From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po | 72 +- tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po | 35 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/clockapplet.po | 221 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/display.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/dockbarextension.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/drkonqi.po | 143 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/extensionproxy.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/filetypes.po | 6 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/htmlsearch.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/joystick.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kaccess.po | 7 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kappfinder.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po | 6 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po | 2097 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kay.po | 35 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccess.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccessibility.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbackground.po | 157 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcgi.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcolors.po | 10 +- .../messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcrypto.po | 105 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcss.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmenergy.po | 42 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmicons.po | 78 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminfo.po | 73 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po | 172 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkclock.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po | 375 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkicker.po | 708 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkwm.po | 455 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po | 44 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 93 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmspellchecking.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmstyle.po | 189 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 376 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 160 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | 211 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmusb.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcontrol.po | 58 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdesktop.po | 753 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfindpart.po | 13 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_classic.po | 19 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po | 23 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/khelpcenter.po | 108 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kicker.po | 680 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kickermenu_kate.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po | 95 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuapplet.po | 5 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuedit.po | 19 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po | 1062 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po | 473 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kpager.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kprinter.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/krdb.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kreadconfig.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/krunapplet.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksplashthemes.po | 6 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstart.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po | 19 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystraycmd.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kwriteconfig.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kxkb.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkicker.po | 449 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po | 3 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po | 6 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po | 7 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po | 3 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po | 3 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkonq.po | 79 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/libtaskbar.po | 358 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/lockout.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/nsplugin.po | 21 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdefontinst.po | 145 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 6 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_home.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_print.po | 11 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 11 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_system.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 21 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 65 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeprint_part.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdescreensaver.po | 21 +- .../messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdesud.po | 9 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmconfig.po | 174 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmgreet.po | 686 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/trashapplet.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin.po | 529 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_clients.po | 442 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_lib.po | 58 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/useraccount.po | 5 +- tde-i18n-wa/messages/tdeedu/klettres.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po | 1349 +- tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kfax.po | 75 +- tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kghostview.po | 37 +- tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po | 101 +- tde-i18n-wa/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 2144 +- tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po | 6262 +++-- tde-i18n-wa/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po | 11 +- tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_file.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | 87 +- tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_net.po | 16 +- tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po | 3 +- .../messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po | 3 +- .../messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po | 8977 +++---- tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po | 12950 +++++---- tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeprint.po | 7634 +++--- tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kscd.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdictapplet.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po | 1777 +- tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po | 26235 +++++++++---------- tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kppp.po | 27 +- tde-i18n-wa/messages/tdepim/kmail.po | 5527 ++-- tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_po.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_ts.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po | 15 +- tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kmoon.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kodo.po | 5 +- tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kteatime.po | 51 +- tde-i18n-wa/messages/tdetoys/ktux.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kworldclock.po | 35 +- tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kcalc.po | 25 +- tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kedit.po | 3 +- tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kfloppy.po | 5 +- tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kjots.po | 3 +- 155 files changed, 45322 insertions(+), 40551 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-wa') diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po index 53662a4444c..197bad31049 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcron\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:44+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Nou scret di trové po l' uid «%1»" msgid "An error occurred while updating crontab." msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab." -#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316 +#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:303 msgid "every day " msgstr "tchaeke djoû " @@ -267,43 +268,43 @@ msgstr "nôvimbe" msgid "December" msgstr "decimbe" -#: cttask.cpp:251 +#: cttask.cpp:238 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: cttask.cpp:252 +#: cttask.cpp:239 msgid "" "_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" "DAYS_OF_MONTH of MONTHS" msgstr "DAYS_OF_MONTH di MONTHS" -#: cttask.cpp:253 +#: cttask.cpp:240 msgid "" "_: Really, read that file\n" "every DAYS_OF_WEEK" msgstr "tos les DAYS_OF_WEEK" -#: cttask.cpp:254 +#: cttask.cpp:241 msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT" msgstr "DOM_FORMAT et DOW_FORMAT" -#: cttask.cpp:255 +#: cttask.cpp:242 msgid "At TIME" msgstr "a TIME" -#: cttask.cpp:256 +#: cttask.cpp:243 msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" msgstr "DATE_FORMAT a TIME_FORMAT" -#: cttask.cpp:302 +#: cttask.cpp:289 msgid ", and " msgstr ", et " -#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187 +#: cttask.cpp:291 ctunit.cpp:187 msgid " and " msgstr " et " -#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189 +#: cttask.cpp:293 ctunit.cpp:189 msgid ", " msgstr ", " @@ -538,89 +539,85 @@ msgstr "&Programe:" msgid "&Browse..." msgstr "&Foyter..." -#: kttask.cpp:176 -msgid "&Silent" -msgstr "&Sins moti" - -#: kttask.cpp:185 +#: kttask.cpp:180 msgid "Months" msgstr "Moes" -#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343 -#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788 -#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893 +#: kttask.cpp:196 kttask.cpp:229 kttask.cpp:249 kttask.cpp:309 kttask.cpp:338 +#: kttask.cpp:706 kttask.cpp:735 kttask.cpp:744 kttask.cpp:773 kttask.cpp:782 +#: kttask.cpp:811 kttask.cpp:820 kttask.cpp:849 kttask.cpp:858 kttask.cpp:887 msgid "Set All" msgstr "Defini ttafwait" -#: kttask.cpp:207 +#: kttask.cpp:202 msgid "Days of Month" msgstr "Djoûs do moes" -#: kttask.cpp:238 +#: kttask.cpp:233 msgid "Days of Week" msgstr "Djoûs del samwinne" -#: kttask.cpp:260 +#: kttask.cpp:255 msgid "Daily" msgstr "Tchaeke djoû" -#: kttask.cpp:266 +#: kttask.cpp:261 msgid "Run every day" msgstr "Enonder tchaeke djoû" -#: kttask.cpp:271 +#: kttask.cpp:266 msgid "Hours" msgstr "Eures" -#: kttask.cpp:276 +#: kttask.cpp:271 msgid "AM" msgstr "Matén" -#: kttask.cpp:299 +#: kttask.cpp:294 msgid "PM" msgstr "Après-nonne" -#: kttask.cpp:318 +#: kttask.cpp:313 msgid "Minutes" msgstr "Munutes" -#: kttask.cpp:528 +#: kttask.cpp:523 msgid "" "Please enter the following to schedule the task:\n" msgstr "" "S' i vs plait tapez çouchal po programer l' bouye:\n" -#: kttask.cpp:534 +#: kttask.cpp:529 msgid "the program to run" msgstr "li programe a-z enonder" -#: kttask.cpp:546 +#: kttask.cpp:541 msgid "the months" msgstr "le(s) moes" -#: kttask.cpp:567 +#: kttask.cpp:562 msgid "either the days of the month or the days of the week" msgstr "le(s) djoû(s) do moes ou le(s) djoûs(s) del samwinne" -#: kttask.cpp:583 +#: kttask.cpp:578 msgid "the hours" msgstr "les eures" -#: kttask.cpp:599 +#: kttask.cpp:594 msgid "the minutes" msgstr "les munutes" -#: kttask.cpp:627 +#: kttask.cpp:622 msgid "Cannot locate program. Please re-enter." msgstr "Dj' a nén savou trover l' programe. Ritapez s' no s' i vs plait." -#: kttask.cpp:635 +#: kttask.cpp:630 msgid "Program is not an executable file. Please re-enter." msgstr "" "Li programe n' est nén on fitchî enondåve. Ritapez on no d' programe s' i vs " "plait." -#: kttask.cpp:703 +#: kttask.cpp:697 msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." msgstr "" "Seulmint les fitchîs locås oudonbén ki sont montés polèt esse enondés pa " @@ -695,3 +692,6 @@ msgstr "Programeu des bouyes di TDE" #: main.cpp:22 msgid "KCron" msgstr "KCron" + +#~ msgid "&Silent" +#~ msgstr "&Sins moti" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po index 55e91274867..8e14ba1e000 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kpackage 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:46+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po index 7ed6c632e25..4444f3c6ac8 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:55+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po index d6854e9adc7..652e193bdef 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: secpolicy VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:47+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po index 466bfbeeede..7f08de872c1 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_deb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-08 15:14+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po index 538da0a5b15..a07b89d3bba 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-12 17:34+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po index 0f7fd045dea..e549223d042 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po @@ -15,32 +15,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-12 17:53+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: tdepartsaver.cpp:62 -msgid "KPart Screen Saver" -msgstr "Sipårgneu di waitroûle KPart" - -#: tdepartsaver.cpp:124 -msgid "The screen saver is not configured yet." -msgstr "Li spårgneu di waitroûle n' est nén co apontyî." - -#: tdepartsaver.cpp:258 -msgid "All of your files are unsupported" -msgstr "Nouk di vos fitchîs n' est sopoirté" - -#: tdepartsaver.cpp:341 -msgid "Select Media Files" -msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs medias" - #. i18n: file configwidget.ui line 17 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -100,3 +85,19 @@ msgstr "Tchoezi l' media shuvant a l' astcheyance" #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "segondes" + +#: tdepartsaver.cpp:62 +msgid "KPart Screen Saver" +msgstr "Sipårgneu di waitroûle KPart" + +#: tdepartsaver.cpp:124 +msgid "The screen saver is not configured yet." +msgstr "Li spårgneu di waitroûle n' est nén co apontyî." + +#: tdepartsaver.cpp:258 +msgid "All of your files are unsupported" +msgstr "Nouk di vos fitchîs n' est sopoirté" + +#: tdepartsaver.cpp:341 +msgid "Select Media Files" +msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs medias" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po index 0e09c34b0f4..c90247ec9fd 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appletproxy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 21:51+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/clockapplet.po index 766d8f96df5..4b23c422978 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/clockapplet.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/clockapplet.po @@ -15,352 +15,353 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clockapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 15:53+0200\n" "Last-Translator: jean \n" "Language-Team: walon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: clock.cpp:93 +#: clock.cpp:83 msgid "Configure - Clock" msgstr "Apontyî l' ôrlodje" -#: clock.cpp:136 +#: clock.cpp:126 msgid "General" msgstr "Djenerå" -#: clock.cpp:680 +#: clock.cpp:697 msgid "" "_: hour\n" "one" msgstr "ene eure" -#: clock.cpp:680 +#: clock.cpp:697 msgid "" "_: hour\n" "two" msgstr "deus eures" -#: clock.cpp:681 +#: clock.cpp:698 msgid "" "_: hour\n" "three" msgstr "troes eures" -#: clock.cpp:681 +#: clock.cpp:698 msgid "" "_: hour\n" "four" msgstr "cwate eures" -#: clock.cpp:681 +#: clock.cpp:698 msgid "" "_: hour\n" "five" msgstr "cénk eures" -#: clock.cpp:682 +#: clock.cpp:699 msgid "" "_: hour\n" "six" msgstr "shijh eures" -#: clock.cpp:682 +#: clock.cpp:699 msgid "" "_: hour\n" "seven" msgstr "set eures" -#: clock.cpp:682 +#: clock.cpp:699 msgid "" "_: hour\n" "eight" msgstr "ût eures" -#: clock.cpp:683 +#: clock.cpp:700 msgid "" "_: hour\n" "nine" msgstr "noûf eures" -#: clock.cpp:683 +#: clock.cpp:700 msgid "" "_: hour\n" "ten" msgstr "dijh eures" -#: clock.cpp:683 +#: clock.cpp:700 msgid "" "_: hour\n" "eleven" msgstr "onze eures" -#: clock.cpp:684 +#: clock.cpp:701 msgid "" "_: hour\n" "twelve" msgstr "doze eures" -#: clock.cpp:687 +#: clock.cpp:704 #, no-c-format msgid "%0 o'clock" msgstr "%0" -#: clock.cpp:688 +#: clock.cpp:705 #, no-c-format msgid "five past %0" msgstr "%0 et cénk munutes" -#: clock.cpp:689 +#: clock.cpp:706 #, no-c-format msgid "ten past %0" msgstr "%0 et dijh munutes" -#: clock.cpp:690 +#: clock.cpp:707 #, no-c-format msgid "quarter past %0" msgstr "%0 et cwårt" -#: clock.cpp:691 +#: clock.cpp:708 #, no-c-format msgid "twenty past %0" msgstr "%0 et vint munutes" -#: clock.cpp:692 +#: clock.cpp:709 #, no-c-format msgid "twenty five past %0" msgstr "%0 et vint cénk munutes" -#: clock.cpp:693 +#: clock.cpp:710 #, no-c-format msgid "half past %0" msgstr "%0 et dmeye" -#: clock.cpp:694 +#: clock.cpp:711 #, no-c-format msgid "twenty five to %1" msgstr "vint cénk munutes po %1" -#: clock.cpp:695 +#: clock.cpp:712 #, no-c-format msgid "twenty to %1" msgstr "vint munutes po %1" -#: clock.cpp:696 +#: clock.cpp:713 #, no-c-format msgid "quarter to %1" msgstr "on cwårt po %1" -#: clock.cpp:697 +#: clock.cpp:714 #, no-c-format msgid "ten to %1" msgstr "dijh munutes po %1" -#: clock.cpp:698 +#: clock.cpp:715 #, no-c-format msgid "five to %1" msgstr "cénk munutes po %1" -#: clock.cpp:699 +#: clock.cpp:716 #, no-c-format msgid "%1 o'clock" msgstr "%1" -#: clock.cpp:702 +#: clock.cpp:719 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "%0 o'clock" msgstr "%0" -#: clock.cpp:703 +#: clock.cpp:720 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "five past %0" msgstr "%0 et cénk munutes" -#: clock.cpp:704 +#: clock.cpp:721 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "ten past %0" msgstr "%0 et dijh munutes" -#: clock.cpp:705 +#: clock.cpp:722 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "quarter past %0" msgstr "%0 et cwårt" -#: clock.cpp:706 +#: clock.cpp:723 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "twenty past %0" msgstr "%0 et vint munutes" -#: clock.cpp:707 +#: clock.cpp:724 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "twenty five past %0" msgstr "%0 et vint cénk munutes" -#: clock.cpp:708 +#: clock.cpp:725 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "half past %0" msgstr "%0 et dmeye" -#: clock.cpp:709 +#: clock.cpp:726 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "twenty five to %1" msgstr "%0 et vint cénk munutes" -#: clock.cpp:710 +#: clock.cpp:727 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "twenty to %1" msgstr "vint munutes po %1" -#: clock.cpp:711 +#: clock.cpp:728 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "quarter to %1" msgstr "on cwårt po %1" -#: clock.cpp:712 +#: clock.cpp:729 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "ten to %1" msgstr "dijh munutes po %1" -#: clock.cpp:713 +#: clock.cpp:730 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "five to %1" msgstr "cénk munutes po %1" -#: clock.cpp:714 +#: clock.cpp:731 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "%1 o'clock" msgstr "%1" -#: clock.cpp:716 +#: clock.cpp:733 msgid "Night" msgstr "Nute" -#: clock.cpp:717 +#: clock.cpp:734 msgid "Early morning" msgstr "Åmatén" -#: clock.cpp:717 +#: clock.cpp:734 msgid "Morning" msgstr "Matén" -#: clock.cpp:717 +#: clock.cpp:734 msgid "Almost noon" msgstr "Cåzu nonne" -#: clock.cpp:718 +#: clock.cpp:735 msgid "Noon" msgstr "Nonne" -#: clock.cpp:718 +#: clock.cpp:735 msgid "Afternoon" msgstr "Après-nonne" -#: clock.cpp:718 +#: clock.cpp:735 msgid "Evening" msgstr "Vesprêye" -#: clock.cpp:719 +#: clock.cpp:736 msgid "Late evening" msgstr "Shijhe" -#: clock.cpp:821 +#: clock.cpp:838 msgid "Start of week" msgstr "Kimince del samwinne" -#: clock.cpp:823 +#: clock.cpp:840 msgid "Middle of week" msgstr "Mitan del samwinne" -#: clock.cpp:825 +#: clock.cpp:842 msgid "End of week" msgstr "Fén del samwinne" -#: clock.cpp:827 +#: clock.cpp:844 msgid "Weekend!" msgstr "Li fén di samwinne" -#: clock.cpp:1502 +#: clock.cpp:1541 msgid "Clock" msgstr "Ôrlodje" -#: clock.cpp:1528 clock.cpp:1731 +#: clock.cpp:1567 clock.cpp:1770 msgid "Local Timezone" msgstr "Coisse d' eureye locåle" -#: clock.cpp:1537 +#: clock.cpp:1576 msgid "&Configure Timezones..." msgstr "&Apontyî li coisse d' eureye..." -#: clock.cpp:1541 +#: clock.cpp:1580 msgid "&Plain" msgstr "&Simpe" -#: clock.cpp:1542 +#: clock.cpp:1581 msgid "&Digital" msgstr "&Didjitå" -#: clock.cpp:1543 +#: clock.cpp:1582 msgid "&Analog" msgstr "&Analodjike" -#: clock.cpp:1544 +#: clock.cpp:1583 msgid "&Fuzzy" msgstr "&Nén precis" -#: clock.cpp:1547 +#: clock.cpp:1586 msgid "&Type" msgstr "&Sôre" -#: clock.cpp:1548 +#: clock.cpp:1587 msgid "Show Time&zone" msgstr "Håyner li &coisse d' eurêye" -#: clock.cpp:1551 +#: clock.cpp:1590 msgid "&Adjust Date && Time..." msgstr "&Candjî l' eure eyet l' date..." -#: clock.cpp:1553 +#: clock.cpp:1592 msgid "Date && Time &Format..." msgstr "&Cogne pol date et l' eure..." -#: clock.cpp:1556 +#: clock.cpp:1595 msgid "C&opy to Clipboard" msgstr "&Copyî viè l' tchapea emacralé" -#: clock.cpp:1560 +#: clock.cpp:1599 msgid "&Configure Clock..." msgstr "&Apontyî l' ôrlodje..." -#: clock.cpp:1813 +#: clock.cpp:1852 #, c-format msgid "Showing time for %1" msgstr "Dji mostere li tins po %1" @@ -400,19 +401,19 @@ msgid "&Frame" msgstr "&Cåde" #. i18n: file analog.ui line 92 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:147 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "Time" msgstr "Eure" #. i18n: file analog.ui line 136 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:156 rc.cpp:162 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:159 rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "Foreground color:" msgstr "Coleur di dvant:" #. i18n: file analog.ui line 167 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:153 rc.cpp:165 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:156 rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "Coleur do fond:" @@ -466,7 +467,7 @@ msgid "LCD look" msgstr "Rivnance LCD" #. i18n: file fuzzy.ui line 124 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:150 rc.cpp:168 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:153 rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "Fonte:" @@ -537,32 +538,38 @@ msgstr "Ôrlodje nén precise" msgid "&Seconds" msgstr "&Segondes" -#. i18n: file settings.ui line 326 -#: rc.cpp:159 +#. i18n: file settings.ui line 186 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Shadow" +msgstr "Coleur di l' ombion:" + +#. i18n: file settings.ui line 334 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Date" -#. i18n: file settings.ui line 438 -#: rc.cpp:171 +#. i18n: file settings.ui line 446 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "&Timezones" msgstr "&Coisses d' eureye" -#. i18n: file settings.ui line 447 -#: rc.cpp:174 +#. i18n: file settings.ui line 455 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "City" msgstr "Veye" -#. i18n: file settings.ui line 458 -#: rc.cpp:177 +#. i18n: file settings.ui line 466 +#: rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "Rawete" -#. i18n: file settings.ui line 474 -#: rc.cpp:180 +#. i18n: file settings.ui line 482 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "" "A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on the " @@ -573,91 +580,97 @@ msgstr "" "tchoezeyès veyes." #. i18n: file clockapplet.kcfg line 10 -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:186 #, no-c-format msgid "Clock type" msgstr "Sôre d' ôrlodje" #. i18n: file clockapplet.kcfg line 22 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:282 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:192 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:261 rc.cpp:288 #, no-c-format msgid "Foreground color." msgstr "Coleur di dvant." #. i18n: file clockapplet.kcfg line 30 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:207 rc.cpp:279 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:213 rc.cpp:285 #, no-c-format msgid "Font for the clock." msgstr "Fonte po l' ôrlodje." #. i18n: file clockapplet.kcfg line 40 -#: rc.cpp:195 rc.cpp:216 rc.cpp:243 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:222 rc.cpp:249 #, no-c-format msgid "Show seconds." msgstr "Håyner les segondes." #. i18n: file clockapplet.kcfg line 44 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:219 rc.cpp:246 rc.cpp:270 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276 #, no-c-format msgid "Show date." msgstr "Håyner l' date." #. i18n: file clockapplet.kcfg line 48 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:222 rc.cpp:249 rc.cpp:273 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:279 #, no-c-format msgid "Show day of week." msgstr "Håyner l' djoû del samwinne." #. i18n: file clockapplet.kcfg line 52 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:282 #, no-c-format msgid "Show frame." msgstr "Håyner l' cåde." -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 69 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:285 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 56 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Use shadow." +msgstr "" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 73 +#: rc.cpp:219 rc.cpp:237 rc.cpp:264 rc.cpp:291 #, no-c-format msgid "Background color." msgstr "Coleur do fond." -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 99 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:261 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:267 #, no-c-format msgid "Shadow color." msgstr "Coleur di l' ombion." -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103 -#: rc.cpp:237 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107 +#: rc.cpp:243 #, no-c-format msgid "Blink" msgstr "Clignotmint" -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:264 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 111 +#: rc.cpp:246 rc.cpp:270 #, no-c-format msgid "LCD Style" msgstr "Stîle LCD" -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 145 -#: rc.cpp:267 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 149 +#: rc.cpp:273 #, no-c-format msgid "Anti-Alias factor" msgstr "Anti-Alias factor" -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 178 -#: rc.cpp:288 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 182 +#: rc.cpp:294 #, no-c-format msgid "Fuzzyness" msgstr "Nén precis - livea" -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 184 -#: rc.cpp:291 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188 +#: rc.cpp:297 #, no-c-format msgid "Show window frame" msgstr "Håyner l' cåde do purnea" -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188 -#: rc.cpp:294 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 192 +#: rc.cpp:300 #, no-c-format msgid "Default size of the calendar" msgstr "Prémetowe grandeu do calindrî" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/display.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/display.po index 0b3c53cd2b6..6bad1292a09 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/display.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/display.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: display\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/dockbarextension.po index a7869597389..22d3527ff4c 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/dockbarextension.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/dockbarextension.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dockbarextension\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/drkonqi.po index eb52facfe4e..3c87cac7969 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-08 03:33+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,12 +33,35 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "lorinthendschel@skynet.be;jean.cayron@gmail.com" -#: backtrace.cpp:83 +#: backtrace.cpp:97 msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found." msgstr "" "Dji n' a sepou ahiver on backtrace a cåze kel disbugueu '%1' n' a nén stî " "trové." +#: backtrace.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Administrative access is required to generate a backtrace" +msgstr "Dji n' sai ahiver li backtrace." + +#: bugdescription.cpp:59 +msgid "Crash Report" +msgstr "" + +#: bugdescription.cpp:67 bugdescriptiondialog.cpp:60 +msgid "Bug Description" +msgstr "" + +#: bugdescriptiondialog.cpp:83 +msgid "Contact Email: " +msgstr "" + +#: bugdescriptiondialog.cpp:90 +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash " +"report.\n" +msgstr "" + #: debugger.cpp:65 msgid "C&opy" msgstr "&Copyî" @@ -55,25 +79,25 @@ msgstr "Backtrace schapé so %1" msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace" msgstr "Dji n' sai ahiver on fitchî po schaper l' backtrace" -#: debugger.cpp:115 +#: debugger.cpp:115 toplevel.cpp:485 msgid "Select Filename" msgstr "Tchoezi on no d' fitchî" -#: debugger.cpp:123 +#: debugger.cpp:123 toplevel.cpp:496 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "On fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz spotchî?" -#: debugger.cpp:125 +#: debugger.cpp:125 toplevel.cpp:498 msgid "Overwrite File?" msgstr "Sipotchî l' fitchî?" -#: debugger.cpp:126 +#: debugger.cpp:126 toplevel.cpp:499 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sipotchî" -#: debugger.cpp:138 +#: debugger.cpp:138 toplevel.cpp:510 msgid "Cannot open file %1 for writing" msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire didins" @@ -193,41 +217,45 @@ msgstr "Dismete l' accès ås plakes sins contrôle" msgid "The TDE Crash Handler" msgstr "Li TDE Crash Handler" -#: toplevel.cpp:59 +#: toplevel.cpp:63 msgid "&Bug report" msgstr "Rapoirt di &Bug" -#: toplevel.cpp:60 +#: toplevel.cpp:64 msgid "&Debugger" msgstr "&Disbugueu" -#: toplevel.cpp:64 +#: toplevel.cpp:65 +msgid "&Report Crash" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:69 msgid "&General" msgstr "&Djenerå" -#: toplevel.cpp:79 +#: toplevel.cpp:84 msgid "&Backtrace" msgstr "&Backtrace" -#: toplevel.cpp:103 +#: toplevel.cpp:108 msgid "

Short description

%1

" msgstr "

Court discrijhaedje

%1

" -#: toplevel.cpp:107 +#: toplevel.cpp:112 msgid "

What is this?

%1

" msgstr "

Di cwè s' adjit i?

%1

" -#: toplevel.cpp:111 +#: toplevel.cpp:116 msgid "

What can I do?

%1

" msgstr "

Cwè çki dji pou fé?

%1

" -#: toplevel.cpp:116 +#: toplevel.cpp:121 msgid "

Application crashed

The program %appname crashed.

" msgstr "" "

L' aplicåcion a tcheyou an rak

" "

Li programe %appname a tcheyou an rak.

" -#: toplevel.cpp:135 +#: toplevel.cpp:140 msgid "" "

Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " "out what went wrong.

\n" @@ -243,22 +271,95 @@ msgstr "" "aprume del façon k' i gn a moyén del repeter. Nén moyén di coridjî on bug s' i " "n' a nén stî discrît comifåt.

" -#: toplevel.cpp:147 +#: toplevel.cpp:152 msgid "Include Backtrace" msgstr "Mete li Backtrace avou" -#: toplevel.cpp:147 +#: toplevel.cpp:152 msgid "Generate" msgstr "Djenerer" -#: toplevel.cpp:147 +#: toplevel.cpp:152 msgid "Do Not Generate" msgstr "Èn nén djenerer" -#: toplevel.cpp:215 +#: toplevel.cpp:229 toplevel.cpp:241 msgid "It was not possible to generate a backtrace." msgstr "Dji n' sai ahiver li backtrace." -#: toplevel.cpp:216 +#: toplevel.cpp:230 toplevel.cpp:241 msgid "Backtrace Not Possible" msgstr "Nén possibe di fé on bactktrace" + +#: toplevel.cpp:255 +msgid "" +"

Do you want to include a description of what you were doing when this " +"application crashed? This would help the developers to figure out what went " +"wrong.

\n" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "Include Description" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "Add Description" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "Just Report the Crash" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:353 +msgid "" +"

The crash report is ready. Do you want to send it now?

\n" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "View Report" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "Send Report" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:435 +msgid "" +"

Your crash report has been uploaded!

You may reference it if desired " +"by its unique ID:" +"
%1

" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:436 +msgid "Report uploaded" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:448 +msgid "" +"

Your crash report failed to upload!

" +"

Please check your network settings and try again.

" +"

The server responded:" +"
%1

" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 +msgid "Upload failure" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 +msgid "Save Report" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 +msgid "Retry Upload" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:465 +msgid "" +"

Your crash report failed to upload!

" +"

Please check your network settings and try again.

" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/extensionproxy.po index 83a32e4846d..79735fdd041 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/extensionproxy.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/extensionproxy.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-08 07:32+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/filetypes.po index 4f70ce5915c..cebd555055c 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/filetypes.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/filetypes.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: filetypes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 03:35+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -240,7 +241,8 @@ msgstr "" "fitchî" #: keditfiletype.cpp:117 -msgid "(c) 2000, TDE developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 2000, KDE developers" msgstr "© 2000, Les diswalpeus di TDE" #: keditfiletype.cpp:151 diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/htmlsearch.po index cf42e17f81d..34921cfce60 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/htmlsearch.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/htmlsearch.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: htmlsearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/joystick.po index 0b69f8884ab..e2342f0496f 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/joystick.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/joystick.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-02 03:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kaccess.po index 0a1a5ed6615..cf3a9428105 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kaccess.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kaccess.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 09:07+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -327,8 +328,8 @@ msgstr "On programe a dmandé po candjî ces apontiaedjes la." #: kaccess.cpp:751 msgid "" "These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and off " -"with standardized keyboard gestures.\n" +"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and " +"off with standardized keyboard gestures.\n" "\n" "If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " "gestures\"." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kappfinder.po index 1a67b079435..b72ae0cf5d9 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kappfinder.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kappfinder.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kappfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po index a2b06b613f3..23bf9ca5283 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-10 15:27+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,7 +19,8 @@ msgid "About Kasbar" msgstr "Å dfait di Kasbår" #: kasaboutdlg.cpp:156 -msgid "

Kasbar Version: %1

TDE Version: %2
" +#, fuzzy +msgid "

Kasbar Version: %1

KDE Version: %2
" msgstr "" "" "

Modêye di Kasbår: %1

Modêye di TDE: %2
" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po index b1a5a9f73bb..c2cb4c4779e 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po @@ -15,185 +15,166 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 22:00+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Dispåde li cmande '%1' a wait berwete." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Difoûtrinnès usteyes di Kate" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Aspougnî les dfoûtrinnès usteyes" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Etikete:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Li no serè håyné el dressêye 'Usteyes->Difoûtrinnès usteyes'" +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&cripe:" +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr ";" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: tips.txt:3 msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" +"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

\n" +"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

\n" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Programe:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: tips.txt:11 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

\n" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Sôres &MIME:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: tips.txt:17 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

\n" +"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: tips.txt:24 +msgid "" +"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

\n" +"

Just choose " +"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" msgstr "" -"Clitchîz po-z aveur ene divize ki pout vs aidî a ahiver ene lisse di sôres " -"MIME." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Schaper:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Nolou" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Documint do moumint" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Tos les documints" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: tips.txt:32 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

\n" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "No del roye di &cmande:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: tips.txt:39 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " +"\"Terminal\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Vos dvoz dire minimom on no et ene comande" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME ki vs voloz po l' usteye a mete en alaedje." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Novea..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Candjî..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Plaecî des meteus a &pårt" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: tips.txt:45 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

Kate can highlight the current line with a\n" +"" +"" +"
different\n" +"background color.|

\n" +"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

\n" msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: tips.txt:54 +msgid "" +"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" +"Kate.

\n" +"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

\n" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: tips.txt:64 +msgid "" +"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults " +"page of the\n" +"configuration dialog.

\n" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:351 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Roye: %1 Col: %2 " +#: tips.txt:71 +msgid "" +"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" +"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

\n" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:355 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: tips.txt:79 +msgid "" +"

You can cycle through all open documents by pressing " +"Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " +"displayed\n" +"in the active frame.

\n" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:357 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: tips.txt:86 +msgid "" +"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

\n" +"

For example, press F7 and enter " +"s /oldtext/newtext/g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

\n" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: tips.txt:94 +msgid "" +"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +msgstr "" +"

Vos ploz rfé vosse dierin cweraedje djusse tapant so F3,\n" +"ou co so SHIFT+F3 si vos vloz fé l' cweraedje en erî.

\n" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: tips.txt:100 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" +"

\n" +"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

\n" +"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" msgstr "" -"Voloz vormint puper l' tecse el console? Çoula enondrè telminme kéne comande " -"avou vos droets d' uzeu." -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Puper viè l' console?" +#: tips.txt:110 +msgid "" +"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

\n" +"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

\n" +msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Puper viè l' console" +#: tips.txt:119 +msgid "" +"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

\n" +msgstr "" +"

Tapez F8 ou SHIFT-F8 po potchî\n" +"å cåde shuvant/di dvant.

\n" #: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" @@ -257,8 +238,8 @@ msgstr "Clôre ci purnea chal" msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "Difoûtrinnès usteyes" @@ -331,29 +312,29 @@ msgstr "" msgid "Closing Aborted" msgstr "Clôre a stî abandné" -#: app/katemainwindow.cpp:489 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:611 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&Ôte..." -#: app/katemainwindow.cpp:621 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "Ôte..." -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Li programe '%1' n' a nén stî trové!" -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "Programe nén trové!" -#: app/katemainwindow.cpp:666 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " "message." @@ -363,17 +344,17 @@ msgstr "" "on emile. " "

El Voloz schaper et continouwer?" -#: app/katemainwindow.cpp:669 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Dji n' sai nén evoyî les fitchî nén schapés" -#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Li fitchî n' a nén polou esse schapé. Verifyîz ki vos avoz bén les bounès " "permissions." -#: app/katemainwindow.cpp:688 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "

The current file:" "
%1" @@ -385,317 +366,188 @@ msgstr "" "dins l' fitchî ataetchî. " "

El voloz schaper divant d' l' evoyî?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Schaper divant d' evoyî?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "Ni nén schaper" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Emile fitchîs" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Mostrer tos les documints >>" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Emiler..." - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

Tchôkîz so Emiler... po-z emiler l' documint do moumint. " -"

Po tchoezi pus di documints a-z evoyî, clitchîz so " -"Mostrer tos les documints >>" - #: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 msgid "Name" msgstr "No" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "Hårdêye" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Catchî l' djivêye des documints <<" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Rawete" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"Clitchîz so Emiler... po-z emiler les documints tchoezis" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Documints candjîs sol plake" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Passer houte" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Sipotchî" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Enonder kate avou ene session di dnêye" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Eployî on ôte alaedje di kate (si possibe)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Sayî seulmint di reployî on alaedje di kate avou cisse pid" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"Les documints vaici pa dzo ont candjî sol plake. " -"

Tchoezixhoz nd onk ou sacwants eyet tchôkîz on boton d' accion djusk' a ç' " -"kel djivêye soeye vude." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Defini l' ecôdaedje pol fitchî a drovi" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "No d' fitchî" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Naivyî viè cisse roye" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Estat sol plake" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Naivyî viè cisse colone" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Candjî" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Lére çou k' i gn a dins stdin" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Ahivé" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Documint a drovi" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Disfacé" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Vey les diferinces" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kata - Aspougneu di tecse po spepieus" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "© 2000-2005 Les oteurs di Kate" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Dji n' a sepou schapé l' documint \n" -"'%1'" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mintneu" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"Li cmande diff a fwait berwete. Verifyîz ki diff(1) est astalé et est dins " -"vosse PATH." +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Mwaisse diswalpeu" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Aroke en ahivant Diff" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Li froed sistinme di memwere tampon" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243 -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260 -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Application" -msgstr "Programe" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Les comandes d' aspougnaedje" -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Sayaedjes..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Tchuzes djeneråles" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Ancyin mwaisse diswalpeu" -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Rivnance" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Oteur di KWrite" -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Mostrer li &tchmin en etir dins l' tite" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Poirtaedje KParts po KWrite" -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Istwere do disfijhaedje, metaedje a djins di Kspell" -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Dujhance" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Sopoirt di metaedje en evidince del sintacse XML di KWrite" -#: app/kateconfigdialog.cpp:122 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Sincroniser li &terminå avou l' documint do moumint" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Coridjaedje et co pus" -#: app/kateconfigdialog.cpp:125 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Diswalpeu & aideu pol metaedje en evidince" -#: app/kateconfigdialog.cpp:132 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Prévni cwand des fitchîs sont candjîs pa des etrindjirs processus" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Spec- RPM, Perl, Diff et co pus" -#: app/kateconfigdialog.cpp:135 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Metaedje en evidince po VHDL" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-informåcion" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Metaedje en evidince po SQL" -#: app/kateconfigdialog.cpp:148 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Wårder l' &meta-informåcion des sessions di passêyes" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" -#: app/kateconfigdialog.cpp:151 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Metaedje en evidince po ILERPG" -#: app/kateconfigdialog.cpp:159 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "D&isfacer les meta-informåcion nén eployeyes après:" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Metaedje en evidince po LaTeX" -#: app/kateconfigdialog.cpp:161 -msgid "(never)" -msgstr "(måy)" +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Makefile, eyet Python" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid " day(s)" -msgstr " djoû(s)" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Metaedje en evidince po Python" -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessions" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Metaedje en evidince po Scheme" -#: app/kateconfigdialog.cpp:175 -msgid "Session Management" -msgstr "Manaedjmint di sessions" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Djivêye des mots clés et sôres di dnêyes PHP" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elemints di sessions" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Zûnante aidance" -#: app/kateconfigdialog.cpp:186 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Mete divins l' apontiaedje do &purnea" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Totes les djins k' ont aidî et k' dj' a rovyî d' dire li no" -#: app/kateconfigdialog.cpp:190 +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" +"Li fitchî '%1' ni sai nén esse drovi: çou n' est nén on normå fitchî, c' est on " +"ridant." -#: app/kateconfigdialog.cpp:195 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Dujhance a l' enondaedje do programe" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Patron:" -#: app/kateconfigdialog.cpp:199 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Enonder ene novele session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:200 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Tcherdjî li dierinne session d' eployeye" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:201 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Tchoezi al &mwin ene session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Dujhance cwand on cwite li programe ou candje di session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Ni nén schaper l' session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:221 -msgid "&Save session" -msgstr "&Schaper l' session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:222 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Dimander a l' uzeu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:243 -msgid "File Selector" -msgstr "Tchoes di fitchî" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:245 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Tchuzes do tchoes d' fitchî" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "Document List" -msgstr "Djivêye di documints" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:253 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Tchuzes del djivêye di documints" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Plugins" -msgstr "Tchôke-divins" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:261 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Editor" -msgstr "Aspougneu d' tecse" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Patron:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Diferince di casse" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Diferince di casse" #: app/kategrepdialog.cpp:123 msgid "Regular expression" @@ -805,351 +657,556 @@ msgstr "Aroke:

" msgid "Grep Tool Error" msgstr "Aroke di l' usteye grep" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Enonder kate avou ene session di dnêye" - -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Eployî on ôte alaedje di kate (si possibe)" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

The document '%1' has been modified, but not saved." +"

Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"

Li documint '%1' a stî candjî, mins nén schapé. " +"

Voloz vs schaper vos candjmints ou les passer?" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Sayî seulmint di reployî on alaedje di kate avou cisse pid" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Clôre li documint" -#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Defini l' ecôdaedje pol fitchî a drovi" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Ridrovi des fitchî del dierinne session..." -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Naivyî viè cisse roye" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Enondaedje" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Naivyî viè cisse colone" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Documints candjîs sol plake" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Lére çou k' i gn a dins stdin" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Passer houte" -#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Documint a drovi" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Sipotchî" -#: app/katemain.cpp:63 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " +"there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:64 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kata - Aspougneu di tecse po spepieus" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "© 2000-2005 Les oteurs di Kate" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +msgid "" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " +"more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mintneu" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk." +"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " +"empty." +msgstr "" +"Les documints vaici pa dzo ont candjî sol plake. " +"

Tchoezixhoz nd onk ou sacwants eyet tchôkîz on boton d' accion djusk' a ç' " +"kel djivêye soeye vude." -#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70 -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556 -#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "Core Developer" -msgstr "Mwaisse diswalpeu" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "No d' fitchî" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Li froed sistinme di memwere tampon" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Estat sol plake" -#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Les comandes d' aspougnaedje" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Candjî" -#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Sayaedjes..." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Ahivé" -#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Ancyin mwaisse diswalpeu" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Disfacé" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Oteur di KWrite" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Vey les diferinces" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Poirtaedje KParts po KWrite" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +msgid "" +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " +"the selected document, and shows the difference with the default application. " +"Requires diff(1)." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Istwere do disfijhaedje, metaedje a djins di Kspell" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Dji n' a sepou schapé l' documint \n" +"'%1'" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Sopoirt di metaedje en evidince del sintacse XML di KWrite" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "" +"Li cmande diff a fwait berwete. Verifyîz ki diff(1) est astalé et est dins " +"vosse PATH." -#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569 -msgid "Patches and more" -msgstr "Coridjaedje et co pus" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Aroke en ahivant Diff" -#: app/katemain.cpp:83 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Diswalpeu & aideu pol metaedje en evidince" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Emile fitchîs" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Spec- RPM, Perl, Diff et co pus" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Mostrer tos les documints >>" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Metaedje en evidince po VHDL" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Emiler..." -#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Metaedje en evidince po SQL" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +msgid "" +"

Press Mail... to email the current document." +"

To select more documents to send, press Show All " +"Documents >>." +msgstr "" +"

Tchôkîz so Emiler... po-z emiler l' documint do moumint. " +"

Po tchoezi pus di documints a-z evoyî, clitchîz so " +"Mostrer tos les documints >>" -#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "Hårdêye" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Metaedje en evidince po ILERPG" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Catchî l' djivêye des documints <<" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Metaedje en evidince po LaTeX" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Clitchîz so Emiler... po-z emiler les documints tchoezis" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Makefile, eyet Python" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Ridant di documints do moumint" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Metaedje en evidince po Python" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

Here you can enter a path for a folder to display." +"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

Chal vos ploz dner on tchmin viè on ridant a håyner." +"

Po-z aler a on ridant k' stî dné davance, clitchîz sol flitche sol droete " +"eyet tchoezixhoz è onk. " +"

Li boesse d' intrêye a li completaedje po les ridants. Clitchîz avou " +"l' boton d' droete po tchoezi li dujhance do completaedje." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Metaedje en evidince po Scheme" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Djivêye des mots clés et sôres di dnêyes PHP" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Very nice help" -msgstr "Zûnante aidance" - -#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Totes les djins k' ont aidî et k' dj' a rovyî d' dire li no" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr ";" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:395 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." msgstr "" -"

Li documint '%1' a stî candjî, mins nén schapé. " -"

Voloz vs schaper vos candjmints ou les passer?" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Clôre li documint" - -#: app/katedocmanager.cpp:483 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Ridrovi des fitchî del dierinne session..." - -#: app/katedocmanager.cpp:490 -msgid "Starting Up" -msgstr "Enondaedje" - -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Prémetowe session" - -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Session nén lomêye" - -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Session (%1)" - -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Schaper li session?" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Schaper li session do moumint?" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Mete en alaedje li dierinne passete (\"%1\")" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ni nén dmander co on côp" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Netyî l' passete" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Pont d' session a drovi di tchoezeye." +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Bår ås usteyes" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Pont d' session di tchoezeye" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Possibès accions:" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Specifyî l' no del session do moumint" +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Tchoezeyès accions:" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "No d' session:" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Sincronijhaedje otomatike" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Po schaper ene novele session, vos dvoz specifyî on no." +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Cwand on docu&mint dvént actif" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Li no d' session manke" +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Cwand li tchoezixheu d' fitchîs dvént veyåve" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Sipecifyîz on novea no pol session do moumint" +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Si rmimbrer des &eplaeçmints:" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Po schaper ene session, vos dvoz specifyî on no." +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Si rmimbrer des &passetes:" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Tchoes di session" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Session" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Drovi ene session" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Rapexhî ep&laeçmint" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Novele session" +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Rapexhî dierinne passe&te" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "No d' session" +#: app/katefileselector.cpp:592 +msgid "" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Drovi les documints" +#: app/katefileselector.cpp:597 +msgid "" +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Todi eployî ç' tchoes" +#: app/katefileselector.cpp:602 +msgid "" +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Drovi" +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Manaedjî les sessions" +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"

Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "R&ilomer..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Programe" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Sipecifyîz on novea no di session" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" -#: app/katefilelist.cpp:139 -msgid "Sort &By" -msgstr "Rindjî &pa" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Tchuzes djeneråles" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -msgid "Opening Order" -msgstr "Rindjmint å drovaedje" +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Rivnance" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -msgid "Document Name" -msgstr "No di documint" +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Mostrer li &tchmin en etir dins l' tite" -#: app/katefilelist.cpp:373 +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " +"caption." msgstr "" -"Ci fitchî a stî candjî (candjî) sol plake pa-z on ôte programe." -"
" -#: app/katefilelist.cpp:375 -msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"Ci fitchî a stî candjî (ahivé) sol plake pa-z on ôte programe." -"
" -#: app/katefilelist.cpp:377 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"Ci fitchî a stî candjî (disfacé) sol plake pa-z on ôte programe." -"
" - -#: app/katefilelist.cpp:553 -msgid "Background Shading" -msgstr "Ombion do fond" - -#: app/katefilelist.cpp:559 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Permete l' ombion do fond" - -#: app/katefilelist.cpp:563 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Ombe des documints di &veyous:" -#: app/katefilelist.cpp:568 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Ombe des documints di &candjîs" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Dujhance" -#: app/katefilelist.cpp:575 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Rindjî pa:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:585 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Sets the number of recent files remembered by Kate." +"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " +"list will be truncated and some items forgotten." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:589 -msgid "Set the color for shading viewed documents." +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:591 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " +"opened instance of Kate." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:596 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Sincroniser li &terminå avou l' documint do moumint" -#: app/kwritemain.cpp:82 +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 +msgid "" +"If this is checked, the built in Konsole will cd " +"to the directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Prévni cwand des fitchîs sont candjîs pa des etrindjirs processus" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " +"file gains focus inside Kate." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-informåcion" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Wårder l' &meta-informåcion des sessions di passêyes" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " +"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " +"has not changed when reopened." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "D&isfacer les meta-informåcion nén eployeyes après:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(måy)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " djoû(s)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessions" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Manaedjmint di sessions" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elemints di sessions" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Mete divins l' apontiaedje do &purnea" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Dujhance a l' enondaedje do programe" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Enonder ene novele session" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Tcherdjî li dierinne session d' eployeye" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Tchoezi al &mwin ene session" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Dujhance cwand on cwite li programe ou candje di session" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Ni nén schaper l' session" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Schaper l' session" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Dimander a l' uzeu" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Tchoes di fitchî" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Tchuzes do tchoes d' fitchî" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Djivêye di documints" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Tchuzes del djivêye di documints" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Tchôke-divins" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Aspougneu d' tecse" + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Rindjî &pa" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Rindjmint å drovaedje" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "No di documint" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Ci fitchî a stî candjî (candjî) sol plake pa-z on ôte programe." +"
" + +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Ci fitchî a stî candjî (ahivé) sol plake pa-z on ôte programe." +"
" + +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Ci fitchî a stî candjî (disfacé) sol plake pa-z on ôte programe." +"
" + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Ombion do fond" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Permete l' ombion do fond" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Ombe des documints di &veyous:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Ombe des documints di &candjîs" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Rindjî pa:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " +"within the current session will have a shaded background. The most recent " +"documents have the strongest shade." +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " +"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "" + +#: app/kwritemain.cpp:82 msgid "" "A TDE text-editor component could not be found;\n" "please check your TDE installation." @@ -1178,8 +1235,9 @@ msgid "Create another view containing the current document" msgstr "" #: app/kwritemain.cpp:157 -msgid "Choose Editor..." -msgstr "Tchoezi l' aspougneu..." +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "Tchoezixheu do componint d' aspougnaedje" #: app/kwritemain.cpp:159 msgid "Override the system wide setting for the default editing component" @@ -1216,168 +1274,218 @@ msgid "" "the current user." msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:549 +#: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" -#: app/kwritemain.cpp:551 +#: app/kwritemain.cpp:555 msgid "KWrite - Text Editor" msgstr "KWrite - Aspougneu d' tecse" -#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Li fitchî '%1' ni sai nén esse drovi: çou n' est nén on normå fitchî, c' est on " -"ridant." - -#: app/kwritemain.cpp:696 +#: app/kwritemain.cpp:700 msgid "Choose Editor Component" msgstr "Tchoezixheu do componint d' aspougnaedje" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Novele linwete" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Voloz vormint puper l' tecse el console? Çoula enondrè telminme kéne comande " +"avou vos droets d' uzeu." -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Clôre li linwete do do moumint" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Puper viè l' console?" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Mete en alaedje li linwete d' après" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Puper viè l' console" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Mete en alaedje li linwete di dvant" +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +msgid "Default Session" +msgstr "Prémetowe session" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Dispårti l' vuwe &hintche/droete" +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Session nén lomêye" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Session (%1)" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Dispårti l' vuwe di&zeu/dizo" +#: app/katesession.cpp:384 +msgid "Save Session?" +msgstr "Schaper li session?" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:391 +msgid "Save current session?" +msgstr "Schaper li session do moumint?" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "C&lôre li vuwe do moumint" +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ni nén dmander co on côp" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Pont d' session a drovi di tchoezeye." -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Vuwe d' après" +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Pont d' session di tchoezeye" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Specifyî l' no del session do moumint" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Vuwe di dvant" +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "No d' session:" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "Po schaper ene novele session, vos dvoz specifyî on no." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Drovi ene novele linwete" +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Li no d' session manke" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Clôre li linwete do moumint." +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Sipecifyîz on novea no pol session do moumint" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" -msgstr "&Voeyaedje des usteyes" +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "Po schaper ene session, vos dvoz specifyî on no." -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Mostrer l' bår di costé" +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Tchoes di session" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Catchî l' bår di costé" +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "Drovi ene session" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Mostrer %1" +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Novele session" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Catchî %1" +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "No d' session" -#: app/katemdi.cpp:464 -msgid "Behavior" -msgstr "Dujhance" +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "Drovi les documints" -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Ni nén wårder" +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&Todi eployî ç' tchoes" -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Wårder" +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "&Drovi" -#: app/katemdi.cpp:468 -msgid "Move To" -msgstr "Bodjî viè" +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Manaedjî les sessions" -#: app/katemdi.cpp:471 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Hintche bår di costé" +#: app/katesession.cpp:810 +msgid "&Rename..." +msgstr "R&ilomer..." -#: app/katemdi.cpp:474 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Droete bår di costé" +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Sipecifyîz on novea no di session" -#: app/katemdi.cpp:477 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Bår di costé di pa dzeu" +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katemdi.cpp:480 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Bår di costé di pa dzo" +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katemdi.cpp:778 -msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +#: app/kateviewspace.cpp:352 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Roye: %1 Col: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:356 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " + +#: app/kateviewspace.cpp:358 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " + +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Novele linwete" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Clôre li linwete do do moumint" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Mete en alaedje li linwete d' après" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Mete en alaedje li linwete di dvant" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Dispårti l' vuwe &hintche/droete" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." msgstr "" -"Vos alez catchî les bårs di costé. Avou des bårs di costé di catcheyes, çou " -"n' est pu possibe d' aveur direk accès å voeyaedje des usteyes avou l' sori. " -"Adon, si vs avoz dandjî d' aveur accès co on côp ås bårs di costé, dimandez " -"Purnea > Voyaedje des usteyes > Mostrer les bårs di costé " -"el dressêye. Si c' est co possibe di mostrer/catchî les voeyaedjes d' usteyes " -"avou les racourtis ki vont avou." -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Rawete" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Dispårti l' vuwe di&zeu/dizo" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "C&lôre li vuwe do moumint" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Vuwe d' après" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Vuwe di dvant" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Drovi ene novele linwete" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Clôre li linwete do moumint." + #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" msgstr "Schaper et rlomer (%1)" @@ -1426,126 +1534,205 @@ msgstr "" "Les dnêyes ki vs avoz dmandé d' schaper n' polèt nén esse sicrîtes. " "Tchoezixhoz, s' i vs plait, comint vs voloz fé." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Ridant di documints do moumint" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Dispåde li cmande '%1' a wait berwete." -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Difoûtrinnès usteyes di Kate" + +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Aspougnî les dfoûtrinnès usteyes" + +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&Etikete:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Li no serè håyné el dressêye 'Usteyes->Difoûtrinnès usteyes'" + +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&cripe:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

" +"
    " +"
  • %URL - the URL of the current document." +"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." +"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " +"document." +"
  • %filename - the filename of the current document." +"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." +"
  • %selection - the selected text in the current view." +"
  • %text - the text of the current document.
" msgstr "" -"

Chal vos ploz dner on tchmin viè on ridant a håyner." -"

Po-z aler a on ridant k' stî dné davance, clitchîz sol flitche sol droete " -"eyet tchoezixhoz è onk. " -"

Li boesse d' intrêye a li completaedje po les ridants. Clitchîz avou " -"l' boton d' droete po tchoezi li dujhance do completaedje." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Programe:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Sôres &MIME:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Mete en alaedje li dierinne passete (\"%1\")" +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Clitchîz po-z aveur ene divize ki pout vs aidî a ahiver ene lisse di sôres " +"MIME." -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Netyî l' passete" +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&Schaper:" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Bår ås usteyes" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "Nolou" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Possibès accions:" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "Documint do moumint" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Tchoezeyès accions:" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "Tos les documints" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Sincronijhaedje otomatike" +#: app/kateexternaltools.cpp:516 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Cwand on docu&mint dvént actif" +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "No del roye di &cmande:" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Cwand li tchoezixheu d' fitchîs dvént veyåve" +#: app/kateexternaltools.cpp:528 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Si rmimbrer des &eplaeçmints:" +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Vos dvoz dire minimom on no et ene comande" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Si rmimbrer des &passetes:" +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME ki vs voloz po l' usteye a mete en alaedje." -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Session" +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Rapexhî ep&laeçmint" +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Novea..." -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Rapexhî dierinne passe&te" +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Candjî..." -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Plaecî des meteus a &pårt" -#: app/katefileselector.cpp:597 +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Voeyaedje des usteyes" -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Mostrer l' bår di costé" -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Catchî l' bår di costé" + +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Mostrer %1" + +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Catchî %1" + +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Dujhance" + +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Ni nén wårder" + +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Wårder" + +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Bodjî viè" + +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Hintche bår di costé" + +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Droete bår di costé" + +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Bår di costé di pa dzeu" + +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Bår di costé di pa dzo" + +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " +"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " +"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " +"the assigned shortcuts." msgstr "" +"Vos alez catchî les bårs di costé. Avou des bårs di costé di catcheyes, çou " +"n' est pu possibe d' aveur direk accès å voeyaedje des usteyes avou l' sori. " +"Adon, si vs avoz dandjî d' aveur accès co on côp ås bårs di costé, dimandez " +"Purnea > Voyaedje des usteyes > Mostrer les bårs di costé " +"el dressêye. Si c' est co possibe di mostrer/catchî les voeyaedjes d' usteyes " +"avou les racourtis ki vont avou." #. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 #: rc.cpp:9 @@ -1565,141 +1752,5 @@ msgstr "Sess&ions" msgid "&Window" msgstr "&Purnea" -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

\n" -"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"

You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

\n" -"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

\n" -"

Just choose " -"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:45 -msgid "" -"

Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
different\n" -"background color.|

\n" -"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:54 -msgid "" -"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

\n" -"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" -"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:79 -msgid "" -"

You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

\n" -"

For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:94 -msgid "" -"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" -msgstr "" -"

Vos ploz rfé vosse dierin cweraedje djusse tapant so F3,\n" -"ou co so SHIFT+F3 si vos vloz fé l' cweraedje en erî.

\n" - -#: tips.cpp:100 -msgid "" -"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

\n" -"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

\n" -"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:110 -msgid "" -"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

\n" -"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:119 -msgid "" -"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

\n" -msgstr "" -"

Tapez F8 ou SHIFT-F8 po potchî\n" -"å cåde shuvant/di dvant.

\n" +#~ msgid "Choose Editor..." +#~ msgstr "Tchoezi l' aspougneu..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kay.po index fe3230494d3..a01e97c8bd7 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kay.po @@ -6,17 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: medianotifier.cpp:175 +#: medianotifier.cpp:209 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" @@ -25,12 +26,12 @@ msgstr "" "Note: enonder on fitchî so-z on mediom pôreut mete må l' såvrité di vosse " "sistinme" -#: medianotifier.cpp:179 +#: medianotifier.cpp:213 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "Enonder otomaticmint - %1" -#: medianotifier.cpp:249 +#: medianotifier.cpp:283 msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" @@ -39,20 +40,38 @@ msgstr "" "Note: drovi on fitchî so-z on mediom pôreut mete må l' såvrité di vosse " "sistinme" -#: medianotifier.cpp:253 +#: medianotifier.cpp:287 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "Drovi otomaticmint - %1" -#: notificationdialog.cpp:37 +#: medianotifier.cpp:384 +msgid "Low Disk Space" +msgstr "" + +#: medianotifier.cpp:388 +msgid "Start Konqueror" +msgstr "" + +#: medianotifier.cpp:390 +msgid "" +"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% free), " +"would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the problem?" +msgstr "" + +#: medianotifier.cpp:394 +msgid "Do not ask again" +msgstr "" + +#: notificationdialog.cpp:38 msgid "Medium Detected" msgstr "Mediom di trové" -#: notificationdialog.cpp:51 +#: notificationdialog.cpp:52 msgid "Medium type:" msgstr "Sôre di mediom:" -#: notificationdialog.cpp:64 +#: notificationdialog.cpp:65 msgid "Configure..." msgstr "Apontyî..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccess.po index 1853b56edfb..1489172de12 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 07:34+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccessibility.po index 6e3b6632d85..60ab9093623 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccessibility.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccessibility.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccessibility\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:35+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po index 3628583b884..e7db0e99e91 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmarts\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-28 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-16 22:53+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbackground.po index fe1e2f02d6a..a5ae2afd45e 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbackground.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:33+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -142,11 +143,12 @@ msgstr "" "Vos n' avoz nén rimpli li tchamp «Comande».\n" "C' est on tchamp obligatwere.." -#: bgdialog.cpp:131 +#: bgdialog.cpp:149 msgid "Open file dialog" msgstr "Boesse di drovaedje des fitchîs" -#: bgdialog.cpp:368 +#: bgdialog.cpp:390 +#, fuzzy msgid "" "

Background

This module allows you to control the appearance of the " "virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including " @@ -161,8 +163,8 @@ msgid "" "opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns." "

TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " "intervals of time. You can also replace the background with a program that " -"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a " -"day/night map of the world which is updated periodically." +"updates the desktop dynamically. For example, the \"kworldclock\" program shows " +"a day/night map of the world which is updated periodically." msgstr "" "

Fond del waitroûle

Ci module chal vos permete di tchoezi li rivnance " "des forveyous scribannes. TDE vos ofere ene grande varyisté di tchuzes po " @@ -182,109 +184,113 @@ msgstr "" "cenes ki sont del nute, et çoula metou a djoû otomaticmint po l' vey e tins " "reyel, come di djusse." -#: bgdialog.cpp:424 +#: bgdialog.cpp:449 +msgid "Desktop %1 Viewport %2" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:456 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Waitroûle %1" -#: bgdialog.cpp:427 +#: bgdialog.cpp:459 msgid "Single Color" msgstr "Ene seule coleur" -#: bgdialog.cpp:428 +#: bgdialog.cpp:460 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "Degradé di coûtchî" -#: bgdialog.cpp:429 +#: bgdialog.cpp:461 msgid "Vertical Gradient" msgstr "Degradé d' astampé" -#: bgdialog.cpp:430 +#: bgdialog.cpp:462 msgid "Pyramid Gradient" msgstr "Degradé e piramide" -#: bgdialog.cpp:431 +#: bgdialog.cpp:463 msgid "Pipecross Gradient" msgstr "Degradé e croes" -#: bgdialog.cpp:432 +#: bgdialog.cpp:464 msgid "Elliptic Gradient" msgstr "Degradé eliptike" -#: bgdialog.cpp:447 +#: bgdialog.cpp:479 msgid "Centered" msgstr "Å mitan" -#: bgdialog.cpp:448 +#: bgdialog.cpp:480 msgid "Tiled" msgstr "A schayes" -#: bgdialog.cpp:449 +#: bgdialog.cpp:481 msgid "Center Tiled" msgstr "Å mitan et a schayes" -#: bgdialog.cpp:450 +#: bgdialog.cpp:482 msgid "Centered Maxpect" msgstr "Å mitan et å pus grand" -#: bgdialog.cpp:451 +#: bgdialog.cpp:483 msgid "Tiled Maxpect" msgstr "A schayes et å pus grand" -#: bgdialog.cpp:452 +#: bgdialog.cpp:484 msgid "Scaled" msgstr "Al schåle" -#: bgdialog.cpp:453 +#: bgdialog.cpp:485 msgid "Centered Auto Fit" msgstr "Å mitan et otorimplixhaedje" -#: bgdialog.cpp:454 +#: bgdialog.cpp:486 msgid "Scale & Crop" msgstr "Al schåle et côpé" -#: bgdialog.cpp:457 +#: bgdialog.cpp:489 msgid "No Blending" msgstr "Pont d' maxhaedje" -#: bgdialog.cpp:458 +#: bgdialog.cpp:490 msgid "Flat" msgstr "Plat" -#: bgdialog.cpp:461 +#: bgdialog.cpp:493 msgid "Pyramid" msgstr "Piramide" -#: bgdialog.cpp:462 +#: bgdialog.cpp:494 msgid "Pipecross" msgstr "Croes" -#: bgdialog.cpp:463 +#: bgdialog.cpp:495 msgid "Elliptic" msgstr "Eliptike" -#: bgdialog.cpp:464 +#: bgdialog.cpp:496 msgid "Intensity" msgstr "Intinsité" -#: bgdialog.cpp:465 +#: bgdialog.cpp:497 msgid "Saturation" msgstr "Saturaedje" -#: bgdialog.cpp:466 +#: bgdialog.cpp:498 msgid "Contrast" msgstr "Contrasse" -#: bgdialog.cpp:467 +#: bgdialog.cpp:499 msgid "Hue Shift" msgstr "Maxhaedje di coleurs" -#: bgdialog.cpp:616 +#: bgdialog.cpp:656 msgid "Select Wallpaper" msgstr "Tchoezi tapisreye" #. i18n: file bgdialog_ui.ui line 300 -#: bgdialog.cpp:1218 rc.cpp:152 +#: bgdialog.cpp:1260 rc.cpp:152 #, no-c-format msgid "Get New Wallpapers" msgstr "Prinde des ôtès tapisreyes" @@ -314,8 +320,8 @@ msgid "TDE Background Control Module" msgstr "Module di contrôle do fond di TDE" #: main.cpp:73 -msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" -msgstr "© 1997-2002 Martin R. Jones" +msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson" +msgstr "" #. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 27 #: rc.cpp:3 @@ -324,7 +330,7 @@ msgid "Background Program" msgstr "Programe pol fond" #. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:245 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:251 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "&Radjouter..." @@ -650,7 +656,7 @@ msgid "Posi&tion:" msgstr "E&plaeçmint:" #. i18n: file bgdialog_ui.ui line 376 -#: rc.cpp:164 rc.cpp:206 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:212 #, no-c-format msgid "" "You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" @@ -696,20 +702,32 @@ msgstr "" #. i18n: file bgdialog_ui.ui line 384 #: rc.cpp:176 #, no-c-format +msgid "Cross-fading background" +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 387 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Enables a smooth fading effect when changing background image." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 395 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format msgid "" "If you have selected to use a background picture you can choose various methods " "of blending the background colors with the picture. The default option of \"No " "Blending\" means that the picture simply obscures the background colors below." msgstr "" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 403 -#: rc.cpp:179 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414 +#: rc.cpp:185 #, no-c-format msgid "Click to choose the primary background color." msgstr "Clitchîz po tchoezi li prumire coleur pol fond." -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414 -#: rc.cpp:182 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 425 +#: rc.cpp:188 #, no-c-format msgid "" "Click to choose the secondary background color. If no secondary color is " @@ -718,78 +736,78 @@ msgstr "" "Clitchîz po tchoezi ene deujhinme coleur pol fond. Si l' môde pol fond n' a nén " "mezåjhe d' ene deujhinme coleur, ci boton chal est dismetou." -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 424 -#: rc.cpp:185 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435 +#: rc.cpp:191 #, no-c-format msgid "Co&lors:" msgstr "Co&leurs:" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435 -#: rc.cpp:188 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 446 +#: rc.cpp:194 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Blending:" msgstr "E&voyî" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 454 -#: rc.cpp:191 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 465 +#: rc.cpp:197 #, no-c-format msgid "Balance:" msgstr "Balance:" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 460 -#: rc.cpp:194 rc.cpp:197 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 471 +#: rc.cpp:200 rc.cpp:203 #, no-c-format msgid "" "You can use this slider to control the degree of blending. You can experiment " "by moving the slider and looking at the effects in the preview image." msgstr "" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 496 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 507 +#: rc.cpp:206 #, no-c-format msgid "Reverse roles" msgstr "Discandjî les roles" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 499 -#: rc.cpp:203 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 510 +#: rc.cpp:209 #, no-c-format msgid "" "For some types of blending, you can reverse the role of the background and the " "picture by checking this option." msgstr "" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 573 -#: rc.cpp:218 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584 +#: rc.cpp:224 #, no-c-format msgid "Background" msgstr "Fond" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584 -#: rc.cpp:221 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 595 +#: rc.cpp:227 #, no-c-format msgid "&No picture" msgstr "&Nole imådje" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 592 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 603 +#: rc.cpp:230 #, no-c-format msgid "&Slide show:" msgstr "Môde &diyas" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 600 -#: rc.cpp:227 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 611 +#: rc.cpp:233 #, no-c-format msgid "&Picture:" msgstr "&Imådje:" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 628 -#: rc.cpp:230 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 639 +#: rc.cpp:236 #, no-c-format msgid "Set&up..." msgstr "A&pontiaedje..." -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 631 -#: rc.cpp:233 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 642 +#: rc.cpp:239 #, no-c-format msgid "" "Click this button to select a set of images to be used as background pictures. " @@ -803,31 +821,34 @@ msgstr "" "imådjes polèt esse håynêyes a l' astcheyance, ou dins l' ôre ki vos avoz dné." #. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:242 #, no-c-format msgid "Show the following pictures:" msgstr "Mostrer les imådjes shuvantes:" #. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:245 #, no-c-format msgid "&Show pictures in random order" msgstr "&Mostrer les imådjes a l' astcheyance" #. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 51 -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:248 #, no-c-format msgid "Change &picture after:" msgstr "Candjî l' &imådje après:" #. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 146 -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "&Dischinde" #. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 154 -#: rc.cpp:254 +#: rc.cpp:260 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "&Monter" + +#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" +#~ msgstr "© 1997-2002 Martin R. Jones" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po index 486c17a7b92..48e94bf7734 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:33+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcgi.po index 1404e78c641..35b40b4ee4b 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcgi.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcgi.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcolors.po index c3cff76ca35..989aa0a5433 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcolors.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcolors.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcolors\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 22:29+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,11 +32,12 @@ msgid "" msgstr "pablo@walon.org;jean.cayron@gmail.com" #: colorscm.cpp:100 +#, fuzzy msgid "" "

Colors

This module allows you to choose the color scheme used for the " -"TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu " -"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you " -"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " +"Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, " +"menu text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color " +"you want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " "representation of the desktop." "

You can save color settings as complete color schemes, which can also be " "modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which " diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index e448ff9532e..bc9a018b4c6 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-16 23:20+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcrypto.po index ec6801a39a4..d2fb9523a8a 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcrypto.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcrypto.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcrypto\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-30 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-20 19:03+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Eployî EGD" msgid "Use entropy file" msgstr "Eployî l' fitchî d' intropeye" -#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2278 +#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2298 msgid "Path to EGD:" msgstr "Tchimin viè EGD:" @@ -516,14 +517,14 @@ msgid "" msgstr "" #: certexport.cpp:93 certexport.cpp:108 certexport.cpp:116 crypto.cpp:832 -#: crypto.cpp:1039 crypto.cpp:1341 crypto.cpp:1370 crypto.cpp:1387 -#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1572 crypto.cpp:1590 crypto.cpp:1642 -#: crypto.cpp:1674 crypto.cpp:1676 crypto.cpp:1870 crypto.cpp:1890 -#: crypto.cpp:1956 crypto.cpp:1963 crypto.cpp:1978 crypto.cpp:2030 +#: crypto.cpp:1047 crypto.cpp:1361 crypto.cpp:1390 crypto.cpp:1407 +#: crypto.cpp:1409 crypto.cpp:1592 crypto.cpp:1610 crypto.cpp:1662 +#: crypto.cpp:1694 crypto.cpp:1696 crypto.cpp:1890 crypto.cpp:1910 +#: crypto.cpp:1976 crypto.cpp:1983 crypto.cpp:1998 crypto.cpp:2050 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2258 crypto.cpp:2266 crypto.cpp:2270 +#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2278 crypto.cpp:2286 crypto.cpp:2290 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" @@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Sineus SSL" msgid "Validation Options" msgstr "Tchuzes d' acertinaedje" -#: crypto.cpp:1035 +#: crypto.cpp:1043 msgid "" "If you do not select at least one SSL algorithm, either SSL will not work or " "the application may be forced to choose a suitable default." @@ -555,109 +556,109 @@ msgstr "" "Si vos n' tchoezixhoz nolu algoritme SSL, oudonbén SLL ni rotrè nén oudonbén l' " "programe serè oblidjeye di tchoezi on prémetou ki va." -#: crypto.cpp:1087 +#: crypto.cpp:1099 msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv2 will not work." msgstr "Si vos n' tchoezixhoz nén on seu tchifraedje, SSLv2 n' rotrè nén." -#: crypto.cpp:1089 +#: crypto.cpp:1101 msgid "SSLv2 Ciphers" msgstr "Tchifraedjes SSLv2" -#: crypto.cpp:1106 +#: crypto.cpp:1118 msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv3 will not work." msgstr "Si vos n' tchoezixhoz nén on seu tchifraedje, SSLv3 n' rotrè nén." -#: crypto.cpp:1108 +#: crypto.cpp:1120 msgid "SSLv3 Ciphers" msgstr "Tchifraedjes SSLv3" -#: crypto.cpp:1340 +#: crypto.cpp:1360 msgid "Could not open the certificate." msgstr "Dji n' a sepou drovi l' acertineure" -#: crypto.cpp:1370 +#: crypto.cpp:1390 msgid "Error obtaining the certificate." msgstr "Aroke en obtinant l' aveurixheure" -#: crypto.cpp:1387 crypto.cpp:1674 +#: crypto.cpp:1407 crypto.cpp:1694 msgid "This certificate passed the verification tests successfully." msgstr "Ciste aveurixheure a passé les testes di verifiaedje comifåt." -#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1676 +#: crypto.cpp:1409 crypto.cpp:1696 msgid "This certificate has failed the tests and should be considered invalid." msgstr "" "Li passaedje di teste di ciste aveurixheure a fwait berwete et dvreut esse " "metou come nén valide." -#: crypto.cpp:1566 +#: crypto.cpp:1586 msgid "Certificate password" msgstr "Sicret di l' aveurixheure" -#: crypto.cpp:1572 +#: crypto.cpp:1592 msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" msgstr "" "Li fitchî d' aveurixheure n' a nén sepou esse tcherdjî. Sayî on ôte sicret?" -#: crypto.cpp:1572 +#: crypto.cpp:1592 msgid "Try" msgstr "Sayî on côp" -#: crypto.cpp:1572 +#: crypto.cpp:1592 msgid "Do Not Try" msgstr "Ni nén sayî on côp" -#: crypto.cpp:1590 +#: crypto.cpp:1610 msgid "" "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " "replace it?" msgstr "" "Ene aveurixheure avou ç' no egzistêye dedja. Estoz seur del voleur replaecî?" -#: crypto.cpp:1623 crypto.cpp:1655 crypto.cpp:1703 +#: crypto.cpp:1643 crypto.cpp:1675 crypto.cpp:1723 msgid "Enter the certificate password:" msgstr "Intrez l' sicret di l' aveurixheure:" -#: crypto.cpp:1629 crypto.cpp:1661 crypto.cpp:1709 crypto.cpp:1807 +#: crypto.cpp:1649 crypto.cpp:1681 crypto.cpp:1729 crypto.cpp:1827 msgid "Decoding failed. Please try again:" msgstr "Li discodaedje a fwait berwete. Sayî co on côp, s' i vs plait:" -#: crypto.cpp:1642 +#: crypto.cpp:1662 msgid "Export failed." msgstr "L' eberwetaedje a fwait berwete." -#: crypto.cpp:1802 +#: crypto.cpp:1822 msgid "Enter the OLD password for the certificate:" msgstr "Intrez l' Vî sicret po l' aveurixheure:" -#: crypto.cpp:1815 +#: crypto.cpp:1835 msgid "Enter the new certificate password" msgstr "Intrez l' novea scret di l' aveurixheure" -#: crypto.cpp:1867 crypto.cpp:1962 +#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1982 msgid "This is not a signer certificate." msgstr "Çouci n' est nén ene sineuse aveurixheure." -#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1977 +#: crypto.cpp:1907 crypto.cpp:1997 msgid "You already have this signer certificate installed." msgstr "Vos avoz ddja astalé cisse sineuse aveurixheure." -#: crypto.cpp:1955 +#: crypto.cpp:1975 msgid "The certificate file could not be loaded." msgstr "Li fitchî d' aveurixheure n' a nén sepou esse tcherdjeye." -#: crypto.cpp:2006 +#: crypto.cpp:2026 msgid "Do you want to make this certificate available to KMail as well?" msgstr "Voloz vs ki ciste aveurixheure soeye disponibe po KMail eto?" -#: crypto.cpp:2006 +#: crypto.cpp:2026 msgid "Make Available" msgstr "K' i soeye disponibe" -#: crypto.cpp:2006 +#: crypto.cpp:2026 msgid "Do Not Make Available" msgstr "K' i n' soeye nén disponibe" -#: crypto.cpp:2012 +#: crypto.cpp:2032 msgid "" "Could not execute Kleopatra. You might have to install or update the tdepim " "package." @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "" "Dji n' a sepou enonder Kleopatra. Vos dvreut astaler ou mete a djoû l' paket " "tdepim." -#: crypto.cpp:2030 +#: crypto.cpp:2050 msgid "" "This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n" "This operation cannot be undone.\n" @@ -675,81 +676,81 @@ msgstr "" "Ciste operåcion n' pout nén esse rifwaite.\n" "Estoz seur fi voleur continouwer?" -#: crypto.cpp:2030 +#: crypto.cpp:2050 msgid "Revert" msgstr "Rimete" -#: crypto.cpp:2256 crypto.cpp:2264 +#: crypto.cpp:2276 crypto.cpp:2284 msgid "Failed to load OpenSSL." msgstr "Li tcherdjaedje d' OpenSSL a fwait berwete." -#: crypto.cpp:2257 +#: crypto.cpp:2277 msgid "libssl was not found or successfully loaded." msgstr "libssl n' a nén stî trové ou tcherdjî comifåt." -#: crypto.cpp:2265 +#: crypto.cpp:2285 msgid "libcrypto was not found or successfully loaded." msgstr "libcrypto n' a nén stî trové ou tcherdjî comifåt." -#: crypto.cpp:2270 +#: crypto.cpp:2290 msgid "OpenSSL was successfully loaded." msgstr "OpenSSL a stî tcherdjî comifåt." -#: crypto.cpp:2289 +#: crypto.cpp:2309 msgid "Path to entropy file:" msgstr "Tchimin viè l' fitchî d' intropeye:" -#: crypto.cpp:2302 +#: crypto.cpp:2322 msgid "Personal SSL" msgstr "SSL da vosse" -#: crypto.cpp:2303 +#: crypto.cpp:2323 msgid "Server SSL" msgstr "SSL sierveu" -#: crypto.cpp:2304 +#: crypto.cpp:2324 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: crypto.cpp:2305 +#: crypto.cpp:2325 msgid "PGP" msgstr "PGP" -#: crypto.cpp:2306 +#: crypto.cpp:2326 msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: crypto.cpp:2307 +#: crypto.cpp:2327 msgid "SSL Personal Request" msgstr "Ricweraedje SSL da vosse" -#: crypto.cpp:2308 +#: crypto.cpp:2328 msgid "SSL Server Request" msgstr "Ricweraedje SSL sierveu" -#: crypto.cpp:2309 +#: crypto.cpp:2329 msgid "Netscape SSL" msgstr "Netscape SSL" -#: crypto.cpp:2310 +#: crypto.cpp:2330 msgid "" "_: Server certificate authority\n" "Server CA" msgstr "Otorité d' aveurixheure qierveu" -#: crypto.cpp:2311 +#: crypto.cpp:2331 msgid "" "_: Personal certificate authority\n" "Personal CA" msgstr "Otorité d' aveurixheure da vosse" -#: crypto.cpp:2312 +#: crypto.cpp:2332 msgid "" "_: Secure MIME certificate authority\n" "S/MIME CA" msgstr "Otorité d' aveurixheure S/MIME" -#: crypto.cpp:2404 +#: crypto.cpp:2435 msgid "None" msgstr "Nolu" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcss.po index 1236f49a2f2..91bab045873 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcss.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcss.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcss\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 18:43+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmenergy.po index 274db1a52f9..2e6df78e6c6 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-20 20:15+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:149 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving features, " "you can configure them using this module." @@ -25,58 +26,71 @@ msgid "" "unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" -#: energy.cpp:165 +#: energy.cpp:185 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Mete en alaedje li manaedjmint d' enerdjeye" -#: energy.cpp:168 +#: energy.cpp:189 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" -#: energy.cpp:171 +#: energy.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "&Enable specific display power management" +msgstr "&Mete en alaedje li manaedjmint d' enerdjeye" + +#: energy.cpp:199 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Vosse waitroûle ni sopoite nén l' economeye d' enerdjeye." -#: energy.cpp:178 +#: energy.cpp:206 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "E saveur pus å dfait do program Energy Star" -#: energy.cpp:187 +#: energy.cpp:216 msgid "&Standby after:" msgstr "Mete e &standby après:" -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 msgid "Disabled" msgstr "Dismetou" -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:222 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" -#: energy.cpp:198 +#: energy.cpp:227 msgid "S&uspend after:" msgstr "S&orpinde après:" -#: energy.cpp:204 +#: energy.cpp:233 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" -#: energy.cpp:210 +#: energy.cpp:239 msgid "&Power off after:" msgstr "&Distinde après:" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:245 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " "This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " "display is still physically turned on." msgstr "" + +#: energy.cpp:256 +msgid "Configure KPowersave..." +msgstr "" + +#: energy.cpp:262 +msgid "Configure TDEPowersave..." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po index 0aaae38acac..dc8cb1c9201 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 07:32+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmicons.po index 957746506af..8e1dab359b4 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:17+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,115 +31,134 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: icons.cpp:45 +#: icons.cpp:48 msgid "Use of Icon" msgstr "Eployaedje di l' imådjete" -#: icons.cpp:66 +#: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "En alaedje" -#: icons.cpp:68 +#: icons.cpp:71 msgid "Disabled" msgstr "Essocté" -#: icons.cpp:80 +#: icons.cpp:82 msgid "Size:" msgstr "Grandeu:" -#: icons.cpp:88 +#: icons.cpp:90 msgid "Double-sized pixels" msgstr "Picsels dobe grandeu" -#: icons.cpp:92 +#: icons.cpp:94 msgid "Animate icons" msgstr "Imådjetes animêyes" -#: icons.cpp:117 +#: icons.cpp:98 +msgid "Rounded text selection" +msgstr "" + +#: icons.cpp:102 +msgid "Show icon activation effect" +msgstr "" + +#: icons.cpp:131 msgid "Set Effect..." msgstr "Defini efet..." -#: icons.cpp:133 +#: icons.cpp:147 msgid "Desktop/File Manager" msgstr "Sicribanne/Manaedjeu di fitchîs" -#: icons.cpp:134 +#: icons.cpp:148 msgid "Toolbar" msgstr "Bår ås usteyes" -#: icons.cpp:136 +#: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Pititès imådjetes" -#: icons.cpp:137 +#: icons.cpp:151 msgid "Panel" msgstr "Sicriftôr" -#: icons.cpp:138 +#: icons.cpp:152 msgid "All Icons" msgstr "Totes les imådjetes" -#: icons.cpp:445 +#: icons.cpp:153 icons.cpp:303 icons.cpp:364 icons.cpp:375 icons.cpp:518 +#: icons.cpp:561 icons.cpp:612 +msgid "Panel Buttons" +msgstr "" + +#: icons.cpp:154 icons.cpp:317 icons.cpp:367 icons.cpp:378 icons.cpp:526 +#: icons.cpp:564 icons.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "System Tray Icons" +msgstr "Pititès imådjetes" + +#: icons.cpp:579 msgid "Setup Default Icon Effect" msgstr "Defini l' efet del prémetowe imådjete" -#: icons.cpp:446 +#: icons.cpp:580 msgid "Setup Active Icon Effect" msgstr "Defini l' efet di l' imådjete en alaedje" -#: icons.cpp:447 +#: icons.cpp:581 msgid "Setup Disabled Icon Effect" msgstr "Defini l' efet di l' essoctêye imådjete" -#: icons.cpp:534 +#: icons.cpp:690 msgid "&Effect:" msgstr "&Efet:" -#: icons.cpp:538 +#: icons.cpp:694 msgid "No Effect" msgstr "Nol efet" -#: icons.cpp:539 +#: icons.cpp:695 msgid "To Gray" msgstr "Viè grijhe coleur" -#: icons.cpp:540 +#: icons.cpp:696 msgid "Colorize" msgstr "Colorijhî" -#: icons.cpp:541 +#: icons.cpp:697 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: icons.cpp:542 +#: icons.cpp:698 msgid "Desaturate" msgstr "Dissaturer" -#: icons.cpp:543 +#: icons.cpp:699 msgid "To Monochrome" msgstr "Viè ene seule coleur" -#: icons.cpp:549 +#: icons.cpp:705 msgid "&Semi-transparent" msgstr "Transparint a &mitan" -#: icons.cpp:553 +#: icons.cpp:709 msgid "Preview" msgstr "Vey divant" -#: icons.cpp:564 +#: icons.cpp:720 msgid "Effect Parameters" msgstr "Parametes des efets" -#: icons.cpp:569 +#: icons.cpp:725 msgid "&Amount:" msgstr "C&wantité:" -#: icons.cpp:576 +#: icons.cpp:732 msgid "Co&lor:" msgstr "Co&leur:" -#: icons.cpp:584 +#: icons.cpp:740 msgid "&Second color:" msgstr "&Deujhinme coleur:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminfo.po index 086d58950a6..91eece63b6c 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminfo.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminfo.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-16 03:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:30+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "%1 octets" #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 -#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:636 +#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 msgid "Value" msgstr "Valixhance" @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "Valixhance" msgid "Server Information" msgstr "Infôrmåcion sol sierveu" -#: info.cpp:272 opengl.cpp:638 +#: info.cpp:272 opengl.cpp:637 msgid "Name of the Display" msgstr "No del waitroûle" @@ -921,11 +922,13 @@ msgid "Disk cache:" msgstr "Muchete el deure plake" #: memory.cpp:156 -msgid "Total swap memory:" +#, fuzzy +msgid "Total swap space:" msgstr "Memwere swap totåle:" #: memory.cpp:159 -msgid "Free swap memory:" +#, fuzzy +msgid "Free swap space:" msgstr "Memwere swap di libe:" #: memory.cpp:198 @@ -934,8 +937,8 @@ msgstr "Memwere totåle" #: memory.cpp:199 msgid "" -"This graph gives you an overview of the total sum of physical and virtual " -"memory in your system." +"This graph gives you an overview of the usage of all available memory " +"(the sum of physical memory and swap space) in your system." msgstr "" #: memory.cpp:204 @@ -944,71 +947,78 @@ msgstr "Memwere fizike" #: memory.cpp:205 msgid "" -"This graph gives you an overview of the usage of physical memory " +"This graph gives you an overview of the usage of physical memory " "in your system." "

Most operating systems (including Linux) will use as much of the available " -"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. " -"

This means that if you have a small amount of Free Physical Memory " -"and a large amount of Disk Cache Memory, your system is well configured." +"physical memory as possible for a disk cache, to speed up the reading and " +"writing of files. " +"

This means that if you are seeing a small amount of " +"Free Physical Memory and a large amount of Disk Cache" +", your system is well configured." msgstr "" -#: memory.cpp:217 +#: memory.cpp:216 #, fuzzy msgid "Swap Space" msgstr "Espåce" -#: memory.cpp:218 +#: memory.cpp:217 msgid "" -"The swap space is the virtual memory available to the system. " -"

It will be used on demand and is provided through one or more swap " +"Swap space is the virtual memory available to the system. " +"

It will be used when needed, and is provided through one or more swap " "partitions and/or swap files." msgstr "" -#: memory.cpp:271 +#: memory.cpp:270 msgid "" "

Memory Information

This display shows you the current memory usage of " "your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview " "of the physical and virtual used memory." msgstr "" -#: memory.cpp:350 +#: memory.cpp:349 msgid "%1 free" msgstr "%1 libe" -#: memory.cpp:371 +#: memory.cpp:370 msgid "%1 bytes =" msgstr "%1 octets =" -#: memory.cpp:402 +#: memory.cpp:401 msgid "Application Data" msgstr "Dinêyes des programes" -#: memory.cpp:404 +#: memory.cpp:403 msgid "Disk Buffers" msgstr "Tampons po les deurès plakes" -#: memory.cpp:406 +#: memory.cpp:405 msgid "Disk Cache" msgstr "Muchete sol deure plake" -#: memory.cpp:408 +#: memory.cpp:407 msgid "Free Physical Memory" msgstr "Memwere fizike di libe" -#: memory.cpp:419 memory.cpp:439 +#: memory.cpp:418 msgid "Used Swap" msgstr "Swap d' eployî" -#: memory.cpp:421 +#: memory.cpp:420 msgid "Free Swap" msgstr "Swap di libe" -#: memory.cpp:437 -msgid "Used Physical Memory" -msgstr "Memwere fizike d' eployeye" +#: memory.cpp:432 +msgid "Used Memory (swap part)" +msgstr "" -#: memory.cpp:441 -msgid "Total Free Memory" +#: memory.cpp:434 +msgid "Used Memory (physical part)" +msgstr "" + +#: memory.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Free Memory (total)" msgstr "Memwere di libe totåle" #: opengl.cpp:266 @@ -1220,6 +1230,9 @@ msgstr "Modêye di GLU" msgid "GLU extensions" msgstr "Sitindaedjes GLU" -#: opengl.cpp:662 +#: opengl.cpp:661 msgid "Could not initialize OpenGL" msgstr "Dji n' sai inicialijhî OpenGL" + +#~ msgid "Used Physical Memory" +#~ msgstr "Memwere fizike d' eployeye" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po index 810ccc82bdf..8d77c4c6205 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:29+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -38,87 +39,87 @@ msgstr "" msgid "Mouse type: %1" msgstr "Sôre di sori: %1" -#: logitechmouse.cpp:225 +#: logitechmouse.cpp:229 msgid "" "RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " "link" msgstr "" -#: logitechmouse.cpp:225 logitechmouse.cpp:229 +#: logitechmouse.cpp:229 logitechmouse.cpp:233 msgid "Press Connect Button" msgstr "Tchôkîz sol boton d' raloyaedje" -#: logitechmouse.cpp:229 +#: logitechmouse.cpp:233 msgid "" "RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " "link" msgstr "" -#: logitechmouse.cpp:356 +#: logitechmouse.cpp:370 msgid "none" msgstr "nole" -#: logitechmouse.cpp:359 logitechmouse.cpp:389 +#: logitechmouse.cpp:373 logitechmouse.cpp:403 msgid "Cordless Mouse" msgstr "Sori sins fyis" -#: logitechmouse.cpp:362 logitechmouse.cpp:368 logitechmouse.cpp:371 +#: logitechmouse.cpp:376 logitechmouse.cpp:382 logitechmouse.cpp:385 msgid "Cordless Wheel Mouse" msgstr "Sori a rôlete sins fyis" -#: logitechmouse.cpp:365 +#: logitechmouse.cpp:379 msgid "Cordless MouseMan Wheel" msgstr "Sori a rôlete MouseMan sins fyis" -#: logitechmouse.cpp:374 +#: logitechmouse.cpp:388 msgid "Cordless TrackMan Wheel" msgstr "Sori a rôlete TrakMan sins fyis" -#: logitechmouse.cpp:377 +#: logitechmouse.cpp:391 msgid "TrackMan Live" msgstr "TrackMan Live" -#: logitechmouse.cpp:380 +#: logitechmouse.cpp:394 msgid "Cordless TrackMan FX" msgstr "TrackMan FX sins fyis" -#: logitechmouse.cpp:383 +#: logitechmouse.cpp:397 msgid "Cordless MouseMan Optical" msgstr "Sori MouseMan optike sins fyis" -#: logitechmouse.cpp:386 +#: logitechmouse.cpp:400 msgid "Cordless Optical Mouse" msgstr "Sori optike sins fyis" -#: logitechmouse.cpp:392 +#: logitechmouse.cpp:406 msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)" msgstr "Sori MouseMan optike sins fyis (2 canås)" -#: logitechmouse.cpp:395 +#: logitechmouse.cpp:409 msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)" msgstr "Sori optike sins fyis (2 canås)" -#: logitechmouse.cpp:398 +#: logitechmouse.cpp:412 msgid "Cordless Mouse (2ch)" msgstr "Sori sins fyis (2 canås)" -#: logitechmouse.cpp:401 +#: logitechmouse.cpp:415 msgid "Cordless Optical TrackMan" msgstr "Sori TrackMan optike sins fyis" -#: logitechmouse.cpp:404 +#: logitechmouse.cpp:418 msgid "MX700 Cordless Optical Mouse" msgstr "Sori MX700 optike sins fyis" -#: logitechmouse.cpp:407 +#: logitechmouse.cpp:421 msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)" msgstr "Sori MX700 optike sins fyis (2 canås)" -#: logitechmouse.cpp:410 +#: logitechmouse.cpp:424 msgid "Unknown mouse" msgstr "Sori nén cnoxhowe" -#: mouse.cpp:82 +#: mouse.cpp:84 msgid "" "

Mouse

This module allows you to choose various options for the way in " "which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, " @@ -129,11 +130,11 @@ msgstr "" "esse ene sori, ene bole (trackball) ou ene ôte éndjolreye ki vs permete ene " "sifwaite fonccionålité." -#: mouse.cpp:101 +#: mouse.cpp:103 msgid "&General" msgstr "&Djenerå" -#: mouse.cpp:106 +#: mouse.cpp:108 msgid "" "If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and " "right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If " @@ -142,7 +143,7 @@ msgid "" "mouse, the middle button is unaffected." msgstr "" -#: mouse.cpp:116 +#: mouse.cpp:118 msgid "" "The default behavior in TDE is to select and activate icons with a single click " "of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with " @@ -151,41 +152,41 @@ msgid "" "this option." msgstr "" -#: mouse.cpp:124 +#: mouse.cpp:126 msgid "Activates and opens a file or folder with a single click." msgstr "Mete en alaedje et drovi on fitchî ou ridant d' on simpe clitch." -#: mouse.cpp:130 +#: mouse.cpp:132 msgid "" "If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen " "will automatically select that icon. This may be useful when single clicks " "activate icons, and you want only to select the icon without activating it." msgstr "" -#: mouse.cpp:142 +#: mouse.cpp:144 msgid "" "If you have checked the option to automatically select icons, this slider " "allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon " "before it is selected." msgstr "" -#: mouse.cpp:147 +#: mouse.cpp:149 msgid "Show feedback when clicking an icon" msgstr "" -#: mouse.cpp:179 +#: mouse.cpp:181 msgid "&Cursor Theme" msgstr "Tinme do &cursoe" -#: mouse.cpp:183 +#: mouse.cpp:185 msgid "Advanced" msgstr "Sipepieus" -#: mouse.cpp:189 +#: mouse.cpp:191 msgid "Pointer acceleration:" msgstr "Acceleråcion do pwinteu:" -#: mouse.cpp:194 +#: mouse.cpp:196 msgid "" "This option allows you to change the relationship between the distance that the " "mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical " @@ -196,12 +197,12 @@ msgid "" "flying across the screen, making it hard to control." msgstr "" -#: mouse.cpp:207 +#: mouse.cpp:209 #, fuzzy msgid "Pointer threshold:" msgstr "Sôre di scrirece:" -#: mouse.cpp:215 +#: mouse.cpp:217 msgid "" "The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the " "screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the " @@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "" msgid "Double click interval:" msgstr "Tårdjaedje pol dobe clitchaedje" -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320 +#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350 msgid " msec" msgstr " ms" @@ -232,33 +233,48 @@ msgstr "" "clitchaedjes separés). Si l' deujhinme clitchaedje arive pus tård ki " "l' tårdjaedje defini chal, i sront veyous come deus clitchaedjes simpes separé." -#: mouse.cpp:247 +#: mouse.cpp:246 +msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:248 +msgid "" +"The image will change when your double-click test time is less than or equal to " +"the interval you configured. When changing the interval, be sure to select the " +"Apply button before testing. For example, the image will not change when you " +"configure a double-click interval of 700 milliseconds and the time between two " +"successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the image will change " +"when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal is to select a " +"comfortable interval that you find is not too fast or slow." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:277 #, fuzzy msgid "Drag start time:" msgstr "Prumî djoû" -#: mouse.cpp:254 +#: mouse.cpp:284 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the " "mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." msgstr "" -#: mouse.cpp:260 +#: mouse.cpp:290 #, fuzzy msgid "Drag start distance:" msgstr "Enondaedje rapide dismetou" -#: mouse.cpp:268 +#: mouse.cpp:298 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start " "distance, a drag operation will be initiated." msgstr "" -#: mouse.cpp:274 +#: mouse.cpp:304 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "Li rôlete del sori erôle pa:" -#: mouse.cpp:282 +#: mouse.cpp:312 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to " "scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of " @@ -266,47 +282,47 @@ msgid "" "page up/down movement." msgstr "" -#: mouse.cpp:288 +#: mouse.cpp:318 msgid "Mouse Navigation" msgstr "Naiviaedje al sori" -#: mouse.cpp:296 +#: mouse.cpp:326 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "&Bodjî l' cursoe avou l' taprece (avou l' pavé limerike)" -#: mouse.cpp:302 +#: mouse.cpp:332 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "Tårdjaedje d' &acceleråcion:" -#: mouse.cpp:310 +#: mouse.cpp:340 msgid "R&epeat interval:" msgstr "Tins d' &repetaedje:" -#: mouse.cpp:318 +#: mouse.cpp:348 msgid "Acceleration &time:" msgstr "&Tins d' acceleråcion:" -#: mouse.cpp:326 +#: mouse.cpp:356 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "Radisté m&acsimom:" -#: mouse.cpp:328 +#: mouse.cpp:358 msgid " pixel/sec" msgstr " picsels/s" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:364 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "&Profil d' acceleråcion:" -#: mouse.cpp:407 +#: mouse.cpp:437 msgid "Mouse" msgstr "Sori" -#: mouse.cpp:408 +#: mouse.cpp:438 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "© 1997 - 2005 les programeus del sori" -#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -314,7 +330,7 @@ msgstr "" " picsel\n" " picsels" -#: mouse.cpp:720 +#: mouse.cpp:775 msgid "" "_n: line\n" " lines" @@ -471,19 +487,19 @@ msgstr "Canå 2" msgid "Select the cursor theme you want to use:" msgstr "Tchoezixhoz li tinme do cursoe ki vos vloz eployî:" -#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93 +#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100 msgid "Name" msgstr "No" -#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94 +#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Discrijhaedje" -#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139 +#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:146 msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." msgstr "TDE doet esse renondé po k' les candjmints soeyexhe en alaedje." -#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140 +#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:147 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Les apontiaedjes do cursoe ont candjî" @@ -519,29 +535,37 @@ msgstr "Lådje blanc" msgid "Large white cursors" msgstr "Lådjes blancs cursoes" -#: xcursor/themepage.cpp:84 +#: xcursor/themepage.cpp:79 +msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:80 +msgid "No description available" +msgstr "Nou discrijhaedje" + +#: xcursor/themepage.cpp:91 #, fuzzy msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" msgstr "Tchoezixhoz li tinme do cursoe ki vos vloz eployî:" -#: xcursor/themepage.cpp:104 +#: xcursor/themepage.cpp:111 msgid "Install New Theme..." msgstr "Astaler novea tinme..." -#: xcursor/themepage.cpp:105 +#: xcursor/themepage.cpp:112 msgid "Remove Theme" msgstr "Oister tinme" -#: xcursor/themepage.cpp:212 +#: xcursor/themepage.cpp:219 msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez li hårdêye d' on tinme" -#: xcursor/themepage.cpp:221 +#: xcursor/themepage.cpp:228 #, c-format msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." msgstr "Dji n' a nén savou trover l' årtchive di tinme di cursoe %1 ." -#: xcursor/themepage.cpp:223 +#: xcursor/themepage.cpp:230 msgid "" "Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 " "is correct." @@ -549,12 +573,12 @@ msgstr "" "Dji n' a nén savou aberweter l' årtchive di tinme di cursoe; acertinez vs ki " "l' adresse %1 est coreke." -#: xcursor/themepage.cpp:231 +#: xcursor/themepage.cpp:238 msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." msgstr "" "I shonne kel fitchî %1 ni soeye nén ene årtchive di tinme di cursoe valide." -#: xcursor/themepage.cpp:240 +#: xcursor/themepage.cpp:247 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?" "
This will delete all the files installed by this theme.
" @@ -562,11 +586,11 @@ msgstr "" "Estoz vs seur di voleur oister li tinme do cursoe %1 ?" "
Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' ont stî astalé på tinme.
" -#: xcursor/themepage.cpp:246 +#: xcursor/themepage.cpp:253 msgid "Confirmation" msgstr "Racertinaedje" -#: xcursor/themepage.cpp:300 +#: xcursor/themepage.cpp:307 msgid "" "A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want replace " "it with this one?" @@ -574,26 +598,22 @@ msgstr "" "I gn a ddja on tinme lomé %1 dins vosse ridant des tinmes des imådjetes. El " "voloz vs replaecî avou ci chal?" -#: xcursor/themepage.cpp:302 +#: xcursor/themepage.cpp:309 msgid "Overwrite Theme?" msgstr "Sipotchî l' tinme?" -#: xcursor/themepage.cpp:336 xcursor/themepage.cpp:483 -msgid "No description available" -msgstr "Nou discrijhaedje" - -#: xcursor/themepage.cpp:537 +#: xcursor/themepage.cpp:544 msgid "No theme" msgstr "Nou tinme" -#: xcursor/themepage.cpp:537 +#: xcursor/themepage.cpp:544 msgid "The old classic X cursors" msgstr "Les vîs cursoes classikes di X11" -#: xcursor/themepage.cpp:539 +#: xcursor/themepage.cpp:546 msgid "System theme" msgstr "Tinme do sistinme" -#: xcursor/themepage.cpp:539 +#: xcursor/themepage.cpp:546 msgid "Do not change cursor theme" msgstr "Èn nén candjî l' tinme do cursoe" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkclock.po index 5ab3a73dc1e..4a1e215f4ff 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkclock.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 18:16+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po index ef6fc0bc520..7598c884fbc 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:27+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: shortcuts.cpp:93 +#: shortcuts.cpp:96 msgid "" "

Key Bindings

Using key bindings you can configure certain actions to " "be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "" "such as copy and paste." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:152 +#: shortcuts.cpp:157 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -39,42 +40,46 @@ msgstr "" "n' poloz nén oister les djeus d' tapes rascourti standård do sistinme, «Djeu " "d' rascourtis do moumint» et nerén «Prémetou TDE»." -#: shortcuts.cpp:158 +#: shortcuts.cpp:163 msgid "New scheme" msgstr "Novea" -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:168 msgid "&Save..." msgstr "&Schaper..." -#: shortcuts.cpp:165 +#: shortcuts.cpp:170 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" "Clitchîz so ç' boton ci po radjouter on novea djeu d' tapes rascourtis. On vs " "dimandrè di dner on no." -#: shortcuts.cpp:177 +#: shortcuts.cpp:195 +msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" +msgstr "" + +#: shortcuts.cpp:201 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "Rascourtis &globås" -#: shortcuts.cpp:182 +#: shortcuts.cpp:206 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Sec&winces di rascourtis" -#: shortcuts.cpp:187 +#: shortcuts.cpp:211 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Rascourtis des &programes" -#: shortcuts.cpp:248 +#: shortcuts.cpp:272 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Djeu a vosse môde" -#: shortcuts.cpp:249 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "Current Scheme" msgstr "Djeu d' rascourtis do moumint" -#: shortcuts.cpp:292 +#: shortcuts.cpp:316 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this " "one." @@ -82,7 +87,7 @@ msgstr "" "Vos candjmints si vont piede si vos tcherdjîz èn ôte djeu d' tapes rascourti " "sins schaper ci chal." -#: shortcuts.cpp:312 +#: shortcuts.cpp:336 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -90,19 +95,19 @@ msgstr "" "Ci djeu d' tapes rascourtis ci a mezåjhe del tape modifieuse «%1», ki n' si " "trove nén so vosse taprece. Voloz vs tot l' minme vey li djeu d' rascourtis?" -#: modifiers.cpp:194 modifiers.cpp:290 shortcuts.cpp:314 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 msgid "Win" msgstr "Win" -#: shortcuts.cpp:341 shortcuts.cpp:374 +#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Schaper djeu d' rascourtis" -#: shortcuts.cpp:342 +#: shortcuts.cpp:366 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Dinez on no pol djeu d' rascourtis:" -#: shortcuts.cpp:372 +#: shortcuts.cpp:396 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -110,40 +115,34 @@ msgstr "" "I gn a ddja on djeu d' tapes rascourtis avou l' no «%1».\n" "El voloz vs sipotchî?\n" -#: shortcuts.cpp:375 +#: shortcuts.cpp:399 msgid "Overwrite" msgstr "Sipotchî" -#: modifiers.cpp:174 +#: modifiers.cpp:175 #, fuzzy msgid "TDE Modifiers" msgstr "Dierin candjmint" -#: modifiers.cpp:177 +#: modifiers.cpp:178 #, fuzzy msgid "Modifier" msgstr "Candjî" -#: modifiers.cpp:182 modifiers.cpp:235 +#: modifiers.cpp:183 modifiers.cpp:236 msgid "X11-Mod" msgstr "" -#: modifiers.cpp:188 modifiers.cpp:288 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: modifiers.cpp:207 +#: modifiers.cpp:208 #, fuzzy msgid "Macintosh keyboard" msgstr "Macintosh" -#: modifiers.cpp:212 +#: modifiers.cpp:213 msgid "MacOS-style modifier usage" msgstr "" -#: modifiers.cpp:215 +#: modifiers.cpp:216 msgid "" "Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the " "standard MacOS modifier key usage. It allows you to use Command+C for " @@ -153,34 +152,34 @@ msgid "" "for window manager commands." msgstr "" -#: modifiers.cpp:228 +#: modifiers.cpp:229 #, fuzzy msgid "X Modifier Mapping" msgstr "Mapaedje des UID" -#: modifiers.cpp:278 modifiers.cpp:284 treeview.cpp:108 +#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:285 treeview.cpp:108 msgid "Command" msgstr "Comande" -#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:283 +#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:284 msgid "Option" msgstr "Tchuze" -#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:282 +#: modifiers.cpp:281 modifiers.cpp:283 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "_Contrôle" -#: modifiers.cpp:297 +#: modifiers.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Key %1" msgstr "Clé 1" -#: modifiers.cpp:330 +#: modifiers.cpp:331 msgid "None" msgstr "Nouk" -#: modifiers.cpp:343 +#: modifiers.cpp:344 msgid "" "You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or " "'Meta' keys properly configured as modifier keys." @@ -309,374 +308,474 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)" msgstr "Naivyî emey les purneas (å rvier)" #: ../../twin/twinbindings.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Walk Through Windows of Same Application" +msgstr "Naivyî emey les purneas" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)" +msgstr "Naivyî emey les purneas (å rvier)" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:25 msgid "Walk Through Desktops" msgstr "Naivyî emey les scribannes" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:24 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:26 msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" msgstr "Naivyî emey les scribannes (å rvier)" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:25 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:27 msgid "Walk Through Desktop List" msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:26 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:28 msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes (å rvier)" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:28 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:30 msgid "Windows" msgstr "Purneas" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:29 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:31 msgid "Window Operations Menu" msgstr "Menu des operåcions so les purneas" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:30 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:32 msgid "Close Window" msgstr "Clôre li purnea" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:32 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:34 msgid "Maximize Window" msgstr "Mete li purnea å pus grand" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:34 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:36 msgid "Maximize Window Vertically" msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteur" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:36 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:38 msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeur" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:38 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:40 msgid "Minimize Window" msgstr "Mete li purnea å pus ptit" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:40 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:42 msgid "Shade Window" msgstr "Erôler li purnea" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:42 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:44 msgid "Move Window" msgstr "Bodjî l' purnea" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:44 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:46 msgid "Resize Window" msgstr "Candjî l' grandeu do purnea" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:46 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:48 msgid "Raise Window" msgstr "Rimonter l' purnea" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:48 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:50 msgid "Lower Window" msgstr "Baxhî l' purnea" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:50 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:52 msgid "Toggle Window Raise/Lower" msgstr "Discandjî di rmonter a baxhî" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:51 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:53 msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "Forrimpli li waitroûle avou l' purnea" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:53 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:55 msgid "Hide Window Border" msgstr "Catchî les boirds do purnea" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:55 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:57 msgid "Keep Window Above Others" msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:57 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:59 msgid "Keep Window Below Others" msgstr "Mete pa dzo les ôtes" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:59 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:61 msgid "Activate Window Demanding Attention" msgstr "Mete en alaedje li purnea ki dmande l' atincion" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:60 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:62 msgid "Setup Window Shortcut" msgstr "Defini les rascourtis purnea" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:61 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:63 #, fuzzy msgid "Pack Window to the Right" msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:63 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:65 #, fuzzy msgid "Pack Window to the Left" msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:65 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:67 #, fuzzy msgid "Pack Window Up" msgstr "Mwaisse purnea" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:67 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Pack Window Down" msgstr "Disrôlmint des purneas" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:69 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:71 #, fuzzy msgid "Pack Grow Window Horizontally" msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeur" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:71 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:73 #, fuzzy msgid "Pack Grow Window Vertically" msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteur" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:73 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:75 #, fuzzy msgid "Pack Shrink Window Horizontally" msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeur" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:75 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:77 #, fuzzy msgid "Pack Shrink Window Vertically" msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteur" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:78 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:80 msgid "Window & Desktop" msgstr "Purnea eyet scribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:79 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:81 msgid "Keep Window on All Desktops" msgstr "Purnea håyné so tos les scribannes" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:81 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:83 msgid "Window to Desktop 1" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 1" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:82 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:84 msgid "Window to Desktop 2" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 2" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:83 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:85 msgid "Window to Desktop 3" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 3" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:84 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:86 msgid "Window to Desktop 4" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 4" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:85 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:87 msgid "Window to Desktop 5" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 5" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:86 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:88 msgid "Window to Desktop 6" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 6" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:87 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:89 msgid "Window to Desktop 7" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 7" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:88 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:90 msgid "Window to Desktop 8" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 8" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:89 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:91 msgid "Window to Desktop 9" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 9" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:90 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:92 msgid "Window to Desktop 10" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 10" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:91 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:93 msgid "Window to Desktop 11" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 11" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:92 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:94 msgid "Window to Desktop 12" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 12" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:93 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:95 msgid "Window to Desktop 13" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 13" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:94 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:96 msgid "Window to Desktop 14" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 14" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:95 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:97 msgid "Window to Desktop 15" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 15" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:96 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:98 msgid "Window to Desktop 16" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 16" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:97 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:99 msgid "Window to Desktop 17" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 17" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:98 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:100 msgid "Window to Desktop 18" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 18" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:99 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:101 msgid "Window to Desktop 19" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 19" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:100 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:102 msgid "Window to Desktop 20" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 20" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:101 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:103 msgid "Window to Next Desktop" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne shuvant" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:102 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:104 msgid "Window to Previous Desktop" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne di dvant" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:103 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:105 msgid "Window One Desktop to the Right" msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:104 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:106 msgid "Window One Desktop to the Left" msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:105 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:107 msgid "Window One Desktop Up" msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzeu" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:106 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:108 msgid "Window One Desktop Down" msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzo" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:108 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 0" +msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 1" +msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 2" +msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 3" +msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 4" +msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 5" +msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 6" +msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 7" +msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Window to Next Screen" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne shuvant" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:119 msgid "Desktop Switching" msgstr "Discanjdî d' sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:109 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:120 msgid "Switch to Desktop 1" msgstr "Potchî sol prumî scribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:110 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:121 msgid "Switch to Desktop 2" msgstr "Potchî sol deujhinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:111 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:122 msgid "Switch to Desktop 3" msgstr "Potchî sol troejhinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:112 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:123 msgid "Switch to Desktop 4" msgstr "Potchî sol cwatrinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:113 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:124 msgid "Switch to Desktop 5" msgstr "Potchî sol cénkinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:114 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:125 msgid "Switch to Desktop 6" msgstr "Potchî sol shijhinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:115 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:126 msgid "Switch to Desktop 7" msgstr "Potchî sol setinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:116 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:127 msgid "Switch to Desktop 8" msgstr "Potchî sol ûtinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:117 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:128 msgid "Switch to Desktop 9" msgstr "Potchî sol nouvinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:118 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:129 msgid "Switch to Desktop 10" msgstr "Potchî sol dijhinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:119 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:130 msgid "Switch to Desktop 11" msgstr "Potchî so l' onzinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:120 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:131 msgid "Switch to Desktop 12" msgstr "Potchî sol dozinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:121 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:132 msgid "Switch to Desktop 13" msgstr "Potchî sol trazinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:122 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:133 msgid "Switch to Desktop 14" msgstr "Potchî sol catoirzinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:123 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:134 msgid "Switch to Desktop 15" msgstr "Potchî sol cwénzinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:124 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:135 msgid "Switch to Desktop 16" msgstr "Potchî sol sazinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:125 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:136 msgid "Switch to Desktop 17" msgstr "Potchî sol dijh-setinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:126 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:137 msgid "Switch to Desktop 18" msgstr "Potchî sol dijh-ûtinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:127 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:138 msgid "Switch to Desktop 19" msgstr "Potchî sol dijh-nouvinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:128 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:139 msgid "Switch to Desktop 20" msgstr "Potchî sol vintinme sicribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:129 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:140 msgid "Switch to Next Desktop" msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:130 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:141 msgid "Switch to Previous Desktop" msgstr "Potchî sol sicribanne di dvant" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:131 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:142 msgid "Switch One Desktop to the Right" msgstr "Potchî sol sicribanne al droete" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:132 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:143 msgid "Switch One Desktop to the Left" msgstr "Potchî sol sicribanne al hintche" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:133 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:144 msgid "Switch One Desktop Up" msgstr "Potchî sol sicribanne do dzeur" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:134 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:145 msgid "Switch One Desktop Down" msgstr "Potchî sol sicribanne do dzo" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:137 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 0" +msgstr "Potchî sol dijhinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 1" +msgstr "Potchî sol prumî scribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 2" +msgstr "Potchî sol deujhinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 3" +msgstr "Potchî sol troejhinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 4" +msgstr "Potchî sol cwatrinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 5" +msgstr "Potchî sol cénkinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 6" +msgstr "Potchî sol shijhinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 7" +msgstr "Potchî sol setinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Switch to Next Screen" +msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:157 msgid "Mouse Emulation" msgstr "Emulåcion del sori" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:138 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:158 msgid "Kill Window" msgstr "Touwer on purnea" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:139 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:159 msgid "Window Screenshot" msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:140 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:160 msgid "Desktop Screenshot" msgstr "Waitroûlêye do scribanne" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:145 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:165 msgid "Block Global Shortcuts" msgstr "Bloker les rascourtis globås" @@ -725,19 +824,28 @@ msgstr "Discandjî d' uzeu" msgid "Lock Session" msgstr "Serer li session al clé" -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:37 +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Lock Session (Hotkey)" +msgstr "Serer li session al clé" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38 +msgid "Start Screen Saver" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:44 msgid "Log Out" msgstr "Si dislodjî" -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38 +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:45 msgid "Log Out Without Confirmation" msgstr "Si dislodjî sins acertinaedje" -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:39 +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:46 msgid "Halt without Confirmation" msgstr "Djoker li copiutrece sins acertinaedje" -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:40 +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:47 msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Renonder li copiutrece sins acertinaedje" @@ -764,3 +872,8 @@ msgstr "Taprece" #: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10 msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Discandjî viè l' adjinçmint d' taprece shuvant" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Ctrl" +#~ msgstr "Ctrl" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkicker.po index 038d18a2215..0daf8b5e6d8 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -86,21 +87,21 @@ msgstr "" msgid "Main Panel" msgstr "Mwaisse sicriftôr" -#. i18n: file hidingtab.ui line 371 -#: hidingtab_impl.cpp:216 rc.cpp:197 +#. i18n: file hidingtab.ui line 385 +#: hidingtab_impl.cpp:222 rc.cpp:224 #, no-c-format msgid "Show left panel-hiding bu&tton" msgstr "Håyner &boton po catchî di hintche" -#: hidingtab_impl.cpp:217 +#: hidingtab_impl.cpp:223 msgid "Show right panel-hiding bu&tton" msgstr "Håyner &boton po catchî di droete" -#: hidingtab_impl.cpp:221 +#: hidingtab_impl.cpp:227 msgid "Show top panel-hiding bu&tton" msgstr "Håyner &boton po catchî do dzeu" -#: hidingtab_impl.cpp:222 +#: hidingtab_impl.cpp:228 msgid "Show bottom panel-hiding bu&tton" msgstr "Håyner &boton po catchî do dzo" @@ -120,11 +121,11 @@ msgstr "" "%1\n" "%2" -#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:346 +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:358 msgid "kcmkicker" msgstr "" -#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347 +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:359 msgid "TDE Panel Control Module" msgstr "Module di controle do scriftôr di TDE" @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "" "© 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "© 2002 Aaron J. Seigo" -#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333 +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:345 msgid "" "

