltab.ui line 121 -#: rc.cpp:31 +#: generaltab.ui:121 #, no-c-format msgid "" "On systems which support realtime scheduling, if you have sufficient " -"permissions, this option will enable a very high priority for processing sound " -"requests." +"permissions, this option will enable a very high priority for processing " +"sound requests." msgstr "" -#. i18n: file generaltab.ui line 152 -#: rc.cpp:34 +#: generaltab.ui:152 #, no-c-format msgid "Sound &buffer:" msgstr "&Tampon memwere" -#. i18n: file generaltab.ui line 163 -#: rc.cpp:37 +#: generaltab.ui:163 #, no-c-format msgid "" -"

Huge buffer, for low-end machines, " -"less skipping

" +"

Huge buffer, for low-end machines, less " +"skipping

" msgstr "" -"

Nouzome memwere tampon, po des éndjins low-end" -", moens di blancs

" +"

Nouzome memwere tampon, po des éndjins low-end, moens di blancs

" -#. i18n: file generaltab.ui line 173 -#: rc.cpp:40 +#: generaltab.ui:173 #, no-c-format msgid "Auto-Suspend" msgstr "Arester tot seu" -#. i18n: file generaltab.ui line 184 -#: rc.cpp:43 +#: generaltab.ui:184 #, no-c-format msgid "" "The TDE sound system takes exclusive control over your audio hardware, " "blocking programs that may wish to use it directly. If the TDE sound system " "sits idle it can give up this exclusive control." msgstr "" -"Li sistinme di son di TDE prind seu l' contrôle so vosse son d' éndjolreye, " -"eclawant insi les programes kel vôrént eployî direk. Sel sistinme di son TDE n' " -"overe nén, i pout abandner si seu contrôle." +"Li sistinme di son di TDE prind seu l' contrôle so vosse son d' " +"éndjolreye, eclawant insi les programes kel vôrént eployî direk. Sel " +"sistinme di son TDE n' overe nén, i pout abandner si seu contrôle." -#. i18n: file generaltab.ui line 203 -#: rc.cpp:46 +#: generaltab.ui:203 #, no-c-format msgid "&Auto-suspend if idle after:" msgstr "&Arester tot seu s' i n' overe nén après:" -#. i18n: file generaltab.ui line 209 -#: rc.cpp:49 +#: generaltab.ui:209 #, no-c-format msgid "The sound server will suspend itself if idle for this period of time." msgstr "" -#. i18n: file generaltab.ui line 217 -#: rc.cpp:52 +#: generaltab.ui:217 #, no-c-format msgid " seconds" msgstr " segondes" -#. i18n: file generaltab.ui line 279 -#: rc.cpp:55 +#: generaltab.ui:279 #, no-c-format msgid "Test &Sound" msgstr "&Sayî l' son" -#. i18n: file hardwaretab.ui line 30 -#: rc.cpp:58 +#: hardwaretab.ui:30 #, no-c-format msgid "Select && Configure your Audio Device" msgstr "Tchoezi et apontyî vos éndjins di son" -#. i18n: file hardwaretab.ui line 57 -#: rc.cpp:61 +#: hardwaretab.ui:57 #, no-c-format msgid "&Select the audio device:" msgstr "&Tchoezixhoz l' éndjin di son" -#. i18n: file hardwaretab.ui line 91 -#: rc.cpp:64 +#: hardwaretab.ui:91 #, no-c-format msgid "&Full duplex" msgstr "&Full duplex" -#. i18n: file hardwaretab.ui line 97 -#: rc.cpp:67 +#: hardwaretab.ui:97 #, no-c-format msgid "" -"This enables the soundserver to record and play sound at the same time. If you " -"use applications like Internet telephony, voice recognition or similar, you " -"probably want this." +"This enables the soundserver to record and play sound at the same time. If " +"you use applications like Internet telephony, voice recognition or similar, " +"you probably want this." msgstr "" -#. i18n: file hardwaretab.ui line 107 -#: rc.cpp:70 +#: hardwaretab.ui:107 #, no-c-format msgid "Use other custom &options:" msgstr "Eployî d' ôtès &tchuzes da vosse:" -#. i18n: file hardwaretab.ui line 115 -#: rc.cpp:73 +#: hardwaretab.ui:115 #, no-c-format msgid "Override &device location:" msgstr "Saetchî evoye li plaece di l' &éndjin:" -#. i18n: file hardwaretab.ui line 148 -#: rc.cpp:76 +#: hardwaretab.ui:148 #, no-c-format msgid "&Quality:" msgstr "&Cwålité:" -#. i18n: file hardwaretab.ui line 162 -#: rc.cpp:82 +#: hardwaretab.ui:157 +#, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: hardwaretab.ui:162 #, no-c-format msgid "16 Bits (high)" msgstr "16 bits (hôte)" -#. i18n: file hardwaretab.ui line 167 -#: rc.cpp:85 +#: hardwaretab.ui:167 #, no-c-format msgid "8 Bits (low)" msgstr "8 bits (basse)" -#. i18n: file hardwaretab.ui line 206 -#: rc.cpp:88 +#: hardwaretab.ui:206 #, no-c-format msgid "Use &custom sampling rate:" msgstr "Eployî ene hôteur d' samplaedje da &vosse" -#. i18n: file hardwaretab.ui line 233 -#: rc.cpp:91 +#: hardwaretab.ui:233 #, no-c-format msgid " Hz " msgstr " Hz" -#. i18n: file hardwaretab.ui line 280 -#: rc.cpp:94 +#: hardwaretab.ui:280 #, no-c-format msgid "/dev/dsp" msgstr "/dev/dsp" -#. i18n: file hardwaretab.ui line 290 -#: rc.cpp:97 +#: hardwaretab.ui:290 #, no-c-format msgid "Select your MIDI Device" msgstr "Tchoezixhoz vost éndjin MIDI" -#. i18n: file hardwaretab.ui line 301 -#: rc.cpp:100 +#: hardwaretab.ui:301 #, no-c-format msgid "Use MIDI ma&pper:" msgstr "Eployî on « mapper » MIDI:" -#. i18n: file hardwaretab.ui line 309 -#: rc.cpp:103 +#: hardwaretab.ui:309 #, no-c-format msgid "Select the &MIDI device:" msgstr "Tchoezi l' éndjin &MIDI:" -- cgit v1.2.1