Panel

Here you can configure the TDE panel (also referred to as " "'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as " @@ -147,25 +148,27 @@ msgid "" "manipulation of the panel's buttons and applets." msgstr "" -#: main.cpp:349 +#: main.cpp:361 +#, fuzzy msgid "" +"(c) 2009 - 2010 Timothy Pearson\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" msgstr "" "© 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "© 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" -#: menutab_impl.cpp:99 +#: menutab_impl.cpp:129 msgid "Quick Browser" msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye" -#: menutab_impl.cpp:177 +#: menutab_impl.cpp:311 msgid "" "The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -#: menutab_impl.cpp:179 +#: menutab_impl.cpp:313 #, fuzzy msgid "Application Missing" msgstr "Menu des programes" @@ -234,7 +237,7 @@ msgid "All Screens" msgstr "Forrimpli li purnea" #. i18n: file positiontab.ui line 412 -#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:528 +#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:618 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" @@ -260,7 +263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file advancedOptions.ui line 52 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:534 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:624 #, no-c-format msgid " pixels" msgstr " picsels" @@ -382,81 +385,127 @@ msgid "" "option to make it transparent anyways." msgstr "" -#. i18n: file applettab.ui line 24 +#. i18n: file advancedOptions.ui line 304 #: rc.cpp:86 #, no-c-format +msgid "Blur the background when transparency is enabled" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 307 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "" +"When checked, the displayed semi-transparent background image will be blurred " +"to reduce eyestrain" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 317 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Texture" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 328 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Show resize handle on panels" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 331 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "" +"Enabling this option will show a resize handle on the resizable end of each " +"panel." +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 339 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Use deep buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 342 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Enabling this option will yield more highly textured panels." +msgstr "" + +#. i18n: file applettab.ui line 24 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format msgid "Security Level" msgstr "Livea di såvrité" #. i18n: file applettab.ui line 35 -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:110 #, no-c-format msgid "Load only trusted applets internal" msgstr "" #. i18n: file applettab.ui line 43 -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:113 #, no-c-format msgid "Load startup config applets internal" msgstr "" #. i18n: file applettab.ui line 51 -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:116 #, no-c-format msgid "Load all applets internal" msgstr "" #. i18n: file applettab.ui line 67 -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:119 #, no-c-format msgid "List of Trusted Applets" msgstr "Djivêye des fiyåvès apliketes" #. i18n: file applettab.ui line 84 -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:122 #, no-c-format msgid "Available Applets" msgstr "Apliketes k' i gn a" #. i18n: file applettab.ui line 133 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:125 #, no-c-format msgid ">>" msgstr ">>" #. i18n: file applettab.ui line 172 -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:128 #, no-c-format msgid "<<" msgstr "<<" #. i18n: file applettab.ui line 197 -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:131 #, no-c-format msgid "Trusted Applets" msgstr "Fiyåvès apliketes" #. i18n: file hidingtab.ui line 44 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:467 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:557 #, no-c-format msgid "S&ettings for:" msgstr "A&pontiaedjes po:" #. i18n: file hidingtab.ui line 79 -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:137 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hide Mode" msgstr "Môde videyo" #. i18n: file hidingtab.ui line 107 -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:140 #, fuzzy, no-c-format msgid "On&ly hide when a panel-hiding button is clicked" msgstr "" "Håyner &boton po catchî do dzeu\n" #. i18n: file hidingtab.ui line 113 -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:143 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, the only way to hide the panel will be to click on " @@ -464,38 +513,38 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file hidingtab.ui line 138 -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:146 #, no-c-format msgid " sec" msgstr " seg" #. i18n: file hidingtab.ui line 141 -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:149 #, no-c-format msgid "Immediately" msgstr "Tot d' shûte" #. i18n: file hidingtab.ui line 144 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:137 +#: rc.cpp:152 rc.cpp:158 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Here you can change the delay after which the panel will disappear if not used." msgstr "Chal vos ploz candjî li djoû, moes, et anêye del date do sistinme." #. i18n: file hidingtab.ui line 163 -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:155 #, no-c-format msgid "after the &cursor leaves the panel" msgstr "" #. i18n: file hidingtab.ui line 199 -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:161 #, no-c-format msgid "Allow other &windows to cover the panel" msgstr "" #. i18n: file hidingtab.ui line 202 -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:164 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If this option is selected, the panel will allow itself to be covered by other " @@ -503,13 +552,13 @@ msgid "" msgstr "Si çoula est tchoezi TDE va adoûci l' cotoû des fontes." #. i18n: file hidingtab.ui line 213 -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:167 #, no-c-format msgid "Hide a&utomatically" msgstr "Catchî &otomaticmint" #. i18n: file hidingtab.ui line 216 -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:170 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, the panel will automatically hide after a period of " @@ -519,13 +568,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file hidingtab.ui line 235 -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:173 #, no-c-format msgid "&Raise when the pointer touches the screen's:" msgstr "" #. i18n: file hidingtab.ui line 238 -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:176 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, moving the pointer to the specified edge of the " @@ -534,55 +583,55 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file hidingtab.ui line 244 -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:179 #, no-c-format msgid "Top Left Corner" msgstr "Coine do dzeu a hintche" #. i18n: file hidingtab.ui line 249 -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:182 #, fuzzy, no-c-format msgid "Top Edge" msgstr "Longou costé" #. i18n: file hidingtab.ui line 254 -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:185 #, no-c-format msgid "Top Right Corner" msgstr "Coine do dzeu a droete" #. i18n: file hidingtab.ui line 259 -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:188 #, fuzzy, no-c-format msgid "Right Edge" msgstr "Cartoutche di droete" #. i18n: file hidingtab.ui line 264 -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:191 #, no-c-format msgid "Bottom Right Corner" msgstr "Coine do dzo a droete" #. i18n: file hidingtab.ui line 269 -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:194 #, fuzzy, no-c-format msgid "Bottom Edge" msgstr "Potchî tot al valêye" #. i18n: file hidingtab.ui line 274 -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:197 #, no-c-format msgid "Bottom Left Corner" msgstr "Coine do dzo a hintche" #. i18n: file hidingtab.ui line 279 -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:200 #, fuzzy, no-c-format msgid "Left Edge" msgstr "Cartoutche di hintche" #. i18n: file hidingtab.ui line 289 -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:203 #, no-c-format msgid "" "Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel to " @@ -590,13 +639,28 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file hidingtab.ui line 319 -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:206 #, no-c-format -msgid "Show panel when switching &desktops" +msgid "&Hide panel when configured screen is not available" msgstr "" #. i18n: file hidingtab.ui line 322 -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:209 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, this panel will be hidden if its Xinerama screen " +"is not available. This panel will be automatically restored when the " +"configured Xinerama screen is reenabked." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 333 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Show panel when switching &desktops" +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 336 +#: rc.cpp:215 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a brief " @@ -604,14 +668,14 @@ msgid "" "are on." msgstr "" -#. i18n: file hidingtab.ui line 357 -#: rc.cpp:191 +#. i18n: file hidingtab.ui line 371 +#: rc.cpp:218 #, fuzzy, no-c-format msgid "Panel-Hiding Buttons" msgstr "Håyner &boton po catchî do dzeu" -#. i18n: file hidingtab.ui line 360 -#: rc.cpp:194 +#. i18n: file hidingtab.ui line 374 +#: rc.cpp:221 #, no-c-format msgid "" "This option controls the panel-hiding buttons, which are buttons with a small " @@ -619,74 +683,74 @@ msgid "" "of the panel, or both. Clicking on one of these buttons will hide the panel." msgstr "" -#. i18n: file hidingtab.ui line 377 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file hidingtab.ui line 391 +#: rc.cpp:227 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end of " "the panel." msgstr "" -#. i18n: file hidingtab.ui line 385 -#: rc.cpp:203 +#. i18n: file hidingtab.ui line 399 +#: rc.cpp:230 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show right panel-hiding &button" msgstr "Håyner &boton po catchî di droete" -#. i18n: file hidingtab.ui line 391 -#: rc.cpp:206 +#. i18n: file hidingtab.ui line 405 +#: rc.cpp:233 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, a panel-hiding button appears on the right end of " "the panel." msgstr "" -#. i18n: file hidingtab.ui line 426 -#: rc.cpp:209 +#. i18n: file hidingtab.ui line 440 +#: rc.cpp:236 #, no-c-format msgid "Panel Animation" msgstr "Animåcions do scriftôr" -#. i18n: file hidingtab.ui line 454 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file hidingtab.ui line 468 +#: rc.cpp:239 #, fuzzy, no-c-format msgid "A&nimate panel hiding" msgstr "Animåcion cwand li scriftôr si catche" -#. i18n: file hidingtab.ui line 457 -#: rc.cpp:215 +#. i18n: file hidingtab.ui line 471 +#: rc.cpp:242 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the panel will \"slide\" off the screen when " "hiding. The speed of the animation is controlled by the slider directly below." msgstr "" -#. i18n: file hidingtab.ui line 522 -#: rc.cpp:218 +#. i18n: file hidingtab.ui line 536 +#: rc.cpp:245 #, no-c-format msgid "Determines how quickly the panel hides if hiding animation is enabled." msgstr "" -#. i18n: file hidingtab.ui line 558 -#: rc.cpp:221 +#. i18n: file hidingtab.ui line 572 +#: rc.cpp:248 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Rade" -#. i18n: file hidingtab.ui line 599 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file hidingtab.ui line 613 +#: rc.cpp:251 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Moyenes" -#. i18n: file hidingtab.ui line 623 -#: rc.cpp:227 +#. i18n: file hidingtab.ui line 637 +#: rc.cpp:254 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Londjin" #. i18n: file lookandfeeltab.ui line 16 -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, informational tooltips will appear when the mouse " @@ -694,19 +758,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file lookandfeeltab.ui line 30 -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:260 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Djenerå" #. i18n: file lookandfeeltab.ui line 41 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:263 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable icon &mouseover effects" msgstr "Permete les efets vizuwels" #. i18n: file lookandfeeltab.ui line 44 -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:266 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected a mouseover effect appears when the mouse cursor " @@ -714,145 +778,159 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file lookandfeeltab.ui line 52 -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable icon activation effects" +msgstr "Permete les efets vizuwels" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55 +#: rc.cpp:272 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected an activation effect appears when panel buttons " +"are left clicked." +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 63 +#: rc.cpp:275 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show too<ips" msgstr "Mostrer les racsegnes" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55 -#: rc.cpp:245 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 66 +#: rc.cpp:278 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected informational tooltips will appear when the mouse " "cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel." msgstr "" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 65 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76 +#: rc.cpp:281 #, fuzzy, no-c-format msgid "Button Backgrounds" msgstr "Fond des botons" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76 -#: rc.cpp:251 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 87 +#: rc.cpp:284 #, fuzzy, no-c-format msgid "&TDE menu:" msgstr "menu %1" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 82 -#: rc.cpp:254 rc.cpp:278 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 93 +#: rc.cpp:287 rc.cpp:311 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose a tile image for the TDE menu." msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 90 -#: rc.cpp:257 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 101 +#: rc.cpp:290 #, fuzzy, no-c-format msgid "&QuickBrowser menus:" msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 96 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:269 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107 +#: rc.cpp:293 rc.cpp:302 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgstr "" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107 -#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 rc.cpp:290 rc.cpp:308 rc.cpp:335 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 118 +#: rc.cpp:299 rc.cpp:308 rc.cpp:323 rc.cpp:341 rc.cpp:368 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom Color" msgstr "Coleurs da vosse:" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 165 -#: rc.cpp:281 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176 +#: rc.cpp:314 #, no-c-format msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " "quick browser tile backgrounds" msgstr "" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 187 +#: rc.cpp:317 #, no-c-format msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " "the TDE menu tile background" msgstr "" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 205 -#: rc.cpp:293 rc.cpp:302 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:335 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose a tile image for window list buttons." msgstr "Mostrer l' boton pol djivêye des purneas" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216 -#: rc.cpp:296 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 227 +#: rc.cpp:329 #, no-c-format msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " "window list tile backgrounds" msgstr "" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 224 -#: rc.cpp:299 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 235 +#: rc.cpp:332 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Window list:" msgstr "Djivêye des purneas" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 259 -#: rc.cpp:311 rc.cpp:320 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270 +#: rc.cpp:344 rc.cpp:353 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for desktop access buttons." msgstr "" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270 -#: rc.cpp:314 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 281 +#: rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " "the desktop tile background" msgstr "" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 278 -#: rc.cpp:317 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 289 +#: rc.cpp:350 #, fuzzy, no-c-format msgid "De&sktop access:" msgstr "Accès viziteu:" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 295 -#: rc.cpp:323 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 306 +#: rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " "application tile backgrounds" msgstr "" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 303 -#: rc.cpp:326 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 314 +#: rc.cpp:359 #, fuzzy, no-c-format msgid "Applicatio&ns:" msgstr "Programes" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 309 -#: rc.cpp:329 rc.cpp:338 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 320 +#: rc.cpp:362 rc.cpp:371 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for buttons that launch applications." msgstr "" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 365 -#: rc.cpp:341 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 376 +#: rc.cpp:374 #, fuzzy, no-c-format msgid "Panel Background" msgstr "Fond normå" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 396 -#: rc.cpp:344 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 407 +#: rc.cpp:377 #, fuzzy, no-c-format msgid "Colorize to &match the desktop color scheme" msgstr "Disfacer l' djeu d' coleurs tchoezi" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 402 -#: rc.cpp:347 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 413 +#: rc.cpp:380 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, the panel background image will be colored to match " @@ -860,14 +938,14 @@ msgid "" "module." msgstr "" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 449 -#: rc.cpp:350 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 460 +#: rc.cpp:383 #, fuzzy, no-c-format msgid "This is a preview for the selected background image." msgstr "Çouchal håynêye on prévoeyaedje del fonte tchoezeye." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 469 -#: rc.cpp:353 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 480 +#: rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " @@ -875,167 +953,245 @@ msgid "" "This option is only active if 'Enable background image' is selected." msgstr "" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 477 -#: rc.cpp:357 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 488 +#: rc.cpp:390 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable &background image" msgstr "Mete &en alaedje li fond" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 485 -#: rc.cpp:360 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 496 +#: rc.cpp:393 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable &transparency" msgstr "Name=Voeyaedje houte" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 503 -#: rc.cpp:363 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 514 +#: rc.cpp:396 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanc&ed Options" msgstr "Sipepieusès tchuzes" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 506 -#: rc.cpp:366 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 517 +#: rc.cpp:399 #, no-c-format msgid "" "Click here to open the Advanced Options dialog. You can configure the applet " "handles look and feel, the tint transparency color and more." msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 27 -#: rc.cpp:369 +#. i18n: file menutab.ui line 35 +#: rc.cpp:402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDE menu style:" +msgstr "menu %1" + +#. i18n: file menutab.ui line 44 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "Kickoff" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 49 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Trinity Classic" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 80 +#: rc.cpp:411 #, no-c-format msgid "TDE Menu" msgstr "Menu TDE" -#. i18n: file menutab.ui line 49 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file menutab.ui line 102 +#: rc.cpp:414 #, fuzzy, no-c-format msgid "Menu item format:" msgstr "Cogne pol tite:" -#. i18n: file menutab.ui line 55 -#: rc.cpp:375 +#. i18n: file menutab.ui line 108 +#: rc.cpp:417 #, fuzzy, no-c-format msgid "Here you can choose how menu entries are shown." msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu di fonte k' i fåt eployî." -#. i18n: file menutab.ui line 66 -#: rc.cpp:378 +#. i18n: file menutab.ui line 119 +#: rc.cpp:420 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Name only" msgstr "Rén ki li &Grandeu" -#. i18n: file menutab.ui line 69 -#: rc.cpp:381 +#. i18n: file menutab.ui line 122 +#: rc.cpp:423 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " "application's name next to the icon." msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 77 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file menutab.ui line 130 +#: rc.cpp:426 #, fuzzy, no-c-format msgid "Name - &Description" msgstr "&Discrijhaedje:" -#. i18n: file menutab.ui line 83 -#: rc.cpp:387 +#. i18n: file menutab.ui line 136 +#: rc.cpp:429 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " "application's name and a brief description next to the icon." msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 91 -#: rc.cpp:390 +#. i18n: file menutab.ui line 144 +#: rc.cpp:432 #, fuzzy, no-c-format msgid "D&escription only" msgstr "Discrijhaedje: " -#. i18n: file menutab.ui line 94 -#: rc.cpp:393 +#. i18n: file menutab.ui line 147 +#: rc.cpp:435 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " "application's brief description next to the icon." msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 105 -#: rc.cpp:396 +#. i18n: file menutab.ui line 158 +#: rc.cpp:438 #, fuzzy, no-c-format msgid "Des&cription (Name)" msgstr "_Discrijhaedje:" -#. i18n: file menutab.ui line 108 -#: rc.cpp:399 +#. i18n: file menutab.ui line 161 +#: rc.cpp:441 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with a brief " "description and the application's name in brackets next to the icon." msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 118 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file menutab.ui line 171 +#: rc.cpp:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit &TDE Menu" +msgstr "Candjî menu" + +#. i18n: file menutab.ui line 174 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "" +"Start the editor for the TDE Menu. Here you can add, edit, remove and hide " +"applications." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 182 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Change menu icon" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 185 +#: rc.cpp:453 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allows you to choose a different icon for the TDE menu." +msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî." + +#. i18n: file menutab.ui line 213 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Optional Menus" +msgstr "Menus opcionels" + +#. i18n: file menutab.ui line 243 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in " +"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 256 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "Open menu on mouse hover" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 264 +#: rc.cpp:465 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show T&ooltip" +msgstr "Mostrer les racsegnes" + +#. i18n: file menutab.ui line 270 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, a tooltip appears when hovering the mouse " +"pointer over Application Launcher Menu items. Enabling this option also " +"requires that tooltips are enabled in the Panels->Appearance configuration " +"dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 278 +#: rc.cpp:471 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show side ima&ge" msgstr "Mostrer les imådjes ezès menus" -#. i18n: file menutab.ui line 126 -#: rc.cpp:405 +#. i18n: file menutab.ui line 286 +#: rc.cpp:474 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected an image will appear down the left-hand side " "of the TDE Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n" -" \n" -" " +"\t\t\t\t\t\t\t\t\n" +"\t\t\t\t\t\t\t\t" "

Tip: You can customize the image that appears in the TDE Menu by " "putting an image file called kside.png and a tileable image file called " "kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics." msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 151 -#: rc.cpp:410 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit &TDE Menu" -msgstr "Candjî menu" +#. i18n: file menutab.ui line 294 +#: rc.cpp:479 +#, no-c-format +msgid "Display text in menu button" +msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 154 -#: rc.cpp:413 +#. i18n: file menutab.ui line 300 +#: rc.cpp:482 #, no-c-format msgid "" -"Start the editor for the TDE menu. Here you can add, edit, remove and hide " -"applications." +"When this option is selected the text below will be shown in the TDE Menu " +"button." msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 162 -#: rc.cpp:416 +#. i18n: file menutab.ui line 323 +#: rc.cpp:485 #, no-c-format -msgid "Optional Menus" -msgstr "Menus opcionels" +msgid "Text:" +msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 192 -#: rc.cpp:419 +#. i18n: file menutab.ui line 347 +#: rc.cpp:488 #, no-c-format -msgid "" -"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in " -"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." +msgid "Font:" msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 202 -#: rc.cpp:422 +#. i18n: file menutab.ui line 406 +#: rc.cpp:491 #, fuzzy, no-c-format msgid "QuickBrowser Menus" msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye" -#. i18n: file menutab.ui line 221 -#: rc.cpp:425 +#. i18n: file menutab.ui line 425 +#: rc.cpp:494 rc.cpp:512 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ma&ximum number of entries:" msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" -#. i18n: file menutab.ui line 227 -#: rc.cpp:428 rc.cpp:431 +#. i18n: file menutab.ui line 431 +#: rc.cpp:497 rc.cpp:500 #, no-c-format msgid "" "When browsing directories that contain a lot of files, the QuickBrowser can " @@ -1044,78 +1200,112 @@ msgid "" "resolutions." msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 254 -#: rc.cpp:434 +#. i18n: file menutab.ui line 458 +#: rc.cpp:503 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show hidden fi&les" msgstr "Mostrer les fitchîs catchîs" -#. i18n: file menutab.ui line 260 -#: rc.cpp:437 +#. i18n: file menutab.ui line 464 +#: rc.cpp:506 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) will " "be shown in the QuickBrowser menus." msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 287 -#: rc.cpp:440 +#. i18n: file menutab.ui line 491 +#: rc.cpp:509 +#, no-c-format +msgid "Recent Documents Menu" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 516 +#: rc.cpp:515 rc.cpp:518 +#, no-c-format +msgid "" +"This sets the maximum number of recently accessed documents stored for fast " +"retrieval." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 562 +#: rc.cpp:521 #, fuzzy, no-c-format msgid "QuickStart Menu Items" msgstr "Guide d' enondaedje abeye" -#. i18n: file menutab.ui line 306 -#: rc.cpp:443 +#. i18n: file menutab.ui line 581 +#: rc.cpp:524 #, fuzzy, no-c-format msgid "Maxim&um number of entries:" msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" -#. i18n: file menutab.ui line 312 -#: rc.cpp:446 +#. i18n: file menutab.ui line 587 +#: rc.cpp:527 #, no-c-format msgid "" "This option allows you to define the maximum number of applications that should " "be displayed in the QuickStart menu area." msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 329 -#: rc.cpp:449 +#. i18n: file menutab.ui line 604 +#: rc.cpp:530 #, no-c-format msgid "" "This option allows you to define how many applications should be displayed at " "most in the QuickStart menu area." msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 339 -#: rc.cpp:452 +#. i18n: file menutab.ui line 614 +#: rc.cpp:533 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show the &applications most recently used" msgstr "Mostrer les programes dierinnmint eployîs purade ki les pus eployîs" -#. i18n: file menutab.ui line 345 -#: rc.cpp:455 +#. i18n: file menutab.ui line 620 +#: rc.cpp:536 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " "applications you have used most recently." msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 353 -#: rc.cpp:458 +#. i18n: file menutab.ui line 628 +#: rc.cpp:539 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show the applications most fre&quently used" msgstr "Mostrer les programes dierinnmint eployîs purade ki les pus eployîs" -#. i18n: file menutab.ui line 356 -#: rc.cpp:461 +#. i18n: file menutab.ui line 631 +#: rc.cpp:542 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " "applications you use most frequently." msgstr "" +#. i18n: file menutab.ui line 658 +#: rc.cpp:545 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDE Menu Search" +msgstr "Menu TDE" + +#. i18n: file menutab.ui line 669 +#: rc.cpp:548 +#, no-c-format +msgid "Show search field in TDE Menu" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 675 +#: rc.cpp:551 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected a text-based search field will appear in the " +"TDE Menu." +msgstr "" + #. i18n: file positiontab.ui line 17 -#: rc.cpp:464 +#: rc.cpp:554 #, no-c-format msgid "" "This is a list of all the panels currently active on your desktop. Select one " @@ -1123,13 +1313,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file positiontab.ui line 83 -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:560 #, no-c-format msgid "Screen" msgstr "Waitroûle" #. i18n: file positiontab.ui line 139 -#: rc.cpp:473 +#: rc.cpp:563 #, no-c-format msgid "" "This preview image shows how the panel will appear on your screen with the " @@ -1139,25 +1329,25 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file positiontab.ui line 191 -#: rc.cpp:476 +#: rc.cpp:566 #, fuzzy, no-c-format msgid "Identify" msgstr "Idintité" #. i18n: file positiontab.ui line 194 -#: rc.cpp:479 +#: rc.cpp:569 #, no-c-format msgid "This button displays each monitor's identifying number" msgstr "" #. i18n: file positiontab.ui line 212 -#: rc.cpp:482 +#: rc.cpp:572 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Xinerama screen:" msgstr "Waitroûle e &negatif" #. i18n: file positiontab.ui line 223 -#: rc.cpp:485 +#: rc.cpp:575 #, no-c-format msgid "" "This menu selects which screen the Panel will be displayed on in a " @@ -1165,13 +1355,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file positiontab.ui line 260 -#: rc.cpp:488 +#: rc.cpp:578 #, no-c-format msgid "Len>h" msgstr "" #. i18n: file positiontab.ui line 264 -#: rc.cpp:491 +#: rc.cpp:581 #, no-c-format msgid "" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" @@ -1179,7 +1369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file positiontab.ui line 312 -#: rc.cpp:495 +#: rc.cpp:585 #, no-c-format msgid "" "This slider defines how much of the screen's edge will be occupied by the " @@ -1187,13 +1377,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file positiontab.ui line 329 -#: rc.cpp:498 +#: rc.cpp:588 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: file positiontab.ui line 332 -#: rc.cpp:501 +#: rc.cpp:591 #, no-c-format msgid "" "This spinbox defines how much of the screen's edge will be occupied by the " @@ -1201,13 +1391,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file positiontab.ui line 342 -#: rc.cpp:504 +#: rc.cpp:594 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Expand as required to fit contents" msgstr "Alårdji s' end a mezåjhe po fé rintrer l' contnou" #. i18n: file positiontab.ui line 345 -#: rc.cpp:507 +#: rc.cpp:597 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, the panel will grow as necessary to accommodate " @@ -1215,61 +1405,61 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file positiontab.ui line 380 -#: rc.cpp:510 +#: rc.cpp:600 #, no-c-format msgid "Si&ze" msgstr "" #. i18n: file positiontab.ui line 383 -#: rc.cpp:513 +#: rc.cpp:603 #, fuzzy, no-c-format msgid "This sets the size of the panel." msgstr "Li grandeu do purnea d' kesse" #. i18n: file positiontab.ui line 392 -#: rc.cpp:516 +#: rc.cpp:606 #, no-c-format msgid "Tiny" msgstr "Foirt pitite" #. i18n: file positiontab.ui line 397 -#: rc.cpp:519 +#: rc.cpp:609 #, no-c-format msgid "Small" msgstr "Pitit" #. i18n: file positiontab.ui line 402 -#: rc.cpp:522 +#: rc.cpp:612 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normåles" #. i18n: file positiontab.ui line 407 -#: rc.cpp:525 +#: rc.cpp:615 #, no-c-format msgid "Large" msgstr "Grande" #. i18n: file positiontab.ui line 484 -#: rc.cpp:531 +#: rc.cpp:621 #, no-c-format msgid "This slider defines the panel size when the Custom option is selected." msgstr "" #. i18n: file positiontab.ui line 507 -#: rc.cpp:537 +#: rc.cpp:627 #, no-c-format msgid "This spinbox defines the panel size when the Custom option is selected." msgstr "" #. i18n: file positiontab.ui line 519 -#: rc.cpp:540 +#: rc.cpp:630 #, no-c-format msgid "Position" msgstr "Eplaeçmint" #. i18n: file positiontab.ui line 525 -#: rc.cpp:543 +#: rc.cpp:633 #, no-c-format msgid "" "Here you can set the position of the panel highlighted on the left side. You " @@ -1279,155 +1469,155 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file positiontab.ui line 609 -#: rc.cpp:546 +#: rc.cpp:636 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alt+1" msgstr "Alt+F" #. i18n: file positiontab.ui line 643 -#: rc.cpp:549 +#: rc.cpp:639 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alt+2" msgstr "Alt+F" #. i18n: file positiontab.ui line 677 -#: rc.cpp:552 +#: rc.cpp:642 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alt+3" msgstr "Alt+F" #. i18n: file positiontab.ui line 721 -#: rc.cpp:555 +#: rc.cpp:645 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alt+=" msgstr "Alt+F" #. i18n: file positiontab.ui line 755 -#: rc.cpp:558 +#: rc.cpp:648 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alt+-" msgstr "Alt+F" #. i18n: file positiontab.ui line 789 -#: rc.cpp:561 +#: rc.cpp:651 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alt+0" msgstr "Alt+F" #. i18n: file positiontab.ui line 833 -#: rc.cpp:564 +#: rc.cpp:654 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alt+9" msgstr "Alt+F" #. i18n: file positiontab.ui line 867 -#: rc.cpp:567 +#: rc.cpp:657 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alt+8" msgstr "Alt+F" #. i18n: file positiontab.ui line 901 -#: rc.cpp:570 +#: rc.cpp:660 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alt+7" msgstr "Alt+F" #. i18n: file positiontab.ui line 945 -#: rc.cpp:573 +#: rc.cpp:663 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alt+4" msgstr "Alt+F" #. i18n: file positiontab.ui line 979 -#: rc.cpp:576 +#: rc.cpp:666 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alt+5" msgstr "Alt+F" #. i18n: file positiontab.ui line 1013 -#: rc.cpp:579 +#: rc.cpp:669 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alt+6" msgstr "Alt+F" -#: rc.cpp:580 +#: rc.cpp:670 #, fuzzy -msgid "TDE Button" +msgid "KDE Button" msgstr " Boton" -#: rc.cpp:581 +#: rc.cpp:671 #, fuzzy msgid "Blue Wood" msgstr "Bluetooth" -#: rc.cpp:582 +#: rc.cpp:672 #, fuzzy msgid "Green Wood" msgstr "Gav Wood" -#: rc.cpp:583 +#: rc.cpp:673 #, fuzzy msgid "Light Gray" msgstr "Foirt clair" -#: rc.cpp:584 +#: rc.cpp:674 #, fuzzy msgid "Light Green" msgstr "Aclairi" -#: rc.cpp:585 +#: rc.cpp:675 #, fuzzy msgid "Light Pastel" msgstr "Foirt foirt clair" -#: rc.cpp:586 +#: rc.cpp:676 #, fuzzy msgid "Light Purple" msgstr "Pourpe" -#: rc.cpp:587 +#: rc.cpp:677 msgid "Nuts And Bolts" msgstr "" -#: rc.cpp:588 +#: rc.cpp:678 #, fuzzy msgid "Red Wood" msgstr "Mots k' ont-st a vey" -#: rc.cpp:589 +#: rc.cpp:679 #, fuzzy msgid "Solid Blue" msgstr "Coleur solide" -#: rc.cpp:590 +#: rc.cpp:680 #, fuzzy msgid "Solid Gray" msgstr "Viè grijhe coleur" -#: rc.cpp:591 +#: rc.cpp:681 #, fuzzy msgid "Solid Green" msgstr "Radjouter on &vete drapea" -#: rc.cpp:592 +#: rc.cpp:682 #, fuzzy msgid "Solid Orange" msgstr "Orandje" -#: rc.cpp:593 +#: rc.cpp:683 msgid "Solid Pastel" msgstr "" -#: rc.cpp:594 +#: rc.cpp:684 #, fuzzy msgid "Solid Purple" msgstr "Pourpe" -#: rc.cpp:595 +#: rc.cpp:685 #, fuzzy msgid "Solid Red" msgstr "Solide" -#: rc.cpp:596 +#: rc.cpp:686 msgid "Solid Tigereye" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkwm.po index 16b649fe322..9231879c44f 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:26+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -77,7 +78,7 @@ msgid "" "being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well " "as a placement policy for new windows. " "

Please note that this configuration will not take effect if you do not use " -"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " +"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " "refer to its documentation for how to customize window behavior." msgstr "" "

" @@ -463,31 +464,31 @@ msgstr "Dispierter, rimonter eyet bodjî" msgid "Resize" msgstr "Candjî li grandeu" -#: windows.cpp:122 +#: windows.cpp:125 msgid "Focus" msgstr "Focusse" -#: windows.cpp:129 +#: windows.cpp:132 msgid "&Policy:" msgstr "&Politike:" -#: windows.cpp:132 +#: windows.cpp:135 msgid "Click to Focus" msgstr "Clitchî po dner l' focusse" -#: windows.cpp:133 +#: windows.cpp:136 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "Li focusse shût l' sori" -#: windows.cpp:134 +#: windows.cpp:137 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "Li focusse pa dzo l' sori" -#: windows.cpp:135 +#: windows.cpp:138 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "Li focusse pår pa dzo l' sori" -#: windows.cpp:140 +#: windows.cpp:143 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. " @@ -508,66 +509,183 @@ msgid "" "working properly." msgstr "" -#: windows.cpp:165 +#: windows.cpp:168 msgid "Auto &raise" msgstr "Rimonte tote &seule" -#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546 +#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:645 msgid "Dela&y:" msgstr "&Tårdjaedje:" -#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577 +#: windows.cpp:176 windows.cpp:189 windows.cpp:648 windows.cpp:676 msgid " msec" msgstr " ms" -#: windows.cpp:178 +#: windows.cpp:181 msgid "Delay focus" msgstr "Tårdjaedje pol focusse" -#: windows.cpp:189 -msgid "C&lick raise active window" +#: windows.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Click &raises active window" msgstr "Rimonte s' on &clitche" -#: windows.cpp:196 +#: windows.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Focus stealing prevention &level:" +msgstr "Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:" + +#: windows.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"None" +msgstr "" +"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" + +#: windows.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Low" +msgstr "" +"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" + +#: windows.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Normal" +msgstr "" +"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" + +#: windows.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"High" +msgstr "" +"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" + +#: windows.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Extreme" +msgstr "" +"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" + +#: windows.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"

This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " +"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " +"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " +"policies.)" +"

    " +"
  • None: Prevention is turned off and new windows always become " +"activated.
  • " +"
  • Low: Prevention is enabled; when some window does not have support " +"for the underlying mechanism and TWin cannot reliably decide whether to " +"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both " +"worse and better results than normal level, depending on the applications.
  • " +"
  • Normal: Prevention is enabled.
  • " +"
  • High: New windows get activated only if no window is currently " +"active or if they belong to the currently active application. This setting is " +"probably not really usable when not using mouse focus policy.
  • " +"
  • Extreme: All windows must be explicitly activated by the user.
  • " +"

" +"

Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " +"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " +"can be changed in the Notifications control module.

" +msgstr "" +"

Cisse tchuze ci definixh disk' a ké pont KWin sayrè d' espaitchî les " +"prindaedjes di focusse nén volous fwaits pal metaedje e môde ovrant nén " +"ratindou des noveas purneas. (Note: cisse fonccionålité ci n' va nén cwand li " +"politike di focusse est do focusse (pår) pa dzo l' sori.)" +"

    " +"
  • Nouk: L' espaitchaedje est dismetou et les noveas purneas prindèt " +"tofer li focusse.
  • " +"
  • Bas: L' espaitchaedje est en alaedje; cwand on purnea n' sopoite " +"nén ci mecanisse ci et ki KWin ni sait nén decider comifåt s' i doet dner " +"l' focusse ou nén, adon el dinrè. Ci livea ci pout aveur ossu bén on rzultat " +"meyeu ou co pés ki l' livea normå, sorlon les programes.
  • " +"
  • Normå: L' espaitchaedje est en alaedje.
  • " +"
  • Hôt: Les noveas purneas n' prindèt l' focusse ki si nou purnea " +"n' est ovrant pol moumint oudonbén si l' novea purnea apårtént å programe " +"k' a-st on purnea k' a ddja l' focusse pol moumint. Ci livea ci n' est " +"probåblumint nén foirt ahessåve si vos n' eployîz nén ene politike di focusse " +"avou l' sori.
  • " +"
  • Nouzome: Tos les purneas divèt rçure li focusse di manire " +"esplicite, pa ene accion di l' uzeu.

" +"

Les purneas ki sont-st espaitchîs d' aveur li focusse sont mårkés come " +"dimandant l' atincion, çou ki vout dire ki leu-z intrêye dins l' bår des bouyes " +"serè metowe e sorbriyance. Çoula pout esse candjî dins l' module di controle " +"des notifiaedjes.

" + +#: windows.cpp:231 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically come " "to the front when the mouse pointer has been over it for some time." msgstr "" -#: windows.cpp:198 +#: windows.cpp:233 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." msgstr "" -#: windows.cpp:202 +#: windows.cpp:237 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " "windows, you need to change the settings in the Actions tab." msgstr "" -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:242 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window the " "mouse pointer is over will become active (receive focus)." msgstr "" -#: windows.cpp:209 +#: windows.cpp:244 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." msgstr "" -#: windows.cpp:214 +#: windows.cpp:247 +msgid "S&eparate screen focus" +msgstr "" + +#: windows.cpp:249 +msgid "" +"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " +"Xinerama screen" +msgstr "" + +#: windows.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Active &mouse screen" +msgstr "Dispierter eyet rmonter" + +#: windows.cpp:254 +msgid "" +"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " +"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the active " +"Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is by " +"default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." +msgstr "" + +#: windows.cpp:270 msgid "Navigation" msgstr "Naiviaedje" -#: windows.cpp:218 +#: windows.cpp:274 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "Mostrer l' djivêye des purneas cwand on discandje di purnea" -#: windows.cpp:221 +#: windows.cpp:277 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n" @@ -580,200 +698,109 @@ msgid "" "the back in this mode." msgstr "" -#: windows.cpp:233 +#: windows.cpp:289 #, fuzzy msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "Mostrer les purneas di &tos les scribannes" -#: windows.cpp:236 +#: windows.cpp:292 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the " "current desktop." msgstr "" -#: windows.cpp:240 +#: windows.cpp:296 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "Li naiviaedje emey les scribannes rivént å cmince" -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:299 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " "desktop." msgstr "" -#: windows.cpp:247 -msgid "Popup desktop name on desktop &switch" +#: windows.cpp:303 +msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:306 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever " "the current desktop is changed." msgstr "" -#: windows.cpp:535 +#: windows.cpp:634 msgid "Shading" msgstr "Erôlaedje" -#: windows.cpp:537 +#: windows.cpp:636 msgid "Anima&te" msgstr "Ani&mer" -#: windows.cpp:538 +#: windows.cpp:637 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as " "the expansion of a shaded window" msgstr "" -#: windows.cpp:541 +#: windows.cpp:640 msgid "&Enable hover" msgstr "&Disrôler cwand on passe dizeu" -#: windows.cpp:551 +#: windows.cpp:650 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the " "mouse pointer has been over the title bar for some time." msgstr "" -#: windows.cpp:554 +#: windows.cpp:653 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer " "goes over the shaded window." msgstr "" -#: windows.cpp:565 +#: windows.cpp:664 #, fuzzy msgid "Active Desktop Borders" msgstr "Multi-scribannes" -#: windows.cpp:568 +#: windows.cpp:667 msgid "" "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your " "desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to " "the other." msgstr "" -#: windows.cpp:571 +#: windows.cpp:670 msgid "D&isabled" msgstr "D&ismetou" -#: windows.cpp:572 +#: windows.cpp:671 #, fuzzy msgid "Only &when moving windows" msgstr "&Håyner l' contnou cwand on bodje on purnea" -#: windows.cpp:573 +#: windows.cpp:672 msgid "A&lways enabled" msgstr "&Tofer en alaedje" -#: windows.cpp:578 +#: windows.cpp:677 msgid "Desktop &switch delay:" msgstr "Tårdjaedje po discanjdî d' sicribanne:" -#: windows.cpp:579 +#: windows.cpp:678 msgid "" "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " "screen border for the specified number of milliseconds." msgstr "" -#: windows.cpp:592 -msgid "Focus stealing prevention level:" -msgstr "Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:" - -#: windows.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"None" -msgstr "" -"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" - -#: windows.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Low" -msgstr "" -"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" - -#: windows.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Normal" -msgstr "" -"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" - -#: windows.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"High" -msgstr "" -"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" - -#: windows.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Extreme" -msgstr "" -"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" - -#: windows.cpp:602 -msgid "" -"

This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " -"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " -"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " -"policies.)" -"

    " -"
  • None: Prevention is turned off and new windows always become " -"activated.
  • " -"
  • Low: Prevention is enabled; when some window does not have support " -"for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to " -"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both " -"worse and better results than normal level, depending on the applications.
  • " -"
  • Normal: Prevention is enabled.
  • " -"
  • High: New windows get activated only if no window is currently " -"active or if they belong to the currently active application. This setting is " -"probably not really usable when not using mouse focus policy.
  • " -"
  • Extreme: All windows must be explicitly activated by the user.
  • " -"

" -"

Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " -"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " -"can be changed in the Notifications control module.

" -msgstr "" -"

Cisse tchuze ci definixh disk' a ké pont KWin sayrè d' espaitchî les " -"prindaedjes di focusse nén volous fwaits pal metaedje e môde ovrant nén " -"ratindou des noveas purneas. (Note: cisse fonccionålité ci n' va nén cwand li " -"politike di focusse est do focusse (pår) pa dzo l' sori.)" -"

    " -"
  • Nouk: L' espaitchaedje est dismetou et les noveas purneas prindèt " -"tofer li focusse.
  • " -"
  • Bas: L' espaitchaedje est en alaedje; cwand on purnea n' sopoite " -"nén ci mecanisse ci et ki KWin ni sait nén decider comifåt s' i doet dner " -"l' focusse ou nén, adon el dinrè. Ci livea ci pout aveur ossu bén on rzultat " -"meyeu ou co pés ki l' livea normå, sorlon les programes.
  • " -"
  • Normå: L' espaitchaedje est en alaedje.
  • " -"
  • Hôt: Les noveas purneas n' prindèt l' focusse ki si nou purnea " -"n' est ovrant pol moumint oudonbén si l' novea purnea apårtént å programe " -"k' a-st on purnea k' a ddja l' focusse pol moumint. Ci livea ci n' est " -"probåblumint nén foirt ahessåve si vos n' eployîz nén ene politike di focusse " -"avou l' sori.
  • " -"
  • Nouzome: Tos les purneas divèt rçure li focusse di manire " -"esplicite, pa ene accion di l' uzeu.

" -"

Les purneas ki sont-st espaitchîs d' aveur li focusse sont mårkés come " -"dimandant l' atincion, çou ki vout dire ki leu-z intrêye dins l' bår des bouyes " -"serè metowe e sorbriyance. Çoula pout esse candjî dins l' module di controle " -"des notifiaedjes.

" - -#: windows.cpp:625 +#: windows.cpp:690 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "Cantchî les purneas usteye po les programes essoctés" -#: windows.cpp:627 +#: windows.cpp:692 msgid "" "When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " "applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " @@ -781,106 +808,106 @@ msgid "" "type for this feature to work." msgstr "" -#: windows.cpp:780 +#: windows.cpp:834 msgid "Windows" msgstr "Purneas" -#: windows.cpp:788 +#: windows.cpp:842 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "&Håyner l' contnou cwand on bodje on purnea" -#: windows.cpp:790 +#: windows.cpp:844 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " "satisfying on slow machines without graphic acceleration." msgstr "" -#: windows.cpp:794 +#: windows.cpp:848 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "Håyner l' contnou cwand on candje li &grandeu d' on purnea" -#: windows.cpp:796 +#: windows.cpp:850 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " "satisfying on slow machines." msgstr "" -#: windows.cpp:800 +#: windows.cpp:854 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "" -#: windows.cpp:802 +#: windows.cpp:856 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " "being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " "the screen is displayed together with its size." msgstr "" -#: windows.cpp:812 +#: windows.cpp:866 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "" -#: windows.cpp:814 +#: windows.cpp:868 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or " "restored." msgstr "" -#: windows.cpp:828 +#: windows.cpp:882 msgid "Slow" msgstr "Doûçmint" -#: windows.cpp:832 +#: windows.cpp:886 msgid "Fast" msgstr "Roed" -#: windows.cpp:836 +#: windows.cpp:890 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " msgstr "" -#: windows.cpp:842 +#: windows.cpp:896 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "" -#: windows.cpp:844 +#: windows.cpp:898 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows " "you to move or resize them, just like for normal windows" msgstr "" -#: windows.cpp:850 +#: windows.cpp:904 msgid "&Placement:" msgstr "&Plaeçmint:" -#: windows.cpp:853 +#: windows.cpp:907 msgid "Smart" msgstr "Malén" -#: windows.cpp:854 +#: windows.cpp:908 msgid "Maximizing" msgstr "Å pus grand" -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:909 msgid "Cascade" msgstr "A pertinne" -#: windows.cpp:856 +#: windows.cpp:910 msgid "Random" msgstr "A l' astcheyance" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:911 msgid "Centered" msgstr "Å mitan" -#: windows.cpp:858 +#: windows.cpp:912 msgid "Zero-Cornered" msgstr "Coine zero" -#: windows.cpp:865 +#: windows.cpp:919 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " "
    " @@ -895,49 +922,49 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: windows.cpp:904 +#: windows.cpp:958 msgid "Snap Zones" msgstr "" -#: windows.cpp:908 windows.cpp:917 +#: windows.cpp:962 windows.cpp:971 msgid "none" msgstr "nouk" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:964 #, fuzzy msgid "&Border snap zone:" msgstr "Grandeu del b&oirdeure:" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:966 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it." msgstr "" -#: windows.cpp:919 +#: windows.cpp:973 #, fuzzy msgid "&Window snap zone:" msgstr "Manaedjeu di purneas: " -#: windows.cpp:921 +#: windows.cpp:975 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic " "field which will make windows snap to each other when they're moved near " "another window." msgstr "" -#: windows.cpp:925 +#: windows.cpp:979 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "" -#: windows.cpp:926 +#: windows.cpp:980 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, " "i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or " "border." msgstr "" -#: windows.cpp:1023 windows.cpp:1027 +#: windows.cpp:1077 windows.cpp:1081 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -945,12 +972,12 @@ msgstr "" " picsel\n" " picsels" -#: windows.cpp:1226 +#: windows.cpp:1280 msgid "" "It seems that alpha channel support is not available." "
" "
Please make sure you have " -"Xorg ≥ 6.8, and installed the kompmgr that came with twin." +"Xorg ≥ 6.8, and installed the composition manager that came with twin." "
Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. " "/etc/X11/xorg.conf):" "
" @@ -965,121 +992,137 @@ msgid "" "
In Section \"Device\"
" msgstr "" -#: windows.cpp:1246 +#: windows.cpp:1300 msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "" -#: windows.cpp:1254 +#: windows.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Active windows:" msgstr "Purnea en alaedje" -#: windows.cpp:1261 +#: windows.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Inactive windows:" msgstr "Purnea essocté" -#: windows.cpp:1268 +#: windows.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Moving windows:" msgstr "Pont d' purneas" -#: windows.cpp:1275 +#: windows.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Dock windows:" msgstr "Pont d' purneas" -#: windows.cpp:1284 +#: windows.cpp:1338 #, fuzzy msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "Sayî d' tofer wårder l' purnea pa dvant ls ôtes" -#: windows.cpp:1287 +#: windows.cpp:1341 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "" -#: windows.cpp:1291 +#: windows.cpp:1347 +msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "Zeroveyaedje:" -#: windows.cpp:1297 -#, fuzzy -msgid "Use shadows" -msgstr "Eployî tecse a &ombion" +#: windows.cpp:1360 +msgid "" +"Use shadows (standard effects should be disabled in the Styles module if this " +"is checked)" +msgstr "" -#: windows.cpp:1305 +#: windows.cpp:1368 #, fuzzy -msgid "Active window size:" -msgstr "Purnea en alaedje" +msgid "Base shadow radius:" +msgstr "Eployî tecse a &ombion" -#: windows.cpp:1312 +#: windows.cpp:1375 #, fuzzy -msgid "Inactive window size:" +msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "Purnea essocté" -#: windows.cpp:1319 -msgid "Dock window size:" +#: windows.cpp:1382 +msgid "Active window distance from background:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1389 +msgid "Dock distance from background:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1396 +msgid "Menu distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1326 +#: windows.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Vertical offset:" msgstr "Fômes d' astampé" -#: windows.cpp:1333 +#: windows.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Horizontal offset:" msgstr "Schåle di coûtchî" -#: windows.cpp:1340 +#: windows.cpp:1423 msgid "Shadow color:" msgstr "Coleur di l' ombion:" -#: windows.cpp:1346 +#: windows.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Remove shadows on move" msgstr "Oister on lodjoe foû do DNS" -#: windows.cpp:1348 +#: windows.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Remove shadows on resize" msgstr "Oister eyet disdjîstrer do sierveu" -#: windows.cpp:1351 +#: windows.cpp:1434 msgid "Shadows" msgstr "Ombions" -#: windows.cpp:1356 +#: windows.cpp:1439 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "" -#: windows.cpp:1357 +#: windows.cpp:1440 +msgid "" +"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1441 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "" -#: windows.cpp:1360 +#: windows.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Fade-in speed:" msgstr "" "Roedeu\n" "d' evoyaedje:" -#: windows.cpp:1363 +#: windows.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Fade-out speed:" msgstr "Radisté m&acsimom:" -#: windows.cpp:1370 +#: windows.cpp:1455 msgid "Effects" msgstr "Efets" -#: windows.cpp:1372 -msgid "Use translucency/shadows" +#: windows.cpp:1457 +msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "" -#: windows.cpp:1624 -msgid "" -"Translucency support is new and may cause problems" -"
including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).
" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Active window size:" +#~ msgstr "Purnea en alaedje" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po index 93dd1dda59e..1425aed57a9 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaunch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 22:55+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po index 51ea3a93337..953bbef3671 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlocale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-08 07:25+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -81,46 +82,59 @@ msgstr "&Eure && dates" msgid "&Other" msgstr "Ô&te" -#: kcmlocale.cpp:54 +#: kcmlocale.cpp:55 msgid "Country or region:" msgstr "Payis ou redjon:" -#: kcmlocale.cpp:60 +#: kcmlocale.cpp:61 msgid "Languages:" msgstr "Lingaedjes:" -#: kcmlocale.cpp:69 +#: kcmlocale.cpp:70 msgid "Add Language" msgstr "Radjouter lingaedje" -#: kcmlocale.cpp:73 +#: kcmlocale.cpp:74 msgid "Remove Language" msgstr "Oister lingaedje" -#: kcmlocale.cpp:74 +#: kcmlocale.cpp:75 msgid "Move Up" msgstr "Monter" -#: kcmlocale.cpp:75 +#: kcmlocale.cpp:76 msgid "Move Down" msgstr "Dischinde" -#: kcmlocale.cpp:235 +#: kcmlocale.cpp:107 +msgid "Install New Language" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Uninstall Language" +msgstr "Radjouter lingaedje" + +#: kcmlocale.cpp:111 +msgid "Select System Language" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:297 msgid "Other" msgstr "Ôte" -#: kcmlocale.cpp:243 kcmlocale.cpp:290 kcmlocale.cpp:311 +#: kcmlocale.cpp:305 kcmlocale.cpp:352 kcmlocale.cpp:373 msgid "without name" msgstr "sins no" -#: kcmlocale.cpp:403 +#: kcmlocale.cpp:465 msgid "" "This is where you live. TDE will use the defaults for this country or region." msgstr "" "C' est la ki vos vikez. TDE eployrè les prémetowès tchuzes po ç' payis ou " "redjon la." -#: kcmlocale.cpp:406 +#: kcmlocale.cpp:468 msgid "" "This will add a language to the list. If the language is already in the list, " "the old one will be moved instead." @@ -128,12 +142,12 @@ msgstr "" "Çouchal, c' est po radjouter on lingaedje al djivêye. Si l' lingaedje est ddja " "dvins l' djivêye, li vî serè bodjî." -#: kcmlocale.cpp:410 +#: kcmlocale.cpp:472 msgid "This will remove the highlighted language from the list." msgstr "" "Çouchal, c' est po oister foû del djivêye li lingaedje metou e sorbriyance." -#: kcmlocale.cpp:413 +#: kcmlocale.cpp:475 msgid "" "TDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" "If none of the languages are available, US English will be used." @@ -142,7 +156,7 @@ msgstr "" "S' i n' a nou lingaedje ki pout esse eployî, c' est l' inglès amerikin ki serè " "eployî." -#: kcmlocale.cpp:420 +#: kcmlocale.cpp:482 msgid "" "Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers " "etc. will automatically switch to the corresponding values." @@ -151,7 +165,7 @@ msgstr "" "håynaedje des nombes, evnd. vont candjî otomaticmint po prinde les valixhances " "ki vont avou l' payis." -#: kcmlocale.cpp:427 +#: kcmlocale.cpp:489 msgid "" "Here you can choose the languages that will be used by TDE. If the first " "language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US " diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po index 0467cda6e2e..db77f189434 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index c3bcebcfdcf..87e0c428767 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Coine do dzo a hintche:" msgid "Bottom right:" msgstr "Coine do dzo a droete:" -#: scrnsave.cpp:89 +#: scrnsave.cpp:104 msgid "" "

Screen Saver

This module allows you to enable and configure a screen " "saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " @@ -214,98 +215,142 @@ msgid "" "session using the desktop's \"Lock Session\" action." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:132 +#: scrnsave.cpp:147 msgid "Screen Saver" msgstr "Sipårgneu di waitroûle" -#: scrnsave.cpp:147 +#: scrnsave.cpp:162 msgid "Select the screen saver to use." msgstr "Tchoezixhoz l' sipårgneu d' waitroûle ki vos vloz eployî." -#: scrnsave.cpp:150 +#: scrnsave.cpp:165 msgid "&Setup..." msgstr "&Apontyî..." -#: scrnsave.cpp:154 +#: scrnsave.cpp:169 #, fuzzy msgid "Configure the screen saver's options, if any." msgstr "Candjî l' finté del waitroûle" -#: scrnsave.cpp:156 +#: scrnsave.cpp:171 msgid "&Test" msgstr "&Sayî" -#: scrnsave.cpp:160 +#: scrnsave.cpp:175 msgid "Show a full screen preview of the screen saver." msgstr "" "On prévoeyaedje do spårgneu d' waitroûle tchoezi, so tote li waitroûle." -#: scrnsave.cpp:162 +#: scrnsave.cpp:177 msgid "Settings" msgstr "Apontiaedjes" -#: scrnsave.cpp:169 +#: scrnsave.cpp:182 msgid "Start a&utomatically" msgstr "Enonder &otomaticmint" -#: scrnsave.cpp:172 +#: scrnsave.cpp:184 msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213 +#: scrnsave.cpp:191 scrnsave.cpp:219 msgid "After:" msgstr "Après:" -#: scrnsave.cpp:186 +#: scrnsave.cpp:197 msgid " min" msgstr " min." -#: scrnsave.cpp:195 +#: scrnsave.cpp:205 msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:201 +#: scrnsave.cpp:209 msgid "&Require password to stop" msgstr "&Mezåjhe d' on scret po s' arester" -#: scrnsave.cpp:208 +#: scrnsave.cpp:214 msgid "" "Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " "saver." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:216 +#: scrnsave.cpp:221 msgid "" "The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " "password." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:221 +#: scrnsave.cpp:226 msgid " sec" msgstr " seg" -#: scrnsave.cpp:239 +#: scrnsave.cpp:242 msgid "Choose the period after which the display will be locked. " msgstr "" +#: scrnsave.cpp:246 +msgid "&Delay saver start after lock" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:251 +msgid "" +"When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the " +"configured start delay has elapsed." +msgstr "" + #: scrnsave.cpp:253 +msgid "&Use Secure Attention Key" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:258 +msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:260 +msgid "Use &legacy lock windows" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:265 +msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:267 +msgid "Hide active &windows from saver" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:272 +msgid "" +"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background as " +"the screen saver input." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:274 +msgid "Hide &cancel button" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:279 +msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:288 msgid "A preview of the selected screen saver." msgstr "On prévoeyaedje do spårgneu d' waitroûle tchoezi." -#: scrnsave.cpp:258 +#: scrnsave.cpp:293 msgid "Advanced &Options" msgstr "Sipepieusès &tchuzes" -#: scrnsave.cpp:285 +#: scrnsave.cpp:320 #, fuzzy msgid "kcmscreensaver" msgstr "Sipårgneu di waitroûle" -#: scrnsave.cpp:285 +#: scrnsave.cpp:320 msgid "TDE Screen Saver Control Module" msgstr "Module di controle do spårgneu dd' wiatroûle di TDE" -#: scrnsave.cpp:287 +#: scrnsave.cpp:322 msgid "" "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" "(c) 2003-2004 Chris Howells" @@ -313,6 +358,6 @@ msgstr "" "© 1997-2002 Martin R. Jones\n" "© 2003-2004 Chris Howells" -#: scrnsave.cpp:470 +#: scrnsave.cpp:519 msgid "Loading..." msgstr "Dji tchedje..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmspellchecking.po index 8f1a904046a..fb8bf2bd493 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmspellchecking.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmspellchecking.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-08 12:42+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmstyle.po index 69ac02d6777..e897667dafd 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -65,153 +66,185 @@ msgid "Sho&w icons on buttons" msgstr "Håyner des &imådjetes ezès botons" #: kcmstyle.cpp:184 +msgid "Enable &scrolling in popup menus" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:186 +msgid "Hide &underlined characters in the menu bar when not in use" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:188 +msgid "&Pressing only the menu bar activator key selects the menu bar" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:190 msgid "E&nable tooltips" msgstr "Håyner des bules di &racsegnes" -#: kcmstyle.cpp:186 +#: kcmstyle.cpp:192 #, fuzzy msgid "Show tear-off handles in &popup menus" msgstr "Håyner on &messaedje dins èn aspitant purnea" -#: kcmstyle.cpp:190 +#: kcmstyle.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Menu popup delay:" +msgstr "Zeroveyaedje:" + +#: kcmstyle.cpp:201 +msgid " msec" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:207 msgid "Preview" msgstr "Prévoeyaedje" -#: kcmstyle.cpp:208 +#: kcmstyle.cpp:225 msgid "&Enable GUI effects" msgstr "&Permete les efets vizuwels" -#: kcmstyle.cpp:216 kcmstyle.cpp:224 kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:243 +#: kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:241 kcmstyle.cpp:250 kcmstyle.cpp:258 +#: kcmstyle.cpp:268 msgid "Disable" msgstr "Dismete" -#: kcmstyle.cpp:217 kcmstyle.cpp:225 kcmstyle.cpp:234 +#: kcmstyle.cpp:234 kcmstyle.cpp:242 kcmstyle.cpp:259 msgid "Animate" msgstr "Animer" -#: kcmstyle.cpp:218 +#: kcmstyle.cpp:235 msgid "Combobo&x effect:" msgstr "Efet &djivêye menu disrôlant:" -#: kcmstyle.cpp:226 kcmstyle.cpp:235 +#: kcmstyle.cpp:243 kcmstyle.cpp:260 msgid "Fade" msgstr "Blanki" -#: kcmstyle.cpp:227 +#: kcmstyle.cpp:244 msgid "&Tool tip effect:" msgstr "Efet &racsegnes:" -#: kcmstyle.cpp:236 +#: kcmstyle.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Make translucent" +msgstr "Voeyaedje houte" + +#: kcmstyle.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "&Rubberband effect:" +msgstr "Efet pol &menu:" + +#: kcmstyle.cpp:261 msgid "Make Translucent" msgstr "Voeyaedje houte" -#: kcmstyle.cpp:237 +#: kcmstyle.cpp:262 msgid "&Menu effect:" msgstr "Efet pol &menu:" -#: kcmstyle.cpp:244 +#: kcmstyle.cpp:269 msgid "Application Level" msgstr "Livea programe" -#: kcmstyle.cpp:246 +#: kcmstyle.cpp:271 msgid "Me&nu tear-off handles:" msgstr "Pou&gnêyes menu distaetchåve:" -#: kcmstyle.cpp:251 +#: kcmstyle.cpp:276 msgid "Menu &drop shadow" msgstr "&Ombion pa dzo les menus" -#: kcmstyle.cpp:272 +#: kcmstyle.cpp:297 msgid "Software Tint" msgstr "Tinte do programe" -#: kcmstyle.cpp:273 +#: kcmstyle.cpp:298 #, fuzzy msgid "Software Blend" msgstr "Tinte do programe" -#: kcmstyle.cpp:275 +#: kcmstyle.cpp:300 #, fuzzy msgid "XRender Blend" msgstr "Fitchî blender" -#: kcmstyle.cpp:288 +#: kcmstyle.cpp:313 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" -#: kcmstyle.cpp:290 +#: kcmstyle.cpp:315 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: kcmstyle.cpp:292 +#: kcmstyle.cpp:317 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: kcmstyle.cpp:295 +#: kcmstyle.cpp:320 #, fuzzy msgid "Menu trans&lucency type:" msgstr "Voeyaedje houte" -#: kcmstyle.cpp:297 +#: kcmstyle.cpp:322 #, fuzzy msgid "Menu &opacity:" msgstr "Zeroveyaedje:" -#: kcmstyle.cpp:326 +#: kcmstyle.cpp:351 msgid "High&light buttons under mouse" msgstr "&Sorbriyance des botons pa dzo l' sori" -#: kcmstyle.cpp:327 +#: kcmstyle.cpp:352 msgid "Transparent tool&bars when moving" msgstr "Bår ås usteyes k' on voet &houte cwand on les displaece" -#: kcmstyle.cpp:332 +#: kcmstyle.cpp:357 msgid "Text pos&ition:" msgstr "Eplaeçmint do &tecse" -#: kcmstyle.cpp:334 +#: kcmstyle.cpp:359 msgid "Icons Only" msgstr "Rén k' les imådjetes" -#: kcmstyle.cpp:335 +#: kcmstyle.cpp:360 msgid "Text Only" msgstr "Rén kel tecse" -#: kcmstyle.cpp:336 +#: kcmstyle.cpp:361 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Tecse adlé ls imådjetes" -#: kcmstyle.cpp:337 +#: kcmstyle.cpp:362 msgid "Text Under Icons" msgstr "Tecse å dzo des imådjetes" -#: kcmstyle.cpp:379 +#: kcmstyle.cpp:409 msgid "&Style" msgstr "&Stîle" -#: kcmstyle.cpp:380 +#: kcmstyle.cpp:410 msgid "&Effects" msgstr "&Efets" -#: kcmstyle.cpp:381 +#: kcmstyle.cpp:411 msgid "&Toolbar" msgstr "&Bår ås usteyes:" -#: kcmstyle.cpp:418 kcmstyle.cpp:429 +#: kcmstyle.cpp:448 kcmstyle.cpp:459 #, fuzzy msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style." msgstr "" "Åk n' a nén stî tot oistant l' ridant d' apontiaedje %s. (%s)\n" -#: kcmstyle.cpp:420 kcmstyle.cpp:431 +#: kcmstyle.cpp:450 kcmstyle.cpp:461 #, fuzzy msgid "Unable to Load Dialog" msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje" -#: kcmstyle.cpp:520 +#: kcmstyle.cpp:550 msgid "" "Selected style: %1" "
" @@ -221,33 +254,33 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:532 +#: kcmstyle.cpp:562 #, fuzzy msgid "Menu translucency is not available.
" msgstr "Vos n' avoz nén li fonte ki vos avoz tchoezi" -#: kcmstyle.cpp:539 +#: kcmstyle.cpp:569 #, fuzzy msgid "Menu drop-shadows are not available." msgstr "Li ridant måjhon n' est nén disponibe." -#: kcmstyle.cpp:722 kcmstyle.cpp:834 +#: kcmstyle.cpp:764 kcmstyle.cpp:876 msgid "No description available." msgstr "Nou discrijhaedje" -#: kcmstyle.cpp:834 +#: kcmstyle.cpp:876 #, c-format msgid "Description: %1" msgstr "Discrijhaedje: %1" -#: kcmstyle.cpp:1013 +#: kcmstyle.cpp:1065 msgid "" "Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way " "buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " "information like a marble texture or a gradient)." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1017 +#: kcmstyle.cpp:1069 #, fuzzy msgid "" "This area shows a preview of the currently selected style without having to " @@ -256,32 +289,38 @@ msgstr "" "Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte tchoezeye. Vos l' poloz candjî tot " "clitchant sol boton «Tchoezi...»." -#: kcmstyle.cpp:1021 +#: kcmstyle.cpp:1073 msgid "" "This page allows you to enable various widget style effects. For best " "performance, it is advisable to disable all effects." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1023 +#: kcmstyle.cpp:1075 msgid "" "If you check this box, you can select several effects for different widgets " "like combo boxes, menus or tooltips." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1025 +#: kcmstyle.cpp:1077 msgid "" "

Disable: do not use any combo box effects.

\n" "Animate: Do some animation." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1027 +#: kcmstyle.cpp:1079 msgid "" "

Disable: do not use any tooltip effects.

\n" "

Animate: Do some animation.

\n" "Fade: Fade in tooltips using alpha-blending." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1030 +#: kcmstyle.cpp:1082 +msgid "" +"

Disable: do not use any rubberband effects.

\n" +"Make Translucent: Draw a translucent rubberband." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1084 msgid "" "

Disable: do not use any menu effects.

\n" "

Animate: Do some animation.

\n" @@ -290,14 +329,14 @@ msgid "" "styles only)" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1034 +#: kcmstyle.cpp:1088 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " "will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " "enabled." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1037 +#: kcmstyle.cpp:1091 msgid "" "

Software Tint: Alpha-blend using a flat color.

\n" "

Software Blend: Alpha-blend using an image.

\n" @@ -307,36 +346,36 @@ msgid "" "displays.

\n" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1042 +#: kcmstyle.cpp:1096 msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1045 +#: kcmstyle.cpp:1099 msgid "" "Note: that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only " "applications." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1047 +#: kcmstyle.cpp:1101 #, fuzzy msgid "" "If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the " "mouse cursor is moved over them." msgstr "Si çoula est tchoezi TDE va adoûci l' cotoû des fontes." -#: kcmstyle.cpp:1049 +#: kcmstyle.cpp:1103 msgid "" "If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them " "around." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1051 +#: kcmstyle.cpp:1105 msgid "" "If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1053 +#: kcmstyle.cpp:1107 msgid "" "

Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " "resolutions.

" @@ -346,19 +385,57 @@ msgid "" "Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1060 +#: kcmstyle.cpp:1114 msgid "" "If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1062 +#: kcmstyle.cpp:1116 +msgid "" +"If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is " +"exhausted." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1117 +msgid "" +"Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each " +"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one " +"character that is underlined. When the underlined character key is pressed " +"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination " +"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden " +"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling " +"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some " +"widget styles do not support this feature." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1124 +msgid "" +"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two " +"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined " +"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the " +"activator key and then press the underlined character. Enabling this option " +"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is " +"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either " +"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. " +"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing " +"only the respective underlined key of any menu item is required to select that " +"menu item." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1132 msgid "" "If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " "handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " "helpful when performing the same action multiple times." msgstr "" +#: kcmstyle.cpp:1136 +msgid "" +"The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or " +"submenu appears." +msgstr "" + #: menupreview.cpp:160 #, c-format msgid "%" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index fe4d5af4373..78821b4768f 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,67 +33,92 @@ msgstr "" "\n" "" -#: kcmtaskbar.cpp:83 +#: kcmtaskbar.cpp:103 msgid "Show Task List" msgstr "Mostrer l' djivêye des bouyes" -#: kcmtaskbar.cpp:83 +#: kcmtaskbar.cpp:103 msgid "Show Operations Menu" msgstr "Mostrer l' menu des operåcions" -#: kcmtaskbar.cpp:84 +#: kcmtaskbar.cpp:104 msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Dispierter, rimonter ou mete å pus ptit l' bouye" -#: kcmtaskbar.cpp:85 +#: kcmtaskbar.cpp:105 msgid "Activate Task" msgstr "Dispierter l' bouye" -#: kcmtaskbar.cpp:85 +#: kcmtaskbar.cpp:105 msgid "Raise Task" msgstr "Rimonter l' bouye" -#: kcmtaskbar.cpp:86 +#: kcmtaskbar.cpp:106 msgid "Lower Task" msgstr "Baxhî l' bouye" -#: kcmtaskbar.cpp:86 +#: kcmtaskbar.cpp:106 msgid "Minimize Task" msgstr "Mete li bouye å pus ptit" -#: kcmtaskbar.cpp:87 -msgid "To Current Desktop" +#: kcmtaskbar.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Viè l' sicribanne do moumint" -#: kcmtaskbar.cpp:88 +#: kcmtaskbar.cpp:108 msgid "Close Task" msgstr "Clôre li bouye" -#: kcmtaskbar.cpp:106 +#: kcmtaskbar.cpp:126 msgid "Never" msgstr "Måy" -#: kcmtaskbar.cpp:106 +#: kcmtaskbar.cpp:126 msgid "When Taskbar Full" msgstr "Cwand l' bår des bouyes est plinne" -#: kcmtaskbar.cpp:107 +#: kcmtaskbar.cpp:127 msgid "Always" msgstr "Tofer" -#: kcmtaskbar.cpp:129 +#: kcmtaskbar.cpp:145 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:145 +msgid "Only Stopped" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:146 +msgid "Only Running" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:164 +msgid "Icons and Text" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:165 +msgid "Text only" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:166 +msgid "Icons only" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:217 msgid "Elegant" msgstr "Elegant" -#: kcmtaskbar.cpp:130 +#: kcmtaskbar.cpp:218 msgid "Classic" msgstr "Classike" -#: kcmtaskbar.cpp:131 +#: kcmtaskbar.cpp:219 msgid "For Transparency" msgstr "Po vey houte" -#: kcmtaskbar.cpp:144 +#: kcmtaskbar.cpp:232 msgid "" "

Taskbar

You can configure the taskbar here. This includes options such " "as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on " @@ -104,44 +130,121 @@ msgstr "" "scribanne do moumint. Vos ploz eto apontyî s' i fåt ou nén mostrer l' boton pol " "djivêye des purneas." -#: kcmtaskbar.cpp:176 +#: kcmtaskbar.cpp:270 msgid "kcmtaskbar" msgstr "kcmtaskbar" -#: kcmtaskbar.cpp:177 +#: kcmtaskbar.cpp:271 msgid "TDE Taskbar Control Module" msgstr "Module di controle del bår des bouyes di TDE" -#: kcmtaskbar.cpp:179 +#: kcmtaskbar.cpp:273 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" msgstr "© 2000 - 2001 Matthias Elter" -#: kcmtaskbar.cpp:182 +#: kcmtaskbar.cpp:276 msgid "TDEConfigXT conversion" msgstr "Kiviersaedje TDEConfigXT" -#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211 +#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366 msgid "Cycle Through Windows" msgstr "Naivyî emey les purneas" -#: kcmtaskbar.cpp:243 +#: kcmtaskbar.cpp:398 msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" #. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Taskbar" msgstr "Bår des bouyes" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 32 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 43 #: rc.cpp:9 #, no-c-format +msgid "" +"NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration." +"
To change the configuration of a specific taskbar (when using multiple " +"taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in the " +"taskbar handle popup menu." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 51 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"NOTE: Currently you are editing the taskbar configuration for only " +"this taskbar." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 59 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Use global floating taskbar configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 65 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " +"configuration." +msgstr "" +"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè les purneas " +"d' après l' ôre des scribannes k' i sont dvins.\n" +"\n" +"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 73 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " +"configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Edt global floating taskbar configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Show windows from all desktops" +msgstr "Mostrer les purneas di &tos les scribannes" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 114 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option off will cause the taskbar to display only " +"the windows on the current desktop. \n" +"\n" +"By default, this option is selected and all windows are shown." +msgstr "" +"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va seulmint " +"mostrer les purneas ki sont sol minme sicribanne ki l' ci do moumint.\n" +"\n" +"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et d' mostrer tos " +"les purneas." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 122 +#: rc.cpp:38 +#, no-c-format msgid "Sort windows by desk&top" msgstr "Relére les purneas pa &scribanne" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 130 +#: rc.cpp:41 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " @@ -154,35 +257,82 @@ msgstr "" "\n" "Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63 -#: rc.cpp:17 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 138 +#: rc.cpp:46 #, no-c-format -msgid "&Show windows from all desktops" -msgstr "Mostrer les purneas di &tos les scribannes" +msgid "Show windows from all sc&reens" +msgstr "Mostrer les purneas di totes les &waitroûles" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71 -#: rc.cpp:20 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 146 +#: rc.cpp:49 #, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only " -"the windows on the current desktop. \n" +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" "\n" "By default, this option is selected and all windows are shown." msgstr "" "Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va seulmint " -"mostrer les purneas ki sont sol minme sicribanne ki l' ci do moumint.\n" +"mostrer les purneas ki sont sol minme waitroûle Xinerama ki l' bår des bouyes.\n" "\n" "Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et d' mostrer tos " "les purneas." -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79 -#: rc.cpp:25 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 154 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Sort alphabeticall&y by application name" +msgstr "Relére &alfabeticmint pa no d' programe" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 165 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 171 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " +"rearranged using drag and drop." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 179 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cycle through windows with mouse wheel" +msgstr "Naivyî emey les purneas" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 190 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Show o&nly minimized windows" +msgstr "Mostrer &seulmint les purneas å pus ptit" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 195 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if you want the taskbar to display only " +"minimized windows. \n" +"\n" +"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows." +msgstr "" +"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye seulmint " +"les purneas ki sont metous å pus ptit.\n" +"\n" +"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer " +"tos les purneas." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 203 +#: rc.cpp:74 #, no-c-format msgid "Show window list &button" msgstr "Mostrer l' &boton pol djivêye des purneas" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85 -#: rc.cpp:28 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 209 +#: rc.cpp:77 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -192,8 +342,22 @@ msgstr "" "il est clitchî, mostere èn aspitant menu avou ene djivêye di tos les purneas " "k' i gn a." -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105 -#: rc.cpp:31 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 217 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "Dis&play:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 236 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose taskbar display mode among Icons and text, " +"Text only and Icons only." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 256 +#: rc.cpp:86 #, no-c-format msgid "" "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " @@ -219,130 +383,88 @@ msgstr "" "Li prémetowe dujhance c' est d' mete les purneas eshonne cwand l' bår des " "bouyes est plinne." -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113 -#: rc.cpp:38 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 264 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "&Group similar tasks:" msgstr "Mete &eshonne les rshonnantès bouyes:" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124 -#: rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Show o&nly minimized windows" -msgstr "Mostrer &seulmint les purneas å pus ptit" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129 -#: rc.cpp:44 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 283 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "" -"Select this option if you want the taskbar to display only " -"minimized windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows." +"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " +"Select Any to show all tasks regardless of current state." msgstr "" -"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye seulmint " -"les purneas ki sont metous å pus ptit.\n" -"\n" -"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer " -"tos les purneas." -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Sho&w application icons" -msgstr "Mostrer les &imådjetes des programes" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " -"in the taskbar.\n" -"\n" -"By default this option is selected." -msgstr "" -"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe " -"håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\n" -"\n" -"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show windows from all sc&reens" -msgstr "Mostrer les purneas di totes les &waitroûles" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display only " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" -"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va seulmint " -"mostrer les purneas ki sont sol minme waitroûle Xinerama ki l' bår des bouyes.\n" -"\n" -"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et d' mostrer tos " -"les purneas." +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 291 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show tasks with state:" +msgstr "Mostrer l' djivêye des bouyes" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174 -#: rc.cpp:65 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 307 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "A&ppearance:" msgstr "&Rivnance:" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188 -#: rc.cpp:68 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 321 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Use &custom colors" msgstr "Eployî coleurs da &vosse" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "Coleur di &fond:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276 -#: rc.cpp:74 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 340 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Inacti&ve task text color:" msgstr "Coleur pol tecse del bouye &essoctêye:" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287 -#: rc.cpp:77 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 376 +#: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Active task te&xt color:" msgstr "Coleur pol tecse del bouye en &alaedje:" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334 -#: rc.cpp:80 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 412 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "Relére &alfabeticmint pa no d' programe" +msgid "&Background color:" +msgstr "Coleur di &fond:" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347 -#: rc.cpp:83 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 469 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Actions" msgstr "Accions" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358 -#: rc.cpp:86 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 480 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "&Left button:" msgstr "Boton d' &hintche:" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369 -#: rc.cpp:89 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 491 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "&Middle button:" msgstr "Boton do &mitan:" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380 -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 502 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "Right b&utton:" msgstr "Boton d' &droete:" + +#~ msgid "Sho&w application icons" +#~ msgstr "Mostrer les &imådjetes des programes" + +#~ msgid "" +#~ "Select this option if you want window icons to appear along with their titles in the taskbar.\n" +#~ "\n" +#~ "By default this option is selected." +#~ msgstr "" +#~ "Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\n" +#~ "\n" +#~ "Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index 0ea0334a3d8..89987615755 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -6,139 +6,189 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: kcmdnssd.cpp:53 +#: kcmdnssd.cpp:59 msgid "kcm_tdednssd" msgstr "kcm_tdednssd" -#: kcmdnssd.cpp:54 +#: kcmdnssd.cpp:60 msgid "ZeroConf configuration" msgstr "Apontiaedje ZeroConf (zero apontiaedje)" -#: kcmdnssd.cpp:55 +#: kcmdnssd.cpp:61 #, fuzzy msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" msgstr "© 2004-2007 Jakub Stachowski" -#: kcmdnssd.cpp:56 +#: kcmdnssd.cpp:62 msgid "Setup services browsing with ZeroConf" msgstr "Foytaedje des siervices avou ZeroConf" +#: kcmdnssd.cpp:96 +msgid "" +"Enabling local network browsing will open a network port (5353) on your " +"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, remote " +"attackers could access your computer as the \"avahi\" user." +msgstr "" + +#: kcmdnssd.cpp:103 +msgid "Enable Zeroconf Network Browsing" +msgstr "" + +#: kcmdnssd.cpp:103 +msgid "Enable Browsing" +msgstr "" + +#: kcmdnssd.cpp:103 +msgid "Don't Enable Browsing" +msgstr "" + #. i18n: file configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:73 #, fuzzy, no-c-format msgid "MyDialog1" msgstr "Purnea d' kesse" #. i18n: file configdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:76 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&Djenerå" -#. i18n: file configdialog.ui line 56 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 +#. i18n: file configdialog.ui line 67 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:79 +#, no-c-format +msgid "Publishing Mode" +msgstr "Môde d' eplaidaedje" + +#. i18n: file configdialog.ui line 85 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:82 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Browse local networ&k" -msgstr "Rantoele(s) locåle(s)" +msgid "&Wide area network" +msgstr "Co ds ôtès rantoeles" -#. i18n: file configdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 +#. i18n: file configdialog.ui line 88 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:85 #, no-c-format -msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." +msgid "Alt+W" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 +#. i18n: file configdialog.ui line 91 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:88 #, no-c-format -msgid "Additional Domains" -msgstr "Dominnes di rawete" - -#. i18n: file configdialog.ui line 79 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " -"here - it\n" -"is configured with 'Browse local network' option above." +"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " +"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" msgstr "" -"Djivêye des dominnes sol Daegntoele ki vont esse foytés après des siervices " -"(come rawete å prémetou dominne, ki c' est tipicmint l' rantoele locåle)." -#. i18n: file configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 +#. i18n: file configdialog.ui line 107 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:91 #, no-c-format -msgid "Publishing Mode" -msgstr "Môde d' eplaidaedje" +msgid "Loc&al network" +msgstr "Rantoele &locåle" #. i18n: file configdialog.ui line 110 -#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:94 #, no-c-format -msgid "Loc&al network" -msgstr "Rantoele &locåle" +msgid "Alt+A" +msgstr "" #. i18n: file configdialog.ui line 116 -#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:97 #, no-c-format msgid "" "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 135 -#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 +#. i18n: file configdialog.ui line 125 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:100 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Wide area network" -msgstr "Co ds ôtès rantoeles" +msgid "Browse local networ&k" +msgstr "Rantoele(s) locåle(s)" + +#. i18n: file configdialog.ui line 128 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 131 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:106 rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 139 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "Enable &Zeroconf network browsing" +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 142 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Alt+Z" +msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 +#. i18n: file configdialog.ui line 161 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:118 #, no-c-format +msgid "Additional Domains" +msgstr "Dominnes di rawete" + +#. i18n: file configdialog.ui line 165 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:121 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " -"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" +"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " +"here - it\n" +"is configured with 'Browse local network' option above." msgstr "" +"Djivêye des dominnes sol Daegntoele ki vont esse foytés après des siervices " +"(come rawete å prémetou dominne, ki c' est tipicmint l' rantoele locåle)." -#. i18n: file configdialog.ui line 149 -#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 +#. i18n: file configdialog.ui line 175 +#: rc.cpp:55 rc.cpp:125 #, no-c-format msgid "W&ide area" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 +#. i18n: file configdialog.ui line 194 +#: rc.cpp:58 rc.cpp:128 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shared secret:" msgstr "Pårteye memwere:" -#. i18n: file configdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 +#. i18n: file configdialog.ui line 219 +#: rc.cpp:61 rc.cpp:131 #, no-c-format msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 201 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 +#. i18n: file configdialog.ui line 227 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:134 #, no-c-format msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 +#. i18n: file configdialog.ui line 238 +#: rc.cpp:67 rc.cpp:137 #, no-c-format msgid "Domain:" msgstr "Dominne:" -#. i18n: file configdialog.ui line 220 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 +#. i18n: file configdialog.ui line 246 +#: rc.cpp:70 rc.cpp:140 #, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "No do lodjoe:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index 5b349b76274..67a037fad39 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,7 +38,8 @@ msgid "Buttons" msgstr "Botons" #: buttons.cpp:611 -msgid "TDE" +#, fuzzy +msgid "KDE" msgstr "TDE" #: buttons.cpp:663 @@ -91,32 +93,47 @@ msgstr "Menu" msgid "--- spacer ---" msgstr "--- separateu ---" -#: twindecoration.cpp:90 +#: preview.cpp:48 +msgid "" +"No preview available.\n" +"Most probably there\n" +"was a problem loading the plugin." +msgstr "" + +#: preview.cpp:330 +msgid "Active Window" +msgstr "Purnea en alaedje" + +#: preview.cpp:330 +msgid "Inactive Window" +msgstr "Purnea essocté" + +#: twindecoration.cpp:95 msgid "" "Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " "borders and the window handle." msgstr "" -#: twindecoration.cpp:95 +#: twindecoration.cpp:100 msgid "Decoration Options" msgstr "Tchuzes do gåliotaedje" -#: twindecoration.cpp:105 +#: twindecoration.cpp:110 msgid "B&order size:" msgstr "Grandeu del b&oirdeure:" -#: twindecoration.cpp:108 +#: twindecoration.cpp:113 #, fuzzy msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." msgstr "" "Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n" " l' apontiaedje del grandeu des fontes." -#: twindecoration.cpp:124 +#: twindecoration.cpp:129 msgid "&Show window button tooltips" msgstr "&Håyner des racsegnes po les botons des purneas" -#: twindecoration.cpp:126 +#: twindecoration.cpp:131 msgid "" "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " "off, no window button tooltips will be shown." @@ -125,69 +142,198 @@ msgstr "" "vos passez dzeu avou l' sori. Si l' boesse est disclitcheye, nole racsegne po " "les botons des purneas n' serè håynêye." -#: twindecoration.cpp:130 +#: twindecoration.cpp:135 msgid "Use custom titlebar button &positions" msgstr "Eplaeçmints da &vosse po les botons del bår di tite" -#: twindecoration.cpp:132 +#: twindecoration.cpp:137 msgid "" "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " "this option is not available on all styles yet." msgstr "" -#: twindecoration.cpp:163 +#: twindecoration.cpp:155 +msgid "NOTICE:" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:155 +msgid "A third party Window Manager has been selected for use with TDE." +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:155 +msgid "" +"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function " +"and has been disabled." +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:182 +msgid "&Draw a drop shadow under windows" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:184 +msgid "" +"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw " +"under each window." +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Active Window Shadow" +msgstr "Purnea en alaedje" + +#: twindecoration.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Inactive Window Shadows" +msgstr "Purnea essocté" + +#: twindecoration.cpp:192 +msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..." +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:194 +msgid "Docks and &panels" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:198 +msgid "O&verride windows" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:202 +msgid "&Top menu" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:207 +msgid "Draw shadow under &inactive windows" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:213 twindecoration.cpp:219 +msgid "Colour:" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:225 twindecoration.cpp:241 +msgid "Maximum opacity:" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:262 twindecoration.cpp:272 +msgid "Offset rightward (may be negative):" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:265 twindecoration.cpp:276 twindecoration.cpp:286 +#: twindecoration.cpp:297 twindecoration.cpp:308 twindecoration.cpp:319 +msgid " pixels" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:283 twindecoration.cpp:293 +msgid "Offset downward (may be negative):" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:304 twindecoration.cpp:315 +msgid "Thickness to either side of window:" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:330 +msgid "" +"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will " +"require you to use a third party program for configuration and may increase the " +"risk of system crashes or security problems." +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:333 +msgid "Window Manager to use in your TDE session:" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:337 +msgid "" +"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, " +"separated with whitespace. A common example is --replace" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:339 +msgid "" +"Command line arguments to pass to the Window Manager (should remain blank " +"unless needed):" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:353 msgid "&Window Decoration" msgstr "Gåliotaedjes des &purneas" -#: twindecoration.cpp:164 +#: twindecoration.cpp:354 msgid "&Buttons" msgstr "&Botons" -#: twindecoration.cpp:182 +#: twindecoration.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "&Shadows" +msgstr "Ombion" + +#: twindecoration.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "&Window Manager" +msgstr "Gåliotaedjes des &purneas" + +#: twindecoration.cpp:382 msgid "kcmtwindecoration" msgstr "Gåliotaedjes des purneas" -#: twindecoration.cpp:183 +#: twindecoration.cpp:383 msgid "Window Decoration Control Module" msgstr "Module di controle do gåliotaedje des purneas" -#: twindecoration.cpp:185 +#: twindecoration.cpp:385 msgid "(c) 2001 Karol Szwed" msgstr "© 2001 Karol Szwed" -#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439 -msgid "TDE 2" +#: twindecoration.cpp:437 twindecoration.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "KDE 2" msgstr "TDE 2" -#: twindecoration.cpp:266 +#: twindecoration.cpp:458 +msgid "(KDE4's window manager)" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:458 +msgid "(Compiz Effects Manager)" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:458 +msgid "(Simple, fast window manager)" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:460 +msgid "(Default TDE window manager)" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:522 msgid "Tiny" msgstr "Foirt pitite" -#: twindecoration.cpp:267 +#: twindecoration.cpp:523 msgid "Normal" msgstr "Normåle" -#: twindecoration.cpp:268 +#: twindecoration.cpp:524 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: twindecoration.cpp:269 +#: twindecoration.cpp:525 msgid "Very Large" msgstr "Foirt grande" -#: twindecoration.cpp:270 +#: twindecoration.cpp:526 msgid "Huge" msgstr "Foû grande" -#: twindecoration.cpp:271 +#: twindecoration.cpp:527 msgid "Very Huge" msgstr "Vormint foû grande" -#: twindecoration.cpp:272 +#: twindecoration.cpp:528 msgid "Oversized" msgstr "Foû mzeure" -#: twindecoration.cpp:591 +#: twindecoration.cpp:949 msgid "" "

Window Manager Decoration

" "

This module allows you to choose the window border decorations, as well as " @@ -201,18 +347,3 @@ msgid "" "by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " "\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.

" msgstr "" - -#: preview.cpp:48 -msgid "" -"No preview available.\n" -"Most probably there\n" -"was a problem loading the plugin." -msgstr "" - -#: preview.cpp:330 -msgid "Active Window" -msgstr "Purnea en alaedje" - -#: preview.cpp:330 -msgid "Inactive Window" -msgstr "Purnea essocté" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmusb.po index fd30f13fcf5..761815f707d 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcontrol.po index 8f1492cc404..5e43e397c96 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:23+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" "evironmint d' sicribanne. Tchoezixhoz on cayet di l' indecse a hintche po " "tcherdjî on module d' apontiaedje." -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 +#: aboutwidget.cpp:53 msgid "Trinity Info Center" msgstr "Cinte d' infôrmåcion di Trinity" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Éndjole:" msgid "Loading..." msgstr "Dji tchedje ..." -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 +#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "" "Voloz vs mete en ouve les candjmints divant d' enonder l' novea module ou " "disfacer les candjmints?" -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 +#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "" "Voloz vs mete en ouve les candjmints divant d' cwiter l' Cinte di controle ou " "disfacer les candjmints?" -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 +#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Candjmints nén schapés" @@ -134,21 +135,7 @@ msgstr "" "tchuzes ki vs voloz.

" "

Po lére les esplikêyes en etir, clitchîz chal.

" -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"

TDE Info Center

There is no quick help available for the active info " -"module." -"
" -"
Click here " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" -"

Cinte d' informåcion di TDE

I gn a pont d' rade aidance pol module d' " -"informåcion en alaedje. " -"
" -"
Clitchîzchal " -"po lére les djenerålès esplikêyes do Cinte d' informåcion." - -#: helpwidget.cpp:56 +#: helpwidget.cpp:50 msgid "" "

Trinity Control Center

There is no quick help available for the active " "control module." @@ -175,18 +162,19 @@ msgstr "" msgid "The Trinity Control Center" msgstr "Li cinte di controle di TDE" -#: main.cpp:106 main.cpp:110 +#: main.cpp:106 msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers" msgstr "© 1998-2004, les diswalpeus do cinte di controle di TDE" -#: main.cpp:109 -msgid "The TDE Info Center" -msgstr "Li cinte d' infôrmåcion di TDE" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 +#: main.cpp:115 msgid "Current Maintainer" msgstr "Mintneu pol moumint" +#: main.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Mintneu pol moumint" + #: modules.cpp:160 msgid "Loading..." msgstr "Dji tchedje ..." @@ -237,13 +225,13 @@ msgid "&Administrator Mode" msgstr "Mode &manaedjeu" #. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Mode" msgstr "&Môde" #. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Icon &Size" msgstr "&Grandeu des imådjetes" @@ -288,21 +276,27 @@ msgstr "&Grand" msgid "&Huge" msgstr "F&oirt grand" -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 +#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442 msgid "About Current Module" msgstr "Åd fwait do module do moumint" -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 +#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Rapoirter on bug..." -#: toplevel.cpp:359 +#: toplevel.cpp:354 msgid "Report Bug on Module %1..." msgstr "Rapoirter on bug pol module %1..." -#: toplevel.cpp:440 +#: toplevel.cpp:435 #, c-format msgid "" "_: Help menu->about \n" "About %1" msgstr "Å dfait di %1" + +#~ msgid "

TDE Info Center

There is no quick help available for the active info module.

Click here to read the general Info Center manual." +#~ msgstr "

Cinte d' informåcion di TDE

I gn a pont d' rade aidance pol module d' informåcion en alaedje.

Clitchîzchal po lére les djenerålès esplikêyes do Cinte d' informåcion." + +#~ msgid "The TDE Info Center" +#~ msgstr "Li cinte d' infôrmåcion di TDE" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdesktop.po index 47556143aef..d9410ae0e3d 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -7,20 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-31 22:37+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: lock/autologout.cc:39 +#: lock/autologout.cc:42 +msgid "Automatic Logout Notification" +msgstr "" + +#: lock/autologout.cc:54 msgid "Automatic Log Out" msgstr "Dislodjaedje tot-seu" -#: lock/autologout.cc:40 +#: lock/autologout.cc:55 msgid "" "To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse " "or pressing a key." @@ -28,7 +33,7 @@ msgstr "" "Po n' nén esse dislodjî, ratakez a -z eployî cisse session e bodjant l' " "sori ou e tchôkant ene tape." -#: lock/autologout.cc:80 +#: lock/autologout.cc:97 #, c-format msgid "" "_n: You will be automatically logged out in 1 second\n" @@ -37,31 +42,49 @@ msgstr "" "Vos seroz dislodjî tot-seu dins 1 segonde\n" "Vos seroz dislodjî tot-seu dins %n segondes" -#: lock/lockdlg.cc:82 +#: lock/lockdlg.cc:110 lock/sakdlg.cc:76 +#, fuzzy +msgid "Desktop Session Locked" +msgstr "KAclaweu d' waitroûle" + +#: lock/lockdlg.cc:129 lock/lockdlg.cc:130 +msgid "This computer is in use and has been locked." +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:130 +msgid "Only '%1' may unlock this session." +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:134 msgid "The session is locked
" msgstr "
Li session est aclawêye
" -#: lock/lockdlg.cc:83 +#: lock/lockdlg.cc:135 msgid "
The session was locked by %1
" msgstr "
Li session a stî aclawêye pa %1
" -#: lock/lockdlg.cc:93 +#: lock/lockdlg.cc:140 +#, c-format +msgid "This session has been locked since %1" +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:151 msgid "Sw&itch User..." msgstr "D&iscandjî d' uzeu..." -#: lock/lockdlg.cc:94 +#: lock/lockdlg.cc:152 lock/querydlg.cc:94 msgid "Unl&ock" msgstr "Dis&aclawer" -#: lock/lockdlg.cc:191 +#: lock/lockdlg.cc:309 msgid "Unlocking failed" msgstr "Li disclawaedje a fwait berwete" -#: lock/lockdlg.cc:197 +#: lock/lockdlg.cc:316 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Asteme: Madjuscules eclawêyes" -#: lock/lockdlg.cc:423 +#: lock/lockdlg.cc:561 msgid "" "Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" "you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." @@ -70,7 +93,16 @@ msgstr "" "berwete;\n" "vos dvoz touwer kdesktop_lock (pid %1) al mwin." -#: lock/lockdlg.cc:526 +#: lock/lockdlg.cc:616 lock/lockprocess.cc:2395 +msgid "Authentication Subsystem Notice" +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:673 +#, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Enonder ene nouve session" + +#: lock/lockdlg.cc:687 msgid "" "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current " "one." @@ -90,97 +122,156 @@ msgstr "" "les sessions e tchôcant CTRL+ALT eyet l' boune tape F e minme tins. Les djivêye " "des scribanne et scriftôr di TDE ont des accions po candjî inte sessions, eto." -#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539 +#: krootwm.cc:899 lock/lockdlg.cc:700 msgid "&Start New Session" msgstr "&Enonder ene nouve session" -#: lock/lockdlg.cc:551 +#: lock/lockdlg.cc:712 msgid "&Do not ask again" msgstr "&Ni nén dmander co on côp" -#: lock/lockdlg.cc:651 +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:466 lock/lockdlg.cc:799 +#: lock/securedlg.cc:116 +msgid "Switch User" +msgstr "Discandjî d' uzeu" + +#: lock/lockdlg.cc:824 msgid "Session" msgstr "Session" -#: lock/lockdlg.cc:652 +#: lock/lockdlg.cc:825 msgid "Location" msgstr "Plaece" -#: lock/lockdlg.cc:678 +#: lock/lockdlg.cc:851 msgid "" "_: session\n" "&Activate" msgstr "Mete en &alaedje" -#: lock/lockdlg.cc:687 +#: lock/lockdlg.cc:860 msgid "Start &New Session" msgstr "E&nonder ene nouve session" -#: lock/lockprocess.cc:742 +#: lock/lockprocess.cc:538 lock/lockprocess.cc:693 +msgid "Securing desktop session" +msgstr "" + +#: lock/lockprocess.cc:1435 msgid "" "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" msgstr "" "Dji n' va nén aclawer l' session paski l' aclawaedje sereut nén possibe:\n" -#: lock/lockprocess.cc:746 +#: lock/lockprocess.cc:1439 msgid "Cannot start kcheckpass." msgstr "Dji n' sai enonder kcheckpass" -#: lock/lockprocess.cc:747 +#: lock/lockprocess.cc:1440 msgid "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." msgstr "" "kcheckpass ni sai nén esse eployî. C' est possibe ki c' n' est nén root " "SetUID." -#: lock/lockprocess.cc:790 +#: lock/lockprocess.cc:1483 msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "Pont d' bon tchôke-divins d' bénvnowe d' apontyî." -#: lock/main.cc:54 +#: lock/main.cc:212 msgid "Force session locking" msgstr "Foirci l' aclawaedje del session" -#: lock/main.cc:55 +#: lock/main.cc:213 msgid "Only start screensaver" msgstr "Seulmint enonder li spårgneu di waitroûle" -#: lock/main.cc:56 +#: lock/main.cc:214 +msgid "Launch the secure dialog" +msgstr "" + +#: lock/main.cc:215 msgid "Only use the blank screensaver" msgstr "Eployî seulmint li noere waitroûle" -#: lock/main.cc:66 +#: lock/main.cc:216 +msgid "TDE internal command for background process loading" +msgstr "" + +#: lock/main.cc:234 msgid "KDesktop Locker" msgstr "KAclaweu d' waitroûle" -#: lock/main.cc:66 +#: lock/main.cc:234 msgid "Session Locker for KDesktop" msgstr "Aclaweu d' session pol sicribanne di TDE" -#: desktop.cc:771 +#: lock/querydlg.cc:74 +msgid "Information Needed" +msgstr "" + +#: lock/sakdlg.cc:102 +msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." +msgstr "" + +#: lock/sakdlg.cc:102 +msgid "This process helps keep your password secure." +msgstr "" + +#: lock/sakdlg.cc:102 +msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." +msgstr "" + +#: lock/securedlg.cc:76 +#, fuzzy +msgid "Secure Desktop Area" +msgstr "Rafrister li scribanne" + +#: lock/securedlg.cc:95 +msgid "'%1' is currently logged on" +msgstr "" + +#: lock/securedlg.cc:98 +msgid "You are currently logged on" +msgstr "" + +#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:191 lock/securedlg.cc:104 +msgid "Lock Session" +msgstr "Eclawer li session" + +#: lock/securedlg.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Task Manager" +msgstr "Mostrer li manaedjeu des bouyes" + +#: lock/securedlg.cc:110 +msgid "Logoff Menu" +msgstr "" + +#: desktop.cc:935 msgid "Set as Primary Background Color" msgstr "Prinde come prumire coleur di fond" -#: desktop.cc:772 +#: desktop.cc:936 msgid "Set as Secondary Background Color" msgstr "Prinde come deujhinme coleur di fond" -#: desktop.cc:789 +#: desktop.cc:953 msgid "&Save to Desktop..." msgstr "&Schaper sol sicribanne..." -#: desktop.cc:791 +#: desktop.cc:955 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Prinde come &Tapisreye" -#: desktop.cc:799 +#: desktop.cc:963 msgid "Enter a name for the image below:" msgstr "Dinez on no po l' imådje chal pa dzo:" -#: desktop.cc:808 +#: desktop.cc:972 msgid "image.png" msgstr "imådje.png" -#: desktop.cc:871 +#: desktop.cc:1035 msgid "" "Could not log out properly.\n" "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " @@ -216,137 +307,153 @@ msgstr "" "Dji n' a sepou ahiver l' ridant %1; verifyîz les droets oudonbén rapontyîz l' " "sicribanne po-z eployî on ôte tchimin." -#: kdiconview.cc:437 +#: kdiconview.cc:444 msgid "&Rename" msgstr "&Rilomer" -#: kdiconview.cc:438 +#: kdiconview.cc:445 msgid "&Properties" msgstr "&Prôpietés" -#: kdiconview.cc:439 +#: kdiconview.cc:446 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Taper è Batch" -#: krootwm.cc:133 +#: kdiconview.cc:808 +msgid "You have chosen to remove a system icon" +msgstr "" + +#: kdiconview.cc:808 +msgid "You can restore this icon in the future through the" +msgstr "" + +#: kdiconview.cc:808 +msgid "tab in the" +msgstr "" + +#: kdiconview.cc:808 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: kdiconview.cc:808 +msgid "pane of the Desktop Settings control module." +msgstr "" + +#: krootwm.cc:134 msgid "Run Command..." msgstr "Enonder ene Kimande..." -#: krootwm.cc:137 +#: krootwm.cc:135 +msgid "Open Terminal Here..." +msgstr "" + +#: krootwm.cc:141 msgid "Configure Desktop..." msgstr "Apontyî li Scribanne..." -#: krootwm.cc:139 krootwm.cc:364 +#: krootwm.cc:143 krootwm.cc:374 msgid "Disable Desktop Menu" msgstr "Dismete li dressêye do Scribanne" -#: krootwm.cc:143 +#: krootwm.cc:147 msgid "Unclutter Windows" msgstr "Rassonrer li Scribanne" -#: krootwm.cc:145 +#: krootwm.cc:149 msgid "Cascade Windows" msgstr "Purneas a Cwårdjeus" -#: krootwm.cc:151 +#: krootwm.cc:155 msgid "By Name (Case Sensitive)" msgstr "sol no (avou diferince di casse)" -#: krootwm.cc:153 +#: krootwm.cc:157 msgid "By Name (Case Insensitive)" msgstr "sol no (sins diferince di casse)" -#: krootwm.cc:155 +#: krootwm.cc:159 msgid "By Size" msgstr "sol grandeu" -#: krootwm.cc:157 +#: krootwm.cc:161 msgid "By Type" msgstr "sol sôre" -#: krootwm.cc:159 +#: krootwm.cc:163 msgid "By Date" msgstr "sol date" -#: krootwm.cc:162 +#: krootwm.cc:166 msgid "Directories First" msgstr "Ridants å dzeu" -#: krootwm.cc:165 +#: krootwm.cc:169 msgid "Line Up Horizontally" msgstr "Aroyî di coûtchî" -#: krootwm.cc:168 +#: krootwm.cc:172 msgid "Line Up Vertically" msgstr "Aroyî d' astampé" -#: krootwm.cc:171 +#: krootwm.cc:175 msgid "Align to Grid" msgstr "Aroyî sol grile" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 180 -#: krootwm.cc:175 rc.cpp:215 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 185 +#: krootwm.cc:179 rc.cpp:242 #, no-c-format msgid "Lock in Place" msgstr "Aclawer so plaece" -#: krootwm.cc:181 +#: krootwm.cc:185 msgid "Refresh Desktop" msgstr "Rafrister li scribanne" -#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:187 -msgid "Lock Session" -msgstr "Eclawer li session" - -#: krootwm.cc:192 +#: krootwm.cc:196 msgid "Log Out \"%1\"..." msgstr "Dislodjaedje di «%1»..." -#: krootwm.cc:198 +#: krootwm.cc:202 msgid "Start New Session" msgstr "Enonder ene nouve session" -#: krootwm.cc:202 +#: krootwm.cc:206 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Aclawer l' cisse do moumint && enonder ene nouve session" -#: krootwm.cc:342 krootwm.cc:420 +#: krootwm.cc:352 krootwm.cc:434 msgid "Sort Icons" msgstr "Arindjî les imådjetes" -#: krootwm.cc:344 +#: krootwm.cc:354 msgid "Line Up Icons" msgstr "Aroyî les imådjetes" -#: krootwm.cc:371 +#: krootwm.cc:381 msgid "Enable Desktop Menu" msgstr "Mete li dressêye do Scribanne" -#: krootwm.cc:430 +#: krootwm.cc:444 msgid "Icons" msgstr "Imådjetes" -#: krootwm.cc:436 krootwm.cc:492 +#: krootwm.cc:450 krootwm.cc:506 msgid "Windows" msgstr "Purneas" -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:452 -msgid "Switch User" -msgstr "Discandjî d' uzeu" - -#: krootwm.cc:481 +#: krootwm.cc:495 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" -#: krootwm.cc:485 +#: krootwm.cc:499 msgid "New" msgstr "Novea" -#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:491 +#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:505 msgid "Desktop" msgstr "Scribanne" -#: krootwm.cc:830 +#: krootwm.cc:887 msgid "" "

You have chosen to open another desktop session." "
The current session will be hidden and a new login screen will be " @@ -364,27 +471,32 @@ msgstr "" "les sessions e tchôcant CTRL+ALT eyet l' boune tape F e minme tins. Les djivêye " "des scribanne et scriftôr di TDE ont des accions po candjî inte sessions, eto." -#: krootwm.cc:841 +#: krootwm.cc:898 msgid "Warning - New Session" msgstr "Adviertixhmint - Nouve session" -#: main.cc:46 +#: main.cc:58 msgid "The TDE desktop" msgstr "Li scribanne TDE" -#: main.cc:52 +#: main.cc:64 msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" msgstr "Eployîz çouci sel purnea d' sicribanne aparete come on vraiy purnea" -#: main.cc:53 +#: main.cc:65 msgid "Obsolete" msgstr "Trop vî" -#: main.cc:54 +#: main.cc:66 msgid "Wait for kded to finish building database" msgstr "Tårdjîz ki kded åye fini di fé si båze di dnêyes" -#: main.cc:153 +#: main.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Enable background transparency" +msgstr "Fonds di dessinés pa waitroûle" + +#: main.cc:171 msgid "KDesktop" msgstr "KDesktop" @@ -400,7 +512,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:79 +#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:82 msgid "Run Command" msgstr "Enonder ene kimande" @@ -412,45 +524,101 @@ msgstr "Mostrer li manaedjeu des bouyes" msgid "Show Window List" msgstr "Mostrer li djivêye des purneas" -#: kdesktopbindings.cpp:37 +#: kdesktopbindings.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Lock Session (Hotkey)" +msgstr "Eclawer li session" + +#: kdesktopbindings.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Start Screen Saver" +msgstr "Seulmint enonder li spårgneu di waitroûle" + +#: kdesktopbindings.cpp:44 msgid "Log Out" msgstr "Si dislodjî" -#: kdesktopbindings.cpp:38 +#: kdesktopbindings.cpp:45 msgid "Log Out Without Confirmation" msgstr "Si dislodjî sins acertinaedje" -#: kdesktopbindings.cpp:39 +#: kdesktopbindings.cpp:46 msgid "Halt without Confirmation" msgstr "Djoker li copiutrece sins acertinaedje" -#: kdesktopbindings.cpp:40 +#: kdesktopbindings.cpp:47 msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Renonder li copiutrece sins acertinaedje" -#: minicli.cpp:93 minicli.cpp:639 +#: kxdglauncher.cpp:91 +msgid "XDG variable name to open" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:92 +msgid "Do not launch Konqueror; instead print path to directory if it exists)" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:98 +msgid "TDE XDG File Browser Launcher and Prompter" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:98 +msgid "Prompts if directory does not exist, otherwise launches" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:123 +msgid "" +"Please confirm your Documents directory location" +"
Upon confimation a new directory will be created" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:124 +msgid "Create Documents directory" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:167 +msgid "Unable to create directory " +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:167 +msgid "Please check folder permissions and try again" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:167 kxdglauncher.cpp:172 +msgid "Unable to create directory" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:172 +msgid "Unable to create the directory " +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:172 +msgid "Directory path cannot be longer than 4096 characters" +msgstr "" + +#: minicli.cpp:96 minicli.cpp:795 msgid "&Options >>" msgstr "&Tchuzes >>" -#: minicli.cpp:96 +#: minicli.cpp:99 msgid "&Run" msgstr "&Enonder" -#: minicli.cpp:392 +#: minicli.cpp:452 msgid "The user %1 does not exist on this system." msgstr "L' uzeu %1 n' egzistêye nén dins ci sistinme chal." -#: minicli.cpp:402 +#: minicli.cpp:462 msgid "" "You do not exist.\n" msgstr "" "Vos n' egzistez nén.\n" -#: minicli.cpp:427 +#: minicli.cpp:487 msgid "Incorrect password; please try again." msgstr "Ci scret la n' est nén djusse. Rissayîz s' i vs plait." -#: minicli.cpp:538 +#: minicli.cpp:598 msgid "" "

%1
\n" "You do not have permission to execute this command." @@ -458,7 +626,7 @@ msgstr "" "
%1
\n" "Vos n' avoz nén les permissions po-z enonder cisse comande ci." -#: minicli.cpp:566 +#: minicli.cpp:626 msgid "" "
%1
\n" "Could not run the specified command." @@ -466,7 +634,7 @@ msgstr "" "
%1
\n" "Dji n' a savou enonder cisse kimande la." -#: minicli.cpp:578 +#: minicli.cpp:638 msgid "" "
%1
\n" "The specified command does not exist." @@ -474,11 +642,11 @@ msgstr "" "
%1
\n" "Li cmande specifieye n' egzistêye nén." -#: minicli.cpp:627 +#: minicli.cpp:783 msgid "&Options <<" msgstr "&Tchuzes <<" -#: minicli.cpp:832 +#: minicli.cpp:1000 msgid "" "Running a realtime application can be very dangerous. If the application " "misbehaves, the system might hang unrecoverably.\n" @@ -488,11 +656,11 @@ msgstr "" "må, li sistinme pôreut s' arester sins poleur ritrover vos dnêyes.\n" "Estoz seur ki vs voloz continouwer." -#: minicli.cpp:835 +#: minicli.cpp:1003 msgid "Warning - Run Command" msgstr "Adviertixhmint - Enonder ene kimande" -#: minicli.cpp:835 +#: minicli.cpp:1003 msgid "&Run Realtime" msgstr "&Enonder e vraiy tins" @@ -520,52 +688,97 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 199 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 188 #: rc.cpp:14 #, no-c-format +msgid "Autocomplete shows available &applications" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 192 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, the system shows available applications in the autocompletion " +"area.\n" +"\t\t\t\t\t\t" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 200 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 204 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"This selects whether the filesystem or the past command history will be " +"used for autocompletion.\n" +"\t\t\t\t\t\t" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 212 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 216 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "" +"This selects whether the filesystem and the past command history will be " +"used for autocompletion.\n" +"\t\t\t\t\t\t" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 235 +#: rc.cpp:35 +#, no-c-format msgid "User&name:" msgstr "&No d' uzeu:" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 205 -#: rc.cpp:17 rc.cpp:47 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 241 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:68 #, no-c-format msgid "Enter the user you want to run the application as here." msgstr "Dinez chal li no d' l' uzeu ki vos vloz enonder les programes avou." -#. i18n: file minicli_ui.ui line 224 -#: rc.cpp:20 rc.cpp:26 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 260 +#: rc.cpp:41 rc.cpp:47 #, no-c-format msgid "Enter the password here for the user you specified above." msgstr "Tapez chal li scret po l' uzeu specifyî pus hôt." -#. i18n: file minicli_ui.ui line 243 -#: rc.cpp:23 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 279 +#: rc.cpp:44 #, no-c-format msgid "Pass&word:" msgstr "&Sicret:" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 257 -#: rc.cpp:29 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 293 +#: rc.cpp:50 #, no-c-format msgid "Run in &terminal window" msgstr "Enonder dvins on &terminå" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 260 -#: rc.cpp:32 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 296 +#: rc.cpp:53 #, no-c-format msgid "" "Check this option if the application you want to run is a text mode " "application. The application will then be run in a terminal emulator window." msgstr "" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 279 -#: rc.cpp:35 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 315 +#: rc.cpp:56 #, no-c-format msgid "&Priority:" msgstr "&Prumiristé:" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 285 -#: rc.cpp:38 rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:62 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 321 +#: rc.cpp:59 rc.cpp:74 rc.cpp:80 rc.cpp:83 #, no-c-format msgid "" "The priority that the command will be run with can be set here. From left to " @@ -573,14 +786,14 @@ msgid "" "priorities higher than the default, you will need to provide the root password." msgstr "" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 312 -#: rc.cpp:41 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 348 +#: rc.cpp:62 #, no-c-format msgid "Run with a &different priority" msgstr "Enonder avou ene &diferinne prumiristé" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 315 -#: rc.cpp:44 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 351 +#: rc.cpp:65 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to run the application with a different priority. " @@ -588,26 +801,26 @@ msgid "" "your application." msgstr "" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 356 -#: rc.cpp:50 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 392 +#: rc.cpp:71 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Basse" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 370 -#: rc.cpp:56 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 406 +#: rc.cpp:77 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Hôte" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 411 -#: rc.cpp:65 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 447 +#: rc.cpp:86 #, no-c-format msgid "Run as a different &user" msgstr "Enonder come on &uzeu diferin" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 414 -#: rc.cpp:68 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 450 +#: rc.cpp:89 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to run the application with a different user id. " @@ -615,23 +828,23 @@ msgid "" "access and other permissions. The password of the user is required to do this." msgstr "" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 470 -#: rc.cpp:71 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 506 +#: rc.cpp:92 #, no-c-format msgid "Com&mand:" msgstr "Ki&mande:" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 476 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 512 +#: rc.cpp:95 rc.cpp:98 #, no-c-format msgid "" "Enter the command you wish to execute or the address of the resource you want " -"to open. This can be a remote URL like \"www.kde.org\" or a local one like " -"\"~/.tderc\"." +"to open. This can be a remote URL like \"www.trinitydesktop.org\" or a local " +"one like \"~/.tderc\"." msgstr "" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 533 -#: rc.cpp:80 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 569 +#: rc.cpp:101 #, no-c-format msgid "" "Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view" @@ -640,13 +853,13 @@ msgstr "" "vey." #. i18n: file kdesktop.kcfg line 11 -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:104 #, no-c-format msgid "Common settings for all desktops" msgstr "Comones tchuzes po totes les scribannes" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 12 -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:107 #, no-c-format msgid "" "If you want the same background settings to be applied to all desktops enable " @@ -656,13 +869,13 @@ msgstr "" "les scribannes, metoz en alaedje cisse tchuze." #. i18n: file kdesktop.kcfg line 16 -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:110 #, no-c-format msgid "Common settings for all screens" msgstr "Comones tchuzes po totes les waitroûles" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 17 -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:113 #, no-c-format msgid "" "If you want the same background settings to be applied to all screens enable " @@ -672,13 +885,13 @@ msgstr "" "alaedje cisse tchuze." #. i18n: file kdesktop.kcfg line 21 -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:116 #, no-c-format msgid "Draw backgrounds per screen" msgstr "Fonds di dessinés pa waitroûle" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 22 -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:119 #, no-c-format msgid "" "If you want to draw to each screen separately in xinerama mode enable this " @@ -686,26 +899,26 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 26 -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:122 #, no-c-format msgid "Limit background cache" msgstr "Limiter l' muchete di fond" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 27 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:125 #, no-c-format msgid "" "Enable this option if you want to limit the cache size for the background." msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 31 -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:128 #, no-c-format msgid "Background cache size" msgstr "Grandeu del muchete di fond" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 32 -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:131 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter how much memory TDE should use for caching the " @@ -714,14 +927,28 @@ msgid "" "use." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 38 -#: rc.cpp:113 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 36 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background Opacity" +msgstr "Grandeu del muchete di fond" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 37 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can the opacity of the background (0-100). A composite manager can " +"then render something behind it." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43 +#: rc.cpp:140 #, no-c-format msgid "Show icons on desktop" msgstr "Mostrer les imådjetes sol sicribanne" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 39 -#: rc.cpp:116 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44 +#: rc.cpp:143 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without " @@ -729,14 +956,14 @@ msgid "" "drag files to the desktop." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43 -#: rc.cpp:119 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 48 +#: rc.cpp:146 #, no-c-format msgid "Allow programs in desktop window" msgstr "Permete les programes dins l' purnea d' sicribanne" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44 -#: rc.cpp:122 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 49 +#: rc.cpp:149 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop " @@ -745,132 +972,132 @@ msgid "" "option." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 55 -#: rc.cpp:125 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60 +#: rc.cpp:152 #, no-c-format msgid "Automatically line up icons" msgstr "Mete e roye les imådjetes" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 56 -#: rc.cpp:128 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 61 +#: rc.cpp:155 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the " "grid when you move them." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:209 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 65 +#: rc.cpp:158 rc.cpp:236 #, no-c-format msgid "Sort directories first" msgstr "Relére aprume les ridants" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 71 -#: rc.cpp:134 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 76 +#: rc.cpp:161 #, no-c-format msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgstr "Li rowe di sori sol fond d' sicribanne fwait candjî d' sicribanne" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 72 -#: rc.cpp:137 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 77 +#: rc.cpp:164 #, no-c-format msgid "" "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over the " "desktop background." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 83 -#: rc.cpp:140 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88 +#: rc.cpp:167 #, no-c-format msgid "Terminal application" msgstr "Programe di terminå" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 84 -#: rc.cpp:143 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89 +#: rc.cpp:170 #, no-c-format msgid "Defines which terminal application is used." msgstr "Defini ké programe di terminå est eployî." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88 -#: rc.cpp:146 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93 +#: rc.cpp:173 #, no-c-format msgid "Left Mouse Button Action" msgstr "Accion do hintche boton del sori" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89 -#: rc.cpp:149 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94 +#: rc.cpp:176 #, no-c-format msgid "" "You can choose what happens when you click the left button of your pointing " "device on the desktop." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98 +#: rc.cpp:179 #, no-c-format msgid "Middle Mouse Button Action" msgstr "Accion do boton do mitan del sori" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94 -#: rc.cpp:155 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99 +#: rc.cpp:182 #, no-c-format msgid "" "You can choose what happens when you click the middle button of your pointing " "device on the desktop." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98 -#: rc.cpp:158 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 103 +#: rc.cpp:185 #, no-c-format msgid "Right Mouse Button Action" msgstr "Accion do droet boton del sori" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99 -#: rc.cpp:161 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 104 +#: rc.cpp:188 #, no-c-format msgid "" "You can choose what happens when you click the right button of your pointing " "device on the desktop." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "TDE major version number" +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 +#: rc.cpp:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE major version number" msgstr "Limero del mwaisse modêye di TDE" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "TDE minor version number" +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 +#: rc.cpp:194 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE minor version number" msgstr "Limero del mineur modêye di TDE" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 -#: rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "TDE release version number" +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 120 +#: rc.cpp:197 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE release version number" msgstr "Limero del modêye di sôrteye di TDE" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122 -#: rc.cpp:173 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 127 +#: rc.cpp:200 #, no-c-format msgid "Normal text color used for icon labels" msgstr "Normåle coleur di tecse eployeye po les etiketes d' imådjete" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 126 -#: rc.cpp:176 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131 +#: rc.cpp:203 #, no-c-format msgid "Background color used for icon labels" msgstr "Coleurs di fond eployeye po les etiketes d' imådjete" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131 -#: rc.cpp:179 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 136 +#: rc.cpp:206 #, no-c-format msgid "Enable text shadow" msgstr "Permete l' ombion d' tecse" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 132 -#: rc.cpp:182 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 137 +#: rc.cpp:209 #, no-c-format msgid "" "Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also " @@ -878,14 +1105,14 @@ msgid "" "color." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 145 -#: rc.cpp:185 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150 +#: rc.cpp:212 #, no-c-format msgid "Show hidden files" msgstr "Mostrer les fitchîs di catchîs" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 146 -#: rc.cpp:188 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151 +#: rc.cpp:215 #, no-c-format msgid "" "

If you check this option, any files in your desktop directory that begin " @@ -897,79 +1124,79 @@ msgid "" "change or delete these files unless you know what you are doing.

" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150 -#: rc.cpp:191 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155 +#: rc.cpp:218 #, no-c-format msgid "Align direction" msgstr "Plaecî e roye" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151 -#: rc.cpp:194 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156 +#: rc.cpp:221 #, no-c-format msgid "" "If this is enabled, icons are aligned vertically, otherwise horizontally." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155 -#: rc.cpp:197 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 160 +#: rc.cpp:224 #, no-c-format msgid "Show Icon Previews For" msgstr "Mostrer des imådjete avou prévuwes po" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 161 +#: rc.cpp:227 #, no-c-format msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 170 -#: rc.cpp:203 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 175 +#: rc.cpp:230 #, no-c-format msgid "Sort criterion" msgstr "Arindjî les criteres" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 171 -#: rc.cpp:206 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176 +#: rc.cpp:233 #, no-c-format msgid "" "Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, " "NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181 +#: rc.cpp:239 #, no-c-format msgid "" "Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they " "are amongst the files." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181 -#: rc.cpp:218 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 186 +#: rc.cpp:245 #, no-c-format msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 202 -#: rc.cpp:221 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 207 +#: rc.cpp:248 #, no-c-format msgid "Device Types to exclude" msgstr "Sôre d' éndjin a n' nén prinde" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 203 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 208 +#: rc.cpp:251 #, no-c-format msgid "The device types which you do not want to see on the desktop." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 211 -#: rc.cpp:227 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 221 +#: rc.cpp:254 #, no-c-format msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)" msgstr "Bår di dressêye des programes do moumint (stîle Mac OS)" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 212 -#: rc.cpp:230 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 222 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, applications will not have their menu bar attached " @@ -978,52 +1205,52 @@ msgid "" "recognize this behavior from Mac OS." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 218 -#: rc.cpp:233 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 228 +#: rc.cpp:260 #, no-c-format msgid "Desktop menu bar" msgstr "Bår di dressêye del sicribanne" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 219 -#: rc.cpp:236 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 229 +#: rc.cpp:263 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " "which shows the desktop menus." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 225 -#: rc.cpp:239 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235 +#: rc.cpp:266 #, no-c-format msgid "Enable screen saver" msgstr "Mete en alaedje li spårgneu di waitroûle" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 226 -#: rc.cpp:242 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 236 +#: rc.cpp:269 #, no-c-format msgid "Enables the screen saver." msgstr "Mete en alaedje li spårgneu di waitroûle." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 230 -#: rc.cpp:245 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 240 +#: rc.cpp:272 #, no-c-format msgid "Screen saver timeout" msgstr "Tins limite do spårgneu d' waitroûle" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 231 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 241 +#: rc.cpp:275 #, no-c-format msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235 -#: rc.cpp:251 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 245 +#: rc.cpp:278 #, no-c-format msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 238 -#: rc.cpp:254 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 248 +#: rc.cpp:281 #, no-c-format msgid "" "Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" @@ -1033,5 +1260,51 @@ msgid "" "them." msgstr "" +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 303 +#: rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled this restores the old style unmanaged window behavior of desktop " +"locking." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 308 +#: rc.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled the date and time when the desktop was locked is displayed as an " +"additional intrusion detection measure." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 313 +#: rc.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "" +"When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 318 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled all active windows are hidden from the screensaver, showing only " +"the desktop background as a result." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 323 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 328 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, the Trinity Secure Attention Key (TSAK) system will be used to " +"secure the screen locker. This requires system wide TSAK support to be enabled " +"prior to use." +msgstr "" + #~ msgid "Disable screen saver during presentation or TV" #~ msgstr "Dismete li spårgneu d' waitroûle tins les prezintåcions ou l' TV" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfindpart.po index 77e2e1b44f7..609a5085e31 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:08+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -348,8 +349,9 @@ msgid "" msgstr "" #: kftabdlg.cpp:552 -msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to search within a period that is less than a minute." +msgstr "Dji n' pout cweri dins des dates do futeur." #: kftabdlg.cpp:563 msgid "The date is not valid." @@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "Drovi avou..." msgid "Selected Files" msgstr "Tchoezis fitchîs" -#: kquery.cpp:478 +#: kquery.cpp:483 msgid "Error while using locate" msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»" @@ -483,7 +485,8 @@ msgid "KFind" msgstr "KFind" #: main.cpp:27 -msgid "(c) 1998-2003, The TDE Developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" msgstr "© 1998-2003, Les diswalpeus di TDE" #: main.cpp:29 diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_classic.po index 190d543113c..278da3ad339 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_classic.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_classic.po @@ -4,43 +4,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-13 22:38+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kgreet_classic.cpp:97 +#: kgreet_classic.cpp:98 msgid "&Username:" msgstr "&No d' uzeu:" -#: kgreet_classic.cpp:102 +#: kgreet_classic.cpp:103 msgid "Username:" msgstr "No d' uzeu:" -#: kgreet_classic.cpp:124 +#: kgreet_classic.cpp:125 msgid "&Password:" msgstr "&Sicret:" -#: kgreet_classic.cpp:125 +#: kgreet_classic.cpp:126 msgid "Current &password:" msgstr "&Sicret do moumint:" -#: kgreet_classic.cpp:143 +#: kgreet_classic.cpp:144 msgid "&New password:" msgstr "&Novea sicret:" -#: kgreet_classic.cpp:144 +#: kgreet_classic.cpp:145 msgid "Con&firm password:" msgstr "A&certiner l' sicret" -#: kgreet_classic.cpp:291 +#: kgreet_classic.cpp:299 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Prompt \"%1\" nén ricnoxhou" -#: kgreet_classic.cpp:500 +#: kgreet_classic.cpp:508 msgid "Username + password (classic)" msgstr "No d' uzeu + sicret (classike)" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po index 3d18ed15aa2..c6679f7cbb7 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po @@ -4,51 +4,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-13 22:41+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kgreet_winbind.cpp:127 +#: kgreet_winbind.cpp:128 msgid "&Domain:" msgstr "&Dominne:" -#: kgreet_winbind.cpp:128 +#: kgreet_winbind.cpp:129 msgid "&Username:" msgstr "&No d' uzeu:" -#: kgreet_winbind.cpp:142 +#: kgreet_winbind.cpp:143 msgid "Domain:" msgstr "Dominne:" -#: kgreet_winbind.cpp:145 +#: kgreet_winbind.cpp:146 msgid "Username:" msgstr "No d' uzeu:" -#: kgreet_winbind.cpp:164 +#: kgreet_winbind.cpp:165 msgid "&Password:" msgstr "&Sicret:" -#: kgreet_winbind.cpp:165 +#: kgreet_winbind.cpp:166 msgid "Current &password:" msgstr "&Sicret do moumint:" -#: kgreet_winbind.cpp:188 +#: kgreet_winbind.cpp:189 msgid "&New password:" msgstr "&Novea sicret:" -#: kgreet_winbind.cpp:189 +#: kgreet_winbind.cpp:190 msgid "Con&firm password:" msgstr "A&certiner l' sicret:" -#: kgreet_winbind.cpp:370 +#: kgreet_winbind.cpp:378 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Prompte \"%1\" nén ricnoxhou" -#: kgreet_winbind.cpp:666 +#: kgreet_winbind.cpp:674 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/khelpcenter.po index f86326a5a28..7faa5297dd4 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdehelp 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:07+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,23 +43,25 @@ msgstr "" msgid "URL to display" msgstr "Tecse a håyner" -#: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "TDE Help Center" +#: application.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Trinity Help Center" msgstr "Cinte d' aidance di TDE" -#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The TDE Help Center" -msgstr "Li cinte d' aidance di TDE" +#: application.cpp:65 navigator.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "The Trinity Help Center" +msgstr "Li cinte di controle di TDE" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" msgstr "© 1999-2003, Les programeus do Cinte d' Aidance di TDE" -#: application.cpp:71 +#: application.cpp:72 msgid "Original Author" msgstr "Prumî oteur" -#: application.cpp:73 +#: application.cpp:74 msgid "Info page support" msgstr "Sopoirt po les pådje info" @@ -164,7 +167,8 @@ msgid "See also: " msgstr "Vey eto: " #: glossary.cpp:292 -msgid "TDE Glossary" +#, fuzzy +msgid "KDE Glossary" msgstr "Motî di TDE" #: htmlsearchconfig.cpp:44 @@ -286,35 +290,35 @@ msgid "The folder %1 does not exist; unable to create index." msgstr "" "Li ridant %1 n' egzistêye nén. Dji n' såreu fé l' indecse." -#: kcmhelpcenter.cpp:352 +#: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "Mancant" -#: kcmhelpcenter.cpp:397 +#: kcmhelpcenter.cpp:398 #, fuzzy msgid "" "Document '%1' (%2):\n" msgstr "Documints: %1" -#: kcmhelpcenter.cpp:402 +#: kcmhelpcenter.cpp:403 #, fuzzy msgid "No document type." msgstr "Sôre di documint:" -#: kcmhelpcenter.cpp:408 +#: kcmhelpcenter.cpp:409 #, fuzzy msgid "No search handler available for document type '%1'." msgstr "I gn des noveas «bundles» po vosse sistinme" -#: kcmhelpcenter.cpp:415 +#: kcmhelpcenter.cpp:416 msgid "No indexing command specified for document type '%1'." msgstr "" -#: kcmhelpcenter.cpp:530 +#: kcmhelpcenter.cpp:531 msgid "Failed to build index." msgstr "Dji n' a savou fé l' indecse." -#: kcmhelpcenter.cpp:588 +#: kcmhelpcenter.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error executing indexing build command:\n" @@ -339,6 +343,10 @@ msgstr "Ridant d' indecse" msgid "KHelpCenter Index Builder" msgstr "Fijheu d' indecses do cinte d' aidance" +#: khc_indexbuilder.cpp:176 +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "Li cinte d' aidance di TDE" + #: khc_indexbuilder.cpp:178 msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" msgstr "© 2003, Les programeus do Cinte d' Aidance di TDE" @@ -419,31 +427,31 @@ msgstr "Netyî l' cweraedje" msgid "&Search" msgstr "C&weri" -#: navigator.cpp:187 +#: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "Tchuzes pol cweraedje" -#: navigator.cpp:195 +#: navigator.cpp:196 msgid "G&lossary" msgstr "&Motî" -#: navigator.cpp:465 +#: navigator.cpp:472 msgid "Start Page" msgstr "Pådje d' enondaedje" -#: navigator.cpp:553 +#: navigator.cpp:560 msgid "Unable to run search program." msgstr "Dji n' sai nén enonder li programe di cweraedje." -#: navigator.cpp:594 +#: navigator.cpp:601 msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" msgstr "I gn a nén co d' indecse di cweraedje. El vôrîz vs askepyî do côp?" -#: navigator.cpp:598 +#: navigator.cpp:605 msgid "Create" msgstr "Ahiver" -#: navigator.cpp:599 +#: navigator.cpp:606 msgid "Do Not Create" msgstr "Èn nén ahiver" @@ -569,80 +577,88 @@ msgid "Help Center" msgstr "Cinte d' aidance" #: view.cpp:120 -msgid "Welcome to the K Desktop Environment" +#, fuzzy +msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment" msgstr "Wilicome so l' evironmint di scribanne da TDE" #: view.cpp:121 -msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +#, fuzzy +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing" msgstr "" "L' ekipe TDE vos sohaite li bénvnowe dins l' infôrmatike UNIX amishtåve po " "l' uzeu." #: view.cpp:122 +#, fuzzy msgid "" -"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" -"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" -"system." +"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" +"environment for UNIX-like workstations. The\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " +"and\n" +"professional graphical design along with the technical advantages of\n" +"UNIX-like operating systems." msgstr "" "TDE est on poûxhant evironmint grafike di buro po les ståcions UNIX.\n" "On buro TDE est åjhey a eployî, il a totes les usteyes k' i vs fåt dins ene " "éndjole d' ådjourdu, il est pår bea et, al copete do martchî, il est basti so " "UNIX, li meyeu sistinme d' operance k' i gn åye." -#: view.cpp:126 -msgid "What is the K Desktop Environment?" +#: view.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "What is the Trinity Desktop Environment?" msgstr "Li K Desktop Environment, cwè çki c' est di çoula?" -#: view.cpp:127 -msgid "Contacting the TDE Project" +#: view.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Contacting the TDE Project Members" msgstr "Contacter li prodjet TDE" -#: view.cpp:128 +#: view.cpp:129 msgid "Supporting the TDE Project" msgstr "Sopoirter li prodjet TDE" -#: view.cpp:129 +#: view.cpp:130 msgid "Useful links" msgstr "Ahessåvès hårdêyes" -#: view.cpp:130 +#: view.cpp:131 msgid "Getting the most out of TDE" msgstr "Po-z eployî TDE å mî" -#: view.cpp:131 +#: view.cpp:132 msgid "General Documentation" msgstr "Documintåcion djeneråle" -#: view.cpp:132 +#: view.cpp:133 msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "Po-z aprinde al vole a s' siervi do scribanne" -#: view.cpp:133 +#: view.cpp:134 msgid "TDE Users' guide" msgstr "Guide di l' uzeu di TDE" -#: view.cpp:134 -msgid "Frequently asked questions" +#: view.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Kesses Sovint Dmandêyes" -#: view.cpp:135 +#: view.cpp:136 msgid "Basic Applications" msgstr "Programes di båze" -#: view.cpp:136 +#: view.cpp:137 #, fuzzy msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "Li Scriftôr di kicker" -#: view.cpp:137 +#: view.cpp:138 msgid "The Trinity Control Center" msgstr "Li cinte di controle di TDE" -#: view.cpp:138 +#: view.cpp:139 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" msgstr "Li manaedjeu di fitchîs eyet betchteu waibe Konqueror" -#: view.cpp:269 +#: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "Copyî l' adresse do loyén" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kicker.po index f939eb3d851..cc66d64792c 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kicker.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,11 +31,11 @@ msgstr "Mostrer scribanne" msgid "Desktop Access" msgstr "Accès å scribanne" -#: buttons/kbutton.cpp:43 +#: buttons/kbutton.cpp:45 msgid "Applications, tasks and desktop sessions" msgstr "Programes, bouyes eyet sessions d' sicribanne" -#: buttons/kbutton.cpp:44 ui/k_mnu.cpp:76 +#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 ui/k_mnu.cpp:87 msgid "TDE Menu" msgstr "Menu TDE" @@ -46,7 +47,8 @@ msgstr "Dji n' sai enonder des programes nén TDE." msgid "Kicker Error" msgstr "Aroke Kicker" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1404 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1902 msgid "Applications" msgstr "Programes" @@ -80,15 +82,15 @@ msgstr "" msgid "Applet Loading Error" msgstr "Aroke di tcherdjaedje di l' aplikete" -#: core/container_extension.cpp:1607 core/container_extension.cpp:1620 +#: core/container_extension.cpp:1688 core/container_extension.cpp:1701 msgid "Show panel" msgstr "Mostrer li scriftôr" -#: core/container_extension.cpp:1611 core/container_extension.cpp:1624 +#: core/container_extension.cpp:1692 core/container_extension.cpp:1705 msgid "Hide panel" msgstr "Catchî li scriftôr" -#: core/extensionmanager.cpp:117 +#: core/extensionmanager.cpp:120 msgid "" "The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " "installation. " @@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "" "Li scriftôr TDE (kicker) n' a nén sepou tcherdjî l' mwaisse sicriftôr a cåze d' " "on problinme avou vost astalaedje. " -#: core/extensionmanager.cpp:119 +#: core/extensionmanager.cpp:122 msgid "Fatal Error!" msgstr "Aroke di moirt!" @@ -122,129 +124,142 @@ msgid "TDE Panel" msgstr "Sicriftôr TDE" #: core/main.cpp:112 -msgid "(c) 1999-2004, The TDE Team" +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2010, The KDE Team" msgstr "© 1999-2004, Les diswalpeus di TDE" #: core/main.cpp:114 msgid "Current maintainer" msgstr "Tineu a djoû pol moumint" -#: core/main.cpp:122 +#: core/main.cpp:123 msgid "Kiosk mode" msgstr "Mode kioske" -#: core/panelextension.cpp:341 +#: core/panelextension.cpp:340 msgid "Add &Applet to Menubar..." msgstr "Radjouter ene &aplikete al bår di dressêye..." -#: core/panelextension.cpp:342 +#: core/panelextension.cpp:341 msgid "Add &Applet to Panel..." msgstr "Radjouter &aplikete sol sicriftôr..." -#: core/panelextension.cpp:345 +#: core/panelextension.cpp:344 msgid "Add Appli&cation to Menubar" msgstr "Radjouter &programe al bår di menu" -#: core/panelextension.cpp:346 +#: core/panelextension.cpp:345 msgid "Add Appli&cation to Panel" msgstr "Radjouter &programe sol sicriftôr" -#: core/panelextension.cpp:350 +#: core/panelextension.cpp:349 msgid "&Remove From Menubar" msgstr "&Oister del bår di dressêye" -#: core/panelextension.cpp:351 +#: core/panelextension.cpp:350 msgid "&Remove From Panel" msgstr "&Oister do scriftôr" -#: core/panelextension.cpp:356 +#: core/panelextension.cpp:355 msgid "Add New &Panel" msgstr "Radjouter &novea scriftôr" -#: core/panelextension.cpp:358 +#: core/panelextension.cpp:357 msgid "Remove Pa&nel" msgstr "Oister li &scriftôr" -#: core/panelextension.cpp:365 core/panelextension.cpp:373 +#: core/panelextension.cpp:364 core/panelextension.cpp:372 msgid "&Lock Panels" msgstr "&Eclawer les scriftôrs" -#: core/panelextension.cpp:372 +#: core/panelextension.cpp:371 msgid "Un&lock Panels" msgstr "&Disclawer li scriftôr" -#: core/panelextension.cpp:380 +#: core/panelextension.cpp:379 msgid "&Configure Panel..." msgstr "Apon&tyî li scriftôr..." +#: core/panelextension.cpp:385 +msgid "&Launch Process Manager..." +msgstr "" + #: ui/addapplet.cpp:234 msgid "Add Applet" msgstr "Radjouter aplikete" -#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:60 +#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:61 msgid "%1 Added" msgstr "%1 radjoutêyes" -#: ui/appletop_mnu.cpp:51 +#: ui/appletop_mnu.cpp:52 msgid "&Move %1 Menu" msgstr "&Bodjî l' menu %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:52 +#: ui/appletop_mnu.cpp:53 msgid "&Move %1 Button" msgstr "&Bodjî l' boton %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:53 +#: ui/appletop_mnu.cpp:54 #, c-format msgid "&Move %1" msgstr "&Bodjî %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:75 +#: ui/appletop_mnu.cpp:76 msgid "&Remove %1 Menu" msgstr "&Oister l' menu %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:76 +#: ui/appletop_mnu.cpp:77 msgid "&Remove %1 Button" msgstr "&Oister l' boton %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:77 +#: ui/appletop_mnu.cpp:78 #, c-format msgid "&Remove %1" msgstr "&Oister %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:91 ui/extensionop_mnu.cpp:43 +#: ui/appletop_mnu.cpp:92 ui/extensionop_mnu.cpp:43 msgid "Report &Bug..." msgstr "Rapoirter on &bug..." -#: ui/appletop_mnu.cpp:105 +#: ui/appletop_mnu.cpp:106 #, c-format msgid "&About %1" msgstr "Å&d fwait di %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:125 +#: ui/appletop_mnu.cpp:126 msgid "&Configure %1 Button..." msgstr "A&pontyî l' boton %1..." -#: ui/appletop_mnu.cpp:130 ui/extensionop_mnu.cpp:62 +#: ui/appletop_mnu.cpp:131 ui/extensionop_mnu.cpp:62 msgid "&Configure %1..." msgstr "A&pontyî %1..." -#: ui/appletop_mnu.cpp:143 +#: ui/appletop_mnu.cpp:144 msgid "Applet Menu" msgstr "Menu des apliketes" -#: ui/appletop_mnu.cpp:144 +#: ui/appletop_mnu.cpp:145 msgid "%1 Menu" msgstr "Menu %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:170 +#: ui/appletop_mnu.cpp:173 +msgid "Switch to Kickoff Menu Style" +msgstr "" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:175 +msgid "Switch to Trinity Classic Menu Style" +msgstr "" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:186 msgid "&Menu Editor" msgstr "&Aspougneu di menus" -#: ui/appletop_mnu.cpp:185 +#: ui/appletop_mnu.cpp:201 msgid "&Edit Bookmarks" msgstr "&Candjî rimåkes" -#: ui/appletop_mnu.cpp:194 +#: ui/appletop_mnu.cpp:210 msgid "Panel Menu" msgstr "Menu do scriftôr" @@ -272,23 +287,23 @@ msgstr "Tchoezi ridant" msgid "'%1' is not a valid folder." msgstr "«%1» n' est nén on ridant valide." -#: ui/browser_mnu.cpp:126 ui/browser_mnu.cpp:135 +#: ui/browser_mnu.cpp:127 ui/browser_mnu.cpp:136 msgid "Failed to Read Folder" msgstr "Li lijhaedje do ridant a fwait berwete" -#: ui/browser_mnu.cpp:143 +#: ui/browser_mnu.cpp:144 msgid "Not Authorized to Read Folder" msgstr "Vos n' avoz nén les droets po lére li ridant" -#: ui/browser_mnu.cpp:151 +#: ui/browser_mnu.cpp:154 msgid "Open in File Manager" msgstr "Drovie e manaedjeu d' fitchîs" -#: ui/browser_mnu.cpp:153 +#: ui/browser_mnu.cpp:156 msgid "Open in Terminal" msgstr "Drovi dins on terminå" -#: ui/browser_mnu.cpp:299 +#: ui/browser_mnu.cpp:302 msgid "More" msgstr "Co des ôtes" @@ -320,47 +335,73 @@ msgstr "Nén enondåve" msgid "Select Other" msgstr "Tchoezi èn ôte" -#: ui/k_mnu.cpp:197 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1029 +#, fuzzy +msgid "New Applications" +msgstr "Programes" + +#: ui/itemview.cpp:479 +msgid "Restart Computer" +msgstr "" + +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:378 ui/k_new_mnu.cpp:1356 +msgid "Switch User" +msgstr "Discandjî d' uzeu" + +#: ui/itemview.cpp:860 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host: %1" +msgstr "Foyter: %1" + +#: ui/itemview.cpp:1170 +msgid "Directory: /)" +msgstr "" + +#: ui/itemview.cpp:1172 +msgid "Directory: " +msgstr "" + +#: ui/k_mnu.cpp:267 +msgid "Press '/' to search..." +msgstr "" + +#: ui/k_mnu.cpp:286 msgid "All Applications" msgstr "Tos les programes" -#: ui/k_mnu.cpp:199 +#: ui/k_mnu.cpp:288 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: ui/k_mnu.cpp:231 +#: ui/k_mnu.cpp:320 msgid "Quick Browser" msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye" -#: ui/k_mnu.cpp:280 +#: ui/k_mnu.cpp:369 ui/k_new_mnu.cpp:1421 msgid "Run Command..." msgstr "Enonder ene Kimande..." -#: ui/k_mnu.cpp:289 -msgid "Switch User" -msgstr "Discandjî d' uzeu" - -#: ui/k_mnu.cpp:301 +#: ui/k_mnu.cpp:390 ui/k_new_mnu.cpp:1350 msgid "Save Session" msgstr "Schaper l' session" -#: ui/k_mnu.cpp:306 +#: ui/k_mnu.cpp:395 msgid "Lock Session" msgstr "Serer li session al clé" -#: ui/k_mnu.cpp:311 +#: ui/k_mnu.cpp:400 msgid "Log Out..." msgstr "Si dislodjî..." -#: ui/k_mnu.cpp:364 +#: ui/k_mnu.cpp:476 ui/k_new_mnu.cpp:939 ui/k_new_mnu.cpp:1535 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Serer l' session al clé && enonder ene novele" -#: ui/k_mnu.cpp:365 +#: ui/k_mnu.cpp:478 ui/k_new_mnu.cpp:936 ui/k_new_mnu.cpp:1536 msgid "Start New Session" msgstr "Enonder ene nouve session" -#: ui/k_mnu.cpp:397 +#: ui/k_mnu.cpp:510 ui/k_new_mnu.cpp:1568 msgid "" "

You have chosen to open another desktop session." "
The current session will be hidden and a new login screen will be " @@ -379,14 +420,399 @@ msgstr "" "les dressêyes des scriftôr et scribanne di TDE ont des accions po discandjî d' " "session.

" -#: ui/k_mnu.cpp:408 +#: ui/k_mnu.cpp:521 ui/k_new_mnu.cpp:1579 msgid "Warning - New Session" msgstr "Adviertixhmint - Nouve session" -#: ui/k_mnu.cpp:409 +#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1580 msgid "&Start New Session" msgstr "&Enonder ene nouve session" +#: ui/k_new_mnu.cpp:204 +msgid "User %1 on %2" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:223 +msgid "Most commonly used applications and documents" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "List of installed applications" +msgstr "Programes les pus eployîs" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:231 +msgid "" +"Information and configuration of your system, access to personal files, network " +"resources and connected disk drives" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Recently used applications and documents" +msgstr "Programes dierinnmint eployîs" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:244 +msgid "Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:248 +msgid "

Favorites

" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:249 +msgid "

History

" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:251 +msgid "

Computer

" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:252 +msgid "

Applications

" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:254 +msgid "

Leave

" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:314 +msgid "Search Internet" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Search Index" +msgstr "C&weri:" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Applications, Contacts and Documents" +msgstr "Programes, bouyes eyet sessions d' sicribanne" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:925 +msgid "Start '%1'" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:927 +msgid "Start '%1' (current)" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:929 +msgid "Restart and boot directly into '%1'" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Start a parallel session" +msgstr "Enonder ene nouve session" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Lock screen and start a parallel session" +msgstr "Serer l' session al clé && enonder ene novele" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:951 +msgid "Switch to Session of User '%1'" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session: %1" +msgstr "Schaper l' session" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1338 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Schaper l' session" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1340 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "End session" +msgstr "Schaper l' session" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1343 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "Serer li session al clé" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1351 +msgid "Save current Session for next login" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1357 +msgid "Manage parallel sessions" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1374 +msgid "System" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1375 +msgid "Shutdown Computer" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1376 +msgid "Turn off computer" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1378 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1379 +msgid "Restart and boot the default system" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1389 +msgid "Start Operating System" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 +msgid "Restart and boot another operating system" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1425 +#, fuzzy +msgid "System Folders" +msgstr "Tchoezi ridant" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1427 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "Ridant &måjhon" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1436 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1445 +msgid "My Images" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1454 +msgid "My Music" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1463 +msgid "My Videos" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1472 +msgid "My Downloads" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1475 +#, fuzzy +msgid "Network Folders" +msgstr "Tchoezi ridant" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1700 +msgid "" +"
%1
\n" +"You do not have permission to execute this command." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1728 +msgid "" +"
%1
\n" +"Could not run the specified command." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1738 +msgid "" +"
%1
\n" +"The specified command does not exist." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1936 +msgid "Documents" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2272 ui/k_new_mnu.cpp:2402 +#, c-format +msgid "Send Email to %1" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2283 +#, c-format +msgid "Open Addressbook at %1" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2324 +msgid "- Add ext:type to specify a file extension." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2327 +msgid "- When searching for a phrase, add quotes." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2330 +msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2333 +msgid "- To search for optional terms, use OR." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2336 +msgid "- You can use upper and lower case." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2339 +msgid "Search Quick Tips" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2391 +msgid "%1 = %2" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2423 +#, c-format +msgid "Open Local File: %1" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2426 +#, c-format +msgid "Open Local Dir: %1" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2429 +#, c-format +msgid "Open Remote Location: %1" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2457 +msgid "Run '%1'" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2502 ui/k_new_mnu.cpp:2575 +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2627 +msgid "top %1 of %2" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2629 +msgid "%1 (top %2 of %3)" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2760 +msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2760 +#, fuzzy +msgid "Start Windows Confirmation" +msgstr "Apontiaedje del foyteuse di fitchîs abeye" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2760 +msgid "Start Windows" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2785 +msgid "Could not start Tomboy." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 +#, fuzzy +msgid "Remove From Favorites" +msgstr "&Oister do scriftôr" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2852 +#, fuzzy +msgid "Add to Favorites" +msgstr "R&adjouter å scriftôr" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2883 ui/service_mnu.cpp:630 +msgid "Add Menu to Desktop" +msgstr "Radjouter menu å scribanne" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2886 ui/service_mnu.cpp:603 +msgid "Add Item to Desktop" +msgstr "Radjouter cayer å scribanne" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2893 ui/service_mnu.cpp:636 +msgid "Add Menu to Main Panel" +msgstr "Radjouter menu å mwaisse sicriftôr" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2896 ui/service_mnu.cpp:609 +msgid "Add Item to Main Panel" +msgstr "Radjouter cayer å mwaisse sicriftôr" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2902 ui/service_mnu.cpp:642 +msgid "Edit Menu" +msgstr "Candjî menu" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2904 ui/service_mnu.cpp:615 +msgid "Edit Item" +msgstr "Candjî l' cayet" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2910 ui/service_mnu.cpp:621 +msgid "Put Into Run Dialog" +msgstr "Mete e purnea d' enondaedje" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2938 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2954 +#, fuzzy +msgid "Clear Recently Used Applications" +msgstr "Programes dierinnmint eployîs" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2957 +#, fuzzy +msgid "Clear Recently Used Documents" +msgstr "Programes dierinnmint eployîs" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3542 +msgid "Media" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3601 +msgid "(%1 available)" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3732 ui/k_new_mnu.cpp:3736 +#, c-format +msgid "Directory: %1" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3828 +msgid "Suspend to Disk" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3829 ui/k_new_mnu.cpp:3837 ui/k_new_mnu.cpp:3845 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3853 +msgid "Pause without logging out" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3836 +msgid "Suspend to RAM" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3844 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3852 +msgid "Standby" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3921 +msgid "Suspend failed" +msgstr "" + #: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48 msgid "&Home Folder" msgstr "Ridant &måjhon" @@ -442,58 +868,30 @@ msgstr "%1 (hintche)" msgid "%1 (Floating)" msgstr "%1 (flotant)" -#: ui/service_mnu.cpp:262 +#: ui/service_mnu.cpp:368 msgid "No Entries" msgstr "Nole intrêye" -#: ui/service_mnu.cpp:269 +#: ui/service_mnu.cpp:375 msgid "Add This Menu" msgstr "Radjouter ç' menu ci" -#: ui/service_mnu.cpp:274 +#: ui/service_mnu.cpp:380 msgid "Add Non-TDE Application" msgstr "Radjouter on programe nén TDE" -#: ui/service_mnu.cpp:314 +#: ui/service_mnu.cpp:421 msgid "" "_: Entries in K-menu: %1 app name, %2 description\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: ui/service_mnu.cpp:324 +#: ui/service_mnu.cpp:431 msgid "" "_: Entries in K-menu: %1 description, %2 app name\n" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: ui/service_mnu.cpp:488 -msgid "Add Item to Desktop" -msgstr "Radjouter cayer å scribanne" - -#: ui/service_mnu.cpp:494 -msgid "Add Item to Main Panel" -msgstr "Radjouter cayer å mwaisse sicriftôr" - -#: ui/service_mnu.cpp:500 -msgid "Edit Item" -msgstr "Candjî l' cayet" - -#: ui/service_mnu.cpp:506 -msgid "Put Into Run Dialog" -msgstr "Mete e purnea d' enondaedje" - -#: ui/service_mnu.cpp:515 -msgid "Add Menu to Desktop" -msgstr "Radjouter menu å scribanne" - -#: ui/service_mnu.cpp:521 -msgid "Add Menu to Main Panel" -msgstr "Radjouter menu å mwaisse sicriftôr" - -#: ui/service_mnu.cpp:527 -msgid "Edit Menu" -msgstr "Candjî menu" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -561,22 +959,28 @@ msgstr "" msgid "&Add to Panel" msgstr "R&adjouter å scriftôr" -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 30 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:58 +#. i18n: file ui/kmenuitembase.ui line 36 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "KMenuItemBase" +msgstr "" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:61 #, no-c-format msgid "" "Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. " "If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path." msgstr "" -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 38 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Co&mmand line arguments (optional):" msgstr "År&gumints del roye di comande (opcionel):" -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 46 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:50 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:53 #, no-c-format msgid "" "Enter any command line options that should be passed to the command here.\n" @@ -584,46 +988,46 @@ msgid "" "Example: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box." msgstr "" -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 54 -#: rc.cpp:44 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54 +#: rc.cpp:47 #, no-c-format msgid "Run in a &terminal window" msgstr "Enonder dvins on &terminå" -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 57 -#: rc.cpp:47 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57 +#: rc.cpp:50 #, no-c-format msgid "" "Select this option if the command is a command line application and you wish to " "be able to see its output when run." msgstr "" -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 75 -#: rc.cpp:55 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75 +#: rc.cpp:58 #, no-c-format msgid "&Executable:" msgstr "&Programe:" -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 97 -#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:70 rc.cpp:76 rc.cpp:79 #, no-c-format msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 105 -#: rc.cpp:64 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105 +#: rc.cpp:67 #, no-c-format msgid "&Button title:" msgstr "Tite do &boton" -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 167 -#: rc.cpp:70 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167 +#: rc.cpp:73 #, no-c-format msgid "&Description:" msgstr "&Discrijhaedje:" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14 -#: rc.cpp:79 +#: rc.cpp:82 #, no-c-format msgid "" "Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact " @@ -632,103 +1036,109 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18 -#: rc.cpp:82 +#: rc.cpp:85 #, no-c-format msgid "The position of the panel" msgstr "Li plaece do scriftôr" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25 -#: rc.cpp:85 +#: rc.cpp:88 #, no-c-format msgid "The alignment of the panel" msgstr "Li plaeçmint do scriftôr" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32 -#: rc.cpp:88 +#: rc.cpp:91 #, no-c-format msgid "Primary xinerama screen" msgstr "Prumire waitroûle xinerama" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37 -#: rc.cpp:91 +#: rc.cpp:94 #, no-c-format msgid "Hide button size" msgstr "Catchî l' grandeu do boton" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44 -#: rc.cpp:94 +#: rc.cpp:97 #, no-c-format msgid "Show left panel hide button" msgstr "Mostrer li boton d' hintche po catchî l' sicriftôr" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49 -#: rc.cpp:97 +#: rc.cpp:100 #, no-c-format msgid "Show right panel hide button" msgstr "Mostrer li boton d' droete po catchî l' sicriftôr" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54 -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:103 #, no-c-format msgid "Auto hide panel" msgstr "Sicriftôr catche tot seu" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59 -#: rc.cpp:103 +#: rc.cpp:106 #, no-c-format msgid "Enable auto hide" msgstr "Permete di catchî tot seu" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64 -#: rc.cpp:106 +#: rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "Auto hide when Xinerama screen is not available" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69 +#: rc.cpp:112 #, no-c-format msgid "Delay before auto hide" msgstr "Ritård divant di catchî tot seu" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69 -#: rc.cpp:109 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 74 +#: rc.cpp:115 #, no-c-format msgid "The trigger location for unhides" msgstr "Li plaece ewou ç' k' on va po discatchî" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 76 -#: rc.cpp:112 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81 +#: rc.cpp:118 #, no-c-format msgid "Enable background hiding" msgstr "Permete di catchî l' fond" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81 -#: rc.cpp:115 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86 +#: rc.cpp:121 #, no-c-format msgid "Animate panel hiding" msgstr "Catchî l' sicriftôr en animåcion" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86 -#: rc.cpp:118 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91 +#: rc.cpp:124 #, no-c-format msgid "Panel hiding animation speed" msgstr "Roedeu di l' animåcion po catchî l' sicriftôr" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91 -#: rc.cpp:121 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 96 +#: rc.cpp:127 #, no-c-format msgid "Length in percentage" msgstr "Longueur e porcints" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 98 -#: rc.cpp:124 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103 +#: rc.cpp:130 #, no-c-format msgid "Expand as required to fit contents" msgstr "Agrandi come dandjî po mete tot l' contnou" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103 -#: rc.cpp:127 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108 +#: rc.cpp:133 #, no-c-format msgid "Size" msgstr "Grandeu" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108 -#: rc.cpp:130 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 113 +#: rc.cpp:136 #, no-c-format msgid "Custom size" msgstr "Grandeu da vosse" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kickermenu_kate.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kickermenu_kate.po index 2a72a3576f7..c916d8bafa9 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kickermenu_kate.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kickermenu_kate.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 02:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 18:52+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po index 606717b80e7..15711852ed1 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -127,18 +128,17 @@ msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" msgstr "Si&ncronijhî l' contnou do tchapea emacralé et del seleccion" #: configdialog.cpp:141 -msgid "" -"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way " -"as in TDE 1.x and 2.x." +#, fuzzy +msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers." msgstr "" "Avou cisse tchuze ci les deus tampons sont sincronijhî, dj' ô bén c' est " "l' minme dujhance k' avou TDE 1.x et 2.x." -#: configdialog.cpp:145 +#: configdialog.cpp:144 msgid "Separate clipboard and selection" msgstr "Dispårti l' tchapea emacralé et l' seleccion" -#: configdialog.cpp:148 +#: configdialog.cpp:147 msgid "" "Using this option will only set the selection when highlighting something and " "the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." @@ -147,23 +147,23 @@ msgstr "" "sorbriyance eyet ça n' va dins l' tchapea emacralé seulmint k' cwand on " "tchoezixhe metans «Copyî» dins on menu." -#: configdialog.cpp:155 +#: configdialog.cpp:154 msgid "Tim&eout for action popups:" msgstr "&Tårdjaedje po les aspitantès accions:" -#: configdialog.cpp:157 +#: configdialog.cpp:156 msgid " sec" msgstr " seg" -#: configdialog.cpp:158 +#: configdialog.cpp:157 msgid "A value of 0 disables the timeout" msgstr "Ene valixhance di 0 dismete li tårdjaedje" -#: configdialog.cpp:161 +#: configdialog.cpp:160 msgid "C&lipboard history size:" msgstr "&Grandeu di l' istwere do tchapea emacralé" -#: configdialog.cpp:183 +#: configdialog.cpp:182 msgid "" "_n: entry\n" " entries" @@ -171,33 +171,34 @@ msgstr "" " intrêye\n" " intrêyes" -#: configdialog.cpp:229 +#: configdialog.cpp:228 msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" msgstr "&Djivêye des accions (clitch droet po radjouter/oister des comandes):" -#: configdialog.cpp:233 -msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" +#: configdialog.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/tqregexp.html#details)" msgstr "" "Erîlêye ratourneure (loukîz a\n" "http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" -#: configdialog.cpp:234 +#: configdialog.cpp:233 msgid "Description" msgstr "Discrijhaedje" -#: configdialog.cpp:286 +#: configdialog.cpp:285 msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" msgstr "Eployî èn aspougneu &grafike po scrire les erîlêyès ratourneures" -#: configdialog.cpp:295 +#: configdialog.cpp:294 msgid "&Add Action" msgstr "&Radjouter accion" -#: configdialog.cpp:298 +#: configdialog.cpp:297 msgid "&Delete Action" msgstr "&Disfacer accion" -#: configdialog.cpp:301 +#: configdialog.cpp:300 #, c-format msgid "" "Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be " @@ -206,43 +207,43 @@ msgstr "" "Clitchîz sol colone d' on cayet e sorbriyance pol candjî.\n" "«%s» dins ene comande est replaecî avou l' contnou do tchapea emacralé." -#: configdialog.cpp:307 +#: configdialog.cpp:306 msgid "Advanced..." msgstr "Sipepieus..." -#: configdialog.cpp:332 +#: configdialog.cpp:331 msgid "Add Command" msgstr "Radjouter comande" -#: configdialog.cpp:333 +#: configdialog.cpp:332 msgid "Remove Command" msgstr "Oister comande" -#: configdialog.cpp:343 +#: configdialog.cpp:342 msgid "Click here to set the command to be executed" msgstr "Clitchîz chal po defini l' comande a-z enonder" -#: configdialog.cpp:344 +#: configdialog.cpp:343 msgid "" msgstr "" -#: configdialog.cpp:366 +#: configdialog.cpp:365 msgid "Click here to set the regexp" msgstr "Clitchîz chal po defini l' erîlêye ratourneure" -#: configdialog.cpp:367 +#: configdialog.cpp:366 msgid "" msgstr "" -#: configdialog.cpp:407 +#: configdialog.cpp:406 msgid "Advanced Settings" msgstr "Sipepieus apontiaedjes" -#: configdialog.cpp:424 +#: configdialog.cpp:423 msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" msgstr "D&ismete les accions po les purneas del sôre WM_CLASS" -#: configdialog.cpp:427 +#: configdialog.cpp:426 msgid "" "This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " "\"actions\". Use" @@ -299,17 +300,17 @@ msgstr "&Netyî l' istwere do tchapea emacralé" msgid "&Configure Klipper..." msgstr "A&pontyî Klipper..." -#: toplevel.cpp:225 +#: toplevel.cpp:232 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klipper - ene usteye pol tchapea emacralé" -#: toplevel.cpp:525 +#: toplevel.cpp:543 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" msgstr "" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -317,51 +318,51 @@ msgstr "" "Est çki Klipper si doet enonder\n" "otomaticmint cwand vos vs elodjîz?" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "Enonder a l' elodjaedje?" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Start" msgstr "Enonder" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Do Not Start" msgstr "Èn nén enonder" -#: toplevel.cpp:647 +#: toplevel.cpp:665 msgid "Enable &Actions" msgstr "Permete les &accions" -#: toplevel.cpp:651 +#: toplevel.cpp:669 msgid "&Actions Enabled" msgstr "&Accions permetowes" -#: toplevel.cpp:1089 +#: toplevel.cpp:1104 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "Usteye po côpyî/aclaper po TDE" -#: toplevel.cpp:1093 +#: toplevel.cpp:1108 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1100 +#: toplevel.cpp:1115 msgid "Author" msgstr "Oteur" -#: toplevel.cpp:1104 +#: toplevel.cpp:1119 msgid "Original Author" msgstr "Prumî oteur" -#: toplevel.cpp:1108 +#: toplevel.cpp:1123 msgid "Contributor" msgstr "Contribouweu" -#: toplevel.cpp:1112 +#: toplevel.cpp:1127 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "Coridjaedjes eyet amidraedjes" -#: toplevel.cpp:1116 +#: toplevel.cpp:1131 msgid "Maintainer" msgstr "Mintneu" @@ -369,14 +370,14 @@ msgstr "Mintneu" msgid " - Actions For: " msgstr " - Accions po: " -#: urlgrabber.cpp:195 +#: urlgrabber.cpp:196 msgid "Disable This Popup" msgstr "Dismete cist aspitant ci" -#: urlgrabber.cpp:199 +#: urlgrabber.cpp:200 msgid "&Edit Contents..." msgstr "&Candjî l' contnou..." -#: urlgrabber.cpp:262 +#: urlgrabber.cpp:271 msgid "Edit Contents" msgstr "Candjî l' contnou" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuapplet.po index 37817833a3b..b86e8482237 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuapplet.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuapplet.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmenuapplet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-11 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: menuapplet.cpp:352 +#: menuapplet.cpp:350 msgid "" "You do not appear to have enabled the standalone menubar; enable it in the " "Behavior control module for desktop." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuedit.po index f9c265f2408..a7ce54f2997 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuedit.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuedit.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 22:50+0100\n" "Last-Translator: Djan Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "No d' &uzeu;" msgid "Current shortcut &key:" msgstr "Rascourti &taprece do moumint:" -#: basictab.cpp:485 +#: basictab.cpp:490 msgid "" "The key %1 can not be used here because it is already used to " "activate %2." @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "" "Li tape %1 n' pout nén esse eployeye chal a cåze k' elle est ddja " "eployeye po-z enonder %2." -#: basictab.cpp:490 +#: basictab.cpp:495 msgid "" "The key %1 can not be used here because it is already in use." msgstr "" @@ -138,7 +139,11 @@ msgstr "No&vea cayet..." msgid "New S&eparator" msgstr "Novea meteu a &pårt" -#: kmenuedit.cpp:153 +#: kmenuedit.cpp:70 +msgid "Save && Quit" +msgstr "" + +#: kmenuedit.cpp:161 msgid "" "You have made changes to the Control Center.\n" "Do you want to save the changes or discard them?" @@ -146,11 +151,11 @@ msgstr "" "Vos avoz fwait des candjmints å Cinte di contrôle.\n" "Voloz vs schaper les candjmints ou ls abandner?" -#: kmenuedit.cpp:155 +#: kmenuedit.cpp:163 msgid "Save Control Center Changes?" msgstr "Schaper les candjmints do Cinte di contrôle" -#: kmenuedit.cpp:161 +#: kmenuedit.cpp:169 msgid "" "You have made changes to the menu.\n" "Do you want to save the changes or discard them?" @@ -158,7 +163,7 @@ msgstr "" "Vos avoz fwait des candjmints al dressêye.\n" "Voloz vs schaper les candjmints ou ls abandner?" -#: kmenuedit.cpp:163 +#: kmenuedit.cpp:171 msgid "Save Menu Changes?" msgstr "Schaper les candjmints del dressêye?" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po index bd3a9e9be08..9df98ac1482 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-30 18:52+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "" "on ridant, purade ki mostrer çou k' i gn a e ridant e purnea do moumint." #. i18n: file konqueror.kcfg line 20 -#: about/konq_aboutpage.cc:124 rc.cpp:75 +#: about/konq_aboutpage.cc:151 rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Home Folder" msgstr "Ridant måjhon" @@ -168,19 +169,19 @@ msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." msgstr "" "C' est l' fonte eployeye po håyner l' tecse dins les purneas d' Konqueror." -#. i18n: file konqueror.kcfg line 598 +#. i18n: file konqueror.kcfg line 604 #: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for deleting a file." msgstr "Dimander d' acertiner divant d' disfacer on fitchî." -#. i18n: file konqueror.kcfg line 604 +#. i18n: file konqueror.kcfg line 610 #: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for move to trash" msgstr "Dimander d' acertiner divant d' taper å batch" -#. i18n: file konqueror.kcfg line 605 +#. i18n: file konqueror.kcfg line 611 #: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "" @@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "" "Cisse tchuze dit a Konqueror s' i doet dmander on acertinaedje cwand vos tapez " "l' fitchî å ridant batch, ki c' est foirt åjhey del rexhe." -#. i18n: file konqueror.kcfg line 615 +#. i18n: file konqueror.kcfg line 621 #: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "" @@ -218,13 +219,13 @@ msgstr "Grandeu des &imådjetes" msgid "S&ort" msgstr "&Relére" -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 43 +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 44 #: rc.cpp:204 #, no-c-format msgid "Iconview Toolbar" msgstr "Båre ås usteyes imådjetes" -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 48 +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 49 #: rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "Iconview Extra Toolbar" @@ -339,7 +340,7 @@ msgid "URLs older than" msgstr "URL pus vîs ki" #. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 151 -#: about/konq_aboutpage.cc:277 rc.cpp:375 +#: about/konq_aboutpage.cc:304 rc.cpp:375 #, no-c-format msgid "Details" msgstr "Detays" @@ -392,8 +393,8 @@ msgstr "" "Vochal li diagnostike:\n" "%2" -#: about/konq_aboutpage.cc:113 about/konq_aboutpage.cc:178 -#: about/konq_aboutpage.cc:233 about/konq_aboutpage.cc:330 konq_factory.cc:218 +#: about/konq_aboutpage.cc:140 about/konq_aboutpage.cc:205 +#: about/konq_aboutpage.cc:260 about/konq_aboutpage.cc:357 konq_factory.cc:218 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" @@ -402,7 +403,8 @@ msgid "Web browser, file manager, ..." msgstr "Betchteu, manaedjeu di fitchîs..." #: konq_factory.cc:222 -msgid "(c) 1999-2005, The Konqueror developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2010, The Konqueror developers" msgstr "© 1999-2005, les programeus di Konqueror" #: konq_factory.cc:224 @@ -410,66 +412,70 @@ msgid "http://konqueror.kde.org" msgstr "http://konqueror.kde.org" #: konq_factory.cc:225 +msgid "Maintainer, Trinity bugfixes" +msgstr "" + +#: konq_factory.cc:226 msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer" msgstr "programeu (evironmint, parts, Javascript, livreye I/O) eyet mintneu" -#: konq_factory.cc:226 +#: konq_factory.cc:227 msgid "developer (framework, parts)" msgstr "programeu (cådes, parts)" -#: konq_factory.cc:227 konq_factory.cc:254 +#: konq_factory.cc:228 konq_factory.cc:255 msgid "developer (framework)" msgstr "programeu (cåde)" -#: konq_factory.cc:228 +#: konq_factory.cc:229 msgid "developer" msgstr "programeu" -#: konq_factory.cc:229 +#: konq_factory.cc:230 msgid "developer (List views)" msgstr "programeu (håynaedje e djivêyes)" -#: konq_factory.cc:230 +#: konq_factory.cc:231 msgid "developer (List views, I/O lib)" msgstr "programeu (håynaedje e djivêyes, I/R des livreyes)" -#: konq_factory.cc:231 konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 -#: konq_factory.cc:235 konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:238 -#: konq_factory.cc:239 konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 -#: konq_factory.cc:242 +#: konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 konq_factory.cc:234 +#: konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:237 konq_factory.cc:239 +#: konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 konq_factory.cc:242 +#: konq_factory.cc:243 msgid "developer (HTML rendering engine)" msgstr "programeu (éndjin di håynaedje HTML)" -#: konq_factory.cc:234 +#: konq_factory.cc:235 msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)" msgstr "programeu (éndjin di håynaedje HTML, livreye I/O)" -#: konq_factory.cc:237 +#: konq_factory.cc:238 msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)" msgstr "" "programeu (éndjin di håynaedje HTML, livreye I/O, evironmint d' sayaedje)" -#: konq_factory.cc:243 +#: konq_factory.cc:244 msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)" msgstr "programeu (éndjin di håynaedje HTML, Javascript)" -#: konq_factory.cc:244 +#: konq_factory.cc:245 msgid "developer (JavaScript)" msgstr "programeu (JavaScript)" -#: konq_factory.cc:245 +#: konq_factory.cc:246 msgid "developer (Java applets and other embedded objects)" msgstr "programeu (sopoirt des apliketes Java et ds ôtes ravalés objets)" -#: konq_factory.cc:246 konq_factory.cc:247 +#: konq_factory.cc:247 konq_factory.cc:248 msgid "developer (I/O lib)" msgstr "programeu (livreye I/O)" -#: konq_factory.cc:248 konq_factory.cc:249 +#: konq_factory.cc:249 konq_factory.cc:250 msgid "developer (Java applet support)" msgstr "programeu (sopoirt des apliketes Java)" -#: konq_factory.cc:250 +#: konq_factory.cc:251 msgid "" "developer (Java 2 security manager support,\n" " and other major improvements to applet support)" @@ -477,39 +483,39 @@ msgstr "" "programeu (sopoirt do manaedjeu del såvrité Java,\n" " eyet des ôtes fels ramidraedjes po sopoirt des apliketes)" -#: konq_factory.cc:251 +#: konq_factory.cc:252 msgid "developer (Netscape plugin support)" msgstr "programeu (sopoirt des tchôke-divins di Netscape)" -#: konq_factory.cc:252 +#: konq_factory.cc:253 msgid "developer (SSL, Netscape plugins)" msgstr "programeu (SSL, tchôke-divins di Netscape)" -#: konq_factory.cc:253 +#: konq_factory.cc:254 msgid "developer (I/O lib, Authentication support)" msgstr "programeu (livreye I/O, sopoirt do verifiaedje)" -#: konq_factory.cc:255 +#: konq_factory.cc:256 msgid "graphics/icons" msgstr "grafikes/imådjetes" -#: konq_factory.cc:256 +#: konq_factory.cc:257 msgid "kfm author" msgstr "oteur di kfm" -#: konq_factory.cc:257 +#: konq_factory.cc:258 msgid "developer (navigation panel framework)" msgstr "programeu (evironmint d' panea d' naiviaedje)" -#: konq_factory.cc:258 +#: konq_factory.cc:259 msgid "developer (misc stuff)" msgstr "programeu (totes sôres di sacwès)" -#: konq_factory.cc:259 +#: konq_factory.cc:260 msgid "developer (AdBlock filter)" msgstr "programeu (passete AdBlock)" -#: konq_frame.cc:85 +#: konq_frame.cc:86 msgid "" "Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " "when you change directories in one view, the other views linked with it will " @@ -524,15 +530,15 @@ msgstr "" "coxhlaedje des ridants d' on costé, eyet des imådjetes di l' ôte, ou on " "spepieus håynaedje, ou minme on terminå." -#: konq_frame.cc:148 +#: konq_frame.cc:154 msgid "Close View" msgstr "Clôre vuwe" -#: konq_frame.cc:229 +#: konq_frame.cc:235 msgid "%1/s" msgstr "%1/s" -#: konq_frame.cc:231 +#: konq_frame.cc:237 msgid "Stalled" msgstr "Djoké" @@ -545,12 +551,12 @@ msgstr "Prévey dins %1" msgid "Preview In" msgstr "Prévey dins" -#: konq_guiclients.cc:190 +#: konq_guiclients.cc:195 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "Håyner %1" -#: konq_guiclients.cc:194 +#: konq_guiclients.cc:199 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "Catchî %1" @@ -588,7 +594,7 @@ msgstr "" msgid "Location to open" msgstr "Eplaeçmint a drovi" -#: konq_mainwindow.cc:495 +#: konq_mainwindow.cc:562 #, c-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -597,7 +603,7 @@ msgstr "" "URL må basti\n" "%1" -#: konq_mainwindow.cc:500 +#: konq_mainwindow.cc:567 #, c-format msgid "" "Protocol not supported\n" @@ -606,7 +612,7 @@ msgstr "" "Protocole nén sopoirté\n" "%1" -#: konq_mainwindow.cc:583 konq_run.cc:119 +#: konq_mainwindow.cc:650 konq_run.cc:119 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with " "%1, but it cannot handle this file type." @@ -614,19 +620,19 @@ msgstr "" "Dj' a l' idêye k' ene sacwè n' va nén dins voste apontiaedje. Vos avoz aloyî " "Konqueror avou %1, mins i n' sait cwè fé avou cisse sôre di fitchî la." -#: konq_mainwindow.cc:1414 +#: konq_mainwindow.cc:1480 msgid "Open Location" msgstr "Aler a cist Eplaeçmint:" -#: konq_mainwindow.cc:1445 +#: konq_mainwindow.cc:1511 msgid "Cannot create the find part, check your installation." msgstr "Dji n' sai ahiver li pårteye trovêye, verifyî voste astalaedje." -#: konq_mainwindow.cc:1721 +#: konq_mainwindow.cc:1787 msgid "Canceled." msgstr "Rinoncî." -#: konq_mainwindow.cc:1759 +#: konq_mainwindow.cc:1825 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -634,35 +640,63 @@ msgstr "" "Cisse pådje a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Ritcherdjî l' pådje disfaçrè ces candjmints." -#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600 -#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737 -#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233 -#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183 +#: konq_mainwindow.cc:1826 konq_mainwindow.cc:2673 konq_mainwindow.cc:2691 +#: konq_mainwindow.cc:2803 konq_mainwindow.cc:2819 konq_mainwindow.cc:2836 +#: konq_mainwindow.cc:2873 konq_mainwindow.cc:2906 konq_mainwindow.cc:5328 +#: konq_mainwindow.cc:5346 konq_viewmgr.cc:1171 konq_viewmgr.cc:1189 msgid "Discard Changes?" msgstr "Disfacer les candjmints?" -#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600 -#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737 -#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233 -#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183 +#: konq_mainwindow.cc:1826 konq_mainwindow.cc:2673 konq_mainwindow.cc:2691 +#: konq_mainwindow.cc:2803 konq_mainwindow.cc:2819 konq_mainwindow.cc:2836 +#: konq_mainwindow.cc:2873 konq_mainwindow.cc:2906 konq_mainwindow.cc:5328 +#: konq_mainwindow.cc:5346 konq_viewmgr.cc:1171 konq_viewmgr.cc:1189 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Disfacer les candjmints" -#: konq_mainwindow.cc:1865 +#: konq_mainwindow.cc:1855 konq_mainwindow.cc:4048 +msgid "" +"Stop loading the document" +"

All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content " +"that has been received so far." +msgstr "" +"Djoker li tcherdjaedje do documint " +"

Tos les aberwetaedjes del rantoele seront arestés et Konqueror ni håynêyrè " +"ki çou k' a stî riçût a ç' moumint." + +#: konq_mainwindow.cc:1858 konq_mainwindow.cc:4051 +msgid "Stop loading the document" +msgstr "Djoker li tcherdjaedje do documint" + +#: konq_mainwindow.cc:1862 konq_mainwindow.cc:4038 +msgid "" +"Reload the currently displayed document" +"

This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " +"since they were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" +"Ritcherdjî li documint k' est håyné pol moumint " +"

Vos ndè pôrîz avu dandjî, metans, po rafrister des pådjes waibe k' ont stî " +"candjeyes dispu k' elle ont stî tcherdjeye, po rinde les candjmints veyåves." + +#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:4041 +msgid "Reload the currently displayed document" +msgstr "Ritcherdjî li documint k' est håyné pol moumint" + +#: konq_mainwindow.cc:1959 msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." msgstr "Vosse båre di costé ni rote nén ou n' est nén disponibe." -#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:1884 +#: konq_mainwindow.cc:1959 konq_mainwindow.cc:1978 msgid "Show History Sidebar" msgstr "Mostrer l' istwere el båre di costé" -#: konq_mainwindow.cc:1884 +#: konq_mainwindow.cc:1978 msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." msgstr "" "Dji n' sai nén trover on tchôke-divins d' istwere k' est enondé dins vosse båre " "di costé." -#: konq_mainwindow.cc:2581 konq_mainwindow.cc:2599 +#: konq_mainwindow.cc:2672 konq_mainwindow.cc:2690 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -670,7 +704,7 @@ msgstr "" "Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Distaetchî l' linwete disfaçrè ces candjmints." -#: konq_mainwindow.cc:2703 +#: konq_mainwindow.cc:2802 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -678,7 +712,7 @@ msgstr "" "Cisse vuwe a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Clôre li vuwe disfaçrè ces candjmints." -#: konq_mainwindow.cc:2719 konq_mainwindow.cc:2736 +#: konq_mainwindow.cc:2818 konq_mainwindow.cc:2835 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -686,19 +720,19 @@ msgstr "" "Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Clôre li linwete disfaçrè ces candjmints." -#: konq_mainwindow.cc:2758 +#: konq_mainwindow.cc:2857 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Voloz vs po do bon clôre totes les ôtès linwetes?" -#: konq_mainwindow.cc:2759 +#: konq_mainwindow.cc:2858 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Acertinaedje po clôre les ôtes linwetes" -#: konq_mainwindow.cc:2759 konq_mainwindow.cc:3803 konq_tabs.cc:421 +#: konq_mainwindow.cc:2858 konq_mainwindow.cc:3904 konq_tabs.cc:496 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Clôre les ô&tes linwetes" -#: konq_mainwindow.cc:2773 +#: konq_mainwindow.cc:2872 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -706,7 +740,7 @@ msgstr "" "Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Clôre les ôtès linwetes disfaçrè ces candjmints." -#: konq_mainwindow.cc:2806 +#: konq_mainwindow.cc:2905 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -714,255 +748,272 @@ msgstr "" "Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Ritcherdjî totes les linwetes disfaçrè ces candjmints." -#: konq_mainwindow.cc:2878 +#: konq_mainwindow.cc:2977 #, c-format msgid "No permissions to write to %1" msgstr "Nole permission po scrire dins%1" -#: konq_mainwindow.cc:2888 +#: konq_mainwindow.cc:2987 msgid "Enter Target" msgstr "Tapez li såme" -#: konq_mainwindow.cc:2897 +#: konq_mainwindow.cc:2996 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 n' est nén valide" -#: konq_mainwindow.cc:2913 +#: konq_mainwindow.cc:3012 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Copyî les fitchîs tchoezis di %1 viè:" -#: konq_mainwindow.cc:2923 +#: konq_mainwindow.cc:3022 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Bodjî les fitchîs tchoezis di %1 viè:" -#: konq_mainwindow.cc:3705 +#: konq_mainwindow.cc:3806 msgid "&Edit File Type..." msgstr "&Candjî li sôre do fitchî..." -#: konq_mainwindow.cc:3707 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 +#: konq_mainwindow.cc:3808 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "Novea &purnea" -#: konq_mainwindow.cc:3708 +#: konq_mainwindow.cc:3809 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Dobler l' purnea" -#: konq_mainwindow.cc:3709 +#: konq_mainwindow.cc:3810 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Evoyî adresse do &loyén..." -#: konq_mainwindow.cc:3710 +#: konq_mainwindow.cc:3811 msgid "S&end File..." msgstr "&Evoyî fitchî..." -#: konq_mainwindow.cc:3713 +#: konq_mainwindow.cc:3814 msgid "Open &Terminal" msgstr "Drovi on &terminå..." -#: konq_mainwindow.cc:3715 +#: konq_mainwindow.cc:3816 msgid "&Open Location..." msgstr "&Drovi l' eplaeçmint..." -#: konq_mainwindow.cc:3717 +#: konq_mainwindow.cc:3818 msgid "&Find File..." msgstr "&Trover fitchî..." -#: konq_mainwindow.cc:3722 +#: konq_mainwindow.cc:3823 msgid "&Use index.html" msgstr "E&ployî index.html" -#: konq_mainwindow.cc:3723 +#: konq_mainwindow.cc:3824 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Serer viè l' eplaeçmint do moumint" -#: konq_mainwindow.cc:3724 +#: konq_mainwindow.cc:3825 msgid "Lin&k View" msgstr "Vuwe des lo&yéns" -#: konq_mainwindow.cc:3727 +#: konq_mainwindow.cc:3828 msgid "&Up" msgstr "Diz&eu" -#: konq_mainwindow.cc:3746 konq_mainwindow.cc:3765 +#: konq_mainwindow.cc:3847 konq_mainwindow.cc:3866 msgid "History" msgstr "Istwere" -#: konq_mainwindow.cc:3750 +#: konq_mainwindow.cc:3851 msgid "Home" msgstr "Måjhon" -#: konq_mainwindow.cc:3754 +#: konq_mainwindow.cc:3855 msgid "S&ystem" msgstr "S&istinme" -#: konq_mainwindow.cc:3755 +#: konq_mainwindow.cc:3856 msgid "App&lications" msgstr "Pro&grames" -#: konq_mainwindow.cc:3756 +#: konq_mainwindow.cc:3857 msgid "&Storage Media" msgstr "Media d' &wårdaedje" -#: konq_mainwindow.cc:3757 +#: konq_mainwindow.cc:3858 msgid "&Network Folders" msgstr "Ridants ran&toele" -#: konq_mainwindow.cc:3758 +#: konq_mainwindow.cc:3859 msgid "Sett&ings" msgstr "A&pontiaedjes" -#: about/konq_aboutpage.cc:136 konq_mainwindow.cc:3760 +#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3861 msgid "Trash" msgstr "Batch" -#: konq_mainwindow.cc:3761 +#: konq_mainwindow.cc:3862 msgid "Autostart" msgstr "Enonde tot seu" -#: konq_mainwindow.cc:3762 +#: konq_mainwindow.cc:3863 msgid "Most Often Visited" msgstr "Li pus sovint vizitêye" -#: konq_mainwindow.cc:3769 konq_mainwindow.cc:4335 +#: konq_mainwindow.cc:3870 konq_mainwindow.cc:4422 msgid "&Save View Profile..." msgstr "&Schaper li profil di håynaedje..." -#: konq_mainwindow.cc:3770 +#: konq_mainwindow.cc:3871 msgid "Save View Changes per &Folder" msgstr "Schaper les candjmints d' vuwe pa &ridant" -#: konq_mainwindow.cc:3772 +#: konq_mainwindow.cc:3873 msgid "Remove Folder Properties" msgstr "Oister les prôpietés do ridant" -#: konq_mainwindow.cc:3792 +#: konq_mainwindow.cc:3893 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Apontyî les rawetes..." -#: konq_mainwindow.cc:3793 +#: konq_mainwindow.cc:3894 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Apontyî li coridjrece..." -#: konq_mainwindow.cc:3796 +#: konq_mainwindow.cc:3897 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Dispårti l' vuwe &hintche/droete" -#: konq_mainwindow.cc:3797 +#: konq_mainwindow.cc:3898 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Dispårti l' vuwe &dizeu/dizo" -#: konq_mainwindow.cc:3798 konq_tabs.cc:84 +#: konq_mainwindow.cc:3899 konq_tabs.cc:93 msgid "&New Tab" msgstr "&Novele linwete" -#: konq_mainwindow.cc:3799 +#: konq_mainwindow.cc:3900 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Dobler l' linwete do moumint" -#: konq_mainwindow.cc:3800 +#: konq_mainwindow.cc:3901 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Distaetchî l' linwete do moumint" -#: konq_mainwindow.cc:3801 +#: konq_mainwindow.cc:3902 msgid "&Close Active View" msgstr "&Clôre li vuwe do moumint" -#: konq_mainwindow.cc:3802 +#: konq_mainwindow.cc:3903 msgid "Close Current Tab" msgstr "Clôre li linwete do moumint" -#: konq_mainwindow.cc:3805 +#: konq_mainwindow.cc:3906 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Mete en alaedje li linwete shuvante" -#: konq_mainwindow.cc:3806 +#: konq_mainwindow.cc:3907 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Mete en alaedje li linwete di dvant" -#: konq_mainwindow.cc:3811 +#: konq_mainwindow.cc:3912 #, c-format msgid "Activate Tab %1" msgstr "Mete en alaedje li linwete %1" -#: konq_mainwindow.cc:3814 +#: konq_mainwindow.cc:3915 msgid "Move Tab Left" msgstr "Bodjî linwete viè l' hintche" -#: konq_mainwindow.cc:3815 +#: konq_mainwindow.cc:3916 msgid "Move Tab Right" msgstr "Bodjî linwete viè l' droete" -#: konq_mainwindow.cc:3818 +#: konq_mainwindow.cc:3919 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Copyî infôrmåcion d' disbogaedje" -#: konq_mainwindow.cc:3821 +#: konq_mainwindow.cc:3922 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "A&pontyî les profils des vuwes..." -#: konq_mainwindow.cc:3822 +#: konq_mainwindow.cc:3923 msgid "Load &View Profile" msgstr "&Tcherdjî on profil di vuwes.." -#: konq_mainwindow.cc:3835 konq_tabs.cc:399 +#: konq_mainwindow.cc:3936 konq_tabs.cc:474 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Ritcherdjî totes les linwetes" -#: konq_mainwindow.cc:3850 +#: konq_mainwindow.cc:3938 +#, fuzzy +msgid "&Reload/Stop" +msgstr "&Ritcherdjî l' linwete" + +#: konq_mainwindow.cc:3953 msgid "&Stop" msgstr "&Håwe" -#: konq_mainwindow.cc:3852 +#: konq_mainwindow.cc:3955 msgid "&Rename" msgstr "&Rilomer" -#: konq_mainwindow.cc:3853 +#: konq_mainwindow.cc:3956 msgid "&Move to Trash" msgstr "Taper å &Batch" -#: konq_mainwindow.cc:3859 +#: konq_mainwindow.cc:3962 +msgid "Copy &Files..." +msgstr "Copyî &fitchîs..." + +#: konq_mainwindow.cc:3963 +msgid "M&ove Files..." +msgstr "&Bodjî fitchîs..." + +#: konq_mainwindow.cc:3965 +msgid "Create Folder..." +msgstr "Ahiver on ridant..." + +#: konq_mainwindow.cc:3966 msgid "Animated Logo" msgstr "Bodjante imådjete" -#: konq_mainwindow.cc:3862 konq_mainwindow.cc:3863 +#: konq_mainwindow.cc:3969 konq_mainwindow.cc:3970 msgid "L&ocation: " msgstr "&Eplaeçmint: " -#: konq_mainwindow.cc:3866 +#: konq_mainwindow.cc:3973 msgid "Location Bar" msgstr "Bår d' eplaeçmints" -#: konq_mainwindow.cc:3871 +#: konq_mainwindow.cc:3978 msgid "Location Bar

Enter a web address or search term." msgstr "" "Bår d' eplaeçmints" "

Tapez l' adresse d' ene hårdêye ou on mot a cweri." -#: konq_mainwindow.cc:3874 +#: konq_mainwindow.cc:3981 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Netyî l' bår d' eplaeçmints" -#: konq_mainwindow.cc:3879 +#: konq_mainwindow.cc:3986 msgid "Clear Location bar

Clears the content of the location bar." msgstr "Vudî li bår d' eplaeçmints

Vude çou k' i gn a el bår d' eplaeçmints." -#: konq_mainwindow.cc:3902 +#: konq_mainwindow.cc:4009 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Fé ene rimåke po ci eplaeçmint ci" -#: konq_mainwindow.cc:3906 +#: konq_mainwindow.cc:4013 msgid "Kon&queror Introduction" msgstr "Prezintaedje di &Konqueror" -#: konq_mainwindow.cc:3908 +#: konq_mainwindow.cc:4015 msgid "Go" msgstr "Potchî" -#: konq_mainwindow.cc:3909 +#: konq_mainwindow.cc:4016 msgid "Go

Goes to the page that has been entered into the location bar." msgstr "Evoye

Va al pådje k' a stî dnêye dins l' bår d' eplaeçmints." -#: konq_mainwindow.cc:3915 +#: konq_mainwindow.cc:4022 msgid "" "Enter the parent folder" "

For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " @@ -972,27 +1023,27 @@ msgstr "" "

Metans, si l' eplaeçmint do moumint est file:/home/%1, adon si vos clitchrîz " "sol boton, ça vos moennrè e file:/home." -#: konq_mainwindow.cc:3918 +#: konq_mainwindow.cc:4025 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Moussî e ridant do dzeu" -#: konq_mainwindow.cc:3920 +#: konq_mainwindow.cc:4027 msgid "Move backwards one step in the browsing history

" msgstr "Bodjî en erî d' onk digré dins l' istwere di foytaedje

" -#: konq_mainwindow.cc:3921 +#: konq_mainwindow.cc:4028 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Bodjî en erî d' onk digré dins l' istwere di foytaedje" -#: konq_mainwindow.cc:3923 +#: konq_mainwindow.cc:4030 msgid "Move forward one step in the browsing history

" msgstr "Bodjî en avant d' onk digré dins l' istwere di foytaedje

" -#: konq_mainwindow.cc:3924 +#: konq_mainwindow.cc:4031 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Bodjî en avant d' onk digré dins l' istwere di foytaedje" -#: konq_mainwindow.cc:3926 +#: konq_mainwindow.cc:4033 msgid "" "Navigate to your 'Home Location'" "

You can configure the location this button takes you to in the " @@ -1002,25 +1053,11 @@ msgstr "" "

Po defini ewou çki ci boton vos amoenne, alez dvins l' " "Cinte di contrôle TDE, dins Manaedjeu di fitchîs/Dujhance." -#: konq_mainwindow.cc:3929 +#: konq_mainwindow.cc:4036 msgid "Navigate to your 'Home Location'" msgstr "Naivyî viè vosse «Ridant Måjhon»" -#: konq_mainwindow.cc:3931 -msgid "" -"Reload the currently displayed document" -"

This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " -"since they were loaded, in order to make the changes visible." -msgstr "" -"Ritcherdjî li documint k' est håyné pol moumint " -"

Vos ndè pôrîz avu dandjî, metans, po rafrister des pådjes waibe k' ont stî " -"candjeyes dispu k' elle ont stî tcherdjeye, po rinde les candjmints veyåves." - -#: konq_mainwindow.cc:3934 -msgid "Reload the currently displayed document" -msgstr "Ritcherdjî li documint k' est håyné pol moumint" - -#: konq_mainwindow.cc:3936 +#: konq_mainwindow.cc:4043 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs" "

This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " @@ -1030,25 +1067,11 @@ msgstr "" "

Vos ndè pôrîz avu dandjî, metans, po rafrister des pådjes waibe k' ont stî " "candjeyes dispu k' elle ont stî tcherdjeye, po rinde les candjmints veyåves." -#: konq_mainwindow.cc:3939 +#: konq_mainwindow.cc:4046 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Ritcherdjî tos les documints håynés pol moumint dins des linwetes" -#: konq_mainwindow.cc:3941 -msgid "" -"Stop loading the document" -"

All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content " -"that has been received so far." -msgstr "" -"Djoker li tcherdjaedje do documint " -"

Tos les aberwetaedjes del rantoele seront arestés et Konqueror ni håynêyrè " -"ki çou k' a stî riçût a ç' moumint." - -#: konq_mainwindow.cc:3944 -msgid "Stop loading the document" -msgstr "Djoker li tcherdjaedje do documint" - -#: konq_mainwindow.cc:3946 +#: konq_mainwindow.cc:4053 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard" "

This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " @@ -1059,11 +1082,11 @@ msgstr "" "

Çoula l' rind disponibe pol comande Aclaper " "dins Konqueror eyet des ôtes programes TDE." -#: konq_mainwindow.cc:3950 +#: konq_mainwindow.cc:4057 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Bodjî li tecse ou les cayets tchoezis dvins l' tchapea emacralé" -#: konq_mainwindow.cc:3952 +#: konq_mainwindow.cc:4059 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard" "

This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " @@ -1074,11 +1097,11 @@ msgstr "" "

Çoula l' rind disponibe pol comande Aclaper " "dins Konqueror eyet des ôtes programes TDE." -#: konq_mainwindow.cc:3956 +#: konq_mainwindow.cc:4063 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Copyî li tecse ou les cayets tchoezis dvins l' tchapea emacralé" -#: konq_mainwindow.cc:3958 +#: konq_mainwindow.cc:4065 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents" "

This also works for text copied or cut from other TDE applications." @@ -1087,11 +1110,11 @@ msgstr "" "copyî e tchapea emacralé do sistinme " "

Çoula rote eto po do tecse copyî ou côpé foû d' ôtes programes TDE." -#: konq_mainwindow.cc:3961 +#: konq_mainwindow.cc:4068 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Aclape çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé" -#: konq_mainwindow.cc:3963 +#: konq_mainwindow.cc:4070 msgid "" "Print the currently displayed document" "

You will be presented with a dialog where you can set various options, such " @@ -1105,15 +1128,15 @@ msgstr "" "

Cisse divize dene ossu accès ås siervices sipeciås d' sicrirece TDE come " "ahiver on fitchî PDF a pårti do documint do moumint." -#: konq_mainwindow.cc:3969 +#: konq_mainwindow.cc:4076 msgid "Print the current document" msgstr "Imprimer l' documint do moumint" -#: konq_mainwindow.cc:3975 +#: konq_mainwindow.cc:4082 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Drovi index.html (s' i gn a onk) dins l' ridant k' vos drovoz." -#: konq_mainwindow.cc:3976 +#: konq_mainwindow.cc:4083 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1121,7 +1144,7 @@ msgstr "" "Avou ene vuwe sitatêye, gn a pus moyén di candjî d' ridant. Eployîz avou ene " "vuwe aloyeye po loukî bråmint des fitchîs dins on seu ridant" -#: konq_mainwindow.cc:3977 +#: konq_mainwindow.cc:4084 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other " "linked views." @@ -1129,89 +1152,88 @@ msgstr "" "Definit cisse vuwe come «aloyeye». Ene vuwe aloyeye shût les candjmints di " "ridants dins des ôtès aloyeyès vuwes." -#: konq_mainwindow.cc:4001 +#: konq_mainwindow.cc:4108 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 msgid "Open Folder in Tabs" msgstr "Drovi les ridants dins des linwetes" -#: konq_mainwindow.cc:4006 +#: konq_mainwindow.cc:4113 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:924 msgid "Open in New Window" msgstr "Drovi dins on novea purnea" -#: konq_mainwindow.cc:4007 +#: konq_mainwindow.cc:4114 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:926 msgid "Open in New Tab" msgstr "Drovi dins ene nouve linwete" -#: konq_mainwindow.cc:4175 -msgid "Copy &Files..." -msgstr "Copyî &fitchîs..." - -#: konq_mainwindow.cc:4176 -msgid "M&ove Files..." -msgstr "&Bodjî fitchîs..." - -#: konq_mainwindow.cc:4180 -msgid "Create Folder..." -msgstr "Ahiver on ridant..." - -#: konq_mainwindow.cc:4334 +#: konq_mainwindow.cc:4421 msgid "&Save View Profile \"%1\"..." msgstr "&Schaper li Profil di Vuwe «%1»..." -#: konq_mainwindow.cc:4674 +#: konq_mainwindow.cc:4762 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Drovi dins &ci purnea" -#: konq_mainwindow.cc:4675 +#: konq_mainwindow.cc:4763 msgid "Open the document in current window" msgstr "Drovi l' documint e purnea do moumint" -#: konq_mainwindow.cc:4677 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: konq_mainwindow.cc:4765 sidebar/web_module/web_module.h:55 #: sidebar/web_module/web_module.h:58 msgid "Open in New &Window" msgstr "Drovi dins on novea &purnea" -#: konq_mainwindow.cc:4678 +#: konq_mainwindow.cc:4766 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Drovi l' documint en on novea purnea" -#: konq_mainwindow.cc:4688 +#: konq_mainwindow.cc:4776 konq_mainwindow.cc:4780 +#, fuzzy +msgid "Open in &Background Tab" +msgstr "Drovi en ene &novele linwete" + +#: konq_mainwindow.cc:4777 konq_mainwindow.cc:4782 +#, fuzzy +msgid "Open the document in a new background tab" +msgstr "Drovi l' documint en ene novele linwete" + +#: konq_mainwindow.cc:4778 konq_mainwindow.cc:4781 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Drovi en ene &novele linwete" -#: konq_mainwindow.cc:4689 -msgid "Open the document in a new tab" +#: konq_mainwindow.cc:4779 konq_mainwindow.cc:4783 +#, fuzzy +msgid "Open the document in a new foreground tab" msgstr "Drovi l' documint en ene novele linwete" -#: konq_mainwindow.cc:4929 +#: konq_mainwindow.cc:5025 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "Drovi avou %1" -#: konq_mainwindow.cc:4986 +#: konq_mainwindow.cc:5082 msgid "&View Mode" msgstr "&Môde di Vuwe" -#: konq_mainwindow.cc:5196 +#: konq_mainwindow.cc:5291 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal; estoz seur di " "voleur cwiter?" -#: konq_mainwindow.cc:5198 konq_viewmgr.cc:1147 +#: konq_mainwindow.cc:5293 konq_viewmgr.cc:1153 msgid "Confirmation" msgstr "Acertinaedje" -#: konq_mainwindow.cc:5200 +#: konq_mainwindow.cc:5295 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "C&lôre li linwete do moumint" -#: konq_mainwindow.cc:5232 +#: konq_mainwindow.cc:5327 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1219,7 +1241,7 @@ msgstr "" "Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Clôre li purnea disfaçrè ces candjmints." -#: konq_mainwindow.cc:5250 +#: konq_mainwindow.cc:5345 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1227,22 +1249,22 @@ msgstr "" "Cisse pådje a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Clôre li purnea disfaçrè ces candjmints." -#: konq_mainwindow.cc:5342 +#: konq_mainwindow.cc:5437 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Vosse båre di costé ni rote nén ou n' est nén disponibe. Ene novele intrêye ni " "pout nén esse radjoutêye." -#: konq_mainwindow.cc:5342 konq_mainwindow.cc:5349 +#: konq_mainwindow.cc:5437 konq_mainwindow.cc:5444 msgid "Web Sidebar" msgstr "Båre di costé pol naiviaedje waibe" -#: konq_mainwindow.cc:5347 +#: konq_mainwindow.cc:5442 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Radjouter ene novele rawete waibe «%1» a vosse båre di costé?" -#: konq_mainwindow.cc:5349 +#: konq_mainwindow.cc:5444 msgid "Do Not Add" msgstr "Èn nén radjouter" @@ -1270,7 +1292,7 @@ msgstr "Schaper l' &hårdêye dins l' profil" msgid "Save &window size in profile" msgstr "Schaper l' grandeu do &purnea dins l' profil" -#: konq_tabs.cc:65 +#: konq_tabs.cc:74 msgid "" "This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " "active. The option to show a close button instead of the website icon in the " @@ -1287,31 +1309,41 @@ msgstr "" "pol moumint. Metoz vosse sori pa dzeu l' linwete po vey li tite en etir s' il " "est côpé paski trop grand po s' mete dins l' linwete." -#: konq_tabs.cc:89 +#: konq_tabs.cc:98 msgid "&Reload Tab" msgstr "&Ritcherdjî l' linwete" -#: konq_tabs.cc:94 +#: konq_tabs.cc:103 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "&Dobler l' linwete" -#: konq_tabs.cc:100 +#: konq_tabs.cc:109 msgid "D&etach Tab" msgstr "Dis&taetchî linwete" -#: konq_tabs.cc:107 +#: konq_tabs.cc:116 +#, fuzzy +msgid "Move Tab &Left" +msgstr "Bodjî linwete viè l' hintche" + +#: konq_tabs.cc:122 +#, fuzzy +msgid "Move Tab &Right" +msgstr "Bodjî linwete viè l' droete" + +#: konq_tabs.cc:129 msgid "Other Tabs" msgstr "Ôtès linwetes" -#: konq_tabs.cc:112 +#: konq_tabs.cc:134 msgid "&Close Tab" msgstr "&Clôre linwete" -#: konq_tabs.cc:144 +#: konq_tabs.cc:166 msgid "Open a new tab" msgstr "Drovi ene nouve linwete" -#: konq_tabs.cc:153 +#: konq_tabs.cc:175 msgid "Close the current tab" msgstr "Clôre li linwete do moumint" @@ -1329,7 +1361,7 @@ msgstr "" msgid "Resend" msgstr "Revoyî" -#: konq_viewmgr.cc:1145 +#: konq_viewmgr.cc:1151 msgid "" "You have multiple tabs open in this window.\n" "Loading a view profile will close them." @@ -1337,11 +1369,11 @@ msgstr "" "Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal.\n" "Tcherdjî on profil di vuwes les clôrè." -#: konq_viewmgr.cc:1148 +#: konq_viewmgr.cc:1154 msgid "Load View Profile" msgstr "Tcherdjî on profil di vuwes" -#: konq_viewmgr.cc:1164 +#: konq_viewmgr.cc:1170 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." @@ -1349,7 +1381,7 @@ msgstr "" "Cisse linwete a des candjmint ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Tcherdjî on profil disfaçrè ces candjmints." -#: konq_viewmgr.cc:1182 +#: konq_viewmgr.cc:1188 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." @@ -1357,107 +1389,111 @@ msgstr "" "Cisse pådje a des candjmint ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Tcherdjî on profil disfaçrè ces candjmints." -#: iconview/konq_iconview.cc:212 listview/konq_listview.cc:674 +#: iconview/konq_iconview.cc:214 listview/konq_listview.cc:702 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "Håyner les fitchîs &catchîs" -#: iconview/konq_iconview.cc:215 +#: iconview/konq_iconview.cc:217 msgid "Toggle displaying of hidden dot files" msgstr "Mostrer/håyner les fitchîs catchîs" -#: iconview/konq_iconview.cc:217 +#: iconview/konq_iconview.cc:219 msgid "&Folder Icons Reflect Contents" msgstr "Les imådjetes des &ridants mostrént li contnou" -#: iconview/konq_iconview.cc:220 +#: iconview/konq_iconview.cc:222 +msgid "&Media Icons Reflect Free Space" +msgstr "" + +#: iconview/konq_iconview.cc:225 msgid "&Preview" msgstr "&Prévey" -#: iconview/konq_iconview.cc:222 +#: iconview/konq_iconview.cc:227 msgid "Enable Previews" msgstr "Permete li prévoeyaedje" -#: iconview/konq_iconview.cc:223 +#: iconview/konq_iconview.cc:228 msgid "Disable Previews" msgstr "Dismete li prévoeyaedje" -#: iconview/konq_iconview.cc:243 +#: iconview/konq_iconview.cc:248 msgid "Sound Files" msgstr "Fitchîs sons" -#: iconview/konq_iconview.cc:250 +#: iconview/konq_iconview.cc:255 msgid "By Name (Case Sensitive)" msgstr "Sol no (tot tnant conte des ptitès/grandès letes)" -#: iconview/konq_iconview.cc:251 +#: iconview/konq_iconview.cc:256 msgid "By Name (Case Insensitive)" msgstr "Sol no (sins tni conte des ptitès/grandès letes)" -#: iconview/konq_iconview.cc:252 +#: iconview/konq_iconview.cc:257 msgid "By Size" msgstr "Sol grandeu" -#: iconview/konq_iconview.cc:253 +#: iconview/konq_iconview.cc:258 msgid "By Type" msgstr "Sol sôre" -#: iconview/konq_iconview.cc:254 +#: iconview/konq_iconview.cc:259 msgid "By Date" msgstr "Sol date" -#: iconview/konq_iconview.cc:279 +#: iconview/konq_iconview.cc:284 msgid "Folders First" msgstr "Ridants al copete" -#: iconview/konq_iconview.cc:280 +#: iconview/konq_iconview.cc:285 msgid "Descending" msgstr "Dischindant" -#: iconview/konq_iconview.cc:305 listview/konq_listview.cc:668 +#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:680 msgid "Se&lect..." msgstr "&Tchoezi..." -#: iconview/konq_iconview.cc:307 listview/konq_listview.cc:669 +#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:681 msgid "Unselect..." msgstr "Distchoezi..." -#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:671 +#: iconview/konq_iconview.cc:315 listview/konq_listview.cc:683 msgid "Unselect All" msgstr "Distchoezi totafwait" -#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:672 +#: iconview/konq_iconview.cc:317 listview/konq_listview.cc:684 msgid "&Invert Selection" msgstr "Tchoezi å r&vier" -#: iconview/konq_iconview.cc:316 +#: iconview/konq_iconview.cc:321 msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask" msgstr "Po tchoezi des fitchîs ou des ridants sorlon on fås vizaedje" -#: iconview/konq_iconview.cc:317 +#: iconview/konq_iconview.cc:322 msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask" msgstr "Po distchoezi des fitchîs ou des ridants sorlon on fås vizaedje" -#: iconview/konq_iconview.cc:318 +#: iconview/konq_iconview.cc:323 msgid "Selects all items" msgstr "Tchoezi totafwait" -#: iconview/konq_iconview.cc:319 +#: iconview/konq_iconview.cc:324 msgid "Unselects all selected items" msgstr "Distchoezi tot çou k' est tchoezi" -#: iconview/konq_iconview.cc:320 +#: iconview/konq_iconview.cc:325 msgid "Inverts the current selection of items" msgstr "Çou ki n' esteut nén tchoezi serè tchoezi, et å rvier" -#: iconview/konq_iconview.cc:524 listview/konq_listview.cc:370 +#: iconview/konq_iconview.cc:550 listview/konq_listview.cc:382 msgid "Select files:" msgstr "Tchoezi les fitchîs:" -#: iconview/konq_iconview.cc:551 listview/konq_listview.cc:401 +#: iconview/konq_iconview.cc:577 listview/konq_listview.cc:413 msgid "Unselect files:" msgstr "Distchoezi les fitchîs:" -#: iconview/konq_iconview.cc:755 +#: iconview/konq_iconview.cc:781 msgid "" "You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " "permission" @@ -1473,144 +1509,172 @@ msgstr "Vey &come" msgid "Filename" msgstr "No do fitchî" -#: listview/konq_listview.cc:267 +#: listview/konq_listview.cc:275 msgid "MimeType" msgstr "Sôre MIME" -#: listview/konq_listview.cc:268 +#: listview/konq_listview.cc:276 msgid "Size" msgstr "Grandeu" -#: listview/konq_listview.cc:269 +#: listview/konq_listview.cc:277 msgid "Modified" msgstr "Candjaedje" -#: listview/konq_listview.cc:270 +#: listview/konq_listview.cc:278 msgid "Accessed" msgstr "Eployî" -#: listview/konq_listview.cc:271 +#: listview/konq_listview.cc:279 msgid "Created" msgstr "Ahivaedje" -#: listview/konq_listview.cc:272 +#: listview/konq_listview.cc:280 msgid "Permissions" msgstr "Droets" -#: listview/konq_listview.cc:273 +#: listview/konq_listview.cc:281 msgid "Owner" msgstr "Prôpietaire" -#: listview/konq_listview.cc:274 +#: listview/konq_listview.cc:282 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: listview/konq_listview.cc:275 +#: listview/konq_listview.cc:283 msgid "Link" msgstr "Loyén" #: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581 -#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:276 +#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:284 msgid "URL" msgstr "URL" -#: listview/konq_listview.cc:278 +#: listview/konq_listview.cc:286 msgid "File Type" msgstr "Sôre di fitchî" -#: listview/konq_listview.cc:646 +#: listview/konq_listview.cc:658 msgid "Show &Modification Time" msgstr "Håyner l' &moumint do candjaedje" -#: listview/konq_listview.cc:647 +#: listview/konq_listview.cc:659 msgid "Hide &Modification Time" msgstr "Catchî l' &moumint do candjaedje" -#: listview/konq_listview.cc:648 +#: listview/konq_listview.cc:660 msgid "Show &File Type" msgstr "Håyner l' &sôre di fitchî" -#: listview/konq_listview.cc:649 +#: listview/konq_listview.cc:661 msgid "Hide &File Type" msgstr "Catchî l' &sôre di fitchî" -#: listview/konq_listview.cc:650 +#: listview/konq_listview.cc:662 msgid "Show MimeType" msgstr "Håyner l' sôre MIME" -#: listview/konq_listview.cc:651 +#: listview/konq_listview.cc:663 msgid "Hide MimeType" msgstr "Catchî l' sôre MIME" -#: listview/konq_listview.cc:652 +#: listview/konq_listview.cc:664 msgid "Show &Access Time" msgstr "Håyner l' moumint ki l' cayet a stî &eployî" -#: listview/konq_listview.cc:653 +#: listview/konq_listview.cc:665 msgid "Hide &Access Time" msgstr "Catchî l' moumint ki l' cayet a stî &eployî" -#: listview/konq_listview.cc:654 +#: listview/konq_listview.cc:666 msgid "Show &Creation Time" msgstr "Håyner l' moumint ki l' cayet a stî &ahivé" -#: listview/konq_listview.cc:655 +#: listview/konq_listview.cc:667 msgid "Hide &Creation Time" msgstr "Catchî l' moumint ki l' cayet a stî &ahivé" -#: listview/konq_listview.cc:656 +#: listview/konq_listview.cc:668 msgid "Show &Link Destination" msgstr "Mostrer l' såme do &loyén" -#: listview/konq_listview.cc:657 +#: listview/konq_listview.cc:669 msgid "Hide &Link Destination" msgstr "Catchî l' såme do &loyén" -#: listview/konq_listview.cc:658 +#: listview/konq_listview.cc:670 msgid "Show Filesize" msgstr "Håyner l' grandeu" -#: listview/konq_listview.cc:659 +#: listview/konq_listview.cc:671 msgid "Hide Filesize" msgstr "Catchî l' grandeu" -#: listview/konq_listview.cc:660 +#: listview/konq_listview.cc:672 msgid "Show Owner" msgstr "Håyner l' prôpietaire" -#: listview/konq_listview.cc:661 +#: listview/konq_listview.cc:673 msgid "Hide Owner" msgstr "Catchî l' prôpietaire" -#: listview/konq_listview.cc:662 +#: listview/konq_listview.cc:674 msgid "Show Group" msgstr "Håyner l' groupe" -#: listview/konq_listview.cc:663 +#: listview/konq_listview.cc:675 msgid "Hide Group" msgstr "Catchî l' groupe" -#: listview/konq_listview.cc:664 +#: listview/konq_listview.cc:676 msgid "Show Permissions" msgstr "Håyner les permissions" -#: listview/konq_listview.cc:665 +#: listview/konq_listview.cc:677 msgid "Hide Permissions" msgstr "Catchî les permissions" -#: listview/konq_listview.cc:666 +#: listview/konq_listview.cc:678 msgid "Show URL" msgstr "Håyner li hårdêye" -#: listview/konq_listview.cc:676 +#: listview/konq_listview.cc:689 +msgid "&Rename and move to next item" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:691 +msgid "" +"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the next " +"item and starts a new rename operation." +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:693 +msgid "Complete rename operation and move the next item" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:695 +msgid "&Rename and move to previous item" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:697 +msgid "" +"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " +"previous item and starts a new rename operation." +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:699 +msgid "Complete rename operation and move the previous item" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:704 msgid "Case Insensitive Sort" msgstr "Relire sins tni conte des ptitès/grandès letes" -#: listview/konq_listviewwidget.cc:350 listview/konq_textviewwidget.cc:68 +#: listview/konq_listviewwidget.cc:355 listview/konq_textviewwidget.cc:68 msgid "Name" msgstr "No" -#: listview/konq_listviewwidget.cc:909 +#: listview/konq_listviewwidget.cc:1060 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "Vos dvoz scheure li fitchî foû do batch divant d' polou l' eployî." @@ -1619,7 +1683,8 @@ msgid "Galeon" msgstr "Galeon" #: keditbookmarks/importers.h:118 -msgid "TDE" +#, fuzzy +msgid "KDE" msgstr "TDE" #: keditbookmarks/importers.h:139 @@ -1647,7 +1712,7 @@ msgstr "Pinceas" msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" msgstr "&Håyner les rmåkes da Netscape dins on purnea da Konqueror" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:907 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:918 msgid "Rename" msgstr "Rilomer" @@ -1748,7 +1813,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Abaguer les rmåkes da &Galeon..." #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190 -msgid "Import &TDE2/TDE3 Bookmarks..." +#, fuzzy +msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..." msgstr "Abaguer les rmåkes da &TDE2/TDE3..." #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193 @@ -1929,7 +1995,8 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Fitchîs rmåkes di Galeon (*.xbel)" #: keditbookmarks/importers.cpp:188 -msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)" +#, fuzzy +msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|Fitchîs rmåkes di TDE (*.xml)" #: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42 @@ -2065,7 +2132,8 @@ msgid "Konqueror Bookmarks Editor" msgstr "L' Aspougneu di rmåkes di Konqueror" #: keditbookmarks/main.cpp:120 -msgid "(c) 2000 - 2003, TDE developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers" msgstr "© 2000 - 2003, les programeus di TDE" #: keditbookmarks/main.cpp:121 @@ -2109,95 +2177,95 @@ msgstr "" "
Rimete a zero l' rade cweraedje po k' totes les rmåkes soeyexhe co on côp " "mostrêyes." -#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:33 +#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34 msgid "Se&arch:" msgstr "Tr&over:" -#: about/konq_aboutpage.cc:112 about/konq_aboutpage.cc:114 -#: about/konq_aboutpage.cc:177 about/konq_aboutpage.cc:179 -#: about/konq_aboutpage.cc:232 about/konq_aboutpage.cc:234 -#: about/konq_aboutpage.cc:329 about/konq_aboutpage.cc:331 +#: about/konq_aboutpage.cc:139 about/konq_aboutpage.cc:141 +#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206 +#: about/konq_aboutpage.cc:259 about/konq_aboutpage.cc:261 +#: about/konq_aboutpage.cc:356 about/konq_aboutpage.cc:358 msgid "Conquer your Desktop!" msgstr "Al conkete di vosse sicribanne!" -#: about/konq_aboutpage.cc:115 about/konq_aboutpage.cc:180 -#: about/konq_aboutpage.cc:235 about/konq_aboutpage.cc:332 +#: about/konq_aboutpage.cc:142 about/konq_aboutpage.cc:207 +#: about/konq_aboutpage.cc:262 about/konq_aboutpage.cc:359 msgid "" "Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer." msgstr "" "Konqueror est vosse manaedjeu d' fitchîs, vosse betchteu waibe et sai håyner " "tos vos documints." -#: about/konq_aboutpage.cc:116 about/konq_aboutpage.cc:181 -#: about/konq_aboutpage.cc:236 about/konq_aboutpage.cc:333 +#: about/konq_aboutpage.cc:143 about/konq_aboutpage.cc:208 +#: about/konq_aboutpage.cc:263 about/konq_aboutpage.cc:360 msgid "Starting Points" msgstr "Ponts d' atake" -#: about/konq_aboutpage.cc:117 about/konq_aboutpage.cc:182 -#: about/konq_aboutpage.cc:237 about/konq_aboutpage.cc:334 +#: about/konq_aboutpage.cc:144 about/konq_aboutpage.cc:209 +#: about/konq_aboutpage.cc:264 about/konq_aboutpage.cc:361 msgid "Introduction" msgstr "Adrovaedje" -#: about/konq_aboutpage.cc:118 about/konq_aboutpage.cc:183 -#: about/konq_aboutpage.cc:238 about/konq_aboutpage.cc:335 +#: about/konq_aboutpage.cc:145 about/konq_aboutpage.cc:210 +#: about/konq_aboutpage.cc:265 about/konq_aboutpage.cc:362 msgid "Tips" msgstr "Bon a savu" -#: about/konq_aboutpage.cc:119 about/konq_aboutpage.cc:184 -#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:240 -#: about/konq_aboutpage.cc:336 +#: about/konq_aboutpage.cc:146 about/konq_aboutpage.cc:211 +#: about/konq_aboutpage.cc:266 about/konq_aboutpage.cc:267 +#: about/konq_aboutpage.cc:363 msgid "Specifications" msgstr "Sipecifiaedjes" -#: about/konq_aboutpage.cc:125 +#: about/konq_aboutpage.cc:152 msgid "Your personal files" msgstr "Les fitchîs da vosse" -#: about/konq_aboutpage.cc:128 +#: about/konq_aboutpage.cc:155 msgid "Storage Media" msgstr "Medias d' wårdaedje" -#: about/konq_aboutpage.cc:129 +#: about/konq_aboutpage.cc:156 msgid "Disks and removable media" msgstr "Les plakes et medias k' ont sait bodjî" -#: about/konq_aboutpage.cc:132 +#: about/konq_aboutpage.cc:159 msgid "Network Folders" msgstr "Ridants rantoele" -#: about/konq_aboutpage.cc:133 +#: about/konq_aboutpage.cc:160 msgid "Shared files and folders" msgstr "Les pårtaedjîs fitchîs et ridants" -#: about/konq_aboutpage.cc:137 +#: about/konq_aboutpage.cc:164 msgid "Browse and restore the trash" msgstr "Foyter et rapexhî l' batch" -#: about/konq_aboutpage.cc:140 +#: about/konq_aboutpage.cc:167 msgid "Applications" msgstr "Programes" -#: about/konq_aboutpage.cc:141 +#: about/konq_aboutpage.cc:168 msgid "Installed programs" msgstr "Programes d' astalés" -#: about/konq_aboutpage.cc:144 +#: about/konq_aboutpage.cc:171 msgid "Settings" msgstr "Apontiaedjes" -#: about/konq_aboutpage.cc:145 +#: about/konq_aboutpage.cc:172 msgid "Desktop configuration" msgstr "Apontiaedje del sicribanne" -#: about/konq_aboutpage.cc:148 +#: about/konq_aboutpage.cc:175 msgid "Next: An Introduction to Konqueror" msgstr "Shuvant: èn adrovaedje a Konqueror" -#: about/konq_aboutpage.cc:150 +#: about/konq_aboutpage.cc:177 msgid "Search the Web" msgstr "Cweraedje sol daegntoele" -#: about/konq_aboutpage.cc:185 +#: about/konq_aboutpage.cc:212 msgid "" "Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both " "local and networked folders while enjoying advanced features such as the " @@ -2207,13 +2275,14 @@ msgstr "" "les ridants locås ki les cis pårtaedjîs sol rantoele tot eployant des usteyes " "po spepieus come li roede båre di costé et les prévuwes di fitchîs." -#: about/konq_aboutpage.cc:189 +#: about/konq_aboutpage.cc:216 +#, fuzzy msgid "" "Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can " "use to explore the Internet. Enter the address (e.g. http://www.kde.org) of a web page you would " -"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from the " -"Bookmarks menu." +"href=\"http://www.trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org" +") of a web page you would like to visit in the location bar and press Enter, or " +"choose an entry from the Bookmarks menu." msgstr "" "Konqueror est ossu on complet betchteu waibe åjhey a eployî ki vs poloz eployî " "po naivyî l' Internet. Vos n' avoz k' a taper l' adresse daegntoele (metans: in the toolbar. " @@ -2229,7 +2298,7 @@ msgstr "" "Si vos voloz rivni en erî sol waibe di dvant, clitchî sol boton  («En erî») dins li båre ås usteyes. " -#: about/konq_aboutpage.cc:197 +#: about/konq_aboutpage.cc:224 msgid "" "To quickly go to your Home folder press the home button ." @@ -2237,12 +2306,12 @@ msgstr "" "Si vos voloz aler raddimint a vosse ridant Måjhon, clitchî sol boton  («Ridant Måjhon»)." -#: about/konq_aboutpage.cc:199 +#: about/konq_aboutpage.cc:226 msgid "" "For more detailed documentation on Konqueror click here." msgstr "Po-z e savu d' pus so Konqueror clitchîz vaici." -#: about/konq_aboutpage.cc:201 +#: about/konq_aboutpage.cc:228 msgid "" "Tuning Tip: If you want the Konqueror web browser to start faster, you " "can turn off this information screen by clicking here" @@ -2255,11 +2324,11 @@ msgstr "" "-> Adrovaedje Konqueror; adon, clitchîz so Apontiaedjes -> " "Schaper profil di vuwe «Naiviaedje waibe»." -#: about/konq_aboutpage.cc:206 +#: about/konq_aboutpage.cc:233 msgid "Next: Tips & Tricks" msgstr "Shuvant: Bon a savu" -#: about/konq_aboutpage.cc:241 +#: about/konq_aboutpage.cc:268 msgid "" "Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is to " "fully implement the officially sanctioned standards from organizations such as " @@ -2275,19 +2344,19 @@ msgstr "" "sopoirt la, po des fonccions come les favicons, les mots clés Internet eyet les " "rmåkes XBEL, Konqueror mete ossu en ouve:" -#: about/konq_aboutpage.cc:248 +#: about/konq_aboutpage.cc:275 msgid "Web Browsing" msgstr "Naiviaedje waibe" -#: about/konq_aboutpage.cc:249 +#: about/konq_aboutpage.cc:276 msgid "Supported standards" msgstr "Sitandårds sopoirtés" -#: about/konq_aboutpage.cc:250 +#: about/konq_aboutpage.cc:277 msgid "Additional requirements*" msgstr "Vos åroz dandjî eto di*" -#: about/konq_aboutpage.cc:251 +#: about/konq_aboutpage.cc:278 msgid "" "DOM (Level 1, partially Level 2) based " "HTML 4.01" @@ -2295,30 +2364,30 @@ msgstr "" "DOM (livea 1, bokets do livea 2) båzé so " "HTML 4.01" -#: about/konq_aboutpage.cc:253 about/konq_aboutpage.cc:255 -#: about/konq_aboutpage.cc:267 about/konq_aboutpage.cc:272 -#: about/konq_aboutpage.cc:274 +#: about/konq_aboutpage.cc:280 about/konq_aboutpage.cc:282 +#: about/konq_aboutpage.cc:294 about/konq_aboutpage.cc:299 +#: about/konq_aboutpage.cc:301 msgid "built-in" msgstr "constrût dvins" -#: about/konq_aboutpage.cc:254 +#: about/konq_aboutpage.cc:281 msgid "Cascading Style Sheets (CSS 1, partially CSS 2)" msgstr "Foyes di stîle e cascåde (CSS 1, bokets di CSS 2)" -#: about/konq_aboutpage.cc:256 +#: about/konq_aboutpage.cc:283 msgid "ECMA-262 Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" msgstr "" "ECMA-262 3e eplaidaedje (a pô près l' minme kel JavaScript " "1.5)" -#: about/konq_aboutpage.cc:257 +#: about/konq_aboutpage.cc:284 msgid "" "JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here." msgstr "" "JavaScript dismetou (tot costé). Po mete en ouve li JavaScript " "clitchîz vaici." -#: about/konq_aboutpage.cc:258 +#: about/konq_aboutpage.cc:285 msgid "" "JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript here" "." @@ -2326,11 +2395,11 @@ msgstr "" "JavaScript en ouve (tot costé). Po-z apontyî li JavaScript " "clitchîz vaici." -#: about/konq_aboutpage.cc:259 +#: about/konq_aboutpage.cc:286 msgid "Secure Java® support" msgstr "Sopoirt di såvrité di Java®" -#: about/konq_aboutpage.cc:260 +#: about/konq_aboutpage.cc:287 msgid "" "JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (Blackdown, " "IBM or Sun)" @@ -2338,11 +2407,11 @@ msgstr "" "Forveyowe éndjole ki rote avou JDK 1.2.0 (Java 2) (Blackdown" ", IBM ou Sun)" -#: about/konq_aboutpage.cc:262 +#: about/konq_aboutpage.cc:289 msgid "Enable Java (globally) here." msgstr "Mete Java en ouve (tot costé) droci." -#: about/konq_aboutpage.cc:263 +#: about/konq_aboutpage.cc:290 msgid "" "Netscape Communicator® plugins " "(for viewing Flash®, Real" @@ -2353,85 +2422,86 @@ msgstr "" "Real®Audio, Real®" "Video, evnd.)" -#: about/konq_aboutpage.cc:268 +#: about/konq_aboutpage.cc:295 msgid "Secure Sockets Layer" msgstr "Raloyaedje pa couches e såvrité (SSL)" -#: about/konq_aboutpage.cc:269 +#: about/konq_aboutpage.cc:296 msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit" msgstr "(TLS/SSL v2/3) po des comunicåcions e såvrité disk' a 168 bits" -#: about/konq_aboutpage.cc:270 +#: about/konq_aboutpage.cc:297 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" -#: about/konq_aboutpage.cc:271 +#: about/konq_aboutpage.cc:298 msgid "Bidirectional 16bit unicode support" msgstr "Sopoirt di l' unicode 16 bits a deus direccions" -#: about/konq_aboutpage.cc:273 +#: about/konq_aboutpage.cc:300 msgid "AutoCompletion for forms" msgstr "Otorimplixhaedje des formulaires" -#: about/konq_aboutpage.cc:275 +#: about/konq_aboutpage.cc:302 msgid "G E N E R A L" msgstr "D J E N E R Å" -#: about/konq_aboutpage.cc:276 +#: about/konq_aboutpage.cc:303 msgid "Feature" msgstr "Fonccionålité" -#: about/konq_aboutpage.cc:278 +#: about/konq_aboutpage.cc:305 msgid "Image formats" msgstr "Cognes d' imådjes" -#: about/konq_aboutpage.cc:279 +#: about/konq_aboutpage.cc:306 msgid "Transfer protocols" msgstr "Protocoles di berwetaedje" -#: about/konq_aboutpage.cc:280 +#: about/konq_aboutpage.cc:307 msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)" msgstr "HTTP 1.1 (ossu li rastrindaedje gzip/bzip2)" -#: about/konq_aboutpage.cc:281 +#: about/konq_aboutpage.cc:308 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: about/konq_aboutpage.cc:282 +#: about/konq_aboutpage.cc:309 msgid "and many more..." msgstr "et co bråmint ds ôtes..." -#: about/konq_aboutpage.cc:283 +#: about/konq_aboutpage.cc:310 msgid "URL-Completion" msgstr "Rimplixhaedje d' URL" -#: about/konq_aboutpage.cc:284 +#: about/konq_aboutpage.cc:311 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: about/konq_aboutpage.cc:285 +#: about/konq_aboutpage.cc:312 msgid "Popup" msgstr "Aspitant purnea" -#: about/konq_aboutpage.cc:286 +#: about/konq_aboutpage.cc:313 msgid "(Short-) Automatic" msgstr "Rote tot seu (otomatike)" -#: about/konq_aboutpage.cc:288 +#: about/konq_aboutpage.cc:315 msgid "Return to Starting Points" msgstr "Eraler ås ponts d' atake" -#: about/konq_aboutpage.cc:337 +#: about/konq_aboutpage.cc:364 msgid "Tips & Tricks" msgstr "Bon a savu" -#: about/konq_aboutpage.cc:338 +#: about/konq_aboutpage.cc:365 +#, fuzzy msgid "" -"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: TDE\" one can search " -"the Internet, using Google, for the search phrase \"TDE\". There are a lot of " -"Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain " -"words in an encyclopedia a breeze. You can even " -"create your own Web-Shortcuts." +"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: Trinity Desktop\" one " +"can search the Internet, using Google, for the search phrase \"Trinity " +"Desktop\". There are a lot of Web-Shortcuts predefined to make searching for " +"software or looking up certain words in an encyclopedia a breeze. You can even " +"create your own Web-Shortcuts." msgstr "" "Eployîz des mots clés Internet eyet des rascourtis po betchter avå " "l' daegntoele! Tot tapant «gg: TDE», vos poloz cachî après li mot «TDE» avou " @@ -2440,7 +2510,7 @@ msgstr "" "diccionaires, evnd. Vos poloz minme ahiver les rascourtis da " "vosse!" -#: about/konq_aboutpage.cc:343 +#: about/konq_aboutpage.cc:370 msgid "" "Use the magnifier button " "in the toolbar to increase the font size on your web page." @@ -2448,7 +2518,7 @@ msgstr "" "Eployîz li boton loupe " " el båre ås usteyes po fé crexhe li grandeu des fontes dins vosse waibe." -#: about/konq_aboutpage.cc:345 +#: about/konq_aboutpage.cc:372 msgid "" "When you want to paste a new address into the Location toolbar you might want " "to clear the current entry by pressing the black arrow with the white cross " @@ -2459,7 +2529,7 @@ msgstr "" "noere fletche avou ene blanke croes     k' est dins l' båre ås usteyes." -#: about/konq_aboutpage.cc:349 +#: about/konq_aboutpage.cc:376 msgid "" "To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag the " "\"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it on to " @@ -2469,7 +2539,7 @@ msgstr "" "k' a saetchî l' etikete «Eplaeçmint» al hintche del båre ås eplaeçmints, el " "bodjî so vosse sicribanne et adon tchoezi «Loyî»." -#: about/konq_aboutpage.cc:352 +#: about/konq_aboutpage.cc:379 msgid "" "You can also find " "\"Full-Screen Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for " @@ -2478,7 +2548,7 @@ msgstr "" "Dins l' dressêye «Purnea», vos trovroz eto li   «Môde grand purnea», foirt ahessåve po les sessions «Talk»." -#: about/konq_aboutpage.cc:355 +#: about/konq_aboutpage.cc:382 msgid "" "Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into two " "parts (e.g. Window -> " @@ -2492,7 +2562,7 @@ msgstr "" "ki vos voloz po Konqueror. Vos poloz minme tcherdjî des egzimpes di vuwes " "(metans: Midnight Commander) ou bén ahiver des noveles." -#: about/konq_aboutpage.cc:360 +#: about/konq_aboutpage.cc:387 msgid "" "Use the user-agent feature if the website you are visiting " "asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to " @@ -2502,7 +2572,7 @@ msgstr "" "si l' waibe ki vs vizitez vos dmande d' eployî èn ôte betchteu (et n' rovyîz " "nén di vos plinde å waiburlin!)" -#: about/konq_aboutpage.cc:363 +#: about/konq_aboutpage.cc:390 msgid "" "The History in your SideBar ensures " "that you can keep track of the pages you have visited recently." @@ -2511,14 +2581,14 @@ msgstr "" "vos estoz seur di n' nén piede les adresses des pådjes ki vos avoz vizité ces " "dierins djoûs." -#: about/konq_aboutpage.cc:365 +#: about/konq_aboutpage.cc:392 msgid "" "Use a caching proxy to speed up your Internet connection." msgstr "" "Eployîz on procsi di muchete po rinde pus rade vos " "raloyaedjes al daegntoele." -#: about/konq_aboutpage.cc:367 +#: about/konq_aboutpage.cc:394 msgid "" "Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into Konqueror " "(Window -> Show Terminal Emulator)." @@ -2526,7 +2596,7 @@ msgstr "" "Les spepieus uzeus inmront bén l' Konsole ki vs poloz mete divins Konqueror " "(Purnea-> Håyner on terminå)." -#: about/konq_aboutpage.cc:370 +#: about/konq_aboutpage.cc:397 msgid "" "Thanks to DCOP you can have full control over Konqueror " "using a script." @@ -2534,19 +2604,19 @@ msgstr "" "Gråces a DCOP vos ploz controler ttafwaitmint Konqueror avou " "on scripe." -#: about/konq_aboutpage.cc:372 +#: about/konq_aboutpage.cc:399 msgid "" msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:373 +#: about/konq_aboutpage.cc:400 msgid "Next: Specifications" msgstr "Shuvant: Sipecifiaedjes" -#: about/konq_aboutpage.cc:389 +#: about/konq_aboutpage.cc:416 msgid "Installed Plugins" msgstr "Tchôke-divins d' astalés" -#: about/konq_aboutpage.cc:390 +#: about/konq_aboutpage.cc:417 msgid "PluginDescriptionFileTypes" msgstr "" "Tchôke-divins" @@ -2554,11 +2624,11 @@ msgstr "" "Fitchî" "Sôres" -#: about/konq_aboutpage.cc:391 +#: about/konq_aboutpage.cc:418 msgid "Installed" msgstr "Astalé(s)" -#: about/konq_aboutpage.cc:392 +#: about/konq_aboutpage.cc:419 msgid "Mime TypeDescriptionSuffixesPlugin" msgstr "" "Sôre MIME" @@ -2566,21 +2636,21 @@ msgstr "" "Cawetes" "Tchôke-divins" -#: about/konq_aboutpage.cc:498 +#: about/konq_aboutpage.cc:538 msgid "" "Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" msgstr "" "Voloz vs dismete li håynaedje di l' adrovaedje e profil di naiviaedje waibe?" -#: about/konq_aboutpage.cc:500 +#: about/konq_aboutpage.cc:540 msgid "Faster Startup?" msgstr "Enondaedje pus abeye?" -#: about/konq_aboutpage.cc:500 +#: about/konq_aboutpage.cc:540 msgid "Disable" msgstr "Dismete" -#: about/konq_aboutpage.cc:500 +#: about/konq_aboutpage.cc:540 msgid "Keep" msgstr "Wårder" @@ -2612,57 +2682,63 @@ msgstr "Enonder ene kimande do shell divins li ridant do moumint:" msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Rexhowe del kimande: «%1»" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:31 +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 msgid "Clear Search" msgstr "Netyî l' cweraedje" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:146 +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 msgid "Select Type" msgstr "Tchoezi l' sôre" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 msgid "Select type:" msgstr "Tchoezi l' sôre:" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Oister foû ciste intrêye" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 -msgid "C&lear History" -msgstr "&Netyî l' istwere" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 +msgid "&Create New Folder" +msgstr "&Fé on novea ridant" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 -msgid "By &Name" -msgstr "Sol &No" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:916 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Disfacer l' ridant" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 -msgid "By &Date" -msgstr "Sol &Date" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Disfacer rmåke" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "Voloz vs po do bon soprimer tote l' istwere?" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:928 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Copyî l' adresse do loyén" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 -msgid "Clear History?" -msgstr "Soprimer l' istwere?" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Estoz seur di voleur oister l' ridant d' rimåkes\n" +"«%1»?" -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309 msgid "" -"" -"

%4
" -"
Last visited: %1" -"
First visited: %2" -"
Number of times visited: %3
" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"" -"
%4
" -"
Vizité pol dierin côp: %1" -"
Vizité pol prumî côp: %2" -"
Nombe di vizites: %3
" +"Estoz seur di voleur oister l' rimåke\n" +"«%1»?" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Oistaedje ridant di rmåkes" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Disfaçaedje di rmåke" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Prôpietés del rimåke" #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 @@ -2706,81 +2782,71 @@ msgstr "" "Munute\n" "Munutes" -#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:422 -msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." -msgstr "Dji n' sai trover li parint %1 dins li coxhlaedje. Divintrinne aroke." - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 -msgid "&Create New Folder" -msgstr "&Fé on novea ridant" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:905 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Disfacer l' ridant" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Disfacer rmåke" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "Voloz vs po do bon soprimer tote l' istwere?" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:917 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Copyî l' adresse do loyén" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "Soprimer l' istwere?" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308 +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" +"" +"
%4
" +"
Last visited: %1" +"
First visited: %2" +"
Number of times visited: %3
" msgstr "" -"Estoz seur di voleur oister l' ridant d' rimåkes\n" -"«%1»?" +"" +"
%4
" +"
Vizité pol dierin côp: %1" +"
Vizité pol prumî côp: %2" +"
Nombe di vizites: %3
" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Estoz seur di voleur oister l' rimåke\n" -"«%1»?" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Oister foû ciste intrêye" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Oistaedje ridant di rmåkes" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "&Netyî l' istwere" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Disfaçaedje di rmåke" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "Sol &No" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Prôpietés del rimåke" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "Sol &Date" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:903 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914 msgid "&Create New Folder..." msgstr "&Fé on novea ridant..." -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:909 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:920 msgid "Delete Link" msgstr "Disfacer loyén" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:966 msgid "New Folder" msgstr "Novea ridant" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:959 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:970 msgid "Create New Folder" msgstr "Fé on novea ridant..." -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:960 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:971 msgid "Enter folder name:" msgstr "Tapez li no do ridant:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:116 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 msgid "Rollback to System Default" msgstr "Rivni ås prémetous sistinme" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:122 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 msgid "" "This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " "ones.
This procedure is irreversible
Do you want to proceed?
" @@ -2789,55 +2855,55 @@ msgstr "" "tchoezeyes por vos pal sistinme.
Vos n' pôroz nén rivni en erî" "
Voloz l' fé?
" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 msgid "Add New" msgstr "Radjouter novea" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 msgid "Multiple Views" msgstr "Sacwantès vuwes" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 msgid "Show Tabs Left" msgstr "Mostrer les linwetes sol hintche" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 msgid "Show Configuration Button" msgstr "Mostrer l' boton d' apontiaedje" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:283 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 msgid "Close Navigation Panel" msgstr "Clôre li panea di naiviaedje" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:346 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 msgid "This entry already exists." msgstr "Ciste intrêye egzistêye dedja." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:360 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 msgid "Web SideBar Plugin" msgstr "Tchôke-divins båre di costé" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:506 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 msgid "Enter a URL:" msgstr "Tapez èn URL:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:514 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 msgid "%1 does not exist" msgstr "%1 n' egzistêye nén" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:531 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" msgstr "Voloz vs po do bon oister li linwete %1 ?" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 msgid "Set Name" msgstr "Defini l'no" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 msgid "Enter the name:" msgstr "Tapez l' no:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:634 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 msgid "" "You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " "again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " @@ -2847,27 +2913,27 @@ msgstr "" "cor on côp, clitchîz sol droet boton del sori so tolminme ké boton do panea d' " "naiviaedje et tchoezixhoz «Mostrer l' boton d' apontiaedje»." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:733 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 msgid "Configure Sidebar" msgstr "Apontyî li Båre di Costé" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:858 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 msgid "Set Name..." msgstr "Defini li no..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 msgid "Set URL..." msgstr "Defini li hårdêye..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 msgid "Set Icon..." msgstr "Defini l' imådjete..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:864 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 msgid "Configure Navigation Panel" msgstr "Apontyî li panea di naiviaedje" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:928 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" @@ -2883,10 +2949,6 @@ msgstr " min" msgid " sec" msgstr " seg" -#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 -msgid "Extended Sidebar" -msgstr "Sitindowe bår di costé" - #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 msgid "Add Bookmark" msgstr "Radjouter ene rimåke" @@ -2914,3 +2976,9 @@ msgid "" msgstr "" " \n" "" + +#~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." +#~ msgstr "Dji n' sai trover li parint %1 dins li coxhlaedje. Divintrinne aroke." + +#~ msgid "Extended Sidebar" +#~ msgstr "Sitindowe bår di costé" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po index fb905084f5d..7662d85ae73 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po @@ -8,21 +8,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-03 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 18:28+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: TEWidget.cpp:947 TEWidget.cpp:949 +#: TEWidget.cpp:964 TEWidget.cpp:966 msgid "Size: XXX x XXX" msgstr "Grandeu: XXX x XXX" -#: TEWidget.cpp:954 +#: TEWidget.cpp:971 msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Grandeu: %1 x %2" @@ -38,231 +39,253 @@ msgid "" "Your emails" msgstr ";" -#: konsole.cpp:489 konsole_part.cpp:327 +#: konsole.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "&Session" +msgstr "Session" + +#: konsole.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Se&ttings" +msgstr "Apontiaedjes" + +#: konsole.cpp:524 konsole_part.cpp:328 msgid "&Suspend Task" msgstr "&Djoker ene bouye" -#: konsole.cpp:490 konsole_part.cpp:328 +#: konsole.cpp:525 konsole_part.cpp:329 msgid "&Continue Task" msgstr "&Continouwer l' bouye" -#: konsole.cpp:491 konsole_part.cpp:329 +#: konsole.cpp:526 konsole_part.cpp:330 msgid "&Hangup" msgstr "&Racrotchî" -#: konsole.cpp:492 konsole_part.cpp:330 +#: konsole.cpp:527 konsole_part.cpp:331 msgid "&Interrupt Task" msgstr "&Arester ene bouye" -#: konsole.cpp:493 konsole_part.cpp:331 +#: konsole.cpp:528 konsole_part.cpp:332 msgid "&Terminate Task" msgstr "&Fini l' bouye" -#: konsole.cpp:494 konsole_part.cpp:332 +#: konsole.cpp:529 konsole_part.cpp:333 msgid "&Kill Task" msgstr "&Touwer l' bouye" -#: konsole.cpp:495 konsole_part.cpp:333 +#: konsole.cpp:530 konsole_part.cpp:334 msgid "User Signal &1" msgstr "Signå uzeu &1" -#: konsole.cpp:496 konsole_part.cpp:334 +#: konsole.cpp:531 konsole_part.cpp:335 msgid "User Signal &2" msgstr "Signå uzeu &2" -#: konsole.cpp:507 konsole.cpp:722 konsole_part.cpp:470 +#: konsole.cpp:542 konsole.cpp:762 konsole_part.cpp:476 msgid "&Send Signal" msgstr "&Evoyî signå" -#: konsole.cpp:581 +#: konsole.cpp:616 msgid "&Tab Bar" msgstr "Bår des &linwetes" -#: konsole.cpp:584 konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 +#: konsole.cpp:619 konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349 msgid "&Hide" msgstr "&Catchî" -#: konsole.cpp:584 +#: konsole.cpp:619 msgid "&Top" msgstr "&Hôt" -#: konsole.cpp:589 konsole_part.cpp:344 +#: konsole.cpp:624 konsole_part.cpp:345 msgid "Sc&rollbar" msgstr "Bår po dis&rôler" -#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 +#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349 msgid "&Left" msgstr "&Hintche" -#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 +#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349 msgid "&Right" msgstr "A &Droete" -#: konsole.cpp:605 konsole_part.cpp:354 +#: konsole.cpp:640 konsole_part.cpp:355 msgid "&Bell" msgstr "&Xhuflet" -#: konsole.cpp:608 konsole_part.cpp:358 +#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:359 msgid "System &Bell" msgstr "&Xhuflet do sistinme" -#: konsole.cpp:609 konsole_part.cpp:359 +#: konsole.cpp:644 konsole_part.cpp:360 msgid "System &Notification" msgstr "&Notifiaedje do sistinme" -#: konsole.cpp:610 konsole_part.cpp:360 +#: konsole.cpp:645 konsole_part.cpp:361 msgid "&Visible Bell" msgstr "&Veyåve xhuflet" -#: konsole.cpp:611 konsole_part.cpp:361 +#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:362 msgid "N&one" msgstr "&Nouk" -#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:366 +#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:367 msgid "&Enlarge Font" msgstr "&Agrandi l' fonte" -#: konsole.cpp:623 konsole_part.cpp:367 +#: konsole.cpp:658 konsole_part.cpp:368 msgid "&Shrink Font" msgstr "Ra&ptiti l' fonte" -#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:368 +#: konsole.cpp:662 konsole_part.cpp:369 msgid "Se&lect..." msgstr "Tchoe&zi..." -#: konsole.cpp:633 +#: konsole.cpp:668 msgid "&Install Bitmap..." msgstr "A&staler l' bitmap..." -#: konsole.cpp:641 konsole_part.cpp:372 +#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:373 msgid "&Encoding" msgstr "&Ecoder" -#: konsole.cpp:649 konsole_part.cpp:385 +#: konsole.cpp:684 konsole_part.cpp:386 msgid "&Keyboard" msgstr "&Taprece" -#: konsole.cpp:653 konsole_part.cpp:395 +#: konsole.cpp:688 konsole_part.cpp:396 msgid "Sch&ema" msgstr "A&rindjmint" -#: konsole.cpp:658 +#: konsole.cpp:693 msgid "S&ize" msgstr "&Grandeu" -#: konsole.cpp:661 +#: konsole.cpp:696 msgid "40x15 (&Small)" msgstr "40x15 (&Pitit)" -#: konsole.cpp:662 +#: konsole.cpp:697 msgid "80x24 (&VT100)" msgstr "80x24 (&VT100)" -#: konsole.cpp:663 +#: konsole.cpp:698 msgid "80x25 (&IBM PC)" msgstr "80x25 (&IBM PC)" -#: konsole.cpp:664 +#: konsole.cpp:699 msgid "80x40 (&XTerm)" msgstr "80x40 (&XTerm)" -#: konsole.cpp:665 +#: konsole.cpp:700 msgid "80x52 (IBM V&GA)" msgstr "80x52 (IBM V&GA)" -#: konsole.cpp:667 +#: konsole.cpp:702 msgid "&Custom..." msgstr "Da &vosse..." -#: konsole.cpp:672 +#: konsole.cpp:707 msgid "Hist&ory..." msgstr "&Istwere..." -#: konsole.cpp:678 konsole_part.cpp:447 +#: konsole.cpp:713 konsole_part.cpp:453 msgid "&Save as Default" msgstr "&Schaper come li prémetou" -#: konsole.cpp:701 +#: konsole.cpp:736 msgid "&Tip of the Day" msgstr "Li &Boune Idêye do Djoû" -#: konsole.cpp:715 konsole_part.cpp:456 +#: konsole.cpp:750 konsole_part.cpp:462 msgid "Set Selection End" msgstr "Defini l' difén do tchoes" -#: konsole.cpp:726 +#: konsole.cpp:758 +msgid "&Open.." +msgstr "" + +#: konsole.cpp:766 msgid "New Sess&ion" msgstr "Novele sess&ion" -#: konsole.cpp:739 konsole_part.cpp:476 +#: konsole.cpp:779 konsole_part.cpp:482 msgid "S&ettings" msgstr "A&pontiaedjes" -#: konsole.cpp:794 konsole.cpp:1076 +#: konsole.cpp:836 konsole.cpp:1139 msgid "&Detach Session" msgstr "&Distaetchî l' session" -#: konsole.cpp:797 konsole.cpp:1080 +#: konsole.cpp:841 konsole.cpp:1144 msgid "&Rename Session..." msgstr "&Rilomer session..." -#: konsole.cpp:801 konsole.cpp:1089 +#: konsole.cpp:845 konsole.cpp:1153 msgid "Monitor for &Activity" msgstr "Corwaitaedje di l' &activité" -#: konsole.cpp:803 konsole.cpp:1092 +#: konsole.cpp:847 konsole.cpp:1156 msgid "Stop Monitoring for &Activity" msgstr "Arester l' corwaitaedje di l' &activité" -#: konsole.cpp:806 konsole.cpp:1094 +#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1158 msgid "Monitor for &Silence" msgstr "Corwaitaedje do &silince" -#: konsole.cpp:808 konsole.cpp:1097 +#: konsole.cpp:852 konsole.cpp:1161 msgid "Stop Monitoring for &Silence" msgstr "Arester l' corwaitaedje do &silince" -#: konsole.cpp:811 konsole.cpp:1099 +#: konsole.cpp:855 konsole.cpp:1163 msgid "Send &Input to All Sessions" msgstr "Evoyî l' &intrêye a totes les sessions" -#: konsole.cpp:816 +#: konsole.cpp:862 konsole.cpp:1196 +msgid "&Move Session Left" +msgstr "Bodjî l' session viè l' &hintche" + +#: konsole.cpp:869 konsole.cpp:1202 +msgid "M&ove Session Right" +msgstr "Bodjî l' session viè l' &droete" + +#: konsole.cpp:876 msgid "Select &Tab Color..." msgstr "Tchoezi l' coleur del &linwete..." -#: konsole.cpp:820 +#: konsole.cpp:880 msgid "Switch to Tab" msgstr "Discandjî viè l' linwete" -#: konsole.cpp:825 konsole.cpp:1119 konsole.cpp:1201 konsole.cpp:2992 +#: konsole.cpp:885 konsole.cpp:1183 konsole.cpp:1271 konsole.cpp:3088 msgid "C&lose Session" msgstr "&Clôre li session" -#: konsole.cpp:835 +#: konsole.cpp:895 msgid "Tab &Options" msgstr "Tchuzes des linwetes" -#: konsole.cpp:837 +#: konsole.cpp:897 msgid "&Text && Icons" msgstr "T&ecse && imådjetes" -#: konsole.cpp:837 +#: konsole.cpp:897 msgid "Text &Only" msgstr "&Tecse seulmint" -#: konsole.cpp:837 +#: konsole.cpp:897 msgid "&Icons Only" msgstr "&Imådjetes seulmint" -#: konsole.cpp:844 +#: konsole.cpp:904 msgid "&Dynamic Hide" msgstr "&Sipitant catchaedje" -#: konsole.cpp:849 +#: konsole.cpp:909 msgid "&Auto Resize Tabs" msgstr "&Candje li grandeu des linwetes tot seu" -#: konsole.cpp:917 +#: konsole.cpp:978 msgid "" "Click for new standard session\n" "Click and hold for session menu" @@ -270,112 +293,96 @@ msgstr "" "Clitchîz po ene novele sitandård session\n" "Clitchîz et wårdez tchôkî pol dressêye di session" -#: konsole.cpp:926 +#: konsole.cpp:987 msgid "Close the current session" msgstr "Clôre li session do moumint" -#: konsole.cpp:1030 -msgid "Session" -msgstr "Session" - -#: konsole.cpp:1036 -msgid "Settings" -msgstr "Apontiaedjes" - -#: konsole.cpp:1046 +#: konsole.cpp:1107 msgid "Paste Selection" msgstr "Aclaper l' tchoes" -#: konsole.cpp:1049 +#: konsole.cpp:1110 msgid "C&lear Terminal" msgstr "&Netyî l' terminå" -#: konsole.cpp:1051 +#: konsole.cpp:1112 msgid "&Reset && Clear Terminal" msgstr "&Rimete a zero eyet netyî l' terminå" -#: konsole.cpp:1053 +#: konsole.cpp:1114 msgid "&Find in History..." msgstr "&Trover e l' istwere..." -#: konsole.cpp:1061 +#: konsole.cpp:1122 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Trover ci di d&vant" -#: konsole.cpp:1065 +#: konsole.cpp:1126 msgid "S&ave History As..." msgstr "Schaper et r&lomer l' istwere..." -#: konsole.cpp:1069 +#: konsole.cpp:1130 msgid "Clear &History" msgstr "Netyî l' &istwere" -#: konsole.cpp:1073 +#: konsole.cpp:1134 msgid "Clear All H&istories" msgstr "Netyî &totes les istweres" -#: konsole.cpp:1084 +#: konsole.cpp:1148 msgid "&ZModem Upload..." msgstr "Eberwetaedje &ZModem" -#: konsole.cpp:1104 +#: konsole.cpp:1168 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Catchî l' bår di &dressêye" -#: konsole.cpp:1110 +#: konsole.cpp:1174 msgid "Save Sessions &Profile..." msgstr "Schaper les &profils des sessions..." -#: konsole.cpp:1121 +#: konsole.cpp:1185 msgid "&Print Screen..." msgstr "&Imprimer l' waitroûlêye..." -#: konsole.cpp:1126 +#: konsole.cpp:1190 msgid "New Session" msgstr "Novele session" -#: konsole.cpp:1127 +#: konsole.cpp:1191 msgid "Activate Menu" msgstr "Mete en alaedje li menu" -#: konsole.cpp:1128 +#: konsole.cpp:1192 msgid "List Sessions" msgstr "Djivêye des sessions" -#: konsole.cpp:1130 -msgid "&Move Session Left" -msgstr "Bodjî l' session viè l' &hintche" - -#: konsole.cpp:1133 -msgid "M&ove Session Right" -msgstr "Bodjî l' session viè l' &droete" - -#: konsole.cpp:1137 +#: konsole.cpp:1207 msgid "Go to Previous Session" msgstr "Potchî al session di dvant" -#: konsole.cpp:1139 +#: konsole.cpp:1209 msgid "Go to Next Session" msgstr "Potchî al session shuvante" -#: konsole.cpp:1143 +#: konsole.cpp:1213 #, c-format msgid "Switch to Session %1" msgstr "Potchî al session %1" -#: konsole.cpp:1146 +#: konsole.cpp:1216 msgid "Enlarge Font" msgstr "Fonte pus grande" -#: konsole.cpp:1147 +#: konsole.cpp:1217 msgid "Shrink Font" msgstr "Fonte pus ptite" -#: konsole.cpp:1149 +#: konsole.cpp:1219 msgid "Toggle Bidi" msgstr "Discandjî l' sins di scrijhaedje (bidi)" -#: konsole.cpp:1196 +#: konsole.cpp:1266 msgid "" "You have open sessions (besides the current one). These will be killed if you " "continue.\n" @@ -385,11 +392,11 @@ msgstr "" "vos continouwez.\n" "Estoz vs seur di voleur cwiter?" -#: konsole.cpp:1199 +#: konsole.cpp:1269 msgid "Really Quit?" msgstr "Vormint cwiter?" -#: konsole.cpp:1232 +#: konsole.cpp:1302 msgid "" "The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " "you want Konsole to close anyway?" @@ -397,19 +404,19 @@ msgstr "" "Li programe rotant e Konsole ni respond nén al dimande di clôre. Voloz vs ki " "Konsole clojhe cwante minme?" -#: konsole.cpp:1234 +#: konsole.cpp:1304 msgid "Application Does Not Respond" msgstr "Li programe ni responde nén" -#: konsole.cpp:1417 +#: konsole.cpp:1484 msgid "Save Sessions Profile" msgstr "Schaper les profils des sessions" -#: konsole.cpp:1418 +#: konsole.cpp:1485 msgid "Enter name under which the profile should be saved:" msgstr "Intrez l' no kel profil divreut esse schapé:" -#: konsole.cpp:1809 +#: konsole.cpp:1887 msgid "" "If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " "installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do you " @@ -419,27 +426,27 @@ msgstr "" "astalêyes. Après l' astalaedje, vos dvoz renonder Konsole po ls eployî. Voloz " "vs astaler les fontes djivêyes vaici pa dzo dins fonts:/Personal?" -#: konsole.cpp:1811 +#: konsole.cpp:1889 msgid "Install Bitmap Fonts?" msgstr "Astaler les fontes bitmap?" -#: konsole.cpp:1812 +#: konsole.cpp:1890 msgid "&Install" msgstr "&Astaler" -#: konsole.cpp:1813 +#: konsole.cpp:1891 msgid "Do Not Install" msgstr "Ni nén astaler" -#: konsole.cpp:1825 +#: konsole.cpp:1903 msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "Dji n' a sepou astaler %1 dins fonts:/Personal/" -#: konsole.cpp:1909 +#: konsole.cpp:1987 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Eployîz l' boton d' droete del sori po fé rivni l' menu" -#: konsole.cpp:2034 +#: konsole.cpp:2112 msgid "" "You have chosen one or more Ctrl+ combinations to be used as shortcuts. As " "a result these key combinations will no longer be passed to the command shell " @@ -453,82 +460,87 @@ msgid "" "You are currently using the following Ctrl+ combinations:" msgstr "" -#: konsole.cpp:2044 +#: konsole.cpp:2122 msgid "Choice of Shortcut Keys" msgstr "Tchoes des rascourtis taprece" -#: konsole.cpp:2431 +#: konsole.cpp:2525 msgid "" "_: abbreviation of number\n" "%1 No. %2" msgstr "%1 Lº %2" -#: konsole.cpp:2486 +#: konsole.cpp:2580 msgid "Session List" msgstr "Djivêye des sessions" -#: konsole.cpp:2991 +#: konsole.cpp:3087 msgid "Are you sure that you want to close the current session?" msgstr "Estoz vs seur di voleur clôre li session do moumint?" -#: konsole.cpp:2992 +#: konsole.cpp:3088 msgid "Close Confirmation" msgstr "Acertinaedje di clôre" -#: konsole.cpp:3373 konsole.cpp:3431 konsole.cpp:3452 +#: konsole.cpp:3467 konsole.cpp:3525 konsole.cpp:3546 msgid "New " msgstr "Novea " -#: konsole.cpp:3417 konsole.cpp:3419 konsole.cpp:3435 konsole.cpp:3437 +#: konsole.cpp:3511 konsole.cpp:3513 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3531 msgid "New &Window" msgstr "Novea &purnea" -#: konsole.cpp:3461 +#: konsole.cpp:3555 msgid "New Shell at Bookmark" msgstr "Novea shell ezès rmåkes" -#: konsole.cpp:3464 +#: konsole.cpp:3558 msgid "Shell at Bookmark" msgstr "Shell ezès rmåkes" -#: konsole.cpp:3475 +#: konsole.cpp:3569 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "Screen so %1" -#: konsole.cpp:3788 +#: konsole.cpp:3888 msgid "Rename Session" msgstr "Rilomer session" -#: konsole.cpp:3789 +#: konsole.cpp:3889 msgid "Session name:" msgstr "No del session:" -#: konsole.cpp:3824 konsole_part.cpp:969 +#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:996 msgid "History Configuration" msgstr "Apontiaedje di l' istwere" -#: konsole.cpp:3832 konsole_part.cpp:977 +#: konsole.cpp:3932 konsole_part.cpp:1004 msgid "&Enable" msgstr "&Mete en alaedje" -#: konsole.cpp:3835 +#: konsole.cpp:3935 msgid "&Number of lines: " msgstr "&Nombe di royes: " -#: konsole.cpp:3839 konsole_part.cpp:984 +#: konsole.cpp:3939 konsole_part.cpp:1011 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "Pont d' limite" -#: konsole.cpp:3843 konsole_part.cpp:986 +#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1013 msgid "&Set Unlimited" msgstr "&Defini come pont d' limite" -#: konsole.cpp:4000 +#: konsole.cpp:4071 +#, c-format +msgid "%1" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:4128 msgid "" "End of history reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -536,11 +548,11 @@ msgstr "" "Li dfén di l' istwere a -st arivé.\n" "Continouwer a pårti do couminçmint?" -#: konsole.cpp:4001 konsole.cpp:4009 konsole.cpp:4018 +#: konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4137 konsole.cpp:4146 msgid "Find" msgstr "Trover" -#: konsole.cpp:4008 +#: konsole.cpp:4136 msgid "" "Beginning of history reached.\n" "Continue from the end?" @@ -548,21 +560,21 @@ msgstr "" "Li couminçmint di l' istwere a -st arivé.\n" "Continouwer a pårti del difén?" -#: konsole.cpp:4017 +#: konsole.cpp:4145 msgid "Search string '%1' not found." msgstr "Li tchinne '%1' n' a nén stî trovêye." -#: konsole.cpp:4034 +#: konsole.cpp:4162 msgid "Save History" msgstr "Schaper l' istwere" -#: konsole.cpp:4040 +#: konsole.cpp:4168 msgid "" "This is not a local file.\n" msgstr "" "Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n" -#: konsole.cpp:4050 +#: konsole.cpp:4178 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -570,28 +582,28 @@ msgstr "" "On fitchî avou ç' no la egzistêye dedja.\n" "El voloz vs sipotchî?" -#: konsole.cpp:4050 +#: konsole.cpp:4178 msgid "File Exists" msgstr "Li fitchî egzistêye" -#: konsole.cpp:4050 +#: konsole.cpp:4178 msgid "Overwrite" msgstr "Sipotchî" -#: konsole.cpp:4055 +#: konsole.cpp:4183 msgid "Unable to write to file." msgstr "Dji n' a seu scrire e fitchî." -#: konsole.cpp:4065 +#: konsole.cpp:4193 msgid "Could not save history." msgstr "Dji n' a savou schaper l' istwere." -#: konsole.cpp:4076 +#: konsole.cpp:4204 msgid "

The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "" "

Li session do moumint a ddja on transfer di fitchî ZModem en alaedje." -#: konsole.cpp:4085 +#: konsole.cpp:4213 msgid "" "

No suitable ZModem software was found on the system.\n" "

You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -599,11 +611,11 @@ msgstr "" "

Nou programe po fé do ZModem n' a stî trové so l' éndjole.\n" "

Vos dvrîz motoit astaler les pacaedjes «rzsz» ou «lrzsz».\n" -#: konsole.cpp:4092 +#: konsole.cpp:4220 msgid "Select Files to Upload" msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs a-z eberweter" -#: konsole.cpp:4112 +#: konsole.cpp:4240 msgid "" "

A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -613,7 +625,7 @@ msgstr "" "ZModem ki va avou n' a stî trové sol sistinme.\n" "

Vos duvrîz astaler li pacaedje 'rzsz' oudonbén 'lrzsz'.\n" -#: konsole.cpp:4119 +#: konsole.cpp:4247 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -621,116 +633,120 @@ msgstr "" "Ene saye di transfer di fitchî ZModem a stî trovêye\n" "Sipecifyîz l' ridant k' vos vloz wårder l(es) fitchî(s):" -#: konsole.cpp:4122 +#: konsole.cpp:4250 msgid "&Download" msgstr "&Aberweter" -#: konsole.cpp:4123 konsole.cpp:4124 +#: konsole.cpp:4251 konsole.cpp:4252 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "Enonder l' aberwetaedje do fitchî viè l' ridant dné." -#: konsole.cpp:4140 +#: konsole.cpp:4268 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Imprimer %1" -#: konsole.cpp:4167 +#: konsole.cpp:4295 msgid "Size Configuration" msgstr "Apontiaedje del grandeu" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4309 msgid "Number of columns:" msgstr "Nombe di colones:" -#: konsole.cpp:4184 konsole_part.cpp:991 +#: konsole.cpp:4312 konsole_part.cpp:1018 msgid "Number of lines:" msgstr "Nombe di royes:" -#: konsole.cpp:4212 +#: konsole.cpp:4340 msgid "As ®ular expression" msgstr "Come comone &ratourneure" -#: konsole.cpp:4215 +#: konsole.cpp:4343 msgid "&Edit..." msgstr "&Candjî..." -#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:168 +#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:165 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" -#: konsole_part.cpp:399 +#: konsole_part.cpp:400 msgid "&History..." msgstr "&Istwere..." -#: konsole_part.cpp:405 +#: konsole_part.cpp:406 msgid "Li&ne Spacing" msgstr "Espåce inte les royes" -#: konsole_part.cpp:411 +#: konsole_part.cpp:412 msgid "&0" msgstr "&0" -#: konsole_part.cpp:412 +#: konsole_part.cpp:413 msgid "&1" msgstr "&1" -#: konsole_part.cpp:413 +#: konsole_part.cpp:414 msgid "&2" msgstr "&2" -#: konsole_part.cpp:414 +#: konsole_part.cpp:415 msgid "&3" msgstr "&3" -#: konsole_part.cpp:415 +#: konsole_part.cpp:416 msgid "&4" msgstr "&4" -#: konsole_part.cpp:416 +#: konsole_part.cpp:417 msgid "&5" msgstr "&5" -#: konsole_part.cpp:417 +#: konsole_part.cpp:418 msgid "&6" msgstr "&6" -#: konsole_part.cpp:418 +#: konsole_part.cpp:419 msgid "&7" msgstr "&7" -#: konsole_part.cpp:419 +#: konsole_part.cpp:420 msgid "&8" msgstr "&8" -#: konsole_part.cpp:424 +#: konsole_part.cpp:425 msgid "Blinking &Cursor" msgstr "Blincant &cursoe" -#: konsole_part.cpp:429 +#: konsole_part.cpp:430 msgid "Show Fr&ame" msgstr "Mostrer &cåde" -#: konsole_part.cpp:431 +#: konsole_part.cpp:432 msgid "Hide Fr&ame" msgstr "Catchî &cåde" -#: konsole_part.cpp:435 +#: konsole_part.cpp:436 +msgid "Me&ta key as Alt key" +msgstr "" + +#: konsole_part.cpp:441 msgid "Wor&d Connectors..." msgstr "Raloyeus di mots..." -#: konsole_part.cpp:441 +#: konsole_part.cpp:447 msgid "&Use Konsole's Settings" msgstr "&Eployî les tchuzes di Konsole" -#: konsole_part.cpp:480 +#: konsole_part.cpp:486 msgid "&Close Terminal Emulator" msgstr "&Clôre li terminå" -#: konsole_part.cpp:919 +#: konsole_part.cpp:946 msgid "Word Connectors" msgstr "Raoloyeus di mots" -#: konsole_part.cpp:920 +#: konsole_part.cpp:947 msgid "" "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "clicking:" @@ -738,12 +754,12 @@ msgstr "" "Les caracteres ôtes k' alfanumerikes sont consideré come on mot cwand " "dobe-clitchîs:" -#: kwrited.cpp:84 +#: kwrited.cpp:85 #, c-format msgid "KWrited - Listening on Device %1" msgstr "KWrited - Schoûte l' éndjin %1" -#: kwrited.cpp:117 +#: kwrited.cpp:118 msgid "Clear Messages" msgstr "Netyî les messaedjes" @@ -799,95 +815,91 @@ msgstr "Ni nén håyner l' bår di dirôlaedje" msgid "Do not use Xft (anti-aliasing)" msgstr "Ni nén eployî Xft (anti-aliasaedje)" -#: main.cpp:79 -msgid "Enable experimental support for real transparency" -msgstr "Mete en alaedje li sopoirt nén co å pont po -z ene vraiye transparince" - -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:78 msgid "Terminal size in columns x lines" msgstr "Grandeu do terminå e colones x royes" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:79 msgid "Terminal size is fixed" msgstr "Li grandeu do terminå est decidêye" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:80 msgid "Start with given session type" msgstr "Enonder avou des sôres di sessions k' i gn a" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:81 msgid "List available session types" msgstr "Djivêye dessôres di sessions k' i gn a" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:82 msgid "Set keytab to 'name'" msgstr "Defini l' profil di tape come 'no'" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:83 msgid "List available keytabs" msgstr "Djivêye des profils di tape k' i gn a" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:84 msgid "Start with given session profile" msgstr "Enonder les profils di sessions dnés" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:85 msgid "List available session profiles" msgstr "Djivêye des profils di sessions k' i gn a" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:86 msgid "Set schema to 'name' or use 'file'" msgstr "Defini l' arindjmint come 'no' ou eployî 'fitchî'" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:88 msgid "List available schemata" msgstr "Djivêye des arindjmints k' i gn a" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:89 msgid "Enable extended DCOP Qt functions" msgstr "Permete les stårêyes fonccions DCOP di Qt" -#: main.cpp:93 +#: main.cpp:90 msgid "Change working directory to 'dir'" msgstr "Candjî l' ovrant ridant et mete li ci dné pa 'dir'" -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:91 msgid "Execute 'command' instead of shell" msgstr "Enonder li cmande dinêye pa «command» purade k' on shell" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:93 msgid "Arguments for 'command'" msgstr "Årgumints pol tchuze «command» (comande)" -#: main.cpp:171 +#: main.cpp:168 msgid "Maintainer" msgstr "Mintneu" -#: main.cpp:172 +#: main.cpp:169 msgid "Author" msgstr "Oteur" -#: main.cpp:174 main.cpp:177 main.cpp:180 +#: main.cpp:171 main.cpp:174 main.cpp:177 msgid "bug fixing and improvements" msgstr "coridjaedje di bugs ey amidraedjes" -#: main.cpp:183 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 main.cpp:228 +#: main.cpp:180 main.cpp:216 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 msgid "bug fixing" msgstr "coridjaedje di bugs" -#: main.cpp:186 +#: main.cpp:183 msgid "Solaris support and work on history" msgstr "Sopoirt po Solaris ey ovraedjes so l' istwere" -#: main.cpp:189 +#: main.cpp:186 msgid "faster startup, bug fixing" msgstr "enondaedje pus rade, coridjaedje di bugs" -#: main.cpp:192 +#: main.cpp:189 msgid "decent marking" msgstr "mårcaedje comifåt" -#: main.cpp:195 +#: main.cpp:192 msgid "" "partification\n" "Toolbar and session names" @@ -895,7 +907,7 @@ msgstr "" "partification\n" "Nos des sessions et bårs ås usteyes" -#: main.cpp:199 +#: main.cpp:196 msgid "" "partification\n" "overall improvements" @@ -903,11 +915,11 @@ msgstr "" "partification\n" "amidraedjes so-z on pô tot" -#: main.cpp:203 +#: main.cpp:200 msgid "transparency" msgstr "transparince" -#: main.cpp:206 +#: main.cpp:203 msgid "" "most of main.C donated via kvt\n" "overall improvements" @@ -915,19 +927,19 @@ msgstr "" "li plupårt di main.C diné pa kvt\n" "amidraedjes so-z on pô tot" -#: main.cpp:210 +#: main.cpp:207 msgid "schema and selection improvements" msgstr "arindjmint et amidraedjes des tchoes" -#: main.cpp:213 +#: main.cpp:210 msgid "SGI Port" msgstr "Poirtaedje so SGI" -#: main.cpp:216 +#: main.cpp:213 msgid "FreeBSD port" msgstr "Poirtaedje so FreeBSD" -#: main.cpp:230 +#: main.cpp:227 msgid "" "Thanks to many others.\n" "The above list only reflects the contributors\n" @@ -937,13 +949,13 @@ msgstr "" "Li djivêye chal pa dzeu c' est djusse\n" "les contribouweus ki dj' m' endè rmimbere." -#: main.cpp:337 +#: main.cpp:284 msgid "" "You can't use BOTH -ls and -e.\n" msgstr "" "Vos n' poloz nén eployî E MINME TINS «-ls» eyet «-e».\n" -#: main.cpp:464 +#: main.cpp:411 msgid "" "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "" @@ -1108,7 +1120,7 @@ msgstr "Li session «%1» a fini avou l' signå %2." msgid "Session '%1' exited unexpectedly." msgstr "Li session «%1» a fini la k' on n' s' î atindeut nén." -#: session.cpp:649 +#: session.cpp:655 msgid "ZModem Progress" msgstr "Avançmint di ZModem" @@ -1309,20 +1321,20 @@ msgstr "" #: tips.cpp:153 msgid "" "

...that you can let Konsole set the current directory as the window title?\n" -"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" +"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[0m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" msgstr "" #: tips.cpp:159 msgid "" "

...that you can let Konsole set the current directory as the session name?\n" -"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" +"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[30m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" msgstr "" #: tips.cpp:165 msgid "" "

...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within " "the prompt\n" -"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' in your " +"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[31m\\w\\a\\]\"' in your " "~/.bashrc, then\n" "Konsole can bookmark it, and session management will remember your current " "working directory\n" @@ -1331,29 +1343,51 @@ msgstr "" #: tips.cpp:173 msgid "" +"

...that working with remote hosts in Konsole can be made much easier by " +"setting the\n" +"prompt to correctly show your hostname and present path? Try setting your " +"prompt in our\n" +"~/.bashrc with: \"export PS1='\\[\\e[0m\\h:\\w> '\" You can then just select " +"your prompt and\n" +"press middle-mouse to paste it as the source or destination on the command " +"line.\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:181 +msgid "" +"

...that you can temporarily set the prompt for Konsole by setting the 'PS1=' " +"variable\n" +"without having to edit your ~/.bashrc. Try entering the following on the " +"command line to\n" +"set your prompt. It will also include the current time before the path:\n" +"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m\\]'\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:189 +msgid "" "

...that double-clicking will select a whole word?\n" "

When you don't release the mouse button after the second click you\n" "can extend your selection by additional words when moving the mouse.\n" msgstr "" -#: tips.cpp:180 +#: tips.cpp:196 msgid "" "

...that triple-clicking will select a whole line?\n" "

When you don't release the mouse button after the third click you\n" "can extend your selection by additional lines when moving the mouse.\n" msgstr "" -#: tips.cpp:187 +#: tips.cpp:203 msgid "" "

...that if you drag & drop a URL into a Konsole window you are presented " "with a\n" "menu giving the option to copy or move the specified file into the current " "working directory,\n" "as well as just pasting the URL as text.\n" -"

This works with any type of URL which TDE supports.\n" +"

This works with any type of URL which KDE supports.\n" msgstr "" -#: tips.cpp:195 +#: tips.cpp:211 msgid "" "

...that the \"Settings->Configure Shortcuts...\" dialog allows you to define " "keyboard shortcuts for actions\n" @@ -1361,7 +1395,7 @@ msgid "" "switching sessions?\n" msgstr "" -#: tips.cpp:201 +#: tips.cpp:217 msgid "" "

...that right-clicking over the \"New\" button in the left corner of the " "tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several " @@ -1374,3 +1408,6 @@ msgstr "" #: zmodem_dialog.cpp:28 msgid "&Stop" msgstr "&Arester" + +#~ msgid "Enable experimental support for real transparency" +#~ msgstr "Mete en alaedje li sopoirt nén co å pont po -z ene vraiye transparince" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kpager.po index b1ca7d0c9bf..30e81a2d277 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kpager.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kpager.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpager\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-13 13:47+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kprinter.po index bb31a8638c5..eab25841aed 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kprinter.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kprinter.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kprinter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krdb.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krdb.po index 46228a8a751..0fd00831d35 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krdb.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krdb.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-17 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kreadconfig.po index b0714afb65e..03d61ab3f2f 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kreadconfig.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kreadconfig.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krunapplet.po index bfbeb9318f5..d4d6ec359b6 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krunapplet.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krunapplet.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunapplet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksplashthemes.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksplashthemes.po index 646740abbd7..265e8ef92b7 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksplashthemes.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksplashthemes.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:28+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -112,7 +113,8 @@ msgid "TDE splash screen theme manager" msgstr "Manaedjeu di tinmes del waitroûle d' enondaedje di TDE" #: main.cpp:68 -msgid "(c) 2003 TDE developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 2003 KDE developers" msgstr "© 2003 Les diswalpeus di TDE" #: main.cpp:70 diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstart.po index 3ecaf13e246..ca8c0ef8341 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstart.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstart.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 11:23+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po index d29f274bea7..869026dbe83 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po @@ -7,28 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: systemtrayapplet.cpp:205 +#: systemtrayapplet.cpp:237 msgid "Configure System Tray" msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr" -#: systemtrayapplet.cpp:214 -msgid "Visible icons:" -msgstr "Imådjetes veyåves:" +#: systemtrayapplet.cpp:247 +msgid "Show Clock in Tray" +msgstr "" -#: systemtrayapplet.cpp:215 +#: systemtrayapplet.cpp:252 msgid "Hidden icons:" msgstr "Imådjetes catcheyes:" -#: systemtrayapplet.cpp:726 +#: systemtrayapplet.cpp:253 +msgid "Visible icons:" +msgstr "Imådjetes veyåves:" + +#: systemtrayapplet.cpp:844 msgid "Configure System Tray..." msgstr "Apontyî l' boesse ås imådjetes sistinme..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystraycmd.po index 6e5cb4f8722..967502eab87 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystraycmd.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystraycmd.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksystraycmd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po index 48f4d9259f2..fc738aa69ef 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kwriteconfig.po index c9153328de9..7a3dbca01c4 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kwriteconfig.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kwriteconfig.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwriteconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 16:46+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kxkb.po index b2ca5f8205b..3a5b35b40d9 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kxkb.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkicker.po index 66d454197a9..0f7a900b32c 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkicker.po @@ -6,29 +6,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkicker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: panner.cpp:77 +#: panner.cpp:108 msgid "Scroll left" msgstr "Disrôler viè l' hintche" -#: panner.cpp:78 +#: panner.cpp:109 msgid "Scroll right" msgstr "Disrôler viè l' droete" -#: panner.cpp:91 +#: panner.cpp:122 msgid "Scroll up" msgstr "Disrôler viè l' hôt" -#: panner.cpp:92 +#: panner.cpp:123 msgid "Scroll down" msgstr "Disrôler viè l' bas" @@ -65,25 +66,63 @@ msgstr "" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 30 #: rc.cpp:15 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable transparency for menubar panel" -msgstr "Erôler l' imådje ou l' voeyaedje _houte ou imådje do fond:" +msgid "Enable resize handles" +msgstr "Mete &en alaedje li fond" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 31 #: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the panel will provide a resize handle on order to " +"change its width via click-and-drag" +msgstr "" +"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al " +"waitroûle Xinerama en alaedje" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Make the task buttons push further into the screen when activated" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 41 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable transparency for menubar panel" +msgstr "Erôler l' imådje ou l' voeyaedje _houte ou imådje do fond:" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, the panel containing the menubar will become " "pseudo-transparent as well" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36 -#: rc.cpp:21 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable blurring for menubar panel" +msgstr "Erôler l' imådje ou l' voeyaedje _houte ou imådje do fond:" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the panel containing the menubar will blur " +"pseudo-transparent image" +msgstr "" +"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al " +"waitroûle Xinerama en alaedje" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53 +#: rc.cpp:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable background image" msgstr "Mete &en alaedje li fond" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 37 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54 +#: rc.cpp:39 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its " @@ -92,20 +131,20 @@ msgstr "" "Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al " "waitroûle Xinerama en alaedje" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42 -#: rc.cpp:27 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59 +#: rc.cpp:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable colourized background." msgstr "Mete &en alaedje li fond" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 64 +#: rc.cpp:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "Rotate background" msgstr "Fond alternatif" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48 -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 65 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges " @@ -113,14 +152,14 @@ msgid "" "orientation" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 70 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Background image" msgstr "Imådje di fond" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 71 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose an image to be displayed on the panel. Press the 'browse' " @@ -128,67 +167,73 @@ msgid "" "if 'Enable background image' is selected" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59 -#: rc.cpp:42 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 76 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "" "Controls the saturation level of the tint color used with transparent panels" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 66 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "The tint color used to colorize transparent panels" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 68 -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "This option sets the color to use when tinting transparent panels" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 72 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Raise when the pointer touches the screen here" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 77 -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94 +#: rc.cpp:69 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade out applet handles" msgstr "Catchî les pougneyes des apliketes" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 79 -#: rc.cpp:57 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 96 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "" "Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. Applet " "handles let you move, remove and configure applets." msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83 -#: rc.cpp:60 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 100 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Hide applet handles" msgstr "Catchî les pougneyes des apliketes" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85 -#: rc.cpp:63 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 102 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "" "Select this option to always hide the applet handles. Beware this could disable " "moving, removing or configuring some applets." msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89 -#: rc.cpp:66 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 106 +#: rc.cpp:81 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show informational tooltips" msgstr "Mostrer l' infôrmåcion:" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94 -#: rc.cpp:69 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Show visual effect when panel icon is activated." +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 116 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "" "A list of applets that have been loaded at runtime. In the case of a crash " @@ -196,8 +241,8 @@ msgid "" "the crash" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 98 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 120 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "" "A list of extensions that have been loaded at runtime. In the case of a crash " @@ -205,263 +250,401 @@ msgid "" "caused the crash" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 108 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 124 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "When this option is enabled, the classic TDE Menu is used." +msgstr "" +"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al " +"waitroûle Xinerama en alaedje" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 129 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "When this option is enabled, the Kickoff Menu opens on mouse hover." +msgstr "" +"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al " +"waitroûle Xinerama en alaedje" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 134 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the Kickoff Menu application view switching will " +"scroll." +msgstr "" +"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al " +"waitroûle Xinerama en alaedje" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 139 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Preferred width of the KMenu" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 149 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "With this option the scale of the fonts Kickoff uses can be influenced" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, tdeabc is utilized to search for addresses. This " +"may start KMail." +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the Geeko eye moves when the mouse hovers the " +"start menu button" +msgstr "" +"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al " +"waitroûle Xinerama en alaedje" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 168 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show names and icons on tabs" +msgstr "Mostrer les nos e prumî dins les intrêyes detayeyes" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Show only the names" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 174 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Show only the icons" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 178 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Appearace of the Kickoff tabbar" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 182 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the tabs in the Kickoff menu will switch without " +"the need to click" +msgstr "" +"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al " +"waitroûle Xinerama en alaedje" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 194 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Show simple menu entries" msgstr "Mostrer intrêyes di menu simpes" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 197 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "Show names first on detailed entries" msgstr "Mostrer les nos e prumî dins les intrêyes detayeyes" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 114 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Show only description for menu entries" msgstr "Mostrer seulmint l' discrijhaedje po les intrêyes di menu" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 117 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 203 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "Show detailed menu entries" msgstr "Mostrer les intrêyes di menu detayeyes" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 121 -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 207 +#: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "Formation of the menu entry text" msgstr "Fijhaedje do tecse di l' intrêye di menu" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 125 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 211 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Show section titles in Kmenu" msgstr "Mostrer les tites des seccions dins l' menu TDE" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 130 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 216 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Simplify menus with only a single item inside" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 221 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Height of menu entries in pixels" msgstr "Hôteur des intrêyes di menu e picsels" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 135 -#: rc.cpp:96 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 226 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "Show hidden files in Quick Browser" msgstr "Mostrer les fitchîs catchîs el foyteuse abeye" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 140 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 231 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "Maximum number of entries" msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 146 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 237 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Show bookmarks in KMenu" msgstr "Mostrer les rmåkes dins l' menu TDE" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 151 -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 242 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "Use the Quick Browser" msgstr "Eployî l' foteuse di fitchîs abeye" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156 -#: rc.cpp:108 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 247 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Optional Menus" msgstr "Menus opcionels" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 252 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Recently used applications" msgstr "Programes dierinnmint eployîs" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 165 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 256 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "Number of visible entries" msgstr "Nombe di veyåvès intrêyes" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171 -#: rc.cpp:117 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 262 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "Show most recently used applications rather than most frequently used" msgstr "Mostrer les programes dierinnmint eployîs purade ki les pus eployîs" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 180 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 267 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "The menu entries shown in the Favorites tab" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 271 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Whether the panel has been started before or not" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 276 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "When the applications were first seen by Kickoff" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 284 +#: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the KMenu button" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 185 -#: rc.cpp:123 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 289 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the Desktop button" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 190 -#: rc.cpp:126 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 294 +#: rc.cpp:195 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for Application, URL and special buttons" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 195 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 299 +#: rc.cpp:198 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the Quick Browser button" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200 -#: rc.cpp:132 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304 +#: rc.cpp:201 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the Window List button" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 205 -#: rc.cpp:135 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309 +#: rc.cpp:204 #, no-c-format msgid "Image tile for Kmenu button background" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 209 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:144 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 313 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:213 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color to use for Kmenu button background" msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 214 -#: rc.cpp:141 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 318 +#: rc.cpp:210 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image tile for Desktop button background" msgstr "Apontiaedje a vosse môde do fond do scribanne" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 223 -#: rc.cpp:147 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 327 +#: rc.cpp:216 #, no-c-format msgid "Image tile for Application, URL and special button backgrounds" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 227 -#: rc.cpp:150 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 331 +#: rc.cpp:219 #, no-c-format msgid "Color to use for Application, URL and special button backgrounds" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 232 -#: rc.cpp:153 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 336 +#: rc.cpp:222 #, no-c-format msgid "Image tile for Browser button background" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 236 -#: rc.cpp:156 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 340 +#: rc.cpp:225 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color to use for Browser button background" msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 241 -#: rc.cpp:159 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 345 +#: rc.cpp:228 #, no-c-format msgid "Image tile for Window List button background" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 245 -#: rc.cpp:162 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 349 +#: rc.cpp:231 #, no-c-format msgid "Color to use for Window List button background" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 254 -#: rc.cpp:165 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 358 +#: rc.cpp:234 #, no-c-format msgid "Use side image in Kmenu" msgstr "Eployî imådje di costé e menu TDE" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 259 -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 363 +#: rc.cpp:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use Tooltip in Kmenu" +msgstr "Eployî imådje di costé e menu TDE" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 368 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show searh field in Kmenu" +msgstr "Mostrer les tites des seccions dins l' menu TDE" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 373 +#: rc.cpp:243 #, no-c-format msgid "The name of the file to use as the side image in the TDE Menu" msgstr "Li no do fitchî imådje a-z eployî come imådje di cose e menu TDE" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 264 -#: rc.cpp:171 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 378 +#: rc.cpp:246 #, no-c-format msgid "" "The name of the file used as a tile to fill the height of TDE Menu that " "SidePixmapName does not cover" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 269 -#: rc.cpp:174 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 383 +#: rc.cpp:249 #, no-c-format msgid "Show text on the TDE Menu button" msgstr "Mostrer l' tecse sol boton do menu TDE" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 274 -#: rc.cpp:177 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 388 +#: rc.cpp:252 #, no-c-format msgid "Text to be shown on TDE Menu Button" msgstr "Li tecse a håyner sol boton do menu TDE" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 283 -#: rc.cpp:180 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 393 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "Custom TDE Menu Button Icon" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 402 +#: rc.cpp:258 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable icon mouse over effects" msgstr "Permete les efets vizuwels" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 288 -#: rc.cpp:183 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 407 +#: rc.cpp:261 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show icons in mouse over effects" msgstr "Håyner les _imådjetes dins les menus" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 293 -#: rc.cpp:186 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 412 +#: rc.cpp:264 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show text in mouse over effects" msgstr "Mostrer l' tecse avou ls imådjetes ezès bårs ås usteyes " -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 298 -#: rc.cpp:189 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 417 +#: rc.cpp:267 #, no-c-format msgid "" "Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304 -#: rc.cpp:192 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 423 +#: rc.cpp:270 #, no-c-format msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309 -#: rc.cpp:195 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 428 +#: rc.cpp:273 #, no-c-format msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 314 -#: rc.cpp:198 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 433 +#: rc.cpp:276 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable background tiles" msgstr "Mete &en alaedje li fond" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 319 -#: rc.cpp:201 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 438 +#: rc.cpp:279 #, no-c-format msgid "The margin between panel icons and the panel border" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 324 -#: rc.cpp:204 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 443 +#: rc.cpp:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels" +msgstr "Mostrer l' tecse sol boton do menu TDE" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 448 +#: rc.cpp:285 #, no-c-format msgid "" "Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the " @@ -469,14 +652,14 @@ msgid "" "turns this off." msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 329 -#: rc.cpp:207 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 453 +#: rc.cpp:288 #, no-c-format msgid "Font for the buttons with text." msgstr "Fonte po les botons avou do tecse." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 334 -#: rc.cpp:210 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 458 +#: rc.cpp:291 #, no-c-format msgid "Text color for the buttons." msgstr "Coleur do tecse po les botons." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po index 03902dffe90..ed4103d7440 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 03:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po index 978cb65a33b..e56009148ef 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,7 +22,8 @@ msgid "Settings" msgstr "Apontiaedjes" #: prefmenu.cpp:248 -msgid "Control Center" +#, fuzzy +msgid "Trinity Control Center" msgstr "Cinte di controle" #: prefmenu.cpp:266 diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po index 92dce713367..b716ad103b2 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po @@ -6,20 +6,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_recentdocs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: recentdocsmenu.cpp:53 +#: recentdocsmenu.cpp:55 msgid "Clear History" msgstr "Netyî l' Istwere" -#: recentdocsmenu.cpp:60 +#: recentdocsmenu.cpp:61 msgid "No Entries" msgstr "Nole intrêye" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po index 4b18edd8203..ac5898d1aa1 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po index 30a10b745a6..513640ba1d4 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_systemmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po index bcd39fa97e7..42b4d1e4bb0 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkonq.po index d79ad270152..ed147f8e171 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkonq.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkonq.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:29+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -110,12 +111,12 @@ msgstr "

Vos n' avoz nén des permissions assez po lére %1

" msgid "

%1 does not seem to exist anymore

" msgstr "

I shonnreut ki %1 n' egzistêye pus

" -#: konq_dirpart.cc:491 +#: konq_dirpart.cc:495 #, c-format msgid "Search result: %1" msgstr "Rizultat do cweraedje: %1" -#: konq_operations.cc:269 +#: konq_operations.cc:271 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this item?\n" @@ -124,11 +125,11 @@ msgstr "" "Voloz vs po do bon disfacer ci cayet la?\n" "Voloz vs po do bon disfacer ces %n cayets la?" -#: konq_operations.cc:271 +#: konq_operations.cc:273 msgid "Delete Files" msgstr "Disfacer Fitchîs" -#: konq_operations.cc:278 +#: konq_operations.cc:280 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to shred this item?\n" @@ -137,15 +138,15 @@ msgstr "" "Voloz ve po do bon distrure ci cayet la?\n" "Voloz vs po do bon distrure ces %n cayets la?" -#: konq_operations.cc:280 +#: konq_operations.cc:282 msgid "Shred Files" msgstr "Distrure Fitchîs" -#: konq_operations.cc:281 +#: konq_operations.cc:283 msgid "Shred" msgstr "Distrure" -#: konq_operations.cc:288 +#: konq_operations.cc:290 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" @@ -154,130 +155,130 @@ msgstr "" "Voloz vs po do bon taper ci cayet la å batch?\n" "Voloz ve po do bon taper ces %n cayets la å batch?" -#: konq_operations.cc:290 +#: konq_operations.cc:292 msgid "Move to Trash" msgstr "Taper å Batch" -#: konq_operations.cc:291 +#: konq_operations.cc:293 msgid "" "_: Verb\n" "&Trash" msgstr "&Batch" -#: konq_operations.cc:342 +#: konq_operations.cc:344 msgid "You cannot drop a folder on to itself" msgstr "Vos n' poloz nén bodjî on ridant so lu minme" -#: konq_operations.cc:388 +#: konq_operations.cc:390 msgid "File name for dropped contents:" msgstr "No d' fitchî po çou k' est bodjî:" -#: konq_operations.cc:567 +#: konq_operations.cc:575 msgid "&Move Here" msgstr "&Bodjî Chal" -#: konq_operations.cc:569 +#: konq_operations.cc:577 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copyî Chal" -#: konq_operations.cc:570 +#: konq_operations.cc:578 msgid "&Link Here" msgstr "&Loyî Chal" -#: konq_operations.cc:572 +#: konq_operations.cc:580 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Prinde come I&mådje di Fond" -#: konq_operations.cc:574 +#: konq_operations.cc:582 msgid "C&ancel" msgstr "&Rinoncî" -#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +#: konq_operations.cc:736 konq_operations.cc:738 konq_operations.cc:740 msgid "New Folder" msgstr "Novea ridant" -#: konq_operations.cc:733 +#: konq_operations.cc:741 msgid "Enter folder name:" msgstr "Tapez li no do ridant:" -#: konq_popupmenu.cc:471 +#: konq_popupmenu.cc:501 msgid "&Open" msgstr "&Drovi" -#: konq_popupmenu.cc:471 +#: konq_popupmenu.cc:501 msgid "Open in New &Window" msgstr "Drovi en on novea &purnea" -#: konq_popupmenu.cc:478 +#: konq_popupmenu.cc:508 msgid "Open the trash in a new window" msgstr "Drovi li batch dins on novea purnea" -#: konq_popupmenu.cc:480 +#: konq_popupmenu.cc:510 msgid "Open the medium in a new window" msgstr "Drovi l' media dins on novea purnea" -#: konq_popupmenu.cc:482 +#: konq_popupmenu.cc:512 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Drovi li documint dins on novea purnea" -#: konq_popupmenu.cc:501 +#: konq_popupmenu.cc:531 msgid "Create &Folder..." msgstr "Fé on r&idant..." -#: konq_popupmenu.cc:508 +#: konq_popupmenu.cc:538 msgid "&Restore" msgstr "&Rapexhî" -#: konq_popupmenu.cc:579 +#: konq_popupmenu.cc:609 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Vudî l' batch" -#: konq_popupmenu.cc:601 +#: konq_popupmenu.cc:631 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Fé ene &rimåke po ci pådje ci" -#: konq_popupmenu.cc:603 +#: konq_popupmenu.cc:633 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Fé ene &rimåke po ci eplaeçmint ci" -#: konq_popupmenu.cc:606 +#: konq_popupmenu.cc:636 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Fé ene &rimåke po ç' ridant ci" -#: konq_popupmenu.cc:608 +#: konq_popupmenu.cc:638 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Fé ene &rimåke po ç' hårdêye ci" -#: konq_popupmenu.cc:610 +#: konq_popupmenu.cc:640 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Fé ene &rimåke po ç' fitchî ci" -#: konq_popupmenu.cc:858 +#: konq_popupmenu.cc:894 msgid "&Open With" msgstr "&Drovi avou" -#: konq_popupmenu.cc:888 +#: konq_popupmenu.cc:924 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "Drovi avou %1" -#: konq_popupmenu.cc:902 +#: konq_popupmenu.cc:938 msgid "&Other..." msgstr "&Ôte..." -#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +#: konq_popupmenu.cc:942 konq_popupmenu.cc:949 msgid "&Open With..." msgstr "&Drovi avou..." -#: konq_popupmenu.cc:933 +#: konq_popupmenu.cc:969 msgid "Ac&tions" msgstr "A&ccions" -#: konq_popupmenu.cc:967 +#: konq_popupmenu.cc:1003 msgid "&Properties" msgstr "&Prôpietés" -#: konq_popupmenu.cc:981 +#: konq_popupmenu.cc:1017 msgid "Share" msgstr "Pårtaedjî" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libtaskbar.po index 36ef44acfb8..ea1e16b5737 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,75 +20,135 @@ msgstr "" #. i18n: file taskbar.kcfg line 11 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "Show windows from all desktops" -msgstr "Mostrer les purneas di tos les scribannes" +msgid "Use the global taskbar configuration" +msgstr "" #. i18n: file taskbar.kcfg line 12 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" +"Turning this option off will cause the taskbar to ignore the global taskbar " +"configuration, instead using a specific configuration for that particular " +"taskbar." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 17 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " +"rearranged using drag and drop." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 21 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Show windows from all desktops" +msgstr "Mostrer les purneas di tos les scribannes" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 22 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only " -"the windows on the current desktop. \\n\\nBy default, this option is selected " -"and all windows are shown." +"the windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " +"windows are shown." msgstr "" "Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va seulmint " "mostrer les purneas ki sont sol minme sicribanne ki l' ci do moumint.\\n\\nLi " "prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et d' mostrer tos les " "purneas." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 26 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Cycle through windows with mouse wheel" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 27 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enabling this option causes the taskbar to cycle through the current list of " +"windows when using the mouse wheel" +msgstr "" +"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè on boton ki, cwand " +"il est clitchî, mostere èn aspitant menu avou ene djivêye di tos les purneas " +"k' i gn a." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 31 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Show only minimized windows" msgstr "Mostrer seulmint les purneas å pus ptit" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 17 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format +#. i18n: file taskbar.kcfg line 32 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select this option if you want the taskbar to display only " -"minimized windows. \\n\\nBy default, this option is not selected and the " -"taskbar will show all windows." +"minimized windows. By default, this option is not selected and the taskbar will " +"show all windows." msgstr "" "Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye seulmint " "les purneas ki sont metous å pus ptit.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est " "d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer tos les purneas." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 22 -#: rc.cpp:15 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 37 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Never" msgstr "Måy" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 25 -#: rc.cpp:18 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 40 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "When Taskbar Full" msgstr "Cwand l' bår des bouyes est plinne" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 28 -#: rc.cpp:21 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 43 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Always" msgstr "Tofer" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 32 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 47 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Display:" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 48 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose taskbar display mode among Icons and text, " +"Text only and Icons only" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 63 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Group similar tasks:" msgstr "Mete eshonne les rshonnantès bouyes:" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 33 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format +#. i18n: file taskbar.kcfg line 64 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " "window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " "that group. This can be especially useful with the Show all windows " -"option.\\n\\nYou can set the taskbar to Never " +"option. You can set the taskbar to Never " "group windows, to Always group windows or to group windows " -"only When the Taskbar is Full.\\n\\nBy default the taskbar " -"groups windows when it is full." +"only When the Taskbar is Full. By default the taskbar groups " +"windows when it is full." msgstr "" "Li bår des bouyes pout mete eshonne dins on minme boton les purneas rshonnants. " "Cwand onk di ces botons ki rshonne sacwants purneas est clitchî, on menu " @@ -98,84 +159,99 @@ msgstr "" "plinne.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' mete les purneas eshonne " "cwand l' bår des bouyes est plinne." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 37 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 69 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Any" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 72 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Only Stopped" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 75 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Only Running" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 79 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show tasks with state:" +msgstr "Mostrer l' djivêye des bouyes" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 80 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "" +"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " +"Select Any to show all tasks regardless of current state." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 84 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Sort windows by desktop" msgstr "Relére les purneas pa scribanne" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 38 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format +#. i18n: file taskbar.kcfg line 85 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\\n\\nBy default this option is selected." +"desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" "Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè les purneas " "d' après l' ôre des scribannes k' i sont dvins.\\n\\nLi prémetowe dujhance " "c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 42 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 89 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Sort windows by application" msgstr "Relére les purneas pa programe" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 43 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#. i18n: file taskbar.kcfg line 90 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by " -"application.\\n\\nBy default this option is selected." +"application. By default this option is selected." msgstr "" "Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè les purneas " "d' après l' ôre des programes.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse " "tchuze ci metowe." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 47 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show application icons" -msgstr "Mostrer les imådjetes des programes" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 48 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " -"in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected." -msgstr "" -"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe " -"håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\\n\\nLi prémetowe dujhance " -"c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 64 -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 106 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Show windows from all screens" msgstr "Mostrer les purneas di totes les waitroûles" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 65 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format +#. i18n: file taskbar.kcfg line 107 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\\n\\nBy default, " -"this option is selected and all windows are shown." +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, this " +"option is selected and all windows are shown." msgstr "" "Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va seulmint " "mostrer les purneas ki sont sol minme waitroûle Xinerama ki l' bår des " "bouyes.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et " "d' mostrer tos les purneas." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 74 -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 116 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "Show window list button" msgstr "Mostrer l' boton pol djivêye des purneas" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 75 -#: rc.cpp:57 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 117 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -185,98 +261,98 @@ msgstr "" "il est clitchî, mostere èn aspitant menu avou ene djivêye di tos les purneas " "k' i gn a." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 87 -#: rc.cpp:60 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 129 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "Show Task List" msgstr "Mostrer l' djivêye des bouyes" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 90 -#: rc.cpp:63 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 132 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Show Operations Menu" msgstr "Mostrer l' menu des operåcions" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 93 -#: rc.cpp:66 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 135 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Dispierter, rimonter ou mete å pus ptit l' bouye" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 96 -#: rc.cpp:69 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 138 +#: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Activate Task" msgstr "Dispierter l' bouye" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 99 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 141 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "Raise Task" msgstr "Rimonter l' bouye" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 102 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 144 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Lower Task" msgstr "Baxhî l' bouye" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 105 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 147 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "Minimize Task" msgstr "Mete li bouye å pus ptit" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 108 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 150 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Evoyî sol sicribanne do moumint" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 111 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 153 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "Close Task" msgstr "Clôre li bouye" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 117 -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 159 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Mouse button actions" msgstr "Accions des botons del sori" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 125 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 167 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "" "The number of times to blink a taskbar button when a window asks for attention. " "Setting this to 1000 or greater causes the button to blink forever." msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 130 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 172 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 131 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format +#. i18n: file taskbar.kcfg line 173 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames for " -"each entry in the taskbar. \\n\\nBy default, this option is off." +"each entry in the taskbar. By default, this option is off." msgstr "" "Mete cisse tchuze ci frè dessiner des cådes åtoû d' tchaeke intrêye del bår des " "bouyes.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 135 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 177 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "Draw taskbar text with a halo around it" msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 136 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 178 +#: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has an " @@ -284,20 +360,20 @@ msgid "" "dark panel backgrounds, it is slower." msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 140 -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 182 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 144 -#: rc.cpp:108 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 186 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 145 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 187 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "" "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " @@ -307,14 +383,14 @@ msgid "" "desktop is activated, respectively.

" msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 149 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 191 +#: rc.cpp:156 #, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" msgstr "Lårdjeur del mådje di hintche e picsels" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 150 -#: rc.cpp:117 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 192 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "" "A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is determined " @@ -322,56 +398,56 @@ msgid "" "not exceed this value in any dimension." msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 154 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 196 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 155 -#: rc.cpp:123 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 197 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar buttons " "text and background." msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 158 -#: rc.cpp:126 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 200 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Color to use for active task button text" msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 160 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 202 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " "active at the moment." msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 163 -#: rc.cpp:132 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 205 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "Color to use for inactive tasks button text" msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 165 -#: rc.cpp:135 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 207 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other than " "active." msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 168 -#: rc.cpp:138 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 210 +#: rc.cpp:180 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color to use for taskbar buttons background" msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 170 -#: rc.cpp:141 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 212 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." msgstr "" @@ -384,28 +460,50 @@ msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes" msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "Intrêye di dvant del bår des bouyes" -#: taskcontainer.cpp:623 taskcontainer.cpp:1600 +#: taskcontainer.cpp:728 taskcontainer.cpp:1840 msgid "modified" msgstr "candjî" -#: taskcontainer.cpp:1517 +#: taskcontainer.cpp:1281 +msgid "Move to Beginning" +msgstr "" + +#: taskcontainer.cpp:1286 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: taskcontainer.cpp:1291 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: taskcontainer.cpp:1296 +msgid "Move to End" +msgstr "" + +#: taskcontainer.cpp:1754 msgid "Loading application ..." msgstr "Tcherdjaedje do programe..." -#: taskcontainer.cpp:1581 +#: taskcontainer.cpp:1821 msgid "On all desktops" msgstr "So tos les scribannes" -#: taskcontainer.cpp:1586 +#: taskcontainer.cpp:1826 #, c-format msgid "On %1" msgstr "So %1" -#: taskcontainer.cpp:1592 +#: taskcontainer.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Requesting attention" msgstr "Dji dmande des infôrmåcions sol protocole..." -#: taskcontainer.cpp:1598 +#: taskcontainer.cpp:1838 msgid "Has unsaved changes" msgstr "A des candjmints nén schapés" + +#~ msgid "Show application icons" +#~ msgstr "Mostrer les imådjetes des programes" + +#~ msgid "Select this option if you want window icons to appear along with their titles in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected." +#~ msgstr "Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/lockout.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/lockout.po index 66866cd5234..2beb5646490 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/lockout.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/lockout.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lockout\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:30+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/nsplugin.po index f840f9e98ee..0c095fe73d2 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/nsplugin.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/nsplugin.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,42 +55,42 @@ msgstr "Dji tchedje li tchôke-divins di Netscape po %1" msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' tchôke-divins di Netscape po %1" -#: pluginscan.cpp:200 +#: pluginscan.cpp:201 msgid "Netscape plugin mimeinfo" msgstr "Infôrmåcion do tchôke-divins di Netscape" -#: pluginscan.cpp:235 +#: pluginscan.cpp:241 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Tchôke-divins sins no" -#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 +#: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Håyneu des tchôke-divins di Netscape" -#: pluginscan.cpp:514 +#: pluginscan.cpp:521 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "Mostrer l' avançmint e l' eterface grafike" -#: pluginscan.cpp:521 +#: pluginscan.cpp:528 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" -#: viewer/nsplugin.cpp:819 +#: viewer/nsplugin.cpp:818 #, c-format msgid "Submitting data to %1" msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1" -#: viewer/nsplugin.cpp:838 +#: viewer/nsplugin.cpp:837 #, c-format msgid "Requesting %1" msgstr "Dji dmande %1" -#: viewer/viewer.cpp:280 +#: viewer/viewer.cpp:257 msgid "" "There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " "sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." msgstr "" -#: viewer/viewer.cpp:284 +#: viewer/viewer.cpp:261 msgid "Error Connecting to DCOP Server" msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu DCOP." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdefontinst.po index 53cecf8cab3..392197ca438 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdefontinst.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdefontinst.po @@ -6,21 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefontinst\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 01:46+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:87 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:88 msgid "TDE Font Installer" msgstr "Astaleu d' fontes di TDE" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:90 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:91 #, fuzzy msgid "" "GUI front end to the fonts:/ ioslave.\n" @@ -29,36 +30,36 @@ msgstr "" "Eterface grafile po les fontes, ioslave.\n" "© 2000 - 2007 Craig Drummond" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:92 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:93 msgid "Developer and maintainer" msgstr "Programeu et mintneu" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:157 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:220 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:158 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:221 #, fuzzy msgid "Add Fonts..." msgstr "Radjouter fontes" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:172 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:173 msgid "" "The fonts shown are your personal fonts." "
To see (and install) system-wide fonts, click on the \"Administrator Mode\" " "button below." msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:213 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:214 #, fuzzy msgid "Show Bitmap Fonts" msgstr "Fonte bitmap SNF" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:234 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:235 msgid "Configure..." msgstr "Apontyî..." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:238 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:239 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:317 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:318 msgid "" "

Font Installer

" "

This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.

" @@ -67,7 +68,7 @@ msgid "" "simply copy one into the folder.

" msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:324 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:325 msgid "" "

Font Installer

" "

This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.

" @@ -80,19 +81,19 @@ msgid "" "Mode\" button to run this module as \"root\".

" msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:421 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:422 msgid "Add Fonts" msgstr "Radjouter fontes" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431 msgid "You did not select anything to delete." msgstr "Vos n' avoz rén tchoezi po disfacer." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431 msgid "Nothing to Delete" msgstr "I n  a rén a disfacer" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:454 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455 msgid "" "Do you really want to delete\n" " '%1'?" @@ -100,11 +101,11 @@ msgstr "" "Voloz v' po do bon disfacer\n" " «%1»?" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:456 msgid "Delete Font" msgstr "Disfacer fonte" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:459 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this font?\n" @@ -113,21 +114,21 @@ msgstr "" "Voloz vs po do bon disfacer %n?\n" "Voloz vs po do bon disfacer ces %n fontes la?" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:461 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:462 msgid "Delete Fonts" msgstr "Disfacer fontes" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:535 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536 msgid "" "There are no printable fonts.\n" "You can only print non-bitmap fonts." msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:537 msgid "Cannot Print" msgstr "Dji n' sai imprimer" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:561 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: One Font\n" @@ -136,11 +137,11 @@ msgstr "" "%n fonte\n" "%n fontes" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:581 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:582 msgid "(%1 Total)" msgstr "(%1 totå)" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:584 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: One Family\n" @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "" "On Fitchî\n" "%n Fitchîs" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:611 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:612 msgid "" "

Please note that any open applications will need to be restarted in order " "for any changes to be noticed." @@ -158,13 +159,13 @@ msgid "" "function on any newly installed fonts.)

" msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:615 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:616 msgid "" "Please note that any open applications will need to be restarted in order for " "any changes to be noticed." msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:618 viewpart/FontViewPart.cpp:244 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:619 viewpart/FontViewPart.cpp:244 msgid "Success" msgstr "Succès" @@ -288,6 +289,52 @@ msgstr "Mete a djoû" msgid "Do Not Update" msgstr "Èn nén eployî" +#: lib/FcEngine.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" +msgstr "" +"AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZzåÅçÇéÉèÈîÎôÔûÛ0123456789" + +#: lib/FcEngine.cpp:576 +msgid "ERROR: Could not determine font's name." +msgstr "AROKE: Dji n' pou trover l' no del fonte." + +#: lib/FcEngine.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1 [1 pixel]\n" +"%1 [%n pixels]" +msgstr "" +"%2 [%n picsel]\n" +"%2 [%n picsels]" + +#: lib/FcEngine.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "" +"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n" +"The quick brown fox jumps over the lazy dog" +msgstr "" +"Mi trûte a les balzins, co mî ki l' grijhe cawe di m' pôve fayé vexhåd!" + +#: lib/FcEngine.cpp:711 +msgid "" +"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n" +"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:716 +msgid "" +"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n" +"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Numbers and characters\n" +"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" +msgstr "Name=0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" + #: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:287 msgid "General" msgstr "Djenerå" @@ -417,52 +464,6 @@ msgstr "" "Mande escuzes mins vos n' poloz nén rilomer, displaecî, copyî nerén disfacer ni " "«%1» nerén «%2»." -#: lib/FcEngine.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" -msgstr "" -"AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZzåÅçÇéÉèÈîÎôÔûÛ0123456789" - -#: lib/FcEngine.cpp:576 -msgid "ERROR: Could not determine font's name." -msgstr "AROKE: Dji n' pou trover l' no del fonte." - -#: lib/FcEngine.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1 [1 pixel]\n" -"%1 [%n pixels]" -msgstr "" -"%2 [%n picsel]\n" -"%2 [%n picsels]" - -#: lib/FcEngine.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "" -"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog" -msgstr "" -"Mi trûte a les balzins, co mî ki l' grijhe cawe di m' pôve fayé vexhåd!" - -#: lib/FcEngine.cpp:711 -msgid "" -"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n" -"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:716 -msgid "" -"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n" -"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:721 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Numbers and characters\n" -"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" -msgstr "Name=0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" - #: viewpart/FontPreview.cpp:92 #, fuzzy msgid " No preview available" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po index 57637e6d81c..885ec23b07e 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_finger.po index 05907450ea1..345960c0f96 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_finger.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_finger\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-06 02:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,4 +34,5 @@ msgstr "Dji n' a nén trové li scripe perl tdeio_finger." #: tdeio_finger.cpp:218 msgid "tdeio_finger CSS script not found. Output will look ugly." msgstr "" -"Dji n' a nén trové li scripe CSS tdeio_finger. Li rexhowe ni srè nén foirt bele." +"Dji n' a nén trové li scripe CSS tdeio_finger. Li rexhowe ni srè nén foirt " +"bele." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_fish.po index 691a199bdde..8e54c4cf4f2 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_fish.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_fish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_home.po index cd229137928..de42d41cce6 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_home.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_home\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-29 08:00+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_mac.po index f0dc74ea2ef..9d020934a45 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_mac.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-27 08:24+0100\n" "Last-Translator: Djan Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_nfs.po index caedd0ac159..26f8b2b4013 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_nfs.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_nfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_print.po index 82f6bfcf074..354e107b9fa 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_print.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_print\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-06 03:09+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -83,14 +84,14 @@ msgstr "Dji n' sai determiner li sôre di sourdant po %1." msgid "Unable to retrieve printer information for %1." msgstr "Dji n' sai aveur des informåcions sol sicrirece po %1." -#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 tdeio_print.cpp:825 -#: tdeio_print.cpp:896 +#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 +#: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896 #, c-format msgid "Unable to load template %1" msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' modele %1" -#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 tdeio_print.cpp:697 -#: tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736 +#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 +#: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736 #, c-format msgid "Properties of %1" msgstr "Prôpietés di %1" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_remote.po index 476eea97a62..f799f2f0282 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_remote.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -6,16 +6,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_remote\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "Radjouter on ridants rantoele" + #: tdeio_remote.cpp:34 msgid "Protocol name" msgstr "No do Protocole" @@ -23,7 +28,3 @@ msgstr "No do Protocole" #: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36 msgid "Socket name" msgstr "No do Soket" - -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "Radjouter on ridants rantoele" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_settings.po index d7fb302c1f4..5bc60e151ed 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_settings.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_system.po index 9c517875354..3e61ec04ad9 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_system.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_system\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:10+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_tar.po index 21892446345..b921ffe634b 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_tar.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:08+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po index 5b760df44cd..3d721c80e7b 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -4,50 +4,51 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:14+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: thumbnail.cpp:174 +#: thumbnail.cpp:175 msgid "No MIME Type specified." msgstr "Pont d' sôre MIME sipecifieye." -#: thumbnail.cpp:184 +#: thumbnail.cpp:185 msgid "No or invalid size specified." msgstr "Pont d' grandeu specifeye oudonbén ele ni clope nén." -#: thumbnail.cpp:265 +#: thumbnail.cpp:266 msgid "No plugin specified." msgstr "Pont d' tchôke divins specifyî." -#: thumbnail.cpp:283 +#: thumbnail.cpp:284 #, c-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "Dji n' sai tcherdjî ThumbCreator %1" -#: thumbnail.cpp:291 +#: thumbnail.cpp:292 #, c-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Dji n' sai ahiver ene prévuwe po %1" -#: thumbnail.cpp:358 +#: thumbnail.cpp:359 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "L' ahivaedje d' ene prévuwe a fwait berwete." -#: thumbnail.cpp:373 +#: thumbnail.cpp:374 msgid "Could not write image." msgstr "Dji n' a sepou scrire ene imådje." -#: thumbnail.cpp:398 +#: thumbnail.cpp:399 #, c-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "L' ataetchmint al pårt di pårtaedjeye memwere %1 a fwait berwete" -#: thumbnail.cpp:403 +#: thumbnail.cpp:404 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "L' imådje est trop grande pol pårt di pårtaedjeye memwere" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_trash.po index fa902b6c418..2d499a0a3ca 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_trash.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -6,43 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_trash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ktrash.cpp:30 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "Vudî l' batch di çou k' i gn a dvins" - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "Rapexhî on fitchî evoyî å batch et l' mete a s' plaece di dvant" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "Ignored" -msgstr "Passé houte" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "ktrash" -msgstr "ktrash" - -#: ktrash.cpp:43 -msgid "" -"Helper program to handle the TDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\"" -msgstr "" -"Programe aideu po manaedjî l' batch å mannestés di TDE\n" -"Note: po taper des fitchîs å batch, n' eployîs nén «ktrash» mins «kfmclient " -"move 'eplaeçmint' trash:/» (avou «eplaeçmint» li tchmin avou l' no do fitchî a " -"taper å batch)." - #: tdeio_trash.cpp:46 msgid "Protocol name" msgstr "No do protocole" @@ -51,13 +25,13 @@ msgstr "No do protocole" msgid "Socket name" msgstr "No do soket" -#: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349 -#: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523 +#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316 +#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522 #, c-format msgid "Malformed URL %1" msgstr "Hårdêye (URL) må fwaite %1." -#: tdeio_trash.cpp:116 +#: tdeio_trash.cpp:115 msgid "" "The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " "item to its original location. You can either recreate that directory and use " @@ -67,7 +41,7 @@ msgstr "" "cayet ci viè si plaece di dvant. Vos ploz soeye-t i rifé l' ridant et rinonder " "l' rapexhaedje, oudonbén saetchî l' cayet a ene ôte plaece pol rapexhî." -#: tdeio_trash.cpp:145 +#: tdeio_trash.cpp:144 msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "Ci fitchî la est ddja å batch." @@ -82,3 +56,30 @@ msgstr "Li tchmin d' oridjinne" #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56 msgid "Date of Deletion" msgstr "Date di disfaçaedje" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "Vudî l' batch di çou k' i gn a dvins" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "Rapexhî on fitchî evoyî å batch et l' mete a s' plaece di dvant" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "Passé houte" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "ktrash" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the TDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"Programe aideu po manaedjî l' batch å mannestés di TDE\n" +"Note: po taper des fitchîs å batch, n' eployîs nén «ktrash» mins «kfmclient " +"move 'eplaeçmint' trash:/» (avou «eplaeçmint» li tchmin avou l' no do fitchî a " +"taper å batch)." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeprint_part.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeprint_part.po index 92c038f3910..aef35e2f5c9 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeprint_part.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeprint_part.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint_part\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:26+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdescreensaver.po index 8d996a16794..0d1c8e51345 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdescreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Apontiaedje do spårgneu noere waitroûle" msgid "Color:" msgstr "Coleur:" -#: random.cpp:41 +#: random.cpp:42 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" @@ -38,34 +39,34 @@ msgstr "" "Enonde on spårgneu d' waitroûle a l' astcheyance.\n" "Tos les årgumints (såf «-setup») sont passés å spårgneu d' waitroûle." -#: random.cpp:48 +#: random.cpp:49 msgid "Start a random TDE screen saver" msgstr "Enonde on spårgneu d' waitroûle di TDE a l' astcheyance" -#: random.cpp:54 +#: random.cpp:55 msgid "Setup screen saver" msgstr "Apontiaedje do spårgneu d' waitroûle" -#: random.cpp:55 +#: random.cpp:56 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Håyner en on dné purnea" -#: random.cpp:56 +#: random.cpp:57 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Enonder so tote li waitroûle" -#: random.cpp:66 +#: random.cpp:104 msgid "Random screen saver" msgstr "Sipårgneu d' waitroûle a l' astcheyance" -#: random.cpp:215 +#: random.cpp:261 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "Apontiaedje do spårgneu d' waitroûle a l' astcheyance" -#: random.cpp:222 +#: random.cpp:268 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "Eployî des spårgneus d' waitroûle OpenGL" -#: random.cpp:225 +#: random.cpp:271 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "Eployî des spårgneus d' waitroûle ki ctoirdèt l' waitroûle" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po index 37953fa2ce2..e026fc4e7e6 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_keramik_config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdesud.po index 53dbd204f6f..a11884c0ec0 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdesud.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdesud.po @@ -13,25 +13,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 11:09+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: tdesud.cpp:251 +#: tdesud.cpp:254 msgid "TDE su daemon" msgstr "Démon «su» po TDE" -#: tdesud.cpp:252 +#: tdesud.cpp:255 msgid "Daemon used by tdesu" msgstr "Démon eployî pa tdesu (po divni «root» cwand nd a mezåjhe)" -#: tdesud.cpp:255 +#: tdesud.cpp:258 msgid "Author" msgstr "Oteur" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmconfig.po index 088dddc36e6..50f01b234f1 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:16+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,11 +35,11 @@ msgstr "" "s' fwait tot-z enondant on programe (come xsetroot) a pårti do scripe diné dins " "l' tchuze Setup= do fitchî tdmrc (å pus sovint li scripe ça serè Xsetup)." -#: tdm-appear.cpp:71 +#: tdm-appear.cpp:77 msgid "&Greeting:" msgstr "&Bénvnowe:" -#: tdm-appear.cpp:76 +#: tdm-appear.cpp:82 msgid "" "This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice " "greeting or information about the operating system here." @@ -69,36 +70,36 @@ msgstr "" "
  • %m -> li sôre d' éndjin (éndloreye)
  • " "
  • %% -> on % seu
  • " -#: tdm-appear.cpp:95 +#: tdm-appear.cpp:101 msgid "Logo area:" msgstr "Redjon d' l' imådjete:" -#: tdm-appear.cpp:99 +#: tdm-appear.cpp:105 msgid "" "_: logo area\n" "&None" msgstr "&Nole" -#: tdm-appear.cpp:100 +#: tdm-appear.cpp:106 msgid "Show cloc&k" msgstr "Mostrer l' ôrlod&je" -#: tdm-appear.cpp:101 +#: tdm-appear.cpp:107 msgid "Sho&w logo" msgstr "Mostrer l' &imådjete" -#: tdm-appear.cpp:113 +#: tdm-appear.cpp:119 msgid "" "You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all." msgstr "" "Vos ploz tchoezi di håyner ene imådjete da vosse (loukîz pus bas), l' eure, " "oudonbén nole imådjete." -#: tdm-appear.cpp:119 +#: tdm-appear.cpp:125 msgid "&Logo:" msgstr "&Imådjete:" -#: tdm-appear.cpp:129 +#: tdm-appear.cpp:135 msgid "" "Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop " "an image onto this button (e.g. from Konqueror)." @@ -106,79 +107,98 @@ msgstr "" "Clitchîz chal po tchoezi ene imådjete po TDM håyner. Vos ploz eto saetchî et " "s' saetchî ene imådje dizo ç' boton ci (a pårti di Konqueror, metans)." -#: tdm-appear.cpp:141 +#: tdm-appear.cpp:147 msgid "Position:" msgstr "Eplaeçmint:" -#: tdm-appear.cpp:144 +#: tdm-appear.cpp:150 msgid "&X:" msgstr "&X:" -#: tdm-appear.cpp:151 +#: tdm-appear.cpp:157 msgid "&Y:" msgstr "&Y:" -#: tdm-appear.cpp:158 +#: tdm-appear.cpp:164 msgid "" "Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's " "center." msgstr "" "Chal vos specifyîz les cowordonêyes do cinte del divize d' elodjaedje." -#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84 +#: tdm-appear.cpp:179 +msgid "None" +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:180 +msgid "Trinity compositor" +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Compositor:" +msgstr "Eplaeçmint:" + +#: tdm-appear.cpp:185 +msgid "" +"Choose a compositor to be used in TDM. Note that the chosen compositor will " +"continue to run after login." +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84 msgid "" msgstr "" -#: tdm-appear.cpp:176 +#: tdm-appear.cpp:193 msgid "GUI s&tyle:" msgstr "&Stîle do GUI:" -#: tdm-appear.cpp:180 +#: tdm-appear.cpp:197 msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only." msgstr "" "Vos ploz chal tchoezi on stîle di GUI d' båze ki serè eployî ki pa TDM." -#: tdm-appear.cpp:189 +#: tdm-appear.cpp:206 msgid "&Color scheme:" msgstr "&Arindjmint des coleurs:" -#: tdm-appear.cpp:193 +#: tdm-appear.cpp:210 msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only." msgstr "" "Vos ploz chal tchoezi on stîle d' arindjmint d' coleur di båze ki serè eployî " "ki pa TDM." -#: tdm-appear.cpp:199 +#: tdm-appear.cpp:216 msgid "No Echo" msgstr "Pont d' echo" -#: tdm-appear.cpp:200 +#: tdm-appear.cpp:217 msgid "One Star" msgstr "Ene sitoele" -#: tdm-appear.cpp:201 +#: tdm-appear.cpp:218 msgid "Three Stars" msgstr "Troes stoeles" -#: tdm-appear.cpp:202 +#: tdm-appear.cpp:219 msgid "Echo &mode:" msgstr "&Mode echo:" -#: tdm-appear.cpp:206 +#: tdm-appear.cpp:223 msgid "" "You can choose whether and how TDM shows your password when you type it." msgstr "" "Vos ploz tchoezi si et comint TDM mostere vosse sicret cwand vos l' tapez." -#: tdm-appear.cpp:212 +#: tdm-appear.cpp:229 msgid "Locale" msgstr "Locåle" -#: tdm-appear.cpp:218 +#: tdm-appear.cpp:235 msgid "Languag&e:" msgstr "&Lingaedje:" -#: tdm-appear.cpp:223 +#: tdm-appear.cpp:240 msgid "" "Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a " "user's personal settings; that will take effect after login." @@ -186,11 +206,31 @@ msgstr "" "Vos ploz tchoezi chal li lingaedje eployî pa TDM. Cisse tchuze ni candje nén " "les tchuzes prôpes a -z on uzeu. Ele rotrè après s' esse elodjî." -#: tdm-appear.cpp:264 +#: tdm-appear.cpp:247 +msgid "Secure Attention Key" +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:250 +msgid "Enable Secure Attention Key" +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:258 +msgid "" +"Secure Attention Key support is not available on your system. Please check for " +"the presence of evdev and uinput." +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:262 +msgid "" +"Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing " +"measure." +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:303 msgid "without name" msgstr "sins no" -#: tdm-appear.cpp:405 +#: tdm-appear.cpp:444 msgid "" "There was an error loading the image:\n" "%1\n" @@ -200,12 +240,12 @@ msgstr "" "%1\n" "Ele ni srè nén schapêye." -#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488 -#, c-format -msgid "Welcome to %s at %n" +#: tdm-appear.cpp:506 tdm-appear.cpp:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %n" msgstr "Bénvnowe so %s a %n" -#: tdm-appear.cpp:504 +#: tdm-appear.cpp:578 msgid "" "

    TDM - Appearance

    Here you can configure the basic appearance of the " "TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc." @@ -261,31 +301,31 @@ msgstr "" "Si vos clitchîz cisse boesse ci et ki vosse sierveu a l' sitindaedje Xft, les " "fontes vont esse discrenlêyes e purnea d' elodjaedje." -#: tdm-shut.cpp:49 +#: tdm-shut.cpp:48 msgid "Allow Shutdown" msgstr "Permete di distinde l' éndjole" -#: tdm-shut.cpp:52 +#: tdm-shut.cpp:51 msgid "&Local:" msgstr "&Locå:" -#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 +#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58 msgid "Everybody" msgstr "Tertos" -#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 +#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 msgid "Only Root" msgstr "Rén ki «root»" -#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61 +#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 msgid "Nobody" msgstr "Nolu" -#: tdm-shut.cpp:58 +#: tdm-shut.cpp:57 msgid "&Remote:" msgstr "Å l&on:" -#: tdm-shut.cpp:63 +#: tdm-shut.cpp:62 msgid "" "Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can " "specify different values for local (console) and remote displays. Possible " @@ -305,52 +345,64 @@ msgstr "" "aveur intré l' sicret root " "
  • Nolu: nolu n' pout distinde li copiutrece en eployant TDM
  • " -#: tdm-shut.cpp:71 +#: tdm-shut.cpp:70 msgid "Commands" msgstr "Comandes" -#: tdm-shut.cpp:74 +#: tdm-shut.cpp:73 msgid "H&alt:" msgstr "&Distinde l' éndjole:" -#: tdm-shut.cpp:77 +#: tdm-shut.cpp:76 msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" msgstr "" "Comande po-z ataker li låtchaedje do sistinme. Li valixhance est sovint: " "/sbin/halt" -#: tdm-shut.cpp:82 +#: tdm-shut.cpp:81 msgid "Reb&oot:" msgstr "Ren&ondaedje:" -#: tdm-shut.cpp:85 +#: tdm-shut.cpp:84 msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" msgstr "" "Comande po-z ataker l' renondaedje do sistinme. Li valixhance est sovint: " "/sbin/reboot" -#: tdm-shut.cpp:93 +#: tdm-shut.cpp:92 msgid "" "_: boot manager\n" "None" msgstr "Nouk" -#: tdm-shut.cpp:94 +#: tdm-shut.cpp:93 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: tdm-shut.cpp:96 +#: tdm-shut.cpp:95 msgid "Lilo" msgstr "Lilo" -#: tdm-shut.cpp:98 +#: tdm-shut.cpp:97 msgid "Boot manager:" msgstr "Enondrece:" -#: tdm-shut.cpp:100 +#: tdm-shut.cpp:99 msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." msgstr "Mete en alaedje les tchuzes di l' enondrece e purnea «Distinde...»." +#: tdm-shut.cpp:103 +msgid "Restart X-Server with session exit" +msgstr "" + +#: tdm-shut.cpp:105 +msgid "" +"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session " +"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, " +"crashes the system on reset attempts, or otherwise exhibits display issues or " +"artifacts." +msgstr "" + #: tdm-users.cpp:81 #, c-format msgid "Unable to create folder %1" @@ -720,6 +772,16 @@ msgid "" "circumventing a password-secured screen lock possible." msgstr "" +#: tdm-conv.cpp:157 +msgid "Allow &Root Login" +msgstr "" + +#: tdm-conv.cpp:158 +msgid "" +"When set this allows root logins directly in TDM. This is discouraged by some " +"people. Use with caution." +msgstr "" + #: main.cpp:67 msgid "" "%1 does not appear to be an image file.\n" @@ -778,27 +840,27 @@ msgid "" "very carefully." msgstr "" -#: main.cpp:186 +#: main.cpp:192 msgid "A&ppearance" msgstr "&Rivnance" -#: main.cpp:190 +#: main.cpp:196 msgid "&Font" msgstr "&Fonte" -#: main.cpp:194 +#: main.cpp:200 msgid "&Background" msgstr "&Fond" -#: main.cpp:198 +#: main.cpp:204 msgid "&Shutdown" msgstr "&Distinde" -#: main.cpp:202 +#: main.cpp:208 msgid "&Users" msgstr "U&zeus" -#: main.cpp:210 +#: main.cpp:216 msgid "Con&venience" msgstr "A&hesses" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmgreet.po index 9a5f22bc049..61958976970 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -7,120 +7,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:11+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: tdmconfig.cpp:139 -msgid "[fix tdmrc!]" -msgstr "[coridjîz tdmrc!]" - -#: tdmconfig.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1: TTY login\n" -"%1: %n TTY logins" -msgstr "" -"%2: %n elodjaedje TTY\n" -"%2: %n elodjaedjes TTY" - -#: tdmconfig.cpp:165 -msgid "Unused" -msgstr "Nén eployî" - -#: tdmconfig.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "" -"_: user: session type\n" -"%1: %2" -msgstr "" -"&Sôre di session\n" - -#: tdmconfig.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: ... host\n" -"X login on %1" -msgstr "" -"Elodjaedje X11 so %1\n" - -#: krootimage.cpp:37 -msgid "Fancy desktop background for tdm" -msgstr "Fond do scribanne a-z eployî po tdm" - -#: krootimage.cpp:42 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "No do fitchî d' apontiaedje" - -#: krootimage.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "KRootImage" -msgstr "Imådje" - -#: kchooser.cpp:57 -msgid "&Local Login" -msgstr "Elodjaedje &locå" - -#: kchooser.cpp:61 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "Menu des lodjoes XDMCP" - -#: kchooser.cpp:66 -msgid "Hostname" -msgstr "No d' lodjoe" - -#: kchooser.cpp:68 -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: kchooser.cpp:76 -msgid "Hos&t:" -msgstr "&Lodjoe:" - -#: kchooser.cpp:77 -msgid "A&dd" -msgstr "&Radjouter" - -#: kchooser.cpp:85 -msgid "&Accept" -msgstr "&Accepter" - -#: kchooser.cpp:87 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Rafrister" - -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694 -msgid "&Menu" -msgstr "&Menu" - -#: kchooser.cpp:177 -msgid "" -msgstr "" - -#: kchooser.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Lodjoe %1 nén cnoxhou" - -#: kgreeter.cpp:395 +#: kgreeter.cpp:595 msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" -#: kgreeter.cpp:396 +#: kgreeter.cpp:596 msgid "Failsafe" msgstr "Môde rapexhaedje" -#: kgreeter.cpp:470 +#: kgreeter.cpp:671 msgid " (previous)" msgstr " (di dvant)" -#: kgreeter.cpp:529 +#: kgreeter.cpp:742 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -128,317 +38,314 @@ msgstr "" "Li sôre di session «%1» ki vos avîz schapé n' est pus valide.\n" "Tchoezixhoz è ene ôte s' i vs plait, sins cwé li prémetowe serè-st eployeye." -#: kgreeter.cpp:636 +#: kgreeter.cpp:851 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:638 +#: kgreeter.cpp:853 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" "open windows on it or intercept your input." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:691 +#: kgreeter.cpp:916 msgid "L&ogin" msgstr "&Elodjaedje" -#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919 +msgid "&Menu" +msgstr "&Menu" + +#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092 msgid "Session &Type" msgstr "&Sôre di session" -#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871 +#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104 msgid "&Authentication Method" msgstr "Metode d' &otintifiaedje" -#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876 +#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109 msgid "&Remote Login" msgstr "Elodjaedje å l&on:" -#: kgreeter.cpp:812 +#: kgreeter.cpp:1040 msgid "Login Failed." msgstr "L' elodjaedje a fwait berwete." -#: kconsole.cpp:75 -msgid "Cannot open console" -msgstr "Dji n' sai drovi ene conzôle" +#: themer/tdmthemer.cpp:71 +#, c-format +msgid "Cannot open theme file %1" +msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî d' tinme %1" -#: kconsole.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"*** Cannot open console log source ***" -msgstr "" -"\n" -"*** Dji n' sai drovi l' sourdant pol djournå di conzôle ***" +#: themer/tdmthemer.cpp:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse theme file %1" +msgstr " Åk n' a nén stî come dji sayîve di drovî on fitchî temp " -#: kgdialog.cpp:61 -msgid "Sw&itch User" -msgstr "Discandjî d' &uzeu" +#: themer/tdmlabel.cpp:214 +msgid "Language" +msgstr "Lingaedje" -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "R&estart X Server" -msgstr "Renonder l' sierveu &X" +#: themer/tdmlabel.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Session Type" +msgstr "&Sôre di session" -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "Clos&e Connection" -msgstr "Clôr&e li raloyaedje" +#: themer/tdmlabel.cpp:216 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" -#: kgdialog.cpp:84 -msgid "Co&nsole Login" -msgstr "Elodjaedje e môde co&nzôle" +#: themer/tdmlabel.cpp:217 +msgid "&Administration" +msgstr "" -#: kgdialog.cpp:87 -msgid "&Shutdown..." -msgstr "&Distinde..." +#: themer/tdmlabel.cpp:218 +msgid "Disconnect" +msgstr "Si disraloyî" -#: kgdialog.cpp:227 +#: themer/tdmlabel.cpp:220 #, fuzzy -msgid "" -"_: session (location)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgverify.cpp:177 -msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." -msgstr "" +msgid "Power Off" +msgstr "_Distinde" -#: kgverify.cpp:435 +#: themer/tdmlabel.cpp:221 #, fuzzy -msgid "" -"Authenticating %1...\n" -"\n" -msgstr "" -"Otintifiaedje di %1...\n" -"\n" +msgid "Suspend" +msgstr "_Ibernåcion" -#: kgverify.cpp:439 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." -msgstr "" +#: themer/tdmlabel.cpp:222 +msgid "Reboot" +msgstr "Renonder l' éndjole" -#: kgverify.cpp:440 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." -msgstr "" +#: themer/tdmlabel.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "XDMCP Chooser" +msgstr "Enonder l' tchoezixheu _XDMCP" -#: kgverify.cpp:441 -msgid "You are not allowed to login at the moment." -msgstr "Vos n' avoz nén l' otorijhåcion di vs elodjî pol moumint." +#: themer/tdmlabel.cpp:225 +msgid "Caps Lock is enabled." +msgstr "" -#: kgverify.cpp:442 -msgid "Home folder not available." -msgstr "Li ridant måjhon n' est nén disponibe." +#: themer/tdmlabel.cpp:226 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "L' uzeu %s s' elodjrè dins %d segondes" -#: kgverify.cpp:443 -msgid "" -"Logins are not allowed at the moment.\n" -"Try again later." -msgstr "" -"Les elodjaedjes èn sont nén otorijhîs pol moumint.\n" -"Rissayîz pus tård." +#: themer/tdmlabel.cpp:227 +#, c-format +msgid "Welcome to %h" +msgstr "Bénvnowe a %h" -#: kgverify.cpp:444 -msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." -msgstr "Vosse shell d' elodjaedje n' est nén djîstré e /etc/shells." +#: themer/tdmlabel.cpp:228 +msgid "Username:" +msgstr "No d' uzeu:" -#: kgverify.cpp:445 -msgid "Root logins are not allowed." -msgstr "L' elodjaedje di root n' est nén otorijhî." +#: themer/tdmlabel.cpp:229 +msgid "Password:" +msgstr "Sicret:" -#: kgverify.cpp:446 -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." +#: themer/tdmlabel.cpp:230 +msgid "Domain:" msgstr "" -"Vosse conte a-st espiré; contactez vosse manaedjeu sistinme s' i vs plait." -#: kgverify.cpp:456 -msgid "" -"A critical error occurred.\n" -"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" -"or contact your system administrator." -msgstr "" -"I gn a-st avou ene aroke moirt.\n" -"Loukîz li fitchî djournå di TDM po pus di racsegnes\n" -"oudonbén voeyoz avou l' manaedjeu di vosse sistinme s' i vs plait." +#: themer/tdmlabel.cpp:231 +msgid "Login" +msgstr "Elodjaedje" -#: kgverify.cpp:482 -#, c-format +#: themer/tdmlabel.cpp:270 +#, no-c-format msgid "" -"_n: Your account expires tomorrow.\n" -"Your account expires in %n days." -msgstr "" -"Vosse conte espire dimwin.\n" -"Vosse conte espire dins %n djoûs." +"_: date format\n" +"%a %d %B" +msgstr "%A %d di %B" -#: kgverify.cpp:483 -msgid "Your account expires today." -msgstr "Vosse conte espire ådjourdu." +#: krootimage.cpp:38 +msgid "Fancy desktop background for tdm" +msgstr "Fond do scribanne a-z eployî po tdm" -#: kgverify.cpp:490 -#, c-format -msgid "" -"_n: Your password expires tomorrow.\n" -"Your password expires in %n days." -msgstr "" -"Vosse sicret espire dimwin.\n" -"Vosse sicret espire dins %n djoûs." +#: krootimage.cpp:43 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "No do fitchî d' apontiaedje" -#: kgverify.cpp:491 -msgid "Your password expires today." -msgstr "Vosse sicret espire ådjourdu." +#: krootimage.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "KRootImage" +msgstr "Imådje" -#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005 -msgid "Authentication failed" -msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete" +#: kchooser.cpp:57 +msgid "&Local Login" +msgstr "Elodjaedje &locå" -#: kgverify.cpp:695 -msgid "" -"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" -msgstr "" -"L' uzeu otintifyî (%1) ni corespond nén a l' uzeu dmandé (%2).\n" +#: kchooser.cpp:61 +msgid "XDMCP Host Menu" +msgstr "Menu des lodjoes XDMCP" -#: kgverify.cpp:988 -#, c-format -msgid "" -"_n: Automatic login in 1 second...\n" -"Automatic login in %n seconds..." -msgstr "" +#: kchooser.cpp:66 +msgid "Hostname" +msgstr "No d' lodjoe" -#: kgverify.cpp:997 -msgid "Warning: Caps Lock on" -msgstr "Asteme: Madjuscules eclawêyes" +#: kchooser.cpp:68 +msgid "Status" +msgstr "Estat" -#: kgverify.cpp:1002 -msgid "Change failed" -msgstr "Li candjmint a fwait berwete" +#: kchooser.cpp:76 +msgid "Hos&t:" +msgstr "&Lodjoe:" -#: kgverify.cpp:1004 -msgid "Login failed" -msgstr "L' elodjaedje a fwait berwete" +#: kchooser.cpp:77 +msgid "A&dd" +msgstr "&Radjouter" -#: kgverify.cpp:1038 -msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." -msgstr "" +#: kchooser.cpp:85 +msgid "&Accept" +msgstr "&Accepter" -#: kgverify.cpp:1093 -#, fuzzy -msgid "Changing authentication token" -msgstr "otintifiaedje" +#: kchooser.cpp:87 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Rafrister" -#: tdmshutdown.cpp:92 +#: kchooser.cpp:177 +msgid "" +msgstr "" + +#: kchooser.cpp:215 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Lodjoe %1 nén cnoxhou" + +#: tdmshutdown.cpp:97 #, fuzzy msgid "Root authorization required." msgstr "I gn a mezåjhe d' ene otorijhåcion" -#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516 +#: tdmshutdown.cpp:128 tdmshutdown.cpp:602 msgid "&Schedule..." msgstr "&Programer..." -#: tdmshutdown.cpp:246 +#: tdmshutdown.cpp:247 tdmshutdown.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Shutdown TDE" +msgstr "Sôre di distindaedje" + +#: tdmshutdown.cpp:253 msgid "Shutdown Type" msgstr "Sôre di distindaedje" -#: tdmshutdown.cpp:250 +#: tdmshutdown.cpp:257 msgid "&Turn off computer" msgstr "&Distinde li copiutrece" -#: tdmshutdown.cpp:254 +#: tdmshutdown.cpp:261 msgid "&Restart computer" msgstr "&Renonder li copiutrece" -#: tdmshutdown.cpp:282 +#: tdmshutdown.cpp:289 msgid "Scheduling" msgstr "Programe" -#: tdmshutdown.cpp:286 +#: tdmshutdown.cpp:293 msgid "&Start:" msgstr "&Enonder:" -#: tdmshutdown.cpp:289 +#: tdmshutdown.cpp:296 msgid "T&imeout:" msgstr "&Tårdjaedje:" -#: tdmshutdown.cpp:291 +#: tdmshutdown.cpp:298 #, fuzzy msgid "&Force after timeout" msgstr "Foircî l' môde d' ahivaedje" -#: tdmshutdown.cpp:340 +#: tdmshutdown.cpp:347 #, fuzzy msgid "Entered start date is invalid." msgstr "L' acertineure n' est nén valide." -#: tdmshutdown.cpp:349 +#: tdmshutdown.cpp:356 #, fuzzy msgid "Entered timeout date is invalid." msgstr "L' acertineure n' est nén valide." -#: tdmshutdown.cpp:482 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "&Distinde li copiutrece" - -#: tdmshutdown.cpp:489 -msgid "&Restart Computer" -msgstr "&Renonder li copiutrece" +#: tdmshutdown.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "&Restart" +msgstr "&Enonder:" -#: tdmshutdown.cpp:504 +#: tdmshutdown.cpp:521 tdmshutdown.cpp:590 msgid "" "_: current option in boot loader\n" "%1 (current)" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:608 +#: tdmshutdown.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "&Turn Off" +msgstr "&Distinde li copiutrece" + +#: tdmshutdown.cpp:568 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Distinde li copiutrece" + +#: tdmshutdown.cpp:575 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "&Renonder li copiutrece" + +#: tdmshutdown.cpp:819 msgid "Turn Off Computer" msgstr "Distinde li copiutrece" -#: tdmshutdown.cpp:611 +#: tdmshutdown.cpp:822 #, fuzzy msgid "Switch to Console" msgstr "Håyner sol conzôle" -#: tdmshutdown.cpp:613 +#: tdmshutdown.cpp:824 msgid "Restart Computer" msgstr "Renonder li copiutrece" -#: tdmshutdown.cpp:615 +#: tdmshutdown.cpp:826 msgid "
    (Next boot: %1)" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:627 +#: tdmshutdown.cpp:838 #, fuzzy msgid "Abort active sessions:" msgstr "Schaper les sessions" -#: tdmshutdown.cpp:628 +#: tdmshutdown.cpp:839 #, fuzzy msgid "No permission to abort active sessions:" msgstr "Nole permission po scrire dins%1" -#: tdmshutdown.cpp:635 +#: tdmshutdown.cpp:846 msgid "Session" msgstr "Session" -#: tdmshutdown.cpp:636 +#: tdmshutdown.cpp:847 msgid "Location" msgstr "Eplaeçmint" -#: tdmshutdown.cpp:667 +#: tdmshutdown.cpp:878 #, fuzzy msgid "Abort pending shutdown:" msgstr "Arestaedje di pptp" -#: tdmshutdown.cpp:668 +#: tdmshutdown.cpp:879 #, fuzzy msgid "No permission to abort pending shutdown:" msgstr "Nole permission po scrire dins%1" -#: tdmshutdown.cpp:674 +#: tdmshutdown.cpp:885 msgid "now" msgstr "asteure" -#: tdmshutdown.cpp:680 +#: tdmshutdown.cpp:891 #, fuzzy msgid "infinite" msgstr "Kio a fini" -#: tdmshutdown.cpp:686 +#: tdmshutdown.cpp:897 msgid "" "Owner: %1\n" "Type: %2%5\n" @@ -446,128 +353,249 @@ msgid "" "Timeout: %4" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:691 +#: tdmshutdown.cpp:902 #, fuzzy msgid "console user" msgstr "conzôle" -#: tdmshutdown.cpp:693 +#: tdmshutdown.cpp:904 #, fuzzy msgid "control socket" msgstr "Tape «Control» eclawêye" -#: tdmshutdown.cpp:696 +#: tdmshutdown.cpp:907 msgid "turn off computer" msgstr "distinde li copiutrece" -#: tdmshutdown.cpp:697 +#: tdmshutdown.cpp:908 msgid "restart computer" msgstr "renonder li copiutrece" -#: tdmshutdown.cpp:700 +#: tdmshutdown.cpp:911 #, c-format msgid "" "\n" "Next boot: %1" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:703 +#: tdmshutdown.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "After timeout: %1" msgstr "Tårdjaedje: %1" -#: tdmshutdown.cpp:705 +#: tdmshutdown.cpp:916 #, fuzzy msgid "abort all sessions" msgstr "Enonder en session paralele" -#: tdmshutdown.cpp:707 +#: tdmshutdown.cpp:918 #, fuzzy msgid "abort own sessions" msgstr "&Enonder ene nouve session" -#: tdmshutdown.cpp:708 +#: tdmshutdown.cpp:919 #, fuzzy msgid "cancel shutdown" msgstr "arestaedje d' anacron" -#: themer/tdmlabel.cpp:170 -msgid "Language" -msgstr "Lingaedje" +#: kgverify.cpp:177 +msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." +msgstr "" -#: themer/tdmlabel.cpp:171 +#: kgverify.cpp:442 #, fuzzy -msgid "Session Type" -msgstr "&Sôre di session" +msgid "" +"Authenticating %1...\n" +"\n" +msgstr "" +"Otintifiaedje di %1...\n" +"\n" -#: themer/tdmlabel.cpp:172 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: kgverify.cpp:446 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." +msgstr "" -#: themer/tdmlabel.cpp:173 -msgid "Disconnect" -msgstr "Si disraloyî" +#: kgverify.cpp:447 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." +msgstr "" -#: themer/tdmlabel.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Power off" -msgstr "_Distinde" +#: kgverify.cpp:448 +msgid "You are not allowed to login at the moment." +msgstr "Vos n' avoz nén l' otorijhåcion di vs elodjî pol moumint." -#: themer/tdmlabel.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Suspend" -msgstr "_Ibernåcion" +#: kgverify.cpp:449 +msgid "Home folder not available." +msgstr "Li ridant måjhon n' est nén disponibe." -#: themer/tdmlabel.cpp:177 -msgid "Reboot" -msgstr "Renonder l' éndjole" +#: kgverify.cpp:450 +msgid "" +"Logins are not allowed at the moment.\n" +"Try again later." +msgstr "" +"Les elodjaedjes èn sont nén otorijhîs pol moumint.\n" +"Rissayîz pus tård." -#: themer/tdmlabel.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "XDMCP Chooser" -msgstr "Enonder l' tchoezixheu _XDMCP" +#: kgverify.cpp:451 +msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." +msgstr "Vosse shell d' elodjaedje n' est nén djîstré e /etc/shells." -#: themer/tdmlabel.cpp:180 -msgid "You have got caps lock on." +#: kgverify.cpp:452 +msgid "Root logins are not allowed." +msgstr "L' elodjaedje di root n' est nén otorijhî." + +#: kgverify.cpp:453 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" +"Vosse conte a-st espiré; contactez vosse manaedjeu sistinme s' i vs plait." -#: themer/tdmlabel.cpp:181 -#, c-format -msgid "User %s will login in %d seconds" -msgstr "L' uzeu %s s' elodjrè dins %d segondes" +#: kgverify.cpp:463 +msgid "" +"A critical error occurred.\n" +"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" +"or contact your system administrator." +msgstr "" +"I gn a-st avou ene aroke moirt.\n" +"Loukîz li fitchî djournå di TDM po pus di racsegnes\n" +"oudonbén voeyoz avou l' manaedjeu di vosse sistinme s' i vs plait." -#: themer/tdmlabel.cpp:182 +#: kgverify.cpp:489 #, c-format -msgid "Welcome to %h" -msgstr "Bénvnowe a %h" +msgid "" +"_n: Your account expires tomorrow.\n" +"Your account expires in %n days." +msgstr "" +"Vosse conte espire dimwin.\n" +"Vosse conte espire dins %n djoûs." -#: themer/tdmlabel.cpp:183 -msgid "Username:" -msgstr "No d' uzeu:" +#: kgverify.cpp:490 +msgid "Your account expires today." +msgstr "Vosse conte espire ådjourdu." -#: themer/tdmlabel.cpp:184 -msgid "Password:" -msgstr "Sicret:" +#: kgverify.cpp:497 +#, c-format +msgid "" +"_n: Your password expires tomorrow.\n" +"Your password expires in %n days." +msgstr "" +"Vosse sicret espire dimwin.\n" +"Vosse sicret espire dins %n djoûs." -#: themer/tdmlabel.cpp:185 -msgid "Login" -msgstr "Elodjaedje" +#: kgverify.cpp:498 +msgid "Your password expires today." +msgstr "Vosse sicret espire ådjourdu." -#: themer/tdmlabel.cpp:225 -#, no-c-format +#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012 +msgid "Authentication failed" +msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete" + +#: kgverify.cpp:702 msgid "" -"_: date format\n" -"%a %d %B" -msgstr "%A %d di %B" +"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" +msgstr "" +"L' uzeu otintifyî (%1) ni corespond nén a l' uzeu dmandé (%2).\n" -#: themer/tdmthemer.cpp:67 +#: kgverify.cpp:995 #, c-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî d' tinme %1" +msgid "" +"_n: Automatic login in 1 second...\n" +"Automatic login in %n seconds..." +msgstr "" -#: themer/tdmthemer.cpp:71 +#: kgverify.cpp:1004 +msgid "Warning: Caps Lock on" +msgstr "Asteme: Madjuscules eclawêyes" + +#: kgverify.cpp:1009 +msgid "Change failed" +msgstr "Li candjmint a fwait berwete" + +#: kgverify.cpp:1011 +msgid "Login failed" +msgstr "L' elodjaedje a fwait berwete" + +#: kgverify.cpp:1045 +msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." +msgstr "" + +#: kgverify.cpp:1100 +#, fuzzy +msgid "Changing authentication token" +msgstr "otintifiaedje" + +#: kfdialog.cpp:167 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: tdmconfig.cpp:141 +msgid "[fix tdmrc!]" +msgstr "[coridjîz tdmrc!]" + +#: tdmconfig.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1: TTY login\n" +"%1: %n TTY logins" +msgstr "" +"%2: %n elodjaedje TTY\n" +"%2: %n elodjaedjes TTY" + +#: tdmconfig.cpp:167 +msgid "Unused" +msgstr "Nén eployî" + +#: tdmconfig.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "" +"_: user: session type\n" +"%1: %2" +msgstr "" +"&Sôre di session\n" + +#: tdmconfig.cpp:171 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse theme file %1" -msgstr " Åk n' a nén stî come dji sayîve di drovî on fitchî temp " +msgid "" +"_: ... host\n" +"X login on %1" +msgstr "" +"Elodjaedje X11 so %1\n" + +#: kgdialog.cpp:62 +msgid "Sw&itch User" +msgstr "Discandjî d' &uzeu" + +#: kgdialog.cpp:74 +msgid "R&estart X Server" +msgstr "Renonder l' sierveu &X" + +#: kgdialog.cpp:74 +msgid "Clos&e Connection" +msgstr "Clôr&e li raloyaedje" + +#: kgdialog.cpp:85 +msgid "Co&nsole Login" +msgstr "Elodjaedje e môde co&nzôle" + +#: kgdialog.cpp:89 +msgid "&Shutdown..." +msgstr "&Distinde..." + +#: kgdialog.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "" +"_: session (location)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kconsole.cpp:75 +msgid "Cannot open console" +msgstr "Dji n' sai drovi ene conzôle" + +#: kconsole.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"*** Cannot open console log source ***" +msgstr "" +"\n" +"*** Dji n' sai drovi l' sourdant pol djournå di conzôle ***" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/trashapplet.po index 95b14c34ba0..4d9e78f485b 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/trashapplet.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/trashapplet.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trashapplet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin.po index 21dc8b1fbdf..6454889cc4c 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,10 +33,82 @@ msgstr "" "\n" "" -#: activation.cpp:695 +#: activation.cpp:738 msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "Li purnea «%1» dimande voste atincion." +#: client.cpp:2004 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not " +"started.\n" +msgstr "" +"twin: i shonnreut k' i gn a ddja on manaedjeu d' purneas en alaedje. twin nén " +"enondé.\n" + +#: main.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "[twin] failure during initialization; aborting" +msgstr "twin: åk n' a nén stî tins d' l' inicialijhaedje; dji lai toumer" + +#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150 +msgid "" +"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using " +"--replace)\n" +msgstr "" + +#: main.cpp:237 +msgid "TDE window manager" +msgstr "Manaedjeu d' purneas d' TDE" + +#: main.cpp:241 +msgid "Disable configuration options" +msgstr "Dismete les tchuzes d' apontiaedje" + +#: main.cpp:242 +msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" +msgstr "" +"Replaecî l' manaedje d' purneas ICCCM2.0-copative k' est ddja en alaedje" + +#: main.cpp:243 +msgid "Do not start composition manager" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319 +msgid "TWin" +msgstr "" + +#: main.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" +msgstr "© 1999-2005, Les diswalpeus di TDE" + +#: main.cpp:325 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mintneu" + +#: plugins.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "TWin: " +msgstr "KWin: " + +#: plugins.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"TWin will now exit..." +msgstr "" +"\n" +"KWin va asteure s' end aler..." + +#: tabbox.cpp:53 +msgid "*** No Windows ***" +msgstr "*** Pont d' purneas ***" + #: twinbindings.cpp:18 msgid "System" msgstr "Sistinme" @@ -53,436 +126,477 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)" msgstr "Naivyî emey les purneas (å rvier)" #: twinbindings.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Walk Through Windows of Same Application" +msgstr "Naivyî emey les purneas" + +#: twinbindings.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)" +msgstr "Naivyî emey les purneas (å rvier)" + +#: twinbindings.cpp:25 msgid "Walk Through Desktops" msgstr "Naivyî emey les scribannes" -#: twinbindings.cpp:24 +#: twinbindings.cpp:26 msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" msgstr "Naivyî emey les scribannes (å rvier)" -#: twinbindings.cpp:25 +#: twinbindings.cpp:27 msgid "Walk Through Desktop List" msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes" -#: twinbindings.cpp:26 +#: twinbindings.cpp:28 msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes (å rvier)" -#: twinbindings.cpp:28 +#: twinbindings.cpp:30 msgid "Windows" msgstr "Purneas" -#: twinbindings.cpp:29 +#: twinbindings.cpp:31 msgid "Window Operations Menu" msgstr "Menu des operåcions so les purneas" -#: twinbindings.cpp:30 +#: twinbindings.cpp:32 msgid "Close Window" msgstr "Clôre li purnea" -#: twinbindings.cpp:32 +#: twinbindings.cpp:34 msgid "Maximize Window" msgstr "Mete li purnea å pus grand" -#: twinbindings.cpp:34 +#: twinbindings.cpp:36 msgid "Maximize Window Vertically" msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteu" -#: twinbindings.cpp:36 +#: twinbindings.cpp:38 msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeu" -#: twinbindings.cpp:38 +#: twinbindings.cpp:40 msgid "Minimize Window" msgstr "Mete li purnea å pus ptit" -#: twinbindings.cpp:40 +#: twinbindings.cpp:42 msgid "Shade Window" msgstr "Erôler l' purnea" -#: twinbindings.cpp:42 +#: twinbindings.cpp:44 msgid "Move Window" msgstr "Bodjî l' purnea" -#: twinbindings.cpp:44 +#: twinbindings.cpp:46 msgid "Resize Window" msgstr "Candjî l' grandeu do purnea" -#: twinbindings.cpp:46 +#: twinbindings.cpp:48 msgid "Raise Window" msgstr "Rimonter l' purnea" -#: twinbindings.cpp:48 +#: twinbindings.cpp:50 msgid "Lower Window" msgstr "Baxhî l' purnea" -#: twinbindings.cpp:50 +#: twinbindings.cpp:52 msgid "Toggle Window Raise/Lower" msgstr "Passer di rmonter a baxhî l' purnea" -#: twinbindings.cpp:51 +#: twinbindings.cpp:53 msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "Forrimpli li waitroûle avou l' purnea" -#: twinbindings.cpp:53 +#: twinbindings.cpp:55 msgid "Hide Window Border" msgstr "Catchî les boirds do purnea" -#: twinbindings.cpp:55 +#: twinbindings.cpp:57 msgid "Keep Window Above Others" msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" -#: twinbindings.cpp:57 +#: twinbindings.cpp:59 msgid "Keep Window Below Others" msgstr "Mete pa dzo les ôtes" -#: twinbindings.cpp:59 +#: twinbindings.cpp:61 msgid "Activate Window Demanding Attention" msgstr "Mete en alaedje li purnea ki vs a schoyou" -#: twinbindings.cpp:60 +#: twinbindings.cpp:62 msgid "Setup Window Shortcut" msgstr "Defini les rascourtis purnea" -#: twinbindings.cpp:61 +#: twinbindings.cpp:63 #, fuzzy msgid "Pack Window to the Right" msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete" -#: twinbindings.cpp:63 +#: twinbindings.cpp:65 #, fuzzy msgid "Pack Window to the Left" msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche" -#: twinbindings.cpp:65 +#: twinbindings.cpp:67 #, fuzzy msgid "Pack Window Up" msgstr "Mwaisse purnea" -#: twinbindings.cpp:67 +#: twinbindings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Pack Window Down" msgstr "Disrôlmint des purneas" -#: twinbindings.cpp:69 +#: twinbindings.cpp:71 #, fuzzy msgid "Pack Grow Window Horizontally" msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeu" -#: twinbindings.cpp:71 +#: twinbindings.cpp:73 #, fuzzy msgid "Pack Grow Window Vertically" msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteu" -#: twinbindings.cpp:73 +#: twinbindings.cpp:75 #, fuzzy msgid "Pack Shrink Window Horizontally" msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeu" -#: twinbindings.cpp:75 +#: twinbindings.cpp:77 #, fuzzy msgid "Pack Shrink Window Vertically" msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteu" -#: twinbindings.cpp:78 +#: twinbindings.cpp:80 msgid "Window & Desktop" msgstr "Purnea eyet scribanne" -#: twinbindings.cpp:79 +#: twinbindings.cpp:81 msgid "Keep Window on All Desktops" msgstr "Purnea håyné so tos les scribannes" -#: twinbindings.cpp:81 +#: twinbindings.cpp:83 msgid "Window to Desktop 1" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 1" -#: twinbindings.cpp:82 +#: twinbindings.cpp:84 msgid "Window to Desktop 2" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 2" -#: twinbindings.cpp:83 +#: twinbindings.cpp:85 msgid "Window to Desktop 3" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 3" -#: twinbindings.cpp:84 +#: twinbindings.cpp:86 msgid "Window to Desktop 4" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 4" -#: twinbindings.cpp:85 +#: twinbindings.cpp:87 msgid "Window to Desktop 5" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 5" -#: twinbindings.cpp:86 +#: twinbindings.cpp:88 msgid "Window to Desktop 6" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 6" -#: twinbindings.cpp:87 +#: twinbindings.cpp:89 msgid "Window to Desktop 7" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 7" -#: twinbindings.cpp:88 +#: twinbindings.cpp:90 msgid "Window to Desktop 8" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 8" -#: twinbindings.cpp:89 +#: twinbindings.cpp:91 msgid "Window to Desktop 9" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 9" -#: twinbindings.cpp:90 +#: twinbindings.cpp:92 msgid "Window to Desktop 10" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 10" -#: twinbindings.cpp:91 +#: twinbindings.cpp:93 msgid "Window to Desktop 11" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 11" -#: twinbindings.cpp:92 +#: twinbindings.cpp:94 msgid "Window to Desktop 12" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 12" -#: twinbindings.cpp:93 +#: twinbindings.cpp:95 msgid "Window to Desktop 13" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 13" -#: twinbindings.cpp:94 +#: twinbindings.cpp:96 msgid "Window to Desktop 14" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 14" -#: twinbindings.cpp:95 +#: twinbindings.cpp:97 msgid "Window to Desktop 15" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 15" -#: twinbindings.cpp:96 +#: twinbindings.cpp:98 msgid "Window to Desktop 16" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 16" -#: twinbindings.cpp:97 +#: twinbindings.cpp:99 msgid "Window to Desktop 17" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 17" -#: twinbindings.cpp:98 +#: twinbindings.cpp:100 msgid "Window to Desktop 18" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 18" -#: twinbindings.cpp:99 +#: twinbindings.cpp:101 msgid "Window to Desktop 19" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 19" -#: twinbindings.cpp:100 +#: twinbindings.cpp:102 msgid "Window to Desktop 20" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 20" -#: twinbindings.cpp:101 +#: twinbindings.cpp:103 msgid "Window to Next Desktop" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne shuvant" -#: twinbindings.cpp:102 +#: twinbindings.cpp:104 msgid "Window to Previous Desktop" msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne di dvant" -#: twinbindings.cpp:103 +#: twinbindings.cpp:105 msgid "Window One Desktop to the Right" msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete" -#: twinbindings.cpp:104 +#: twinbindings.cpp:106 msgid "Window One Desktop to the Left" msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche" -#: twinbindings.cpp:105 +#: twinbindings.cpp:107 msgid "Window One Desktop Up" msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzeu" -#: twinbindings.cpp:106 +#: twinbindings.cpp:108 msgid "Window One Desktop Down" msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzo" -#: twinbindings.cpp:108 +#: twinbindings.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 0" +msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" + +#: twinbindings.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 1" +msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" + +#: twinbindings.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 2" +msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" + +#: twinbindings.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 3" +msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" + +#: twinbindings.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 4" +msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" + +#: twinbindings.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 5" +msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" + +#: twinbindings.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 6" +msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" + +#: twinbindings.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 7" +msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" + +#: twinbindings.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Window to Next Screen" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne shuvant" + +#: twinbindings.cpp:119 msgid "Desktop Switching" msgstr "Discanjdî d' sicribanne" -#: twinbindings.cpp:109 +#: twinbindings.cpp:120 msgid "Switch to Desktop 1" msgstr "Potchî sol prumî scribanne" -#: twinbindings.cpp:110 +#: twinbindings.cpp:121 msgid "Switch to Desktop 2" msgstr "Potchî sol deujhinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:111 +#: twinbindings.cpp:122 msgid "Switch to Desktop 3" msgstr "Potchî sol troejhinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:112 +#: twinbindings.cpp:123 msgid "Switch to Desktop 4" msgstr "Potchî sol cwatrinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:113 +#: twinbindings.cpp:124 msgid "Switch to Desktop 5" msgstr "Potchî sol cénkinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:114 +#: twinbindings.cpp:125 msgid "Switch to Desktop 6" msgstr "Potchî sol shijhinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:115 +#: twinbindings.cpp:126 msgid "Switch to Desktop 7" msgstr "Potchî sol setinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:116 +#: twinbindings.cpp:127 msgid "Switch to Desktop 8" msgstr "Potchî sol ûtinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:117 +#: twinbindings.cpp:128 msgid "Switch to Desktop 9" msgstr "Potchî sol nouvinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:118 +#: twinbindings.cpp:129 msgid "Switch to Desktop 10" msgstr "Potchî sol dijhinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:119 +#: twinbindings.cpp:130 msgid "Switch to Desktop 11" msgstr "Potchî so l' onzinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:120 +#: twinbindings.cpp:131 msgid "Switch to Desktop 12" msgstr "Potchî sol dozinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:121 +#: twinbindings.cpp:132 msgid "Switch to Desktop 13" msgstr "Potchî sol trazinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:122 +#: twinbindings.cpp:133 msgid "Switch to Desktop 14" msgstr "Potchî sol catoirzinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:123 +#: twinbindings.cpp:134 msgid "Switch to Desktop 15" msgstr "Potchî sol cwénzinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:124 +#: twinbindings.cpp:135 msgid "Switch to Desktop 16" msgstr "Potchî sol sazinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:125 +#: twinbindings.cpp:136 msgid "Switch to Desktop 17" msgstr "Potchî sol dijh-setinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:126 +#: twinbindings.cpp:137 msgid "Switch to Desktop 18" msgstr "Potchî sol dijh-ûtinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:127 +#: twinbindings.cpp:138 msgid "Switch to Desktop 19" msgstr "Potchî sol dijh-nouvinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:128 +#: twinbindings.cpp:139 msgid "Switch to Desktop 20" msgstr "Potchî sol vintinme sicribanne" -#: twinbindings.cpp:129 +#: twinbindings.cpp:140 msgid "Switch to Next Desktop" msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant" -#: twinbindings.cpp:130 +#: twinbindings.cpp:141 msgid "Switch to Previous Desktop" msgstr "Potchî sol sicribanne di dvant" -#: twinbindings.cpp:131 +#: twinbindings.cpp:142 msgid "Switch One Desktop to the Right" msgstr "Potchî sol sicribanne al droete" -#: twinbindings.cpp:132 +#: twinbindings.cpp:143 msgid "Switch One Desktop to the Left" msgstr "Potchî sol sicribanne al hintche" -#: twinbindings.cpp:133 +#: twinbindings.cpp:144 msgid "Switch One Desktop Up" msgstr "Potchî sol sicribanne do dzeur" -#: twinbindings.cpp:134 +#: twinbindings.cpp:145 msgid "Switch One Desktop Down" msgstr "Potchî sol sicribanne do dzo" -#: twinbindings.cpp:137 +#: twinbindings.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 0" +msgstr "Potchî sol dijhinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 1" +msgstr "Potchî sol prumî scribanne" + +#: twinbindings.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 2" +msgstr "Potchî sol deujhinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 3" +msgstr "Potchî sol troejhinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 4" +msgstr "Potchî sol cwatrinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 5" +msgstr "Potchî sol cénkinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 6" +msgstr "Potchî sol shijhinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 7" +msgstr "Potchî sol setinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Switch to Next Screen" +msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant" + +#: twinbindings.cpp:157 msgid "Mouse Emulation" msgstr "Emulåcion del sori" -#: twinbindings.cpp:138 +#: twinbindings.cpp:158 msgid "Kill Window" msgstr "Touwer on purnea" -#: twinbindings.cpp:139 +#: twinbindings.cpp:159 msgid "Window Screenshot" msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" -#: twinbindings.cpp:140 +#: twinbindings.cpp:160 msgid "Desktop Screenshot" msgstr "Waitroûlêye do scribanne" -#: twinbindings.cpp:145 +#: twinbindings.cpp:165 msgid "Block Global Shortcuts" msgstr "Bloker les rascourtis globås" -#: main.cpp:65 -msgid "" -"twin: it looks like there's already a window manager running. twin not " -"started.\n" -msgstr "" -"twin: i shonnreut k' i gn a ddja on manaedjeu d' purneas en alaedje. twin nén " -"enondé.\n" - -#: main.cpp:80 -msgid "twin: failure during initialization; aborting" -msgstr "twin: åk n' a nén stî tins d' l' inicialijhaedje; dji lai toumer" - -#: main.cpp:101 -msgid "" -"twin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using " -"--replace)\n" -msgstr "" - -#: main.cpp:182 -msgid "TDE window manager" -msgstr "Manaedjeu d' purneas d' TDE" - -#: main.cpp:186 -msgid "Disable configuration options" -msgstr "Dismete les tchuzes d' apontiaedje" - -#: main.cpp:187 -msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" -msgstr "" -"Replaecî l' manaedje d' purneas ICCCM2.0-copative k' est ddja en alaedje" - -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:263 -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - -#: main.cpp:265 -msgid "(c) 1999-2005, The TDE Developers" -msgstr "© 1999-2005, Les diswalpeus di TDE" - -#: main.cpp:269 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mintneu" - -#: plugins.cpp:32 -msgid "KWin: " -msgstr "KWin: " - -#: plugins.cpp:33 -msgid "" -"\n" -"KWin will now exit..." -msgstr "" -"\n" -"KWin va asteure s' end aler..." - -#: tabbox.cpp:55 -msgid "*** No Windows ***" -msgstr "*** Pont d' purneas ***" - #: useractions.cpp:62 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Mete pa dz&eu les ôtes" @@ -499,74 +613,88 @@ msgstr "&Forrimpli l' waitroûle" msgid "&No Border" msgstr "Pont d' &boirdeures" -#: useractions.cpp:69 +#: useractions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Shad&ow" +msgstr "Erôler" + +#: useractions.cpp:70 msgid "Window &Shortcut..." msgstr "&Rascourti purnea..." -#: useractions.cpp:70 +#: useractions.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Suspend Application" +msgstr "&Apontiaedjes programes sipeciås..." + +#: useractions.cpp:73 +msgid "&Resume Application" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:75 msgid "&Special Window Settings..." msgstr "&Apontiaedjes purneas speciås..." -#: useractions.cpp:71 +#: useractions.cpp:76 msgid "&Special Application Settings..." msgstr "&Apontiaedjes programes sipeciås..." -#: useractions.cpp:73 +#: useractions.cpp:78 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Sipepieus" -#: useractions.cpp:80 +#: useractions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Reset opacity to default value" msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous." -#: useractions.cpp:82 +#: useractions.cpp:87 msgid "Slide this to set the window's opacity" msgstr "" -#: useractions.cpp:89 +#: useractions.cpp:94 #, fuzzy msgid "&Opacity" msgstr "Zeroveyaedje:" -#: useractions.cpp:92 +#: useractions.cpp:97 msgid "&Move" msgstr "&Bodjî" -#: useractions.cpp:93 +#: useractions.cpp:98 msgid "Re&size" msgstr "&Candjî d' grandeu" -#: useractions.cpp:94 +#: useractions.cpp:99 msgid "Mi&nimize" msgstr "Å pus pt&it" -#: useractions.cpp:95 +#: useractions.cpp:100 msgid "Ma&ximize" msgstr "Å pus gr&and" -#: useractions.cpp:96 +#: useractions.cpp:101 msgid "Sh&ade" msgstr "E&rôler" -#: useractions.cpp:103 +#: useractions.cpp:108 msgid "Configur&e Window Behavior..." msgstr "Apontyî l' &dujhance des purneas..." -#: useractions.cpp:198 +#: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" msgstr "Evoyî å &scribanne" -#: useractions.cpp:211 +#: useractions.cpp:222 msgid "&All Desktops" msgstr "Evoyî a &tos les scribannes" -#: workspace.cpp:1017 workspace.cpp:1037 +#: workspace.cpp:1182 workspace.cpp:1202 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Sicribanne «%1»" -#: workspace.cpp:2397 +#: workspace.cpp:2754 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using the " @@ -574,7 +702,7 @@ msgid "" "shortcut." msgstr "" -#: workspace.cpp:2409 +#: workspace.cpp:2766 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode " @@ -582,37 +710,32 @@ msgid "" "operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." msgstr "" -#: workspace.cpp:2446 workspace.cpp:2528 -msgid "" -"The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in " -"a $PATH directory." -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2506 +#: workspace.cpp:2899 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled " "for this session." msgstr "" -#: workspace.cpp:2507 workspace.cpp:2529 workspace.cpp:2567 +#: workspace.cpp:2900 workspace.cpp:2923 workspace.cpp:2962 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "" -#: workspace.cpp:2546 +#: workspace.cpp:2941 msgid "" -"kompmgr failed to open the display" -"
    There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.
    " +"The TDE composition manager failed to open the display" +"
    There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf " +"file.
    " msgstr "" -#: workspace.cpp:2548 +#: workspace.cpp:2943 msgid "" -"kompmgr cannot find the Xrender extension" +"The TDE composition manager cannot find the Xrender extension" "
    You are using either an outdated or a crippled version of XOrg." "
    Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org." "
    " msgstr "" -#: workspace.cpp:2550 +#: workspace.cpp:2945 msgid "" "Composite extension not found" "
    You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work." @@ -622,13 +745,13 @@ msgid "" "
    EndSection
    " msgstr "" -#: workspace.cpp:2555 +#: workspace.cpp:2950 msgid "" "Damage extension not found" "
    You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
    " msgstr "" -#: workspace.cpp:2557 +#: workspace.cpp:2952 msgid "" "XFixes extension not found" "
    You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
    " @@ -636,7 +759,7 @@ msgstr "" #: killer/killer.cpp:50 #, fuzzy -msgid "KWin helper utility" +msgid "TWin helper utility" msgstr "Usteye côpe feu" #: killer/killer.cpp:67 @@ -660,55 +783,55 @@ msgstr "Terminå" msgid "Keep Running" msgstr "Leyî tourner" -#: lib/kcommondecoration.cpp:265 +#: lib/kcommondecoration.cpp:270 msgid "" "_: %1 is the name of window decoration style\n" "
    %1 preview
    " msgstr "
    Prévoeyaedje di %1
    " -#: lib/kcommondecoration.cpp:329 +#: lib/kcommondecoration.cpp:351 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:529 +#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 msgid "Not on all desktops" msgstr "Nén so tos les scribannes" -#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:530 +#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 msgid "On all desktops" msgstr "So tos les scribannes" -#: lib/kcommondecoration.cpp:364 +#: lib/kcommondecoration.cpp:389 msgid "Minimize" msgstr "Å pus ptit" -#: lib/kcommondecoration.cpp:376 lib/kcommondecoration.cpp:516 +#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 msgid "Maximize" msgstr "Å pus grand" -#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572 +#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 msgid "Do not keep above others" msgstr "Èn nén mete pa dzeu les ôtes" -#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572 -#: lib/kcommondecoration.cpp:596 +#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 +#: lib/kcommondecoration.cpp:621 msgid "Keep above others" msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" -#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:589 +#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 msgid "Do not keep below others" msgstr "Èn nén mete pa dzo les ôtes" -#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:579 -#: lib/kcommondecoration.cpp:589 +#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 +#: lib/kcommondecoration.cpp:614 msgid "Keep below others" msgstr "Mete pa dzo les ôtes" -#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:541 +#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 msgid "Unshade" msgstr "Disrôler" -#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:542 +#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 msgid "Shade" msgstr "Erôler" @@ -722,5 +845,9 @@ msgstr "" "Li prémetou tchôke-divins d' gåliotaedje est cron et n' pout nén esse tcherdjî." #: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -msgid "The library %1 is not a KWin plugin." +#, fuzzy +msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin." + +#~ msgid "KWin" +#~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_clients.po index 419635c9fa2..6b51043dd49 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -6,115 +6,38 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +#: quartz/quartz.cpp:513 +msgid "Quartz" +msgstr "Quartz" + #: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 msgid "Draw window frames using &titlebar colors" msgstr "Dessiner les boirdeures des purneas avou les coleurs del båre di &tite" -#: b2/config/config.cpp:43 +#: quartz/config/config.cpp:42 msgid "" -"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " -"otherwise, they are drawn using normal border colors." +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." msgstr "" -#: b2/config/config.cpp:49 -msgid "Draw &resize handle" -msgstr "Dessiner les pougnêyes po candjî l' &grandeu" - -#: b2/config/config.cpp:51 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " -"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." +#: quartz/config/config.cpp:45 +msgid "Quartz &extra slim" msgstr "" -#: b2/config/config.cpp:56 -msgid "Actions Settings" -msgstr "Apontiaedjes des accions" - -#: b2/config/config.cpp:58 -msgid "Double click on menu button:" -msgstr "Dobe clitchaedje sol boton di menu:" - -#: b2/config/config.cpp:60 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Èn rén fé" - -#: b2/config/config.cpp:61 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Mete li purnea å pus ptit" - -#: b2/config/config.cpp:62 -msgid "Shade Window" -msgstr "Erôler li purnea" - -#: b2/config/config.cpp:63 -msgid "Close Window" -msgstr "Clôre li purnea" - -#: b2/config/config.cpp:66 -msgid "" -"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " -"none if in doubt." +#: quartz/config/config.cpp:47 +msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." msgstr "" -"Ene accion pout esse associeye å dobe clitchaedje sol boton di menu. Leyîz l' a " -"nouk si vos avoz des dotances." - -#: b2/b2client.cpp:346 keramik/keramik.cpp:1036 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046 -#: keramik/keramik.cpp:1431 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Nén so tos les scribannes" - -#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046 -#: keramik/keramik.cpp:1431 -msgid "On all desktops" -msgstr "So tos les scribannes" - -#: b2/b2client.cpp:349 keramik/keramik.cpp:1066 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 -msgid "Minimize" -msgstr "Å pus ptit" - -#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:826 keramik/keramik.cpp:1075 -#: keramik/keramik.cpp:1419 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 -msgid "Maximize" -msgstr "Å pus grand" - -#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112 -#: keramik/keramik.cpp:1442 -msgid "Unshade" -msgstr "Disrôler" - -#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112 -#: keramik/keramik.cpp:1442 -msgid "Shade" -msgstr "Ombion" - -#: b2/b2client.cpp:352 -msgid "Resize" -msgstr "Candjî d' grandeu" - -#: b2/b2client.cpp:390 -msgid "
    B II preview
    " -msgstr "
    Prévoeyaedje di B II
    " - -#: web/Web.cpp:53 -msgid "Web" -msgstr "Waibe" #: default/config/config.cpp:40 msgid "Draw titlebar &stipple effect" @@ -148,157 +71,214 @@ msgid "" msgstr "" #: default/kdedefault.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "TDE2" -msgstr "TDE 2" +msgid "KDE2" +msgstr "" -#: keramik/keramik.cpp:964 -msgid "
    Keramik preview
    " -msgstr "
    Prévoeyaedje di Kermaik
    " +#: modernsystem/modernsys.cpp:383 +msgid "Modern System" +msgstr "Sistinme modiene" -#: keramik/keramik.cpp:1093 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" +#: modernsystem/config/config.cpp:40 +msgid "&Show window resize handle" +msgstr "&Håyner l' pougnêye po candjî l' grandeu do purnea" -#: keramik/keramik.cpp:1102 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Mete pa dzo les ôtes" +#: modernsystem/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " +"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " +"mouse replacements on laptops." +msgstr "" -#: redmond/redmond.cpp:353 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" +#: modernsystem/config/config.cpp:52 +msgid "Here you can change the size of the resize handle." +msgstr "" +"Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu k' i fåt eployî pol pougnêye a rcandjî " +"l' grandeu do purnea." + +#: modernsystem/config/config.cpp:61 +msgid "Small" +msgstr "Pitite" + +#: modernsystem/config/config.cpp:63 +msgid "Medium" +msgstr "Moyene" + +#: modernsystem/config/config.cpp:65 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 +msgid "Installs a KWM theme" +msgstr "Astale on tinme po KWM" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 +msgid "Path to a theme config file" +msgstr "Tchimin viè on fitchî d' apontiaedje di tinme" #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 msgid "
    KWMTheme
    " msgstr "
    KWMTheme
    " +#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 msgid "Sticky" msgstr "Aclawé" +#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 +msgid "Minimize" +msgstr "Å pus ptit" + +#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095 +#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 +msgid "Maximize" +msgstr "Å pus grand" + #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 msgid "Unsticky" msgstr "Disclawé" -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 -msgid "Installs a KWM theme" -msgstr "Astale on tinme po KWM" +#: redmond/redmond.cpp:353 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 -msgid "Path to a theme config file" -msgstr "Tchimin viè on fitchî d' apontiaedje di tinme" +#: plastik/plastikclient.cpp:56 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" -#: laptop/laptopclient.cpp:353 -msgid "Laptop" -msgstr "Poirtåve" +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Nén so tos les scribannes" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "On all desktops" +msgstr "So tos les scribannes" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Display the window &icon in the caption bubble" -msgstr "" +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Unshade" +msgstr "Disrôler" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption " -"bubble next to the titlebar text." -msgstr "" -"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe " -"håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\n" -"\n" -"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Shade" +msgstr "Ombion" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Draw &small caption bubbles on active windows" -msgstr "" +#: b2/b2client.cpp:353 +msgid "Resize" +msgstr "Candjî d' grandeu" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format +#: b2/b2client.cpp:391 +msgid "
    B II preview
    " +msgstr "
    Prévoeyaedje di B II
    " + +#: b2/config/config.cpp:43 msgid "" -"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on " -"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops " -"or low resolution displays where you want maximize the amount of space " -"available to the window contents." +"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " +"otherwise, they are drawn using normal border colors." msgstr "" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Draw g&rab bars below windows" -msgstr "" +#: b2/config/config.cpp:49 +msgid "Draw &resize handle" +msgstr "Dessiner les pougnêyes po candjî l' &grandeu" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format +#: b2/config/config.cpp:51 msgid "" -"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this " -"option is not selected only a thin border will be drawn in its place." +"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " +"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." msgstr "" -"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye seulmint " -"les purneas ki sont metous å pus ptit.\n" -"\n" -"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer " -"tos les purneas." -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 63 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Use shadowed &text" -msgstr "Eployî tecse a &ombion" +#: b2/config/config.cpp:56 +msgid "Actions Settings" +msgstr "Apontiaedjes des accions" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 66 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:54 -#, no-c-format +#: b2/config/config.cpp:58 +msgid "Double click on menu button:" +msgstr "Dobe clitchaedje sol boton di menu:" + +#: b2/config/config.cpp:60 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Èn rén fé" + +#: b2/config/config.cpp:61 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Mete li purnea å pus ptit" + +#: b2/config/config.cpp:62 +msgid "Shade Window" +msgstr "Erôler li purnea" + +#: b2/config/config.cpp:63 +msgid "Close Window" +msgstr "Clôre li purnea" + +#: b2/config/config.cpp:66 msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow " -"behind it." +"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " +"none if in doubt." msgstr "" +"Ene accion pout esse associeye å dobe clitchaedje sol boton di menu. Leyîz l' a " +"nouk si vos avoz des dotances." + +#: web/Web.cpp:53 +msgid "Web" +msgstr "Waibe" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Config Dialog" msgstr "Li purnea d' apontiaedje" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Title &Alignment" msgstr "&Aroymint do tite" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "Colored window border" msgstr "Boirds do purnea di coleur" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. " "Otherwise it will be painted in the background color." msgstr "" +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 81 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Use shadowed &text" +msgstr "Eployî tecse a &ombion" + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 84 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow " +"behind it." +msgstr "" + #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Animate buttons" msgstr "Botons animés" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " @@ -306,70 +286,94 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Close windows by double clicking the menu button" msgstr "Clôre les purneas avou on dobe-clitch sol boton d' menu" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want windows to be closed when you double click the " "menu button, similar to Microsoft Windows." msgstr "" -#: quartz/config/config.cpp:42 -msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." -msgstr "" +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" -#: quartz/config/config.cpp:45 -msgid "Quartz &extra slim" +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Display the window &icon in the caption bubble" msgstr "" -#: quartz/config/config.cpp:47 -msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption " +"bubble next to the titlebar text." msgstr "" +"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe " +"håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\n" +"\n" +"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." -#: quartz/quartz.cpp:513 -msgid "Quartz" -msgstr "Quartz" - -#: modernsystem/config/config.cpp:40 -msgid "&Show window resize handle" -msgstr "&Håyner l' pougnêye po candjî l' grandeu do purnea" +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Draw &small caption bubbles on active windows" +msgstr "" -#: modernsystem/config/config.cpp:42 +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format msgid "" -"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " -"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " -"mouse replacements on laptops." +"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on " +"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops " +"or low resolution displays where you want maximize the amount of space " +"available to the window contents." msgstr "" -#: modernsystem/config/config.cpp:52 -msgid "Here you can change the size of the resize handle." +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Draw g&rab bars below windows" msgstr "" -"Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu k' i fåt eployî pol pougnêye a rcandjî " -"l' grandeu do purnea." -#: modernsystem/config/config.cpp:61 -msgid "Small" -msgstr "Pitite" +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this " +"option is not selected only a thin border will be drawn in its place." +msgstr "" +"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye seulmint " +"les purneas ki sont metous å pus ptit.\n" +"\n" +"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer " +"tos les purneas." -#: modernsystem/config/config.cpp:63 -msgid "Medium" -msgstr "Moyene" +#: keramik/keramik.cpp:965 +msgid "
    Keramik preview
    " +msgstr "
    Prévoeyaedje di Kermaik
    " -#: modernsystem/config/config.cpp:65 -msgid "Large" -msgstr "Grande" +#: keramik/keramik.cpp:1113 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" -#: modernsystem/modernsys.cpp:383 -msgid "Modern System" -msgstr "Sistinme modiene" +#: keramik/keramik.cpp:1122 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Mete pa dzo les ôtes" -#: plastik/plastikclient.cpp:56 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" +#: laptop/laptopclient.cpp:353 +msgid "Laptop" +msgstr "Poirtåve" + +#, fuzzy +#~ msgid "TDE2" +#~ msgstr "TDE 2" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_lib.po index 79df1c10b48..b6727ee4ff0 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_lib.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_lib.po @@ -6,77 +6,79 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_lib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: kcommondecoration.cpp:265 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 +msgid "No window decoration plugin library was found." +msgstr "Nole livrêye tchôke-divins di gåliotaedje di trovêye." + +#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 +msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +msgstr "" +"Li prémetou tchôke-divins d' gåliotaedje est cron et n' pout nén esse tcherdjî." + +#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin." + +#: kcommondecoration.cpp:270 msgid "" "_: %1 is the name of window decoration style\n" "
    %1 preview
    " msgstr "Description=
    Prévoeyaedje di %1
    " -#: kcommondecoration.cpp:329 +#: kcommondecoration.cpp:351 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529 +#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:554 msgid "Not on all desktops" msgstr "Nén so tos les scribannes" -#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530 +#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:555 msgid "On all desktops" msgstr "So tos les scribannes" -#: kcommondecoration.cpp:364 +#: kcommondecoration.cpp:389 msgid "Minimize" msgstr "Å pus ptit" -#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516 +#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:541 msgid "Maximize" msgstr "Å pus grand" -#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572 +#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597 msgid "Do not keep above others" msgstr "Èn nén mete pa dzeu les ôtes" -#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572 -#: kcommondecoration.cpp:596 +#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597 +#: kcommondecoration.cpp:621 msgid "Keep above others" msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" -#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589 +#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:614 msgid "Do not keep below others" msgstr "Èn nén mete pa dzo les ôtes" -#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579 -#: kcommondecoration.cpp:589 +#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:604 +#: kcommondecoration.cpp:614 msgid "Keep below others" msgstr "Mete pa dzo les ôtes" -#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541 +#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:566 msgid "Unshade" msgstr "Disrôler" -#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542 +#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:567 msgid "Shade" msgstr "Erôler" - -#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Nole livrêye tchôke-divins di gåliotaedje di trovêye." - -#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "" -"Li prémetou tchôke-divins d' gåliotaedje est cron et n' pout nén esse tcherdjî." - -#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 -msgid "The library %1 is not a KWin plugin." -msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/useraccount.po index c32334ac9b9..94e173b87c4 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/useraccount.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: useraccount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje: %1" msgid "Your administrator has disallowed changing your image." msgstr "Li manaedjeu do sistinme ni permete nén di candjî l' imådje." -#: main.cpp:334 +#: main.cpp:333 msgid "" "%1 does not appear to be an image file.\n" "Please use files with these extensions:\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeedu/klettres.po index fe8b794f307..edd6b7915e8 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdeedu/klettres.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeedu/klettres.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klettres\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:06+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po index 073d4e46b2b..111aa2dbd25 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po index 8cbe4374aee..f1ea11155cd 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 15:23+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po index 1f3226dd38f..38158ebb6e5 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-22 21:03+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po index d3cd4cda141..be78a0e5289 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnake 0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 04:11+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po index 827ecb946c0..84f2913b064 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 04:10+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po index cd4c8539cad..c14a875ade9 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -8,319 +8,352 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-28 08:25+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "IdUzeu" +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Djôr Lorint Lucyin Tchantchès Djôzef Louwi Wiyåme André Andrêye Djôzé Mareye " +"Djihinne Djihan Stefane Flipe Hinri Tchåle Tiri Pire Estiene Emile Djan " +"Pol-Pire Djåke" -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Tchoezi li dos des cwårdjeus" -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "prémetou" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Dos des cwårdjeus" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "No" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "vude" -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "Intrêye asincrone" +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Dos des cwårdjeus a l' astcheyance" -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "miTour" +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Eployî dos des cwårdjeus globå" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 -msgid "KGame Debug Dialog" -msgstr "Purnea di disbugaedje di KGame" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Fé di ç' dos des cwårdjeus chal li ci globå" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143 -msgid "Debug &KGame" -msgstr "Disbugaedje di &KGame" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Tchoezi li dvant des cwårdjeus" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193 -msgid "Data" -msgstr "Dinêyes" +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Divant des cwårdjeus" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198 -msgid "Value" -msgstr "Valixhance" +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Divant des cwårdjeus a l' astcheyance" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197 -msgid "Property" -msgstr "Prôpieté" +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Eployî li dvant des cwårdjeus globå" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199 -msgid "Policy" -msgstr "Politike" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Fé di ç' divant des cwårdjeus chal li ci globå" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202 -msgid "Update" -msgstr "Mete a djoû" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Candjî li grandeu des cwårdjeus" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "KGame Pointer" -msgstr "No del sicrirece" +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Prémetowe grandeu" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164 -msgid "Game ID" -msgstr "ID di djeu" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Prévoeyaedje:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165 -msgid "Game Cookie" -msgstr "Coûke di Djeu" +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "sins no" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166 -msgid "Is Master" -msgstr "Est Mwaisse" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "Tchuze del tåve di djeu" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167 -msgid "Is Admin" -msgstr "Est administrateu" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Apontyî l' berdelaedje" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168 -msgid "Is Offering Connections" -msgstr "Ofrixh des Raloyaedjes" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Fonte pol no..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169 -msgid "Game Status" -msgstr "Avançmint do Djeu" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Fonte pol tecse..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170 -msgid "Game is Running" -msgstr "Li Djeu est en Alaedje" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Djouweu: " -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171 -msgid "Maximal Players" -msgstr "Li pus di djouweus" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Çouchal est on messaedje d' on djouweu" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172 -msgid "Minimal Players" -msgstr "Li moens di djouweus" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Messaedjes sistinme - Messaedjes evoyî tot droet på djeu" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173 -msgid "Players" -msgstr "Djouweus" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Djeu: " -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178 -msgid "Debug &Players" -msgstr "Disbuguer &djouweus" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Çouchal est on messaedje do sistinme" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184 -msgid "Available Players" -msgstr "Djouweus k' i gn a" +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Nombe macsimom di messaedjes (-1 = sins coron):" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Player Pointer" -msgstr "Prôpieté do djouweu" +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "&Novea" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "ID do djouweu" +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "&Tcherdjî..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 -msgid "Player Name" -msgstr "No do djouweu" +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "Tcherdjî &dierins" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209 -msgid "Player Group" -msgstr "Groupe do djouweu" +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "Renonder l' &djeu" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210 -msgid "Player User ID" -msgstr "ID d' uzeu do djouweu" +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "Schaper et r&lomer..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211 -msgid "My Turn" -msgstr "Mi tour" +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "&Fini l' djeu" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212 -msgid "Async Input" -msgstr "Intrêye asincrone" +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "&Djoker l' djeu" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213 -msgid "KGame Address" -msgstr "Adresse KGame" +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Mostrer les &meyeus rzultats" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214 -msgid "Player is Virtual" -msgstr "Forveyou djouweu" +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "Repeter" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215 -msgid "Player is Active" -msgstr "Ovrant djouweu" +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "&Disfé" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216 -msgid "RTTI" -msgstr "Infôrmåcion tins ki l' programe toûne" +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "&Rifé" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217 -msgid "Network Priority" -msgstr "Prumiristé Rantoele" +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "&Taper les dés" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 -msgid "Debug &Messages" -msgstr "&Messaedjes di Disbugaedje" +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "Fini l' toû" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 -msgid "Time" -msgstr "Tins" +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "Ad&vinaedje" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "&Mostraedje" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 -msgid "Receiver" -msgstr "Rishuveu" +#: kstdgameaction.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Solve" +msgstr "&Schaper" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 -msgid "Sender" -msgstr "Evoyeu" +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "Tchoezixhoz li &sôre di djeu" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 -msgid "ID - Text" -msgstr "ID - Tecse" +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "Apontyî les &tåves po les cwårdjeus...." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 -msgid "&>>" -msgstr "&>>" +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "Apontyî les &meyeus rzultats..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 -msgid "&<<" -msgstr "&<<" +#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 +msgid "Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 -msgid "Do not show IDs:" -msgstr "Èn nén håyner les ID:" +#: kgame/kgameerror.cpp:63 +msgid "" +"Cookie mismatch!\n" +"Expected Cookie: %1\n" +"Received Cookie: %2" +msgstr "" +"Les coûkes ni corespondèt nén!\n" +"Dji m' atindeu a ene coûke: %1\n" +"Mins dj' a rçuvou ene coûke: %2" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "NULL pointer" -msgstr ", sicrirece USB" +#: kgame/kgameerror.cpp:72 +msgid "" +"KGame Version mismatch!\n" +"Expected Version: %1\n" +"Received Version: %2\n" +msgstr "" +"Li modêye di KGame ni corespond nén!\n" +"Modêye Ratindowe: %1\n" +"Modêye Rishuvowe: %2\n" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Vraiy" +#: kgame/kgameerror.cpp:76 +#, c-format +msgid "Unknown error code %1" +msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "Fås" +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Djouweu %1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 -msgid "Clean" -msgstr "Netyî" +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Evoyî a %1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 -msgid "Dirty" -msgstr "Mannet" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Evoyî a m' groupe («%1»)" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 -msgid "Local" -msgstr "Locå" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "IdUzeu" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 -msgid "Undefined" -msgstr "Nén defini" +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" -#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "prémetou" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Vo vs la disraloyî do sierveu!" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "No" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Li raloyaedje avou l' cliyint est pierdou!" +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "Intrêye asincrone" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Dj' a rçuvou ene aroke di rantoele!\n" -"Limero di l' aroke: %1\n" -"Messaedje d' aroke: %2" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "miTour" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Nén moyén di s' raloyî." +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "Apontiaedje do djeu" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nén moyén di s' raloyî.\n" -"Li messaedje d' aroke esteut:\n" -"%1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "Continouwer l' apontiaedje do djeu" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 -msgid "&Chat" -msgstr "&Berdeler" +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "Tcherdjî djeu" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 -msgid "C&onnections" -msgstr "Ral&oyaedjes" +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "Djeu cliyint raloyî" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 -msgid "&Network" -msgstr "&Rantoele" +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "Apontiaedje do djeu: fwait" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 -msgid "&Message Server" -msgstr "Sierveu di &messaedjes" +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "Sincronijhî a l' Atoumance" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 msgid "Disconnect" msgstr "Si disraloyî" +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "Prôpieté do djouweu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "Prôpieté do Djeu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "Radjouter djouweu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "Bodjî djouweu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "Enonder djouweu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "Djoker djouweu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "Id do tour" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "Messaedje d' aroke" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "Intrêye do djouweu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "Ene I/R a stî radjoutêye" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "Aspougnî li Cweraedje" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "ID do djouweu" + #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 msgid "Network Configuration" msgstr "Apontiaedje del rantoele" @@ -393,13 +426,62 @@ msgstr "Bani on djouweu" msgid "Do Not Ban" msgstr "Ni nén bani" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Fé on djeu so rantoele" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "Ridjonde on djeu so rantoele" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 +msgid "&Chat" +msgstr "&Berdeler" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 +msgid "C&onnections" +msgstr "Ral&oyaedjes" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 +msgid "&Network" +msgstr "&Rantoele" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 +msgid "&Message Server" +msgstr "Sierveu di &messaedjes" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Vo vs la disraloyî do sierveu!" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Li raloyaedje avou l' cliyint est pierdou!" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Dj' a rçuvou ene aroke di rantoele!\n" +"Limero di l' aroke: %1\n" +"Messaedje d' aroke: %2" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Nén moyén di s' raloyî." + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Nén moyén di s' raloyî.\n" +"Li messaedje d' aroke esteut:\n" +"%1" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Fé on djeu so rantoele" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "Ridjonde on djeu so rantoele" #: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 msgid "Game name:" @@ -425,408 +507,259 @@ msgstr "&Enonder l' rantoele" msgid "Network Game" msgstr "Djeu rantoele" -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "MacsDjouweus" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 +msgid "KGame Debug Dialog" +msgstr "Purnea di disbugaedje di KGame" -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "MinDjouweus" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143 +msgid "Debug &KGame" +msgstr "Disbugaedje di &KGame" -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "AvançmintDjeu" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193 +msgid "Data" +msgstr "Dinêyes" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198 +msgid "Value" +msgstr "Valixhance" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Sins no - ID: %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197 +msgid "Property" +msgstr "Prôpieté" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 nén eredjistré" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199 +msgid "Policy" +msgstr "Politike" -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "Apontiaedje do djeu" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202 +msgid "Update" +msgstr "Mete a djoû" -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "Continouwer l' apontiaedje do djeu" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "KGame Pointer" +msgstr "No del sicrirece" -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "Tcherdjî djeu" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164 +msgid "Game ID" +msgstr "ID di djeu" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "Djeu cliyint raloyî" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165 +msgid "Game Cookie" +msgstr "Coûke di Djeu" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "Apontiaedje do djeu: fwait" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166 +msgid "Is Master" +msgstr "Est Mwaisse" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "Sincronijhî a l' Atoumance" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167 +msgid "Is Admin" +msgstr "Est administrateu" -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "Prôpieté do djouweu" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168 +msgid "Is Offering Connections" +msgstr "Ofrixh des Raloyaedjes" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "Prôpieté do Djeu" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169 +msgid "Game Status" +msgstr "Avançmint do Djeu" -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "Radjouter djouweu" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170 +msgid "Game is Running" +msgstr "Li Djeu est en Alaedje" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "Bodjî djouweu" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171 +msgid "Maximal Players" +msgstr "Li pus di djouweus" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "Enonder djouweu" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172 +msgid "Minimal Players" +msgstr "Li moens di djouweus" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "Djoker djouweu" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173 +msgid "Players" +msgstr "Djouweus" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "Id do tour" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178 +msgid "Debug &Players" +msgstr "Disbuguer &djouweus" -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "Messaedje d' aroke" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184 +msgid "Available Players" +msgstr "Djouweus k' i gn a" -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "Intrêye do djouweu" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Player Pointer" +msgstr "Prôpieté do djouweu" -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "Ene I/R a stî radjoutêye" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 +msgid "Player Name" +msgstr "No do djouweu" -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "Aspougnî li Cweraedje" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209 +msgid "Player Group" +msgstr "Groupe do djouweu" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Djouweu %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210 +msgid "Player User ID" +msgstr "ID d' uzeu do djouweu" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 -#, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Evoyî a %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211 +msgid "My Turn" +msgstr "Mi tour" -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Evoyî a m' groupe («%1»)" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212 +msgid "Async Input" +msgstr "Intrêye asincrone" -#: kgame/kgameerror.cpp:63 -msgid "" -"Cookie mismatch!\n" -"Expected Cookie: %1\n" -"Received Cookie: %2" -msgstr "" -"Les coûkes ni corespondèt nén!\n" -"Dji m' atindeu a ene coûke: %1\n" -"Mins dj' a rçuvou ene coûke: %2" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213 +msgid "KGame Address" +msgstr "Adresse KGame" -#: kgame/kgameerror.cpp:72 -msgid "" -"KGame Version mismatch!\n" -"Expected Version: %1\n" -"Received Version: %2\n" -msgstr "" -"Li modêye di KGame ni corespond nén!\n" -"Modêye Ratindowe: %1\n" -"Modêye Rishuvowe: %2\n" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214 +msgid "Player is Virtual" +msgstr "Forveyou djouweu" -#: kgame/kgameerror.cpp:76 -#, c-format -msgid "Unknown error code %1" -msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215 +msgid "Player is Active" +msgstr "Ovrant djouweu" -#: kgamemisc.cpp:55 -msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" -msgstr "" -"Djôr Lorint Lucyin Tchantchès Djôzef Louwi Wiyåme André Andrêye Djôzé Mareye " -"Djihinne Djihan Stefane Flipe Hinri Tchåle Tiri Pire Estiene Emile Djan " -"Pol-Pire Djåke" - -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "&Novea" - -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "&Tcherdjî..." - -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "Tcherdjî &dierins" - -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "Renonder l' &djeu" - -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "Schaper et r&lomer..." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216 +msgid "RTTI" +msgstr "Infôrmåcion tins ki l' programe toûne" -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "&Fini l' djeu" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217 +msgid "Network Priority" +msgstr "Prumiristé Rantoele" -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "&Djoker l' djeu" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 +msgid "Debug &Messages" +msgstr "&Messaedjes di Disbugaedje" -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "Mostrer les &meyeus rzultats" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 +msgid "Time" +msgstr "Tins" -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "Repeter" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "&Disfé" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 +msgid "Receiver" +msgstr "Rishuveu" -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "&Rifé" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 +msgid "Sender" +msgstr "Evoyeu" -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "&Taper les dés" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 +msgid "ID - Text" +msgstr "ID - Tecse" -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "Fini l' toû" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 +msgid "&>>" +msgstr "&>>" -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "Ad&vinaedje" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 +msgid "&<<" +msgstr "&<<" -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "&Mostraedje" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 +msgid "Do not show IDs:" +msgstr "Èn nén håyner les ID:" -#: kstdgameaction.cpp:79 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 #, fuzzy -msgid "&Solve" -msgstr "&Schaper" +msgid "NULL pointer" +msgstr ", sicrirece USB" -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "Tchoezixhoz li &sôre di djeu" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Vraiy" -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "Apontyî les &tåves po les cwårdjeus...." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Fås" -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "Apontyî les &meyeus rzultats..." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 +msgid "Clean" +msgstr "Netyî" -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Rissayî" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 +msgid "Dirty" +msgstr "Mannet" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"Dji n' sai aveur accès å fitchî des meyeus rzultats. Surmint k' èn ôte uzeu î " -"screye pol moumint." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 +msgid "Local" +msgstr "Locå" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Meyeus rzultats" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 +msgid "Undefined" +msgstr "Nén defini" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Date" +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "MacsDjouweus" -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Livea" +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "MinDjouweus" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "Ponts" +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "AvançmintDjeu" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Livea" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 #, c-format -msgid "#%1" -msgstr "lº %1" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Clapant!\n" -"Vos avoz onk des meyeus rzultats!" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"Foû clapant!\n" -"Vo vs la el djivêye des meyeus rzultats!" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "&Meyeus rzultats" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "&Djouweus" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "Sitatistikes" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "Grafike" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Vey les meyeus rzultats daegnreces" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Vey les djouweus daegnreces" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "Meyeus rzultats" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "Apontyî..." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "Ebagaedje..." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipotchî" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. El sipotchî?" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "Wangneu" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "Djeus wangnîs" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Apontyî les meyeus rzultats" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Mwaisse" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "Metou no:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "Rawete:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Les meyeus rzultats daegnreces en alaedje" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Sipepieus" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "Redjistraedje des dnêyes" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Clé:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Çouchal oistêyrè vosse clé di redjistraedje po tofer. Vos n' pôroz pus eployî " -"vosse metou no." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Tchoezixhoz on metou no ki n' soeye nén vude s' i vs plait." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Tapez vosse metou no" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Proficiat, vos avoz wangnî!" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Tapez vosse no:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Èn pus dmander." +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Sins no - ID: %1" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "Ponts di moyene" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 nén eredjistré" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "Meyeu" +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Evoyî a tos les djouweus" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Tins passé" +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" #: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 msgid "anonymous" @@ -923,10 +856,75 @@ msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." msgstr "" "Response nén valide do sierveu di rzultats daegnreces (i manke on cayet: %1)." +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Livea" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Date" + #: highscore/kexthighscore_internal.h:78 msgid "Success" msgstr "Succès" +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Rissayî" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 +msgid "" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." +msgstr "" +"Dji n' sai aveur accès å fitchî des meyeus rzultats. Surmint k' èn ôte uzeu î " +"screye pol moumint." + +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Ponts" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "Ponts di moyene" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "Meyeu" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Tins passé" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Meyeus rzultats" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Livea" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "lº %1" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"Clapant!\n" +"Vos avoz onk des meyeus rzultats!" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Foû clapant!\n" +"Vo vs la el djivêye des meyeus rzultats!" + #: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 msgid "Multiplayers Scores" msgstr "Rizultats multi-djouweus" @@ -1003,115 +1001,118 @@ msgstr "Conter" msgid "Percent" msgstr "Åcintaedje" -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "Tchoezi li dos des cwårdjeus" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "&Meyeus rzultats" -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "Dos des cwårdjeus" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&Djouweus" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "vude" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "Sitatistikes" -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "Dos des cwårdjeus a l' astcheyance" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "Grafike" -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "Eployî dos des cwårdjeus globå" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Vey les meyeus rzultats daegnreces" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Fé di ç' dos des cwårdjeus chal li ci globå" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Vey les djouweus daegnreces" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Tchoezi li dvant des cwårdjeus" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Meyeus rzultats" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "Divant des cwårdjeus" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Apontyî..." -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "Divant des cwårdjeus a l' astcheyance" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Ebagaedje..." -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "Eployî li dvant des cwårdjeus globå" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sipotchî" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Fé di ç' divant des cwårdjeus chal li ci globå" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. El sipotchî?" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Candjî li grandeu des cwårdjeus" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Wangneu" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Prémetowe grandeu" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "Djeus wangnîs" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Prévoeyaedje:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Apontyî les meyeus rzultats" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "sins no" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Mwaisse" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "Tchuze del tåve di djeu" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Metou no:" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Apontyî l' berdelaedje" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Rawete:" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "Fonte pol no..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Les meyeus rzultats daegnreces en alaedje" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Fonte pol tecse..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Sipepieus" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Djouweu: " +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "Redjistraedje des dnêyes" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "Çouchal est on messaedje d' on djouweu" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Clé:" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Messaedjes sistinme - Messaedjes evoyî tot droet på djeu" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Çouchal oistêyrè vosse clé di redjistraedje po tofer. Vos n' pôroz pus eployî " +"vosse metou no." -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Djeu: " +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Tchoezixhoz on metou no ki n' soeye nén vude s' i vs plait." -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Çouchal est on messaedje do sistinme" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait" -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Nombe macsimom di messaedjes (-1 = sins coron):" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Tapez vosse metou no" -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Evoyî a tos les djouweus" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Proficiat, vos avoz wangnî!" -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Tapez vosse no:" -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Èn pus dmander." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kfax.po index 9315248aed9..719adbc7775 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfax 0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 15:14+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: Walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -41,11 +42,11 @@ msgstr "Finté do facs sins apresses:" msgid "Auto" msgstr "Tot seu" -#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107 +#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107 msgid "Fine" msgstr "Hôte" -#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111 +#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111 msgid "Normal" msgstr "Normåle" @@ -69,52 +70,52 @@ msgstr "Lårdjeu do facs sins apresses:" msgid "Height:" msgstr "Hôteu:" -#: kfax.cpp:246 +#: kfax.cpp:247 #, fuzzy msgid "A&dd..." msgstr "&Radjouter..." -#: kfax.cpp:258 +#: kfax.cpp:259 msgid "&Rotate Page" msgstr "&Tourner l' pådje" -#: kfax.cpp:260 +#: kfax.cpp:261 msgid "Mirror Page" msgstr "Mete les pådjes e muroe" -#: kfax.cpp:262 +#: kfax.cpp:263 msgid "&Flip Page" msgstr "" -#: kfax.cpp:281 +#: kfax.cpp:282 msgid "w: 00000 h: 00000" msgstr "l: 00000 h: 00000" -#: kfax.cpp:282 +#: kfax.cpp:283 msgid "Res: XXXXX" msgstr "Finté: XXXXX" -#: kfax.cpp:283 +#: kfax.cpp:284 msgid "Type: XXXXXXX" msgstr "Sôre: XXXXXXX" -#: kfax.cpp:284 +#: kfax.cpp:285 msgid "Page: XX of XX" msgstr "Pådje: XX di XX" -#: kfax.cpp:694 +#: kfax.cpp:695 msgid "There is no document active." msgstr "I gn a nou documint di drovou." -#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651 +#: kfax.cpp:704 kfax.cpp:705 kfax.cpp:1377 kfax.cpp:1652 msgid "KFax" msgstr "KFacs" -#: kfax.cpp:827 +#: kfax.cpp:828 msgid "Saving..." msgstr "Dji schape..." -#: kfax.cpp:835 +#: kfax.cpp:836 msgid "" "Failure in 'copy file()'\n" "Could not save file!" @@ -122,93 +123,93 @@ msgstr "" "Åk n' a nén stî come dji sayive di copyî li fitchî\n" "Dji n' sai schaper l' fitchî!" -#: kfax.cpp:849 +#: kfax.cpp:850 msgid "Loading '%1'" msgstr "Dji tchedje «%1»" -#: kfax.cpp:856 +#: kfax.cpp:857 msgid "Downloading..." msgstr "Dj' aberwete..." -#: kfax.cpp:1444 +#: kfax.cpp:1445 msgid "Page: %1 of %2" msgstr "Pådje: %1 di %2" -#: kfax.cpp:1449 +#: kfax.cpp:1450 msgid "W: %1 H: %2" msgstr "L: %1 H: %2" -#: kfax.cpp:1453 +#: kfax.cpp:1454 #, c-format msgid "Res: %1" msgstr "Finté: %1" -#: kfax.cpp:1462 +#: kfax.cpp:1463 msgid "Type: Tiff " msgstr "Sôre: Tiff " -#: kfax.cpp:1465 +#: kfax.cpp:1466 msgid "Type: Raw " msgstr "Sôre: sins apresses " -#: kfax.cpp:1622 +#: kfax.cpp:1623 msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer" msgstr "Håyneu di facs G3/G4 di TDE" -#: kfax.cpp:1627 +#: kfax.cpp:1628 msgid "Fine resolution" msgstr "Hôte finté" -#: kfax.cpp:1629 +#: kfax.cpp:1630 msgid "Normal resolution" msgstr "Finté normåle" -#: kfax.cpp:1630 +#: kfax.cpp:1631 msgid "Height (number of fax lines)" msgstr "Hôteu (nombe di royes di facs)" -#: kfax.cpp:1632 +#: kfax.cpp:1633 msgid "Width (dots per fax line)" msgstr "Lårdjeu (nombe di ponts po tchaeke roye di facs)" -#: kfax.cpp:1634 +#: kfax.cpp:1635 msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)" msgstr "Tourner l' imådje di 90 digrés (môde di coûtchî)" -#: kfax.cpp:1636 +#: kfax.cpp:1637 msgid "Turn image upside down" msgstr "" -#: kfax.cpp:1638 +#: kfax.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Invert black and white" msgstr "Discnadjî li noer eyet l' blanc." -#: kfax.cpp:1640 +#: kfax.cpp:1641 msgid "Limit memory use to 'bytes'" msgstr "" -#: kfax.cpp:1642 +#: kfax.cpp:1643 msgid "Fax data is packed lsb first" msgstr "" -#: kfax.cpp:1643 +#: kfax.cpp:1644 msgid "Raw files are g3-2d" msgstr "" -#: kfax.cpp:1644 +#: kfax.cpp:1645 msgid "Raw files are g4" msgstr "" -#: kfax.cpp:1645 +#: kfax.cpp:1646 msgid "Fax file(s) to show" msgstr "Fitchî(s) facs a håyner" -#: kfax.cpp:1655 +#: kfax.cpp:1656 msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes" msgstr "" -#: kfax.cpp:1657 +#: kfax.cpp:1658 msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kghostview.po index 982e4707196..e876752e295 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kghostview.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kghostview.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kghostview 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:54+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: Walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -661,14 +662,26 @@ msgid "" "If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 52 +#. i18n: file kghostview.kcfg line 50 #: rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "Retain document viewing data" +msgstr "" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 51 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "If this is on, then document viewing options are retained" +msgstr "" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 57 +#: rc.cpp:115 #, fuzzy, no-c-format msgid "The ghostscript interpreter to use" msgstr "Description=&Eterpreteu: " -#. i18n: file kghostview.kcfg line 53 -#: rc.cpp:112 +#. i18n: file kghostview.kcfg line 58 +#: rc.cpp:118 #, no-c-format msgid "" "Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, " @@ -676,28 +689,28 @@ msgid "" "interpreter to use." msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 57 -#: rc.cpp:115 +#. i18n: file kghostview.kcfg line 62 +#: rc.cpp:121 #, no-c-format msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 67 -#: rc.cpp:118 +#. i18n: file kghostview.kcfg line 72 +#: rc.cpp:124 #, no-c-format msgid "This is the ghostscript version you are running" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 68 -#: rc.cpp:121 +#. i18n: file kghostview.kcfg line 73 +#: rc.cpp:127 #, no-c-format msgid "" "This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need " "to change this since it gets detected automatically." msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 71 -#: rc.cpp:124 +#. i18n: file kghostview.kcfg line 76 +#: rc.cpp:130 #, fuzzy, no-c-format msgid "This is an internal setting" msgstr "Çouchal c' est on dvintrin messaedje" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index e4c29871e95..081f3c7b0cc 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnapshot 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-01 03:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 01:06+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: Walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po index e4c629ecfdf..bcaded1f6d9 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeiconedit 0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:57+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: Walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "" msgid "Colors: %1" msgstr "Coleurs: %1" -#: kicongrid.cpp:90 +#: tdeicongrid.cpp:90 msgid "" "Icon draw grid\n" "\n" @@ -505,15 +506,15 @@ msgstr "" "(Racsegne: efoncîz li boton del loupe sacwantès segondes po passer a èn " "agrandixhmint defini divant)" -#: kicongrid.cpp:116 +#: tdeicongrid.cpp:116 msgid "width" msgstr "lårdjeu" -#: kicongrid.cpp:121 +#: tdeicongrid.cpp:121 msgid "height" msgstr "hôteu" -#: kicongrid.cpp:125 +#: tdeicongrid.cpp:125 msgid "" "Rulers\n" "\n" @@ -523,33 +524,33 @@ msgstr "" "\n" "Po mostrer eyu çki li curseu si trove" -#: kicongrid.cpp:816 +#: tdeicongrid.cpp:816 msgid "Free Hand" msgstr "A mwin levêye" -#: kicongrid.cpp:1020 +#: tdeicongrid.cpp:1020 msgid "" "There was an error loading a blank image.\n" msgstr "" "Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî ene vude imådje.\n" -#: kicongrid.cpp:1152 +#: tdeicongrid.cpp:1152 msgid "All selected" msgstr "Totafwait est tchoezi" -#: kicongrid.cpp:1163 +#: tdeicongrid.cpp:1163 msgid "Cleared" msgstr "Rinetyî" -#: kicongrid.cpp:1205 +#: tdeicongrid.cpp:1205 msgid "Selected area cut" msgstr "Li coine tchoezeye a stî côpêye evoye" -#: kicongrid.cpp:1209 +#: tdeicongrid.cpp:1209 msgid "Selected area copied" msgstr "Li coine tchoezeye a stî copieye" -#: kicongrid.cpp:1234 +#: tdeicongrid.cpp:1234 msgid "" "The clipboard image is larger than the current image!\n" "Paste as new image?" @@ -558,21 +559,21 @@ msgstr "" "vos ovrez dsu!\n" "El fåt i aclaper dins ene novele imådje?" -#: kicongrid.cpp:1235 +#: tdeicongrid.cpp:1235 msgid "Do Not Paste" msgstr "" -#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388 +#: tdeicongrid.cpp:1354 tdeicongrid.cpp:1388 msgid "Done pasting" msgstr "Dj' a-st aclapé" -#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394 +#: tdeicongrid.cpp:1359 tdeicongrid.cpp:1394 msgid "" "Invalid pixmap data in clipboard!\n" msgstr "" "Les dnêyes xpm è tchapea emacralé ni sont nén valåbes!\n" -#: kicongrid.cpp:1901 +#: tdeicongrid.cpp:1901 msgid "Drawn Array" msgstr "" @@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "" "Droci, vos poloz arindjî vosse prôpe palete di coleurs.\n" "Clitchîz deus feyes so ene boesse po candjî li coleur" -#: kicon.cpp:73 +#: tdeicon.cpp:73 msgid "" "The URL: %1 \n" "seems to be malformed.\n" @@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "" "Li hårdêye: %1 \n" "est må basteye, a dju l' idêye.\n" -#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104 +#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "There was an error loading:\n" @@ -640,23 +641,23 @@ msgstr "" "Åk n' a nén stî come dji voleu schaper:\n" "%1\n" -#: kicon.cpp:178 +#: tdeicon.cpp:178 msgid "Save Icon As" msgstr "Schaper eyet rlomer l' imådjete" -#: kicon.cpp:210 +#: tdeicon.cpp:210 msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" msgstr "On fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. El sipotchî?" -#: kicon.cpp:212 +#: tdeicon.cpp:212 msgid "Overwrite File?" msgstr "Sipotchî l' fitchî?" -#: kicon.cpp:213 +#: tdeicon.cpp:213 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sipotchî" -#: kicon.cpp:268 +#: tdeicon.cpp:268 msgid "" "There was an error saving:\n" "%1\n" @@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "A pårti di rén" msgid "Create from template" msgstr "A pårti d' on modele" -#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199 +#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121 msgid "Templates" msgstr "Modeles" @@ -749,112 +750,112 @@ msgstr "%1 × %2" msgid "modified" msgstr "candjî" -#: kiconconfig.cpp:56 +#: tdeiconconfig.cpp:56 msgid "Icon Template" msgstr "Modele d' imådjetes" -#: kiconconfig.cpp:61 +#: tdeiconconfig.cpp:61 msgid "Template" msgstr "Modele" -#: kiconconfig.cpp:70 +#: tdeiconconfig.cpp:70 msgid "Description:" msgstr "Discrijhaedje:" -#: kiconconfig.cpp:75 +#: tdeiconconfig.cpp:75 msgid "Path:" msgstr "Tchimin:" -#: kiconconfig.cpp:141 +#: tdeiconconfig.cpp:141 msgid "&Add..." msgstr "&Radjouter..." -#: kiconconfig.cpp:144 +#: tdeiconconfig.cpp:144 msgid "&Edit..." msgstr "&Candjî..." -#: kiconconfig.cpp:247 +#: tdeiconconfig.cpp:247 msgid "Select Background" msgstr "Tchoezi li fond" -#: kiconconfig.cpp:263 +#: tdeiconconfig.cpp:263 msgid "Use co&lor" msgstr "Eployî l' co&leur" -#: kiconconfig.cpp:267 +#: tdeiconconfig.cpp:267 msgid "Use pix&map" msgstr "Eployî &picsmap" -#: kiconconfig.cpp:280 +#: tdeiconconfig.cpp:280 msgid "Choose..." msgstr "Tchoezi..." -#: kiconconfig.cpp:283 +#: tdeiconconfig.cpp:283 msgid "Preview" msgstr "Vey divant" -#: kiconconfig.cpp:363 +#: tdeiconconfig.cpp:363 msgid "Only local files are supported yet." msgstr "Pol moumint seulmint les fitchîs locås sont sopoirtés." -#: kiconconfig.cpp:384 +#: tdeiconconfig.cpp:384 #, fuzzy msgid "Paste &transparent pixels" msgstr "Aclaper des picsels k' on voet houte" -#: kiconconfig.cpp:388 +#: tdeiconconfig.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show &rulers" msgstr "Mostrer les rîles" -#: kiconconfig.cpp:392 +#: tdeiconconfig.cpp:392 msgid "Transparency Display" msgstr "" -#: kiconconfig.cpp:402 +#: tdeiconconfig.cpp:402 msgid "&Solid color:" msgstr "" -#: kiconconfig.cpp:412 +#: tdeiconconfig.cpp:412 msgid "Checker&board" msgstr "" -#: kiconconfig.cpp:422 +#: tdeiconconfig.cpp:422 msgid "Small" msgstr "" -#: kiconconfig.cpp:423 +#: tdeiconconfig.cpp:423 msgid "Medium" msgstr "" -#: kiconconfig.cpp:424 +#: tdeiconconfig.cpp:424 msgid "Large" msgstr "" -#: kiconconfig.cpp:427 +#: tdeiconconfig.cpp:427 #, fuzzy msgid "Si&ze:" msgstr "Grandeu" -#: kiconconfig.cpp:433 +#: tdeiconconfig.cpp:433 #, fuzzy msgid "Color &1:" msgstr "Coleurs: %1" -#: kiconconfig.cpp:439 +#: tdeiconconfig.cpp:439 #, fuzzy msgid "Color &2:" msgstr "Coleurs: %1" -#: kiconconfig.cpp:540 +#: tdeiconconfig.cpp:540 msgid "Icon Templates" msgstr "Modeles d' imådjetes" -#: kiconconfig.cpp:543 +#: tdeiconconfig.cpp:543 msgid "Background" msgstr "Fond di l' imådje" -#: kiconconfig.cpp:546 +#: tdeiconconfig.cpp:546 msgid "Icon Grid" msgstr "Grile po les imådjetes" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/cupsdconf.po index 03f342a711c..e1096abf869 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-12 03:27+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -63,1346 +64,6 @@ msgstr "Viè:" msgid "Browse Address" msgstr "Tchoezixhoz ene adresse" -#: cupsd.conf.template.cpp:1 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server name (ServerName)\n" -"

    \n" -"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" -"By default CUPS will use the hostname of the system.

    \n" -"

    \n" -"To set the default server used by clients, see the client.conf file.

    \n" -"

    \n" -"ex: myhost.domain.com

    \n" -msgstr "" -"No do sierveu (ServerName)\n" -"

    \n" -"Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n" -"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.

    \n" -"

    \n" -"Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî " -"«client.conf».

    \n" -"

    \n" -"eg: misierveu.walon.org

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:11 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server administrator (ServerAdmin)\n" -"

    \n" -"The email address to send all complaints or problems to.\n" -"By default CUPS will use \"root@hostname\".

    \n" -"

    \n" -"ex: root@myhost.com

    \n" -msgstr "" -"Manaedje do sierveu (ServerAdmin)\n" -"

    \n" -"L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou " -"rouspetances.\n" -"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».

    \n" -"

    \n" -"eg: root@misierveu.walon.org

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:19 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access log (AccessLog)\n" -"

    \n" -"The access log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".

    \n" -"

    \n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

    \n" -"

    \n" -"ex: /var/log/cups/access_log

    \n" -msgstr "" -"Djournå des accès (AccesLog)\n" -"

    \n" -"Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on " -"slaxhe «/»\n" -"adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n" -"Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».

    \n" -"

    \n" -"Vos ploz eto eployî li no speciå syslog po-z evoyî mi rexhowe viè l' " -"démon\n" -"di djournås sistinme «syslog».

    \n" -"

    \n" -"eg: /var/log/cups/access_log

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:31 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Data directory (DataDir)\n" -"

    \n" -"The root directory for the CUPS data files.\n" -"By default /usr/share/cups.

    \n" -"

    \n" -"ex: /usr/share/cups

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:39 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Default character set (DefaultCharset)\n" -"

    \n" -"The default character set to use. If not specified,\n" -"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" -"HTML documents...

    \n" -"

    \n" -"ex: utf-8

    \n" -msgstr "" -"Prémetou ecôdaedje (DefaultCharset)\n" -"

    \n" -"Li prémetou ecôdaedje a-z eployî pol tecse.\n" -"S' il est nén defini, li prémetowe valixhance srè «utf-8».\n" -"Notez ki cisse valixhance chal pout esse sipotcheye pa çou k' est declaré\n" -"dins l' documint HTML...

    \n" -"

    \n" -"eg: utf-8

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:48 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Default language (DefaultLanguage)\n" -"

    \n" -"The default language if not specified by the browser.\n" -"If not specified, the current locale is used.

    \n" -"

    \n" -"ex: en

    \n" -msgstr "" -"Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" -"

    \n" -"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" -"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

    \n" -"

    \n" -"eg: wa

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:56 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Document directory (DocumentRoot)\n" -"

    \n" -"The root directory for HTTP documents that are served.\n" -"By default the compiled-in directory.

    \n" -"

    \n" -"ex: /usr/share/cups/doc

    \n" -msgstr "" -"Ridant des documints (DocumentRoot)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n" -"Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups/doc

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Error log (ErrorLog)\n" -"

    \n" -"The error log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".

    \n" -"

    \n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

    \n" -"

    \n" -"ex: /var/log/cups/error_log

    \n" -msgstr "" -"Djournå des accès (AccesLog)\n" -"

    \n" -"Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on " -"slaxhe «/»\n" -"adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n" -"Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».

    \n" -"

    \n" -"Vos ploz eto eployî li no speciå syslog po-z evoyî mi rexhowe viè l' " -"démon\n" -"di djournås sistinme «syslog».

    \n" -"

    \n" -"eg: /var/log/cups/access_log

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Font path (FontPath)\n" -"

    \n" -"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" -"By default /usr/share/cups/fonts.

    \n" -"

    \n" -"ex: /usr/share/cups/fonts

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:84 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Log level (LogLevel)\n" -"

    \n" -"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" -"file and can be one of the following:

    \n" -"
      \n" -"
    • debug2: Log everything.
    • \n" -"
    • debug: Log almost everything.
    • \n" -"
    • info: Log all requests and state changes.
    • \n" -"
    • warn: Log errors and warnings.
    • \n" -"
    • error: Log only errors.
    • \n" -"
    • none: Log nothing.
    • \n" -"
    " -"

    \n" -"ex: info

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max log size (MaxLogSize)\n" -"

    \n" -"Controls the maximum size of each log file before they are\n" -"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.

    \n" -"

    \n" -"ex: 1048576

    \n" -msgstr "" -"Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" -"

    \n" -"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" -"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

    \n" -"

    \n" -"eg: wa

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Page log (PageLog)\n" -"

    \n" -"The page log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".

    \n" -"

    \n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

    \n" -"

    \n" -"ex: /var/log/cups/page_log

    \n" -msgstr "" -"Djournå des accès (AccesLog)\n" -"

    \n" -"Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on " -"slaxhe «/»\n" -"adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n" -"Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».

    \n" -"

    \n" -"Vos ploz eto eployî li no speciå syslog po-z evoyî mi rexhowe viè l' " -"démon\n" -"di djournås sistinme «syslog».

    \n" -"

    \n" -"eg: /var/log/cups/access_log

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" -"

    \n" -"Whether or not to preserve the job history after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.

    \n" -"

    \n" -"ex: Yes

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" -"

    \n" -"Whether or not to preserve the job files after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.

    \n" -"

    \n" -"ex: No

    \n" -msgstr "" -"Manaedje do sierveu (ServerAdmin)\n" -"

    \n" -"L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou " -"rouspetances.\n" -"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».

    \n" -"

    \n" -"eg: root@misierveu.walon.org

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Printcap file (Printcap)\n" -"

    \n" -"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" -"Leave blank to disable printcap file generation.

    \n" -"

    \n" -"ex: /etc/printcap

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Request directory (RequestRoot)\n" -"

    \n" -"The directory where request files are stored.\n" -"By default /var/spool/cups.

    \n" -"

    \n" -"ex: /var/spool/cups

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Remote root user (RemoteRoot)\n" -"

    \n" -"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" -"from remote systems. By default \"remroot\".

    \n" -"

    \n" -"ex: remroot

    \n" -msgstr "" -"Ridant des documints (DocumentRoot)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n" -"Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups/doc

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server binaries (ServerBin)\n" -"

    \n" -"The root directory for the scheduler executables.\n" -"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

    \n" -"

    \n" -"ex: /usr/lib/cups

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server files (ServerRoot)\n" -"

    \n" -"The root directory for the scheduler.\n" -"By default /etc/cups.

    \n" -"

    \n" -"ex: /etc/cups

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:175 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"User (User)\n" -"

    \n" -"The user the server runs under. Normally this\n" -"must be lp, however you can configure things for another user\n" -"as needed.

    \n" -"

    \n" -"Note: the server must be run initially as root to support the\n" -"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" -"program is run...

    \n" -"

    \n" -"ex: lp

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Group (Group)\n" -"

    \n" -"The group the server runs under. Normally this\n" -"must be sys, however you can configure things for another\n" -"group as needed.

    \n" -"

    \n" -"ex: sys

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:197 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"RIP cache (RIPCache)\n" -"

    \n" -"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" -"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" -"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" -"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).

    \n" -"

    \n" -"ex: 8m

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Temporary files (TempDir)\n" -"

    \n" -"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" -"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" -"the value of the TMPDIR environment variable.

    \n" -"

    \n" -"ex: /var/spool/cups/tmp

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:216 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Filter limit (FilterLimit)\n" -"

    \n" -"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" -"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" -"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" -"by a job force a single job to be printed at any time.

    \n" -"

    \n" -"The default limit is 0 (unlimited).

    \n" -"

    \n" -"ex: 200

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:228 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Listen to (Port/Listen)\n" -"

    \n" -"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" -"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.

    \n" -"

    \n" -"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" -"port or address, or to restrict access.

    \n" -"

    \n" -"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" -"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" -"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).

    \n" -"

    \n" -"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Hostname lookups (HostNameLookups)\n" -"

    \n" -"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" -"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...

    \n" -"

    \n" -"ex: On

    \n" -msgstr "" -"Ridant des documints (DocumentRoot)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n" -"Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups/doc

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Keep alive (KeepAlive)\n" -"

    \n" -"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" -"option. Default is on.

    \n" -"

    \n" -"ex: On

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" -"

    \n" -"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" -"automatically closed. Default is 60 seconds.

    \n" -"

    \n" -"ex: 60

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max clients (MaxClients)\n" -"

    \n" -"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" -"will be handled. Defaults to 100.

    \n" -"

    \n" -"ex: 100

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max request size (MaxRequestSize)\n" -"

    \n" -"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" -"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).

    \n" -"

    \n" -"ex: 0

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Client timeout (Timeout)\n" -"

    \n" -"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.

    " -"\n" -"

    \n" -"ex: 300

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:290 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use browsing (Browsing)\n" -"

    \n" -"Whether or not to listen to printer \n" -"information from other CUPS servers. \n" -"

    \n" -"

    \n" -"Enabled by default.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Note: to enable the sending of browsing\n" -"information from this CUPS server to the LAN,\n" -"specify a valid BrowseAddress.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"ex: On

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use short names (BrowseShortNames)\n" -"

    \n" -"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" -"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" -"default.

    \n" -"

    \n" -"ex: Yes

    \n" -msgstr "" -"Manaedje do sierveu (ServerAdmin)\n" -"

    \n" -"L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou " -"rouspetances.\n" -"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».

    \n" -"

    \n" -"eg: root@misierveu.walon.org

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:316 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse addresses (BrowseAddress)\n" -"

    \n" -"Specifies a broadcast address to be used. By\n" -"default browsing information is broadcast to all active interfaces.

    \n" -"

    \n" -"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" -"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).

    \n" -"

    \n" -"ex: x.y.z.255, x.y.255.255

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:327 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" -"

    \n" -"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" -"packets. The default is to allow packets from all addresses.

    \n" -"

    \n" -"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" -"packets. The default is to deny packets from no addresses.

    \n" -"

    \n" -"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" -"addresses:

    \n" -"
    \n"
    -"All\n"
    -"None\n"
    -"*.domain.com\n"
    -".domain.com\n"
    -"host.domain.com\n"
    -"nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
    -"
    " -"

    \n" -"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" -"lookups on!

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:354 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse interval (BrowseInterval)\n" -"

    \n" -"The time between browsing updates in seconds. Default\n" -"is 30 seconds.

    \n" -"

    \n" -"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" -"as well, so this represents the maximum time between updates.

    \n" -"

    \n" -"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" -"not advertised but you can still see printers on other hosts.

    \n" -"

    \n" -"ex: 30

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse order (BrowseOrder)\n" -"

    \n" -"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.

    \n" -"

    \n" -"ex: allow,deny

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse poll (BrowsePoll)\n" -"

    \n" -"Poll the named server(s) for printers.

    \n" -"

    \n" -"ex: myhost:631

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse port (BrowsePort)\n" -"

    \n" -"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" -"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" -"Only one BrowsePort is recognized.

    \n" -"

    \n" -"ex: 631

    \n" -msgstr "" -"No do sierveu (ServerName)\n" -"

    \n" -"Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n" -"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.

    \n" -"

    \n" -"Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî " -"«client.conf».

    \n" -"

    \n" -"eg: misierveu.walon.org

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse relay (BrowseRelay)\n" -"

    \n" -"Relay browser packets from one address/network to another.

    \n" -"

    \n" -"ex: src-address dest-address

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:398 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse timeout (BrowseTimeout)\n" -"

    \n" -"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" -"get an update within this time the printer will be removed\n" -"from the printer list. This number definitely should not be\n" -"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" -"to 300 seconds.

    \n" -"

    \n" -"ex: 300

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:409 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Implicit classes (ImplicitClasses)\n" -"

    \n" -"Whether or not to use implicit classes.

    \n" -"

    \n" -"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" -"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" -"both.

    \n" -"

    \n" -"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" -"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" -"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" -"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" -"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" -"queue.

    \n" -"

    \n" -"Enabled by default.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"System group (SystemGroup)\n" -"

    \n" -"The group name for \"System\" (printer administration)\n" -"access. The default varies depending on the operating system, but\n" -"will be sys, system, or root (checked for in that " -"order).

    \n" -"

    \n" -"ex: sys

    \n" -msgstr "" -"No do sierveu (ServerName)\n" -"

    \n" -"Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n" -"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.

    \n" -"

    \n" -"Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî " -"«client.conf».

    \n" -"

    \n" -"eg: misierveu.walon.org

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption certificate (ServerCertificate)\n" -"

    \n" -"The file to read containing the server's certificate.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

    \n" -"

    \n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.crt

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption key (ServerKey)\n" -"

    \n" -"The file to read containing the server's key.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".

    \n" -"

    \n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.key

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:452 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...\n" -"# AuthType: the authorization to use:\n" -"# None - Perform no authentication\n" -"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" -"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" -"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface)\n" -"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" -"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" -"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" -"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" -"# All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.\n" -"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" -"# Possible values:\n" -"# Always - Always use encryption (SSL)\n" -"Never - Never use encryption\n" -"Required - Use TLS encryption upgrade\n" -"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" -"# The default value is \"IfRequested\".\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:495 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Authentication (AuthType)\n" -"

    \n" -"The authorization to use:" -"

    \n" -"

      \n" -"
    • None - Perform no authentication.
    • \n" -"
    • Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
    • \n" -"
    • Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
    • \n" -"
    " -"

    \n" -"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:508 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Class (AuthClass)\n" -"

    \n" -"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"

    The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" -"comma separated list.

    \n" -msgstr "" -"Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" -"

    \n" -"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" -"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

    \n" -"

    \n" -"eg: wa

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:519 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Satisfy (Satisfy)\n" -"

    \n" -"This directive controls whether all specified conditions must\n" -"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" -"then all authentication and access control conditions must be\n" -"satisfied to allow access.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" -"authentication or access control requirements are satisfied.\n" -"For example, you might require authentication for remote access,\n" -"but allow local access without authentication.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"The default is \"all\".\n" -"

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Authentication group name (AuthGroupName)\n" -"

    \n" -"The group name for Group authorization.

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"ACL order (Order)\n" -"

    \n" -"The order of Allow/Deny processing.

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:547 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Allow\n" -"

    \n" -"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:

    \n" -"
    \n"
    -"All\n"
    -"None\n"
    -"*.domain.com\n"
    -".domain.com\n"
    -"host.domain.com\n"
    -"nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
    -"
    " -"

    \n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:568 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"ACL addresses (Allow/Deny)\n" -"

    \n" -"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:

    \n" -"
    \n"
    -"All\n"
    -"None\n"
    -"*.domain.com\n"
    -".domain.com\n"
    -"host.domain.com\n"
    -"nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
    -"
    " -"

    \n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:589 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption (Encryption)\n" -"

    \n" -"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.

    \n" -"

    \n" -"Possible values:

    \n" -"
      \n" -"
    • Always - Always use encryption (SSL)
    • \n" -"
    • Never - Never use encryption
    • \n" -"
    • Required - Use TLS encryption upgrade
    • \n" -"
    • IfRequested - Use encryption if the server requests it
    • \n" -"
    " -"

    \n" -"The default value is \"IfRequested\".

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"

    \n" -"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" -"

    \n" -"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" -"Default is No.

    \n" -msgstr "" -"Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" -"

    \n" -"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" -"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

    \n" -"

    \n" -"eg: wa

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:616 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse protocols (BrowseProtocols)\n" -"

    \n" -"Which protocols to use for browsing. Can be\n" -"any of the following separated by whitespace and/or commas:

    \n" -"
      \n" -"
    • all - Use all supported protocols.
    • \n" -"
    • cups - Use the CUPS browse protocol.
    • \n" -"
    • slp - Use the SLPv2 protocol.
    • \n" -"
    " -"

    \n" -"The default is cups.

    \n" -"

    \n" -"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" -"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" -"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" -"during which the scheduler will not response to client\n" -"requests.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:634 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Classification (Classification)\n" -"

    \n" -"The classification level of the server. If set, this\n" -"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" -"The default is the empty string.

    \n" -"

    \n" -"ex: confidential\n" -msgstr "" -"Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" -"

    \n" -"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" -"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

    \n" -"

    \n" -"eg: wa

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:643 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Allow overrides (ClassifyOverride)\n" -"

    \n" -"Whether to allow users to override the classification\n" -"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" -"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" -"completely eliminate the classification or banners.

    \n" -"

    \n" -"The default is off.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:653 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" -"

    \n" -"Whether or not to show the members of an\n" -"implicit class.

    \n" -"

    \n" -"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" -"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" -"then only see a single queue even though many queues will be\n" -"supporting the implicit class.

    \n" -"

    \n" -"Enabled by default.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:666 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" -"

    \n" -"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" -"classes.

    \n" -"

    \n" -"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" -"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" -"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.

    \n" -"

    \n" -"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" -"when there is a local queue of the same name.

    \n" -"

    \n" -"Disabled by default.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs (MaxJobs)\n" -"

    \n" -"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" -"Default is 0 (no limit).

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:687 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" -"

    \n" -"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" -"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" -"aborted, or canceled.

    \n" -"

    \n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:699 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" -"

    \n" -"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" -"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" -"is completed, stopped, aborted, or canceled.

    \n" -"

    \n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Port\n" -"

    \n" -"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:716 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Address\n" -"

    \n" -"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" -"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"

    Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" -"

    \n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

    \n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" -"

    \n" -"eg: /usr/share/cups

    \n" - #: cupsdbrowsingpage.cpp:37 msgid "Browsing" msgstr "Foytaedje" @@ -1473,58 +134,58 @@ msgstr "_Betchteu waibe:" msgid "Browse options:" msgstr "Tchuzes do foytaedje:" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:870 cupsdconf.cpp:886 msgid "" "_: Base\n" "Root" msgstr "Raecene" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:867 cupsdconf.cpp:888 msgid "All printers" msgstr "Totes les scrireces" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:868 cupsdconf.cpp:889 msgid "All classes" msgstr "Totes les classes" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:869 cupsdconf.cpp:891 msgid "Print jobs" msgstr "Bouyes d' imprimaedje" -#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 +#: cupsdconf.cpp:848 cupsdconf.cpp:866 cupsdconf.cpp:887 msgid "Administration" msgstr "Manaedjî" -#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 +#: cupsdconf.cpp:849 cupsdconf.cpp:876 cupsdconf.cpp:879 cupsdconf.cpp:900 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 +#: cupsdconf.cpp:850 cupsdconf.cpp:871 cupsdconf.cpp:874 cupsdconf.cpp:894 msgid "Printer" msgstr "Sicrirece" -#: cupsdconf.cpp:854 +#: cupsdconf.cpp:890 msgid "Root" msgstr "Raecene" -#: cupsddialog.cpp:113 +#: cupsddialog.cpp:114 msgid "Short Help" msgstr "Coûte aidance" -#: cupsddialog.cpp:126 +#: cupsddialog.cpp:127 msgid "CUPS Server Configuration" msgstr "Apontiaedje do sierveu CUPS" -#: cupsddialog.cpp:173 +#: cupsddialog.cpp:174 msgid "Error while loading configuration file!" msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant l' fitchî d' apontiaedje!" -#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 -#: cupsddialog.cpp:313 +#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254 +#: cupsddialog.cpp:309 msgid "CUPS Configuration Error" msgstr "Aroke dins l' apontiaedje di CUPS" -#: cupsddialog.cpp:182 +#: cupsddialog.cpp:183 msgid "" "Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " "untouched and you won't be able to change them." @@ -1533,19 +194,19 @@ msgstr "" "chal. Ele seront leyeyes come ele sont et vos n' les pôroz nén candjî avou " "ciste usteye." -#: cupsddialog.cpp:184 +#: cupsddialog.cpp:185 msgid "Unrecognized Options" msgstr "Tchuzes nén ricnoxhowes" -#: cupsddialog.cpp:204 +#: cupsddialog.cpp:205 msgid "Unable to find a running CUPS server" msgstr "Dji n' a savou trover on sierveu CUPS en alaedje" -#: cupsddialog.cpp:218 +#: cupsddialog.cpp:214 msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" msgstr "Dji n' a savou renonder li sierveu CUPS (pid = %1)" -#: cupsddialog.cpp:239 +#: cupsddialog.cpp:235 #, fuzzy msgid "" "Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " @@ -1554,33 +215,33 @@ msgstr "" "Nén moyén d' ahiver l' mineu [%1,%2]. Ça vout dire soeye-t i ki l' mineu n' " "egzistêye nén, soeye-t i ki vs n' avoz nén les droets po fé çoula." -#: cupsddialog.cpp:249 +#: cupsddialog.cpp:245 #, fuzzy msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" msgstr "Divintrinne aroke: fitchî «%1» nén lijhåve/sicrijhåve." -#: cupsddialog.cpp:252 +#: cupsddialog.cpp:248 msgid "Internal error: empty file '%1'!" msgstr "Divintrinne aroke: fitchî «%1» vude!" -#: cupsddialog.cpp:270 +#: cupsddialog.cpp:266 msgid "" "The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " "be restarted." msgstr "" -#: cupsddialog.cpp:274 +#: cupsddialog.cpp:270 #, fuzzy msgid "" "Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " "the access permissions to perform this operation." msgstr "Vos n' avoz nén les bounès permissions po fé ciste operåcion la." -#: cupsddialog.cpp:277 +#: cupsddialog.cpp:273 msgid "CUPS configuration error" msgstr "Aroke dins l' apontiaedje di CUPS" -#: cupsddialog.cpp:308 +#: cupsddialog.cpp:304 #, c-format msgid "Unable to write configuration file %1" msgstr "Dji n' a savou scrire li fitchî d' apontiaedje %1" @@ -2029,3 +690,756 @@ msgstr "Go" #: sizewidget.cpp:37 msgid "Tiles" msgstr "A schayes" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server name (ServerName)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +#~ "By default CUPS will use the hostname of the system.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: myhost.domain.com

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "No do sierveu (ServerName)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n" +#~ "Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî «client.conf».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: misierveu.walon.org

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server administrator (ServerAdmin)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n" +#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: root@myhost.com

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Manaedje do sierveu (ServerAdmin)\n" +#~ "

    \n" +#~ "L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou rouspetances.\n" +#~ "Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: root@misierveu.walon.org

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Access log (AccessLog)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The access log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/access_log\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /var/log/cups/access_log

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Djournå des accès (AccesLog)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on slaxhe «/»\n" +#~ "adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Vos ploz eto eployî li no speciå syslog po-z evoyî mi rexhowe viè l' démon\n" +#~ "di djournås sistinme «syslog».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /var/log/cups/access_log

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Data directory (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The root directory for the CUPS data files.\n" +#~ "By default /usr/share/cups.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /usr/share/cups

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Default character set (DefaultCharset)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The default character set to use. If not specified,\n" +#~ "defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" +#~ "HTML documents...

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: utf-8

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Prémetou ecôdaedje (DefaultCharset)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li prémetou ecôdaedje a-z eployî pol tecse.\n" +#~ "S' il est nén defini, li prémetowe valixhance srè «utf-8».\n" +#~ "Notez ki cisse valixhance chal pout esse sipotcheye pa çou k' est declaré\n" +#~ "dins l' documint HTML...

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: utf-8

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Default language (DefaultLanguage)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The default language if not specified by the browser.\n" +#~ "If not specified, the current locale is used.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: en

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" +#~ "S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: wa

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Document directory (DocumentRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The root directory for HTTP documents that are served.\n" +#~ "By default the compiled-in directory.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /usr/share/cups/doc

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des documints (DocumentRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n" +#~ "Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups/doc

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Error log (ErrorLog)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The error log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/error_log\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /var/log/cups/error_log

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Djournå des accès (AccesLog)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on slaxhe «/»\n" +#~ "adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Vos ploz eto eployî li no speciå syslog po-z evoyî mi rexhowe viè l' démon\n" +#~ "di djournås sistinme «syslog».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /var/log/cups/access_log

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Font path (FontPath)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" +#~ "By default /usr/share/cups/fonts.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /usr/share/cups/fonts

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max log size (MaxLogSize)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Controls the maximum size of each log file before they are\n" +#~ "rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 1048576

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" +#~ "S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: wa

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Page log (PageLog)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The page log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/page_log\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /var/log/cups/page_log

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Djournå des accès (AccesLog)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on slaxhe «/»\n" +#~ "adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Vos ploz eto eployî li no speciå syslog po-z evoyî mi rexhowe viè l' démon\n" +#~ "di djournås sistinme «syslog».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /var/log/cups/access_log

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Whether or not to preserve the job history after a\n" +#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: Yes

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Whether or not to preserve the job files after a\n" +#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is No.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: No

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Manaedje do sierveu (ServerAdmin)\n" +#~ "

    \n" +#~ "L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou rouspetances.\n" +#~ "Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: root@misierveu.walon.org

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Printcap file (Printcap)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n" +#~ "Leave blank to disable printcap file generation.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /etc/printcap

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Request directory (RequestRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The directory where request files are stored.\n" +#~ "By default /var/spool/cups.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /var/spool/cups

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Remote root user (RemoteRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" +#~ "from remote systems. By default \"remroot\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: remroot

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des documints (DocumentRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n" +#~ "Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups/doc

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server binaries (ServerBin)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The root directory for the scheduler executables.\n" +#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /usr/lib/cups

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server files (ServerRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The root directory for the scheduler.\n" +#~ "By default /etc/cups.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /etc/cups

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Group (Group)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The group the server runs under. Normally this\n" +#~ "must be sys, however you can configure things for another\n" +#~ "group as needed.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: sys

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Temporary files (TempDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n" +#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" +#~ "the value of the TMPDIR environment variable.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /var/spool/cups/tmp

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Hostname lookups (HostNameLookups)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" +#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: On

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des documints (DocumentRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n" +#~ "Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups/doc

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Keep alive (KeepAlive)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" +#~ "option. Default is on.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: On

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" +#~ "automatically closed. Default is 60 seconds.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 60

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max clients (MaxClients)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" +#~ "will be handled. Defaults to 100.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 100

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max request size (MaxRequestSize)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" +#~ "Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 0

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Client timeout (Timeout)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 300

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Use short names (BrowseShortNames)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" +#~ "when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" +#~ "default.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: Yes

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Manaedje do sierveu (ServerAdmin)\n" +#~ "

    \n" +#~ "L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou rouspetances.\n" +#~ "Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: root@misierveu.walon.org

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse order (BrowseOrder)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: allow,deny

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse poll (BrowsePoll)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Poll the named server(s) for printers.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: myhost:631

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse port (BrowsePort)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" +#~ "the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" +#~ "Only one BrowsePort is recognized.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 631

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "No do sierveu (ServerName)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n" +#~ "Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî «client.conf».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: misierveu.walon.org

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse relay (BrowseRelay)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Relay browser packets from one address/network to another.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: src-address dest-address

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "System group (SystemGroup)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The group name for \"System\" (printer administration)\n" +#~ "access. The default varies depending on the operating system, but\n" +#~ "will be sys, system, or root (checked for in that order).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: sys

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "No do sierveu (ServerName)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n" +#~ "Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî «client.conf».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: misierveu.walon.org

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Encryption certificate (ServerCertificate)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The file to read containing the server's certificate.\n" +#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.crt

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Encryption key (ServerKey)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The file to read containing the server's key.\n" +#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.key

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "

    The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" +#~ "comma separated list.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" +#~ "S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: wa

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Authentication group name (AuthGroupName)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The group name for Group authorization.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "ACL order (Order)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The order of Allow/Deny processing.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Access permissions\n" +#~ "

    \n" +#~ "Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +#~ "Locations are relative to DocumentRoot...

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" +#~ "Default is No.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" +#~ "S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: wa

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Classification (Classification)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The classification level of the server. If set, this\n" +#~ "classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" +#~ "The default is the empty string.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: confidential\n" +#~ msgstr "" +#~ "Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" +#~ "S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: wa

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max jobs (MaxJobs)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" +#~ "Default is 0 (no limit).

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Port\n" +#~ "

    \n" +#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Address\n" +#~ "

    \n" +#~ "The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" +#~ "an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "

    Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" +#~ "

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "eg: /usr/share/cups

    \n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po index 145074cc8bb..dbb6efb7134 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po @@ -8,540 +8,409 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-13 18:59+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Imprimer %1" - -#: part/kateprinter.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "(Selection of) " -msgstr "Tchûze: " - -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "Tchuzes do &tecse" - -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "Imprimer rén ki l' tecse tch&oezi" - -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "Imprimer les &limeros des royes" - -#: part/kateprinter.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "Fé rexhe ene pådje di saye" - -#: part/kateprinter.cpp:659 -msgid "" -"

    This option is only available if some text is selected in the document.

    " -"

    If available and enabled, only the selected text is printed.

    " -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:662 +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 msgid "" -"

    If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

    " +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" -#: part/kateprinter.cpp:664 +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 msgid "" -"

    Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" +"\n" +"" -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "T&iestire && pînote" - -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "Imprimer l' &tiestire" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Radjouter ås rmåkes" -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "Imprimer l' &pînote" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes" -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Fonte pol tiestire/pînote:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Edit Entry" +msgstr "Candjî intrêye..." -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "&Tchoezi fonte..." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "&Pattern:" +msgstr "Patron:" -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "Prôpietés del tiestire:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "

    A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

    " +msgstr "Ene erîlêye ratourneure ki corespond å tite do purnea" -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "Co&gne:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Ptitès <> grandès letes" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "Coleurs:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 +msgid "" +"

    If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

    " +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "Divant:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "&Minimal matching" +msgstr "Avou" -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "&Fond:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 +msgid "" +"

    If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

    " +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Prôpietés del pînote" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "&File mask:" +msgstr "&Fitchîs" -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "Co&gne:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +msgid "" +"

    A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

    " +"

    Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

    " +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "&Fond" +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "&Sôres MIME:" -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "

    Format of the page header. The following tags are supported:

    " +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +msgid "" +"

    A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

    " +"

    Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

    " msgstr "" -"

    Cogne del tiestire del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes:

    " -#: part/kateprinter.cpp:790 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"
      " -"
    • %u: current user name
    • " -"
    • %d: complete date/time in short format
    • " -"
    • %D: complete date/time in long format
    • " -"
    • %h: current time
    • " -"
    • %y: current date in short format
    • " -"
    • %Y: current date in long format
    • " -"
    • %f: file name
    • " -"
    • %U: full URL of the document
    • " -"
    • %p: page number
    " -"
    Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +"

    Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

    " msgstr "" -"
      " -"
    • %u: no di l' uzeu do moumint
    • \n" -"
    • %d: date ey eure e cogne rascourteye
    • \n" -"
    • %D: date ey eure en etir
    • \n" -"
    • %h: eure do moumint
    • \n" -"
    • %y: date do moumint e cogne rascourteye
    • \n" -"
    • %Y: date do moumint en etir
    • \n" -"
    • %f: no do fitchî
    • \n" -"
    • %U: hårdêye en etir do documint
    • \n" -"
    • %p: limero del pådje
    • \n" -"
    " -"
    \n" -"Note: N' eployî nén li caractere «|» (buze ou båre d' astampé)." -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "

    Format of the page footer. The following tags are supported:

    " +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." msgstr "" -"

    Cogne del pînote del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes:

    " -#: part/kateprinter.cpp:908 -#, fuzzy -msgid "L&ayout" -msgstr "Adjinçmint" +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME" -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 #, fuzzy -msgid "&Schema:" -msgstr "&Coleurs" +msgid "&Patterns" +msgstr "Patrons" -#: part/kateprinter.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Coleur di fond do hagnon" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Patron" -#: part/kateprinter.cpp:922 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 #, fuzzy -msgid "Draw &boxes" -msgstr "Purneas di dialogue" +msgid "Mime Types" +msgstr "Sôre MIME" -#: part/kateprinter.cpp:925 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Box Properties" -msgstr "Prôpietés" - -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Lårdjeu:" - -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Mådje:" - -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "Co&leur:" +msgid "File Masks" +msgstr "Li fitchî egzistêye" -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 msgid "" -"

    If enabled, the background color of the editor will be used.

    " -"

    This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.

    " +"

    This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

      " +"
    1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
    2. " +"
    3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
    4. " +"

      Use the buttons below to manage your collection of entities.

      " msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:957 -msgid "" -"

      If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

      " -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Novea..." -#: part/kateprinter.cpp:961 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 #, fuzzy -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Li lårdjeur do tchamp d' menes." - -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "" +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po fé on novea ridant." -#: part/kateprinter.cpp:965 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 #, fuzzy -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Les drapeas a-z eployî po popt" +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece." -#: part/katebookmarks.cpp:77 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Candjî..." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 #, fuzzy -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Rimåke shuvante" +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece." -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "Si ene roye n' a pont di rmåke, endè radjouter ene, ôtmint el oister." +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Sititchî fitchî..." -#: part/katebookmarks.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "Ahiver ene rimåke" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a stitchî" -#: part/katebookmarks.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Fé ene &novele rimåke" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot stitchant l' fitchî:\n" +"\n" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Oister totes les rmåkes foû do documint do moumint." +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Aroke di stitchaedje di fitchî" -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Rimåke shuvante" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"

      The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"

      Li fitchî %1 n' egzistêye nén ou i n' si pout lére, " +"dj' abandone." -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Potchî al rimåke shuvante." +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

      Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

      Dji n' sai drovi l' fitchî %1, dj' abandone." -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Rimåke di dvant" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

      File %1 had no contents." +msgstr "

      Li fitchî %1 n' a nou contnou." -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Potchî al rimåke di dvant." +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Usteyes po les dnêyes" -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Shuvant: %1 - «%2»" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "(not available)" +msgstr "(Nén disponibe)" -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "Di d&vant: %1 - «%2»" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:70 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 #, fuzzy -msgid "Kate Part" -msgstr "Pårteye shuvante" +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Trover so l' Internet" -#: part/katefactory.cpp:71 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 #, fuzzy -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Compôzant HTML a mete divins" +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles" -#: part/katefactory.cpp:72 -msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" -msgstr "© 2000-2004 Les oteurs di Kate" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "I-Search:" +msgstr "Cweri:" -#: part/katefactory.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mintneu" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Cweri" -#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 -#: part/katefactory.cpp:91 -msgid "Core Developer" -msgstr "Mwaisse diswalpeu" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Tchuzes pol cweraedje" -#: part/katefactory.cpp:87 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Li clapant sistinme di tampon" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Grandès <> ptitès letes" -#: part/katefactory.cpp:88 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Les comandes po candjî l' tecse" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "A pårti do cmince" -#: part/katefactory.cpp:89 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Sayes, ..." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Regular Expression" +msgstr "Erîlêye ratourneure" -#: part/katefactory.cpp:90 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Ancyin mwaisse diswalpeu" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:92 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Oteur di KWrite" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Poirtaedje KParts po KWrite" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Istwere des disfijhaedjes, eployaedje di Kspell" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Trover tchoezi en erî" -#: part/katefactory.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Metaedje e valeur del sintacse XML" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Patches et co d' pus" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:99 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Programeu, metaedje en evidince del sintacse" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:101 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" msgstr "" -"Metaedje en evidince po les fitchîs spec des RPM, Perl, Diff eyet co d' pus" -#: part/katefactory.cpp:102 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Metaedje en evidince po VHDL" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:103 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Metaedje en evidince po SQL" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:104 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:105 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Metaedje en evidince po ILERPG" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:106 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Metaedje en evidince po LaTeX" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:107 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Makefile, eyet Python" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles" -#: part/katefactory.cpp:108 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Metaedje en evidince po Python" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Trovåjhe di dvant avou l' Completaedje" -#: part/katefactory.cpp:110 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Metaedje en evidince po Scheme" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Completaedje des mots" -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Djivêye di mots clés/sôre di dnêyes PHP" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Apontyî les tchôke-divins do betchteu" -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "Clapante aidance" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Totes les djins k' ont contribouwé å programe et ki dj' a rovyî" - -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "" -"Cweri après l' prumire ocurince d' on boket d' tecse ou ene erîlêye " -"ratourneure." - -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Trover l' ocurince shuvante pol fråze cwerowe." - -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Trover l' ocurince di dvant pol fråze cwerowe." - -#: part/katesearch.cpp:78 -msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." -msgstr "" -"Cweri après on boket d' tecse ou ene erîlêye ratourneure eyet replaecî " -"l' rizultat avou on tecse diné." - -#: part/katesearch.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr " Dji n' a nén trové li tchinne ki dji cachîve après " - -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 -msgid "Find" -msgstr "Trover" - -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." -msgstr "" -"1 replaeçmint di fwait.\n" -"%n replaeçmints di fwaits." - -#: part/katesearch.cpp:479 -msgid "End of document reached." -msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint." - -#: part/katesearch.cpp:480 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint." - -#: part/katesearch.cpp:485 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 #, fuzzy -msgid "End of selection reached." -msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint." +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Eployî l' tecse chal pa dzo" -#: part/katesearch.cpp:486 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint." - -#: part/katesearch.cpp:490 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Continouwer a pårti do cmince?" - -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Continouwer a pårti del fén?" - -#: part/katesearch.cpp:499 -msgid "&Stop" -msgstr "&Arester" +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Completaedje des mots" -#: part/katesearch.cpp:753 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Acertinaedje do renondaedje" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Replace &All" -msgstr "Discandjî Tot &Costé" +msgid "Shell Completion" +msgstr "Completaedje do tecse" -#: part/katesearch.cpp:755 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Re&place && Close" -msgstr "Replaecî &tot avå" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "&Replace" -msgstr "&Replaecî" +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Tchoezixhaedje otomatike" -#: part/katesearch.cpp:757 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 #, fuzzy -msgid "&Find Next" -msgstr "Trover shuvant" - -#: part/katesearch.cpp:762 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:814 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:880 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:914 -msgid "

      Usage: find[:bcersw] PATTERN

      " -msgstr "" +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes" -#: part/katesearch.cpp:917 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 msgid "" -"

      Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" -"
      ifind does incremental or 'as-you-type' search

      " -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:921 -msgid "

      Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

      " +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:924 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 msgid "" -"

      Options

      " -"

      b - Search backward" -"
      c - Search from cursor" -"
      r - Pattern is a regular expression" -"
      s - Case sensitive search" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:933 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 msgid "" -"
      e - Search in selected text only" -"
      w - Search whole words only" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:939 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 msgid "" -"
      p - Prompt for replace

      " -"

      If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

      " -"

      If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." msgstr "" #: part/kateluaindentscript.cpp:86 @@ -609,2340 +478,2626 @@ msgstr "" msgid "(Unknown)" msgstr "(nén cnoxhou)" -#: part/katedocument.cpp:434 +#: part/katefactory.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Fontes et coleurs" +msgid "Kate Part" +msgstr "Pårteye shuvante" -#: part/katedocument.cpp:437 +#: part/katefactory.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "Tchoezi l' coleur" +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Compôzant HTML a mete divins" -#: part/katedocument.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Dji cwite..." +#: part/katefactory.cpp:72 +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "© 2000-2004 Les oteurs di Kate" -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "Ritrait" +#: part/katefactory.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mintneu" -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "Drovi/Schaper" +#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 +#: part/katefactory.cpp:91 +msgid "Core Developer" +msgstr "Mwaisse diswalpeu" -#: part/katedocument.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Highlighting" -msgstr "E sorbiyance" +#: part/katefactory.cpp:87 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Li clapant sistinme di tampon" -#: part/katedocument.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Filetypes" -msgstr "Sôrts di &Fitchîs" +#: part/katefactory.cpp:88 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Les comandes po candjî l' tecse" -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Rascourtis" +#: part/katefactory.cpp:89 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Sayes, ..." -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "Tchôke-divins" +#: part/katefactory.cpp:90 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Ancyin mwaisse diswalpeu" -#: part/katedocument.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Fontes et coleurs" +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Oteur di KWrite" -#: part/katedocument.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Cursor & Selection Behavior" -msgstr "Dujhance do tchapea emacralé et del seleccion" +#: part/katefactory.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Poirtaedje KParts po KWrite" -#: part/katedocument.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Candjî les tchuzes" +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Istwere des disfijhaedjes, eployaedje di Kspell" -#: part/katedocument.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Indentation Rules" -msgstr "Ritrait" +#: part/katefactory.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Metaedje e valeur del sintacse XML" -#: part/katedocument.cpp:487 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Patches et co d' pus" -#: part/katedocument.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Highlighting Rules" -msgstr "Mete tot e sorbriyance" +#: part/katefactory.cpp:99 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Programeu, metaedje en evidince del sintacse" -#: part/katedocument.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "Filetype Specific Settings" -msgstr "Tchuzes di montaedje prôpes å sistinme di ficthî" +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "" +"Metaedje en evidince po les fitchîs spec des RPM, Perl, Diff eyet co d' pus" -#: part/katedocument.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Apontiaedje del sori" +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Metaedje en evidince po VHDL" -#: part/katedocument.cpp:499 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins" +#: part/katefactory.cpp:103 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Metaedje en evidince po SQL" -#: part/katedocument.cpp:2482 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " -"disk storage for it." -msgstr "" -"Dji n' a nén savou drovi l' fitchî «%1»: c' est nén on fitchî normå, c' est on " -"ridant." +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" + +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Metaedje en evidince po ILERPG" + +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Metaedje en evidince po LaTeX" + +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Makefile, eyet Python" + +#: part/katefactory.cpp:108 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Metaedje en evidince po Python" + +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Metaedje en evidince po Scheme" + +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Djivêye di mots clés/sôre di dnêyes PHP" + +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "Clapante aidance" + +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Totes les djins k' ont contribouwé å programe et ki dj' a rovyî" -#: part/katedocument.cpp:2484 +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." +"The error %4" +"
      has been detected in the file %1 at %2/%3
      " msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Dji n' sai drovi %1" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Arokes!" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Aroke: %1" -#: part/katedocument.cpp:2495 +#: part/katespell.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Binary File Opened" -msgstr "Fitchî drovou" +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..." -#: part/katedocument.cpp:2553 -msgid "" -"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " -"Saving it could cause data loss.\n" -"\n" -"Do you really want to save it?" -msgstr "" +#: part/katespell.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Verifeye l' ortografeye do documint do moumint." -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 +#: part/katespell.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "Possibès cåzes:" +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "&Coridjrece..." -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 -#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 +#: part/katespell.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "Schaper t&otes les:" +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Verifyî l' ortografeye do messaedje" -#: part/katedocument.cpp:2561 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "" +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Waitî l' ôrtografeye" -#: part/katedocument.cpp:2574 +#: part/katespell.cpp:205 +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." msgstr "" +"ISpell èn pout nén esse enondé.\n" +"Acertinez vs ki vos avoz ispell apontyî comifåt eyet dins vosse tchimin (PATH)." -#: part/katedocument.cpp:2574 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "" +#: part/katespell.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "I shonreut k' ispell s' åye crashé." -#: part/katedocument.cpp:2580 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Côper l' tecse tchoezi eyet l' mete dins l' tchapea emacralé" + +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Aclape çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé" -#: part/katedocument.cpp:2591 +#: part/kateview.cpp:222 msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." msgstr "" +"Eployî cisse comande ci po copyî l' tecse tchoezi pol moumint et l' evoyî sol " +"tchapea emacralé do sistinme." + +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "Copyî come &HTML" -#: part/katedocument.cpp:2642 +#: part/kateview.cpp:225 msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." msgstr "" +"Eployî cisse comande ci po copyî come HTML li tecse tchoezi pol moumint et " +"l' evoyî sol tchapea emacralé do sistinme." -#: part/katedocument.cpp:2755 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "Voloz vs po do bon disfacer ci cayet ci?" +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Schaper li documint do moumint" -#: part/katedocument.cpp:2756 -#, fuzzy -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "Clôre les ôtes" +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Disfé les dierinnès accions di candjmint do tecse" -#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Schaper l' fitchî" +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Rifé les dierins disfijhaedjes" -#: part/katedocument.cpp:4339 +#: part/kateview.cpp:238 #, fuzzy -msgid "Save failed" -msgstr "Li schapaedje a fwait berwete" +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "Documint KWord" -#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Cwè voloz vs fé?" +#: part/kateview.cpp:239 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view." +"
      " +"
      This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." +msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:4402 +#: part/kateview.cpp:244 #, fuzzy -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Li fitchî a candjî sol plake" +msgid "&Indent" +msgstr "Ritrait" -#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "&Reload File" -msgstr "&Ritcherdjî l' fitchî" +#: part/kateview.cpp:245 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text." +"
      " +"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:4402 +#: part/kateview.cpp:247 #, fuzzy -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "Passer Hute cwand vos Arindjîz" +msgid "&Unindent" +msgstr "Disfé li rtrait" -#: part/katedocument.cpp:4980 -msgid "The file '%1' was modified by another program." +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:4983 -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "Ritrait" -#: part/katedocument.cpp:4986 -msgid "The file '%1' was deleted by another program." +#: part/kateview.cpp:251 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"
      " +"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "&Aroyî" + +#: part/kateview.cpp:255 msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." msgstr "" -"Li fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz spotchî?" - -#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Sipotchî l' fitchî?" -#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Sipotchî" +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "C&ominter" -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "Sôre di &fitchî:" +#: part/kateview.cpp:259 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text.

      " +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." +msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Novea" +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "&Discominter" -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "N&o:" - -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Seccion:" - -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Variåves:" - -#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "Ca&wetes des fitchîs:" - -#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "&Sôres MIME:" - -#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "&Prumiristé:" - -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchîs." - -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Disfacer li sôre di fitchîs do moumint." - -#: part/katefiletype.cpp:335 +#: part/kateview.cpp:264 msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

      The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." msgstr "" -"Li no del sôre di fitchîs va esse li tecse po l' intrêye corespondante do menu." -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "" -"Li no d' seccion est eployî po rindjî les sôres di fitchîs dins l' menu." +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "Môde seulmint &lére" -#: part/katefiletype.cpp:339 -msgid "" -"

      This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

      " -"

      For a full list of known variables, see the manual.

      " +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:344 -msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" -". The string is a semicolon-separated list of masks." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Uppercase" +msgstr "Do dzeu" -#: part/katefiletype.cpp:349 +#: part/kateview.cpp:274 msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example " -"text/plain; text/english." +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Lowercase" +msgstr "Baxhî l' bouye" -#: part/katefiletype.cpp:355 +#: part/kateview.cpp:279 msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Novele sôre di fitchî" - -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Prôpietés di %1" +#: part/kateview.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Capitalize" +msgstr "clintcheyes" -#: part/katefiletype.cpp:504 +#: part/kateview.cpp:284 msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME" - -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1193 -msgid "None" -msgstr "Nouk" +#: part/kateview.cpp:287 +msgid "Join Lines" +msgstr "Djonde les royes" -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "Comandes k' i gn a" +#: part/kateview.cpp:299 +msgid "Print the current document." +msgstr "Imprimer li documint do moumint." -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 -msgid "" -"

      For help on individual commands, do 'help <command>'

      " -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:301 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Ritcher&djî" -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "I n' a pont d' aidance po «%1»" +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Ritcherdjî li documint do moumint a pårti del plake." -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command %1" -msgstr "Nole comande lomêye insi: %1" +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Schaper li documint do moumint sol plake, avou l' no ki vos vloz." -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +#: part/kateview.cpp:308 msgid "" -"

      This is the Katepart command line." -"
      Syntax: command [ arguments ]" -"
      For a list of available commands, enter help list" -"
      For help for individual commands, enter help <command>" -"

      " +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." msgstr "" -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Succès: " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Succès" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Aroke: " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Li cmande «%1» a fwait berwete." +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Apontyî l' aspougneu di tecse..." -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Nole comande lomêye insi: «%1»" +#: part/kateview.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Apontiaedje des componints di l' aspougneu d' tecse vim" -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Rimåke" +#: part/kateview.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "E sorbiyance" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Sôre di papî" +#: part/kateview.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +#: part/kateview.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Prémetowès sôres d' abranles" +msgid "&Filetype" +msgstr "Sôre di &fitchî:" -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Fond del zône di tecse" +#: part/kateview.cpp:320 +msgid "&Schema" +msgstr "&Coleurs" -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "Tecse normå:" +#: part/kateview.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "Ritrait" -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "Tecse tchoezi:" +#: part/kateview.cpp:327 +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "&Ebaguer come HTML..." -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "Roye do moumint:" +#: part/kateview.cpp:328 +msgid "" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "Tchôke-divins en alaedje" +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Tchoezixh tot l' tecse do documint do moumint." -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" +#: part/kateview.cpp:335 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "Fonte dismetowe" +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Ragrandi fonte" -#: part/kateschema.cpp:308 +#: part/kateview.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Execution" -msgstr "Executive" +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Ragrandi l' tecse" -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Elemints di rawete" +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Raptiti fonte" -#: part/kateschema.cpp:321 +#: part/kateview.cpp:341 #, fuzzy -msgid "Left border background:" -msgstr "Fond del zône di tecse" +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Raptiti l' tecse" -#: part/kateschema.cpp:327 -msgid "Line numbers:" -msgstr "Limeros des royes:" +#: part/kateview.cpp:344 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "Môde seleccion &blok" -#: part/kateschema.cpp:333 +#: part/kateview.cpp:347 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "Môde s&ipotchaedje" + +#: part/kateview.cpp:353 +msgid "" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:357 #, fuzzy -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Name=E sorbiyance" +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "Fé les hagnons al voleye" -#: part/kateschema.cpp:339 -msgid "Word wrap markers:" +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:345 +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Tab markers:" -msgstr "Bår des &linwetes" +msgid "&Off" +msgstr "Dismetou" -#: part/kateschema.cpp:357 +#: part/kateview.cpp:368 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "Shure les &limeros des royes" + +#: part/kateview.cpp:369 #, fuzzy -msgid "

      Sets the background color of the editing area.

      " -msgstr "Defini l' coleur do fond." +msgid "&Always On" +msgstr "Tofer" -#: part/kateschema.cpp:358 +#: part/kateview.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Mostrer l' panea d' editaedje" + +#: part/kateview.cpp:376 msgid "" -"

      Sets the background color of the selection.

      " -"

      To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.

      " +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:361 -msgid "" -"

      Sets the background color of the selected marker type.

      " -"

      Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.

      " +#: part/kateview.cpp:377 +msgid "Hide Folding &Markers" msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:364 +#: part/kateview.cpp:380 #, fuzzy -msgid "

      Select the marker type you want to change.

      " -msgstr "Tchoezi l' sôre fi fitchîs ki vos vloz candjî." +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Mostrer l' boird" -#: part/kateschema.cpp:365 +#: part/kateview.cpp:384 msgid "" -"

      Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.

      " +"Show/hide the icon border.

      The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:368 +#: part/kateview.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "Catchî les boirds do purnea" + +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Mostrer les &limeros des royes" + +#: part/kateview.cpp:391 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe." + +#: part/kateview.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Mostrer les &limeros des royes" + +#: part/kateview.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Mostrer les &ascinceurs" + +#: part/kateview.cpp:398 msgid "" -"

      This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.

      " +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

      " +"The marks, for instance, show bookmarks." msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:370 -msgid "" -"

      Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

      " +#: part/kateview.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Catchî l' bår d' acinseur" + +#: part/kateview.cpp:402 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:374 +#: part/kateview.cpp:406 msgid "" -"

      Sets the color of Word Wrap-related markers:

      Static Word Wrap
      " -"
      A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped
      Dynamic Word Wrap
      An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
      " +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:380 -msgid "

      Sets the color of the tabulator marks:

      " +#: part/kateview.cpp:408 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:605 -msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Aler al roye di comande" -#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 +#: part/kateview.cpp:414 #, fuzzy -msgid "H&ighlight:" -msgstr "E sorbiyance" +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe." -#: part/kateschema.cpp:711 -msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"

      To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "&End of Line" +msgstr "&Fén d' roye" + +#: part/kateview.cpp:417 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" msgstr "" +"Tchoezixhoz li sôre di fén di roye a-z eployî, cwand on schape li documint" -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&Novea..." +#: part/kateview.cpp:427 +msgid "E&ncoding" +msgstr "E&côdaedje" -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "Coleurs" +#: part/kateview.cpp:444 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Potchî å mot d' hintche" -#: part/kateschema.cpp:859 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Stîles pol tecse normå" +#: part/kateview.cpp:448 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Tchoezi l' caractere al hintche" -#: part/kateschema.cpp:863 +#: part/kateview.cpp:452 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Tchoezi l' mot al hintche" + +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Potchî å mot d' droete" + +#: part/kateview.cpp:461 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Tchoezi l' caractere al droete" + +#: part/kateview.cpp:465 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Tchoezi l' mot al droete" + +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Potchî å cmince del roye" + +#: part/kateview.cpp:474 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Potchî å cmince do documint" + +#: part/kateview.cpp:478 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Tchoezi disk' å cmince del roye" + +#: part/kateview.cpp:482 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Tchoezi disk' å cmince do documint" + +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Potchî al fén del roye" + +#: part/kateview.cpp:491 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Potchî al fén do documint" + +#: part/kateview.cpp:495 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Tchoezi disk' al fén del roye" + +#: part/kateview.cpp:499 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Tchoezi disk' al fén do documint" + +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Tchoezi disk' al roye di dvant" + +#: part/kateview.cpp:508 #, fuzzy -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Metaedje en evidince po SQL" +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Erôlaedje" + +#: part/kateview.cpp:512 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Potchî al roye shuvante" + +#: part/kateview.cpp:515 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Potchî al roye di dvant" + +#: part/kateview.cpp:518 +msgid "Move Character Right" +msgstr "Potchî å caractere al droete" + +#: part/kateview.cpp:521 +msgid "Move Character Left" +msgstr "Potchî å caractere al hintche" + +#: part/kateview.cpp:525 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Tchoezi disk' al roye shuvante" + +#: part/kateview.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Erôlaedje" + +#: part/kateview.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Bår d' acinseur" + +#: part/kateview.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Select Page Up" +msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes" + +#: part/kateview.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Potchî al fén del roye" + +#: part/kateview.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Tchoezi disk' al fén del roye" + +#: part/kateview.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Bår d' acinseur" + +#: part/kateview.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Select Page Down" +msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes" + +#: part/kateview.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Potchî tot al valêye" -#: part/kateschema.cpp:868 +#: part/kateview.cpp:563 #, fuzzy -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "Prémetou no d' uzeu:" +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Tchoezi l' fonte a vey" -#: part/kateschema.cpp:966 +#: part/kateview.cpp:567 #, fuzzy -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Cogne pol no:" +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Tchoezi disk' al riwaitante åtchete" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "No:" +#: part/kateview.cpp:571 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Tchoezi disk' al riwaitante åtchete" -#: part/kateschema.cpp:966 +#: part/kateview.cpp:579 #, fuzzy -msgid "New Schema" -msgstr "Novea" +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Sititchî caracteres" -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "Contecse" +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "Disfacer l' roye" -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Normå" +#: part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Disfacer l' mot al hintche" -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "Tchoezi" +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Disfacer l' mot al droete" -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "Fond" +#: part/kateview.cpp:598 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Disfacer l' caractere shuvant" -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "Fond tchoezi" +#: part/kateview.cpp:602 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace (Erî)" -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Eployî li prémetou stîle" +#: part/kateview.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Raptiti l' coxhlaedje" -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "&Cråssès letes" +#: part/kateview.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje" -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "C&lintcheyès letes" +#: part/kateview.cpp:632 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:1101 -msgid "&Underline" -msgstr "&Sorlignî" +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "&Båré" +#: part/kateview.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Mostrer les imådjes shuvantes:" -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "&Coleur normåle..." +#: part/kateview.cpp:640 +msgid "Basic template code test" +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "&Tchoezeye coleur..." +#: part/kateview.cpp:702 +msgid " OVR " +msgstr " SPOTCHÎ " -#: part/kateschema.cpp:1110 -msgid "&Background Color..." -msgstr "Coleur do &fond..." +#: part/kateview.cpp:704 +msgid " INS " +msgstr " STI " -#: part/kateschema.cpp:1111 +#: part/kateview.cpp:707 #, fuzzy -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "Defini l' coleur di fo&nd..." +msgid " R/O " +msgstr "S/L" -#: part/kateschema.cpp:1122 -#, fuzzy -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Coleur di fond pol contnou" +#: part/kateview.cpp:712 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr " Roye: %1" -#: part/kateschema.cpp:1124 +#: part/kateview.cpp:713 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr " Col: %1" + +#: part/kateview.cpp:716 #, fuzzy -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "Defini l' coleur di fond do tecse:" +msgid " BLK " +msgstr " BLOK " -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Eployî li &prémetou stîle" +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: part/kateschema.cpp:1352 +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "Schaper l' fitchî" + +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -"Li tchuze «Eployî li prémetou stîle» serè otomaticmint dismetowe cwand vos " -"candjîz ene prôpieté do stîle." +"Li fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz spotchî?" -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Stîles di Kate" +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Sipotchî l' fitchî?" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 -msgid "" -"The error %4" -"
      has been detected in the file %1 at %2/%3
      " -msgstr "" +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Sipotchî" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Dji n' sai drovi %1" +#: part/kateview.cpp:892 +#, fuzzy +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Sipotchî l' tinme?" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Arokes!" +#: part/kateview.cpp:1794 +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Ebaguer l' fitchî come HTML" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Aroke: %1" +#: part/katedocument.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Fontes et coleurs" -#: part/katedialogs.cpp:153 +#: part/katedocument.cpp:437 #, fuzzy -msgid "Automatic Indentation" -msgstr "Ritraits otomatikes" +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Tchoezi l' coleur" -#: part/katedialogs.cpp:157 +#: part/katedocument.cpp:440 #, fuzzy -msgid "&Indentation mode:" -msgstr "Ritrait" +msgid "Editing" +msgstr "Dji cwite..." -#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 -msgid "Configure..." -msgstr "Apontyî..." +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "Ritrait" -#: part/katedialogs.cpp:163 -msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" -msgstr "" +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "Drovi/Schaper" -#: part/katedialogs.cpp:164 +#: part/katedocument.cpp:449 #, fuzzy -msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" -msgstr "Aclaper çou k' i gn a e tchapea emacralé" +msgid "Highlighting" +msgstr "E sorbiyance" -#: part/katedialogs.cpp:166 +#: part/katedocument.cpp:452 #, fuzzy -msgid "Indentation with Spaces" -msgstr "Ritrait" +msgid "Filetypes" +msgstr "Sôrts di &Fitchîs" -#: part/katedialogs.cpp:168 -msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "" +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Rascourtis" -#: part/katedialogs.cpp:169 -msgid "Emacs style mixed mode" -msgstr "" +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "Tchôke-divins" -#: part/katedialogs.cpp:173 +#: part/katedocument.cpp:475 #, fuzzy -msgid "Number of spaces:" -msgstr "Nombe di pådjes:" +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Fontes et coleurs" -#: part/katedialogs.cpp:175 +#: part/katedocument.cpp:478 #, fuzzy -msgid "Keep indent &profile" -msgstr "Disfacer profil" - -#: part/katedialogs.cpp:176 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:178 -msgid "Keys to Use" -msgstr "" +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "Dujhance do tchapea emacralé et del seleccion" -#: part/katedialogs.cpp:179 -msgid "&Tab key indents" -msgstr "" +#: part/katedocument.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Candjî les tchuzes" -#: part/katedialogs.cpp:180 +#: part/katedocument.cpp:484 #, fuzzy -msgid "&Backspace key indents" -msgstr "Li tape _BackSpace evoye:" +msgid "Indentation Rules" +msgstr "Ritrait" -#: part/katedialogs.cpp:183 -msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +#: part/katedocument.cpp:487 +msgid "File Opening & Saving" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:185 +#: part/katedocument.cpp:490 #, fuzzy -msgid "Insert indent &characters" -msgstr "Sititchî caracteres" +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "Mete tot e sorbriyance" -#: part/katedialogs.cpp:186 +#: part/katedocument.cpp:493 #, fuzzy -msgid "I&nsert tab character" -msgstr "Sititchî caracteres" +msgid "Filetype Specific Settings" +msgstr "Tchuzes di montaedje prôpes å sistinme di ficthî" -#: part/katedialogs.cpp:187 +#: part/katedocument.cpp:496 #, fuzzy -msgid "Indent current &line" -msgstr "Candjî l' rîle do moumint" - -#: part/katedialogs.cpp:209 -msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:211 -msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." -msgstr "" +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "Apontiaedje del sori" -#: part/katedialogs.cpp:214 -msgid "" -"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." -msgstr "" +#: part/katedocument.cpp:499 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins" -#: part/katedialogs.cpp:217 +#: part/katedocument.cpp:2483 +#, fuzzy msgid "" -"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " -"level." +"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " +"disk storage for it." msgstr "" +"Dji n' a nén savou drovi l' fitchî «%1»: c' est nén on fitchî normå, c' est on " +"ridant." -#: part/katedialogs.cpp:220 +#: part/katedocument.cpp:2485 msgid "" -"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " -"comment." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:223 -msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:225 -msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." +#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:227 +#: part/katedocument.cpp:2496 #, fuzzy -msgid "The number of spaces to indent with." -msgstr "Li nombe di pådjes do documint" +msgid "Binary File Opened" +msgstr "Fitchî drovou" -#: part/katedialogs.cpp:230 +#: part/katedocument.cpp:2554 msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." +"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " +"Saving it could cause data loss.\n" +"\n" +"Do you really want to save it?" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Configure Indenter" -msgstr "Apontyî KPresenter" - -#: part/katedialogs.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "Fonte pol cursoe" - -#: part/katedialogs.cpp:359 +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 #, fuzzy -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "Enondant smartd" +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "Possibès cåzes:" -#: part/katedialogs.cpp:363 +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 +#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 #, fuzzy -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "xxx Wrap search" - -#: part/katedialogs.cpp:367 -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "" +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "Schaper t&otes les:" -#: part/katedialogs.cpp:373 -msgid "Autocenter cursor (lines):" +#: part/katedocument.cpp:2562 +msgid "Trying to Save Binary File" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Selection Mode" -msgstr "Limite del tchuze di tecse" - -#: part/katedialogs.cpp:384 -msgid "&Normal" -msgstr "&Normå" - -#: part/katedialogs.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "&Persistent" -msgstr "Farsi" - -#: part/katedialogs.cpp:390 +#: part/katedocument.cpp:2575 msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:393 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:396 -msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." +#: part/katedocument.cpp:2575 +msgid "Trying to Save Unmodified File" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:400 +#: part/katedocument.cpp:2581 msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " +"were changed. There could be some data lost." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:405 +#: part/katedocument.cpp:2592 msgid "" -"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"

      When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " +"Do you really want to save it? There could be some data lost." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:411 +#: part/katedocument.cpp:2643 msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:473 +#: part/katedocument.cpp:2756 #, fuzzy -msgid "Tabulators" -msgstr "Ratourneus" - -#: part/katedialogs.cpp:475 -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "" +msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "Voloz vs po do bon disfacer ci cayet ci?" -#: part/katedialogs.cpp:479 +#: part/katedocument.cpp:2757 #, fuzzy -msgid "&Show tabulators" -msgstr "Permete les tabulåcions" +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "Clôre les ôtes" -#: part/katedialogs.cpp:485 +#: part/katedocument.cpp:4340 #, fuzzy -msgid "Tab width:" -msgstr "Lårdjeu des _tabulåcions:" +msgid "Save failed" +msgstr "Li schapaedje a fwait berwete" -#: part/katedialogs.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "Sitatistikes po %1" +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Cwè voloz vs fé?" -#: part/katedialogs.cpp:492 +#: part/katedocument.cpp:4403 #, fuzzy -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "Mete en alaedje l' espiraedje des screts" - -#: part/katedialogs.cpp:496 -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" -msgstr "" +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Li fitchî a candjî sol plake" -#: part/katedialogs.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Wrap words at:" -msgstr "Les screts sont les minmes " +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Reload File" +msgstr "&Ritcherdjî l' fitchî" -#: part/katedialogs.cpp:507 +#: part/katedocument.cpp:4403 #, fuzzy -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "Oister pîces" +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "Passer Hute cwand vos Arindjîz" -#: part/katedialogs.cpp:512 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "Å&tchetes otomatikes" +#: part/katedocument.cpp:4981 +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sins limite" +#: part/katedocument.cpp:4984 +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "Grandeu macsimom di fitchî:" +#: part/katedocument.cpp:4987 +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Smart search t&ext from:" -msgstr "mot a trover" +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Normå" -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Nowhere" -msgstr "Nole pårt" +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "Stîle C" -#: part/katedialogs.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Selection Only" -msgstr "Tchûze: " +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Stîle Python" -#: part/katedialogs.cpp:530 +#: part/kateautoindent.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy" +msgid "XML Style" +msgstr "Stîle LCD" -#: part/katedialogs.cpp:531 +#: part/kateautoindent.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Current Word Only" -msgstr "Session do &moumint seulmint" +msgid "S&S C Style" +msgstr "Stîle C" -#: part/katedialogs.cpp:532 +#: part/kateautoindent.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "Côper li tchuze" +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "Ritrait pus ptit" -#: part/katedialogs.cpp:542 -msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the Wrap words at: option." -"

      This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"

      If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page." -msgstr "" +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "Nouk" -#: part/katedialogs.cpp:550 -msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." -msgstr "" +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Tecse normå" -#: part/katedialogs.cpp:553 +#: part/katehighlight.cpp:1971 msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
      " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:556 -msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
      " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:560 +#: part/katehighlight.cpp:2385 msgid "" -"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:563 +#: part/katehighlight.cpp:2500 msgid "" -"This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"
      " -"

        " -"
      • Nowhere: Don't guess the search text.
      • " -"
      • Selection Only: Use the current text selection, if available.
      • " -"
      • Selection, then Current Word: Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.
      • " -"
      • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.
      • " -"
      • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.
      Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:588 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." -msgstr "" +#: part/katehighlight.cpp:2502 +#, fuzzy +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Metaedje e valeur del sintacse" -#: part/katedialogs.cpp:592 +#: part/katehighlight.cpp:2653 msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:595 +#: part/katehighlight.cpp:2855 msgid "" -"

      If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"

      Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
      " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:651 +#: part/katehighlight.cpp:3166 #, fuzzy -msgid "Word Wrap" -msgstr "Intrêye" +msgid "Keyword" +msgstr "_Mot-clé:" -#: part/katedialogs.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "Fé les hagnons al voleye" +#: part/katehighlight.cpp:3167 +msgid "Data Type" +msgstr "Sôre di dnêye" -#: part/katedialogs.cpp:656 -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "" +#: part/katehighlight.cpp:3168 +#, fuzzy +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Vraiye valixhance" -#: part/katedialogs.cpp:659 +#: part/katehighlight.cpp:3169 #, fuzzy -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "Shure les &limeros des royes" +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Etir" -#: part/katedialogs.cpp:660 +#: part/katehighlight.cpp:3170 #, fuzzy -msgid "Always On" -msgstr "Tofer" +msgid "Floating Point" +msgstr "Ponts d' atake" -#: part/katedialogs.cpp:664 -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "" +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Character" +msgstr "Caractere" -#: part/katedialogs.cpp:667 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "Rimpli l' &lårdjeu del pådje" +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "String" +msgstr "Tchinne" -#: part/katedialogs.cpp:668 -msgid "Disabled" -msgstr "Dismetou" +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Comment" +msgstr "Rawete" -#: part/katedialogs.cpp:672 -#, fuzzy -msgid "Code Folding" -msgstr "&Ployaedje do côde" +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Others" +msgstr "Ôtes" -#: part/katedialogs.cpp:674 +#: part/katehighlight.cpp:3175 #, fuzzy -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "I gn a les modules shuvants:" - -#: part/katedialogs.cpp:675 -msgid "Collapse toplevel folding nodes" -msgstr "" +msgid "Alert" +msgstr "abranle" -#: part/katedialogs.cpp:680 -msgid "Borders" -msgstr "Boirdeures" +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Function" +msgstr "Fonccions" -#: part/katedialogs.cpp:682 +#: part/katehighlight.cpp:3178 #, fuzzy -msgid "Show &icon border" -msgstr "Mostrer l' boird" +msgid "Region Marker" +msgstr "Glen Parker" -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Mostrer les &limeros des royes" +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Imprimer %1" -#: part/katedialogs.cpp:684 +#: part/kateprinter.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "Mostrer les &ascinceurs" +msgid "(Selection of) " +msgstr "Tchûze: " -#: part/katedialogs.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Menu des rmåkes" +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "By &position" -msgstr "Plaeçmint X" +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Tchuzes do &tecse" -#: part/katedialogs.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "By c&reation" -msgstr "Askepiaedje del plakete d' enondaedje" +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "Imprimer rén ki l' tecse tch&oezi" + +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Imprimer les &limeros des royes" -#: part/katedialogs.cpp:695 +#: part/kateprinter.cpp:650 #, fuzzy -msgid "Show indentation lines" -msgstr "Håyner l' moumint ki l' cayet a stî &ahivé" +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "Fé rexhe ene pådje di saye" -#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 +#: part/kateprinter.cpp:659 msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +"

      This option is only available if some text is selected in the document.

      " +"

      If available and enabled, only the selected text is printed.

      " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:709 +#: part/kateprinter.cpp:662 msgid "" -"

      Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.

      " -"

      Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.

      " +"

      If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

      " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:718 +#: part/kateprinter.cpp:664 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." +"

      Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:721 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"
      " -"
      The icon border shows bookmark signs, for instance." +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "T&iestire && pînote" + +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "Imprimer l' &tiestire" + +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "Imprimer l' &pînote" + +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Fonte pol tiestire/pînote:" + +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "&Tchoezi fonte..." + +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "Prôpietés del tiestire:" + +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "Co&gne:" + +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "Coleurs:" + +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "Divant:" + +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "&Fond:" + +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Prôpietés del pînote" + +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "Co&gne:" + +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "&Fond" + +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "

      Format of the page header. The following tags are supported:

      " msgstr "" +"

      Cogne del tiestire del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes:

      " -#: part/katedialogs.cpp:725 +#: part/kateprinter.cpp:790 msgid "" -"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"
      " -"
      These marks will, for instance, show bookmarks." +"
        " +"
      • %u: current user name
      • " +"
      • %d: complete date/time in short format
      • " +"
      • %D: complete date/time in long format
      • " +"
      • %h: current time
      • " +"
      • %y: current date in short format
      • " +"
      • %Y: current date in long format
      • " +"
      • %f: file name
      • " +"
      • %U: full URL of the document
      • " +"
      • %p: page number
      " +"
      Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." msgstr "" +"
        " +"
      • %u: no di l' uzeu do moumint
      • \n" +"
      • %d: date ey eure e cogne rascourteye
      • \n" +"
      • %D: date ey eure en etir
      • \n" +"
      • %h: eure do moumint
      • \n" +"
      • %y: date do moumint e cogne rascourteye
      • \n" +"
      • %Y: date do moumint en etir
      • \n" +"
      • %f: no do fitchî
      • \n" +"
      • %U: hårdêye en etir do documint
      • \n" +"
      • %p: limero del pådje
      • \n" +"
      " +"
      \n" +"Note: N' eployî nén li caractere «|» (buze ou båre d' astampé)." -#: part/katedialogs.cpp:729 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "

      Format of the page footer. The following tags are supported:

      " msgstr "" +"

      Cogne del pînote del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes:

      " + +#: part/kateprinter.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "L&ayout" +msgstr "Adjinçmint" -#: part/katedialogs.cpp:732 +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "&Schema:" +msgstr "&Coleurs" + +#: part/kateprinter.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Coleur di fond do hagnon" + +#: part/kateprinter.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Draw &boxes" +msgstr "Purneas di dialogue" + +#: part/kateprinter.cpp:925 #, fuzzy -msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." -msgstr "Ces la sont les rmåkes del djivêye di rmåkes da vosse do moumint." +msgid "Box Properties" +msgstr "Prôpietés" -#: part/katedialogs.cpp:734 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Lårdjeu:" + +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Mådje:" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Co&leur:" -#: part/katedialogs.cpp:736 +#: part/kateprinter.cpp:954 msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." +"

      If enabled, the background color of the editor will be used.

      " +"

      This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.

      " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:739 +#: part/kateprinter.cpp:957 msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." +"

      If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

      " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:855 +#: part/kateprinter.cpp:961 #, fuzzy -msgid "File Format" -msgstr "Cogne do fitchî:" - -#: part/katedialogs.cpp:859 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Ecôdaedje" +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Li lårdjeur do tchamp d' menes." -#: part/katedialogs.cpp:864 -#, fuzzy -msgid "End &of line:" -msgstr "&Fén d' roye:" +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:868 +#: part/kateprinter.cpp:965 #, fuzzy -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "Deteccion &otomatike del fén d' roye" +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Les drapeas a-z eployî po popt" -#: part/katedialogs.cpp:870 -msgid "UNIX" -msgstr "Unix" +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Fond del zône di tecse" -#: part/katedialogs.cpp:871 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "DOS/Windows" +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "Tecse normå:" -#: part/katedialogs.cpp:872 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "Tecse tchoezi:" -#: part/katedialogs.cpp:874 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Eployaedje del memwere" +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "Roye do moumint:" -#: part/katedialogs.cpp:879 -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Rimåke" -#: part/katedialogs.cpp:885 -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Tchôke-divins en alaedje" -#: part/katedialogs.cpp:888 -msgid "Re&move trailing spaces" +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:891 +#: part/kateschema.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Folder Config File" -msgstr "Tchoezixhoz li fitchî d' apontiaedje po X11" +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Fonte dismetowe" -#: part/katedialogs.cpp:896 +#: part/kateschema.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Do not use config file" -msgstr "" -"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n" +msgid "Execution" +msgstr "Executive" -#: part/katedialogs.cpp:897 -#, fuzzy -msgid "Se&arch depth for config file:" -msgstr "Tchimin di cweraedje pol sôre di rsoûce" +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Elemints di rawete" -#: part/katedialogs.cpp:899 +#: part/kateschema.cpp:321 #, fuzzy -msgid "Backup on Save" -msgstr "Fé les copeyes di såvrité" +msgid "Left border background:" +msgstr "Fond del zône di tecse" -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Local files" -msgstr "Fitchîs &locås" +#: part/kateschema.cpp:327 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Limeros des royes:" -#: part/katedialogs.cpp:902 -msgid "&Remote files" -msgstr "Fitchîs då &lon" +#: part/kateschema.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Name=E sorbiyance" -#: part/katedialogs.cpp:905 -msgid "&Prefix:" -msgstr "&Betchete:" +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:910 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&Cawete:" +#: part/kateschema.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Tab markers:" +msgstr "Bår des &linwetes" -#: part/katedialogs.cpp:917 -msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "

      Sets the background color of the editing area.

      " +msgstr "Defini l' coleur do fond." -#: part/katedialogs.cpp:920 +#: part/kateschema.cpp:358 msgid "" -"

      Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"

      The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +"

      Sets the background color of the selection.

      " +"

      To set the text color for selected text, use the \"" +"Configure Highlighting\" dialog.

      " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:924 +#: part/kateschema.cpp:361 msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." +"

      Sets the background color of the selected marker type.

      " +"

      Note: The marker color is displayed lightly because of " +"transparency.

      " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Check this if you want backups of local files when saving" -msgstr "Fé ene copeye di _såvrité des fitchîs dvant delzès schaper" - -#: part/katedialogs.cpp:929 +#: part/kateschema.cpp:364 #, fuzzy -msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" -msgstr "Fé ene copeye di _såvrité des fitchîs dvant delzès schaper" +msgid "

      Select the marker type you want to change.

      " +msgstr "Tchoezi l' sôre fi fitchîs ki vos vloz candjî." -#: part/katedialogs.cpp:931 -#, fuzzy -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" -msgstr "Dinez l' ridant ki les copeyes di såvrité sont wårdêyes divins" +#: part/kateschema.cpp:365 +msgid "" +"

      Sets the background color of the currently active line, which means the line " +"where your cursor is positioned.

      " +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:933 -msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +#: part/kateschema.cpp:368 +msgid "" +"

      This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " +"in the code-folding pane.

      " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:935 +#: part/kateschema.cpp:370 msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." +"

      Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " +"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

      " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:938 +#: part/kateschema.cpp:374 msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"
      This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"
      For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." +"

      Sets the color of Word Wrap-related markers:

      Static Word Wrap
      " +"
      A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
      Dynamic Word Wrap
      An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
      " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:977 +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "

      Sets the color of the tabulator marks:

      " +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:605 msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings." +"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " +"menu when appropriate." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:978 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "H&ighlight:" +msgstr "E sorbiyance" + +#: part/kateschema.cpp:711 +msgid "" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " +"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." +"

      To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu." +"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the context " +"menu when appropriate." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1014 -msgid "TDE Default" -msgstr "Prémetous TDE" +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Coleurs" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 -msgid "Name" -msgstr "No" +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Stîles pol tecse normå" + +#: part/kateschema.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Metaedje en evidince po SQL" + +#: part/kateschema.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "Prémetou no d' uzeu:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Cogne pol no:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "No:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "New Schema" +msgstr "Novea" + +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "Contecse" -#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Comment" -msgstr "Rawete" +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Tchoezi" -#: part/katedialogs.cpp:1213 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Apontyî %1" +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "Fond" -#: part/katedialogs.cpp:1285 -msgid "Author:" -msgstr "Oteur:" +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "Fond tchoezi" -#: part/katedialogs.cpp:1291 -#, fuzzy -msgid "License:" -msgstr "Licince" +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Eployî li prémetou stîle" -#: part/katedialogs.cpp:1324 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "Aber&weter..." +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "&Cråssès letes" -#: part/katedialogs.cpp:1332 -msgid "" -"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " -"below." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "C&lintcheyès letes" -#: part/katedialogs.cpp:1335 -msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1101 +msgid "&Underline" +msgstr "&Sorlignî" -#: part/katedialogs.cpp:1338 -msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"

      Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" +msgstr "&Båré" -#: part/katedialogs.cpp:1342 -msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"

      The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "&Coleur normåle..." -#: part/katedialogs.cpp:1346 -msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "&Tchoezeye coleur..." -#: part/katedialogs.cpp:1424 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1110 +msgid "&Background Color..." +msgstr "Coleur do &fond..." -#: part/katedialogs.cpp:1439 +#: part/kateschema.cpp:1111 #, fuzzy -msgid "Highlight Download" -msgstr "Mete tot e sorbriyance" - -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "&Install" -msgstr "&Astaler" +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "Defini l' coleur di fo&nd..." -#: part/katedialogs.cpp:1444 +#: part/kateschema.cpp:1122 #, fuzzy -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "Tchoezixhoz li tinme d' imådjetes ki vos vloz eployî:" +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Coleur di fond pol contnou" -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Installed" -msgstr "Astalé(s)" +#: part/kateschema.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Defini l' coleur di fond do tecse:" -#: part/katedialogs.cpp:1449 -msgid "Latest" -msgstr "Dierin" +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Eployî li &prémetou stîle" -#: part/katedialogs.cpp:1453 -msgid "Note: New versions are selected automatically." +#: part/kateschema.cpp:1352 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." msgstr "" +"Li tchuze «Eployî li prémetou stîle» serè otomaticmint dismetowe cwand vos " +"candjîz ene prôpieté do stîle." -#: part/katedialogs.cpp:1552 -msgid "Go to Line" -msgstr "Potchî al roye" - -#: part/katedialogs.cpp:1562 -msgid "&Go to line:" -msgstr "&Potchî al roye" +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Stîles di Kate" -#: part/katedialogs.cpp:1588 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "Li fitchî a stî disfacé sol plake" +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "Sôre di &fitchî:" -#: part/katedialogs.cpp:1589 -msgid "&Save File As..." -msgstr "Schaper et r&lomer..." +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Novea" -#: part/katedialogs.cpp:1590 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "" +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "N&o:" -#: part/katedialogs.cpp:1592 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "Li fitchî a candjî sol plake" +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Seccion:" -#: part/katedialogs.cpp:1594 -msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." -msgstr "" +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Variåves:" -#: part/katedialogs.cpp:1599 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Passer" +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Ca&wetes des fitchîs:" -#: part/katedialogs.cpp:1602 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "&Prumiristé:" -#: part/katedialogs.cpp:1603 -msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." -msgstr "" +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchîs." -#: part/katedialogs.cpp:1621 -#, fuzzy -msgid "&View Difference" -msgstr "Videyo-coferince" +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Disfacer li sôre di fitchîs do moumint." -#: part/katedialogs.cpp:1626 +#: part/katefiletype.cpp:335 msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." msgstr "" +"Li no del sôre di fitchîs va esse li tecse po l' intrêye corespondante do menu." -#: part/katedialogs.cpp:1630 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipotchî" - -#: part/katedialogs.cpp:1631 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." msgstr "" +"Li no d' seccion est eployî po rindjî les sôres di fitchîs dins l' menu." -#: part/katedialogs.cpp:1699 +#: part/katefiletype.cpp:339 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

      This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

      " +"

      For a full list of known variables, see the manual.

      " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1701 -#, fuzzy -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lére li fitchî %s" - -#: part/katedialogs.cpp:1716 +#: part/katefiletype.cpp:344 msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" +". The string is a semicolon-separated list of masks." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1720 -msgid "You Are on Your Own" +#: part/katefiletype.cpp:349 +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example " +"text/plain; text/english." msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -#, fuzzy -msgid "Could not access view" -msgstr "Dji n' sai eployî %1." - -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -#, fuzzy -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "Aroke el roye %d: %s" - -#: part/katejscript.cpp:754 -#, fuzzy -msgid "Command not found" +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." msgstr "" -"%s: comande nén trovêye\n" - -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -#, fuzzy -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "Fitchî JavaScript" -#: part/katespell.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..." +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" -#: part/katespell.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "Verifeye l' ortografeye do documint do moumint." +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Novele sôre di fitchî" -#: part/katespell.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "&Coridjrece..." +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Prôpietés di %1" -#: part/katespell.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Verifyî l' ortografeye do messaedje" +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Waitî l' ôrtografeye" +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Comandes k' i gn a" -#: part/katespell.cpp:205 -#, fuzzy +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +"

      For help on individual commands, do 'help <command>'

      " msgstr "" -"ISpell èn pout nén esse enondé.\n" -"Acertinez vs ki vos avoz ispell apontyî comifåt eyet dins vosse tchimin (PATH)." -#: part/katespell.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "I shonreut k' ispell s' åye crashé." - -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Côper l' tecse tchoezi eyet l' mete dins l' tchapea emacralé" +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "I n' a pont d' aidance po «%1»" -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "Aclape çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé" +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command %1" +msgstr "Nole comande lomêye insi: %1" -#: part/kateview.cpp:222 +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +"

      This is the Katepart command line." +"
      Syntax: command [ arguments ]" +"
      For a list of available commands, enter help list" +"
      For help for individual commands, enter help <command>" +"

      " msgstr "" -"Eployî cisse comande ci po copyî l' tecse tchoezi pol moumint et l' evoyî sol " -"tchapea emacralé do sistinme." -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "Copyî come &HTML" +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Succès: " -#: part/kateview.cpp:225 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "" -"Eployî cisse comande ci po copyî come HTML li tecse tchoezi pol moumint et " -"l' evoyî sol tchapea emacralé do sistinme." +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Succès" -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "Schaper li documint do moumint" +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Aroke: " -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Disfé les dierinnès accions di candjmint do tecse" +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Li cmande «%1» a fwait berwete." -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Rifé les dierins disfijhaedjes" +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Nole comande lomêye insi: «%1»" -#: part/kateview.cpp:238 +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Sôre di papî" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 #, fuzzy -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "Documint KWord" +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Prémetowès sôres d' abranles" -#: part/kateview.cpp:239 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"
      " -"
      This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "Ritraits otomatikes" -#: part/kateview.cpp:244 +#: part/katedialogs.cpp:156 #, fuzzy -msgid "&Indent" +msgid "&Indentation mode:" msgstr "Ritrait" -#: part/kateview.cpp:245 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"
      " -"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 +msgid "Configure..." +msgstr "Apontyî..." + +#: part/katedialogs.cpp:162 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:247 +#: part/katedialogs.cpp:163 #, fuzzy -msgid "&Unindent" -msgstr "Disfé li rtrait" - -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "" +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" +msgstr "Aclaper çou k' i gn a e tchapea emacralé" -#: part/kateview.cpp:250 +#: part/katedialogs.cpp:165 #, fuzzy -msgid "&Clean Indentation" +msgid "Indentation with Spaces" msgstr "Ritrait" -#: part/kateview.cpp:251 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"
      " -"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." +#: part/katedialogs.cpp:167 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "&Aroyî" - -#: part/kateview.cpp:255 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Emacs style mixed mode" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "C&ominter" - -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

      " -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Nombe di pådjes:" -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "&Discominter" +#: part/katedialogs.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "Disfacer profil" -#: part/kateview.cpp:264 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

      The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." +#: part/katedialogs.cpp:175 +msgid "&Keep extra spaces" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "Môde seulmint &lére" +#: part/katedialogs.cpp:177 +msgid "Keys to Use" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "&Tab key indents" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:272 +#: part/katedialogs.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Uppercase" -msgstr "Do dzeu" +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "Li tape _BackSpace evoye:" -#: part/kateview.cpp:274 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." +#: part/katedialogs.cpp:182 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:277 +#: part/katedialogs.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Lowercase" -msgstr "Baxhî l' bouye" +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "Sititchî caracteres" -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "Sititchî caracteres" -#: part/kateview.cpp:282 +#: part/katedialogs.cpp:186 #, fuzzy -msgid "Capitalize" -msgstr "clintcheyes" +msgid "Indent current &line" +msgstr "Candjî l' rîle do moumint" -#: part/kateview.cpp:284 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." +#: part/katedialogs.cpp:208 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "Djonde les royes" +#: part/katedialogs.cpp:210 +msgid "" +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "Imprimer li documint do moumint." +#: part/katedialogs.cpp:213 +msgid "" +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Ritcher&djî" +#: part/katedialogs.cpp:216 +msgid "" +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Ritcherdjî li documint do moumint a pårti del plake." +#: part/katedialogs.cpp:219 +msgid "" +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Schaper li documint do moumint sol plake, avou l' no ki vos vloz." +#: part/katedialogs.cpp:222 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:308 +#: part/katedialogs.cpp:224 msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Apontyî l' aspougneu di tecse..." +#: part/katedialogs.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "Li nombe di pådjes do documint" + +#: part/katedialogs.cpp:229 +msgid "" +"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " +"and can be configured in an extra dialog." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:311 +#: part/katedialogs.cpp:281 #, fuzzy -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Apontiaedje des componints di l' aspougneu d' tecse vim" +msgid "Configure Indenter" +msgstr "Apontyî KPresenter" -#: part/kateview.cpp:313 +#: part/katedialogs.cpp:356 #, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "E sorbiyance" +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Fonte pol cursoe" -#: part/kateview.cpp:314 +#: part/katedialogs.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî" +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "Enondant smartd" -#: part/kateview.cpp:317 +#: part/katedialogs.cpp:362 #, fuzzy -msgid "&Filetype" -msgstr "Sôre di &fitchî:" +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "xxx Wrap search" -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "&Coleurs" +#: part/katedialogs.cpp:366 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:324 +#: part/katedialogs.cpp:372 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:379 #, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Ritrait" +msgid "Selection Mode" +msgstr "Limite del tchuze di tecse" -#: part/kateview.cpp:327 -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "&Ebaguer come HTML..." +#: part/katedialogs.cpp:383 +msgid "&Normal" +msgstr "&Normå" -#: part/kateview.cpp:328 +#: part/katedialogs.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "&Persistent" +msgstr "Farsi" + +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Tchoezixh tot l' tecse do documint do moumint." +#: part/katedialogs.cpp:392 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:335 +#: part/katedialogs.cpp:395 msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Ragrandi fonte" - -#: part/kateview.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Ragrandi l' tecse" - -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Raptiti fonte" - -#: part/kateview.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Raptiti l' tecse" - -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "Môde seleccion &blok" - -#: part/kateview.cpp:347 +#: part/katedialogs.cpp:399 msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " +"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "Môde s&ipotchaedje" +#: part/katedialogs.cpp:404 +msgid "" +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " +"most editors." +"

      When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " +"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:353 +#: part/katedialogs.cpp:410 msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " +"of the cursor relative to the top of the view." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:357 +#: part/katedialogs.cpp:472 #, fuzzy -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "Fé les hagnons al voleye" +msgid "Tabulators" +msgstr "Ratourneus" -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +#: part/katedialogs.cpp:474 +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:367 +#: part/katedialogs.cpp:478 #, fuzzy -msgid "&Off" -msgstr "Dismetou" +msgid "&Show tabulators" +msgstr "Permete les tabulåcions" -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "Shure les &limeros des royes" +#: part/katedialogs.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Tab width:" +msgstr "Lårdjeu des _tabulåcions:" -#: part/kateview.cpp:369 +#: part/katedialogs.cpp:489 #, fuzzy -msgid "&Always On" -msgstr "Tofer" +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "Sitatistikes po %1" -#: part/kateview.cpp:373 +#: part/katedialogs.cpp:491 #, fuzzy -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Mostrer l' panea d' editaedje" +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "Mete en alaedje l' espiraedje des screts" -#: part/kateview.cpp:376 -msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." +#: part/katedialogs.cpp:495 +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Wrap words at:" +msgstr "Les screts sont les minmes " -#: part/kateview.cpp:380 +#: part/katedialogs.cpp:506 #, fuzzy -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Mostrer l' boird" +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "Oister pîces" -#: part/kateview.cpp:384 -msgid "" -"Show/hide the icon border.

      The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:511 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "Å&tchetes otomatikes" -#: part/kateview.cpp:385 +#: part/katedialogs.cpp:518 +msgid "Unlimited" +msgstr "Sins limite" + +#: part/katedialogs.cpp:519 #, fuzzy -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "Catchî les boirds do purnea" +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "Grandeu macsimom di fitchî:" -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Mostrer les &limeros des royes" +#: part/katedialogs.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "mot a trover" -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe." +#: part/katedialogs.cpp:527 +msgid "Nowhere" +msgstr "Nole pårt" -#: part/kateview.cpp:392 +#: part/katedialogs.cpp:528 #, fuzzy -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "Mostrer les &limeros des royes" +msgid "Selection Only" +msgstr "Tchûze: " -#: part/kateview.cpp:395 +#: part/katedialogs.cpp:529 #, fuzzy -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Mostrer les &ascinceurs" +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy" -#: part/kateview.cpp:398 +#: part/katedialogs.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Current Word Only" +msgstr "Session do &moumint seulmint" + +#: part/katedialogs.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "Côper li tchuze" + +#: part/katedialogs.cpp:541 msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

      " -"The marks, for instance, show bookmarks." +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " +"specified by the Wrap words at: option." +"

      This option does not wrap existing lines of text - use the " +"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." +"

      If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " +"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " +"config page." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "Catchî l' bår d' acinseur" +#: part/katedialogs.cpp:549 +msgid "" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +#: part/katedialogs.cpp:552 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:555 +msgid "" +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:559 +msgid "" +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:562 +msgid "" +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog): " +"
      " +"

        " +"
      • Nowhere: Don't guess the search text.
      • " +"
      • Selection Only: Use the current text selection, if available.
      • " +"
      • Selection, then Current Word: Use the current selection if " +"available, otherwise use the current word.
      • " +"
      • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " +"on, if available.
      • " +"
      • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " +"otherwise use the current selection.
      Note that, in all the above " +"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " +"Text Dialog will fall back to the last search text." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:587 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " +"instead of a TAB character." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:591 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:406 +#: part/katedialogs.cpp:594 msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" +"

      If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties." +"

      Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Word Wrap" +msgstr "Intrêye" -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Aler al roye di comande" +#: part/katedialogs.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "Fé les hagnons al voleye" -#: part/kateview.cpp:414 +#: part/katedialogs.cpp:655 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:658 #, fuzzy -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe." +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "Shure les &limeros des royes" -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "&Fén d' roye" +#: part/katedialogs.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Always On" +msgstr "Tofer" -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +#: part/katedialogs.cpp:663 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" msgstr "" -"Tchoezixhoz li sôre di fén di roye a-z eployî, cwand on schape li documint" -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "E&côdaedje" +#: part/katedialogs.cpp:666 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "Rimpli l' &lårdjeu del pådje" -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Potchî å mot d' hintche" +#: part/katedialogs.cpp:667 +msgid "Disabled" +msgstr "Dismetou" -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Tchoezi l' caractere al hintche" +#: part/katedialogs.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "Code Folding" +msgstr "&Ployaedje do côde" -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Tchoezi l' mot al hintche" +#: part/katedialogs.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "I gn a les modules shuvants:" -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Potchî å mot d' droete" +#: part/katedialogs.cpp:674 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Tchoezi l' caractere al droete" +#: part/katedialogs.cpp:679 +msgid "Borders" +msgstr "Boirdeures" -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Tchoezi l' mot al droete" +#: part/katedialogs.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Show &icon border" +msgstr "Mostrer l' boird" -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Potchî å cmince del roye" +#: part/katedialogs.cpp:682 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "Mostrer les &limeros des royes" -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Potchî å cmince do documint" +#: part/katedialogs.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "Mostrer les &ascinceurs" -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Tchoezi disk' å cmince del roye" +#: part/katedialogs.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Menu des rmåkes" -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Tchoezi disk' å cmince do documint" +#: part/katedialogs.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "By &position" +msgstr "Plaeçmint X" -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Potchî al fén del roye" +#: part/katedialogs.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "By c&reation" +msgstr "Askepiaedje del plakete d' enondaedje" -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Potchî al fén do documint" +#: part/katedialogs.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Show indentation lines" +msgstr "Håyner l' moumint ki l' cayet a stî &ahivé" -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Tchoezi disk' al fén del roye" +#: part/katedialogs.cpp:708 +msgid "" +"

      Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " +"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " +"more readable.

      " +"

      Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " +"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " +"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " +"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " +"subsequent wrapped lines.

      " +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Tchoezi disk' al fén do documint" +#: part/katedialogs.cpp:717 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " +"hand side." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Tchoezi disk' al roye di dvant" +#: part/katedialogs.cpp:720 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side." +"
      " +"
      The icon border shows bookmark signs, for instance." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Erôlaedje" +#: part/katedialogs.cpp:724 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar." +"
      " +"
      These marks will, for instance, show bookmarks." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:512 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Potchî al roye shuvante" +#: part/katedialogs.cpp:728 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " +"if code folding is available." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:515 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Potchî al roye di dvant" +#: part/katedialogs.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +msgstr "Ces la sont les rmåkes del djivêye di rmåkes da vosse do moumint." -#: part/kateview.cpp:518 -msgid "Move Character Right" -msgstr "Potchî å caractere al droete" +#: part/katedialogs.cpp:733 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:521 -msgid "Move Character Left" -msgstr "Potchî å caractere al hintche" +#: part/katedialogs.cpp:735 +msgid "" +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " +"placed in the document." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Tchoezi disk' al roye shuvante" +#: part/katedialogs.cpp:738 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:529 +#: part/katedialogs.cpp:854 #, fuzzy -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Erôlaedje" +msgid "File Format" +msgstr "Cogne do fitchî:" -#: part/kateview.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Bår d' acinseur" +#: part/katedialogs.cpp:858 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Ecôdaedje" -#: part/kateview.cpp:538 +#: part/katedialogs.cpp:863 #, fuzzy -msgid "Select Page Up" -msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes" +msgid "End &of line:" +msgstr "&Fén d' roye:" -#: part/kateview.cpp:542 +#: part/katedialogs.cpp:867 #, fuzzy -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Potchî al fén del roye" +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "Deteccion &otomatike del fén d' roye" -#: part/kateview.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Tchoezi disk' al fén del roye" +#: part/katedialogs.cpp:869 +msgid "UNIX" +msgstr "Unix" -#: part/kateview.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Bår d' acinseur" +#: part/katedialogs.cpp:870 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "DOS/Windows" -#: part/kateview.cpp:555 +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: part/katedialogs.cpp:873 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Eployaedje del memwere" + +#: part/katedialogs.cpp:878 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:884 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:887 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:890 #, fuzzy -msgid "Select Page Down" -msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes" +msgid "Folder Config File" +msgstr "Tchoezixhoz li fitchî d' apontiaedje po X11" -#: part/kateview.cpp:559 +#: part/katedialogs.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Potchî tot al valêye" +msgid "Do not use config file" +msgstr "" +"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n" -#: part/kateview.cpp:563 +#: part/katedialogs.cpp:896 #, fuzzy -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Tchoezi l' fonte a vey" +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "Tchimin di cweraedje pol sôre di rsoûce" -#: part/kateview.cpp:567 +#: part/katedialogs.cpp:898 #, fuzzy -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Tchoezi disk' al riwaitante åtchete" +msgid "Backup on Save" +msgstr "Fé les copeyes di såvrité" -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Tchoezi disk' al riwaitante åtchete" +#: part/katedialogs.cpp:900 +msgid "&Local files" +msgstr "Fitchîs &locås" -#: part/kateview.cpp:579 -#, fuzzy -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Sititchî caracteres" +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Remote files" +msgstr "Fitchîs då &lon" -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "Disfacer l' roye" +#: part/katedialogs.cpp:904 +msgid "&Prefix:" +msgstr "&Betchete:" -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Disfacer l' mot al hintche" +#: part/katedialogs.cpp:909 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&Cawete:" -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Disfacer l' mot al droete" +#: part/katedialogs.cpp:916 +msgid "" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:598 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Disfacer l' caractere shuvant" +#: part/katedialogs.cpp:919 +msgid "" +"

      Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." +"

      The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:602 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace (Erî)" +#: part/katedialogs.cpp:923 +msgid "" +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " +"found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:628 +#: part/katedialogs.cpp:926 #, fuzzy -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Raptiti l' coxhlaedje" +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +msgstr "Fé ene copeye di _såvrité des fitchîs dvant delzès schaper" -#: part/kateview.cpp:630 +#: part/katedialogs.cpp:928 #, fuzzy -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje" +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +msgstr "Fé ene copeye di _såvrité des fitchîs dvant delzès schaper" -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +msgstr "Dinez l' ridant ki les copeyes di såvrité sont wårdêyes divins" -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" +#: part/katedialogs.cpp:932 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "Mostrer les imådjes shuvantes:" +#: part/katedialogs.cpp:934 +msgid "" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for " +".kateconfig file and load the settings line from it." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" +#: part/katedialogs.cpp:937 +msgid "" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " +"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " +"disk and loaded transparently as-needed." +"
      This can cause little delays while navigating in the document; a larger " +"block count increases the editing speed at the cost of memory. " +"
      For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " +"only if you have problems with the memory usage." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr " SPOTCHÎ " +#: part/katedialogs.cpp:976 +msgid "" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr " STI " +#: part/katedialogs.cpp:977 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:707 -#, fuzzy -msgid " R/O " -msgstr "S/L" +#: part/katedialogs.cpp:1013 +msgid "TDE Default" +msgstr "Prémetous TDE" -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr " Roye: %1" +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 +msgid "Name" +msgstr "No" -#: part/kateview.cpp:713 +#: part/katedialogs.cpp:1212 #, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr " Col: %1" - -#: part/kateview.cpp:716 -#, fuzzy -msgid " BLK " -msgstr " BLOK " +msgid "Configure %1" +msgstr "Apontyî %1" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: part/katedialogs.cpp:1284 +msgid "Author:" +msgstr "Oteur:" -#: part/kateview.cpp:892 +#: part/katedialogs.cpp:1290 #, fuzzy -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Sipotchî l' tinme?" - -#: part/kateview.cpp:1794 -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Ebaguer l' fitchî come HTML" +msgid "License:" +msgstr "Licince" -#: part/katehighlight.cpp:1824 -msgid "Normal Text" -msgstr "Tecse normå" +#: part/katedialogs.cpp:1323 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "Aber&weter..." -#: part/katehighlight.cpp:1972 +#: part/katedialogs.cpp:1331 msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
      " +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " +"below." msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:2339 -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
      " +#: part/katedialogs.cpp:1334 +msgid "" +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:2386 +#: part/katedialogs.cpp:1337 msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode." +"

      Click the wizard button on the left of the entry field to display the " +"MimeType selection dialog." msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:2501 +#: part/katedialogs.cpp:1341 msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"

      The File Extensions entry will automatically be edited as " +"well." msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:2503 -#, fuzzy -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Metaedje e valeur del sintacse" - -#: part/katehighlight.cpp:2654 +#: part/katedialogs.cpp:1345 msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " +"the Kate website." msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:2856 +#: part/katedialogs.cpp:1423 msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
      " +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3167 +#: part/katedialogs.cpp:1438 #, fuzzy -msgid "Keyword" -msgstr "_Mot-clé:" +msgid "Highlight Download" +msgstr "Mete tot e sorbriyance" -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Data Type" -msgstr "Sôre di dnêye" +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "&Install" +msgstr "&Astaler" -#: part/katehighlight.cpp:3169 +#: part/katedialogs.cpp:1443 #, fuzzy -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Vraiye valixhance" +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "Tchoezixhoz li tinme d' imådjetes ki vos vloz eployî:" -#: part/katehighlight.cpp:3170 -#, fuzzy -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Etir" +#: part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Installed" +msgstr "Astalé(s)" -#: part/katehighlight.cpp:3171 -#, fuzzy -msgid "Floating Point" -msgstr "Ponts d' atake" +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Latest" +msgstr "Dierin" -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "Character" -msgstr "Caractere" +#: part/katedialogs.cpp:1452 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "String" -msgstr "Tchinne" +#: part/katedialogs.cpp:1547 +msgid "Go to Line" +msgstr "Potchî al roye" -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Others" -msgstr "Ôtes" +#: part/katedialogs.cpp:1557 +msgid "&Go to line:" +msgstr "&Potchî al roye" -#: part/katehighlight.cpp:3176 -#, fuzzy -msgid "Alert" -msgstr "abranle" +#: part/katedialogs.cpp:1583 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Li fitchî a stî disfacé sol plake" -#: part/katehighlight.cpp:3177 -msgid "Function" -msgstr "Fonccions" +#: part/katedialogs.cpp:1584 +msgid "&Save File As..." +msgstr "Schaper et r&lomer..." + +#: part/katedialogs.cpp:1585 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1587 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "Li fitchî a candjî sol plake" + +#: part/katedialogs.cpp:1589 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Passer" + +#: part/katedialogs.cpp:1597 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1598 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." +msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3179 +#: part/katedialogs.cpp:1616 #, fuzzy -msgid "Region Marker" -msgstr "Glen Parker" +msgid "&View Difference" +msgstr "Videyo-coferince" -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "Stîle C" +#: part/katedialogs.cpp:1621 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " +"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1625 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sipotchî" -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Stîle Python" +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "" -#: part/kateautoindent.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "XML Style" -msgstr "Stîle LCD" +#: part/katedialogs.cpp:1694 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "" -#: part/kateautoindent.cpp:105 +#: part/katedialogs.cpp:1696 #, fuzzy -msgid "S&S C Style" -msgstr "Stîle C" +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lére li fitchî %s" -#: part/kateautoindent.cpp:107 +#: part/katedialogs.cpp:1711 +msgid "" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " +"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " +"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1715 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 #, fuzzy -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "Ritrait pus ptit" +msgid "Could not access view" +msgstr "Dji n' sai eployî %1." #: part/katecmds.cpp:151 #, fuzzy @@ -3007,54 +3162,298 @@ msgstr "" "1 replaeçmint di fwait.\n" "%n replaeçmints di fwaits." +#: part/katebookmarks.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Rimåke shuvante" + +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "Si ene roye n' a pont di rmåke, endè radjouter ene, ôtmint el oister." + +#: part/katebookmarks.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Ahiver ene rimåke" + +#: part/katebookmarks.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Fé ene &novele rimåke" + +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Oister totes les rmåkes foû do documint do moumint." + +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Rimåke shuvante" + +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Potchî al rimåke shuvante." + +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Rimåke di dvant" + +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Potchî al rimåke di dvant." + +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Shuvant: %1 - «%2»" + +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "Di d&vant: %1 - «%2»" + +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "" +"Cweri après l' prumire ocurince d' on boket d' tecse ou ene erîlêye " +"ratourneure." + +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Trover l' ocurince shuvante pol fråze cwerowe." + +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Trover l' ocurince di dvant pol fråze cwerowe." + +#: part/katesearch.cpp:78 +msgid "" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." +msgstr "" +"Cweri après on boket d' tecse ou ene erîlêye ratourneure eyet replaecî " +"l' rizultat avou on tecse diné." + +#: part/katesearch.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr " Dji n' a nén trové li tchinne ki dji cachîve après " + +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Trover" + +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." +msgstr "" +"1 replaeçmint di fwait.\n" +"%n replaeçmints di fwaits." + +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint." + +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint." + +#: part/katesearch.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "End of selection reached." +msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint." + +#: part/katesearch.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint." + +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Continouwer a pårti do cmince?" + +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Continouwer a pårti del fén?" + +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "&Arester" + +#: part/katesearch.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Acertinaedje do renondaedje" + +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "Discandjî Tot &Costé" + +#: part/katesearch.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "Re&place && Close" +msgstr "Replaecî &tot avå" + +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "&Replaecî" + +#: part/katesearch.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Trover shuvant" + +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "

      Usage: find[:bcersw] PATTERN

      " +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:929 +msgid "" +"

      Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" +"
      ifind does incremental or 'as-you-type' search

      " +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "

      Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

      " +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:936 +msgid "" +"

      Options

      " +"

      b - Search backward" +"
      c - Search from cursor" +"
      r - Pattern is a regular expression" +"
      s - Case sensitive search" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:945 +msgid "" +"
      e - Search in selected text only" +"
      w - Search whole words only" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:951 +msgid "" +"
      p - Prompt for replace

      " +"

      If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

      " +"

      If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "Aroke el roye %d: %s" + +#: part/katejscript.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "Command not found" +msgstr "" +"%s: comande nén trovêye\n" + +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "Fitchî JavaScript" + #. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 #: rc.cpp:12 rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "&Code Folding" msgstr "&Ployaedje do côde" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 #: rc.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ABC" +"4DOS BatchToMemory" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422 +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" -"Other" +"Scripts" msgstr "Tchoezi l' lingaedje" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 +#. i18n: file data/abap.xml line 3 #: rc.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ActionScript 2.0" -msgstr "ActionScript 2.0" +"ABAP" +msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530 -#: rc.cpp:534 +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" "Sources" msgstr "Tchoezi l' lingaedje" +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ABC" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 +#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Other" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 +#: rc.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ActionScript 2.0" +msgstr "ActionScript 2.0" + #. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:60 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3062,7 +3461,7 @@ msgid "" msgstr "_Lingaedjes" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3070,31 +3469,72 @@ msgid "" msgstr "_Lingaedjes" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" "Hardware" msgstr "Tchoezi l' lingaedje" +#. i18n: file data/ahk.xml line 3 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AutoHotKey" +msgstr "_Lingaedjes" + #. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:70 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Alerts" msgstr "Lingaedjes" +#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 +#: rc.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts_indent" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/ample.xml line 3 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AMPLE" +msgstr "_Lingaedjes" + #. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:64 +#: rc.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ANSI C89" msgstr "_Lingaedjes" +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ansys" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3102,7 +3542,8 @@ msgid "" msgstr "Apontiaedje apache" #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" @@ -3110,92 +3551,134 @@ msgid "" msgstr "Apontiaedje do lingaedje" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:94 msgid "" "_: Language\n" "AVR Assembler" msgstr "" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" "Assembler" msgstr "Tchoezi l' lingaedje" +#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 +#: rc.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola DSP56k" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 +#: rc.cpp:102 +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "" + #. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:76 +#: rc.cpp:106 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Asm6502" msgstr "Lingaedjes" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:80 +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ASP" +"ASN.1" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 +#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 +#: rc.cpp:934 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" "Markup" msgstr "Tchoezi l' lingaedje" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:114 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"AWK" +"ASP" msgstr "_Lingaedjes" +#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 +#: rc.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Asterisk" +msgstr "Lingaedjes" + #. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402 -#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 +#: rc.cpp:122 #, fuzzy msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" +"_: Language\n" +"AWK" +msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/bash.xml line 10 -#: rc.cpp:88 +#. i18n: file data/bash.xml line 11 +#: rc.cpp:126 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Bash" msgstr "Lingaedjes" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 +#: rc.cpp:130 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "BibTeX" msgstr "_Lingaedjes" +#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"B-Method" +msgstr "_Lingaedjes" + #. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:138 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "C" msgstr "_Lingaedjes" +#. i18n: file data/ccss.xml line 9 +#: rc.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CleanCSS" +msgstr "_Lingaedjes" + #. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:146 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3203,7 +3686,7 @@ msgid "" msgstr "_Lingaedjes" #. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:150 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3211,7 +3694,7 @@ msgid "" msgstr "_Lingaedjes" #. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:154 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3219,7 +3702,7 @@ msgid "" msgstr "_Lingaedjes" #. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:158 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3227,61 +3710,85 @@ msgid "" msgstr "Lingaedjes" #. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:162 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Clipper" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/cmake.xml line 6 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file data/clojure.xml line 25 +#: rc.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"CMake" +"Clojure" msgstr "_Lingaedjes" +#. i18n: file data/coffee.xml line 4 +#: rc.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CoffeeScript" +msgstr "Language=Portuguesse" + #. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ColdFusion" msgstr "Eployî l' ecôdaedje do lingaedje" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 -#: rc.cpp:128 +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 +#: rc.cpp:176 msgid "" "_: Language\n" "Common Lisp" msgstr "" #. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:180 msgid "" "_: Language\n" "Component-Pascal" msgstr "" -#. i18n: file data/cpp.xml line 3 -#: rc.cpp:136 +#. i18n: file data/context.xml line 3 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ConTeXt" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/crk.xml line 2 +#: rc.cpp:188 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"C++" +"Crack" msgstr "_Lingaedjes" #. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:192 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "C#" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/css.xml line 3 -#: rc.cpp:144 +#. i18n: file data/css-php.xml line 32 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS/PHP" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/css.xml line 26 +#: rc.cpp:200 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3289,30 +3796,46 @@ msgid "" msgstr "_Lingaedjes" #. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:148 +#: rc.cpp:204 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "CUE Sheet" msgstr "Tchoezi l' lingaedje" -#. i18n: file data/d.xml line 41 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file data/curry.xml line 33 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Curry" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/d.xml line 104 +#: rc.cpp:210 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "D" msgstr "_Lingaedjes" +#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 +#: rc.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ddoc" +msgstr "_Lingaedjes" + #. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:218 msgid "" "_: Language\n" "Debian Changelog" msgstr "" #. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:160 +#: rc.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3320,31 +3843,79 @@ msgid "" msgstr "Language=Serbe" #. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:226 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" ".desktop" msgstr "Lingaedjes" -#. i18n: file data/diff.xml line 15 -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file data/diff.xml line 18 +#: rc.cpp:228 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Diff" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 -#: rc.cpp:172 +#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 +#: rc.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Django HTML Template" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 +#: rc.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Dockerfile" +msgstr "Language=Tamoule" + +#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MS-DOS Batch" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/dot.xml line 4 +#: rc.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"dot" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 +#: rc.cpp:248 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Doxygen" msgstr "_Lingaedjes" +#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 +#: rc.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"DoxygenLua" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/dtd.xml line 6 +#: rc.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"DTD" +msgstr "_Lingaedjes" + #. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:258 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3352,7 +3923,7 @@ msgid "" msgstr "Apontiaedje do lingaedje" #. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:262 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3360,23 +3931,39 @@ msgid "" msgstr "_Lingaedjes" #. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:266 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Email" msgstr "Language=Tamoule" +#. i18n: file data/erlang.xml line 39 +#: rc.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Erlang" +msgstr "_Lingaedjes" + #. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:274 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Euphoria" msgstr "Language=Estonyinne" +#. i18n: file data/fasm.xml line 16 +#: rc.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (FASM)" +msgstr "_Lingaedjes" + #. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:282 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3384,7 +3971,7 @@ msgid "" msgstr "_Lingaedjes" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:196 +#: rc.cpp:286 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3392,8 +3979,8 @@ msgid "" msgstr "_Lingaedjes" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466 -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 +#: rc.cpp:810 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" @@ -3401,7 +3988,7 @@ msgid "" msgstr "Tchoezi l' lingaedje" #. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:290 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3409,84 +3996,220 @@ msgid "" msgstr "_Lingaedjes" #. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:294 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Fortran" msgstr "_Lingaedjes" +#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FreeBASIC" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 +#: rc.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FSharp" +msgstr "_Lingaedjes" + #. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:208 +#: rc.cpp:306 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "fstab" msgstr "Lingaedjes" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file data/ftl.xml line 3 +#: rc.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FTL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/gap.xml line 17 +#: rc.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GAP" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/gdb.xml line 10 +#: rc.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GDB Backtrace" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/gdl.xml line 3 +#: rc.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GDL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/gettext.xml line 26 +#: rc.cpp:326 +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" +msgstr "" + +#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Ignore" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 +#: rc.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Rebase" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 +#: rc.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gitolite" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GlossTex" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/glsl.xml line 3 +#: rc.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GLSL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 +#: rc.cpp:350 +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Assembler" +msgstr "" + +#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gnuplot" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/go.xml line 29 +#: rc.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Go" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/grammar.xml line 6 +#: rc.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/haml.xml line 3 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haml" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haskell" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/haxe.xml line 15 +#: rc.cpp:374 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GDL" -msgstr "_Lingaedjes" +"Haxe" +msgstr "Lingaedjes" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482 +#. i18n: file data/html-php.xml line 13 +#: rc.cpp:378 #, fuzzy msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#. i18n: file data/gettext.xml line 24 -#: rc.cpp:216 -msgid "" "_: Language\n" -"GNU Gettext" -msgstr "" +"PHP (HTML)" +msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:220 +#. i18n: file data/html.xml line 7 +#: rc.cpp:382 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GLSL" +"HTML" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 +#: rc.cpp:386 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GNU Assembler" -msgstr "" +"Hunspell Affix File" +msgstr "Lingaedjes" -#. i18n: file data/haskell.xml line 4 -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 +#: rc.cpp:390 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Haskell" +"Hunspell Thesaurus File" msgstr "Lingaedjes" -#. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:232 +#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 +#: rc.cpp:394 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"HTML" -msgstr "_Lingaedjes" +"Hunspell Dictionary File" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" #. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:398 msgid "" "_: Language\n" "Quake Script" msgstr "" #. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:402 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3494,15 +4217,15 @@ msgid "" msgstr "_Lingaedjes" #. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:244 +#: rc.cpp:406 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ILERPG" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/inform.xml line 6 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file data/inform.xml line 5 +#: rc.cpp:410 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3510,15 +4233,31 @@ msgid "" msgstr "_Lingaedjes" #. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:414 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "INI Files" msgstr "Tchoezi l' lingaedje" +#. i18n: file data/j.xml line 27 +#: rc.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"J" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/jam.xml line 24 +#: rc.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Jam" +msgstr "_Lingaedjes" + #. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:426 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3526,31 +4265,55 @@ msgid "" msgstr "_Lingaedjes" #. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:430 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Javadoc" msgstr "_Lingaedjes" +#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 +#: rc.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript/PHP" +msgstr "Permete li Java_Script" + #. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:438 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "JavaScript" msgstr "Permete li Java_Script" +#. i18n: file data/json.xml line 15 +#: rc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JSON" +msgstr "_Lingaedjes" + #. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:446 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "JSP" msgstr "_Lingaedjes" +#. i18n: file data/julia.xml line 32 +#: rc.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Julia" +msgstr "_Lingaedjes" + #. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:454 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3558,46 +4321,70 @@ msgid "" msgstr "Lingaedjes" #. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:276 +#: rc.cpp:458 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "LaTeX" msgstr "_Lingaedjes" +#. i18n: file data/ld.xml line 4 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Linker Script" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + #. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:280 +#: rc.cpp:466 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "LDIF" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/lex.xml line 23 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file data/less.xml line 3 +#: rc.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LESSCSS" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/lex.xml line 21 +#: rc.cpp:474 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Lex/Flex" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 27 -#: rc.cpp:288 +#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 +#: rc.cpp:478 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "LilyPond" msgstr "_Lingaedjes" +#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Curry" +msgstr "_Lingaedjes" + #. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:292 +#: rc.cpp:484 msgid "" "_: Language\n" "Literate Haskell" msgstr "" #. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:488 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3605,826 +4392,907 @@ msgid "" msgstr "_Lingaedjes" #. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:300 +#: rc.cpp:492 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "LPC" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/lua.xml line 3 -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file data/lsl.xml line 14 +#: rc.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LSL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/lua.xml line 38 +#: rc.cpp:500 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Lua" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/m3u.xml line 14 -#: rc.cpp:308 +#. i18n: file data/m3u.xml line 17 +#: rc.cpp:504 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "M3U" msgstr "_Lingaedjes" +#. i18n: file data/m4.xml line 41 +#: rc.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU M4" +msgstr "_Lingaedjes" + #. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:312 +#: rc.cpp:512 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "MAB-DB" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/makefile.xml line 5 -#: rc.cpp:316 +#. i18n: file data/makefile.xml line 10 +#: rc.cpp:516 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Makefile" msgstr "Language=Tamoule" +#. i18n: file data/mako.xml line 7 +#: rc.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mako" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 +#: rc.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Troff Mandoc" +msgstr "_Lingaedjes" + #. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:528 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Mason" msgstr "Lingaedjes" -#. i18n: file data/matlab.xml line 58 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mathematica" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/matlab.xml line 60 +#: rc.cpp:536 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Matlab" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 -#: rc.cpp:328 +#. i18n: file data/maxima.xml line 24 +#: rc.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Maxima" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 +#: rc.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "MediaWiki" msgstr "_Lingaedjes" +#. i18n: file data/mel.xml line 23 +#: rc.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MEL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 +#: rc.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"mergetag text" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/metafont.xml line 9 +#: rc.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Metapost/Metafont" +msgstr "Lingaedjes" + #. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:332 +#: rc.cpp:560 msgid "" "_: Language\n" "MIPS Assembler" msgstr "" +#. i18n: file data/modelica.xml line 19 +#: rc.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Modelica" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/modelines.xml line 10 +#: rc.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Modelines" +msgstr "Lingaedjes" + #. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:336 +#: rc.cpp:570 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modula-2" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:340 +#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 +#: rc.cpp:574 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Music Publisher" -msgstr "" +"MonoBasic" +msgstr "Lingaedjes" -#. i18n: file data/nasm.xml line 31 -#: rc.cpp:344 +#. i18n: file data/mup.xml line 3 +#: rc.cpp:578 msgid "" "_: Language\n" -"Intel x86 (NASM)" +"Music Publisher" msgstr "" -#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:348 +#. i18n: file data/nagios.xml line 3 +#: rc.cpp:582 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Objective-C" -msgstr "" +"Nagios" +msgstr "Lingaedjes" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 -#: rc.cpp:352 +#. i18n: file data/nasm.xml line 43 +#: rc.cpp:586 msgid "" "_: Language\n" -"Objective Caml" +"Intel x86 (NASM)" msgstr "" -#. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:356 +#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 +#: rc.cpp:590 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Octave" +"Nemerle" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:360 +#. i18n: file data/nesc.xml line 3 +#: rc.cpp:594 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Pascal" -msgstr "Lingaedjes" +"nesC" +msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:364 +#. i18n: file data/noweb.xml line 3 +#: rc.cpp:598 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Perl" +"noweb" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/php.xml line 21 -#: rc.cpp:368 +#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 +#: rc.cpp:602 +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective-C" +msgstr "" + +#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 +#: rc.cpp:606 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PHP/PHP" +"Objective-C++" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:372 -#, fuzzy +#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 +#: rc.cpp:610 msgid "" "_: Language\n" -"PicAsm" -msgstr "Lingaedjes" +"Objective Caml" +msgstr "" -#. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:376 +#. i18n: file data/octave.xml line 18 +#: rc.cpp:614 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Pike" +"Octave" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:380 +#. i18n: file data/oors.xml line 3 +#: rc.cpp:618 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PostScript" -msgstr "Language=Portuguesse" +"OORS" +msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/povray.xml line 7 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file data/opal.xml line 3 +#: rc.cpp:622 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"POV-Ray" +"OPAL" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:388 +#. i18n: file data/opencl.xml line 3 +#: rc.cpp:626 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"progress" -msgstr "Language=Portuguesse" +"OpenCL" +msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/prolog.xml line 3 -#: rc.cpp:392 +#. i18n: file data/pango.xml line 3 +#: rc.cpp:630 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Prolog" +"Pango" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:396 +#. i18n: file data/pascal.xml line 3 +#: rc.cpp:634 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PureBasic" -msgstr "Language=Portuguesse" +"Pascal" +msgstr "Lingaedjes" -#. i18n: file data/python.xml line 4 -#: rc.cpp:400 +#. i18n: file data/perl.xml line 42 +#: rc.cpp:636 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Python" +"Perl" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/r.xml line 11 -#: rc.cpp:404 +#. i18n: file data/php.xml line 67 +#: rc.cpp:640 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"R Script" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" +"PHP/PHP" +msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:408 +#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 +#: rc.cpp:644 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"REXX" -msgstr "_Lingaedjes" +"PicAsm" +msgstr "Lingaedjes" -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:412 +#. i18n: file data/pig.xml line 4 +#: rc.cpp:648 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "" +"Pig" +msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:416 +#. i18n: file data/pike.xml line 4 +#: rc.cpp:652 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"RenderMan RIB" -msgstr "" +"Pike" +msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 -#: rc.cpp:420 +#. i18n: file data/postscript.xml line 3 +#: rc.cpp:656 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"RPM Spec" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" +"PostScript" +msgstr "Language=Portuguesse" -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:424 +#. i18n: file data/povray.xml line 9 +#: rc.cpp:660 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"RSI IDL" +"POV-Ray" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:428 +#. i18n: file data/ppd.xml line 12 +#: rc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Ruby" -msgstr "_Lingaedjes" +"PostScript Printer Description" +msgstr "Language=Portuguesse" -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:432 +#. i18n: file data/progress.xml line 3 +#: rc.cpp:668 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Sather" +"progress" +msgstr "Language=Portuguesse" + +#. i18n: file data/prolog.xml line 107 +#: rc.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Prolog" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:436 +#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 +#: rc.cpp:676 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Scheme" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" +"Protobuf" +msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:440 +#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"scilab" -msgstr "Lingaedjes" +"PureBasic" +msgstr "Language=Portuguesse" -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:444 +#. i18n: file data/python.xml line 16 +#: rc.cpp:684 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SGML" +"Python" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:448 +#. i18n: file data/q.xml line 3 +#: rc.cpp:688 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Sieve" +"q" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:452 +#. i18n: file data/qmake.xml line 3 +#: rc.cpp:692 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SML" +"QMake" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:456 +#. i18n: file data/qml.xml line 4 +#: rc.cpp:696 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Spice" +"QML" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:460 +#. i18n: file data/r.xml line 10 +#: rc.cpp:700 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SQL (MySQL)" -msgstr "" +"R Script" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:464 +#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 +#: rc.cpp:704 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SQL (PostgreSQL)" -msgstr "" +"RapidQ" +msgstr "Language=Tamoule" -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:468 +#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 +#: rc.cpp:708 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SQL" -msgstr "_Lingaedjes" +"RelaxNG-Compact" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:472 +#. i18n: file data/replicode.xml line 14 +#: rc.cpp:712 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Stata" +"Replicode" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/tcl.xml line 8 -#: rc.cpp:476 +#. i18n: file data/rest.xml line 14 +#: rc.cpp:716 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Tcl/Tk" +"reStructuredText" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:480 +#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 +#: rc.cpp:720 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"TI Basic" -msgstr "Language=Tamoule" +"Restructured Text" +msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file data/rexx.xml line 3 +#: rc.cpp:724 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"txt2tags" -msgstr "Lingaedjes" +"REXX" +msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:488 +#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 +#: rc.cpp:728 msgid "" "_: Language\n" -"UnrealScript" +"Ruby/Rails/RHTML" msgstr "" -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:492 -#, fuzzy +#. i18n: file data/rib.xml line 8 +#: rc.cpp:732 msgid "" "_: Language\n" -"Velocity" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" +"RenderMan RIB" +msgstr "" -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:496 +#. i18n: file data/roff.xml line 10 +#: rc.cpp:736 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Verilog" +"Roff" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 -#: rc.cpp:500 +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 +#: rc.cpp:740 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"VHDL" -msgstr "_Lingaedjes" +"RPM Spec" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:504 +#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 +#: rc.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"VRML" +"RSI IDL" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:508 +#. i18n: file data/rtf.xml line 3 +#: rc.cpp:748 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"WINE Config" -msgstr "Apontiaedje do lingaedje" +"Rich Text Format" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#. i18n: file data/ruby.xml line 33 +#: rc.cpp:752 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"xHarbour" +"Ruby" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/xml.xml line 7 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file data/sather.xml line 3 +#: rc.cpp:756 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"XML" +"Sather" msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:520 +#. i18n: file data/scala.xml line 3 +#: rc.cpp:760 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"XML (Debug)" -msgstr "" +"Scala" +msgstr "_Lingaedjes" -#. i18n: file data/xslt.xml line 53 -#: rc.cpp:524 +#. i18n: file data/scheme.xml line 43 +#: rc.cpp:764 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"xslt" -msgstr "Lingaedjes" +"Scheme" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#. i18n: file data/sci.xml line 3 +#: rc.cpp:768 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"yacas" +"scilab" msgstr "Lingaedjes" -#. i18n: file data/yacc.xml line 23 -#: rc.cpp:532 +#. i18n: file data/scss.xml line 28 +#: rc.cpp:772 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Yacc/Bison" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Completaedje des mots" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Apontyî les tchôke-divins do betchteu" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Eployî l' tecse chal pa dzo" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Completaedje des mots" +"SCSS" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +#. i18n: file data/sed.xml line 3 +#: rc.cpp:776 #, fuzzy -msgid "Shell Completion" -msgstr "Completaedje do tecse" +msgid "" +"_: Language\n" +"sed" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +#. i18n: file data/sgml.xml line 3 +#: rc.cpp:780 #, fuzzy -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Tchoezixhaedje otomatike" +msgid "" +"_: Language\n" +"SGML" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +#. i18n: file data/sieve.xml line 4 +#: rc.cpp:784 #, fuzzy -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "" +"_: Language\n" +"Sieve" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +#. i18n: file data/sisu.xml line 3 +#: rc.cpp:788 +#, fuzzy msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "" +"_: Language\n" +"SiSU" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +#. i18n: file data/sml.xml line 3 +#: rc.cpp:792 +#, fuzzy msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" +"_: Language\n" +"SML" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +#. i18n: file data/spice.xml line 4 +#: rc.cpp:796 +#, fuzzy msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Sititchî fitchî..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a stitchî" +"_: Language\n" +"Spice" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 +#: rc.cpp:800 msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot stitchant l' fitchî:\n" -"\n" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Aroke di stitchaedje di fitchî" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 +#: rc.cpp:804 msgid "" -"

      The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" msgstr "" -"

      Li fitchî %1 n' egzistêye nén ou i n' si pout lére, " -"dj' abandone." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

      Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

      Dji n' sai drovi l' fitchî %1, dj' abandone." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

      File %1 had no contents." -msgstr "

      Li fitchî %1 n' a nou contnou." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Usteyes po les dnêyes" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +#. i18n: file data/sql.xml line 6 +#: rc.cpp:808 #, fuzzy -msgid "(not available)" -msgstr "(Nén disponibe)" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Trover so l' Internet" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "I-Search:" -msgstr "Cweri:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Cweri" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Tchuzes pol cweraedje" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Grandès <> ptitès letes" +"_: Language\n" +"SQL" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "A pårti do cmince" +#. i18n: file data/stata.xml line 3 +#: rc.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Stata" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +#. i18n: file data/systemc.xml line 10 +#: rc.cpp:816 #, fuzzy -msgid "Regular Expression" -msgstr "Erîlêye ratourneure" +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemC" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 +#: rc.cpp:820 +#, fuzzy msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "" +"_: Language\n" +"SystemVerilog" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +#. i18n: file data/tads3.xml line 5 +#: rc.cpp:824 +#, fuzzy msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "" +"_: Language\n" +"TADS 3" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +#. i18n: file data/tcl.xml line 31 +#: rc.cpp:828 +#, fuzzy msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "" +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 +#: rc.cpp:832 #, fuzzy -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Trover tchoezi en erî" +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcsh" +msgstr "Lingaedjes" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 +#: rc.cpp:836 +#, fuzzy msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "" +"_: Language\n" +"Texinfo" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "" +#. i18n: file data/textile.xml line 18 +#: rc.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Textile" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "" +#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 +#: rc.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TI Basic" +msgstr "Language=Tamoule" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "" +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 +#: rc.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"txt2tags" +msgstr "Lingaedjes" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +#. i18n: file data/uscript.xml line 3 +#: rc.cpp:852 msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" +"_: Language\n" +"UnrealScript" msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "" +#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 +#: rc.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Valgrind Suppression" +msgstr "Eployî l' ecôdaedje do lingaedje" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "" +#. i18n: file data/varnish.xml line 3 +#: rc.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Configuration Language" +msgstr "Apontiaedje apache" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "" +#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 +#: rc.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Test Case language" +msgstr "Apontiaedje do lingaedje" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" +#. i18n: file data/vcard.xml line 5 +#: rc.cpp:868 +msgid "" +"_: Language\n" +"vCard, vCalendar, iCalendar" msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +#. i18n: file data/velocity.xml line 3 +#: rc.cpp:872 #, fuzzy -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles" +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +#. i18n: file data/vera.xml line 42 +#: rc.cpp:876 #, fuzzy -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Trovåjhe di dvant avou l' Completaedje" +msgid "" +"_: Language\n" +"Vera" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +#. i18n: file data/verilog.xml line 3 +#: rc.cpp:880 #, fuzzy -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Radjouter ås rmåkes" +msgid "" +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 +#: rc.cpp:884 #, fuzzy -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes" +msgid "" +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 +#. i18n: file data/vrml.xml line 3 +#: rc.cpp:888 #, fuzzy -msgid "Edit Entry" -msgstr "Candjî intrêye..." +msgid "" +"_: Language\n" +"VRML" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 +#. i18n: file data/winehq.xml line 3 +#: rc.cpp:892 #, fuzzy -msgid "&Pattern:" -msgstr "Patron:" +msgid "" +"_: Language\n" +"WINE Config" +msgstr "Apontiaedje do lingaedje" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 +#. i18n: file data/wml.xml line 57 +#: rc.cpp:896 #, fuzzy -msgid "

      A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

      " -msgstr "Ene erîlêye ratourneure ki corespond å tite do purnea" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Ptitès <> grandès letes" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 msgid "" -"

      If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

      " -msgstr "" +"_: Language\n" +"Wesnoth Markup Language" +msgstr "Apontiaedje do lingaedje" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 +#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 +#: rc.cpp:900 #, fuzzy -msgid "&Minimal matching" -msgstr "Avou" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 msgid "" -"

      If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

      " -msgstr "" +"_: Language\n" +"xHarbour" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 +#. i18n: file data/xml.xml line 9 +#: rc.cpp:904 #, fuzzy -msgid "&File mask:" -msgstr "&Fitchîs" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 msgid "" -"

      A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

      " -"

      Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

      " -msgstr "" +"_: Language\n" +"XML" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 +#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 +#: rc.cpp:908 msgid "" -"

      A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

      " -"

      Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

      " +"_: Language\n" +"XML (Debug)" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 +#. i18n: file data/xorg.xml line 3 +#: rc.cpp:912 +#, fuzzy msgid "" -"

      Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

      " -msgstr "" +"_: Language\n" +"x.org Configuration" +msgstr "Apontiaedje apache" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 +#. i18n: file data/xslt.xml line 55 +#: rc.cpp:916 +#, fuzzy msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "Lingaedjes" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 +#. i18n: file data/xul.xml line 7 +#: rc.cpp:920 #, fuzzy -msgid "&Patterns" -msgstr "Patrons" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Pattern" -msgstr "Patron" +msgid "" +"_: Language\n" +"XUL" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +#. i18n: file data/yacas.xml line 3 +#: rc.cpp:924 #, fuzzy -msgid "Mime Types" -msgstr "Sôre MIME" +msgid "" +"_: Language\n" +"yacas" +msgstr "Lingaedjes" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 +#. i18n: file data/yacc.xml line 28 +#: rc.cpp:928 #, fuzzy -msgid "File Masks" -msgstr "Li fitchî egzistêye" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 msgid "" -"

      This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

        " -"
      1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
      2. " -"
      3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
      4. " -"

        Use the buttons below to manage your collection of entities.

        " -msgstr "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 +#. i18n: file data/yaml.xml line 4 +#: rc.cpp:932 #, fuzzy -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po fé on novea ridant." +msgid "" +"_: Language\n" +"YAML" +msgstr "_Lingaedjes" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 +#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 +#: rc.cpp:936 #, fuzzy -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece." +msgid "" +"_: Language\n" +"Zonnon" +msgstr "Lingaedjes" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Candjî..." +#. i18n: file data/zsh.xml line 11 +#: rc.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Zsh" +msgstr "Lingaedjes" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 #, fuzzy -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece." +#~ msgid "" +#~ "_: Language\n" +#~ "C++" +#~ msgstr "_Lingaedjes" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po index 954935c6586..e83b70be0ad 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po @@ -6,27 +6,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 14:58+0200\n" "Last-Translator: jean \n" "Language-Team: walon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:50 msgid "Setup screen saver" msgstr "Apontyî li spårgneu di waitroûle" -#: main.cpp:49 +#: main.cpp:51 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Enonder dins l' purnea specifyî" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:52 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Enonder dins l' purnea raecene (sol fond do scribanne)" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:53 msgid "Start screen saver in demo mode" msgstr "Enonder li spårgneu di waitroûle e môde di saye" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po index 9b02416bc47..29d7bc3306d 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:47+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_file.po index 16489b33b54..e07126d6603 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_file.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_file.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:40+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po index c66eace5bbf..245ec9e81c5 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -5,185 +5,186 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:48+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:55 msgid "Sub-tree query" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:58 msgid "Edit Attributes..." msgstr "Candjî les atributs..." -#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:59 msgid "Offline Use..." msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:171 msgid "Attributes Configuration" msgstr "Apontiaedje des atributs" -#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:175 msgid "Object classes" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:176 msgid "Common name" msgstr "Comon no" -#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:177 msgid "Formatted name" msgstr "No metou e cogne" -#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:178 msgid "Family name" msgstr "No d' famile" -#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:179 msgid "Given name" msgstr "Pitit no" -#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:180 msgid "Organization" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:181 msgid "Title" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:182 msgid "Street" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:183 msgid "State" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:184 msgid "City" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:185 msgid "Postal code" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:186 msgid "Email" msgstr "Emile" -#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:187 msgid "Email alias" msgstr "Ôte emile" -#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:188 msgid "Telephone number" msgstr "Limero di telefone" -#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:189 #, fuzzy msgid "Work telephone number" msgstr "Limero di telefone" -#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:190 msgid "Fax number" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:191 #, fuzzy msgid "Cell phone number" msgstr "Limero di telefone" -#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:192 msgid "Pager" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:193 msgid "Note" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:194 resourceldaptdeioconfig.cpp:257 msgid "UID" msgstr "UID" -#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:195 #, fuzzy msgid "Photo" msgstr "Pôrt:" -#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:240 msgid "Template:" msgstr "Modele:" -#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:245 msgid "User Defined" msgstr "Defini pa l' uzeu" -#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:246 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:247 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:248 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:249 msgid "Outlook" msgstr "Outlook" -#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:252 msgid "RDN prefix attribute:" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:256 #, fuzzy msgid "commonName" msgstr "Comon no" -#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:337 #, fuzzy msgid "Offline Configuration" msgstr "Apontiaedje des atributs" -#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:346 msgid "Offline Cache Policy" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:349 msgid "Do not use offline cache" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:350 msgid "Use local copy if no connection" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:351 msgid "Always use local copy" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:354 msgid "Refresh offline cache automatically" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:361 msgid "Load into Cache" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:383 msgid "Successfully downloaded directory server contents!" msgstr "" -#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_net.po index f0841682694..7122a7c235c 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_net.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 14:59+0200\n" "Last-Translator: jean \n" "Language-Team: walon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,24 +20,25 @@ msgstr "" msgid "Unable to download file '%1'." msgstr "Dji n' sai aberweter l' fitchî «%1»." -#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 +#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367 msgid "Unable to open file '%1'." msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1»." -#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 +#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364 msgid "Problems during parsing file '%1'." msgstr "Åk n' a nén stî tot-z analijhant l' fitchî «%1»." -#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 +#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278 msgid "Unable to save file '%1'." msgstr "Dji n' sai schaper l' fitchî «%1»." -#: resourcenet.cpp:250 +#: resourcenet.cpp:252 msgid "Unable to upload to '%1'." msgstr "Dji n' sai mete a djoû l' fitchî «%1»." -#: resourcenet.cpp:351 -msgid "Download failed in some way!" +#: resourcenet.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Download failed: Unable to create temporary file" msgstr "Åk n' a nén stî avou l' aberwetaedje, il a fwait berwete!" #: resourcenetconfig.cpp:42 diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po index 2fb114857e3..8ea49b47d22 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_sql\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 14:59+0200\n" "Last-Translator: jean \n" "Language-Team: walon\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po index 4a61b234c7e..2dff6166d11 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-06 02:25+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po index f2a2ddae1b1..921b31312b9 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileaudiopreview4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-12 02:50+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po index b79b2765ead..2a6662d6104 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -7,4199 +7,4315 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 05:04+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: tdeio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Nén moyén do lére li fitchî «%1»." +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +msgid "kurifiltertest" +msgstr "" -#: tdeio/netaccess.cpp:438 -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "Aroke: Protocole nén cnoxhou «%1»." +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 -#: tdeio/paste.cpp:65 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Ci fitchî la egzistêye dedja" +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Li ridant egzistêye dedja" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" -#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "Egzistêye dedja come ridant" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" -#: tdeio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "Totes les imådjes" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Radjouter ene rimåke" -#: tdeio/pastedialog.cpp:49 -msgid "Data format:" -msgstr "Cogne des dnêyes:" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Fitchîs di rmåkes do betchteu Opera (*.adr)" -#: tdeio/renamedlg.cpp:119 -msgid "&Rename" -msgstr "&Rilomer" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Radjouter ene rimåke chal" -#: tdeio/renamedlg.cpp:121 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Sudjestion d' on &novea no" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Drovi l' ridant dins l' aspougneu di rmåkes" -#: tdeio/renamedlg.cpp:127 -msgid "&Skip" -msgstr "&Passer" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Disfacer l' ridant" -#: tdeio/renamedlg.cpp:130 -msgid "&Auto Skip" -msgstr "Passer &otomaticmint" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Copyî l' adresse do loyén" -#: tdeio/renamedlg.cpp:135 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Sipotchî" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Disfacer rmåke" -#: tdeio/renamedlg.cpp:139 -msgid "O&verwrite All" -msgstr "Si&potchî tot a fwait" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Prôpietés del rimåke" -#: tdeio/renamedlg.cpp:145 -msgid "&Resume" -msgstr "&Rataker" +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Dji n' pout radjouter ene rimåke avou ene vude hårdêye" -#: tdeio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "Ratak&er tot" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Estoz seur di voleur oister l' ridant d' rimåkes\n" +"«%1»?" -#: tdeio/renamedlg.cpp:161 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"Ciste accion la spotchreut «%1» avou lu minme.\n" -"Dinez on novea no s' i vs plait:" +"Estoz seur di voleur oister l' rimåke\n" +"«%1»?" -#: tdeio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Continouwer" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Oistaedje ridant di rmåkes" -#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "I gn a ddja åk di pus vî lomé «%1»" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Disfaçaedje di rmåke" -#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "" -"Gn a ddja fitchî lomé %1 k' egzistêye dedja et k' est l' minme." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Rimåkes po les linwetes dins on ridant..." -#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "I gn a ddja åk di pus noû lomé «%1»" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "Radjouter on ridant di rmåkes po totes les linwetes di drovowes." -#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "grandeu %1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Radjouter ene rimåke pol documint do moumint" -#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "ahivé li %1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Aspougnî vosse ramexhnêye di rmåkes dins èn ôte purnea" -#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 -#, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "candjî li %1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "&Novea ridant di rmåkes..." -#: tdeio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "Li fitchî sourdant est %1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes e ci menu chal" -#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864 -#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Hårdêye må fwaite\n" -"%1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +msgid "Quick Actions" +msgstr "Accions rapides" -#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "No d' fitchî pol contnou do tchapea emacralé" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 +msgid "Name:" +msgstr "No:" -#: tdeio/paste.cpp:108 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Eplaeçmint:" -#: tdeio/paste.cpp:123 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306 +msgid "&Add" +msgstr "R&adjouter" -#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Li tchapea emacralé est vude" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Novea ridant..." -#: tdeio/paste.cpp:299 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +msgid "Bookmark" +msgstr "Rimåke" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Rimåkes di Netscape" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 #, c-format -msgid "" -"_n: &Paste File\n" -"&Paste %n Files" -msgstr "" -"C&laper 1 fitchî\n" -"C&laper %n fitchîs" +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes e %1" -#: tdeio/paste.cpp:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: &Paste URL\n" -"&Paste %n URLs" -msgstr "" -"C&laper 1 fitchî\n" -"C&laper %n fitchîs" +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Novea ridant:" -#: tdeio/paste.cpp:303 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "Ac&laper li contnou do tchapea emacralé" +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- separateu ---" -#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "Dj' a l' idêye ki l' acertineure SSL do fré est crombe." +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|Fitchîs HTML (*.html)" -#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1" -". You have insufficient access to the file to perform the change." +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." msgstr "" -"Dji n' sai candjî l' prôpietaire do fitchî %1" -". Vos n' avoz nén des droets assez sol fitchî po fé on sfwait candjmint." -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -msgid "&Skip File" -msgstr "&Passer houte do fitchî" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "bps" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 -msgid "pixels" -msgstr "picsels" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 -msgid "in" -msgstr "dins" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 -msgid "KB" -msgstr "Ko" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "fps" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 +msgid "Certificate" +msgstr "Acertineure" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "bpp" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Si _rmimbrer di cisse tchuze po ç' site chal" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +msgid "Send certificate" +msgstr "Evoyî acertineure" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "Èn nén evoyî d' acertineure" -#: tdeio/kmimetype.cpp:110 -msgid "No mime types installed." -msgstr "I n' a pont di sôres MIME d' astalêyes." +#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +#, fuzzy +msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "Purnea d' acertineure SSL di TDE" -#: tdeio/kmimetype.cpp:136 -#, c-format +#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 msgid "" -"Could not find mime type\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' trove nén li sôre MIME\n" -"%1" - -#: tdeio/kmimetype.cpp:796 -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +"The server %1 requests a certificate." +"

        Select a certificate to use from the list below:" msgstr "" -"Li fitchî d' apontiaedje do scribanne %1 n' a nole roye Sôre=..." -"." -#: tdeio/kmimetype.cpp:817 -msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 +msgid "Current connection is secured with SSL." msgstr "" -"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n" -"%1\n" -"n' est nén cnoxhowe." -#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Current connection is not secured with SSL." msgstr "" -"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n" -"%1\n" -"est del sôre «FSDevice» (éndjin avou sistinme di fitchîs) mins ele n' a nole " -"intrêye «Dev=...»." +"Li cloyaedje des raloyaedjes n' est nén sopoirté avou l' protocole %1." -#: tdeio/kmimetype.cpp:877 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 +msgid "SSL support is not available in this build of TDE." msgstr "" -"Li fitchî d' apontiaedje do sicribanne\n" -"%1\n" -"est del sôre «Link» (hårdêye) mins n' a nole roye «URL=...»." - -#: tdeio/kmimetype.cpp:943 -msgid "Mount" -msgstr "Monter" -#: tdeio/kmimetype.cpp:954 -msgid "Eject" -msgstr "Fé rexhe" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +msgid "C&ryptography Configuration..." +msgstr "Apontiaedje del &criptografeye..." -#: tdeio/kmimetype.cpp:956 -msgid "Unmount" -msgstr "Dismonter" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "TDE SSL Information" +msgstr "Infôrmåcion SSL di TDE" -#: tdeio/kmimetype.cpp:1073 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -" has an invalid menu entry\n" -"%2." +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." msgstr "" -"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n" -"%1\n" -"a ene roye di menu ki n' est nén valåbe\n" -"%2." -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." msgstr "" -"Vos estoz po moussî foû do môde fiyåve. Les evoyaedjes ni seront pus " -"ecriptêyes.\n" -"Ça vout dire k' ene sakî d' ôte såreut lére les dnêyes ki vos evoyîz." -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087 -msgid "Security Information" -msgstr "Infôrmåcion sol såvrité" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Tchinne:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "C&ontinouwer a tcherdjî" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - Acertineure di site" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Tapez li scret di l' acertineure:" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 +msgid "Peer certificate:" +msgstr "Acertineure di pair:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "Sicret di l' acertineure SSL" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 +msgid "Issuer:" +msgstr "Fwaite pa:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Nén moyén do drovi l' acertineure. Saye dju èn ôte sicret?" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 +msgid "IP address:" +msgstr "Adresse IP:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "" -"Li metaedje e plaece di l' acertineure cliyint pol session a fwait berwete." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601 +msgid "URL:" +msgstr "Hårdeye" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî " -"evoyeye." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 +msgid "Certificate state:" +msgstr "Estat di l' acertineure:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Aveurixhmint do sierveu" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 +msgid "Valid from:" +msgstr "Valide do:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019 -msgid "&Details" -msgstr "&Po les spepieus" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 +msgid "Valid until:" +msgstr "Valide disk' a:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "&Continouwer" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 +msgid "Serial number:" +msgstr "Limero d' séreye:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "" -"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 +#, fuzzy +msgid "MD5 digest:" +msgstr "groupé" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "" -"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 +msgid "Cipher in use:" +msgstr "Ecriptaedje eployî:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050 -msgid "&Forever" -msgstr "&Tofer" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 +msgid "Details:" +msgstr "Po les spepieus:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "Session do &moumint seulmint" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +msgid "SSL version:" +msgstr "Modêye SSL:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"Vos djhoz k' vos voloz accepter ciste acertineure, mins ele n' est nén csemêye " -"å sierveu kel prezinte? Voloz vs continouwer al tcherdjî?" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +msgid "Cipher strength:" +msgstr "Foice di l' ecriptaedje:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " -"Control Center." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 +msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" msgstr "" -"L' acertineure SSL est retchesseye, come vos avoz dmandé. vos poloz essocter " -"çoula e l' Aisse di Minaedje di TDE." -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 -msgid "Co&nnect" -msgstr "Ra&loyaedje" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:409 +msgid "Organization:" +msgstr "Organizåcion:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:414 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Unité d' organizåcion:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:419 +msgid "Locality:" +msgstr "Veye:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:424 msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" -"Vos alez moussî e horé môde: tos çou k' vos evoyîz serè ecripté, a pus k' vos " -"decidrîz ôtrumint.\n" -"Ça vout dire ki nolu n' sårè loukî vos dnêyes come ele passèt, ou nén " -"åjheymint, todi." +"_: Federal State\n" +"State:" +msgstr "Estat:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "&Mostrer l' infôrmåcion SSL" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:429 +msgid "Country:" +msgstr "Payis:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 -msgid "C&onnect" -msgstr "Si ralo&yî" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:434 +msgid "Common name:" +msgstr "Comon no:" -#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Nou siervice eplimintêye %1" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:439 +msgid "Email:" +msgstr "Emile:" -#: tdeio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Acweri l' imådje" +#: kssl/ksslcertificate.cc:202 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "Algorite del sinateure: " -#: tdeio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "Imådje OCR" +#: kssl/ksslcertificate.cc:203 +msgid "Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 -msgid "Source:" -msgstr "Sourdant:" +#: kssl/ksslcertificate.cc:206 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "Ådvins del sinateure:" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 -msgid "Destination:" -msgstr "Destinåcion:" +#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +msgid "" +"_: Unknown\n" +"Unknown key algorithm" +msgstr "Algorite del clé nén cnoxhou" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "&Wårder ci purnea ci drovou après ki l' berwetaedje est fwait " +#: kssl/ksslcertificate.cc:341 +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Sôre di clé: RSA (%1 bits)" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 -msgid "Open &File" -msgstr "Drovi &fitchî" +#: kssl/ksslcertificate.cc:344 +msgid "Modulus: " +msgstr "Modulo: " -#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Drovi ene &destinåcion" +#: kssl/ksslcertificate.cc:357 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Espôzant: 0x" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Purnea d' avançmint" +#: kssl/ksslcertificate.cc:363 +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Sôre di clé: DSA (%1 bits)" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n folder\n" -"%n folders" -msgstr "" -"%n ridant\n" -"%n ridants" +#: kssl/ksslcertificate.cc:366 +msgid "Prime: " +msgstr "Prumî: " -#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n file\n" -"%n files" -msgstr "" -"%n fitchî\n" -"%n fitchîs" +#: kssl/ksslcertificate.cc:380 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "Facteur prumî di 160 bits: " -#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 -msgid "%1 % of %2 " -msgstr "%1 % so %2 " +#: kssl/ksslcertificate.cc:404 +msgid "Public key: " +msgstr "Clé publike: " -#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 -#, fuzzy +#: kssl/ksslcertificate.cc:920 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "L' acertineure est valide." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:924 msgid "" -"_n: %1 % of 1 file\n" -"%1 % of %n files" +"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " +"is not verified." msgstr "" -"%1 / %n fitchî\n" -"%1 / %n fitchîs" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" +#: kssl/ksslcertificate.cc:927 +msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 -msgid " (Copying)" -msgstr " (Dji copeye) " +#: kssl/ksslcertificate.cc:929 +msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 -msgid " (Moving)" -msgstr " (Dji bodje) " +#: kssl/ksslcertificate.cc:931 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "L' acertineure a-st espiré." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 -msgid " (Deleting)" -msgstr " (Dji disface) " +#: kssl/ksslcertificate.cc:933 +#, fuzzy +msgid "Certificate has been revoked." +msgstr "L' acertineure a-st espiré." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 -msgid " (Creating)" -msgstr " (Dj' ahive) " +#: kssl/ksslcertificate.cc:935 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "Li sopoirt SSL n' a nén stî trové." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 -msgid " (Done)" -msgstr " (fwait)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:937 +msgid "Signature is untrusted." +msgstr "Li sinateure n' est nén fiyåve." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 -msgid "%1 of %2 complete" -msgstr "%1 di %2 di fwait" +#: kssl/ksslcertificate.cc:939 +msgid "Signature test failed." +msgstr "Li verifiaedje del sinateure a fwait berwete." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 -msgid "" -"_n: %1 / %n folder\n" -"%1 / %n folders" +#: kssl/ksslcertificate.cc:942 +msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." msgstr "" -"%1 / %n ridant\n" -"%1 / %n ridants" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 -msgid "" -"_n: %1 / %n file\n" -"%1 / %n files" +#: kssl/ksslcertificate.cc:944 +#, fuzzy +msgid "Private key test failed." +msgstr "Fitchî clé privêye" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:946 +msgid "The certificate has not been issued for this host." msgstr "" -"%1 / %n fitchî\n" -"%1 / %n fitchîs" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 -msgid "Stalled" -msgstr "djoké" +#: kssl/ksslcertificate.cc:948 +#, fuzzy +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "L' acertineure n' est nén valide." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 -msgid "%1/s ( %2 remaining )" -msgstr "%1/s ( i dmeure %2 )" +#: kssl/ksslcertificate.cc:953 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "L' acertineure n' est nén valide." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 -msgid "Copy File(s) Progress" -msgstr "Avançmint do copiaedje des fitchîs" +#: kssl/ksslkeygen.cc:48 +msgid "TDE Certificate Request" +msgstr "Dimande d' acertineure SSL" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 -msgid "Move File(s) Progress" -msgstr "Avançmint do bodjaedje des fitchîs" +#: kssl/ksslkeygen.cc:50 +msgid "TDE Certificate Request - Password" +msgstr "Dimande d' acertineure SSL - Sicret" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 -msgid "Creating Folder" -msgstr "Dj' ahive li ridant" +#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "GRandeu d' clé nén sopoirtêye." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 -msgid "Delete File(s) Progress" -msgstr "Avançmint do disfaçaedje des fitchîs" +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 -msgid "Loading Progress" -msgstr "Avançmint do tcherdjaedje" +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "Atårdjîz sol tins ki TDE rbastixh ene båze di dnêyes des mineus." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 -msgid "Examining File Progress" -msgstr "Avançmint do corwaitaedje des fitchîs" +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 -#, c-format -msgid "Mounting %1" -msgstr "Dji monte %1" +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Store" +msgstr "Wårder" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 -msgid "Unmounting" -msgstr "Dismontant" +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Èn nén wårder" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 -#, c-format -msgid "Resuming from %1" -msgstr "Dji ratake %1" +#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "2046 (hôt livea)" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 -msgid "Not resumable" -msgstr "Nén moyén do rataker" +#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "1024 (livea moyén)" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1/s (fwait)" - -#: tdeio/kservice.cpp:837 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme" - -#: tdeio/kservice.cpp:838 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme." +#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "768 (bas livea)" -#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 -msgid "%1 B" -msgstr "%1 o" +#: kssl/ksslkeygen.cc:213 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "512 (bas livea)" -#: tdeio/global.cpp:62 -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 To" +#: kssl/ksslkeygen.cc:215 +msgid "No SSL support." +msgstr "Pont d' sopoirt SSL." -#: tdeio/global.cpp:64 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 Go" +#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +msgid "Certificate password" +msgstr "Sicret di l' acertineure" -#: tdeio/global.cpp:70 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Mo" +#: kssl/ksslutils.cc:79 +msgid "GMT" +msgstr "UTC" -#: tdeio/global.cpp:76 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 Ko" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "siervice telnet" -#: tdeio/global.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "0 B" -msgstr "0 o/s" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "manaedjeu pol protocole telnet" -#: tdeio/global.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: 1 day %1\n" -"%n days %1" -msgstr "" -"%n trové (%1)\n" -"%n trovés (%1)" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Vos n' avoz nén les droets po-z aveur accès å protocole %1." -#: tdeio/global.cpp:152 -msgid "No Items" -msgstr "I n' a nou cayet" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Roye di sudjet" -#: tdeio/global.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Item\n" -"%n Items" -msgstr "" -"On cayet\n" -"%n Cayets" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Rishuveu" -#: tdeio/global.cpp:154 -msgid "No Files" -msgstr "I n' a nou fitchî" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu." -#: tdeio/global.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: One File\n" -"%n Files" -msgstr "" -"On Fitchî\n" -"%n Fitchîs" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "Nén raloyî." -#: tdeio/global.cpp:158 -msgid "(%1 Total)" -msgstr "(%1 totå)" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." -#: tdeio/global.cpp:161 -msgid "No Folders" -msgstr "I n' a nou ridant" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Dj' a ratindou trop lontins ki li sierveu responde." -#: tdeio/global.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Folder\n" -"%n Folders" -msgstr "" -"On ridant\n" -"%n ridants" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "S' apinse li sierveu: «%1»" -#: tdeio/global.cpp:220 -#, c-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Dji n' a savou lére %1." +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" -#: tdeio/global.cpp:223 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Dji n' a savou scrire e %1." +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "Evoyî on ptit rapoirt di bug a submit@bugs.kde.org" -#: tdeio/global.cpp:226 -#, c-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Dji n' a savou enonder li processus %1." +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Oteur" -#: tdeio/global.cpp:229 -#, c-format -msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" -msgstr "" -"Divintrinne aroke\n" -"Gråces d' evoyî on rapoirt di bug a http://bugs.kde.org\n" -"%1" +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "KMailService" +msgstr "KMailService" -#: tdeio/global.cpp:232 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "URL må basti %1." +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "Mail service" +msgstr "Siervice d' emile" -#: tdeio/global.cpp:235 -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "Li protocole %1 n' est nén sopoirté." +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Tchuzes..." -#: tdeio/global.cpp:238 -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "Li protocole %1 n' est k' on protocole di passaedje" +#: misc/uiserver.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "Apontyî les procsis _rantoele" -#: tdeio/global.cpp:245 -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 est on ridant, mins dji voleu on fitchî." +#: misc/uiserver.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show system tray icon" +msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:" -#: tdeio/global.cpp:248 -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 est on fitchî, mins dji voleu on ridant." +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:251 -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Li fitchî ou li ridant %1 n' egzistêye nén." +#: misc/uiserver.cpp:132 +msgid "Show column headers" +msgstr "Mostrer les tiestires des colones" -#: tdeio/global.cpp:254 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "On fitchî lomé %1 egzistêye dedja." +#: misc/uiserver.cpp:133 +msgid "Show toolbar" +msgstr "Mostrer li bår ås usteyes" -#: tdeio/global.cpp:257 -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "On ridant lomé %1 egzistêye dedja." +#: misc/uiserver.cpp:134 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Mostrer li bår ås messaedjes" -#: tdeio/global.cpp:260 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Vos n' avoz nén dné di no d' lodjoe" +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "Li lårdjeu des colones pout esse apontieye pa l' uzeu" -#: tdeio/global.cpp:260 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Lodjoe %1 nén cnoxhou" +#: misc/uiserver.cpp:136 +msgid "Show information:" +msgstr "Mostrer l' informåcion:" -#: tdeio/global.cpp:263 -#, c-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "%1 n' a nén les droets." +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: tdeio/global.cpp:266 -#, c-format +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +#, fuzzy msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." -msgstr "" -"Nén l' droet.\n" -"Nén moyén di scrire dins %1." +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 " -#: tdeio/global.cpp:269 -#, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "Dji n' sai moussî e ridant %1." +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Roedeu" -#: tdeio/global.cpp:272 -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "Li protocole %1 ni mete èn ouve nou siervice di ridants." +#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 +msgid "Size" +msgstr "Grandeu" -#: tdeio/global.cpp:275 +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 #, c-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "Betchfessî loyén trové e %1." +msgid "%" +msgstr "%" -#: tdeio/global.cpp:281 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "Dj' a trové on betchfessî loyén tot copiant %1." +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Conter" -#: tdeio/global.cpp:284 -#, c-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "Dji n' a fé on soket po-z eployî %1." +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +msgid "" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Rataker" -#: tdeio/global.cpp:287 -#, c-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å lodjoe %1." +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +msgid "Local Filename" +msgstr "No do fitchî locå" -#: tdeio/global.cpp:290 -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "Li raloyaedje å lodjoe %1 est scheté." +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Operåcion" -#: tdeio/global.cpp:293 -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "Li protocole %1 n' est nén on protocole di passaedje." +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: tdeio/global.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' sai monter l' éndjin.\n" -"Il avize ki l' aroke est:\n" -"%1" +#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 +msgid "Stalled" +msgstr "djoké" -#: tdeio/global.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' sai dismonter l' éndjin.\n" -"Il avize ki l' aroke est:\n" -"%1" +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" -#: tdeio/global.cpp:302 -#, c-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Dji n' sai lére li fitchî %1." +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Dji copeye" -#: tdeio/global.cpp:305 -#, c-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Dji n' sai scrire e fitchî %1." +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Dji bodje" -#: tdeio/global.cpp:308 -#, c-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "Dji n' sai ateler %1." +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Dj' ahive" -#: tdeio/global.cpp:311 -#, c-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "Dji n' sai schoûter %1." +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Dji disface" -#: tdeio/global.cpp:314 -#, c-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "Dji n' sai accepter %1." +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Tcherdjant" -#: tdeio/global.cpp:320 -#, c-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Dji n' sai eployî %1." +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "Dji waite" -#: tdeio/global.cpp:323 -#, c-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Dji n' sai achever d' fé ene djivêye avou %1." +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Dji monte" -#: tdeio/global.cpp:326 -#, c-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1." +#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 +msgid "Unmounting" +msgstr "Dismontant" -#: tdeio/global.cpp:329 -#, c-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant %1." +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Fitchîs : %1 " -#: tdeio/global.cpp:332 -#, c-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Dji n' sai rataker avou l' fitchî %1." +#: misc/uiserver.cpp:609 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr " Grandeu ki dmeure: %1 Ko " -#: tdeio/global.cpp:335 -#, c-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Dji n' a savou rlomer %1." +#: misc/uiserver.cpp:610 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 " -#: tdeio/global.cpp:338 -#, c-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "Dji n' sai candjî les droets so %1." +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 Ko/s " -#: tdeio/global.cpp:341 -#, c-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî %1." +#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Purnea d' avançmint" -#: tdeio/global.cpp:344 -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "Li processus pol protocole %1 a morou sins prévni." +#: misc/uiserver.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Cancel Job" +msgstr "Rinoncî al bouye" -#: tdeio/global.cpp:347 -#, c-format +#: misc/uiserver.cpp:1098 +#, fuzzy msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" -msgstr "" -"Aroke. Pupont d' memwere.\n" -"%1" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr " Grandeu ki dmeure: %1 Ko " -#: tdeio/global.cpp:350 -#, c-format +#: misc/uiserver.cpp:1100 +#, fuzzy msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" -msgstr "" -"Procsi nén cnoxhou\n" -"%1" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 " -#: tdeio/global.cpp:353 -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "Dj' a l' idêye ki l' acertineure SSL do fré est crombe." + +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "Sierveu grafike TDE d' informåcions so l' avançmint." + +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Disvelopeu" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" msgstr "" -"Li permetaedje a fwait berwete; l' aveurixhmint di %1 n' est nén sopoirté" -#: tdeio/global.cpp:356 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 +msgid "Passwords match." +msgstr "Les screts sont les minmes." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Les sicrets sont diferins." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" +"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " +"for this wallet below." msgstr "" -"Uzeu a rnoncî\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:359 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" +"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" +"'. Please enter the password for this wallet below." msgstr "" -"Divintrinne aroke e sierveu\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:362 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 +msgid "&Open" +msgstr "Dr&ovi" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." msgstr "" -"Nole response do sierveu\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:365 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" +"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." msgstr "" -"Aroke nén cnoxhowe\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:368 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" +"TDE has requested to create a new wallet named '%1" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." msgstr "" -"Côpaedje foû nén cnoxhou\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:379 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." +"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" +"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." msgstr "" -"Dji n' sai disfacer li fitchî %1.\n" -"Waitîz si vs avoz les bons droets." -#: tdeio/global.cpp:382 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 +msgid "C&reate" +msgstr "A&hiver" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +#, fuzzy +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "Siervice di scanaedje di TDE" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." +"Error opening the wallet '%1'. Please try again." +"
        (Error code %2: %3)" msgstr "" -"Dji n' sai disfacer li fitchî parciél %1.\n" -"Waitîz si vs avoz l' droet." -#: tdeio/global.cpp:385 -msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 +msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." msgstr "" -"Dji n' sai rlomer l' fitchî d' oridjene%1.\n" -"Waitîz si vs avoz l' droet." -#: tdeio/global.cpp:388 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." +"The application '%1' has requested access to the open wallet '" +"%2'." msgstr "" -"Dji n' sai rlomer li fitchî parciél %1.\n" -"Waitîz si vs avoz l' droet." -#: tdeio/global.cpp:391 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." msgstr "" -"Dji n' sai fé li loyén simbolike %1.\n" -"Waitîz si vs avoz l' droet." -#: tdeio/global.cpp:397 -msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." +msgstr "S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 %2" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgstr "" -"Dji n' a nén parvinou a scrire %1.\n" -"Motoit li deure plake est ele rimpleye" -#: tdeio/global.cpp:400 -#, c-format -msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" -"%1" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgstr "" -"Li fitchî sourdant eyet l' fitchî såme sont les minmes.\n" -"%1" - -#: tdeio/global.cpp:406 -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "Li sierveu a dandjî di %1, mins dji n' l' a nén." - -#: tdeio/global.cpp:409 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "Vos n' poloz nén eployî li pôrt restrint dins POST." -#: tdeio/global.cpp:412 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." -msgstr "" -"Côde d' aroke nén cnoxhou: %1\n" -"%2\n" -"Gråces d' evoyî on rapoirt di bug a http://bugs.kde.org." - -#: tdeio/global.cpp:422 -#, c-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." msgstr "" -"Li drovaedje des raloyaedjes n' est nén sopoirté avou l' protocole %1." -#: tdeio/global.cpp:424 -#, c-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" msgstr "" -"Li cloyaedje des raloyaedjes n' est nén sopoirté avou l' protocole %1." +"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n" -#: tdeio/global.cpp:426 -#, c-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "Nén moyén d' eployî des fitchîs avou l' protocole %1." +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme." -#: tdeio/global.cpp:428 -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "Li scrijhaedje dins %1 n' est nén sopoirté." +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme." -#: tdeio/global.cpp:430 -#, c-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "Gn a nole accion especiåle di presse por vos pol protocole %1." +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" +msgstr "" +"L' apontiaedje 6to4 n' est nén valide\n" -#: tdeio/global.cpp:432 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 #, c-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "Li listaedje des ridants n' est nén sopoirté på protocole %1." +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:434 -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "Li rapexhaedje des dnêyes di %1 n' est nén sopoirté." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "Èn nén håyner li sôre MIME des fitchîs dnés" -#: tdeio/global.cpp:436 -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "Li rapexhaedje des sôres MIME di %1 n' est nén sopoirté." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +msgid "" +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Mostrer l' djivêye des clés sopoirtêyes des méta-dnêyes des fitchîs. Si l' sôre " +"MIME n' est nén metowe, c' est l' cene des fitchîs k' est eployî." -#: tdeio/global.cpp:438 -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "Li rlomaedje et l' bodjaedje des fitchîs dvins %1 n' est nén sopoirté." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +msgid "" +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Mostrer l' djivêye des prumirès clés des méta-dnêyes des fitchîs. Si l' sôre " +"MIME n' est nén metowe, c' est l' cene des fitchîs k' est eployî." -#: tdeio/global.cpp:440 -#, c-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "Li protocole %1 ni permete nén do fé des loyéns simbolikes." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "" +"Mostrer l' djivêye des clés des méta-dnêyes k' ont valixhance dins les fitchîs. " -#: tdeio/global.cpp:442 -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "Li copiaedje des fitchîs dvins %1 n' est nén sopoirté." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "" +"Mostrer totes les sôres MIME k' i gn a on sopoirt des méta-dnêyes por zeles." -#: tdeio/global.cpp:444 -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "Li disfaçaedje des fitchîs dvins %1 n' est nén sopoirté." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +msgid "" +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." +msgstr "" +"Ni nén advierti cwand gn a d' pus d' on fitchî k' a stî dné et k' i n' ont nén " +"tertos l' minme sôre MIME." -#: tdeio/global.cpp:446 -#, c-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "Li protocole %1 ni permete nén do fé des ridants." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "Håyner totes les méta-dnêyes k' i gn a po ci ou ces fitchîs la." -#: tdeio/global.cpp:448 -#, c-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." -msgstr "Li protocole %1 ni permete nén do candjî les atributs des fitchîs." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "Håyner les prumirès méta-dnêyes k' i gn a po ci ou ces fitchîs la." -#: tdeio/global.cpp:450 -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "L' uzance di dzo-URL avou %1 n' est nén sopoirté." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +msgid "" +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" +msgstr "" +"Drovi li boesse TDE des prôpietés por vos vey eyet candjî les méta-dnêyes po ci " +"ou ces fitchîs la." -#: tdeio/global.cpp:452 -#, c-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén di pus d' èn aberwetaedje d' on côp." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +msgid "" +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" +msgstr "" +"Mostrer li valixhance del clé po les fitchîs mostrés. Li " +"clé pout esse eto ene djivêye di clés avou des comas inte." -#: tdeio/global.cpp:454 -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén l' accion %2." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +msgid "" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" +msgstr "" +"Såye di defini li valixhance valixhance del clé " +"clé dins les méta-dnêyes des fitchîs mostrés." -#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556 -msgid "(unknown)" -msgstr "(nén cnoxhou)" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:486 -msgid "Technical reason: " -msgstr "Råjhon tecnike: " +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "Li ou les fitchî k' i fåt fé 'ne sacwè avou." -#: tdeio/global.cpp:487 -msgid "

        Details of the request:" -msgstr "

        Kitaeyaedje del dimande:" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "Nou sopoirt po rapexhî les méta-dnêyes." -#: tdeio/global.cpp:488 -msgid "

        • URL: %1
        • " -msgstr "

          • Hårdêye: %1
          • " +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Sôres MIME sopoirtêyes:" -#: tdeio/global.cpp:490 -msgid "
          • Protocol: %1
          • " -msgstr "
          • Protocole: %1
          • " +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "tdefile" -#: tdeio/global.cpp:492 -msgid "
          • Date and time: %1
          • " -msgstr "
          • Date et eure: %1
          • " +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "" +"Ene usteye 'roye di cmande' po lére eyet rcandjî les méta-dnêyes des fitchîs." -#: tdeio/global.cpp:493 -msgid "
          • Additional information: %1
          " -msgstr "
        • Co d' pus d' infôrmåcion: %1
        " +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Nou fitchî d' metou" -#: tdeio/global.cpp:495 -msgid "

        Possible causes:

        • " -msgstr "

          Possibès cåzes:

          • " +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "Dji n' sai dire les méta-dnêyes" -#: tdeio/global.cpp:500 -msgid "

            Possible solutions:

            • " -msgstr "

              Possibès rexhowes:

              • " +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:566 -msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." +#: tdeioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "" -"Alez vey l' aidance tecnike. Ça pout esse li manaedjeu do sistinme ou des djins " -"metous po vs aidî. Zels vos denront on côp di spale po v' rexhe li cou foû des " -"strons." -#: tdeio/global.cpp:569 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "Alez vey li manaedjeu do sierveu po vs é aidî." +#: tdeioexec/main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî." -#: tdeio/global.cpp:572 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "Waitîz vos droet d' eployî cisse rissoûce chal." +#: tdeioexec/main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Comande a-z enonder" -#: tdeio/global.cpp:573 -msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " -"this resource." +#: tdeioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "" -"Ça s' pôreut bén k' vos n' årîz nén les droets k' i fåt po fé çoula avou cisse " -"rissoûce ci." -#: tdeio/global.cpp:575 +#: tdeioexec/main.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." -msgstr "" -"Ça s' pôreut k' èn uzeu ou on programe eploye ci fitchî la pol moumint, et k' i " -"soeye eclawé." +"'command' expected.\n" +msgstr "Nole comande di dnêye" -#: tdeio/global.cpp:577 +#: tdeioexec/main.cpp:102 msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " -"locked the file." +"The URL %1\n" +"is malformed" msgstr "" -"Waitîz s' i gn a nén èn ôte uzeu ou programe ki s' sieve di ç' fitchî la pol " -"moumint et ki, do côp, l' a-st eclawé." +"Li hårdêye (URL) %1\n" +"est må basteye" -#: tdeio/global.cpp:579 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +#: tdeioexec/main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" -"Ca bén k' ci n' est nén probåbe, ça pôreut esse eto ene aroke dins voste " -"éndjole." -#: tdeio/global.cpp:581 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "Vos avoz motoit tcheyou so on bug dins l' programe." - -#: tdeio/global.cpp:582 +#: tdeioexec/main.cpp:237 +#, fuzzy msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" msgstr "" -"C' est dandjureu on bug dins l' programe les cåzes. Merci do sondjî a-z evoyî " -"on rapoirt di bug come siplikî vaici å dzo." +"Li fitchî drovou a stî candjî.\n" +"El voloz vs schaper?" -#: tdeio/global.cpp:584 -msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." -msgstr "" -"Metoz vosse programe a djoû avou l' dierinne modêye. Vosse distribucion a seur " -"des usteyes po vs aidî a mete vos programe a djoû." +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Li fitchî a candjî" -#: tdeio/global.cpp:586 +#: tdeioexec/main.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Èn nén djenerer" + +#: tdeioexec/main.cpp:244 msgid "" -"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " -"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the TDE bug reporting website" -". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " -"report, along with as many other details as you think might help." +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" msgstr "" -"S' i gn a tot k' a fwait berwete, merci do sondjî a-z aidî l' ekipe TDE ou li " -"mintneu do programe tot-z evoyant on bon rapoirt di bug. Si vs avoz yeu " -"l' programe d' èn ôte costé, evoyîz vosse rapoirt tot droet vaila. Sinon, po " -"cmincî, waitîz s' i gn a nén 'ne sakî d' ôte k' a ddja evoyî on rapoirt sol " -"minme bug. Vos l' poloz saveur tot cachant après dins li'TDE bug reporting website'" -". Si l' bug n' î est nén co, lijhoz les racsegnmints å dzeu eyet metoz les " -"dvins vosse rapoirt di bug, avou tos les ôtes racsegnmints ki pôrént aidî a " -"vosse shonnance." +"Li fitchî\n" +"%1\n" +"a candjî.\n" +"Voloz vs eberweter les candjmints?" -#: tdeio/global.cpp:594 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "" -"Ça s' pôreut k' gn åreut åk ki n' va nén dins vosse raloyaedje al rantoele." +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Upload" +msgstr "Eberweter" -#: tdeio/global.cpp:597 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " -"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Ça s' pôreut k' i gn åreut åk ki n' va nén avou l' apontiaedje del rantoele. " -"Portant, si vs n' avoz avou nole rujhe po-z eployî Internet dierinnmint, ci " -"n' est dandjureu nén çoula." +#: tdeioexec/main.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Do Not Upload" +msgstr "Èn nén ritcherdjî" + +#: tdeioexec/main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" -#: tdeio/global.cpp:600 +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between the " -"server and this computer." +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." msgstr "" -"Ça s' pôreut k' i gn åreut åk ki n' va nén dins vosse rantoele, ene sadju inte " -"li sierveu eyet ciste éndjole ci." +"Asteure, dinez on scret pol dimande d' acertineure. Tchoezixhoz on scret " +"målåjhey a-z adviner ca i sievrè po-z ecripter vosse clé privêye." -#: tdeio/global.cpp:602 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "Sayîz co 'ne feye, asteure ou pus tård." +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Ritapez li scret:" -#: tdeio/global.cpp:603 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "T&choezixhoz on scret:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." msgstr "" -"Ça s' pôreut k' åk n' a nén stî e protocole ou k' i n' est nén amishtåve." +"Vos djhoz ki vos voloz obtini ou atchter ene horêye acertineure (secure " +"certificate). Ci programe «macrea» ci vos aidrè po ça. Vos poloz bén rnoncî a " +"tot l' minme li ké moumint. " -#: tdeio/global.cpp:604 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "Waitîz si li rsoûce egzistêye, adon rsayîz." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "Macrea rantoele di TDE" -#: tdeio/global.cpp:605 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "Ça s' pôreut ki li rsoûce ki vos djhoz n' egzistêye nén." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Adrovaedje" -#: tdeio/global.cpp:606 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Ça s' pôreut k' vos n' årîz nén tapé l' eplaeçmint comifåt." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:607 -msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "Waitîz a deus côps si vs avoz tapé l' bon eplaeçmint. Adon, rissayîz." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " +"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:609 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Waitîz li statut di vosse raloyaedje al rantoele." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "Apontiaedje di &båze (ricmandé)" -#: tdeio/global.cpp:613 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "Dji n' sai drovi li rsoûce pol lére." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "Sipepieus apontiaedjes" -#: tdeio/global.cpp:614 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder %1 " -"could not be retrieved, as read access could not be obtained." +"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." msgstr "" -"Ça vout dire ki dji n' a savou aler rapexhî çou k' i gn a dvins li fitchî ou li " -"ridant%1, ca dji n' aveu nén l' droet do lére." - -#: tdeio/global.cpp:617 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "Télfeye n' avoz nén l' droet do lére li fitchî ou do drovi li ridant." -#: tdeio/global.cpp:623 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Dji n' sai drovi li rsoûce po scrire divins." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Aclaper l' tchuze" -#: tdeio/global.cpp:624 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." msgstr "" -"Ça vout dire ki dji n' sai scrire e fitchî %1" -", come vos l' avoz dmandé, ca vos n' avoz nén l' droet." -#: tdeio/global.cpp:632 -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "Dji n' sai enonder li protocole %1." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Tapez on novea scret:" -#: tdeio/global.cpp:633 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Nén possibe d' enonder li protocole." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Verifiaedje do scret:" -#: tdeio/global.cpp:634 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." msgstr "" -"Dji n' sai enonder li programe so voste éndjole ki v' permete d' eployî li " -"protocole%1. Å pus sovint, c' est ene sacwè di tecnike ki " -"n' va nén." -#: tdeio/global.cpp:637 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Livea di såvrité" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " +"module." msgstr "" -"Motoit ki l' programe k' est amishtåve avou ci protocole la n' a nén stî metou " -"a djoû e minme tins ki TDE. Do côp, ça s' pôreut ki l' programe ni våye nén " -"bén avou vosse modêye et k' i n' s' enonde nén." - -#: tdeio/global.cpp:645 -msgid "Internal Error" -msgstr "Divintrinne aroke" -#: tdeio/global.cpp:646 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" msgstr "" -"Dji n' sai enonder li programe so voste éndjole ki v' permete d' eployî li " -"protocole%1 dit k' i gn a 'ne divintrinne aroke." -#: tdeio/global.cpp:654 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "URL må basti." - -#: tdeio/global.cpp:655 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " -"is generally as follows:" -"
                protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value
                " -msgstr "" -"L' URL (Uniform Resource L" -"ocator) ki vs avoz dné n' est nén bén basti. Normålmint, èn URL rishonne a " -"çouci:" -"
                protocole://uzeu:sicret@www.egzimpe.org:pôrt/ridant/no_do_fi" -"tchî.cawete?dimande=valixhance
                " +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes" -#: tdeio/global.cpp:664 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Protocole %1 nén sopoirté" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Permetous" -#: tdeio/global.cpp:665 -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." -msgstr "" -"Li protocole %1 n' est nén sopoirté påzès programes TDE ki " -"sont-st astalés pol moumint so l' éndjole." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "Tofer" -#: tdeio/global.cpp:668 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Ça s' pôreut ki l' protocole ki vs avoz dmandé n' est nén sopoirté." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&Rifuzer" -#: tdeio/global.cpp:669 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." -msgstr "" -"Ça s' pôreut k' les modêyes do protocole %1 sopoirtêye pa çt éndjole ci eyet " -"l' sierveu n' soeyexhe nén amishtåve." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "Rifuze &tofer" -#: tdeio/global.cpp:671 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." -msgstr "" -"Vos poloz cachî so l' Internet après on programe TDE (lomé tdeioslave ou ioslave) " -"ki sopoite ci protocole ci. Les plaeces k' il î fåt cweri sonthttp://apps.kde.com/ " -"eyet http://freshmeat.net/." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Tchoezixhoz onk ou di pus di sôres di fitchîs a radjouter:" -#: tdeio/global.cpp:680 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "Li hårdêye ni s' rapoite a nole rissoûce." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "Sôre MIME" -#: tdeio/global.cpp:681 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Ci protocole ci est on protocole di passaedje." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" -#: tdeio/global.cpp:682 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +"" +"

                Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.

                \n" +"

                MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                " msgstr "" -"L' URL (Uniform Resource L" -"ocator) ki vs avoz dné ni s' rapoite a nole metowe rissoûce." -#: tdeio/global.cpp:685 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "Sôres di fitchîs &sopoirtêyes:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:94 rc.cpp:105 +#, no-c-format msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." +"" +"

                This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.

                \n" +"

                MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                \n" +"

                If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

                " msgstr "" -"TDE est capåbe di s' fé etinde pa on protocole divins 'n ôte protocole. Li " -"protocole ki vos djhoz sieve dins des cas insi, mins ci n' est nén l' cas " -"vaici. Ça n' duvreut ariver ki rålmint et, do côp, c' est motoit ene biestreye " -"di programaedje." -#: tdeio/global.cpp:693 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Accion nén sopoirtêye: %1" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&No:" -#: tdeio/global.cpp:694 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 +#, no-c-format msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." msgstr "" -"L' accion k' vos avoz dmandé n' est nén sopoirtêye do programe TDE ki mete èn " -"ouve li protocole %1." -#: tdeio/global.cpp:697 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Discrijhaedje:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 +#, no-c-format msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." msgstr "" -"Ciste aroke la tént foirt å programe TDE. Les infôrmåcions d' rawete vos " -"duvrént dner di pus d' racsegnes ki çou k' i gn a moyén d' aveur avou les " -"intrêyes et les sôrteyes di TDE." -#: tdeio/global.cpp:700 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Sayîz do trover ene ôte façon do-z abouti å minme rizultat." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "&Rawete:" -#: tdeio/global.cpp:705 -msgid "File Expected" -msgstr "I faleut on fitchî" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Dinez on tecse di rawete po ç' pårtaedje ci, s' i vs plait." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ki&mande:" -#: tdeio/global.cpp:706 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:154 +#, no-c-format msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" msgstr "" -"Avou vosse dimande, i faleut on fitchî. Mins c' est l' ridant " -"%1 k' a stî rçû el plaece." - -#: tdeio/global.cpp:708 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Ça pôreut esse ene sacwè ki n' va nén do costé do sierveu." -#: tdeio/global.cpp:713 -msgid "Folder Expected" -msgstr "I faleut on ridant" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Foyter..." -#: tdeio/global.cpp:714 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." msgstr "" -"Avou vosse dimande, i faleut on ridant. Mins c' est l' fitchî " -"%1 k' a stî rçû el plaece." -#: tdeio/global.cpp:721 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Li fitchî ou li ridant n' egzistêye nén." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "&Ovraedje:" -#: tdeio/global.cpp:722 -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "Li fitchî ou li ridant dné %1 n' egzistêye nén." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Tchinne d' ID a-z eployî po ci programe chal" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Radjouter..." -#: tdeio/global.cpp:730 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "Dji n' sai fé l' fitchî dmandé, ca gn a ddja èn ôte k' a l' minme no." +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:732 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." msgstr "" -"Sayîz do bodjî l' fitchî k' egzistêye dedja po cmincî. Adon, rissayîz." -#: tdeio/global.cpp:734 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Disfacer li fitchî do moumint et sayî co on côp." - -#: tdeio/global.cpp:735 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "&Sipepieusès tchuzes" -#: tdeio/global.cpp:740 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." -msgstr "Dji n' sai fé l' ridant dmandé, ca gn a ddja èn ôte k' a l' minme no." +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:742 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "Sayîz do bodjî l' ridant k' egzistêye dedja po cmincî. Adon, rissayîz." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Evenmints" -#: tdeio/global.cpp:744 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Disfacer li ridant do moumint et sayî co on côp." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Roeds Controles" -#: tdeio/global.cpp:745 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea ridant." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Mete èn ouve po &totes les aplicåcions" -#: tdeio/global.cpp:749 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Lodjoe nén cnoxhou" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "Djo&ker tot Costé" -#: tdeio/global.cpp:750 -msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." -msgstr "" -"Ene aroke Lodjoe nén cnoxhou vout dire ki l' sierveu avou " -"l' no k' vos avoz dmandé (%1 n' a nén stî trové avå " -"l' daegntoele." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "Por vos saveur candjî tos les evenmints d' ene trake" -#: tdeio/global.cpp:753 -msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -msgstr "" -"Kéke feye ki li no k' vos avoz tapé (%1) n' egzistêye nén, ou bén k' vos " -"l' avoz må tapé." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "E&nonder tot Costé" -#: tdeio/global.cpp:760 -msgid "Access Denied" -msgstr "Disfinse di moussî." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Accions" -#: tdeio/global.cpp:761 -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' eployî li rsoûce %1." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Evoyî on messaedje sol sôrteye sitandård des aro&kes" -#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -msgstr "" -"Motoit avoz dné des infôrmåcions d' aveurixhmint ki n' sont nén djusses, ou " -"nole." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "Håyner on &messaedje dins on ptit purnea" -#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981 -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "" -"Motoit k' vosse conte ni v' dene nén l' droet d' eployî li rsoûce ki vos djhoz." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "E&nonder on programe:" -#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995 -msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." -msgstr "Sayîz do ridmander et waitîz k' vos avoz tapé totafwait comifåt." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "Djouwer &son:" -#: tdeio/global.cpp:773 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Sayî li Son" -#: tdeio/global.cpp:774 -msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 " -"was rejected." -msgstr "" -"Ça vout dire k' ene saye po scrire e fitchî%1 " -"n' a nén adiercî." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes" -#: tdeio/global.cpp:781 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Dji n' sai moussî e ridant" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "&Sicrire divins on fitchî:" -#: tdeio/global.cpp:782 -msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." -msgstr "" -"Ça vout dire k' ene saye po moussî e ridant dmandé (ou l' drovi) " -"%1 a stî rfuzêye." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "E&ployî on doirmant purnea por vos saveur continouwer a-z ovrer" -#: tdeio/global.cpp:790 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Dji n' sai håyner l' djivêye di l' ådvins do ridant." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Moens di Tchuzes" -#: tdeio/global.cpp:791 -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "Li protocole %1 n' est nén on sistinme di fitchî." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Tchuzes po Djouwrece..." -#: tdeio/global.cpp:792 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." -msgstr "" -"Ça vout dire ki vs avoz fwait ene dimande ki cache a saveur çou k' i gn a å " -"dvins d' on ridant, mins ki l' programe TDE ki sopoite ci protocole la n' a nén " -"parvinou al fé." +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr " Voloz vs rissayî?" -#: tdeio/global.cpp:800 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Betchfessî loyén di trové" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Aveurixhmint" -#: tdeio/global.cpp:801 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." -msgstr "" -"Normålmint, les evironmints UNIX sont capåbes d' aloyî on fitchî ou on ridant a " -"èn ôte no ou èn ôte eplaeçmint. TDE a trové on loyén ou ene séreye di loyéns " -"ki sont betchfessîs, ça vout dire ki l' fitchî est aloyî a lu minme (kécfeye " -"nén tot droet)." +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Rissayî" -#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." -msgstr "" -"Disfacez on boket ou l' ôte po n' pus k' les fitchîs soeyexhe betchfessîs. " -"Adon, rissayîz." +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Purnea d' otorijhåcion" -#: tdeio/global.cpp:814 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Dimande anulêye pa l' uzeu" +#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Ci fitchî la egzistêye dedja" -#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "Li dmande n' a nén abouti, ca elle a stî anulêye." +#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Li ridant egzistêye dedja" -#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110 -msgid "Retry the request." -msgstr "Rissayîz li dmande." +#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Egzistêye dedja come ridant" -#: tdeio/global.cpp:821 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Dj' a trové on betchfessî loyén come dji fjheu l' copiaedje" +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Nou siervice eplimintêye %1" -#: tdeio/global.cpp:822 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" -"Normålmint, les evironmints UNIX sont capåbe d' aloyî on fitchî ou on ridant a " -"èn ôte no ou èn ôte eplaeçmint. Come i fjheut l' copiaedje ki vs avoz dmandé, " -"TDE a trové on loyén ou ene séreye di loyéns ki sont betchfessîs, ça vout dire " -"ki l' fitchî est aloyî a lu minme (kécfeye nén tot droet)." +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "&Rilomer" -#: tdeio/global.cpp:832 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Dji n' sai fé l' raloyaedje rantoele" +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Sudjestion d' on &novea no" -#: tdeio/global.cpp:833 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Dji n' sai fé l' soket" +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "&Passer" -#: tdeio/global.cpp:834 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" -"C' est ene aroke foirt tecnike: i n' a nén avou moyén d' emantchî ene usteye " -"k' i fåt po les rantoeles (on soket)." +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "Passer &otomaticmint" -#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969 -msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." -msgstr "" -"Ça s' pôreut ki l' raloyaedje a l' rantoele ni soeye nén bén apontieye ou ki " -"l' eterface del rantoele ni soeye nén èn alaedje." +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Sipotchî" -#: tdeio/global.cpp:842 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Raloyaedje å sierveu rifuzé" +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "Si&potchî tot a fwait" -#: tdeio/global.cpp:843 -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "Li sierveu %1 a rfuzé ki ciste éndjole ci si raloye." +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "&Rataker" -#: tdeio/global.cpp:845 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " -"allow requests." -msgstr "" -"Ça s' pôreut ki ç' sierveu la, minme s' il est raloyî al daegntoele ni soeye " -"nén apontyî po s' leyî raloyî." - -#: tdeio/global.cpp:847 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " -"requested service (%1)." -msgstr "" -"Ca bén ki l' sierveu est raloyî al daegntoele pol moumint, ça s' pôreut ki " -"l' siervice dimandé ni toûne nén dsu pol moumint (%1)." +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "Ratak&er tot" -#: tdeio/global.cpp:849 +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" msgstr "" -"Kéke feye k' i i gn a on côpe feu pol rantoele (ç.v.d. èn éndjin ki rastrind " -"les dmandes Internet) k' a espaitchî cisse dimande di passer, soeye-t i so " -"vosse rantoele ou sol rantoele do sierveu." +"Ciste accion la spotchreut «%1» avou lu minme.\n" +"Dinez on novea no s' i vs plait:" -#: tdeio/global.cpp:856 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "Li raloyaedje å sierveu a stî côpé sins prévni" +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Continouwer" -#: tdeio/global.cpp:857 -msgid "" -"Although a connection was established to %1" -", the connection was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" -"Ca bén k' i gn a-st avou on raloyaedje di fwait a %1" -", li raloyaedje a stî côpé par après d' ene façon inatindowe." +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "I gn a ddja åk di pus vî lomé «%1»" -#: tdeio/global.cpp:860 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " -"as a response to the error." +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." msgstr "" -"Kéke feye gn a-st i avou ene aroke e protocole. Do côp, li sierveu årè côpé " -"l' raloyaedje come response a l' aroke." - -#: tdeio/global.cpp:866 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "Rissoûce d' URL nén valide" +"Gn a ddja fitchî lomé %1 k' egzistêye dedja et k' est l' minme." -#: tdeio/global.cpp:867 -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "Li protocole %1 n' est nén on protocole di passaedje." +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "I gn a ddja åk di pus noû lomé «%1»" -#: tdeio/global.cpp:868 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " -"the specific resource, %1%2." -msgstr "" -"L' URL (Uniform Resource L" -"ocator) ki vs avoz dné ni corespond nén a on mecanisse valåbe po-z eployî cisse " -"rissoûce la %1%2." +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 +#, c-format +msgid "size %1" +msgstr "grandeu %1" -#: tdeio/global.cpp:873 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " -"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " -"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"TDE est capåve di comuniker pa on protocole divins èn ôte protocole. Li " -"protocole dimandé n' est eployî ki dins des cas insi, mins ci n' est djustumint " -"nén l' cas vaici. I s' adjixh d' åk di råle, seur ene sacwè ki n' va nén e " -"programaedje." +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "ahivé li %1" -#: tdeio/global.cpp:881 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "Nén moyén d' enonder l' éndjin des intrêyes et des sôrteyes" +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "candjî li %1" -#: tdeio/global.cpp:882 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Dji n' sai monter l' éndjin" +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Li fitchî sourdant est %1" -#: tdeio/global.cpp:883 +#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 +#, c-format msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " -"was: %1" +"Malformed URL\n" +"%1" msgstr "" -"N' a nén avou moyén d' enonder (monter) l' éndjin k' vos avoz dmandé. L' aroke " -"rapoirtêye est: %1" +"Hårdêye må fwaite\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:886 +#: tdeio/krun.cpp:128 msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " -"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +"Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location." msgstr "" -"Motoit ki l' éndjin n' est nén presse. Par egzimpe, ça s' pôreut k' i gn åye " -"nou sopoirt dins èn éndjin k' endè prind (metans: pont d' CD-ROM dins ene " -"léjhrece). Ou bén, si c' est èn aidant éndjin ou èn axhlåve éndjin, kéke feye " -"k' i n' est bén raloyî." +"Dji n' sai moussî dvins %1.\n" +"Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po moussî la." -#: tdeio/global.cpp:890 +#: tdeio/krun.cpp:173 msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started." msgstr "" -"Motoit n' avoz nén l' droet d' enonder (\"monter\") l' éndjin. So les " -"sistinmes UNIX, i v' fåt sovint les droets d' on manaedjeu do sistinme po-z " -"enonder èn éndjin." +"Li fitchî %1 est on programe enondåve. Po-z esse e såvrité i n' serè " +"enondé." -#: tdeio/global.cpp:894 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" -"Verifyîz ki l' éndjin est presse. Les léjhrece, i fåt on sopoirt divins. Les " -"axhlåves éndjins dvèt esse raloyîs comifåt et aloumé. Sayîz co 'ne feye." +#: tdeio/krun.cpp:180 +msgid "You do not have permission to run %1." +msgstr "Vos n' avoz nén les droets po-z enonder %1." -#: tdeio/global.cpp:900 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "Nén moyén do dliberer l' éndjin des intrêyes eyet des sôrteyes" +#: tdeio/krun.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' fitchî la." -#: tdeio/global.cpp:901 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Dji n' sai dismonter l' éndjin" +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 +msgid "Open with:" +msgstr "Drovi avou:" -#: tdeio/global.cpp:902 -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" -"N' a nén avou moyén d' diliberer (dismonter) l' éndjin k' vos avoz dmandé. " -"L' aroke rapoirtêye est: %1" +#: tdeio/krun.cpp:559 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' fitchî la." -#: tdeio/global.cpp:905 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " -"Even such things as having an open browser window on a location on this device " -"may cause the device to remain in use." -msgstr "" -"Ça s' pôreut ki l' éndjin sereut ocupé, ç.v.d. k' èn ôte programe ou èn ôte " -"uzeu s' e sieve co pol moumint. Ça pout esse, metans, on purnea d' on betchteu " -"å lådje so 'n eplaeçmint loyî a çt éndjin la" +#: tdeio/krun.cpp:579 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Enondaedje di %1" + +#: tdeio/krun.cpp:774 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' siervice la." -#: tdeio/global.cpp:909 +#: tdeio/krun.cpp:1033 msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " -"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " -"device." +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " +"does not exist." msgstr "" -"Motoit n' avoz nén l' droet do dliberer (\"dismonter\") l' éndjin. So les " -"sistinmes UNIX, i v' fåt sovint les droets d' on manaedjeu do sistinme po " -"dliberer èn éndjin." +"Nén moyén d' enonder li cmande ki vos djhoz. Motoit ki l' fitchî ou " +"l' ridant %1 n' egzistêye nén." -#: tdeio/global.cpp:913 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" -"Loukîz s' i gn a nén des programes k' eployèt çt éndjin la pol moumint. Adon " -"rsayîz." +#: tdeio/krun.cpp:1555 +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Dji n' a savou trover li programe «%1»" -#: tdeio/global.cpp:918 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Dji n' sai lére l' ådvins del rissoûce" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Sôre MIME" -#: tdeio/global.cpp:919 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " -"resource." -msgstr "" -"Ça vout dire ki mågré k' i gn a-st avou moyén do drovi li rsoûce (" -"%1), åk n' a nén stî come dji sayive do lére çou k' i gn a å dvins." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Rawete" -#: tdeio/global.cpp:922 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "" -"Motoit n' avoz nén l' droet po lére çou k' i gn a å dvins del rissoûce." +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "Patrons" -#: tdeio/global.cpp:931 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Dji n' sai scrire dins li rsoûce" +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Candjî..." -#: tdeio/global.cpp:932 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." msgstr "" -"Ça vout dire ki mågré k' i gn a-st avou moyén do drovi li rsoûce (" -"%1), åk n' a nén stî come dji sayive do scrire å dvins." - -#: tdeio/global.cpp:935 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "Motoit n' avoz nén l' droet po scrire divins l' rissoûce." +"Clitchîz so ç' boton chal po håyner l' aspougneu des sôres MIME da TDE." -#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Dji n' sai schoûter les raloyaedjes al rantoele" +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr " Djoké " -#: tdeio/global.cpp:945 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "Nén moyén do loyî" +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Mot di passe" -#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "You need to supply a username and a password" msgstr "" -"C' est ene aroke foirt tecnike: i n' a nén avou moyén d' emantchî ene usteye " -"k' i fåt po les rantoeles (on soket) et po saveur schoûter les raloyaedjes po-z " -"intrer dins l' rantoele." +"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci." -#: tdeio/global.cpp:956 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Dji n' sai schoûter" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 +msgid "&Username:" +msgstr "No d' &uzeu:" -#: tdeio/global.cpp:966 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Nén moyén d' accepter l' raloyaedje al rantoele" +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "Mot di &passe:" -#: tdeio/global.cpp:967 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " -"accept an incoming network connection." -msgstr "" -"C' est ene aroke foirt tecnike: i n' a nén avou moyén d' accepter on raloyaedje " -"po-z intrer dins l' rantoele." +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Wårder li scret" -#: tdeio/global.cpp:971 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "Motoit k' vos n' avoz nén les droets po-z accepter on raloyaedje." +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "No d' fitchî pol contnou do tchapea emacralé" -#: tdeio/global.cpp:976 -#, c-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "Dji n' parvén nén a moussî: %1" +#: tdeio/paste.cpp:108 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: tdeio/global.cpp:977 +#: tdeio/paste.cpp:123 msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " +"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." msgstr "" -"Li saye po rintrer el session po fé l' operåcion dmandêye n' a nén adiercî." - -#: tdeio/global.cpp:988 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "Dji n' sai dire l' estat del rissoûce" -#: tdeio/global.cpp:989 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "Dji n' sai analijhî li rsoûce" +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Li tchapea emacralé est vude" -#: tdeio/global.cpp:990 +#: tdeio/paste.cpp:299 +#, c-format msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." +"_n: &Paste File\n" +"&Paste %n Files" msgstr "" -"Ene saye po vey cwè åd fwait del rissoûce %1 " -"(metans: si no, si sôre, si grandeu, evnd.) a fwait berwete." +"C&laper 1 fitchî\n" +"C&laper %n fitchîs" -#: tdeio/global.cpp:993 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +#: tdeio/paste.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: &Paste URL\n" +"&Paste %n URLs" msgstr "" -"Kéke feye ki cisse rissoûce la n' egzistêye nén, ou don bén dji nel sai lére." +"C&laper 1 fitchî\n" +"C&laper %n fitchîs" -#: tdeio/global.cpp:1001 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "Dji n' sai anuler li listaedje" +#: tdeio/paste.cpp:303 +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "Ac&laper li contnou do tchapea emacralé" -#: tdeio/global.cpp:1002 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "A FÉ: documinter çouchal" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "s" -#: tdeio/global.cpp:1006 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Dji n' sai fé l' ridant" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "ms" -#: tdeio/global.cpp:1007 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "Ene saye po fé l' ridant dmandé a fwait berwete." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "bps" -#: tdeio/global.cpp:1008 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "" -"Kécfeye ki l' eplaeçmint eyu çk' i faleut fé l' ridant n' egzistêye nén." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "picsels" -#: tdeio/global.cpp:1015 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Dji n' sai oister l' ridant" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "dins" -#: tdeio/global.cpp:1016 -msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "Ene saye po oister l' ridant %1 a fwait berwete." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: tdeio/global.cpp:1018 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "Kécfeye ki ç' ridant la n' egzistêye nén." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "B" -#: tdeio/global.cpp:1019 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "Kécfeye ki ç' ridant la n' est nén vude." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "Ko" -#: tdeio/global.cpp:1022 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "Loukîz si l' ridant egzistêye ey est bén vude. Adon, rissayîz." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: tdeio/global.cpp:1027 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "Dji n' a savou rataker a berweter l' fitchî" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" -#: tdeio/global.cpp:1028 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 " -"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +"Could not modify the ownership of file %1" +". You have insufficient access to the file to perform the change." msgstr "" -"Shuvant li dmande, li berwetaedje do fitchî%1 " -"diveut rataker a on metou pont, mins ci n' esteut nén possibe." +"Dji n' sai candjî l' prôpietaire do fitchî %1" +". Vos n' avoz nén des droets assez sol fitchî po fé on sfwait candjmint." -#: tdeio/global.cpp:1031 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "" -"Téle feye ki l' protocole ou l' sierveu ni permetèt nén do rataker a berweter " -"les fitchîs." +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "&Passer houte do fitchî" -#: tdeio/global.cpp:1033 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "Rissayî vosse dimande, sins dmander ki l' berwetaedje ratake." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Loyén simbolike" -#: tdeio/global.cpp:1038 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "Dji n' a savou rlomer l' rissoûce." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Loyén)" -#: tdeio/global.cpp:1039 -msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." -msgstr "" -"Ene saye po rlomer li rsoûce sipecifieye %1 a fwait berwete." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 +msgid "Type:" +msgstr "Sôre:" -#: tdeio/global.cpp:1047 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "Dji n' a savou candjî les droets so li rsoûce" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Loyén viè %1 (%2)" -#: tdeio/global.cpp:1048 -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "" -"Ene saye po candjî les droets so l' rissoûce sipecifieye %1 " -"a fwait berwete." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 +msgid "Size:" +msgstr "Grandeu:" -#: tdeio/global.cpp:1055 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "Dji n' a savou disfacer li rsoûce" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 +msgid "Modified:" +msgstr "Candjî:" -#: tdeio/global.cpp:1056 -msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "" -"Ene saye po disfacer li rsoûce sipecifieye %1 a fwait berwete." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 +msgid "Owner:" +msgstr "Prôpietaire:" -#: tdeio/global.cpp:1063 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Difén inatindowe do programe" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 +msgid "Permissions:" +msgstr "Droets:" + +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Nén moyén do lére li fitchî «%1»." + +#: tdeio/netaccess.cpp:461 +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "Aroke: Protocole nén cnoxhou «%1»." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:110 +msgid "No mime types installed." +msgstr "I n' a pont di sôres MIME d' astalêyes." -#: tdeio/global.cpp:1064 +#: tdeio/kmimetype.cpp:136 +#, c-format msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has unexpectedly terminated." +"Could not find mime type\n" +"%1" msgstr "" -"Li programe di voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole " -"%1 s' a djoké d' ene façon inatindowe." +"Dji n' trove nén li sôre MIME\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:1072 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Pupont d' memwere" +#: tdeio/kmimetype.cpp:794 +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "" +"Li fitchî d' apontiaedje do scribanne %1 n' a nole roye Sôre=..." +"." -#: tdeio/global.cpp:1073 +#: tdeio/kmimetype.cpp:815 msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not obtain the memory required to continue." +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." msgstr "" -"Li programe di voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole " -"%1 n' a nén avou tote li memwere k' il a dandjî po continouwer." - -#: tdeio/global.cpp:1081 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Procsi nén cnoxhou " +"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n" +"%1\n" +"n' est nén cnoxhowe." -#: tdeio/global.cpp:1082 +#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113 msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, %1" -", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " -"the requested name could not be located on the Internet." +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." msgstr "" -"Come dji sayive di rapexhî des infôrmåcions sol procsi %1" -", dj' a rçû on messaedje 'Lodjoe nén cnoxhou'. Ene aroke insi, ça vout dire ki " -"l' no k' vos avoz dmandé n' a nén stî trové sol daegntoele." +"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n" +"%1\n" +"est del sôre «FSDevice» (éndjin avou sistinme di fitchîs) mins ele n' a nole " +"intrêye «Dev=...»." -#: tdeio/global.cpp:1086 +#: tdeio/kmimetype.cpp:875 msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " -"recently, this is unlikely." +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." msgstr "" -"Motoit gn a-t i kéke tchoi ki n' va nén dins l' apontiaedje di vosse rantoele, " -"dandjureu li no d' lodjoe do procsi. Mins nerén, si vs avoz stî sol daegntoele " -"dins rujhes dierinnmint, ci n' est dandjureus nén çoula." +"Li fitchî d' apontiaedje do sicribanne\n" +"%1\n" +"est del sôre «Link» (hårdêye) mins n' a nole roye «URL=...»." -#: tdeio/global.cpp:1090 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "Riwaitîz comifåt l' apontiaedje di vosse procsi, et rsayîz." +#: tdeio/kmimetype.cpp:941 +msgid "Mount" +msgstr "Monter" -#: tdeio/global.cpp:1095 -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "L' aveurixhmint a fwait berwete: li metôde %1 n' est nén sopoirtêye." +#: tdeio/kmimetype.cpp:952 +msgid "Eject" +msgstr "Fé rexhe" -#: tdeio/global.cpp:1097 -#, c-format +#: tdeio/kmimetype.cpp:954 +msgid "Unmount" +msgstr "Dismonter" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:1071 msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the TDE program implementing the protocol %1." +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +" has an invalid menu entry\n" +"%2." msgstr "" -"Ça s' pout k' vos avoz dné totes les racsegnes k' i fåt po l' aveurixhmint " -"(authentication). Portant, l' aveurixhmint a fwait berwete paski l' metôde ki " -"l' sierveu eploye n' est nén sopoirtêye pal programe TDE ki mete èn ouve li " -"protocole %1." +"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n" +"%1\n" +"a ene roye di menu ki n' est nén valåbe\n" +"%2." -#: tdeio/global.cpp:1101 -msgid "" -"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " -"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." -msgstr "" -"Merci d' evoyî on rapoirt di bug a " -"http://bugs.kde.org/<./a> po mete l' ekipe TDE å corant k' i gn a 'ne metôde " -"d' aveurixhmint ki n' est nén sopoirtêye." +#: tdeio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "Totes les imådjes" -#: tdeio/global.cpp:1107 -msgid "Request Aborted" -msgstr "Dimandêye côpêye" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 +msgid "Source:" +msgstr "Sourdant:" -#: tdeio/global.cpp:1114 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "Divintrinne aroke sol sierveu" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 +msgid "Destination:" +msgstr "Destinåcion:" -#: tdeio/global.cpp:1115 -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %0." -msgstr "" -"Li programe sol sierveu ki vs permete d' eployî li protocole %1 " -"rapoite k' i gn a-st avu 'ne divintrinne aroke: %0." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Wårder ci purnea ci drovou après ki l' berwetaedje est fwait " -#: tdeio/global.cpp:1118 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"C' est dandjureu on bug les cåzes, dins l' programe sol sierveu. Ci sereut bén " -"si vs evoyrîz on rapoirt di bug del façon esplikêye vaici pa dzo." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 +msgid "Open &File" +msgstr "Drovi &fitchî" -#: tdeio/global.cpp:1121 -msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "" -"Atôchîz l' manaedjeu do sierveu po l' advierti k' i gn a 'ne sacwè ki n' va " -"nén." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Drovi ene &destinåcion" -#: tdeio/global.cpp:1123 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 +#, no-c-format msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " -"directly to them." +"_n: %n folder\n" +"%n folders" msgstr "" -"Si vs savoz kî çki c' est les oteurs do programe sol sierveu, c' est co mî " -"d' elzî evoyî vosse rapoirt tot droet." - -#: tdeio/global.cpp:1128 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Aroke di ratindaedje" +"%n ridant\n" +"%n ridants" -#: tdeio/global.cpp:1129 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 +#, no-c-format msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received within " -"the amount of time allocated for the request as follows:" -"
                  " -"
                • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                • " -"
                • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                • " -"
                • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                " -"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " -"Center, by selecting Network -> Preferences." -msgstr "" -"Ca bén k' dji m' a savou raloyî a sierveu, dji n' a rçû nole response dins les " -"tins acoirdés al dimande, c ' est a dire:" -"
                  " -"
                • Ratindaedje po s' raloyî: %1 segondes
                • " -"
                • Ratindaedje po rçure ene response: %2 segondes
                • " -"
                • Ratindaedje po-z atôchî les sierveus procsi: %3 segondes
                " -"Vos poloz candjî li tins di ratindaedje e l' aisse di minaedje di TDE, tot " -"tchoezixhant Rantoele -> Preferinces." - -#: tdeio/global.cpp:1140 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +"_n: %n file\n" +"%n files" msgstr "" -"Li sierveu esteut trop ocupé a responde a des ôtès dmandes po responde." +"%n fitchî\n" +"%n fitchîs" -#: tdeio/global.cpp:1146 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Aroke nén cnoxhowe" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 +msgid "%1 % of %2 " +msgstr "%1 % so %2 " -#: tdeio/global.cpp:1147 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 +#, fuzzy msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an unknown error: %2." +"_n: %1 % of 1 file\n" +"%1 % of %n files" msgstr "" -"Li programe so voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole " -"%1 rapoite ene aroke nén ricnoxhowe: %2." +"%1 / %n fitchî\n" +"%1 / %n fitchîs" -#: tdeio/global.cpp:1155 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Interompaedje nén cnoxhou" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" -#: tdeio/global.cpp:1156 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." -msgstr "" -"Li programe so voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole " -"%1 rapoite èn interompaedje d' ene sôre nén ricnoxhowe: %2." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 +msgid " (Copying)" +msgstr " (Dji copeye) " -#: tdeio/global.cpp:1164 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî d' oridjene" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 +msgid " (Moving)" +msgstr " (Dji bodje) " -#: tdeio/global.cpp:1165 -msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " -"at the end of a file move operation. The original file %1 " -"could not be deleted." -msgstr "" -"Po fé l' operåcion dmandêye, i faleut disfacer li fitchî d' oridjene, pol pus " -"seur al difén d' on bodjaedje di fitchî. Seulmint, n' a nén avou moyén do " -"disfacer li fitchî d' oridjene %1." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 +msgid " (Deleting)" +msgstr " (Dji disface) " -#: tdeio/global.cpp:1174 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî timporaire" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 +msgid " (Creating)" +msgstr " (Dj' ahive) " -#: tdeio/global.cpp:1175 -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." -msgstr "" -"Po fé çou k' vos avoz dmandé, i faleut fé on fitchî timporaire po-z î schaper " -"li novea fitchî tins k' dji l' aberwetéve. Seulmint, ci fitchî timporaire la, " -"%1, i n' a nén avou moyén del disfacer." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 +msgid " (Done)" +msgstr " (fwait)" -#: tdeio/global.cpp:1184 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Dji n' sai rlomer l' fitchî d' oridjene" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 +msgid "%1 of %2 complete" +msgstr "%1 di %2 di fwait" -#: tdeio/global.cpp:1185 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." +"_n: %1 / %n folder\n" +"%1 / %n folders" msgstr "" -"Po fé çou k' vos avoz dmandé, i faleut rlomer li fitchî d' oridjene " -"%1, mins dji n' l' a savou rlomer." - -#: tdeio/global.cpp:1193 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Dji n' sai rlomer l' fitchî timporaire" +"%1 / %n ridant\n" +"%1 / %n ridants" -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." +"_n: %1 / %n file\n" +"%1 / %n files" msgstr "" -"Po fé çou k' vos avoz dmandé, i faleut fé on fitchî timporaire: " -"%1. Seulmint, ci fitchî timporaire la, i n' a nén avou moyén del fé." +"%1 / %n fitchî\n" +"%1 / %n fitchîs" -#: tdeio/global.cpp:1202 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Dji n' sai fé l' loyén" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 +msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgstr "%1/s ( i dmeure %2 )" -#: tdeio/global.cpp:1203 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "Dji n' sai fé on loyén simbolike" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 +msgid "Copy File(s) Progress" +msgstr "Avançmint do copiaedje des fitchîs" -#: tdeio/global.cpp:1204 -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "Dji n' a savou fé l' loyén simbolike dimandé: %1." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 +msgid "Move File(s) Progress" +msgstr "Avançmint do bodjaedje des fitchîs" -#: tdeio/global.cpp:1211 -msgid "No Content" -msgstr "Rén å dvins" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 +msgid "Creating Folder" +msgstr "Dj' ahive li ridant" -#: tdeio/global.cpp:1216 -msgid "Disk Full" -msgstr "Deure plake forrimpleye" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 +msgid "Delete File(s) Progress" +msgstr "Avançmint do disfaçaedje des fitchîs" -#: tdeio/global.cpp:1217 -msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." -msgstr "" -"Li fitchî k' vos avoz dmandé, %1, dji n' l' a savou scrire, ca " -"gn a nén del plaece assez sol deure plake." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 +msgid "Loading Progress" +msgstr "Avançmint do tcherdjaedje" -#: tdeio/global.cpp:1219 -msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " -"obtain more storage capacity." -msgstr "" -"Vos dvoz fé del plaece. Po ça, vos poloz (1) disfacer des fitchîs timporaires " -"ou k' vos n' avoz nén mezåjhe; (2) schaper des fitchîs so des bodjåves " -"sopoirts, metans des CD eredjîstråves; (3) tirer vosse plan po-z aveur di pus " -"d' plaece." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 +msgid "Examining File Progress" +msgstr "Avançmint do corwaitaedje des fitchîs" -#: tdeio/global.cpp:1226 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "Li fitchî sourdant eyet l' fitchî såme son les minmes" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 +#, c-format +msgid "Mounting %1" +msgstr "Dji monte %1" -#: tdeio/global.cpp:1227 -msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination files " -"are the same file." -msgstr "" -"N' a nén avou moyén do fé çou k' vos avoz dmandé, ca l' fitchî sourdant eyet " -"l' fitchî såme, c' est les minmes." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 +#, c-format +msgid "Resuming from %1" +msgstr "Dji ratake %1" -#: tdeio/global.cpp:1229 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no d' fitchî come såme." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 +msgid "Not resumable" +msgstr "Nén moyén do rataker" -#: tdeio/global.cpp:1240 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Aroke nén documintêye" - -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr " Djoké " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (fwait)" -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " +#: tdeio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Sibroylaedje: passaedje %1 so 35" -#: tdeio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Mot di passe" +#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 o" -#: tdeio/passdlg.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "" -"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci." +#: tdeio/global.cpp:62 +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 To" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "No d' &uzeu:" +#: tdeio/global.cpp:64 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 Go" -#: tdeio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "Mot di &passe:" +#: tdeio/global.cpp:70 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 Mo" -#: tdeio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Wårder li scret" +#: tdeio/global.cpp:76 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 Ko" -#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Purnea d' otorijhåcion" +#: tdeio/global.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "0 B" +msgstr "0 o/s" -#: tdeio/krun.cpp:120 +#: tdeio/global.cpp:122 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." +"_n: 1 day %1\n" +"%n days %1" msgstr "" -"Dji n' sai moussî dvins %1.\n" -"Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po moussî la." +"%n trové (%1)\n" +"%n trovés (%1)" + +#: tdeio/global.cpp:152 +msgid "No Items" +msgstr "I n' a nou cayet" -#: tdeio/krun.cpp:159 +#: tdeio/global.cpp:152 +#, c-format msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." +"_n: One Item\n" +"%n Items" msgstr "" -"Li fitchî %1 est on programe enondåve. Po-z esse e såvrité i n' serè " -"enondé." +"On cayet\n" +"%n Cayets" -#: tdeio/krun.cpp:166 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po-z enonder %1." +#: tdeio/global.cpp:154 +msgid "No Files" +msgstr "I n' a nou fitchî" -#: tdeio/krun.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' fitchî la." +#: tdeio/global.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: One File\n" +"%n Files" +msgstr "" +"On Fitchî\n" +"%n Fitchîs" -#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207 -msgid "Open with:" -msgstr "Drovi avou:" +#: tdeio/global.cpp:158 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(%1 totå)" -#: tdeio/krun.cpp:545 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' fitchî la." +#: tdeio/global.cpp:161 +msgid "No Folders" +msgstr "I n' a nou ridant" -#: tdeio/krun.cpp:565 +#: tdeio/global.cpp:161 #, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Enondaedje di %1" - -#: tdeio/krun.cpp:746 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' siervice la." - -#: tdeio/krun.cpp:900 msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " -"does not exist." +"_n: One Folder\n" +"%n Folders" msgstr "" -"Nén moyén d' enonder li cmande ki vos djhoz. Motoit ki l' fitchî ou " -"l' ridant %1 n' egzistêye nén." +"On ridant\n" +"%n ridants" -#: tdeio/krun.cpp:1400 -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Dji n' a savou trover li programe «%1»" +#: tdeio/global.cpp:237 +#, c-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Dji n' a savou lére %1." -#: tdeio/tdefileitem.cpp:730 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Loyén simbolike" +#: tdeio/global.cpp:240 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Dji n' a savou scrire e %1." -#: tdeio/tdefileitem.cpp:732 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Loyén)" +#: tdeio/global.cpp:243 +#, c-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Dji n' a savou enonder li processus %1." -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930 -#: tdeio/tdefileitem.cpp:774 -msgid "Name:" -msgstr "No:" +#: tdeio/global.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" +msgstr "" +"Divintrinne aroke\n" +"Gråces d' evoyî on rapoirt di bug a http://bugs.kde.org\n" +"%1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775 -msgid "Type:" -msgstr "Sôre:" +#: tdeio/global.cpp:249 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "URL må basti %1." -#: tdeio/tdefileitem.cpp:779 -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Loyén viè %1 (%2)" +#: tdeio/global.cpp:252 +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "Li protocole %1 n' est nén sopoirté." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787 -msgid "Size:" -msgstr "Grandeu:" +#: tdeio/global.cpp:255 +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "Li protocole %1 n' est k' on protocole di passaedje" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792 -msgid "Modified:" -msgstr "Candjî:" +#: tdeio/global.cpp:262 +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 est on ridant, mins dji voleu on fitchî." -#: tdeio/tdefileitem.cpp:798 -msgid "Owner:" -msgstr "Prôpietaire:" +#: tdeio/global.cpp:265 +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 est on fitchî, mins dji voleu on ridant." -#: tdeio/tdefileitem.cpp:799 -msgid "Permissions:" -msgstr "Droets:" +#: tdeio/global.cpp:268 +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Li fitchî ou li ridant %1 n' egzistêye nén." -#: tdeio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Passer houte" +#: tdeio/global.cpp:271 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "On fitchî lomé %1 egzistêye dedja." -#: tdeio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Passer houte tot seu" +#: tdeio/global.cpp:274 +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "On ridant lomé %1 egzistêye dedja." -#: tdeio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Sibroylaedje: passaedje %1 so 35" +#: tdeio/global.cpp:277 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Vos n' avoz nén dné di no d' lodjoe" -#: tdeio/slave.cpp:370 +#: tdeio/global.cpp:277 #, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Dji n' sai fé li module vårlet d' intrêye/sôrteye: %1" - -#: tdeio/slave.cpp:401 -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Protocole nén cnoxhou «%1»." - -#: tdeio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Dji n' sai trover li module d' intrêye/sôrteye %1." +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Lodjoe %1 nén cnoxhou" -#: tdeio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to tdelauncher" -msgstr "Nén moyén do dvizer avou tdelauncher" +#: tdeio/global.cpp:280 +#, c-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "%1 n' a nén les droets." -#: tdeio/slave.cpp:448 +#: tdeio/global.cpp:283 #, c-format msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"tdelauncher said: %1" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." msgstr "" -"Nén moyén do fé on module d' intrêye/sôrteye:\n" -"S' apinse tdelauncher: %1" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "Sôre MIME" +"Nén l' droet.\n" +"Nén moyén di scrire dins %1." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Rawete" +#: tdeio/global.cpp:286 +#, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "Dji n' sai moussî e ridant %1." -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "Patrons" +#: tdeio/global.cpp:289 +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "Li protocole %1 ni mete èn ouve nou siervice di ridants." -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Candjî..." +#: tdeio/global.cpp:292 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Betchfessî loyén trové e %1." -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." -msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton chal po håyner l' aspougneu des sôres MIME da TDE." +#: tdeio/global.cpp:298 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Dj' a trové on betchfessî loyén tot copiant %1." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 -msgid "Certificate" -msgstr "Acertineure" +#: tdeio/global.cpp:301 +#, c-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "Dji n' a fé on soket po-z eployî %1." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 -#, fuzzy -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Si _rmimbrer di cisse tchuze po ç' site chal" +#: tdeio/global.cpp:304 +#, c-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å lodjoe %1." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 -msgid "Send certificate" -msgstr "Evoyî acertineure" +#: tdeio/global.cpp:307 +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Li raloyaedje å lodjoe %1 est scheté." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Èn nén evoyî d' acertineure" +#: tdeio/global.cpp:310 +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "Li protocole %1 n' est nén on protocole di passaedje." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "TDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "Purnea d' acertineure SSL di TDE" +#: tdeio/global.cpp:313 +#, c-format +msgid "" +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Dji n' sai monter l' éndjin.\n" +"Il avize ki l' aroke est:\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +#: tdeio/global.cpp:316 +#, c-format msgid "" -"The server %1 requests a certificate." -"

                Select a certificate to use from the list below:" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" +"Dji n' sai dismonter l' éndjin.\n" +"Il avize ki l' aroke est:\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Algorite del sinateure: " +#: tdeio/global.cpp:319 +#, c-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Dji n' sai lére li fitchî %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" +#: tdeio/global.cpp:322 +#, c-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Dji n' sai scrire e fitchî %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Ådvins del sinateure:" +#: tdeio/global.cpp:325 +#, c-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Dji n' sai ateler %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 -msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "Algorite del clé nén cnoxhou" +#: tdeio/global.cpp:328 +#, c-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Dji n' sai schoûter %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Sôre di clé: RSA (%1 bits)" +#: tdeio/global.cpp:331 +#, c-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Dji n' sai accepter %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "Modulo: " +#: tdeio/global.cpp:337 +#, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Dji n' sai eployî %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Espôzant: 0x" +#: tdeio/global.cpp:340 +#, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Dji n' sai achever d' fé ene djivêye avou %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Sôre di clé: DSA (%1 bits)" +#: tdeio/global.cpp:343 +#, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "Prumî: " +#: tdeio/global.cpp:346 +#, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "Facteur prumî di 160 bits: " +#: tdeio/global.cpp:349 +#, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Dji n' sai rataker avou l' fitchî %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -msgid "Public key: " -msgstr "Clé publike: " +#: tdeio/global.cpp:352 +#, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Dji n' a savou rlomer %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "L' acertineure est valide." +#: tdeio/global.cpp:355 +#, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Dji n' sai candjî les droets so %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +#: tdeio/global.cpp:358 +#, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî %1." + +#: tdeio/global.cpp:361 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "Li processus pol protocole %1 a morou sins prévni." + +#: tdeio/global.cpp:364 +#, c-format msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." +"Error. Out of memory.\n" +"%1" msgstr "" +"Aroke. Pupont d' memwere.\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +#: tdeio/global.cpp:367 +#, c-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" msgstr "" +"Procsi nén cnoxhou\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +#: tdeio/global.cpp:370 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" msgstr "" +"Li permetaedje a fwait berwete; l' aveurixhmint di %1 n' est nén sopoirté" -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "L' acertineure a-st espiré." +#: tdeio/global.cpp:373 +#, c-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" +msgstr "" +"Uzeu a rnoncî\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -#, fuzzy -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "L' acertineure a-st espiré." +#: tdeio/global.cpp:376 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"Divintrinne aroke e sierveu\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "Li sopoirt SSL n' a nén stî trové." +#: tdeio/global.cpp:379 +#, c-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" +msgstr "" +"Nole response do sierveu\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "Li sinateure n' est nén fiyåve." +#: tdeio/global.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Aroke nén cnoxhowe\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "Li verifiaedje del sinateure a fwait berwete." +#: tdeio/global.cpp:385 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" +msgstr "" +"Côpaedje foû nén cnoxhou\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +#: tdeio/global.cpp:396 +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" +"Dji n' sai disfacer li fitchî %1.\n" +"Waitîz si vs avoz les bons droets." -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -#, fuzzy -msgid "Private key test failed." -msgstr "Fitchî clé privêye" +#: tdeio/global.cpp:399 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Dji n' sai disfacer li fitchî parciél %1.\n" +"Waitîz si vs avoz l' droet." -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." +#: tdeio/global.cpp:402 +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" +"Dji n' sai rlomer l' fitchî d' oridjene%1.\n" +"Waitîz si vs avoz l' droet." -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -#, fuzzy -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "L' acertineure n' est nén valide." +#: tdeio/global.cpp:405 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Dji n' sai rlomer li fitchî parciél %1.\n" +"Waitîz si vs avoz l' droet." -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "L' acertineure n' est nén valide." +#: tdeio/global.cpp:408 +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Dji n' sai fé li loyén simbolike %1.\n" +"Waitîz si vs avoz l' droet." -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "UTC" +#: tdeio/global.cpp:414 +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"Dji n' a nén parvinou a scrire %1.\n" +"Motoit li deure plake est ele rimpleye" -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "TDE Certificate Request" -msgstr "Dimande d' acertineure SSL" +#: tdeio/global.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Li fitchî sourdant eyet l' fitchî såme sont les minmes.\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "TDE Certificate Request - Password" -msgstr "Dimande d' acertineure SSL - Sicret" +#: tdeio/global.cpp:423 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "Li sierveu a dandjî di %1, mins dji n' l' a nén." -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "GRandeu d' clé nén sopoirtêye." +#: tdeio/global.cpp:426 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "Vos n' poloz nén eployî li pôrt restrint dins POST." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "TDE SSL Information" -msgstr "Infôrmåcion SSL di TDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +#: tdeio/global.cpp:429 #, fuzzy -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "Atårdjîz sol tins ki TDE rbastixh ene båze di dnêyes des mineus." +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Offline mode active." +msgstr "Dji n' sai eployî %1." -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +#: tdeio/global.cpp:432 +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." msgstr "" +"Côde d' aroke nén cnoxhou: %1\n" +"%2\n" +"Gråces d' evoyî on rapoirt di bug a http://bugs.kde.org." -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Store" -msgstr "Wårder" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Èn nén wårder" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2046 (hôt livea)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (livea moyén)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "768 (bas livea)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "512 (bas livea)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "Pont d' sopoirt SSL." - -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -msgid "Certificate password" -msgstr "Sicret di l' acertineure" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." +#: tdeio/global.cpp:442 +#, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." msgstr "" +"Li drovaedje des raloyaedjes n' est nén sopoirté avou l' protocole %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -#, fuzzy -msgid "Current connection is not secured with SSL." +#: tdeio/global.cpp:444 +#, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." msgstr "" "Li cloyaedje des raloyaedjes n' est nén sopoirté avou l' protocole %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of TDE." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:446 +#, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Nén moyén d' eployî des fitchîs avou l' protocole %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "Apontiaedje del &criptografeye..." +#: tdeio/global.cpp:448 +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Li scrijhaedje dins %1 n' est nén sopoirté." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 -msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:450 +#, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Gn a nole accion especiåle di presse por vos pol protocole %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:452 +#, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "Li listaedje des ridants n' est nén sopoirté på protocole %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Tchinne:" +#: tdeio/global.cpp:454 +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Li rapexhaedje des dnêyes di %1 n' est nén sopoirté." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - Acertineure di site" +#: tdeio/global.cpp:456 +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Li rapexhaedje des sôres MIME di %1 n' est nén sopoirté." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "Acertineure di pair:" +#: tdeio/global.cpp:458 +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "Li rlomaedje et l' bodjaedje des fitchîs dvins %1 n' est nén sopoirté." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "Fwaite pa:" +#: tdeio/global.cpp:460 +#, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "Li protocole %1 ni permete nén do fé des loyéns simbolikes." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "Adresse IP:" +#: tdeio/global.cpp:462 +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "Li copiaedje des fitchîs dvins %1 n' est nén sopoirté." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "Hårdeye" +#: tdeio/global.cpp:464 +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "Li disfaçaedje des fitchîs dvins %1 n' est nén sopoirté." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "Estat di l' acertineure:" +#: tdeio/global.cpp:466 +#, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "Li protocole %1 ni permete nén do fé des ridants." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "Valide do:" +#: tdeio/global.cpp:468 +#, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "Li protocole %1 ni permete nén do candjî les atributs des fitchîs." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "Valide disk' a:" +#: tdeio/global.cpp:470 +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "L' uzance di dzo-URL avou %1 n' est nén sopoirté." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "Limero d' séreye:" +#: tdeio/global.cpp:472 +#, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén di pus d' èn aberwetaedje d' on côp." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -#, fuzzy -msgid "MD5 digest:" -msgstr "groupé" +#: tdeio/global.cpp:474 +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén l' accion %2." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "Ecriptaedje eployî:" +#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 +msgid "(unknown)" +msgstr "(nén cnoxhou)" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "Po les spepieus:" +#: tdeio/global.cpp:506 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Råjhon tecnike: " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "Modêye SSL:" +#: tdeio/global.cpp:507 +msgid "

                Details of the request:" +msgstr "

                Kitaeyaedje del dimande:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 -msgid "Cipher strength:" -msgstr "Foice di l' ecriptaedje:" +#: tdeio/global.cpp:508 +msgid "

                • URL: %1
                • " +msgstr "

                  • Hårdêye: %1
                  • " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 -msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:510 +msgid "
                  • Protocol: %1
                  • " +msgstr "
                  • Protocole: %1
                  • " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 -msgid "Organization:" -msgstr "Organizåcion:" +#: tdeio/global.cpp:512 +msgid "
                  • Date and time: %1
                  • " +msgstr "
                  • Date et eure: %1
                  • " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Unité d' organizåcion:" +#: tdeio/global.cpp:513 +msgid "
                  • Additional information: %1
                  " +msgstr "
                • Co d' pus d' infôrmåcion: %1
                " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 -msgid "Locality:" -msgstr "Veye:" +#: tdeio/global.cpp:515 +msgid "

                Possible causes:

                • " +msgstr "

                  Possibès cåzes:

                  • " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 -msgid "" -"_: Federal State\n" -"State:" -msgstr "Estat:" +#: tdeio/global.cpp:520 +msgid "

                    Possible solutions:

                    • " +msgstr "

                      Possibès rexhowes:

                      • " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 -msgid "Country:" -msgstr "Payis:" +#: tdeio/global.cpp:586 +msgid "" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." +msgstr "" +"Alez vey l' aidance tecnike. Ça pout esse li manaedjeu do sistinme ou des djins " +"metous po vs aidî. Zels vos denront on côp di spale po v' rexhe li cou foû des " +"strons." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 -msgid "Common name:" -msgstr "Comon no:" +#: tdeio/global.cpp:589 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "Alez vey li manaedjeu do sierveu po vs é aidî." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 -msgid "Email:" -msgstr "Emile:" +#: tdeio/global.cpp:592 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Waitîz vos droet d' eployî cisse rissoûce chal." -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, fuzzy, c-format +#: tdeio/global.cpp:593 msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " +"this resource." msgstr "" -"L' apontiaedje 6to4 n' est nén valide\n" +"Ça s' pôreut bén k' vos n' årîz nén les droets k' i fåt po fé çoula avou cisse " +"rissoûce ci." -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:595 msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." msgstr "" +"Ça s' pôreut k' èn uzeu ou on programe eploye ci fitchî la pol moumint, et k' i " +"soeye eclawé." -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, fuzzy, c-format +#: tdeio/global.cpp:597 msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme." - -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme." +"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " +"locked the file." +msgstr "" +"Waitîz s' i gn a nén èn ôte uzeu ou programe ki s' sieve di ç' fitchî la pol " +"moumint et ki, do côp, l' a-st eclawé." -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +#: tdeio/global.cpp:599 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." msgstr "" -"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n" +"Ca bén k' ci n' est nén probåbe, ça pôreut esse eto ene aroke dins voste " +"éndjole." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Èn nén håyner li sôre MIME des fitchîs dnés" +#: tdeio/global.cpp:601 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "Vos avoz motoit tcheyou so on bug dins l' programe." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +#: tdeio/global.cpp:602 msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." msgstr "" -"Mostrer l' djivêye des clés sopoirtêyes des méta-dnêyes des fitchîs. Si l' sôre " -"MIME n' est nén metowe, c' est l' cene des fitchîs k' est eployî." +"C' est dandjureu on bug dins l' programe les cåzes. Merci do sondjî a-z evoyî " +"on rapoirt di bug come siplikî vaici å dzo." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +#: tdeio/global.cpp:604 msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." msgstr "" -"Mostrer l' djivêye des prumirès clés des méta-dnêyes des fitchîs. Si l' sôre " -"MIME n' est nén metowe, c' est l' cene des fitchîs k' est eployî." +"Metoz vosse programe a djoû avou l' dierinne modêye. Vosse distribucion a seur " +"des usteyes po vs aidî a mete vos programe a djoû." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +#: tdeio/global.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " +"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " +"searching at the " +"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " +"and include them in your bug report, along with as many other details as you " +"think might help." msgstr "" -"Mostrer l' djivêye des clés des méta-dnêyes k' ont valixhance dins les fitchîs. " +"S' i gn a tot k' a fwait berwete, merci do sondjî a-z aidî l' ekipe TDE ou li " +"mintneu do programe tot-z evoyant on bon rapoirt di bug. Si vs avoz yeu " +"l' programe d' èn ôte costé, evoyîz vosse rapoirt tot droet vaila. Sinon, po " +"cmincî, waitîz s' i gn a nén 'ne sakî d' ôte k' a ddja evoyî on rapoirt sol " +"minme bug. Vos l' poloz saveur tot cachant après dins li'TDE bug reporting website'" +". Si l' bug n' î est nén co, lijhoz les racsegnmints å dzeu eyet metoz les " +"dvins vosse rapoirt di bug, avou tos les ôtes racsegnmints ki pôrént aidî a " +"vosse shonnance." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +#: tdeio/global.cpp:614 +msgid "There may have been a problem with your network connection." msgstr "" -"Mostrer totes les sôres MIME k' i gn a on sopoirt des méta-dnêyes por zeles." +"Ça s' pôreut k' gn åreut åk ki n' va nén dins vosse raloyaedje al rantoele." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +#: tdeio/global.cpp:617 msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." +"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " +"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." msgstr "" -"Ni nén advierti cwand gn a d' pus d' on fitchî k' a stî dné et k' i n' ont nén " -"tertos l' minme sôre MIME." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "Håyner totes les méta-dnêyes k' i gn a po ci ou ces fitchîs la." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "Håyner les prumirès méta-dnêyes k' i gn a po ci ou ces fitchîs la." +"Ça s' pôreut k' i gn åreut åk ki n' va nén avou l' apontiaedje del rantoele. " +"Portant, si vs n' avoz avou nole rujhe po-z eployî Internet dierinnmint, ci " +"n' est dandjureu nén çoula." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +#: tdeio/global.cpp:620 msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" +"There may have been a problem at some point along the network path between the " +"server and this computer." msgstr "" -"Drovi li boesse TDE des prôpietés por vos vey eyet candjî les méta-dnêyes po ci " -"ou ces fitchîs la." +"Ça s' pôreut k' i gn åreut åk ki n' va nén dins vosse rantoele, ene sadju inte " +"li sierveu eyet ciste éndjole ci." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" -msgstr "" -"Mostrer li valixhance del clé po les fitchîs mostrés. Li " -"clé pout esse eto ene djivêye di clés avou des comas inte." +#: tdeio/global.cpp:622 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "Sayîz co 'ne feye, asteure ou pus tård." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 -msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" +#: tdeio/global.cpp:623 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." msgstr "" -"Såye di defini li valixhance valixhance del clé " -"clé dins les méta-dnêyes des fitchîs mostrés." +"Ça s' pôreut k' åk n' a nén stî e protocole ou k' i n' est nén amishtåve." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:624 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "Waitîz si li rsoûce egzistêye, adon rsayîz." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "Li ou les fitchî k' i fåt fé 'ne sacwè avou." +#: tdeio/global.cpp:625 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "Ça s' pôreut ki li rsoûce ki vos djhoz n' egzistêye nén." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "Nou sopoirt po rapexhî les méta-dnêyes." +#: tdeio/global.cpp:626 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "Ça s' pôreut k' vos n' årîz nén tapé l' eplaeçmint comifåt." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Sôres MIME sopoirtêyes:" +#: tdeio/global.cpp:627 +msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "Waitîz a deus côps si vs avoz tapé l' bon eplaeçmint. Adon, rissayîz." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 -msgid "tdefile" -msgstr "tdefile" +#: tdeio/global.cpp:629 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Waitîz li statut di vosse raloyaedje al rantoele." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +#: tdeio/global.cpp:633 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "Dji n' sai drovi li rsoûce pol lére." + +#: tdeio/global.cpp:634 +msgid "" +"This means that the contents of the requested file or folder %1 " +"could not be retrieved, as read access could not be obtained." msgstr "" -"Ene usteye 'roye di cmande' po lére eyet rcandjî les méta-dnêyes des fitchîs." +"Ça vout dire ki dji n' a savou aler rapexhî çou k' i gn a dvins li fitchî ou li " +"ridant%1, ca dji n' aveu nén l' droet do lére." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Nou fitchî d' metou" +#: tdeio/global.cpp:637 +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." +msgstr "Télfeye n' avoz nén l' droet do lére li fitchî ou do drovi li ridant." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "Dji n' sai dire les méta-dnêyes" +#: tdeio/global.cpp:643 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "Dji n' sai drovi li rsoûce po scrire divins." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 +#: tdeio/global.cpp:644 msgid "" -"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " -"for this wallet below." +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." msgstr "" +"Ça vout dire ki dji n' sai scrire e fitchî %1" +", come vos l' avoz dmandé, ca vos n' avoz nén l' droet." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:652 +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "Dji n' sai enonder li protocole %1." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 -msgid "&Open" -msgstr "Dr&ovi" +#: tdeio/global.cpp:653 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "Nén possibe d' enonder li protocole." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 +#: tdeio/global.cpp:654 msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." msgstr "" +"Dji n' sai enonder li programe so voste éndjole ki v' permete d' eployî li " +"protocole%1. Å pus sovint, c' est ene sacwè di tecnike ki " +"n' va nén." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 +#: tdeio/global.cpp:657 msgid "" -"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " +"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." msgstr "" +"Motoit ki l' programe k' est amishtåve avou ci protocole la n' a nén stî metou " +"a djoû e minme tins ki TDE. Do côp, ça s' pôreut ki l' programe ni våye nén " +"bén avou vosse modêye et k' i n' s' enonde nén." + +#: tdeio/global.cpp:665 +msgid "Internal Error" +msgstr "Divintrinne aroke" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 +#: tdeio/global.cpp:666 msgid "" -"TDE has requested to create a new wallet named '%1" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error." msgstr "" +"Dji n' sai enonder li programe so voste éndjole ki v' permete d' eployî li " +"protocole%1 dit k' i gn a 'ne divintrinne aroke." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 +#: tdeio/global.cpp:674 +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "URL må basti." + +#: tdeio/global.cpp:675 msgid "" -"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" -"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " +"is generally as follows:" +"
                        protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value
                        " msgstr "" +"L' URL (Uniform Resource L" +"ocator) ki vs avoz dné n' est nén bén basti. Normålmint, èn URL rishonne a " +"çouci:" +"
                        protocole://uzeu:sicret@www.egzimpe.org:pôrt/ridant/no_do_fi" +"tchî.cawete?dimande=valixhance
                        " -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 -msgid "C&reate" -msgstr "A&hiver" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 -#, fuzzy -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "Siervice di scanaedje di TDE" +#: tdeio/global.cpp:684 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Protocole %1 nén sopoirté" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 +#: tdeio/global.cpp:685 msgid "" -"Error opening the wallet '%1'. Please try again." -"
                        (Error code %2: %3)" +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " +"installed on this computer." msgstr "" +"Li protocole %1 n' est nén sopoirté påzès programes TDE ki " +"sont-st astalés pol moumint so l' éndjole." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 -msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:688 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "Ça s' pôreut ki l' protocole ki vs avoz dmandé n' est nén sopoirté." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 +#: tdeio/global.cpp:689 msgid "" -"The application '%1' has requested access to the open wallet '" -"%2'." +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " +"be incompatible." msgstr "" +"Ça s' pôreut k' les modêyes do protocole %1 sopoirtêye pa çt éndjole ci eyet " +"l' sierveu n' soeyexhe nén amishtåve." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +#: tdeio/global.cpp:691 msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " +"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " +"and http://freshmeat.net/." msgstr "" +"Vos poloz cachî so l' Internet après on programe TDE (lomé tdeioslave ou " +"ioslave) ki sopoite ci protocole ci. Les plaeces k' il î fåt cweri sonthttp://apps.kde.com/ " +"eyet http://freshmeat.net/." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." -msgstr "S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 %2" +#: tdeio/global.cpp:700 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "Li hårdêye ni s' rapoite a nole rissoûce." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:701 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "Ci protocole ci est on protocole di passaedje." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +#: tdeio/global.cpp:702 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." msgstr "" +"L' URL (Uniform Resource L" +"ocator) ki vs avoz dné ni s' rapoite a nole metowe rissoûce." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 +#: tdeio/global.cpp:705 msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " +"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." msgstr "" +"TDE est capåbe di s' fé etinde pa on protocole divins 'n ôte protocole. Li " +"protocole ki vos djhoz sieve dins des cas insi, mins ci n' est nén l' cas " +"vaici. Ça n' duvreut ariver ki rålmint et, do côp, c' est motoit ene biestreye " +"di programaedje." -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "Les screts sont les minmes." +#: tdeio/global.cpp:713 +#, c-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "Accion nén sopoirtêye: %1" -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Les sicrets sont diferins." +#: tdeio/global.cpp:714 +msgid "" +"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " +"the %1 protocol." +msgstr "" +"L' accion k' vos avoz dmandé n' est nén sopoirtêye do programe TDE ki mete èn " +"ouve li protocole %1." -#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "siervice telnet" +#: tdeio/global.cpp:717 +msgid "" +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " +"input/output architecture." +msgstr "" +"Ciste aroke la tént foirt å programe TDE. Les infôrmåcions d' rawete vos " +"duvrént dner di pus d' racsegnes ki çou k' i gn a moyén d' aveur avou les " +"intrêyes et les sôrteyes di TDE." -#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "manaedjeu pol protocole telnet" +#: tdeio/global.cpp:720 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "Sayîz do trover ene ôte façon do-z abouti å minme rizultat." -#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po-z aveur accès å protocole %1." +#: tdeio/global.cpp:725 +msgid "File Expected" +msgstr "I faleut on fitchî" -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Tchuzes..." +#: tdeio/global.cpp:726 +msgid "" +"The request expected a file, however the folder %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Avou vosse dimande, i faleut on fitchî. Mins c' est l' ridant " +"%1 k' a stî rçû el plaece." -#: misc/uiserver.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "Apontyî les procsis _rantoele" +#: tdeio/global.cpp:728 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "Ça pôreut esse ene sacwè ki n' va nén do costé do sierveu." -#: misc/uiserver.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show system tray icon" -msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:" +#: tdeio/global.cpp:733 +msgid "Folder Expected" +msgstr "I faleut on ridant" -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" +#: tdeio/global.cpp:734 +msgid "" +"The request expected a folder, however the file %1 " +"was found instead." msgstr "" +"Avou vosse dimande, i faleut on ridant. Mins c' est l' fitchî " +"%1 k' a stî rçû el plaece." -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "Mostrer les tiestires des colones" +#: tdeio/global.cpp:741 +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "Li fitchî ou li ridant n' egzistêye nén." -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "Mostrer li bår ås usteyes" +#: tdeio/global.cpp:742 +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." +msgstr "Li fitchî ou li ridant dné %1 n' egzistêye nén." -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Mostrer li bår ås messaedjes" +#: tdeio/global.cpp:750 +msgid "" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." +msgstr "Dji n' sai fé l' fitchî dmandé, ca gn a ddja èn ôte k' a l' minme no." -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "Li lårdjeu des colones pout esse apontieye pa l' uzeu" +#: tdeio/global.cpp:752 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "" +"Sayîz do bodjî l' fitchî k' egzistêye dedja po cmincî. Adon, rissayîz." -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "Mostrer l' informåcion:" +#: tdeio/global.cpp:754 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "Disfacer li fitchî do moumint et sayî co on côp." -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: tdeio/global.cpp:755 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî." -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:760 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 " +"The requested folder could not be created because a folder with the same name " +"already exists." +msgstr "Dji n' sai fé l' ridant dmandé, ca gn a ddja èn ôte k' a l' minme no." -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Roedeu" +#: tdeio/global.cpp:762 +msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "Sayîz do bodjî l' ridant k' egzistêye dedja po cmincî. Adon, rissayîz." -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" +#: tdeio/global.cpp:764 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "Disfacer li ridant do moumint et sayî co on côp." -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: tdeio/global.cpp:765 +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea ridant." -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Conter" +#: tdeio/global.cpp:769 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Lodjoe nén cnoxhou" -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +#: tdeio/global.cpp:770 msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Rataker" - -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "No do fitchî locå" +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Ene aroke Lodjoe nén cnoxhou vout dire ki l' sierveu avou " +"l' no k' vos avoz dmandé (%1 n' a nén stî trové avå " +"l' daegntoele." -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Operåcion" +#: tdeio/global.cpp:773 +msgid "" +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +msgstr "" +"Kéke feye ki li no k' vos avoz tapé (%1) n' egzistêye nén, ou bén k' vos " +"l' avoz må tapé." -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +#: tdeio/global.cpp:780 +msgid "Access Denied" +msgstr "Disfinse di moussî." -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" +#: tdeio/global.cpp:781 +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' eployî li rsoûce %1." -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Dji copeye" +#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 +msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +msgstr "" +"Motoit avoz dné des infôrmåcions d' aveurixhmint ki n' sont nén djusses, ou " +"nole." -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Dji bodje" +#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 +msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "" +"Motoit k' vosse conte ni v' dene nén l' droet d' eployî li rsoûce ki vos djhoz." -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Dj' ahive" +#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 +msgid "" +"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +msgstr "Sayîz do ridmander et waitîz k' vos avoz tapé totafwait comifåt." -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Dji disface" +#: tdeio/global.cpp:793 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire." -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Tcherdjant" +#: tdeio/global.cpp:794 +msgid "" +"This means that an attempt to write to the file %1 " +"was rejected." +msgstr "" +"Ça vout dire k' ene saye po scrire e fitchî%1 " +"n' a nén adiercî." -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "Dji waite" +#: tdeio/global.cpp:801 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Dji n' sai moussî e ridant" -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Dji monte" +#: tdeio/global.cpp:802 +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." +msgstr "" +"Ça vout dire k' ene saye po moussî e ridant dmandé (ou l' drovi) " +"%1 a stî rfuzêye." -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Fitchîs : %1 " +#: tdeio/global.cpp:810 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Dji n' sai håyner l' djivêye di l' ådvins do ridant." -#: misc/uiserver.cpp:609 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr " Grandeu ki dmeure: %1 Ko " +#: tdeio/global.cpp:811 +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "Li protocole %1 n' est nén on sistinme di fitchî." -#: misc/uiserver.cpp:610 +#: tdeio/global.cpp:812 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 " +"This means that a request was made which requires determining the contents of " +"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." +msgstr "" +"Ça vout dire ki vs avoz fwait ene dimande ki cache a saveur çou k' i gn a å " +"dvins d' on ridant, mins ki l' programe TDE ki sopoite ci protocole la n' a nén " +"parvinou al fé." -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 Ko/s " +#: tdeio/global.cpp:820 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Betchfessî loyén di trové" -#: misc/uiserver.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Cancel Job" -msgstr "Rinoncî al bouye" - -#: misc/uiserver.cpp:1098 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:821 msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr " Grandeu ki dmeure: %1 Ko " +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " +"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." +msgstr "" +"Normålmint, les evironmints UNIX sont capåbes d' aloyî on fitchî ou on ridant a " +"èn ôte no ou èn ôte eplaeçmint. TDE a trové on loyén ou ene séreye di loyéns " +"ki sont betchfessîs, ça vout dire ki l' fitchî est aloyî a lu minme (kécfeye " +"nén tot droet)." -#: misc/uiserver.cpp:1100 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 " +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " +"and try again." +msgstr "" +"Disfacez on boket ou l' ôte po n' pus k' les fitchîs soeyexhe betchfessîs. " +"Adon, rissayîz." -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" -msgstr "Sierveu grafike TDE d' informåcions so l' avançmint." +#: tdeio/global.cpp:834 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "Dimande anulêye pa l' uzeu" -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Disvelopeu" +#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "Li dmande n' a nén abouti, ca elle a stî anulêye." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Roye di sudjet" +#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 +msgid "Retry the request." +msgstr "Rissayîz li dmande." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Rishuveu" +#: tdeio/global.cpp:841 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Dj' a trové on betchfessî loyén come dji fjheu l' copiaedje" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu." +#: tdeio/global.cpp:842 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " +"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " +"in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" +"Normålmint, les evironmints UNIX sont capåbe d' aloyî on fitchî ou on ridant a " +"èn ôte no ou èn ôte eplaeçmint. Come i fjheut l' copiaedje ki vs avoz dmandé, " +"TDE a trové on loyén ou ene séreye di loyéns ki sont betchfessîs, ça vout dire " +"ki l' fitchî est aloyî a lu minme (kécfeye nén tot droet)." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "Nén raloyî." +#: tdeio/global.cpp:852 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Dji n' sai fé l' raloyaedje rantoele" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." +#: tdeio/global.cpp:853 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Dji n' sai fé l' soket" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Dj' a ratindou trop lontins ki li sierveu responde." +#: tdeio/global.cpp:854 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." +msgstr "" +"C' est ene aroke foirt tecnike: i n' a nén avou moyén d' emantchî ene usteye " +"k' i fåt po les rantoeles (on soket)." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "S' apinse li sierveu: «%1»" +#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 +#: tdeio/global.cpp:989 +msgid "" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " +"may not be enabled." +msgstr "" +"Ça s' pôreut ki l' raloyaedje a l' rantoele ni soeye nén bén apontieye ou ki " +"l' eterface del rantoele ni soeye nén èn alaedje." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" +#: tdeio/global.cpp:862 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Raloyaedje å sierveu rifuzé" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Evoyî on ptit rapoirt di bug a submit@bugs.kde.org" +#: tdeio/global.cpp:863 +msgid "" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." +msgstr "Li sierveu %1 a rfuzé ki ciste éndjole ci si raloye." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Oteur" +#: tdeio/global.cpp:865 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " +"allow requests." +msgstr "" +"Ça s' pôreut ki ç' sierveu la, minme s' il est raloyî al daegntoele ni soeye " +"nén apontyî po s' leyî raloyî." -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" +#: tdeio/global.cpp:867 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " +"requested service (%1)." +msgstr "" +"Ca bén ki l' sierveu est raloyî al daegntoele pol moumint, ça s' pôreut ki " +"l' siervice dimandé ni toûne nén dsu pol moumint (%1)." -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "Siervice d' emile" +#: tdeio/global.cpp:869 +msgid "" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." +msgstr "" +"Kéke feye k' i i gn a on côpe feu pol rantoele (ç.v.d. èn éndjin ki rastrind " +"les dmandes Internet) k' a espaitchî cisse dimande di passer, soeye-t i so " +"vosse rantoele ou sol rantoele do sierveu." -#: tdeioexec/main.cpp:50 -msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +#: tdeio/global.cpp:876 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "Li raloyaedje å sierveu a stî côpé sins prévni" + +#: tdeio/global.cpp:877 +msgid "" +"Although a connection was established to %1" +", the connection was closed at an unexpected point in the communication." msgstr "" +"Ca bén k' i gn a-st avou on raloyaedje di fwait a %1" +", li raloyaedje a stî côpé par après d' ene façon inatindowe." -#: tdeioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +#: tdeio/global.cpp:880 +msgid "" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " +"as a response to the error." msgstr "" +"Kéke feye gn a-st i avou ene aroke e protocole. Do côp, li sierveu årè côpé " +"l' raloyaedje come response a l' aroke." -#: tdeioexec/main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî." +#: tdeio/global.cpp:886 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "Rissoûce d' URL nén valide" -#: tdeioexec/main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Comande a-z enonder" +#: tdeio/global.cpp:887 +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "Li protocole %1 n' est nén on protocole di passaedje." -#: tdeioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +#: tdeio/global.cpp:888 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " +"the specific resource, %1%2." msgstr "" +"L' URL (Uniform Resource L" +"ocator) ki vs avoz dné ni corespond nén a on mecanisse valåbe po-z eployî cisse " +"rissoûce la %1%2." -#: tdeioexec/main.cpp:73 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:893 msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "Nole comande di dnêye" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " +"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"TDE est capåve di comuniker pa on protocole divins èn ôte protocole. Li " +"protocole dimandé n' est eployî ki dins des cas insi, mins ci n' est djustumint " +"nén l' cas vaici. I s' adjixh d' åk di råle, seur ene sacwè ki n' va nén e " +"programaedje." -#: tdeioexec/main.cpp:102 +#: tdeio/global.cpp:901 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "Nén moyén d' enonder l' éndjin des intrêyes et des sôrteyes" + +#: tdeio/global.cpp:902 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Dji n' sai monter l' éndjin" + +#: tdeio/global.cpp:903 msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " +"was: %1" msgstr "" -"Li hårdêye (URL) %1\n" -"est må basteye" +"N' a nén avou moyén d' enonder (monter) l' éndjin k' vos avoz dmandé. L' aroke " +"rapoirtêye est: %1" -#: tdeioexec/main.cpp:104 +#: tdeio/global.cpp:906 msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " +"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." msgstr "" +"Motoit ki l' éndjin n' est nén presse. Par egzimpe, ça s' pôreut k' i gn åye " +"nou sopoirt dins èn éndjin k' endè prind (metans: pont d' CD-ROM dins ene " +"léjhrece). Ou bén, si c' est èn aidant éndjin ou èn axhlåve éndjin, kéke feye " +"k' i n' est bén raloyî." -#: tdeioexec/main.cpp:237 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:910 msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." msgstr "" -"Li fitchî drovou a stî candjî.\n" -"El voloz vs schaper?" - -#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Li fitchî a candjî" - -#: tdeioexec/main.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Èn nén djenerer" +"Motoit n' avoz nén l' droet d' enonder (\"monter\") l' éndjin. So les " +"sistinmes UNIX, i v' fåt sovint les droets d' on manaedjeu do sistinme po-z " +"enonder èn éndjin." -#: tdeioexec/main.cpp:244 +#: tdeio/global.cpp:914 msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." msgstr "" -"Li fitchî\n" -"%1\n" -"a candjî.\n" -"Voloz vs eberweter les candjmints?" +"Verifyîz ki l' éndjin est presse. Les léjhrece, i fåt on sopoirt divins. Les " +"axhlåves éndjins dvèt esse raloyîs comifåt et aloumé. Sayîz co 'ne feye." -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "Eberweter" +#: tdeio/global.cpp:920 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "Nén moyén do dliberer l' éndjin des intrêyes eyet des sôrteyes" -#: tdeioexec/main.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Do Not Upload" -msgstr "Èn nén ritcherdjî" - -#: tdeioexec/main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "Préveyaedje otom&atike" - -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "&Prévey" - -#: tdefile/tdefileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Vuwe nén cnoxhowe" - -#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 -msgid "P&review" -msgstr "P&révey" +#: tdeio/global.cpp:921 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Dji n' sai dismonter l' éndjin" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46 -msgid "Desktop" -msgstr "Sicribanne" +#: tdeio/global.cpp:922 +msgid "" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " +"error was: %1" +msgstr "" +"N' a nén avou moyén d' diliberer (dismonter) l' éndjin k' vos avoz dmandé. " +"L' aroke rapoirtêye est: %1" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 -msgid "Documents" -msgstr "Documints" +#: tdeio/global.cpp:925 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " +"Even such things as having an open browser window on a location on this device " +"may cause the device to remain in use." +msgstr "" +"Ça s' pôreut ki l' éndjin sereut ocupé, ç.v.d. k' èn ôte programe ou èn ôte " +"uzeu s' e sieve co pol moumint. Ça pout esse, metans, on purnea d' on betchteu " +"å lådje so 'n eplaeçmint loyî a çt éndjin la" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57 -msgid "Home Folder" -msgstr "Ridant måjhon" +#: tdeio/global.cpp:929 +msgid "" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " +"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " +"device." +msgstr "" +"Motoit n' avoz nén l' droet do dliberer (\"dismonter\") l' éndjin. So les " +"sistinmes UNIX, i v' fåt sovint les droets d' on manaedjeu do sistinme po " +"dliberer èn éndjin." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62 -msgid "Storage Media" -msgstr "Medias d' wårdaedje" +#: tdeio/global.cpp:933 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "" +"Loukîz s' i gn a nén des programes k' eployèt çt éndjin la pol moumint. Adon " +"rsayîz." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67 -msgid "Network Folders" -msgstr "Ridants rantoele" +#: tdeio/global.cpp:938 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Dji n' sai lére l' ådvins del rissoûce" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Editeu des menus" +#: tdeio/global.cpp:939 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " +"resource." +msgstr "" +"Ça vout dire ki mågré k' i gn a-st avou moyén do drovi li rsoûce (" +"%1), åk n' a nén stî come dji sayive do lére çou k' i gn a å dvins." -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: tdeio/global.cpp:942 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "" +"Motoit n' avoz nén l' droet po lére çou k' i gn a å dvins del rissoûce." -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Novea..." +#: tdeio/global.cpp:951 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Dji n' sai scrire dins li rsoûce" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Monter" +#: tdeio/global.cpp:952 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +msgstr "" +"Ça vout dire ki mågré k' i gn a-st avou moyén do drovi li rsoûce (" +"%1), åk n' a nén stî come dji sayive do scrire å dvins." -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Dischinde" +#: tdeio/global.cpp:955 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Motoit n' avoz nén l' droet po scrire divins l' rissoûce." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Tos les fitchîs" +#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Dji n' sai schoûter les raloyaedjes al rantoele" -#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Tos les fitchîs sopoirtés" +#: tdeio/global.cpp:965 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "Nén moyén do loyî" -#: tdefile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Kinoxhous programes" +#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." +msgstr "" +"C' est ene aroke foirt tecnike: i n' a nén avou moyén d' emantchî ene usteye " +"k' i fåt po les rantoeles (on soket) et po saveur schoûter les raloyaedjes po-z " +"intrer dins l' rantoele." -#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Programes" +#: tdeio/global.cpp:976 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Dji n' sai schoûter" -#: tdefile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Drovi avou" +#: tdeio/global.cpp:986 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Nén moyén d' accepter l' raloyaedje al rantoele" -#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +#: tdeio/global.cpp:987 msgid "" -"Select the program that should be used to open %1" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " +"accept an incoming network connection." msgstr "" -"Tchoezi li programe a eployî po drovi %1. Si vos n' trovez nén " -"l' programe dins l' djivêye, tapez l' tot droet, ou don bén clitchîz sol boton " -"'Betchter'." +"C' est ene aroke foirt tecnike: i n' a nén avou moyén d' accepter on raloyaedje " +"po-z intrer dins l' rantoele." -#: tdefile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Tchoezixhoz li no do programe po drovi les fitchîs tchoezis avou." +#: tdeio/global.cpp:991 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "Motoit k' vos n' avoz nén les droets po-z accepter on raloyaedje." -#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#: tdeio/global.cpp:996 #, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Tchoezi on programe po %1" +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "Dji n' parvén nén a moussî: %1" -#: tdefile/kopenwith.cpp:354 +#: tdeio/global.cpp:997 msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "" -"Tchoezi l' programe pol sôre di fitchî: %1" -". Si l' programe ki vos voloz n' est nén dvins l' djivêye, tapez si no ou " -"s' clitchîz sol boton 'Betchter'." +"Li saye po rintrer el session po fé l' operåcion dmandêye n' a nén adiercî." -#: tdefile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Tchoezi on programe" +#: tdeio/global.cpp:1008 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "Dji n' sai dire l' estat del rissoûce" -#: tdefile/kopenwith.cpp:367 +#: tdeio/global.cpp:1009 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "Dji n' sai analijhî li rsoûce" + +#: tdeio/global.cpp:1010 msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button." +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." msgstr "" -"Tchoezixhoz on programe. Si l' programe ki vos voloz n' est nén dvins " -"l' djivêye, tapez si no ou s' clitchîz sol boton 'Betchter'." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Netyî li tchamp d' intrêye" +"Ene saye po vey cwè åd fwait del rissoûce %1 " +"(metans: si no, si sôre, si grandeu, evnd.) a fwait berwete." -#: tdefile/kopenwith.cpp:436 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" +#: tdeio/global.cpp:1013 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." msgstr "" +"Kéke feye ki cisse rissoûce la n' egzistêye nén, ou don bén dji nel sai lére." -#: tdefile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Enonder dins on &terminå" +#: tdeio/global.cpp:1021 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "Dji n' sai anuler li listaedje" -#: tdefile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "ÈN &nén clore cwand l' comande finixh" +#: tdeio/global.cpp:1022 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "A FÉ: documinter çouchal" -#: tdefile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "&Ritni l' aloyaedje etur l' aplicåcion et cisse sôre di fitchî ci" +#: tdeio/global.cpp:1026 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Dji n' sai fé l' ridant" -#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Tchoezi ene imådjete" +#: tdeio/global.cpp:1027 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "Ene saye po fé l' ridant dmandé a fwait berwete." -#: tdefile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Sourdant di l' imådjete" +#: tdeio/global.cpp:1028 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "" +"Kécfeye ki l' eplaeçmint eyu çk' i faleut fé l' ridant n' egzistêye nén." -#: tdefile/kicondialog.cpp:276 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "Imådjetes do &sistinme:" +#: tdeio/global.cpp:1035 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Dji n' sai oister l' ridant" -#: tdefile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "Ô&tès imådjetes:" +#: tdeio/global.cpp:1036 +msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "Ene saye po oister l' ridant %1 a fwait berwete." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Foyter..." +#: tdeio/global.cpp:1038 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "Kécfeye ki ç' ridant la n' egzistêye nén." -#: tdefile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" -msgstr "Netyî l' cweraedje" +#: tdeio/global.cpp:1039 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "Kécfeye ki ç' ridant la n' est nén vude." -#: tdefile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" -msgstr "C&weri:" +#: tdeio/global.cpp:1042 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "Loukîz si l' ridant egzistêye ey est bén vude. Adon, rissayîz." -#: tdefile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:1047 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Dji n' a savou rataker a berweter l' fitchî" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Accions" +#: tdeio/global.cpp:1048 +msgid "" +"The specified request asked that the transfer of file %1 " +"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +msgstr "" +"Shuvant li dmande, li berwetaedje do fitchî%1 " +"diveut rataker a on metou pont, mins ci n' esteut nén possibe." -#: tdefile/kicondialog.cpp:331 -msgid "Animations" -msgstr "Animåcions" +#: tdeio/global.cpp:1051 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "" +"Téle feye ki l' protocole ou l' sierveu ni permetèt nén do rataker a berweter " +"les fitchîs." -#: tdefile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" -msgstr "Categoreyes" +#: tdeio/global.cpp:1053 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "Rissayî vosse dimande, sins dmander ki l' berwetaedje ratake." -#: tdefile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Usteyes" +#: tdeio/global.cpp:1058 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Dji n' a savou rlomer l' rissoûce." -#: tdefile/kicondialog.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Emblems" -msgstr "Xhinåds" +#: tdeio/global.cpp:1059 +msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +msgstr "" +"Ene saye po rlomer li rsoûce sipecifieye %1 a fwait berwete." -#: tdefile/kicondialog.cpp:336 -msgid "Emotes" -msgstr "Xhinåds" +#: tdeio/global.cpp:1067 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "Dji n' a savou candjî les droets so li rsoûce" -#: tdefile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Sistinmes di fitchîs:" +#: tdeio/global.cpp:1068 +msgid "" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "" +"Ene saye po candjî les droets so l' rissoûce sipecifieye %1 " +"a fwait berwete." -#: tdefile/kicondialog.cpp:338 -msgid "International" -msgstr "Foû payis" +#: tdeio/global.cpp:1075 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Dji n' a savou disfacer li rsoûce" -#: tdefile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "Sôres MIME" +#: tdeio/global.cpp:1076 +msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "" +"Ene saye po disfacer li rsoûce sipecifieye %1 a fwait berwete." -#: tdefile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" -msgstr "Plaeces" +#: tdeio/global.cpp:1083 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Difén inatindowe do programe" -#: tdefile/kicondialog.cpp:341 -msgid "Status" -msgstr "Estat" +#: tdeio/global.cpp:1084 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has unexpectedly terminated." +msgstr "" +"Li programe di voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole " +"%1 s' a djoké d' ene façon inatindowe." -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Fitchîs imådjetes (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +#: tdeio/global.cpp:1092 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Pupont d' memwere" -#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:1093 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not obtain the memory required to continue." +msgstr "" +"Li programe di voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole " +"%1 n' a nén avou tote li memwere k' il a dandjî po continouwer." -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Prévey" +#: tdeio/global.cpp:1101 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Procsi nén cnoxhou " -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Gn a nou préveyaedje por vos." +#: tdeio/global.cpp:1102 +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, %1" +", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " +"the requested name could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Come dji sayive di rapexhî des infôrmåcions sol procsi %1" +", dj' a rçû on messaedje 'Lodjoe nén cnoxhou'. Ene aroke insi, ça vout dire ki " +"l' no k' vos avoz dmandé n' a nén stî trové sol daegntoele." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Prôpietaire" +#: tdeio/global.cpp:1106 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " +"recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Motoit gn a-t i kéke tchoi ki n' va nén dins l' apontiaedje di vosse rantoele, " +"dandjureu li no d' lodjoe do procsi. Mins nerén, si vs avoz stî sol daegntoele " +"dins rujhes dierinnmint, ci n' est dandjureus nén çoula." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 -msgid "Owning Group" -msgstr "Groupe prôpietaire" +#: tdeio/global.cpp:1110 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "Riwaitîz comifåt l' apontiaedje di vosse procsi, et rsayîz." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980 -msgid "Others" -msgstr "Ôtes" +#: tdeio/global.cpp:1115 +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "L' aveurixhmint a fwait berwete: li metôde %1 n' est nén sopoirtêye." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 +#: tdeio/global.cpp:1117 +#, c-format +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the TDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" +"Ça s' pout k' vos avoz dné totes les racsegnes k' i fåt po l' aveurixhmint " +"(authentication). Portant, l' aveurixhmint a fwait berwete paski l' metôde ki " +"l' sierveu eploye n' est nén sopoirtêye pal programe TDE ki mete èn ouve li " +"protocole %1." + +#: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy -msgid "Mask" -msgstr "Nou masse rantoele" +msgid "" +"Please file a bug at " +"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " +"authentication method." +msgstr "" +"Merci d' evoyî on rapoirt di bug a " +"http://bugs.kde.org/<./a> po mete l' ekipe TDE å corant k' i gn a 'ne metôde " +"d' aveurixhmint ki n' est nén sopoirtêye." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 -msgid "Named User" -msgstr "Uzeu lomé" +#: tdeio/global.cpp:1127 +msgid "Request Aborted" +msgstr "Dimandêye côpêye" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Named Group" -msgstr "Groupe lomé" +#: tdeio/global.cpp:1134 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Divintrinne aroke sol sierveu" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Radjouter intrêye..." +#: tdeio/global.cpp:1135 +msgid "" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %0." +msgstr "" +"Li programe sol sierveu ki vs permete d' eployî li protocole %1 " +"rapoite k' i gn a-st avu 'ne divintrinne aroke: %0." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Candjî intrêye..." +#: tdeio/global.cpp:1138 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"C' est dandjureu on bug les cåzes, dins l' programe sol sierveu. Ci sereut bén " +"si vs evoyrîz on rapoirt di bug del façon esplikêye vaici pa dzo." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 -msgid "Delete Entry" -msgstr "Disfacer intrêye" +#: tdeio/global.cpp:1141 +msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "" +"Atôchîz l' manaedjeu do sierveu po l' advierti k' i gn a 'ne sacwè ki n' va " +"nén." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 -msgid " (Default)" -msgstr " (Prémetou)" +#: tdeio/global.cpp:1143 +msgid "" +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " +"directly to them." +msgstr "" +"Si vs savoz kî çki c' est les oteurs do programe sol sierveu, c' est co mî " +"d' elzî evoyî vosse rapoirt tot droet." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Candjî intrêye ACL..." +#: tdeio/global.cpp:1148 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Aroke di ratindaedje" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 -msgid "Entry Type" -msgstr "Sôre d' intrêye" +#: tdeio/global.cpp:1149 +msgid "" +"Although contact was made with the server, a response was not received within " +"the amount of time allocated for the request as follows:" +"
                          " +"
                        • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                        • " +"
                        • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                        • " +"
                        • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                        " +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." +msgstr "" +"Ca bén k' dji m' a savou raloyî a sierveu, dji n' a rçû nole response dins les " +"tins acoirdés al dimande, c ' est a dire:" +"
                          " +"
                        • Ratindaedje po s' raloyî: %1 segondes
                        • " +"
                        • Ratindaedje po rçure ene response: %2 segondes
                        • " +"
                        • Ratindaedje po-z atôchî les sierveus procsi: %3 segondes
                        " +"Vos poloz candjî li tins di ratindaedje e l' aisse di minaedje di TDE, tot " +"tchoezixhant Rantoele -> Preferinces." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "Prémetowès valixhances po les noveas fitchîs e ç' ridant ci" +#: tdeio/global.cpp:1160 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "" +"Li sierveu esteut trop ocupé a responde a des ôtès dmandes po responde." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 -msgid "User: " -msgstr "Uzeu: " +#: tdeio/global.cpp:1166 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Aroke nén cnoxhowe" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 -msgid "Group: " -msgstr "Groupe: " +#: tdeio/global.cpp:1167 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an unknown error: %2." +msgstr "" +"Li programe so voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole " +"%1 rapoite ene aroke nén ricnoxhowe: %2." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 -msgid "Type" -msgstr "Sôre" +#: tdeio/global.cpp:1175 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "Interompaedje nén cnoxhou" + +#: tdeio/global.cpp:1176 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +msgstr "" +"Li programe so voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole " +"%1 rapoite èn interompaedje d' ene sôre nén ricnoxhowe: %2." + +#: tdeio/global.cpp:1184 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî d' oridjene" + +#: tdeio/global.cpp:1185 +msgid "" +"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " +"at the end of a file move operation. The original file %1 " +"could not be deleted." +msgstr "" +"Po fé l' operåcion dmandêye, i faleut disfacer li fitchî d' oridjene, pol pus " +"seur al difén d' on bodjaedje di fitchî. Seulmint, n' a nén avou moyén do " +"disfacer li fitchî d' oridjene %1." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "No" +#: tdeio/global.cpp:1194 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî timporaire" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:1195 msgid "" -"_: read permission\n" -"r" -msgstr "Permissions do fitchî" +"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " +"save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" +"Po fé çou k' vos avoz dmandé, i faleut fé on fitchî timporaire po-z î schaper " +"li novea fitchî tins k' dji l' aberwetéve. Seulmint, ci fitchî timporaire la, " +"%1, i n' a nén avou moyén del disfacer." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "" -"_: write permission\n" -"w" -msgstr "Permissions do fitchî" +#: tdeio/global.cpp:1204 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "Dji n' sai rlomer l' fitchî d' oridjene" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:1205 msgid "" -"_: execute permission\n" -"x" -msgstr "Permissions di såvrité" +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." +msgstr "" +"Po fé çou k' vos avoz dmandé, i faleut rlomer li fitchî d' oridjene " +"%1, mins dji n' l' a savou rlomer." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Effective" -msgstr "Efet:" +#: tdeio/global.cpp:1213 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "Dji n' sai rlomer l' fitchî timporaire" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Tchoezi ridant" +#: tdeio/global.cpp:1214 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." +msgstr "" +"Po fé çou k' vos avoz dmandé, i faleut fé on fitchî timporaire: " +"%1. Seulmint, ci fitchî timporaire la, i n' a nén avou moyén del fé." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 -msgid "New Folder..." -msgstr "Novea ridant..." +#: tdeio/global.cpp:1222 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "Dji n' sai fé l' loyén" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 -msgid "Folders" -msgstr "Ridants" +#: tdeio/global.cpp:1223 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "Dji n' sai fé on loyén simbolike" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Mostrer fitchîs catchîs" +#: tdeio/global.cpp:1224 +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "Dji n' a savou fé l' loyén simbolike dimandé: %1." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 -msgid "New Folder" -msgstr "Novea ridant" +#: tdeio/global.cpp:1231 +msgid "No Content" +msgstr "Rén å dvins" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1236 +msgid "Disk Full" +msgstr "Deure plake forrimpleye" + +#: tdeio/global.cpp:1237 msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." msgstr "" -"Fé on novea ridant dins:\n" -"%1" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "On fitchî ou on ridant.lomé %1 egzistêye dedja." +"Li fitchî k' vos avoz dmandé, %1, dji n' l' a savou scrire, ca " +"gn a nén del plaece assez sol deure plake." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Vos n' avoz nén les bons droets po fé ci ridant la." +#: tdeio/global.cpp:1239 +msgid "" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " +"obtain more storage capacity." +msgstr "" +"Vos dvoz fé del plaece. Po ça, vos poloz (1) disfacer des fitchîs timporaires " +"ou k' vos n' avoz nén mezåjhe; (2) schaper des fitchîs so des bodjåves " +"sopoirts, metans des CD eredjîstråves; (3) tirer vosse plan po-z aveur di pus " +"d' plaece." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Eplaeçmint:" +#: tdeio/global.cpp:1246 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "Li fitchî sourdant eyet l' fitchî såme son les minmes" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Sons" +#: tdeio/global.cpp:1247 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination files " +"are the same file." +msgstr "" +"N' a nén avou moyén do fé çou k' vos avoz dmandé, ca l' fitchî sourdant eyet " +"l' fitchî såme, c' est les minmes." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Sicrijhaedje ezès djournås" +#: tdeio/global.cpp:1249 +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no d' fitchî come såme." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Enondaedje di programe" +#: tdeio/global.cpp:1260 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Aroke nén documintêye" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Purneas avou on messaedje" +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Passer houte" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Purneas passifs" +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Passer houte tot seu" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "Sôrteye sitandård des arokes" +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Acweri l' imådje" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "Bår des bouyes" +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "Imådje OCR" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "Enonder on programe" +#: tdeio/kservice.cpp:923 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Evoyî sol sôrteye sitandård des arokes" +#: tdeio/kservice.cpp:924 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Håyner on purnea d' adviertixhmint" +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "Cogne des dnêyes:" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" -msgstr "Sicrire divins on fitchî djournå" +#: tdeio/slave.cpp:370 +#, c-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Dji n' sai fé li module vårlet d' intrêye/sôrteye: %1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "Djouwer on son" +#: tdeio/slave.cpp:401 +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Protocole nén cnoxhou «%1»." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes" +#: tdeio/slave.cpp:409 +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Dji n' sai trover li module d' intrêye/sôrteye %1." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Tchuzes pol notifiaedje" +#: tdeio/slave.cpp:437 +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "Nén moyén do dvizer avou tdelauncher" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +#: tdeio/slave.cpp:448 +#, c-format msgid "" -"You may use the following macros" -"
                        in the commandline:" -"
                        %e: for the event name," -"
                        %a: for the name of the application that sent the event," -"
                        %s: for the notification message," -"
                        %w: for the numeric window ID where the event originated," -"
                        %i: for the numeric event ID." +"Unable to create io-slave:\n" +"tdelauncher said: %1" msgstr "" +"Nén moyén do fé on module d' intrêye/sôrteye:\n" +"S' apinse tdelauncher: %1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 -msgid "Advanced <<" -msgstr "Sipepieus <<" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Catchî les spepieusès tchuzes" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Vos estoz po moussî foû do môde fiyåve. Les evoyaedjes ni seront pus " +"ecriptêyes.\n" +"Ça vout dire k' ene sakî d' ôte såreut lére les dnêyes ki vos evoyîz." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 -msgid "Advanced >>" -msgstr "Sipepieus >>" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089 +msgid "Security Information" +msgstr "Infôrmåcion sol såvrité" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Mostrer les spepieusès tchuzes" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "C&ontinouwer a tcherdjî" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "Çouci rmetrè les notifiaedjes a leus prémetowès valixhances." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Tapez li scret di l' acertineure:" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Estoz vs seur?" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "Sicret di l' acertineure SSL" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 -msgid "&Reset" -msgstr "&Rimete a zero" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Nén moyén do drovi l' acertineure. Saye dju èn ôte sicret?" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Tchoezi on fitchî son" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "" +"Li metaedje e plaece di l' acertineure cliyint pol session a fwait berwete." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "Tchoezi on fitchî djournå" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "" +"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî " +"evoyeye." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Tchoezi on fitchî a-z enonder" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Aveurixhmint do sierveu" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 -#, fuzzy -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "Ci fitchî la n' egzistêye nén" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021 +msgid "&Details" +msgstr "&Po les spepieus" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "Nou discrijhaedje" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "&Continouwer" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 -msgid "Please specify the filename to save to." -msgstr "Dinez l' no do fitchî a schaper dvins." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "" +"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 -msgid "Please select the file to open." -msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "" +"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550 -msgid "You can only select local files." -msgstr "Vos n' poloz tchoezi ki des fitchîs locås." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052 +msgid "&Forever" +msgstr "&Tofer" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551 -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "Fitchîs å lon nén acceptés" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "Session do &moumint seulmint" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998 msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a valid URL.\n" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" msgstr "" -"Dji rgrete,\n" -"%1\n" -"ni ravize nén èn URL bén emantchî por mi.\n" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Måva URL" +"Vos djhoz k' vos voloz accepter ciste acertineure, mins ele n' est nén csemêye " +"å sierveu kel prezinte? Voloz vs continouwer al tcherdjî?" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 +#, fuzzy msgid "" -"

                        While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"Trinity Control Center." msgstr "" -"

                        A mezeure ki vos tapez do tecse, vos alez kéke feye vey des corespondances " -"possibes. Vos poloz controler kimint çki ciste usteye la rote tot clitchant " -"avou l' droet boton d' vosse soris et tot tchoezixhant li môde ki vos inmez mî " -"e menu Completaedje do Tecse." +"L' acertineure SSL est retchesseye, come vos avoz dmandé. vos poloz essocter " +"çoula e l' Aisse di Minaedje di TDE." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "Li no k' i fåt dner å fitchî pol schaper." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 +msgid "Co&nnect" +msgstr "Ra&loyaedje" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." msgstr "" -"Li djivêye des fitchîs a drovi. Vos poloz tchoezi di pus d' on fitchî: fijhoz " -"è 'ne djivêye avou on blanc inte tchaeke no." +"Vos alez moussî e horé môde: tos çou k' vos evoyîz serè ecripté, a pus k' vos " +"decidrîz ôtrumint.\n" +"Ça vout dire ki nolu n' sårè loukî vos dnêyes come ele passèt, ou nén " +"åjheymint, todi." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "No do fitchî a drovi." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "&Mostrer l' infôrmåcion SSL" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Current location" -msgstr "Seccion do moumint" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092 +msgid "C&onnect" +msgstr "Si ralo&yî" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 -msgid "" -"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " -"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " -"well as locations that have been visited recently." -msgstr "" -"Çouchal c' est l' esplaeçmint håyné pol moumint. Li djivêye disrôlante riprind " -"eto les eplaeçmints sovint eployîs. I gn a par egzimpe les ridants standårds " -"(metans vosse ridant måjhon) mins eto les eplaeçmint k' vos avoz vizité " -"dierinnmint." +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "Préveyaedje otom&atike" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 -#, c-format -msgid "Root Folder: %1" -msgstr "Ridant raecene: %1" +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "&Prévey" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 -#, c-format -msgid "Home Folder: %1" -msgstr "Ridant måjhon: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Tchoezi ene imådjete" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 -#, c-format -msgid "Documents: %1" -msgstr "Documints: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Sourdant di l' imådjete" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 -#, c-format -msgid "Desktop: %1" -msgstr "Sicribanne: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "Imådjetes do &sistinme:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 -msgid "" -"Click this button to enter the parent folder." -"

                        For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home." -msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton chal po-z intrer dins l' ridant parint. " -"

                        Si vos estoz, metans, dins file:/home/%1, et k' vos clitchîz sol boton, vos " -"vos rtrovroz dins file:/home." +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "Ô&tès imådjetes:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton chal po rivni en erî d' ene asdjamblêye dins l' istorike " -"di vosse betchtaedje." +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +msgid "Clear Search" +msgstr "Netyî l' cweraedje" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton chal po-z avanci d' ene asdjamblêye dins l' istorike do " -"betchtaedje." +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +msgid "&Search:" +msgstr "C&weri:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton chal po rtcherdjî l' å dvins di l' eplaeçmint do moumint." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po fé on novea ridant." +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +msgid "Animations" +msgstr "Animåcions" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 -msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Mostrer li rascourti après l' panea di naiviaedje" +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Programes" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 -msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Catchî l' rascourti après l' panea di naiviaedje" +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" +msgstr "Categoreyes" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Mostrer rmåkes" +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Usteyes" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 #, fuzzy -msgid "Hide Bookmarks" -msgstr "Rimåkes waib" +msgid "Emblems" +msgstr "Xhinåds" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 -msgid "" -"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including: " -"

                          " -"
                        • how files are sorted in the list
                        • " -"
                        • types of view, including icon and list
                        • " -"
                        • showing of hidden files
                        • " -"
                        • the Quick Access navigation panel
                        • " -"
                        • file previews
                        • " -"
                        • separating folders from files
                        " -msgstr "" -"Voci l' menu po-z apontyî l' purnea des fitchîs. Vos poloz candjî sacwantès " -"tchuzes did ci, metans: " -"
                          " -"
                        • kimint çki les fitchîs sont relîs dvins l' djivêye
                        • " -"
                        • li façon d' håyner les fitchîs (imådjetes, djivêye...)
                        • " -"
                        • mostrer les fitchîs catchîs ou nén
                        • " -"
                        • rascourti après l' panea di naiviaedje
                        • " -"
                        • préveyaedje des fitchîs
                        • " -"
                        • mete les ridant eshonne eyet les fitchîs eshonne
                        " +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +msgid "Emotes" +msgstr "Xhinåds" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Sistinmes di fitchîs:" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +msgid "International" +msgstr "Foû payis" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "Sôres MIME" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" +msgstr "Plaeces" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Fitchîs imådjetes (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 -msgid "&Location:" -msgstr "&Eplaeçmint:" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 +msgid "Small Icons" +msgstr "Pititès imådjetes" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017 -msgid "" -"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " -"the filter will not be shown." -"

                        You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " -"may enter a custom filter directly into the text area." -"

                        Wildcards such as * and ? are allowed." -msgstr "" -"Passete k' i fåt passer l' djivêye des fitchîs dvins. Les nos ki n' " -"corespondèt nén al passete n' aparexhront nén. " -"

                        Vos poloz tchoezi ene des prémetowès passetes dins l' djivêye erôlêye " -"oudonbén fé vosse passete da vosse el boesse di tecse. " -"

                        Vos poloz bén eployî des djokers come * ou ? " +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 +msgid "Large Icons" +msgstr "Lådjès imådjetes" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Passete:" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Préveyaedje avou des ptitès imådjes" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +msgid "Icon View" +msgstr "Mostrer des imådjetes" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480 +#: tdefile/kurlbar.cpp:352 msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." +"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +"

                        Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"

                        By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." msgstr "" -"Il avize ki les nos di fitchîs tchoezis\n" -"ni sont nén valåbes." +"Avou l' panea Rascourti, vos poloz potchî åjheymint viè des " +"eplaeçmints di fitchîs k' vos î alez sovint. " +"

                        Vos n' avoz k' a clitchî so onk des rascourti por vos vos rtrover vaila. " +"

                        Si vos clitchîz avou l' droet boton del soris, vos poloz bén radjouter, " +"candjî ou rsaetchî des rascourtis." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482 -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "Måva no(s) di fitchî(s)" +#: tdefile/kurlbar.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Desktop Search" +msgstr "Sicribanne" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512 -msgid "" -"The requested filenames\n" -"%1\n" -"do not appear to be valid;\n" -"make sure every filename is enclosed in double quotes." -msgstr "" -"I shonne ki les nos d' fitchîs dmandés\n" -"%1\n" -"-n soeyexhe nén valåbes.\n" -"Waitîz si vs avoz metou des distis åtoû." +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Large Icons" +msgstr "&Lådjès imådjetes" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516 -msgid "Filename Error" -msgstr "Gn a åk ni n' va nén avou l' no do fitchî" +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Small Icons" +msgstr "&Pititès imådjetes" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673 -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Tos les ridants" +#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "&Candjî intrêye..." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973 -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs (%1)" +#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "&Radjouter.intrêye..." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974 -msgid "the extension %1" -msgstr "li cawete %1" +#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Oister l' Intrêye" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs" +#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +msgid "Enter a description" +msgstr "Tapez on discrijhaedje" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983 -msgid "a suitable extension" -msgstr "ene cawete ki va bén" +#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Candjî li rascourti" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994 +#: tdefile/kurlbar.cpp:940 msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" -"
                        " -"

                          " -"
                        1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " -"change the file type to save in." -"
                          " -"
                        2. " -"
                        3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " -"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " -"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " -"to save in." -"
                          " -"
                          If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " -"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " -"the end of the filename (the period will be automatically removed).
                        " -"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." +"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.
                        " msgstr "" +"Dinez on discrijhaedje, ene hårdêye et ene imådjete po ç' rascourti la " +"s' i vs plait.
                        " -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268 +#: tdefile/kurlbar.cpp:947 msgid "" -"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " -"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." -"

                        These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in TDE." +"This is the text that will appear in the Quick Access panel." +"

                        The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to." msgstr "" -"Avou ç' boton ci, vos poloz fé ene rimåke po on metou eplaeçmint. Clitchîz " -"sol boton po drovi l' menu des rmåkes. Vaila, vos pôroz radjouter, candjî ou " -"tchoezi 'ne rimåke. " -"

                        Ces rmåkes la sont spécifikes å purnea des fitchîs. Mins sinon, il ovrèt " -"come des rmåkes ôtes påt dins TDE." +"Çouchal, c' est l' tecse k' on voerè e panea des rascourtis. " +"

                        Li discrijhaedje, ça pout esse onk ou deus mots ki vs aidront a v' sovni " +"après cwè ki ç' rascourti la vos frè potchî." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62 -msgid "Small Icons" -msgstr "Pititès imådjetes" +#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +"

                        %1" +"
                        http://www.trinitydesktop.org" +"

                        By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL." +msgstr "" +"C' est l' eplaeçmint loyî a ciste intrêye. Vos poloz eployî tot l' minme li " +"kén URL bén costrût. Metans:" +"

                        %1" +"
                        http://www.kde.org" +"
                        ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" +"

                        Si vs clitchîz sol boton djusse asto del boesse di tecse, vos pôroz betchter " +"po tchoezi l' URL ki convént." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67 -msgid "Large Icons" -msgstr "Lådjès imådjetes" +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Préveyaedje avou des ptitès imådjes" +#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +msgid "" +"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +"

                        Click on the button to select a different icon." +msgstr "" +"L' imådjete k' aparexhrè e panea des rascourtis. " +"

                        Clitchîz sol boton po tchoezi ene ôte." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119 -msgid "Icon View" -msgstr "Mostrer des imådjetes" +#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Tchoezixhoz ene &imådjete:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "A n' mostrer &ki po ç' programe chal (%1)" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +msgid "" +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +"

                        If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications." +msgstr "" +"Tchoezixhoz çoula si vos voloz k' ciste intrêye n' aparexhe ki cwand vos " +"eployîz l' aplicåcion do moumint (%1)." +"

                        Si vos n' purdoz nén cisse tchuze la, l' intrêye serè eployeye avou totes " +"les aplicåcions." #: tdefile/kurlrequester.cpp:213 msgid "Open file dialog" msgstr "Boesse di drovaedje des fitchîs" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +msgid "New Folder" +msgstr "Novea ridant" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 +#, c-format +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "" +"Fé on novea ridant dins:\n" +"%1" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "On fitchî ou on ridant.lomé %1 egzistêye dedja." + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Vos n' avoz nén les bons droets po fé ci ridant la." + #: tdefile/tdediroperator.cpp:448 msgid "You did not select a file to delete." msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a disfacer." @@ -4285,10 +4401,23 @@ msgstr "Håyner totafwait" msgid "Short View" msgstr "Court håynaedje" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + #: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 msgid "Parent Folder" msgstr "Ridant parint" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 +msgid "Home Folder" +msgstr "Ridant måjhon" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 +msgid "New Folder..." +msgstr "Novea ridant..." + #: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 msgid "Move to Trash" msgstr "Taper å batch" @@ -4309,544 +4438,545 @@ msgstr "Sol date" msgid "By Size" msgstr "Sol grandeu" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 -msgid "Reverse" -msgstr "Årvier" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 -msgid "Folders First" -msgstr "Ridants al copete" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 -msgid "Case Insensitive" -msgstr "Nole diferince inte les ptites eyet les grandès letes" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Mostrer fitchîs catchîs" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 -msgid "Separate Folders" -msgstr "Separer les ridants" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 -msgid "Show Preview" -msgstr "Prévey" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 -#, fuzzy -msgid "Hide Preview" -msgstr "Prévoeyaedje di fitchîs" - -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Droets" - -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "&Meta-infôrmåcions" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Prôpietés po %1" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: \n" -"Properties for %n Selected Items" -msgstr "Prôpietés pol cayet tchoeziPrôpietés po les %n cayets tchoezis" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740 -msgid "&General" -msgstr "&Djenerå" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944 -#, fuzzy -msgid "Create new file type" -msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchî" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946 -msgid "Edit file type" -msgstr "Candjî l' sôre di fitchî" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 +msgid "Reverse" +msgstr "Årvier" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959 -msgid "Contents:" -msgstr "Å dvins:" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 +msgid "Folders First" +msgstr "Ridants al copete" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 -msgid "Calculate" -msgstr "Cårculer" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 +msgid "Case Insensitive" +msgstr "Nole diferince inte les ptites eyet les grandès letes" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 -msgid "Refresh" -msgstr "Rafrister" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Mostrer fitchîs catchîs" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020 -msgid "Points to:" -msgstr "Boute après:" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 +msgid "Separate Folders" +msgstr "Separer les ridants" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034 -msgid "Created:" -msgstr "Fwait:" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 +msgid "Show Preview" +msgstr "Prévey" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056 -msgid "Accessed:" -msgstr "Eployî:" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 +#, fuzzy +msgid "Hide Preview" +msgstr "Prévoeyaedje di fitchîs" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Monté so:" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 +msgid "Desktop" +msgstr "Sicribanne" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888 -msgid "Free disk space:" -msgstr "Plaece ki dmeure sol plake:" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 +msgid "Documents" +msgstr "Documints" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -"%1 out of %2 (%3% used)" -msgstr "%1 foû di %2 (%3% d' eployî)" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 +msgid "Storage Media" +msgstr "Medias d' wårdaedje" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215 -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 +msgid "Download" msgstr "" -"Dji carcule... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 +msgid "Music" msgstr "" -"1 fitchî\n" -"%n fitchîs" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 sub-folder\n" -"%n sub-folders" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Pictures" +msgstr "Totes les imådjes" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 +msgid "Videos" msgstr "" -"1 dzo-ridant\n" -"%n dizo-ridants" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248 -msgid "Calculating..." -msgstr "Dji carcule..." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 +msgid "Templates" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282 -msgid "Stopped" -msgstr "Aresté" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "Clé publike: " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Li novea no d' fitchî est vude." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 +msgid "Network Folders" +msgstr "Ridants rantoele" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079 -msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." -msgstr "" -"Dji n' sai schaper les prôpietés. Vos n' avoz nén l' droet di scrire dins" -"%1." +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +msgid "P&review" +msgstr "P&révey" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543 -msgid "Forbidden" -msgstr "Disfindou" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "No" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535 -msgid "Can Read" -msgstr "Pout esse léjhou" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Date" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Pout esse léjhou eyet scrît" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Droets" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539 -msgid "Can View Content" -msgstr "Li contnou pout esse veyou" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Prôpietaire" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "Li contnou pout esse veyou eyet candjî" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "Li contnou pout esse veyou et léjhou" +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "&Meta-infôrmåcions" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Pout esse veyou/léjhou eyet candjî/scrît" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "Tchoezi ridant" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639 -msgid "&Permissions" -msgstr "&Droets" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +msgid "Folders" +msgstr "Ridants" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Droets po-z eployî" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Mostrer fitchîs catchîs" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661 -msgid "" -"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" -"All files are links and do not have permissions." -msgstr "" -"Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu.\n" -"Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 +msgid "Owning Group" +msgstr "Groupe prôpietaire" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Seulmin l' prôpietaire pout candjî les permissions." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 +msgid "Others" +msgstr "Ôtes" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667 -msgid "O&wner:" -msgstr "&Prôpietaire:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Mask" +msgstr "Nou masse rantoele" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "Les accions ki l' prôpietaire pout fé." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 +msgid "Named User" +msgstr "Uzeu lomé" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675 -msgid "Gro&up:" -msgstr "Gro&upe:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 +msgid "Named Group" +msgstr "Groupe lomé" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681 -msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "Les accions ki les mimbes do groupe polèt fé." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Radjouter intrêye..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683 -msgid "O&thers:" -msgstr "Ô&tes:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Candjî intrêye..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689 -msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " -"are allowed to do." -msgstr "" -"Les accions ki tos ls uzesu, ki n' sont ni l' prôpietaire ni dins l' groupe, " -"polèt fé." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Disfacer intrêye" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "Seulmint l' &prôpietaire pout rlomer et disfacer l' contnou do ridant" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 +msgid " (Default)" +msgstr " (Prémetou)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695 -msgid "Is &executable" -msgstr "Est &enondåve" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "Candjî intrêye ACL..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699 -msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " -"the 'Modify Content' permission." -msgstr "" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 +msgid "Entry Type" +msgstr "Sôre d' intrêye" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "Prémetowès valixhances po les noveas fitchîs e ç' ridant ci" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 +msgid "User: " +msgstr "Uzeu: " + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 +msgid "Group: " +msgstr "Groupe: " + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 +msgid "Type" +msgstr "Sôre" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 +#, fuzzy msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." -msgstr "" +"_: read permission\n" +"r" +msgstr "Permissions do fitchî" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "&Sipepieusès permissions" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "" +"_: write permission\n" +"w" +msgstr "Permissions do fitchî" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719 -msgid "Ownership" -msgstr "Prôpieté" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "" +"_: execute permission\n" +"x" +msgstr "Permissions di såvrité" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "User:" -msgstr "Uzeu:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Effective" +msgstr "Efet:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814 -msgid "Group:" -msgstr "Groupe:" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 +msgid "Please specify the filename to save to." +msgstr "Dinez l' no do fitchî a schaper dvins." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "" -"Mete en ouve les candjmints po tos les sorridants et les fitchîs å dvins" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 +msgid "Please select the file to open." +msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Sipepieusès permissions" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Vos n' poloz tchoezi ki des fitchîs locås." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913 -msgid "Class" -msgstr "Classe" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Fitchîs å lon nén acceptés" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 msgid "" -"Show\n" -"Entries" +"%1\n" +"does not appear to be a valid URL.\n" msgstr "" -"Mostrer\n" -"les Intrêyes" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920 -msgid "Read" -msgstr "Lére" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Ci drapea chal permete di vey çou k' i gn a å dvins do ridant" +"Dji rgrete,\n" +"%1\n" +"ni ravize nén èn URL bén emantchî por mi.\n" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "Li drapea d' lijhaedje permete di vey çou k' i gn a å dvins do fitchî." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Måva URL" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 msgid "" -"Write\n" -"Entries" +"

                        While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " +"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " +"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." msgstr "" -"Sicrire\n" -"les Intrêyes" +"

                        A mezeure ki vos tapez do tecse, vos alez kéke feye vey des corespondances " +"possibes. Vos poloz controler kimint çki ciste usteye la rote tot clitchant " +"avou l' droet boton d' vosse soris et tot tchoezixhant li môde ki vos inmez mî " +"e menu Completaedje do Tecse." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933 -msgid "Write" -msgstr "Sicrire" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "Li no k' i fåt dner å fitchî pol schaper." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " -"renaming can be limited using the Sticky flag." +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." msgstr "" +"Li djivêye des fitchîs a drovi. Vos poloz tchoezi di pus d' on fitchî: fijhoz " +"è 'ne djivêye avou on blanc inte tchaeke no." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "Li drapea di scrijhaedje permete di candjî l' contnou do fitchî." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "No do fitchî a drovi." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Current location" +msgstr "Seccion do moumint" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 msgid "" -"_: Enter folder\n" -"Enter" -msgstr "Intrer" +"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " +"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " +"well as locations that have been visited recently." +msgstr "" +"Çouchal c' est l' esplaeçmint håyné pol moumint. Li djivêye disrôlante riprind " +"eto les eplaeçmints sovint eployîs. I gn a par egzimpe les ridants standårds " +"(metans vosse ridant måjhon) mins eto les eplaeçmint k' vos avoz vizité " +"dierinnmint." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Metoz ci drapea chal po permete d' intrer e l' ridant." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 +#, c-format +msgid "Root Folder: %1" +msgstr "Ridant raecene: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950 -msgid "Exec" -msgstr "Enonder" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 +#, c-format +msgid "Home Folder: %1" +msgstr "Ridant måjhon: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "Metoz ci drapea chal po permete d' enonder l' fitchî come on programe." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 +#, c-format +msgid "Documents: %1" +msgstr "Documints: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 -msgid "Special" -msgstr "Speciå" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 +#, c-format +msgid "Desktop: %1" +msgstr "Sicribanne: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " -"seen in the right hand column." +"Click this button to enter the parent folder." +"

                        For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " +"will take you to file:/home." msgstr "" +"Clitchîz so ç' boton chal po-z intrer dins l' ridant parint. " +"

                        Si vos estoz, metans, dins file:/home/%1, et k' vos clitchîz sol boton, vos " +"vos rtrovroz dins file:/home." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968 -msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." msgstr "" +"Clitchîz so ç' boton chal po rivni en erî d' ene asdjamblêye dins l' istorike " +"di vosse betchtaedje." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Uzeu" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984 -msgid "Set UID" -msgstr "Tchoezi l' UID" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." msgstr "" +"Clitchîz so ç' boton chal po-z avanci d' ene asdjamblêye dins l' istorike do " +"betchtaedje." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the owner." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." msgstr "" +"Clitchîz so ç' boton chal po rtcherdjî l' å dvins di l' eplaeçmint do moumint." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995 -msgid "Set GID" -msgstr "Tchoezi li GID" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 +msgid "Click this button to create a new folder." +msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po fé on novea ridant." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999 -msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." -msgstr "" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 +msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Mostrer li rascourti après l' panea di naiviaedje" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the group." -msgstr "" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 +msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Catchî l' rascourti après l' panea di naiviaedje" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Mostrer rmåkes" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 #, fuzzy -msgid "" -"_: File permission\n" -"Sticky" -msgstr "Permissions do fitchî" +msgid "Hide Bookmarks" +msgstr "Rimåkes waib" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " +"accessed from this menu including: " +"

                          " +"
                        • how files are sorted in the list
                        • " +"
                        • types of view, including icon and list
                        • " +"
                        • showing of hidden files
                        • " +"
                        • the Quick Access navigation panel
                        • " +"
                        • file previews
                        • " +"
                        • separating folders from files
                        " msgstr "" +"Voci l' menu po-z apontyî l' purnea des fitchîs. Vos poloz candjî sacwantès " +"tchuzes did ci, metans: " +"
                          " +"
                        • kimint çki les fitchîs sont relîs dvins l' djivêye
                        • " +"
                        • li façon d' håyner les fitchîs (imådjetes, djivêye...)
                        • " +"
                        • mostrer les fitchîs catchîs ou nén
                        • " +"
                        • rascourti après l' panea di naiviaedje
                        • " +"
                        • préveyaedje des fitchîs
                        • " +"
                        • mete les ridant eshonne eyet les fitchîs eshonne
                        " + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 +msgid "&Location:" +msgstr "&Eplaeçmint:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018 msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " +"the filter will not be shown." +"

                        You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " +"may enter a custom filter directly into the text area." +"

                        Wildcards such as * and ? are allowed." msgstr "" +"Passete k' i fåt passer l' djivêye des fitchîs dvins. Les nos ki n' " +"corespondèt nén al passete n' aparexhront nén. " +"

                        Vos poloz tchoezi ene des prémetowès passetes dins l' djivêye erôlêye " +"oudonbén fé vosse passete da vosse el boesse di tecse. " +"

                        Vos poloz bén eployî des djokers come * ou ? " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193 -msgid "Link" -msgstr "Loyén" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Passete:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209 -#, fuzzy -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "Nou candjmint" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171 +msgid "search term" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308 -#, fuzzy +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." msgstr "" -"Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu.\n" -"Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels." +"Il avize ki les nos di fitchîs tchoezis\n" +"ni sont nén valåbes." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329 -#, fuzzy +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "Måva no(s) di fitchî(s)" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." +"The requested filenames\n" +"%1\n" +"do not appear to be valid;\n" +"make sure every filename is enclosed in double quotes." msgstr "" -"Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu.\n" -"Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels." +"I shonne ki les nos d' fitchîs dmandés\n" +"%1\n" +"-n soeyexhe nén valåbes.\n" +"Waitîz si vs avoz metou des distis åtoû." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 -#, fuzzy -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 +msgid "Filename Error" +msgstr "Gn a åk ni n' va nén avou l' no do fitchî" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560 -msgid "U&RL" -msgstr "U&RL" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|Tos les ridants" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Tos les fitchîs" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs (%1)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665 -msgid "A&ssociation" -msgstr "A&loyaedje" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +msgid "the extension %1" +msgstr "li cawete %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "Modele ( metans: *.html;*.HTML;*.htm )" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707 -msgid "Left click previews" -msgstr "Préveyaedje avou on hintche clitchaedje" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 +msgid "a suitable extension" +msgstr "ene cawete ki va bén" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826 -msgid "De&vice" -msgstr "&Éndjin" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 +msgid "" +"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" +"
                        " +"

                          " +"
                        1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " +"change the file type to save in." +"
                          " +"
                        2. " +"
                        3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " +"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " +"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " +"to save in." +"
                          " +"
                          If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " +"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " +"the end of the filename (the period will be automatically removed).
                        " +"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Éndjin ( /dev/fd0 ):" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 +msgid "" +"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " +"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." +"

                        These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " +"bookmarks elsewhere in TDE." +msgstr "" +"Avou ç' boton ci, vos poloz fé ene rimåke po on metou eplaeçmint. Clitchîz " +"sol boton po drovi l' menu des rmåkes. Vaila, vos pôroz radjouter, candjî ou " +"tchoezi 'ne rimåke. " +"

                        Ces rmåkes la sont spécifikes å purnea des fitchîs. Mins sinon, il ovrèt " +"come des rmåkes ôtes påt dins TDE." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857 -msgid "Device:" -msgstr "Éndjin:" +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Vuwe nén cnoxhowe" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867 -msgid "Read only" -msgstr "Lére seulmint" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Prévey" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871 -msgid "File system:" -msgstr "Sistinme di fitchîs:" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Gn a nou préveyaedje por vos." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Pont di montaedje (/mnt/floppy ):" +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Kinoxhous programes" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880 -msgid "Mount point:" -msgstr "Pont di montaedje:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Drovi avou" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Imådjete dismontêye" +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +msgid "" +"Select the program that should be used to open %1" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Tchoezi li programe a eployî po drovi %1. Si vos n' trovez nén " +"l' programe dins l' djivêye, tapez l' tot droet, ou don bén clitchîz sol boton " +"'Betchter'." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896 -msgid "&Application" -msgstr "Progr&ame" +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Tchoezixhoz li no do programe po drovi les fitchîs tchoezis avou." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213 +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 #, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Radjouter sôre di fitchî po %1" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216 -msgid "&Add" -msgstr "R&adjouter" +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Tchoezi on programe po %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218 -#, fuzzy +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." -msgstr "Radjouter les ridants tchoezis ezès rmåkes" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868 -msgid "Only executables on local file systems are supported." +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" -"Gn a k' les programes so les sistinmes di fitchîs locås ki sont sopoirtés" +"Tchoezi l' programe pol sôre di fitchî: %1" +". Si l' programe ki vos voloz n' est nén dvins l' djivêye, tapez si no ou " +"s' clitchîz sol boton 'Betchter'." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 -#, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Sipepieusès tchuzes po %1" +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Tchoezi on programe" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583 -msgid "E&xecute" -msgstr "E&nonder" +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 +msgid "" +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button." +msgstr "" +"Tchoezixhoz on programe. Si l' programe ki vos voloz n' est nén dvins " +"l' djivêye, tapez si no ou s' clitchîz sol boton 'Betchter'." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590 -msgid "Comman&d:" -msgstr "Kiman&de:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Netyî li tchamp d' intrêye" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599 +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4855,79 +4985,47 @@ msgid "" "once\n" "%u - a single URL\n" "%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" "%i - the icon\n" "%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" +"%c - the comment" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620 -msgid "Panel Embedding" -msgstr "Sititchaedje e scriftôr" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629 -msgid "&Execute on click:" -msgstr "&Enonder avou on clitchaedje:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637 -msgid "&Window title:" -msgstr "Tite do &purnea:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Run in terminal" -msgstr "E&nonder dvins on terminå" +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Enonder dins on &terminå" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not &close when command exits" +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" msgstr "ÈN &nén clore cwand l' comande finixh" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Terminal options:" -msgstr "Tchuzes pol &terminå" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Enonder come èn ôte &uzeu" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937 -msgid "Description:" -msgstr "Discrijhaedje:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943 -msgid "Comment:" -msgstr "Rawete:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949 -msgid "File types:" -msgstr "Sôres des fitchîs:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "&Ritni l' aloyaedje etur l' aplicåcion et cisse sôre di fitchî ci" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 msgid "&Share" msgstr "&Pårtaedjî" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 msgid "Only folders in your home folder can be shared." msgstr "" "Seulmint les ridants å dzo di vosse ridant måjhon polèt esse pårtaedjîs." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 msgid "Not shared" msgstr "Nén pårtaedjî" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144 -msgid "Shared" -msgstr "Pårtaedjî" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 +msgid "Shared - read only for others" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 +msgid "Shared - writeable for others" +msgstr "" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 msgid "" "Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " "(Samba)." @@ -4935,680 +5033,537 @@ msgstr "" "Si vos pårtaedjîz ci ridant chal, i pôrè esse eployî dzo Linux/UNIX (pa NFS) " "eyet Windows (pa Samba)." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." msgstr "Vos ploz ossu rapontyî les otorijhåcions do pårtaedje di fitchîs." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 msgid "Configure File Sharing..." msgstr "Apontyî li pårtaedje di fitchîs..." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 msgid "" "Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." msgstr "" "Åk n' a nén stî avou filesharelist. Waitîz s' elle est astalêye " "eyet dvins $PATH ou /usr/sbin." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 msgid "You need to be authorized to share folders." msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 msgid "File sharing is disabled." msgstr "Li pårtaedje di fitchîs est dismetou." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 msgid "Sharing folder '%1' failed." msgstr "Li pårtaedje do ridant «%1» a fwait berwete." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 msgid "" "An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " "script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 msgid "Unsharing folder '%1' failed." msgstr "L' arestaedje do pårtaedje do ridant «%1» a fwait berwete." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 msgid "" "An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " "script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:348 -msgid "" -"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"

                        Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"

                        By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." -msgstr "" -"Avou l' panea Rascourti, vos poloz potchî åjheymint viè des " -"eplaeçmints di fitchîs k' vos î alez sovint. " -"

                        Vos n' avoz k' a clitchî so onk des rascourti por vos vos rtrover vaila. " -"

                        Si vos clitchîz avou l' droet boton del soris, vos poloz bén radjouter, " -"candjî ou rsaetchî des rascourtis." - -#: tdefile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&Lådjès imådjetes" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Small Icons" -msgstr "&Pititès imådjetes" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:736 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "&Candjî intrêye..." - -#: tdefile/kurlbar.cpp:740 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "&Radjouter.intrêye..." - -#: tdefile/kurlbar.cpp:744 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Oister l' Intrêye" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:776 -msgid "Enter a description" -msgstr "Tapez on discrijhaedje" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:922 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Candjî li rascourti" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:925 -msgid "" -"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.
                        " -msgstr "" -"Dinez on discrijhaedje, ene hårdêye et ene imådjete po ç' rascourti la " -"s' i vs plait.
                        " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "Prôpietés po %1" -#: tdefile/kurlbar.cpp:932 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"

                        The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to." -msgstr "" -"Çouchal, c' est l' tecse k' on voerè e panea des rascourtis. " -"

                        Li discrijhaedje, ça pout esse onk ou deus mots ki vs aidront a v' sovni " -"après cwè ki ç' rascourti la vos frè potchî." +"_n: \n" +"Properties for %n Selected Items" +msgstr "Prôpietés pol cayet tchoeziPrôpietés po les %n cayets tchoezis" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Discrijhaedje:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 +msgid "&General" +msgstr "&Djenerå" -#: tdefile/kurlbar.cpp:942 -msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"

                        %1" -"
                        http://www.kde.org" -"
                        ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"

                        By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL." -msgstr "" -"C' est l' eplaeçmint loyî a ciste intrêye. Vos poloz eployî tot l' minme li " -"kén URL bén costrût. Metans:" -"

                        %1" -"
                        http://www.kde.org" -"
                        ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"

                        Si vs clitchîz sol boton djusse asto del boesse di tecse, vos pôroz betchter " -"po tchoezi l' URL ki convént." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Create new file type" +msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchî" -#: tdefile/kurlbar.cpp:946 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 +msgid "Edit file type" +msgstr "Candjî l' sôre di fitchî" -#: tdefile/kurlbar.cpp:953 -msgid "" -"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"

                        Click on the button to select a different icon." -msgstr "" -"L' imådjete k' aparexhrè e panea des rascourtis. " -"

                        Clitchîz sol boton po tchoezi ene ôte." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 +msgid "Contents:" +msgstr "Å dvins:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:955 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Tchoezixhoz ene &imådjete:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 +msgid "Calculate" +msgstr "Cårculer" -#: tdefile/kurlbar.cpp:971 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "A n' mostrer &ki po ç' programe chal (%1)" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 +msgid "Refresh" +msgstr "Rafrister" -#: tdefile/kurlbar.cpp:974 -msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"

                        If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications." -msgstr "" -"Tchoezixhoz çoula si vos voloz k' ciste intrêye n' aparexhe ki cwand vos " -"eployîz l' aplicåcion do moumint (%1)." -"

                        Si vos n' purdoz nén cisse tchuze la, l' intrêye serè eployeye avou totes " -"les aplicåcions." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 +msgid "Points to:" +msgstr "Boute après:" -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 +msgid "Created:" +msgstr "Fwait:" -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 +msgid "Accessed:" +msgstr "Eployî:" -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 +msgid "Mounted on:" +msgstr "Monté so:" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958 +msgid "Free disk space:" +msgstr "Plaece ki dmeure sol plake:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118 +#, no-c-format msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +"%1 out of %2 (%3% used)" +msgstr "%1 foû di %2 (%3% d' eployî)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 +msgid "" +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" +"Dji carcule... %1 (%2)\n" +"%3, %4" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 +#, c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"_n: 1 file\n" +"%n files" msgstr "" -"\n" -"" +"1 fitchî\n" +"%n fitchîs" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 +#, c-format msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +"_n: 1 sub-folder\n" +"%n sub-folders" msgstr "" -"Asteure, dinez on scret pol dimande d' acertineure. Tchoezixhoz on scret " -"målåjhey a-z adviner ca i sievrè po-z ecripter vosse clé privêye." +"1 dzo-ridant\n" +"%n dizo-ridants" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Ritapez li scret:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 +msgid "Calculating..." +msgstr "Dji carcule..." -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "T&choezixhoz on scret:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 +msgid "Stopped" +msgstr "Aresté" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "Li novea no d' fitchî est vude." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169 msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." +"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1." msgstr "" -"Vos djhoz ki vos voloz obtini ou atchter ene horêye acertineure (secure " -"certificate). Ci programe «macrea» ci vos aidrè po ça. Vos poloz bén rnoncî a " -"tot l' minme li ké moumint. " +"Dji n' sai schaper les prôpietés. Vos n' avoz nén l' droet di scrire dins" +"%1." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "Macrea rantoele di TDE" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 +msgid "Forbidden" +msgstr "Disfindou" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Adrovaedje" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 +msgid "Can Read" +msgstr "Pout esse léjhou" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Pout esse léjhou eyet scrît" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 +msgid "Can View Content" +msgstr "Li contnou pout esse veyou" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "Apontiaedje di &båze (ricmandé)" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "Li contnou pout esse veyou eyet candjî" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "Sipepieus apontiaedjes" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "Li contnou pout esse veyou et léjhou" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "Pout esse veyou/léjhou eyet candjî/scrît" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Aclaper l' tchuze" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 +msgid "&Permissions" +msgstr "&Droets" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Droets po-z eployî" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." +"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" +"All files are links and do not have permissions." msgstr "" +"Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu.\n" +"Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Tapez on novea scret:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "Seulmin l' prôpietaire pout candjî les permissions." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Verifiaedje do scret:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +msgid "O&wner:" +msgstr "&Prôpietaire:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "Les accions ki l' prôpietaire pout fé." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 +msgid "Gro&up:" +msgstr "Gro&upe:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "Les accions ki les mimbes do groupe polèt fé." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 +msgid "O&thers:" +msgstr "Ô&tes:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 +msgid "" +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " +"are allowed to do." msgstr "" +"Les accions ki tos ls uzesu, ki n' sont ni l' prôpietaire ni dins l' groupe, " +"polèt fé." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Livea di såvrité" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "Seulmint l' &prôpietaire pout rlomer et disfacer l' contnou do ridant" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 +msgid "Is &executable" +msgstr "Est &enondåve" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module." +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " +"the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 +msgid "" +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "&Sipepieusès permissions" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "Permetous" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 +msgid "Ownership" +msgstr "Prôpieté" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "Tofer" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 +msgid "User:" +msgstr "Uzeu:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "&Rifuzer" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843 +msgid "Group:" +msgstr "Groupe:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "Rifuze &tofer" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "" +"Mete en ouve les candjmints po tos les sorridants et les fitchîs å dvins" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Terminal" -msgstr "Terminå" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Sipepieusès permissions" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949 +msgid "Class" +msgstr "Classe" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954 msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode application " -"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " -"window." +"Show\n" +"Entries" msgstr "" +"Mostrer\n" +"les Intrêyes" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956 +msgid "Read" +msgstr "Lére" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Ci drapea chal permete di vey çou k' i gn a å dvins do ridant" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "Li drapea d' lijhaedje permete di vey çou k' i gn a å dvins do fitchî." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information on " -"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." +"Write\n" +"Entries" msgstr "" +"Sicrire\n" +"les Intrêyes" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969 +msgid "Write" +msgstr "Sicrire" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user id. " -"Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " +"renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "Dinez chal li no d' l' uzeu ki vos vloz enonder les programes avou." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "Li drapea di scrijhaedje permete di candjî l' contnou do fitchî." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "Dinez chal li no d' l' uzeu ki vos vloz enonder les programes avou." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982 +msgid "" +"_: Enter folder\n" +"Enter" +msgstr "Intrer" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Startup" -msgstr "Enondaedje" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Metoz ci drapea chal po permete d' intrer e l' ridant." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Ritoû d' enondaedje" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 +msgid "Exec" +msgstr "Enonder" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +msgstr "Metoz ci drapea chal po permete d' enonder l' fitchî come on programe." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997 +msgid "Special" +msgstr "Speciå" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has started. " -"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " +"seen in the right hand column." msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Place in system tray" -msgstr "Tofer håyner e scriftôr" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004 msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&DCOP registration:" -msgstr "Edjîstraedje" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 +msgid "User" +msgstr "Uzeu" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Pont" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 +msgid "Set UID" +msgstr "Tchoezi l' UID" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Multipes lingaedjes" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." +msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Single Instance" -msgstr "Instance" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the owner." +msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Fini" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 +msgid "Set GID" +msgstr "Tchoezi li GID" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Evenmints" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 +msgid "" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Roeds Controles" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the group." +msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Mete èn ouve po &totes les aplicåcions" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 +#, fuzzy +msgid "" +"_: File permission\n" +"Sticky" +msgstr "Permissions do fitchî" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "Djo&ker tot Costé" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 +msgid "" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "Por vos saveur candjî tos les evenmints d' ene trake" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 +msgid "" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "E&nonder tot Costé" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229 +msgid "Link" +msgstr "Loyén" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Evoyî on messaedje sol sôrteye sitandård des aro&kes" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245 +#, fuzzy +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "Nou candjmint" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "Håyner on &messaedje dins on ptit purnea" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: This file uses advanced permissions\n" +"These files use advanced permissions." +msgstr "" +"Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu.\n" +"Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "E&nonder on programe:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: This folder uses advanced permissions.\n" +"These folders use advanced permissions." +msgstr "" +"Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu.\n" +"Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "Djouwer &son:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380 +#, fuzzy +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Sayî li Son" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596 +msgid "U&RL" +msgstr "U&RL" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733 +msgid "A&ssociation" +msgstr "A&loyaedje" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "&Sicrire divins on fitchî:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742 +msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" +msgstr "Modele ( metans: *.html;*.HTML;*.htm )" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "E&ployî on doirmant purnea por vos saveur continouwer a-z ovrer" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775 +msgid "Left click previews" +msgstr "Préveyaedje avou on hintche clitchaedje" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Moens di Tchuzes" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894 +msgid "De&vice" +msgstr "&Éndjin" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Tchuzes po Djouwrece..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Éndjin ( /dev/fd0 ):" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Tchoezixhoz onk ou di pus di sôres di fitchîs a radjouter:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925 +msgid "Device:" +msgstr "Éndjin:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 +msgid "Read only" +msgstr "Lére seulmint" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "Sôre MIME" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 +msgid "File system:" +msgstr "Sistinme di fitchîs:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Pont di montaedje (/mnt/floppy ):" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

                        Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by mimetypes.

                        \n" -"

                        MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

                        " -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950 +msgid "Mount point:" +msgstr "Pont di montaedje:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "Sôres di fitchîs &sopoirtêyes:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981 +msgid "Unmounted Icon" +msgstr "Imådjete dismontêye" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

                        This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.

                        \n" -"

                        MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

                        \n" -"

                        If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

                        " -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986 +msgid "&Application" +msgstr "Progr&ame" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&No:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303 +#, c-format +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "Radjouter sôre di fitchî po %1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308 +#, fuzzy msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" +"Add the selected file types to\n" +"the list of supported file types." +msgstr "Radjouter les ridants tchoezis ezès rmåkes" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958 +msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" +"Gn a k' les programes so les sistinmes di fitchîs locås ki sont sopoirtés" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "&Rawete:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514 +#, c-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Sipepieusès tchuzes po %1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Dinez on tecse di rawete po ç' pårtaedje ci, s' i vs plait." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673 +msgid "E&xecute" +msgstr "E&nonder" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ki&mande:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 +msgid "Comman&d:" +msgstr "Kiman&de:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689 msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" "%f - a single file name\n" @@ -5616,222 +5571,204 @@ msgid "" "once\n" "%u - a single URL\n" "%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" "%i - the icon\n" "%m - the mini-icon\n" "%c - the caption" msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 +msgid "Panel Embedding" +msgstr "Sititchaedje e scriftôr" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "&Ovraedje:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719 +msgid "&Execute on click:" +msgstr "&Enonder avou on clitchaedje:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Tchinne d' ID a-z eployî po ci programe chal" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727 +msgid "&Window title:" +msgstr "Tite do &purnea:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Radjouter..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "E&nonder dvins on terminå" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762 +#, fuzzy +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "ÈN &nén clore cwand l' comande finixh" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "Tchuzes pol &terminå" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "&Sipepieusès tchuzes" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "Enonder come èn ôte &uzeu" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027 +msgid "Description:" +msgstr "Discrijhaedje:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr " Voloz vs rissayî?" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033 +msgid "Comment:" +msgstr "Rawete:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Aveurixhmint" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039 +msgid "File types:" +msgstr "Sôres des fitchîs:" -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Rissayî" +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Tos les fitchîs sopoirtés" -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -msgstr "" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Editeu des menus" -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -#, fuzzy -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "" -"Dinêye di coleur nén valide di rçuvowe\n" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Novea..." -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|Fitchîs HTML (*.html)" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Monter" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "" -msgstr "" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Dischinde" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Fitchîs di rmåkes do betchteu Opera (*.adr)" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Sons" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Radjouter ene rimåke" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Sicrijhaedje ezès djournås" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Radjouter ene rimåke chal" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "Enondaedje di programe" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Drovi l' ridant dins l' aspougneu di rmåkes" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Purneas avou on messaedje" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Disfacer l' ridant" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "Purneas passifs" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Copyî l' adresse do loyén" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "Sôrteye sitandård des arokes" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 +msgid "Taskbar" +msgstr "Bår des bouyes" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" +msgstr "Enonder on programe" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Evoyî sol sôrteye sitandård des arokes" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Håyner on purnea d' adviertixhmint" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Disfacer rmåke" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +msgid "Log to a file" +msgstr "Sicrire divins on fitchî djournå" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Prôpietés del rimåke" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "Djouwer on son" -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Dji n' pout radjouter ene rimåke avou ene vude hårdêye" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Estoz seur di voleur oister l' ridant d' rimåkes\n" -"«%1»?" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Tchuzes pol notifiaedje" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" +"You may use the following macros" +"
                        in the commandline:" +"
                        %e: for the event name," +"
                        %a: for the name of the application that sent the event," +"
                        %s: for the notification message," +"
                        %w: for the numeric window ID where the event originated," +"
                        %i: for the numeric event ID." msgstr "" -"Estoz seur di voleur oister l' rimåke\n" -"«%1»?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Oistaedje ridant di rmåkes" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Disfaçaedje di rmåke" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Rimåkes po les linwetes dins on ridant..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 +msgid "Advanced <<" +msgstr "Sipepieus <<" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "Radjouter on ridant di rmåkes po totes les linwetes di drovowes." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Catchî les spepieusès tchuzes" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Radjouter ene rimåke pol documint do moumint" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +msgid "Advanced >>" +msgstr "Sipepieus >>" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Aspougnî vosse ramexhnêye di rmåkes dins èn ôte purnea" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Mostrer les spepieusès tchuzes" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "&Novea ridant di rmåkes..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +msgstr "Çouci rmetrè les notifiaedjes a leus prémetowès valixhances." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes e ci menu chal" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Estoz vs seur?" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "Accions rapides" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 +msgid "&Reset" +msgstr "&Rimete a zero" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Novea ridant..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Tchoezi on fitchî son" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "Rimåke" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "Tchoezi on fitchî djournå" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Rimåkes di Netscape" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Tchoezi on fitchî a-z enonder" -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "Ci fitchî la n' egzistêye nén" -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes e %1" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "Nou discrijhaedje" -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Novea ridant:" +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "" +msgstr "" -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- separateu ---" +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "" -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +#, fuzzy +msgid "Receiving corrupt data." msgstr "" +"Dinêye di coleur nén valide di rçuvowe\n" #: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 #, c-format @@ -5873,12 +5810,12 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "" "Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci." -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 msgid "Site:" msgstr "Site:" @@ -5895,7 +5832,7 @@ msgstr "L' elodjaedje a stî" msgid "Could not login to %1." msgstr "Dji n' a savou m' elodjî so %1." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -5904,72 +5841,43 @@ msgstr "" "Dji n' a seu candjî les permissions po\n" "%1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 #, fuzzy, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Nole meta-infôrmåcion po %1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 #, fuzzy msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Dji n' ricnoxhe nén cisse sôre di scrirece la." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 #, fuzzy msgid "\"vold\" is not running." msgstr "" "%s n' est nén en alaedje.\n" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "Dji n' a savou trover li programe «mount»" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Dji n' a savou trover li programe «umount»" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 #, c-format msgid "Could not read %1" msgstr "Dji n' a savou lére %1" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Vudî li muchete." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "Demon des coûkes HTTP" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Môde di distindaedje" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Oister les coûkes pol dominne" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Oister totes les coûkes" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Ritcherdjî l' fitchî d' apontiaedje" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "Demon des coûkes HTTP" +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Nole meta-infôrmåcion po %1" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 #, fuzzy @@ -6120,73 +6028,107 @@ msgstr "Sierveus" msgid "Servers, page scripts" msgstr "Sierveus, scripes des pådje" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "Demon des coûkes HTTP" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Môde di distindaedje" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Oister les coûkes pol dominne" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Oister totes les coûkes" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Ritcherdjî l' fitchî d' apontiaedje" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "Demon des coûkes HTTP" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Vudî li muchete." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:489 msgid "No host specified." msgstr "Nou lodjoe di dné." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 #, fuzzy msgid "retrieve property values" msgstr "Vey les prôpietés del pådje" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 #, fuzzy msgid "set property values" msgstr "Prôpietés di %s" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590 msgid "create the requested folder" msgstr "fé l' ridant dmandé" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593 msgid "copy the specified file or folder" msgstr "copyî l' fitchî ou ridant specifyî" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596 msgid "move the specified file or folder" msgstr "bodjî li fitchî ou ridant specifyî" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 msgid "search in the specified folder" msgstr "cweri e ridant specifyî" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602 msgid "lock the specified file or folder" msgstr "esserer l' ridant specifyî" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605 #, fuzzy msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "esserer l' ridant specifyî" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608 msgid "delete the specified file or folder" msgstr "disfacer l' fitchî ou ridant specifyî" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611 #, fuzzy msgid "query the server's capabilities" msgstr "Dji saye po vey si les sierveus d' eure rotèt comifåt" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614 #, fuzzy msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "disfacer l' fitchî ou ridant specifyî" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779 #, fuzzy msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "Li sierveu n' sopoite nén l' protocole WebDAV." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " "below." @@ -6196,22 +6138,22 @@ msgstr "" "dzo." "
                          " -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "L' accès a stî rfuzé tot sayant di %1." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694 msgid "The specified folder already exists." msgstr "Li ridant dné egzistêye dedja." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " "collections (folders) have been created." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709 #, c-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " @@ -6219,99 +6161,99 @@ msgid "" "requesting that files are not overwritten. %1" msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "L' esseraedje dimandé n' a nén polou esse waeranti. %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "Li sierveu n' sopoite nén li sôre di coir dimandêye." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Dji n' sai fé %1 paski l' rissoûce est serêye." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807 msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " "folder." msgstr "" "Nén moyén di %1, la kel sierveu såme rifuze d' accepter l' fitchî ou l' ridant." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state of " "the resource after the execution of this method." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770 #, c-format msgid "upload %1" msgstr "eberwetaedje %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Si raloyant a %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "Procsi %1 sol pôrt %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "Li raloyaedje esteut so %1 pôrt %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (pôrt %2)" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674 #, fuzzy msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "Siervice dismetou tot ratindant l' paymint..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042 #, fuzzy msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme, tårdjîz s' i vs plait..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918 #, fuzzy msgid "Requesting data to send" msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Riçuvaedje di %1 a pårti di %2..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "Riçuvaedje a pårti di %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329 msgid "Authentication Failed." msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete!" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "L' otintifiaedje do procsi a fwait berwete!" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227 #, fuzzy msgid "%1 at %2" msgstr "%1: %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " "before you are allowed to access any sites." @@ -6319,21 +6261,82 @@ msgstr "" "Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret pol sierveu procsi chal pa dzo dvant " "di poleur aveur accès a on site." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226 msgid "Proxy:" msgstr "Procsi:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "" "I gn a mezåjhe d' èn otintifiaedje po %1, mins l' otintifiaedje a stî dismetou." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "" -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Nole meta-infôrmåcion po %1" +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 +msgid "TDE utility for getting ISO information" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 +msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +msgid "" +"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 +msgid "Kerberos Realm Manager" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "No device was specified" +msgstr "Nou fitchî d' metou" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Pårtaedjî" + +#~ msgid "Terminal" +#~ msgstr "Terminå" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as." +#~ msgstr "Dinez chal li no d' l' uzeu ki vos vloz enonder les programes avou." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +#~ msgstr "Dinez chal li no d' l' uzeu ki vos vloz enonder les programes avou." + +#~ msgid "Startup" +#~ msgstr "Enondaedje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable &launch feedback" +#~ msgstr "Ritoû d' enondaedje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Place in system tray" +#~ msgstr "Tofer håyner e scriftôr" + +#, fuzzy +#~ msgid "&DCOP registration:" +#~ msgstr "Edjîstraedje" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Pont" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multiple Instances" +#~ msgstr "Multipes lingaedjes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Instance" +#~ msgstr "Instance" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run Until Finished" +#~ msgstr "Fini" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po index 10ff5262309..06b4485a906 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 05:10+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -38,146 +39,123 @@ msgstr "" "candjmints dins l' Aisse di Minaedje (Control Center). Totes les ôtès tchuzes " "pasront houte di vosse tchuze vaici." -#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "&Certificate" -msgstr "A&certineure" +msgid "Frame" +msgstr "Cåde" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4 +#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229 #, no-c-format -msgid "Alternate shortcut:" -msgstr "Rascourti alternatif:" +msgid "&Edit" +msgstr "&Candjî" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "Primary shortcut:" -msgstr "Rascourti prumioûle:" +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "Arokes di JavaScript" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "" -"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Clear shortcut" -msgstr "Disfacer li rascourti" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Multi-key mode" -msgstr "Multi-aterm" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " +"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " +"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " +"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " +"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " +"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " +"the problem will be appreciated." msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 +#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "" -"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " -"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " -"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." -msgstr "" +msgid "C&lear" +msgstr "&Netyî" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 -#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4 +#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223 #, no-c-format msgid "&File" msgstr "&Fitchî" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 -#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20 +#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235 #, no-c-format -msgid "&Game" -msgstr "&Djeu" +msgid "&View" +msgstr "&Vey" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 -#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37 +#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256 #, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Candjî" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Mwaisse bår ås usteyes" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "" +msgid "Document Information" +msgstr "Infôrmåcion sol documint" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 -#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Vey" +msgid "General" +msgstr "Djenerå" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:60 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Evoye" +msgid "URL:" +msgstr "Hårdêye:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 -#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Rimåkes" +msgid "Title:" +msgstr "Tite:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 -#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Us&teyes" +msgid "Last modified:" +msgstr "Dierin candjmint:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 -#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Tchu&zes" +msgid "Document encoding:" +msgstr "Ecôdaedje do documint:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 -#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Mwaisse bår ås usteyes" +msgid "HTTP Headers" +msgstr "Tiestires HTTP" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "Rascourti:" +msgid "Property" +msgstr "Prôpietés" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "Alt+Tab" -msgstr "Alt+Tab" +msgid "Value" +msgstr "Valixhance" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:307 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "Mot nén cnoxhou:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322 #, no-c-format msgid "" "" @@ -196,25 +174,25 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:316 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:316 #, no-c-format msgid "misspelled" msgstr "må scrît" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:319 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:319 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "Mot nén cnoxhou" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:328 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:328 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Lingaedje:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -226,19 +204,19 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "... the misspelled word shown in context ..." msgstr "... li mot må scrît mostré dins si contecse..." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:339 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:339 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "Boket d' tecse ki mostere li mot nén cnoxhou dins s' contecse." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:342 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -256,13 +234,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:347 +#: rc.cpp:109 rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<< Radjouter å motî" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:350 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -287,13 +265,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 -#: rc.cpp:139 rc.cpp:405 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "R&eplace All" msgstr "R&eplaecî tot costé" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:121 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -303,19 +281,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:356 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "Mots sudjerés" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:359 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "Djivêye des sudjestions" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:362 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -337,13 +315,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "&Replaecî" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:400 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:400 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -353,13 +331,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:368 +#: rc.cpp:146 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Replace &with:" msgstr "Replaecî a&vou:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -379,13 +357,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 -#: rc.cpp:176 rc.cpp:413 +#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "&Passer" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:158 rc.cpp:416 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -396,13 +374,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 -#: rc.cpp:185 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:422 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "&Passer houte di tot" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -414,107 +392,130 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 -#: rc.cpp:200 rc.cpp:394 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:394 #, no-c-format msgid "S&uggest" msgstr "S&udjerer" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 -#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 +#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "English" msgstr "Inglès" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:386 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "Language Selection" msgstr "Tchoezi l' lingaedje" -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 -#: rc.cpp:214 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#: rc.cpp:193 #, no-c-format -msgid "Frame" -msgstr "Cåde" +msgid "Alternate shortcut:" +msgstr "Rascourti alternatif:" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Primary shortcut:" +msgstr "Rascourti prumioûle:" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "" +"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "Clear shortcut" +msgstr "Disfacer li rascourti" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 +#: rc.cpp:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Multi-key mode" +msgstr "Multi-aterm" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 #: rc.cpp:217 #, no-c-format -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "Arokes di JavaScript" +msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +msgstr "" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 #: rc.cpp:220 #, no-c-format msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " -"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " -"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " -"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " -"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " -"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the " -"problem will be appreciated." +"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " +"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " +"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." msgstr "" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 -#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 +#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226 #, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "&Netyî" +msgid "&Game" +msgstr "&Djeu" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 #: rc.cpp:232 #, no-c-format -msgid "Document Information" -msgstr "Infôrmåcion sol documint" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Djenerå" +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 -#: rc.cpp:238 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:241 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "Hårdêye:" +msgid "&Go" +msgstr "&Evoye" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 -#: rc.cpp:241 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 +#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Tite:" +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Rimåkes" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 -#: rc.cpp:244 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 +#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247 #, no-c-format -msgid "Last modified:" -msgstr "Dierin candjmint:" +msgid "&Tools" +msgstr "Us&teyes" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 -#: rc.cpp:247 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 +#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250 #, no-c-format -msgid "Document encoding:" -msgstr "Ecôdaedje do documint:" +msgid "&Settings" +msgstr "Tchu&zes" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 -#: rc.cpp:250 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 +#: rc.cpp:259 #, no-c-format -msgid "HTTP Headers" -msgstr "Tiestires HTTP" +msgid "Shortcut:" +msgstr "Rascourti:" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 -#: rc.cpp:253 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 +#: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Prôpietés" +msgid "Alt+Tab" +msgstr "Alt+Tab" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#: rc.cpp:271 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Valixhance" +msgid "&Certificate" +msgstr "A&certineure" #. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 #: rc.cpp:274 @@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 #: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "Tchuzes" @@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "Oister les coûkes pol dominne" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 #, no-c-format -msgid "Removed in TDE 3.5.0" +msgid "Removed in KDE 3.5.0" msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25 @@ -686,8 +687,9 @@ msgstr "" "\n" "" -#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 -#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 +#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 +#: tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 tdeutils/kcmultidialog.h:104 +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 msgid "Configure" msgstr "Apontyî" @@ -719,7 +721,7 @@ msgstr "Pådje" msgid "Border" msgstr "Boirdeure" -#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116 +#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2122 msgid "Orientation" msgstr "Ashidaedje" @@ -803,8 +805,8 @@ msgstr "Zoum" msgid "&Zoom" msgstr "&Zoum" -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493 +#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" msgstr "Aroke" @@ -848,10 +850,10 @@ msgstr "Å &dfait" msgid "Untitled" msgstr "Sins no" -#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573 -#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 +#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "'l est &bon" @@ -903,7 +905,7 @@ msgstr "Moussî foû" msgid "&Quit" msgstr "C&witer" -#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +#: common_texts.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 msgid "Reload" msgstr "Ritcherdjî" @@ -931,7 +933,8 @@ msgstr "Novea djeu" msgid "&New Game" msgstr "&Novea djeu" -#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 +#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "Drovi" @@ -975,8 +978,9 @@ msgstr "Schaper" msgid "&Save" msgstr "&Schaper" -#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 +#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466 +#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 msgid "Save As" msgstr "Schaper eyet rlomer" @@ -992,7 +996,8 @@ msgstr "Schaper et r&lomer..." msgid "&Print..." msgstr "&Imprimer..." -#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867 +#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867 msgid "Sorry" msgstr "Dji rgrete" @@ -1013,7 +1018,8 @@ msgstr "Candjî" msgid "&Delete" msgstr "&Disfacer" -#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477 +#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477 msgid "Italic" msgstr "Clintcheyes" @@ -1041,15 +1047,16 @@ msgstr "Raloyî coinreçmint" msgid "Browse..." msgstr "Foyter..." -#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 +#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107 #: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 #: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319 +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Stop" msgstr "Djoker" -#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 -#: tderesources/configpage.cpp:127 +#: common_texts.cpp:138 tderesources/configpage.cpp:127 +#: tdeui/keditlistbox.cpp:136 msgid "&Remove" msgstr "&Oister" @@ -1105,7 +1112,7 @@ msgstr "Rifé" msgid "Appearance" msgstr "Rivnance" -#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 +#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:138 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:57 msgid "Print" msgstr "Imprimer" @@ -1175,8 +1182,11 @@ msgid "&Replace..." msgstr "Dis&candjî..." #: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300 +#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404 +#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445 +#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447 +#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064 msgid "Default" msgstr "Prémetou" @@ -1196,7 +1206,7 @@ msgstr "Drovi les Dierins" msgid "Open &Recent" msgstr "Drovi les &dierins" -#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258 +#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61 msgid "&Find..." msgstr "&Trover..." @@ -1245,213 +1255,423 @@ msgstr "&Preferinces..." msgid "Do not show this message again" msgstr "Ni pus måy mostrer ci messaedje ci" -#: common_texts.cpp:211 +#: common_texts.cpp:194 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" -"Prior" -msgstr "Divant" +"_: TQAccel\n" +"Escape" +msgstr "Escape" -#: common_texts.cpp:212 +#: common_texts.cpp:195 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" -"Next" -msgstr "Shuvant" +"_: TQAccel\n" +"Tab" +msgstr "En erî" -#: common_texts.cpp:213 +#: common_texts.cpp:196 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" -"Shift" -msgstr "Shift" +"_: TQAccel\n" +"Backtab" +msgstr "En erî" -#: common_texts.cpp:214 +#: common_texts.cpp:197 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" -"Control" -msgstr "Control" +"_: TQAccel\n" +"Backspace" +msgstr "En erî" -#: common_texts.cpp:215 +#: common_texts.cpp:198 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" +"Return" +msgstr "Menu" + +#: common_texts.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Enter" +msgstr "Sititchî" + +#: common_texts.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Insert" +msgstr "Sititchî" + +#: common_texts.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Delete" +msgstr "Disfacer" + +#: common_texts.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Pause" +msgstr "Djoker" + +#: common_texts.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Print" +msgstr "Percent (Porcintaedje)" + +#: common_texts.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"SysReq" +msgstr "Slash" + +#: common_texts.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Home" +msgstr "Aidance" + +#: common_texts.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"End" +msgstr "Sititchî" + +#: common_texts.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Left" +msgstr "Moens" + +#: common_texts.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Up" +msgstr "Aidance" + +#: common_texts.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Right" +msgstr "BraceRight (Droete Acolåde)" + +#: common_texts.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Down" +msgstr "Dobe pont" + +#: common_texts.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Prior" +msgstr "Divant" + +#: common_texts.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Next" +msgstr "Shuvant" + +#: common_texts.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Shift" +msgstr "Shift" + +#: common_texts.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Control" +msgstr "Control" + +#: common_texts.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" "Meta" msgstr "Meta" #: common_texts.cpp:216 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Alt" msgstr "Alt" +#: common_texts.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"CapsLock" +msgstr "En erî" + +#: common_texts.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"NumLock" +msgstr "En erî" + +#: common_texts.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"ScrollLock" +msgstr "Pont-coma" + +#: common_texts.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Space" +msgstr "Cweri" + #: common_texts.cpp:221 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "ParenLeft" msgstr "ParenLeft(Hintche Åtchete)" #: common_texts.cpp:222 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "ParenRight" msgstr "ParenRight(Droete Åtchete)" #: common_texts.cpp:223 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Asterisk" msgstr "Sitoelete" #: common_texts.cpp:224 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Plus" msgstr "Plus" #: common_texts.cpp:225 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Comma" msgstr "Coma" #: common_texts.cpp:226 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Minus" msgstr "Moens" #: common_texts.cpp:227 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Period" msgstr "Pont" #: common_texts.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Slash" msgstr "Slash" #: common_texts.cpp:229 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Colon" msgstr "Dobe pont" #: common_texts.cpp:230 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Semicolon" msgstr "Pont-coma" #: common_texts.cpp:231 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Less" msgstr "Moens" #: common_texts.cpp:232 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Equal" msgstr "Ewal" #: common_texts.cpp:233 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Greater" msgstr "Pus grand" #: common_texts.cpp:234 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Question" msgstr "Pont di kesse" #: common_texts.cpp:235 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BracketLeft" msgstr "BracketLeft (Hintche Cwårêye Åtchete)" #: common_texts.cpp:236 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Backslash" msgstr "Backslash" #: common_texts.cpp:237 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BracketRight" msgstr "BracketRight (Droete Cwårêye Åtchete)" #: common_texts.cpp:238 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "AsciiCircum" msgstr "AsciiCircum" #: common_texts.cpp:239 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Underscore" msgstr "Underscore (Sorlignaedje)" #: common_texts.cpp:240 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "QuoteLeft" msgstr "QuoteLeft (Hintche Disti)" #: common_texts.cpp:241 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BraceLeft" msgstr "BraceLeft (Hintche Acolåde)" #: common_texts.cpp:242 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BraceRight" msgstr "BraceRight (Droete Acolåde)" #: common_texts.cpp:243 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "AsciiTilde" msgstr "AsciiTilde" +#: common_texts.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"PgUp" +msgstr "Plus" + +#: common_texts.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"PgDown" +msgstr "Divant" + #: common_texts.cpp:246 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Apostrophe" msgstr "Crole" #: common_texts.cpp:247 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Ampersand" msgstr "Ampersand (Et Crole)" #: common_texts.cpp:248 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Exclam" msgstr "Exclamation (Sene d' Esclameure)" #: common_texts.cpp:249 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Dollar" msgstr "Dolår" #: common_texts.cpp:250 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Percent" msgstr "Percent (Porcintaedje)" +#: common_texts.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Menu" +msgstr "Menu" + +#: common_texts.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Help" +msgstr "Aidance" + #: common_texts.cpp:253 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "NumberSign" msgstr "NumberSign (Sene di Nombe)" @@ -1512,1535 +1732,1490 @@ msgid "" "Un-Sticky" msgstr "" -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "Nole prémetowe valixhance" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 +msgid "Setting up synchronization for local folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Aroke dins l' préjhaedje" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 +msgid "Synchronization Method" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "Aroke dins l' aspagne" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 +msgid "" +"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "Aroke di referince" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 +msgid "" +"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "Aroke di sintacse" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 +msgid "" +"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" +"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "Aroke di sôre" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 +msgid "Remote Folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "Aroke dins l' URI" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Automatic Synchronization" +msgstr "Deteccion otomatike" -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "Valixhance nén defineye" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 +msgid "Synchronize on logout" +msgstr "" -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "Vude valixhance" +#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 +#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 +#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: kjs/reference.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Invalid reference base" -msgstr "Sipepieusès tchuzes" +#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 +msgid "Synchronizing Folder..." +msgstr "" -#: kjs/reference.cpp:127 -msgid "Can't find variable: " -msgstr "Dji n' sai trover l' variåve:" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Remote authorization required" +msgstr "Racertinaedje dimandé" -#: kjs/reference.cpp:134 -msgid "Base is not an object" -msgstr "L' assene n' est nén èn objet" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Please input" +msgstr "Netyî l' intrêye" -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "Djivêye des parametes må adjinçnêye" +#: tdersync/tdersync.cpp:587 +msgid "An error ocurred on the remote system" +msgstr "" -#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 -msgid "System Default (%1)" -msgstr "Prémetowe valixhance do sistinme (%1)" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "User Intervention Required" +msgstr "Racertinaedje dimandé" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: tdersync/tdersync.cpp:687 #, fuzzy -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "Nén possibe d' obtini KScript Runner pol sôre %1." +msgid "Use &Local File" +msgstr "Drovi on fitchî" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "KScript Error" -msgstr "Aroke di KScript" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +msgid "Use &Remote File" +msgstr "" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" +msgstr "" + +#: tdersync/tdersync.cpp:694 #, fuzzy -msgid "Unable find script \"%1\"." -msgstr "Dji n' sai trover li scrirece %1." +msgid "Local" +msgstr "Veye" -#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 -msgid "TDE Scripts" -msgstr "Scripes TDE" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "Oister" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 -msgid "Video Toolbar" -msgstr "Bår ås Usteyes pol Videyo" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" +msgstr "" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 -msgid "Fullscreen &Mode" -msgstr "Môde tote li &Waitroûle" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" +msgstr "" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 -msgid "&Half Size" -msgstr "Di&meye Grandeu" +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 -msgid "&Normal Size" -msgstr "Grandeu &normåle" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 +msgid "Tishrey" +msgstr "" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 -msgid "&Double Size" -msgstr "Do&be Grandeu" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 +msgid "Heshvan" +msgstr "" -#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 -msgid "Unable to load resource '%1'" -msgstr "Dji n' sai tcherdjî li rsource '%1'" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Kislev" +msgstr "Fitchî" -#: tdeabc/key.cpp:127 -msgid "X509" -msgstr "X509" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Tevet" +msgstr "&Rimete come divant" -#: tdeabc/key.cpp:130 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Shvat" +msgstr "sem" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 -msgid "Custom" -msgstr "A vosse môde" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 +msgid "Adar" +msgstr "" -#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 -msgid "Unknown type" -msgstr "Sôre nén cnoxhowe" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 +msgid "Nisan" +msgstr "" -#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Tchamp nén cnoxhou" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 +msgid "Iyar" +msgstr "" -#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Tot a Fwait" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 +msgid "Sivan" +msgstr "" -#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Sovint Eployî" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 +msgid "Tamuz" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 #, fuzzy -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Address" -msgstr "Adresse, rowe" +msgid "Av" +msgstr "A" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 -msgid "Email" -msgstr "Emile" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 +msgid "Elul" +msgstr "" -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personel" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 +msgid "Adar I" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 -msgid "Organization" -msgstr "Organizåcion" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 +msgid "Adar II" +msgstr "" -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Nén Defini" +#: tdecore/twinmodule.cpp:458 +#, c-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "Sicribanne «%1»" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 -msgid "Disable automatic startup on login" -msgstr "Dismete l' enondaedje otomatike å cminçmint del session" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 +msgid "" +"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " +"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " +"and Arabic) to get proper widget layout." +msgstr "LTR" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 -msgid "Override existing entries" -msgstr "Sipotchî les intrêyes k' egzistèt dedja" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 +msgid "" +"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " +"returned by the system was:\n" +"\n" +msgstr "" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 msgid "" -"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " -"located there and you have read permission for this file." +"\n" +"\n" +"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Waitîz si l' programe \"dcopserver\" est bén èn alaedje!" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 -msgid "Kab to Kabc Converter" -msgstr "Coviertixheu Kab viè Kabc" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 +msgid "DCOP communications error (%1)" +msgstr "Aroke di comunicåcion DCOP (%1)" -#: tdeabc/resource.cpp:332 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Li tcherdjaedje del rissource «%1» a fwait berwete!" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "" -#: tdeabc/resource.cpp:343 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Li schapaedje del rissource «%1» a fwait berwete!" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "" -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 -msgid "Resource Selection" -msgstr "Tchuze des Rsources" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 +#, fuzzy +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "Si rmimbrer d' l' otintifiaedje po cisse session ci" -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 -#: tderesources/selectdialog.cpp:49 -msgid "Resources" -msgstr "Rissources" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 +msgid "" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" +msgstr "" -#: tdeabc/secrecy.cpp:71 -msgid "Public" -msgstr "Publik" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 +msgid "" +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the TQApplication::ManyColor color\n" +"specification" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 -msgid "Private" -msgstr "Privé" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "" -#: tdeabc/secrecy.cpp:77 -msgid "Confidential" -msgstr "Sicret" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 +msgid "" +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" +msgstr "" -#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libtdeabc" -msgstr "Aroke dins libtdeabc" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "" -#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 #, fuzzy -msgid "List of Emails" -msgstr "Djivêye des profils" +msgid "defines the application font" +msgstr "Eployî «icon» come imådjete po l' programe" -#: tdeabc/locknull.cpp:60 -msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 +msgid "" +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" msgstr "" -#: tdeabc/locknull.cpp:62 -msgid "LockNull: All locks fail." -msgstr "" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 +#, fuzzy +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "Defini li coleur do fond" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 #, fuzzy -msgid "" -"_: Preferred phone\n" -"Preferred" -msgstr "Preferêye" +msgid "sets the default button color" +msgstr "_Eployî les prémetowès coleurs do tinme" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 -msgid "" -"_: Home phone\n" -"Home" -msgstr "Måjhon" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "sets the application name" +msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 +#, fuzzy +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 msgid "" -"_: Work phone\n" -"Work" -msgstr "Ovraedje" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" +msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 -msgid "Messenger" -msgstr "Messaedjî" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 +msgid "" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 -msgid "Preferred Number" -msgstr "Limero favori" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 -msgid "Voice" -msgstr "Vwès" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 +#, fuzzy +msgid "set XIM server" +msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 -msgid "Fax" -msgstr "Facs" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "disable XIM" +msgstr "dismete" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 -msgid "" -"_: Mobile Phone\n" -"Mobile" -msgstr "Telefone di potche" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 +#, fuzzy +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 -msgid "Video" -msgstr "Videyo" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 -msgid "Mailbox" -msgstr "Boesse ås Emiles" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "Eployî «caption» come tite dins l' bår di tite" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "Eployî «icon» come imådjete po l' programe" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 -msgid "" -"_: Car Phone\n" -"Car" -msgstr "Vweteure" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 +#, fuzzy +msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" +msgstr "Eployî «caption» come tite dins l' bår di tite" -#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "RDIS" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "Eployî èn ôte fitchî d' apontiaedje" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 -msgid "PCS" -msgstr "PCS" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 +msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pådjrece" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "Essocter li manaedjeu d' arokes, po-z aveur des 'core dumps'." -#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Facs al måjhon" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "Ratinde on manaedjeu di purneas WM_NET copatibe." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 -msgid "Work Fax" -msgstr "Facs a l' Ovraedje" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface" -#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 -msgid "Other" -msgstr "Ôte" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 +msgid "" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" +msgstr "" +"Definixh les diminsions del mwaisse ahesse - loukîz al pådje di man po X pol " +"cogne di cist årgumint ci" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 -msgid "Configure Distribution Lists" -msgstr "Apontyî les Djåspinreyes" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 +msgid "" +"The style %1 was not found\n" +msgstr "" +"Li stîle %1 n' a nén stî trové\n" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 -msgid "Select Email Address" -msgstr "Tchoezi adresse emile" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 +msgid "modified" +msgstr "candjî" -#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Adresses emile" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 +#, fuzzy +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "Dji n' sai disfacer l' ridant" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 -msgid "New List..." -msgstr "Novele Djåspinreye..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not launch the TDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "Li cinte d' aidance di TDE" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 -msgid "Rename List..." -msgstr "Rilomer l' Djåspinreye..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 +#, fuzzy +msgid "Could not Launch Mail Client" +msgstr "Dji n' a nén savou netyî l' djivêye" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 -msgid "Remove List" -msgstr "Oister l' djivêye" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî." -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 -msgid "Available addresses:" -msgstr "Adresses k' i gn a:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 +#, fuzzy +msgid "Could not Launch Browser" +msgstr "Dji n' sai trover on mwaisse foyteu" -#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 -msgid "Name" -msgstr "No" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "Dji n' sai trover on mwaisse foyteu" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 -msgid "Preferred Email" -msgstr "Adresse emile favorite" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 +msgid "" +"Could not register with DCOP.\n" +msgstr "" +"Dji n' a savou m' eredjistrer avou DCOP.\n" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 -msgid "Add Entry" -msgstr "Radjouter intrêye" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 +msgid "" +"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" +msgstr "" +"Nén moyén d' atôchî TDELauncher pa DCOP.\n" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 -msgid "Use Preferred" -msgstr "Eployî favoris" +#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 +msgid "no error" +msgstr "nole aroke" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 -msgid "Change Email..." -msgstr "Candjî l' Emilaedje..." +#: tdecore/netsupp.cpp:891 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "ciste adresse di famile la n' va nén po nodename" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Oister l' intrêye" +#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "aroke timporaire dins l' translataedje des nos" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Novele Djåspinreye" +#: tdecore/netsupp.cpp:893 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "mwaijhe valixhance po 'ai_flags'" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 -msgid "Please enter &name:" -msgstr "Tapez li &no, s' i vs plait:" +#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "aroke moirt tins do translataedje do no" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 -msgid "Distribution List" -msgstr "Djåspinreye" +#: tdecore/netsupp.cpp:895 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "'ai_family' nén sopoirtêye" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 -msgid "Please change &name:" -msgstr "Candjîz li &no, s' i vs plait:" +#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "aroke dins l' dispårtixhaedje del memwere" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 -msgid "Delete distribution list '%1'?" -msgstr "Disfacer li djåspinreye «%1»?" +#: tdecore/netsupp.cpp:897 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "gn a nole adresse ki va avou nodename" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 -msgid "Selected addressees:" -msgstr "Rishuveus Tchoezis:" +#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 +msgid "name or service not known" +msgstr "no ou siervice nén cnoxhou" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 -msgid "Selected addresses in '%1':" -msgstr "Rishuveus Tchoezis dins '%1':" +#: tdecore/netsupp.cpp:899 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "no di sierveu nén sopoirté po ai_socktype" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 -msgid "Dr." -msgstr "Dr" +#: tdecore/netsupp.cpp:900 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "'ai_socktype' nén sopoirté" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 -msgid "Miss" -msgstr "Mme" +#: tdecore/netsupp.cpp:901 +msgid "system error" +msgstr "aroke sistinme" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 -msgid "Mr." -msgstr "M." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 +msgid "" +"_: January\n" +"Jan" +msgstr "Dja" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 -msgid "Mrs." -msgstr "Mme" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 +msgid "" +"_: February\n" +"Feb" +msgstr "Fev" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 -msgid "Ms." -msgstr "Mme" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 +msgid "" +"_: March\n" +"Mar" +msgstr "Mås" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 -msgid "Prof." -msgstr "Prof." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 +msgid "" +"_: April\n" +"Apr" +msgstr "Avr" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 -msgid "I" -msgstr "I" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 +msgid "" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "May" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 -msgid "II" -msgstr "II" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 +msgid "" +"_: June\n" +"Jun" +msgstr "Djn" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 -msgid "III" -msgstr "III" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 +msgid "" +"_: July\n" +"Jul" +msgstr "Djl" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 +msgid "" +"_: August\n" +"Aug" +msgstr "Awo" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 +msgid "" +"_: September\n" +"Sep" +msgstr "Set" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 -msgid "User:" -msgstr "Uzeu:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 +msgid "" +"_: October\n" +"Oct" +msgstr "Oct" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 +msgid "" +"_: November\n" +"Nov" +msgstr "Nôv" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Realm:" -msgstr "Vraiy no" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 +msgid "" +"_: December\n" +"Dec" +msgstr "Dec" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 -msgid "Password:" -msgstr "Sicret:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 +msgid "January" +msgstr "Djanvî" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 -msgid "Host:" -msgstr "Lodjoe:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 +msgid "February" +msgstr "Fevrî" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 -msgid "Port:" -msgstr "Pôrt:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 +msgid "March" +msgstr "Måss" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "LDAP version:" -msgstr "Modêye LDAP" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 +msgid "April" +msgstr "Avri" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Size limit:" -msgstr "&Grandeu macsimom (Ko):" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 +msgid "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "May" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Time limit:" -msgstr "Limite di tins LDAP" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 +msgid "June" +msgstr "Djun" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 -msgid " sec" -msgstr " seg" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 +msgid "July" +msgstr "Djulete" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Distinguished Name\n" -"DN:" -msgstr "Riclamé" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 +msgid "August" +msgstr "Awousse" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Query Server" -msgstr "Sierveu procsi" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 +msgid "September" +msgstr "Setimbe" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 -msgid "Filter:" -msgstr "Passete:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 +msgid "October" +msgstr "Octôbe" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 -msgid "Security" -msgstr "Såvrité" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 +msgid "November" +msgstr "Nôvimbe" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 +msgid "December" +msgstr "Decimbe" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 +msgid "" +"_: of January\n" +"of Jan" +msgstr "di Djan" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 -msgid "Authentication" -msgstr "Aveurixhmint" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 +msgid "" +"_: of February\n" +"of Feb" +msgstr "di Fev" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonime" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 +msgid "" +"_: of March\n" +"of Mar" +msgstr "di Mås" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 -msgid "Simple" -msgstr "Simpe" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 +msgid "" +"_: of April\n" +"of Apr" +msgstr "d' Avr" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 +msgid "" +"_: of May short\n" +"of May" +msgstr "di May" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 +msgid "" +"_: of June\n" +"of Jun" +msgstr "di Djn" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "LDAP Query" -msgstr "Interodjî ATI" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 +msgid "" +"_: of July\n" +"of Jul" +msgstr "di Djl" -#: tdeabc/address.cpp:145 -msgid "Post Office Box" -msgstr "Limero del Posse" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 +msgid "" +"_: of August\n" +"of Aug" +msgstr "d' Awo" -#: tdeabc/address.cpp:163 -msgid "Extended Address Information" -msgstr "Sitindowe informåcion so l' adresse" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 +msgid "" +"_: of September\n" +"of Sep" +msgstr "di Set" -#: tdeabc/address.cpp:181 -msgid "Street" -msgstr "Rowe" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 +msgid "" +"_: of October\n" +"of Oct" +msgstr "d' Oct" -#: tdeabc/address.cpp:199 -msgid "Locality" -msgstr "Veye" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 +msgid "" +"_: of November\n" +"of Nov" +msgstr "di Nôv" -#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 -msgid "Region" -msgstr "Redjon" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 +msgid "" +"_: of December\n" +"of Dec" +msgstr "di Dec" -#: tdeabc/address.cpp:235 -msgid "Postal Code" -msgstr "Côde del posse" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 +msgid "of January" +msgstr "di djanvî" -#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 -msgid "Country" -msgstr "Payis" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 +msgid "of February" +msgstr "di fevrî" -#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 -msgid "Delivery Label" -msgstr "Etikete d' evoyaedje" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 +msgid "of March" +msgstr "di måss" -#: tdeabc/address.cpp:287 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 +msgid "of April" +msgstr "d' avri" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 msgid "" -"_: Preferred address\n" -"Preferred" -msgstr "Preferêye" +"_: of May long\n" +"of May" +msgstr "di May" -#: tdeabc/address.cpp:291 -msgid "Domestic" -msgstr "E payis" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 +msgid "of June" +msgstr "di djun" -#: tdeabc/address.cpp:294 -msgid "International" -msgstr "Foû payis" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 +msgid "of July" +msgstr "di djulete" -#: tdeabc/address.cpp:297 -msgid "Postal" -msgstr "Posse" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 +msgid "of August" +msgstr "d' awousse" -#: tdeabc/address.cpp:300 -msgid "Parcel" -msgstr "Paket" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 +msgid "of September" +msgstr "di setimbe" -#: tdeabc/address.cpp:303 -msgid "" -"_: Home Address\n" -"Home" -msgstr "Måjhon" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 +msgid "of October" +msgstr "d' octôbe" -#: tdeabc/address.cpp:306 -msgid "" -"_: Work Address\n" -"Work" -msgstr "Ovraedje" - -#: tdeabc/address.cpp:309 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Prumire Adresse" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 +msgid "of November" +msgstr "di nôvimbe" -#: tdeabc/lock.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Unable to open lock file." -msgstr "" -"Dji n' sai drovi li fitchî log!\n" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 +msgid "of December" +msgstr "di decimbe" -#: tdeabc/lock.cpp:106 +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 msgid "" -"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" -"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" -msgstr "" +"_: Monday\n" +"Mon" +msgstr "Lon" -#: tdeabc/lock.cpp:146 -msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +msgid "" +"_: Tuesday\n" +"Tue" +msgstr "Mår" -#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 -msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -msgstr "Dji n' sai schaper e l' rissource «%1». Elle est rasserêye." +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +msgid "" +"_: Wednesday\n" +"Wed" +msgstr "Mie" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Tchoezi li rçuveu" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +msgid "" +"_: Thursday\n" +"Thu" +msgstr "Dju" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 -msgid "Selected" -msgstr "Tchoezi" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +msgid "" +"_: Friday\n" +"Fri" +msgstr "Vén" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 -msgid "Unselect" -msgstr "Distchoezi" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +msgid "" +"_: Saturday\n" +"Sat" +msgstr "Sem" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 -msgid "New List" -msgstr "Novele Djivêye" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +msgid "" +"_: Sunday\n" +"Sun" +msgstr "Dim" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 -msgid "Change Email" -msgstr "Candjî l' Emilaedje" +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 +msgid "Trash" +msgstr "Batch" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Tapez li no, s' i vs plait:" +#: tdecore/ksocks.cpp:135 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "cliyint NEC SOCKS" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 -msgid "vCard" -msgstr "vCard" +#: tdecore/ksocks.cpp:170 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "cliyint Dante SOCKS" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 -msgid "vCard Format" -msgstr "Cogne del vCard" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

                          KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"teams all over the world.

                          " +"

                          For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org

                          " +msgstr "" +"

                          TDE a stî ratourné dins tot plin di lingaedjes gråces a l' ovraedje des " +"ekipes di ratournaedje tot avå l' Daegn.

                          " +"

                          Li ratournaedje e walon a stî fwait tot shuvant les rîles del novele " +"ortografeye do walon, li «rfondou walon».

                          " +"

                          Po pus d' infôrmåcions so l' eternåcionålijhaedje di TDE, vizitez " +"http://i18n.kde.org

                          " +"

                          Po pus d' infôrmåcions sol rifondou walon, vizitez " +"http://rifondou.walon.org/

                          " -#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 -msgid "No description available." -msgstr "Nou discrijhaedje" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"I n' a nole licince k' a stî dnêye po ç' programe ci.\n" +"Alez vey el documintåcion ou dvins les fitchîs sourdants po vey\n" +"s' i gn a des racsegnmints sol licince.\n" -#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Idintifiant unike" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Ci programe est csemé dizo l´ licince %1." -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354 -msgid "Formatted Name" -msgstr "No Arindjî" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:373 -msgid "Family Name" -msgstr "No d' famile" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Given Name" -msgstr "Metou no" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 +msgid "" +"_: 1: hostname, 2: port number\n" +"%1 port %2" +msgstr "%1 pôrt %2" -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Additional Names" -msgstr "Tinmes di rawete" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Honorific Prefixes" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 +msgid "Muharram" msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:449 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 #, fuzzy -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Cawetes" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Nick Name" -msgstr "Metou no" +msgid "Safar" +msgstr "Enonder" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Birthday" -msgstr "Date di skepiaedje" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 +msgid "R. Awal" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:493 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Home Address Street" -msgstr "Adresse al &måjhon" +msgid "R. Thaani" +msgstr "Tâna" -#: tdeabc/addressee.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "Home Address City" -msgstr "Adresse al &måjhon" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 +msgid "J. Awal" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:505 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Home Address State" -msgstr "Adresse al &måjhon" +msgid "J. Thaani" +msgstr "Tâna" -#: tdeabc/addressee.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Adresse al &måjhon" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 +msgid "Rajab" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:517 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Home Address Country" -msgstr "Adresse al &måjhon" +msgid "Sha`ban" +msgstr "Tâna" -#: tdeabc/addressee.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Home Address Label" -msgstr "Adresse al &måjhon" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 +msgid "Ramadan" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:529 -msgid "Business Address Street" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 +msgid "Shawwal" msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Business Address City" -msgstr "Sayî l' Adresse" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 +msgid "Qi`dah" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Business Address State" -msgstr "Estat" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 +msgid "Hijjah" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:547 -msgid "Business Address Zip Code" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 +msgid "Rabi` al-Awal" msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Business Address Country" -msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 +msgid "Rabi` al-Thaani" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "Business Address Label" -msgstr "Sayî l' Adresse" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 +msgid "Jumaada al-Awal" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:565 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefone al måjhon" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 +msgid "Jumaada al-Thaani" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:571 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefone å buro" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 +msgid "Thu al-Qi`dah" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:577 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefone axhlåve" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 +msgid "Thu al-Hijjah" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:589 -msgid "Business Fax" -msgstr "Facs å buro" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "of Muharram" +msgstr "di Mås" -#: tdeabc/addressee.cpp:595 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 #, fuzzy -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefone di _vweteure" +msgid "of Safar" +msgstr "di Mås" -#: tdeabc/addressee.cpp:613 -msgid "Email Address" -msgstr "Adresse emile" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 +msgid "of R. Awal" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:632 -msgid "Mail Client" -msgstr "Cliyint d' emilaedje" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 +msgid "of R. Thaani" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:651 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 #, fuzzy -msgid "Time Zone" -msgstr "_Coisse d' eureye" +msgid "of J. Awal" +msgstr "di Djan" -#: tdeabc/addressee.cpp:670 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Geographic Position" -msgstr "Plaece sol dae_gn:" +msgid "of J. Thaani" +msgstr "di Djan" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689 -msgid "" -"_: person\n" -"Title" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 +msgid "of Rajab" msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:708 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 #, fuzzy -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Relére so l' organizåcion" +msgid "of Sha`ban" +msgstr "di Djan" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746 -msgid "Department" -msgstr "Dipårtumint" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "of Ramadan" +msgstr "di Djan" -#: tdeabc/addressee.cpp:765 -msgid "Note" -msgstr "Rawete" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 +msgid "of Shawwal" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:784 -#, fuzzy -msgid "Product Identifier" -msgstr "Idintifiant unike" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 +msgid "of Qi`dah" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Revision Date" -msgstr "Revizion" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 +msgid "of Hijjah" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Sort String" -msgstr "Relére" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 +msgid "of Rabi` al-Awal" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Pådje måjhon" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 +msgid "of Rabi` al-Thaani" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "Security Class" -msgstr "Abranles di såvrité:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 +msgid "of Jumaada al-Awal" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:879 -msgid "Logo" -msgstr "Imådjete" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 +msgid "of Jumaada al-Thaani" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:898 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 +msgid "of Thu al-Qi`dah" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:917 -msgid "Sound" -msgstr "Son" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 +msgid "of Thu al-Hijjah" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:936 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 #, fuzzy -msgid "Agent" -msgstr "Adjinda" +msgid "Ith" +msgstr "4" -#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 -msgid "TestWritevCard" -msgstr "Sayî WritevCard" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Thl" +msgstr "Dju" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 -msgid "vCard 2.1" -msgstr "vCard 2.1" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Arb" +msgstr "Arouba" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 #, fuzzy -msgid "Input file" -msgstr "Fitchî d' intrêye" +msgid "Kha" +msgstr "KChart" -#: kded/tde-menu.cpp:36 -msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Jum" +msgstr "Potchî" -#: kded/tde-menu.cpp:37 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 #, fuzzy -msgid "" -"Print menu-id of the menu that contains\n" -"the application" -msgstr "" -"Menu d' oridjinne (li prémetou menu di TDE / Gnome, i s' pout k' i n' åye nén " -"tos les programes)" +msgid "Sab" +msgstr "Slab" -#: kded/tde-menu.cpp:38 -msgid "" -"Print menu name (caption) of the menu that\n" -"contains the application" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Ahd" +msgstr "deure plake" -#: kded/tde-menu.cpp:39 -msgid "Highlight the entry in the menu" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 +msgid "Yaum al-Ithnain" msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -msgstr "Ni waitî k' ene feye el båze di dnêyes Sycoca" - -#: kded/tde-menu.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "The id of the menu entry to locate" -msgstr "Fijhaedje do tecse di l' intrêye di menu" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 +msgid "Yau al-Thulatha" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:99 -msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 +msgid "Yaum al-Arbi'a" msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:111 -msgid "" -"TDE Menu query tool.\n" -"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" -"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the TDE menu a specific application is located." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 +msgid "Yaum al-Khamees" msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "tde-menu" -msgstr "menu" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 +msgid "Yaum al-Jumma" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Oteur" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 +msgid "Yaum al-Sabt" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:133 -msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 +msgid "Yaum al-Ahad" msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:142 +#: tdecore/tdelocale.cpp:226 msgid "" -"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " -"--highlight" -msgstr "" +"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " +"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " +"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " +"if unsure, the programs will crash!!\n" +"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" +msgstr "TwoForms" -#: kded/tde-menu.cpp:164 -msgid "No menu item '%1'." -msgstr "Nou cayet di menu «%1»." +#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 +msgid "pm" +msgstr "PM" -#: kded/tde-menu.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr "Li stîle %1 n' a nén stî trové" +#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 +msgid "am" +msgstr "AM" -#: kded/khostname.cpp:41 -msgid "Old hostname" -msgstr "Vî no d' lodjoe" +#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 +msgid "" +"_: concatenation of dates and time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: kded/khostname.cpp:42 -msgid "New hostname" -msgstr "Novea no d' lodjoe" +#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 +msgid "&Next" +msgstr "&Shuvant" -#: kded/khostname.cpp:79 +#: tdecore/kcompletion.cpp:632 msgid "" -"Error: HOME environment variable not set.\n" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" msgstr "" -"Aroke: Variåve d' evironmint HOME nén defineye.\n" +"Vos estoz å coron del djivêye\n" +"des trovåjhes.\n" -#: kded/khostname.cpp:88 +#: tdecore/kcompletion.cpp:638 msgid "" -"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" msgstr "" -"Aroke: Variåve d' evironmint DISPLAY nén defineye.\n" - -#: kded/khostname.cpp:359 -msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "KDontChangeTheHostName" +"Li completaedje est ambigou, gn a di pus d' ene\n" +"corespondances di possibe.\n" -#: kded/khostname.cpp:360 -msgid "Informs TDE about a change in hostname" -msgstr "Po fé saveur a TDE ki l' no d' lodjoe a candjî." +#: tdecore/kcompletion.cpp:644 +msgid "" +"There is no matching item available.\n" +msgstr "" +"Rén d' trové.\n" -#: kded/kded.cpp:720 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Ni waitî k' ene feye el båze di dnêyes Sycoca" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Far" +msgstr "Vin" -#: kded/kded.cpp:860 -msgid "TDE Daemon" -msgstr "Demon TDE" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "Ord" +msgstr "Ôre" -#: kded/kded.cpp:862 -msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "" -"Demon TDE - enonde li metaedje a djoû del båze di dnêyes Sycoca cwand i fåt." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Kho" +msgstr "N'Ko" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 -msgid "" -"Error creating database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Tir" +msgstr "Troejhinme" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Mor" +msgstr "Co des ôtes" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -msgid "" -"Error writing database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Sha" +msgstr "Sem" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Èn nén signaler les programes a mete a djoû" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Meh" +msgstr "Feh" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Aba" +msgstr "Aa" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Verifyî li date des fitchîs" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Aza" +msgstr "Aa" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "Dismete li verifiaedje des fitchîs (riskeus)" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Dei" +msgstr "Dec" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 -msgid "Create global database" -msgstr "Ahiver båze di dnêyes globåle" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Bah" +msgstr "Pladje" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 -msgid "Perform menu generation test run only" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 +msgid "Esf" msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Farvardin" +msgstr "En avant" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 -msgid "Silent - work without windows and stderr" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 +msgid "Ordibehesht" msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 -msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Khordad" +msgstr "Djordaneye" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Rifé li muchete di l' apontiaedje do sistinme." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Mordad" +msgstr "londi" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 +msgid "Shahrivar" msgstr "" -"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 -msgid "TDE Configuration Manager" -msgstr "Manaedjeu d' apontiaedje di TDE" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload TDE configuration?" -msgstr "Voloz vs ritcherdjî l' apontiaedje di TDE?" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "Èn nén ritcherdjî" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 -msgid "Configuration information reloaded successfully." -msgstr "L' infôrmåcion d' apontiaedje a stî rtcherdjeye comifåt." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 +msgid "Mehr" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 #, fuzzy -msgid "Tool &Views" -msgstr "&Vey" +msgid "Aban" +msgstr "Cor on côp" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "Môde MDI" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 +msgid "Azar" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 #, fuzzy -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "Copete des ridants des fontes:" +msgid "Bahman" +msgstr "Budi Rachmanto" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 #, fuzzy -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "Môde &pådje" +msgid "Esfand" +msgstr "Difén" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 #, fuzzy -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "Môde &pådje" - -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "Môde I&DEAI" +msgid "2sh" +msgstr "Ash" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "3sh" +msgstr "Ash" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 #, fuzzy -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "Potchî sol prumî scribanne" +msgid "4sh" +msgstr "4" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant" +msgid "5sh" +msgstr "5" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 #, fuzzy -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Politike di discandje" +msgid "Jom" +msgstr "Bouye" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 #, fuzzy -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Potchî sol prumî scribanne" +msgid "shn" +msgstr "Ash" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 #, fuzzy -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Vuwe di dvant" +msgid "1sh" +msgstr "%1 s" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 #, fuzzy -msgid "Next Tool View" -msgstr "Vuwe shuvante" +msgid "Do shanbe" +msgstr "Nou pårtaedje" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Mostrer %1" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Se shanbe" +msgstr "Pårtaedje di fitchîs" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Catchî %1" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 +msgid "Chahar shanbe" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 -msgid "Window" -msgstr "Purnea" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Panj shanbe" +msgstr "Pundjabi" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 #, fuzzy -msgid "Undock" -msgstr "&Bodjî foû do scriftôr" +msgid "Jumee" +msgstr "Djun" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 -msgid "Dock" -msgstr "Scriftôr" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 +msgid "Shanbe" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 -msgid "Operations" -msgstr "Operåcions" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 +msgid "Yek-shanbe" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 -msgid "Close &All" -msgstr "Clôre &totafwait" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 +msgid "TDE composition manager detection utility" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 -#, fuzzy -msgid "&Minimize All" -msgstr "Å pus &ptit" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 +msgid "kdetcompmgr" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 -#, fuzzy -msgid "&MDI Mode" -msgstr "Môde MDI" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 -#, fuzzy -msgid "&Tile" -msgstr "A schayes" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 -#, fuzzy -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "Purneas a Môde di Cwårdjeus" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 +msgid "New" +msgstr "Novea" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "Å pus &grand" +msgid "Paste Selection" +msgstr "Aclaper l' tchuze" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 -#, fuzzy -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "Aroyî d' astampé" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 +msgid "Deselect" +msgstr "Distchoezi" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 -#, fuzzy -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "&Coûtchî" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Disfacer li mot di dvant" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Disfacer li mot shuvant" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 +#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 +msgid "Find" +msgstr "Trover" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 -#, fuzzy -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "Aroyî d' astampé" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 +msgid "Find Next" +msgstr "Trover shuvant" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 -#, fuzzy -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "&Bodjî foû do scriftôr" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 +msgid "Find Prev" +msgstr "Trover Divant" -#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sins no" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 +msgid "Navigation" +msgstr "Naiviaedje" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 #, fuzzy -msgid "R&esize" -msgstr "Candjî li grandeu" +msgid "" +"_: Opposite to End\n" +"Home" +msgstr "Måjhon" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 -#, fuzzy -msgid "M&inimize" -msgstr "Å pus ptit" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 +msgid "End" +msgstr "Difén" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 #, fuzzy -msgid "M&aximize" -msgstr "Å pus grand" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr "Å pus &grand" - -#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 -msgid "&Minimize" -msgstr "Å pus &ptit" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "&Bodjî" +msgid "Beginning of Line" +msgstr "Comince del roye" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 -#, fuzzy -msgid "&Resize" -msgstr "Candjî li grandeu" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 +msgid "End of Line" +msgstr "Coron del Roye" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 -msgid "&Undock" -msgstr "&Bodjî foû do scriftôr" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 +msgid "Prior" +msgstr "Divant" -#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" +"_: Opposite to Prior\n" +"Next" msgstr "" -#: tdecore/klibloader.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +msgid "Go to Line" +msgstr "Potchî al roye" -#: tdecore/klibloader.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." -msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Radjouter ene rimåke" -#: tdecore/klibloader.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -msgstr "Les copeyes di såvrité n' ont nén stî trovêyes e %s." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 +msgid "Zoom In" +msgstr "Loukî di pus près" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:931 -msgid "" -"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " -"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " -"and Arabic) to get proper widget layout." -msgstr "LTR" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Loukî di pus lon" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404 -msgid "" -"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " -"returned by the system was:\n" -"\n" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 +msgid "Up" +msgstr "Copete" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Waitîz si l' programe \"dcopserver\" est bén èn alaedje!" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 +msgid "Forward" +msgstr "Èn avant" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415 -msgid "DCOP communications error (%1)" -msgstr "Aroke di comunicåcion DCOP (%1)" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 +msgid "Popup Menu Context" +msgstr "Cotoû di l' Aspitant Menu" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433 -msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Mostrer Bår ås Usteyes" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435 -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Backward Word" +msgstr "Mot en erî" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "Si rmimbrer d' l' otintifiaedje po cisse session ci" +msgid "Forward Word" +msgstr "Mot en avant" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438 -msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Mete en alaedje linwete shuvante" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439 -msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the QApplication::ManyColor color\n" -"specification" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Mete en alaedje linwete di dvant" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Môde tote li waitroûle" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441 -msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 +msgid "What's This" +msgstr "Cwè ç' ki c' est di ça?" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442 -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 +#: tdeui/klineedit.cpp:886 +msgid "Text Completion" +msgstr "Completaedje do tecse" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444 -#, fuzzy -msgid "defines the application font" -msgstr "Eployî «icon» come imådjete po l' programe" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Trovåjhe di dvant avou l' Completaedje" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446 -msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Trovåjhe d' après avou l' Completaedje" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448 -#, fuzzy -msgid "sets the default foreground color" -msgstr "Defini li coleur do fond" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 +msgid "Substring Completion" +msgstr "Completaedje d' on Boket d' Tchinne" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450 -#, fuzzy -msgid "sets the default button color" -msgstr "_Eployî les prémetowès coleurs do tinme" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Cayet di dvant el djivêye" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451 -#, fuzzy -msgid "sets the application name" -msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 +msgid "Next Item in List" +msgstr "Cayet shuvant el djivêye" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452 -#, fuzzy -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface" +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 +msgid "Other" +msgstr "Ôte" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454 -msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" -msgstr "" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455 -msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" -msgstr "" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456 -#, fuzzy -msgid "set XIM server" -msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457 -#, fuzzy -msgid "disable XIM" -msgstr "dismete" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460 -#, fuzzy -msgid "forces the application to run as QWS Server" -msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462 -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468 -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "Eployî «caption» come tite dins l' bår di tite" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469 -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "Eployî «icon» come imådjete po l' programe" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470 -#, fuzzy -msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -msgstr "Eployî «caption» come tite dins l' bår di tite" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471 -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "Eployî èn ôte fitchî d' apontiaedje" +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabe" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472 -msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -msgstr "" +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 +msgid "Baltic" +msgstr "Baltike" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473 -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "Essocter li manaedjeu d' arokes, po-z aveur des 'core dumps'." +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 +msgid "Central European" +msgstr "Urope cintråle" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474 -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "Ratinde on manaedjeu di purneas WM_NET copatibe." +#: tdecore/kcharsets.cpp:47 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Chinwès simplifyî" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475 -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface" +#: tdecore/kcharsets.cpp:48 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Chinwès tradicionel" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476 -msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" -msgstr "" -"Definixh les diminsions del mwaisse ahesse - loukîz al pådje di man po X pol " -"cogne di cist årgumint ci" +#: tdecore/kcharsets.cpp:49 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cirilike" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516 -msgid "" -"The style %1 was not found\n" -msgstr "" -"Li stîle %1 n' a nén stî trové\n" +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 +msgid "Greek" +msgstr "Grek" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 -#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 -msgid "modified" -msgstr "candjî" +#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 +msgid "Hebrew" +msgstr "Ebreu" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279 -#, fuzzy -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "Dji n' sai disfacer l' ridant" +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 +msgid "Japanese" +msgstr "Djaponès" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not launch the TDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "Li cinte d' aidance di TDE" +#: tdecore/kcharsets.cpp:53 +msgid "Korean" +msgstr "Coreyin" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550 -#, fuzzy -msgid "Could not Launch Mail Client" -msgstr "Dji n' a nén savou netyî l' djivêye" +#: tdecore/kcharsets.cpp:54 +msgid "Thai" +msgstr "Taylandès" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî." +#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 +msgid "Turkish" +msgstr "Turk" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572 -#, fuzzy -msgid "Could not Launch Browser" -msgstr "Dji n' sai trover on mwaisse foyteu" +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 +msgid "Western European" +msgstr "Urope di l' ouwess" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not launch the browser:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "Dji n' sai trover on mwaisse foyteu" +#: tdecore/kcharsets.cpp:57 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamoul" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637 -msgid "" -"Could not register with DCOP.\n" -msgstr "" -"Dji n' a savou m' eredjistrer avou DCOP.\n" +#: tdecore/kcharsets.cpp:58 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicôde" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672 -msgid "" -"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" -msgstr "" -"Nén moyén d' atôchî TDELauncher pa DCOP.\n" +#: tdecore/kcharsets.cpp:59 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Såmi do Nôr" -#: tdecore/twinmodule.cpp:456 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Sicribanne «%1»" +#: tdecore/kcharsets.cpp:60 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamyin" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116 +#: tdecore/kcharsets.cpp:61 #, fuzzy -msgid "" -"Will not save configuration.\n" -msgstr "" -"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n" +msgid "South-Eastern Europe" +msgstr "Urope do sudess" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117 -#, fuzzy +#: tdecore/kcharsets.cpp:516 msgid "" -"Configuration file \"%1\" not writable.\n" -msgstr "Fitchî d' apontiaedje a tcherdjî" - -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124 -#, fuzzy -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "" -"Vosse conte a-st espiré; contactez vosse manaedjeu sistinme s' i vs plait." +"_: Descriptive Encoding Name\n" +"%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 msgid "Unknown option '%1'." @@ -3064,8 +3239,9 @@ msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." msgstr "Ci programe ci a stî scrît pa ene sakî ki vout dmorer anonime." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 +#, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" msgstr "" "S' i vs plait, eployîz http://bugs.kde.org po rapoirter les bugs.\n" @@ -3161,24 +3337,6 @@ msgstr "" msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "" -msgstr "" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 -msgid "" -msgstr "" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 -msgid "" -"_: 1: hostname, 2: port number\n" -"%1 port %2" -msgstr "%1 pôrt %2" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 -msgid "" -msgstr "" - #: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" msgstr "Diyagnostik da Dr Klash po les rascourtis" @@ -3201,3183 +3359,4278 @@ msgstr "Môde di rascourti" msgid "

                          Accelerators added (just for your info)

                          " msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 -msgid "New" -msgstr "Novea" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 +msgid "Win" +msgstr "Win" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Paste Selection" -msgstr "Aclaper l' tchuze" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace (Erî)" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 -msgid "Deselect" -msgstr "Distchoezi" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Disfacer li mot di dvant" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock (Totès grandès letes)" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Disfacer li mot shuvant" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock (Tos limeros)" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 -#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 -msgid "Find" -msgstr "Trover" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock (Djoker li defilmint)" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 -msgid "Find Next" -msgstr "Trover shuvant" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp (Pådje do dzeu)" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 -msgid "Find Prev" -msgstr "Trover Divant" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown (Pådje do dzo)" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 -msgid "Navigation" -msgstr "Naiviaedje" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 +msgid "Again" +msgstr "Cor on côp" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Opposite to End\n" -"Home" -msgstr "Måjhon" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 +msgid "Props" +msgstr "Prôpietés" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 -msgid "End" -msgstr "Difén" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Front" +msgstr "Fonte" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 +#: tdecore/klibloader.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Beginning of Line" -msgstr "Comince del roye" +msgid "The library %1 does not offer an %2 function." +msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451 -msgid "End of Line" -msgstr "Coron del Roye" +#: tdecore/klibloader.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." +msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 -msgid "Prior" -msgstr "Divant" +#: tdecore/klibloader.cpp:184 +#, fuzzy +msgid " %1 %2" +msgstr "%1 %2, %3" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 +#: tdecore/klibloader.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." +msgstr "Les copeyes di såvrité n' ont nén stî trovêyes e %s." + +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 +#, fuzzy msgid "" -"_: Opposite to Prior\n" -"Next" +"Will not save configuration.\n" msgstr "" +"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 -msgid "Go to Line" -msgstr "Potchî al roye" - -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Radjouter ene rimåke" - -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 -msgid "Zoom In" -msgstr "Loukî di pus près" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "" +"Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "Fitchî d' apontiaedje a tcherdjî" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loukî di pus lon" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 +#, fuzzy +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "" +"Vosse conte a-st espiré; contactez vosse manaedjeu sistinme s' i vs plait." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 -msgid "Up" -msgstr "Copete" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Directory to generate files in" +msgstr "Ridant k' on léjhe les fitchîs «.server»" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 -msgid "Forward" -msgstr "Èn avant" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Input kcfg XML file" +msgstr "Fitchî d' intrêye" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 -msgid "Popup Menu Context" -msgstr "Cotoû di l' Aspitant Menu" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Code generation options file" +msgstr "Fitchîs di discrijhaedje di l' apontiaedje" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Mostrer Bår ås Usteyes" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 +msgid "TDE .kcfg compiler" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 #, fuzzy -msgid "Backward Word" -msgstr "Mot en erî" +msgid "TDEConfig Compiler" +msgstr "Apontyî vosse copiutrece" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Forward Word" -msgstr "Mot en avant" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 +msgid "%1 Removable Device" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Mete en alaedje linwete shuvante" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 +msgid "%1 Fixed Storage Device" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Mete en alaedje linwete di dvant" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 +msgid "Hard Disk Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Môde tote li waitroûle" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 -msgid "What's This" -msgstr "Cwè ç' ki c' est di ça?" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 +msgid "Optical Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 -msgid "Text Completion" -msgstr "Completaedje do tecse" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 +msgid "CDROM Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Trovåjhe di dvant avou l' Completaedje" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 +msgid "CDRW Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Trovåjhe d' après avou l' Completaedje" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 +msgid "DVD Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 -msgid "Substring Completion" -msgstr "Completaedje d' on Boket d' Tchinne" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 +msgid "DVDRW Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Cayet di dvant el djivêye" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 +msgid "DVDRAM Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 -msgid "Next Item in List" -msgstr "Cayet shuvant el djivêye" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 +msgid "Zip Drive" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 -msgid "Muharram" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 +msgid "Tape Drive" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 +msgid "Digital Camera" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 #, fuzzy -msgid "Safar" -msgstr "Enonder" +msgid "Removable Storage" +msgstr "Oister l' intrêye" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 -msgid "R. Awal" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 +msgid "Compact Flash" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "R. Thaani" -msgstr "Tâna" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 +msgid "Memory Stick" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 -msgid "J. Awal" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 +msgid "Smart Media" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 #, fuzzy -msgid "J. Thaani" -msgstr "Tâna" +msgid "Secure Digital" +msgstr "Såvrité" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 -msgid "Rajab" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 +msgid "Random Access Memory" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Sha`ban" -msgstr "Tâna" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 +msgid "Loop Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 -msgid "Ramadan" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 +msgid "No supported mounting methods were detected on your system" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 -msgid "Shawwal" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 +msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 -msgid "Qi`dah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 +#, c-format +msgid "ACPI Node %1" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 -msgid "Hijjah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 +msgid "ACPI Lid Switch" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 -msgid "Rabi` al-Awal" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 +msgid "ACPI Sleep Button" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 -msgid "Rabi` al-Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 +msgid "ACPI Power Button" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 -msgid "Jumaada al-Awal" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 +msgid "Generic Event Device" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 -msgid "Jumaada al-Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Generic Input Device" +msgstr "Tchuzes djenerikes" + +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 +msgid "Generic %1 Device" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 -msgid "Thu al-Qi`dah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 +#, c-format +msgid "Virtual Device %1" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 -msgid "Thu al-Hijjah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 +msgid "Unknown Virtual Device" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 #, fuzzy -msgid "of Muharram" -msgstr "di Mås" +msgid "Unknown Device" +msgstr "Tchamp nén cnoxhou" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 +msgid "Lid Switch" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 #, fuzzy -msgid "of Safar" -msgstr "di Mås" +msgid "Tablet Mode" +msgstr "Môde &pådje" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 -msgid "of R. Awal" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 +msgid "Headphone Inserted" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 -msgid "of R. Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 +msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "of J. Awal" -msgstr "di Djan" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 +msgid "Enable Radio" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 +msgid "Microphone Inserted" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 #, fuzzy -msgid "of J. Thaani" -msgstr "di Djan" +msgid "Docked" +msgstr "Scriftôr" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 -msgid "of Rajab" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 +msgid "Line Out Inserted" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "of Sha`ban" -msgstr "di Djan" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 +msgid "Physical Jack Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 +msgid "Video Out Inserted" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 +msgid "Camera Lens Cover" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 +msgid "Keypad Slide" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 +msgid "Front Proximity" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 #, fuzzy -msgid "of Ramadan" -msgstr "di Djan" +msgid "Rotate Lock" +msgstr "&Tourner dins l' sins des aweyes" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 -msgid "of Shawwal" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 +msgid "Line In Inserted" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 -msgid "of Qi`dah" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 +msgid "Power Button" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 -msgid "of Hijjah" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 +msgid "Sleep Button" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 -msgid "of Rabi` al-Awal" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 +msgid "hidden" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 -msgid "of Rabi` al-Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 +msgid "Wired Ethernet" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 -msgid "of Jumaada al-Awal" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 +msgid "802.11 WiFi" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 -msgid "of Jumaada al-Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 -msgid "of Thu al-Qi`dah" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 +msgid "OLPC Mesh" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 -msgid "of Thu al-Hijjah" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 +msgid "WiMax" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "Ith" -msgstr "4" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 +msgid "Cellular Modem" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Thl" -msgstr "Dju" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 +msgid "Infiniband" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Arb" -msgstr "Arouba" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 +msgid "Bond" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Kha" -msgstr "KChart" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 +msgid "Virtual LAN" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 +msgid "ADSL" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 +msgid "Virtual Private Network" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 +msgid "Disconnected %1 Port" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 #, fuzzy -msgid "Jum" -msgstr "Potchî" +msgid "Unknown PCI Device" +msgstr "Tchamp nén cnoxhou" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 #, fuzzy -msgid "Sab" -msgstr "Slab" +msgid "Unknown USB Device" +msgstr "Tchamp nén cnoxhou" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 #, fuzzy -msgid "Ahd" -msgstr "deure plake" +msgid "Unknown PNP Device" +msgstr "Tchamp nén cnoxhou" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 -msgid "Yaum al-Ithnain" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 +msgid "Unknown Monitor Device" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 -msgid "Yau al-Thulatha" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 +#, fuzzy +msgid "Root" +msgstr "Raecene" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 +#, fuzzy +msgid "System Root" +msgstr "Menu do sistinme" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 +msgid "CPU" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 -msgid "Yaum al-Arbi'a" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 +#, fuzzy +msgid "Graphics Processor" +msgstr "Plaece sol dae_gn:" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 +msgid "RAM" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 -msgid "Yaum al-Khamees" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 +msgid "Bus" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 -msgid "Yaum al-Jumma" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 +msgid "I2C Bus" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 -msgid "Yaum al-Sabt" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 +msgid "MDIO Bus" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 -msgid "Yaum al-Ahad" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 +#, fuzzy +msgid "Mainboard" +msgstr "Mwaisse bår ås usteyes" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 +msgid "Disk" msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:217 -msgid "" -"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " -"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " -"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " -"if unsure, the programs will crash!!\n" -"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" -msgstr "TwoForms" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 +msgid "SCSI" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553 -msgid "" -"_: January\n" -"Jan" -msgstr "Dja" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +msgid "Storage Controller" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554 -msgid "" -"_: February\n" -"Feb" -msgstr "Fev" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 +msgid "Mouse" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555 -msgid "" -"_: March\n" -"Mar" -msgstr "Mås" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556 -msgid "" -"_: April\n" -"Apr" -msgstr "Avr" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 +msgid "HID" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557 -msgid "" -"_: May short\n" -"May" -msgstr "May" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558 -msgid "" -"_: June\n" -"Jun" -msgstr "Djn" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 +msgid "Monitor and Display" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559 -msgid "" -"_: July\n" -"Jul" -msgstr "Djl" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 +msgid "Network" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560 -msgid "" -"_: August\n" -"Aug" -msgstr "Awo" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Imprimer" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561 -msgid "" -"_: September\n" -"Sep" -msgstr "Set" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 +msgid "Scanner" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562 -msgid "" -"_: October\n" -"Oct" -msgstr "Oct" +#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 +msgid "Sound" +msgstr "Son" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563 -msgid "" -"_: November\n" -"Nov" -msgstr "Nôv" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 +#, fuzzy +msgid "Video Capture" +msgstr "Bår ås Usteyes pol Videyo" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564 -msgid "" -"_: December\n" -"Dec" -msgstr "Dec" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 +msgid "IEEE1394" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569 -msgid "January" -msgstr "Djanvî" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 +msgid "PCMCIA" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570 -msgid "February" -msgstr "Fevrî" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 +msgid "Camera" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571 -msgid "March" -msgstr "Måss" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 +#, fuzzy +msgid "Text I/O" +msgstr "Rén kel tecse" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572 -msgid "April" -msgstr "Avri" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 +msgid "Serial Communications Controller" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "May" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 +msgid "Parallel Port" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574 -msgid "June" -msgstr "Djun" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 +msgid "Peripheral" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575 -msgid "July" -msgstr "Djulete" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 +#, fuzzy +msgid "Backlight" +msgstr "Èn erî" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576 -msgid "August" -msgstr "Awousse" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 +msgid "Battery" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577 -msgid "September" -msgstr "Setimbe" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 +msgid "Power Supply" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578 -msgid "October" -msgstr "Octôbe" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 +#, fuzzy +msgid "Docking Station" +msgstr "Ashidaedje" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579 -msgid "November" -msgstr "Nôvimbe" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 +#, fuzzy +msgid "Thermal Sensor" +msgstr "Djenerålès Tchuzes" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580 -msgid "December" -msgstr "Decimbe" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 +msgid "Thermal Control" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591 -msgid "" -"_: of January\n" -"of Jan" -msgstr "di Djan" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 +msgid "Bridge" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592 -msgid "" -"_: of February\n" -"of Feb" -msgstr "di Fev" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 +msgid "Platform" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593 -msgid "" -"_: of March\n" -"of Mar" -msgstr "di Mås" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 +msgid "Cryptography" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594 -msgid "" -"_: of April\n" -"of Apr" -msgstr "d' Avr" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 +msgid "Platform Event" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595 -msgid "" -"_: of May short\n" -"of May" -msgstr "di May" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 +#, fuzzy +msgid "Platform Input" +msgstr "Netyî l' intrêye" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596 -msgid "" -"_: of June\n" -"of Jun" -msgstr "di Djn" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 +msgid "Plug and Play" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597 -msgid "" -"_: of July\n" -"of Jul" -msgstr "di Djl" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 +#, fuzzy +msgid "Other ACPI" +msgstr "Ôte" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598 -msgid "" -"_: of August\n" -"of Aug" -msgstr "d' Awo" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 +#, fuzzy +msgid "Other USB" +msgstr "Ôte" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599 -msgid "" -"_: of September\n" -"of Sep" -msgstr "di Set" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 +msgid "Other Multimedia" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 +msgid "Other Peripheral" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 +msgid "Other Sensor" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 +msgid "Other Virtual" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 msgid "" -"_: of October\n" -"of Oct" -msgstr "d' Oct" +"Connection attempt failed!" +"
                          Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " +"available." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 msgid "" -"_: of November\n" -"of Nov" -msgstr "di Nôv" +"Connection attempt failed!" +"
                          The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 msgid "" -"_: of December\n" -"of Dec" -msgstr "di Dec" +"Connection attempt failed!" +"
                          The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " +"connection." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607 -msgid "of January" -msgstr "di djanvî" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 +msgid "Connection attempt failed!
                          The PPP client failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608 -msgid "of February" -msgstr "di fevrî" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 +msgid "Connection attempt failed!
                          The PPP client was disconnected." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609 -msgid "of March" -msgstr "di måss" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 +msgid "Connection attempt failed!
                          Unknown PPP failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610 -msgid "of April" -msgstr "d' avri" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 +msgid "Connection attempt failed!
                          The DHCP client failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611 -msgid "" -"_: of May long\n" -"of May" -msgstr "di May" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 +msgid "Connection attempt failed!
                          The DHCP client encountered an error." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612 -msgid "of June" -msgstr "di djun" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 +msgid "Connection attempt failed!
                          Uknown DHCP failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613 -msgid "of July" -msgstr "di djulete" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                          The connection sharing service failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614 -msgid "of August" -msgstr "d' awousse" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                          The connection sharing service encountered an error." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615 -msgid "of September" -msgstr "di setimbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 +msgid "Connection attempt failed!
                          The AutoIP service failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616 -msgid "of October" -msgstr "d' octôbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 +msgid "Connection attempt failed!
                          The AutoIP service encountered an error." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617 -msgid "of November" -msgstr "di nôvimbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 +msgid "Connection attempt failed!
                          Unknown AutoIP failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618 -msgid "of December" -msgstr "di decimbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 +msgid "Connection attempt failed!
                          Modem was busy." +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913 -msgid "pm" -msgstr "PM" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 +msgid "Connection attempt failed!
                          No dial tone." +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915 -msgid "am" -msgstr "AM" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 +msgid "Connection attempt failed!
                          No carrier detected." +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 +msgid "Connection attempt failed!
                          Modem timed out while dialing." +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1956 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 +msgid "Connection attempt failed!
                          The modem failed to dial." +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 +msgid "Connection attempt failed!
                          Modem initialization failed." +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM APN failure." +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 msgid "" -"_: concatenation of dates and time\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +"Connection attempt failed!" +"
                          GSM registration failed to search for networks." +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2447 -msgid "&Next" -msgstr "&Shuvant" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM registration attempt was rejected." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 -msgid "no error" -msgstr "nole aroke" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM registration attempt timed out." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:891 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "ciste adresse di famile la n' va nén po nodename" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM registration attempt failed." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "aroke timporaire dins l' translataedje des nos" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM PIN check failed." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:893 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "mwaijhe valixhance po 'ai_flags'" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 +msgid "Connection attempt failed!
                          Network device firmware is missing." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "aroke moirt tins do translataedje do no" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 +msgid "Connection attempt failed!
                          Network device was removed." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:895 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "'ai_family' nén sopoirtêye" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 +msgid "Connection attempt failed!
                          Network device is sleeping." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "aroke dins l' dispårtixhaedje del memwere" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 +msgid "Connection attempt failed!
                          Connection was removed." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:897 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "gn a nole adresse ki va avou nodename" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 +msgid "Connection attempt failed!
                          User requested device disconnection." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 -msgid "name or service not known" -msgstr "no ou siervice nén cnoxhou" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 +msgid "Connection attempt failed!
                          Carrier or link status changed." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:899 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "no di sierveu nén sopoirté po ai_socktype" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 +msgid "Connection attempt failed!
                          Device and/or connection already active." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:900 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "'ai_socktype' nén sopoirté" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 +msgid "Connection attempt failed!
                          The supplicant is now available." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:901 -msgid "system error" -msgstr "aroke sistinme" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 +msgid "Connection attempt failed!
                          Requested modem was not found." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Far" -msgstr "Vin" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 +msgid "Connection attempt failed!
                          Bluetooth connection timeout." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "Ord" -msgstr "Ôre" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM SIM not inserted." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Kho" -msgstr "N'Ko" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM PIN required." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Tir" -msgstr "Troejhinme" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM PUK required." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Mor" -msgstr "Co des ôtes" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM SIM incorrect." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Sha" -msgstr "Sem" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 +msgid "Connection attempt failed!
                          Incorrect Infiniband mode." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Meh" -msgstr "Feh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 +msgid "Connection attempt failed!
                          Dependency failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Aba" -msgstr "Aa" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 +msgid "Connection attempt failed!
                          Unknown bridge failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Aza" -msgstr "Aa" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 +msgid "Connection attempt failed!
                          ModemManager not available." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Dei" -msgstr "Dec" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 +msgid "Connection attempt failed!
                          SSID not found." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Bah" -msgstr "Pladje" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 +msgid "Connection attempt failed!
                          Secondary connection failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 -msgid "Esf" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 +msgid "NetworkManager" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Farvardin" -msgstr "En avant" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 +msgid "Connection name is invalid" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 -msgid "Ordibehesht" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 +msgid "IPv4 address is invalid" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Khordad" -msgstr "Djordaneye" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 +msgid "IPv6 address is invalid" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Mordad" -msgstr "londi" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 +msgid "No SSID provided" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 -msgid "Shahrivar" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 +msgid "WEP key 0 has invalid length" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 -msgid "Mehr" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 +msgid "WEP key 1 has invalid length" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Aban" -msgstr "Cor on côp" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 +msgid "WEP key 2 has invalid length" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 -msgid "Azar" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 +msgid "WEP key 3 has invalid length" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "Bahman" -msgstr "Budi Rachmanto" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 +msgid "No WEP key(s) provided" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Esfand" -msgstr "Difén" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 +msgid "LEAP username and/or password not provided" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "2sh" -msgstr "Ash" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 +msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 #, fuzzy -msgid "3sh" -msgstr "Ash" +msgid "No PSK provided" +msgstr "Nole sicrirece di tchoezeye" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "4sh" -msgstr "4" +#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the unknown socket address family number\n" +"Unknown family %1" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 +#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 #, fuzzy -msgid "5sh" -msgstr "5" +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "no di sierveu nén sopoirté po ai_socktype" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 +#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 #, fuzzy -msgid "Jom" -msgstr "Bouye" +msgid "invalid flags" +msgstr "nén valide" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 +#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 #, fuzzy -msgid "shn" -msgstr "Ash" +msgid "requested family not supported" +msgstr "'ai_family' nén sopoirtêye" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 +#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 #, fuzzy -msgid "1sh" -msgstr "%1 s" +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "no di sierveu nén sopoirté po ai_socktype" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 +#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 #, fuzzy -msgid "Do shanbe" -msgstr "Nou pårtaedje" +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "'ai_socktype' nén sopoirté" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Se shanbe" -msgstr "Pårtaedje di fitchîs" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 +msgid "unknown error" +msgstr "aroke nén cnoxhowe" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 -msgid "Chahar shanbe" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" +"system error: %1" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 +#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 #, fuzzy -msgid "Panj shanbe" -msgstr "Pundjabi" +msgid "request was canceled" +msgstr "Cweraedje annulé" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Jumee" -msgstr "Djun" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 +msgid "" +"_: Socket error code NoError\n" +"no error" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 -msgid "Shanbe" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +msgid "" +"_: Socket error code LookupFailure\n" +"name lookup has failed" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 -msgid "Yek-shanbe" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 +msgid "" +"_: Socket error code AddressInUse\n" +"address already in use" msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace (Erî)" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock (Totès grandès letes)" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyBound\n" +"socket is already bound" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock (Tos limeros)" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyCreated\n" +"socket is already created" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock (Djoker li defilmint)" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +msgid "" +"_: Socket error code NotBound\n" +"socket is not bound" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp (Pådje do dzeu)" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 +msgid "" +"_: Socket error code NotCreated\n" +"socket has not been created" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown (Pådje do dzo)" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +msgid "" +"_: Socket error code WouldBlock\n" +"operation would block" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 -msgid "Again" -msgstr "Cor on côp" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionRefused\n" +"connection actively refused" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 -msgid "Props" -msgstr "Prôpietés" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" +"connection timed out" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Front" -msgstr "Fonte" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabe" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 -msgid "Baltic" -msgstr "Baltike" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 -msgid "Central European" -msgstr "Urope cintråle" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:47 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Chinwès simplifyî" +msgid "" +"_: Socket error code InProgress\n" +"operation is already in progress" +msgstr "Li fijhaedje des menus est ddja enondé" -#: tdecore/kcharsets.cpp:48 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Chinwès tradicionel" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 +msgid "" +"_: Socket error code NetFailure\n" +"network failure occurred" +msgstr "" -#: tdecore/kcharsets.cpp:49 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Cirilike" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 +msgid "" +"_: Socket error code NotSupported\n" +"operation is not supported" +msgstr "" -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 -msgid "Greek" -msgstr "Grek" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 +msgid "" +"_: Socket error code Timeout\n" +"timed operation timed out" +msgstr "" -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 -#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 -msgid "Hebrew" -msgstr "Ebreu" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 +msgid "" +"_: Socket error code UnknownError\n" +"an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "" -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 -msgid "Japanese" -msgstr "Djaponès" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 +msgid "" +"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" +"remote host closed connection" +msgstr "" -#: tdecore/kcharsets.cpp:53 -msgid "Korean" -msgstr "Coreyin" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "Nén possibe d' obtini KScript Runner pol sôre %1." -#: tdecore/kcharsets.cpp:54 -msgid "Thai" -msgstr "Taylandès" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "KScript Error" +msgstr "Aroke di KScript" -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 -#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 -msgid "Turkish" -msgstr "Turk" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Unable find script \"%1\"." +msgstr "Dji n' sai trover li scrirece %1." -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 -msgid "Western European" -msgstr "Urope di l' ouwess" +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "KDE Scripts" +msgstr "Scripes TDE" -#: tdecore/kcharsets.cpp:57 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamoul" +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 +msgid "System Default (%1)" +msgstr "Prémetowe valixhance do sistinme (%1)" -#: tdecore/kcharsets.cpp:58 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicôde" +#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "" -#: tdecore/kcharsets.cpp:59 -msgid "Northern Saami" -msgstr "Såmi do Nôr" +#: tderandr/randr.cpp:260 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "" -#: tdecore/kcharsets.cpp:60 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamyin" +#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "Apontiaedje" -#: tdecore/kcharsets.cpp:61 +#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 #, fuzzy -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Urope do sudess" +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "Apontiaedje des rsources" -#: tdecore/kcharsets.cpp:516 +#: tderandr/randr.cpp:267 msgid "" -"_: Descriptive Encoding Name\n" -"%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494 -msgid "Trash" -msgstr "Batch" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +msgstr "" -#: tdecore/kcompletion.cpp:632 +#: tderandr/randr.cpp:298 msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" msgstr "" -"Vos estoz å coron del djivêye\n" -"des trovåjhes.\n" -#: tdecore/kcompletion.cpp:638 +#: tderandr/randr.cpp:303 msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" msgstr "" -"Li completaedje est ambigou, gn a di pus d' ene\n" -"corespondances di possibe.\n" -#: tdecore/kcompletion.cpp:644 -msgid "" -"There is no matching item available.\n" +#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Normålijhî" + +#: tderandr/randr.cpp:334 +msgid "Left (90 degrees)" msgstr "" -"Rén d' trové.\n" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 -msgid "Tishrey" +#: tderandr/randr.cpp:336 +msgid "Upside-down (180 degrees)" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 -msgid "Heshvan" +#: tderandr/randr.cpp:338 +msgid "Right (270 degrees)" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +#: tderandr/randr.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Kislev" -msgstr "Fitchî" +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Coûtchî" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +#: tderandr/randr.cpp:342 #, fuzzy -msgid "Tevet" -msgstr "&Rimete come divant" +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Aroyî d' astampé" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 #, fuzzy -msgid "Shvat" -msgstr "sem" +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Ashidaedje" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 -msgid "Adar" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "Tourner dins l' sins &contråve des aweyes" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 -msgid "Nisan" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "Tourner dins l' sins &contråve des aweyes" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 -msgid "Iyar" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "Tourner dins l' sins &contråve des aweyes" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 -msgid "Sivan" +#: tderandr/randr.cpp:360 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 -msgid "Tamuz" +#: tderandr/randr.cpp:362 +msgid "mirrored horizontally and vertically" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 +#: tderandr/randr.cpp:365 #, fuzzy -msgid "Av" -msgstr "A" +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "&Coûtchî" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 -msgid "Elul" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "&Coûtchî" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 -msgid "Adar I" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 -msgid "Adar II" -msgstr "" - -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "" -"_: replace this with information about your translation team\n" -"

                          TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.

                          " -"

                          For more information on TDE internationalization visit http://l10n.kde.org

                          " -msgstr "" -"

                          TDE a stî ratourné dins tot plin di lingaedjes gråces a l' ovraedje des " -"ekipes di ratournaedje tot avå l' Daegn.

                          " -"

                          Li ratournaedje e walon a stî fwait tot shuvant les rîles del novele " -"ortografeye do walon, li «rfondou walon».

                          " -"

                          Po pus d' infôrmåcions so l' eternåcionålijhaedje di TDE, vizitez " -"http://i18n.kde.org

                          " -"

                          Po pus d' infôrmåcions sol rifondou walon, vizitez " -"http://rifondou.walon.org/

                          " - -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" -msgstr "" -"I n' a nole licince k' a stî dnêye po ç' programe ci.\n" -"Alez vey el documintåcion ou dvins les fitchîs sourdants po vey\n" -"s' i gn a des racsegnmints sol licince.\n" - -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Ci programe est csemé dizo l´ licince %1." - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 -msgid "" -"_: Monday\n" -"Mon" -msgstr "Lon" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 -msgid "" -"_: Tuesday\n" -"Tue" -msgstr "Mår" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 -msgid "" -"_: Wednesday\n" -"Wed" -msgstr "Mie" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 -msgid "" -"_: Thursday\n" -"Thu" -msgstr "Dju" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 -msgid "" -"_: Friday\n" -"Fri" -msgstr "Vén" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 -msgid "" -"_: Saturday\n" -"Sat" -msgstr "Sem" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 -msgid "" -"_: Sunday\n" -"Sun" -msgstr "Dim" - -#: tdecore/ksocks.cpp:135 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "cliyint NEC SOCKS" - -#: tdecore/ksocks.cpp:170 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "cliyint Dante SOCKS" - -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 +#: tderandr/randr.cpp:370 #, fuzzy -msgid "Directory to generate files in" -msgstr "Ridant k' on léjhe les fitchîs «.server»" +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "Aroyî d' astampé" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 +#: tderandr/randr.cpp:372 #, fuzzy -msgid "Input kcfg XML file" -msgstr "Fitchî d' intrêye" +msgid "mirrored vertically" +msgstr "Aroyî d' astampé" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 +#: tderandr/randr.cpp:377 #, fuzzy -msgid "Code generation options file" -msgstr "Fitchîs di discrijhaedje di l' apontiaedje" +msgid "unknown orientation" +msgstr "Ashidaedje" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 -msgid "TDE .kcfg compiler" +#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" msgstr "" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 +#: tderandr/randr.cpp:693 #, fuzzy -msgid "TDEConfig Compiler" -msgstr "Apontyî vosse copiutrece" +msgid "No screens detected" +msgstr "Nole sicrirece di tchoezeye" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 +#: tderandr/randr.cpp:852 #, fuzzy -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "no di sierveu nén sopoirté po ai_socktype" +msgid "Confirm Display Settings" +msgstr "Djenerålès Tchuzes" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "invalid flags" -msgstr "nén valide" +#: tderandr/randr.cpp:859 +msgid "" +"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " +"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " +"display will revert to your previous settings." +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "requested family not supported" -msgstr "'ai_family' nén sopoirtêye" +#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +msgid "" +"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" +"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 #, fuzzy -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "no di sierveu nén sopoirté po ai_socktype" +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "TDEInit ni parvént nén a enonder «%1»" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "'ai_socktype' nén sopoirté" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "Dji n' trove nén li siervice %1." -#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 -msgid "unknown error" -msgstr "aroke nén cnoxhowe" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "Li siervice %1 est må abwesné." -#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 #, c-format -msgid "" -"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" -"system error: %1" -msgstr "" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "request was canceled" -msgstr "Cweraedje annulé" +msgid "Launching %1" +msgstr "Enondaedje di %1" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 msgid "" -"_: Socket error code NoError\n" -"no error" +"Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "" +"Protocole nén cnoxhou «%1».\n" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 msgid "" -"_: Socket error code LookupFailure\n" -"name lookup has failed" +"Error loading '%1'.\n" msgstr "" +"Aroke tot tcherdjant %1.\n" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 msgid "" -"_: Socket error code AddressInUse\n" -"address already in use" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 msgid "" -"_: Socket error code AlreadyBound\n" -"socket is already bound" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyCreated\n" -"socket is already created" -msgstr "" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "Dji n' trove nén li programe %1." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 msgid "" -"_: Socket error code NotBound\n" -"socket is not bound" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" msgstr "" +"Dji n' sai drovi l' livreye «%1».\n" +"%2" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 -msgid "" -"_: Socket error code NotCreated\n" -"socket has not been created" -msgstr "" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 +msgid "Unknown error" +msgstr "Aroke nén cnoxhowe" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 msgid "" -"_: Socket error code WouldBlock\n" -"operation would block" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" msgstr "" +"Dji n' trove nén «kdemain» dins «%1».\n" +"%2" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionRefused\n" -"connection actively refused" -msgstr "" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 +msgid "Dr." +msgstr "Dr" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" -"connection timed out" -msgstr "" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 +msgid "Miss" +msgstr "Mme" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Socket error code InProgress\n" -"operation is already in progress" -msgstr "Li fijhaedje des menus est ddja enondé" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 +msgid "Mr." +msgstr "M." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 -msgid "" -"_: Socket error code NetFailure\n" -"network failure occurred" -msgstr "" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 +msgid "Mrs." +msgstr "Mme" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 -msgid "" -"_: Socket error code NotSupported\n" -"operation is not supported" -msgstr "" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 +msgid "Ms." +msgstr "Mme" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 -msgid "" -"_: Socket error code Timeout\n" -"timed operation timed out" -msgstr "" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 +msgid "Prof." +msgstr "Prof." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 -msgid "" -"_: Socket error code UnknownError\n" -"an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "" - -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 -msgid "" -"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" -"remote host closed connection" -msgstr "" - -#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the unknown socket address family number\n" -"Unknown family %1" -msgstr "" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 -#: tderesources/configdialog.cpp:53 -msgid "Name:" -msgstr "No:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63 -msgid "Author:" -msgstr "Oteur:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68 -msgid "Email:" -msgstr "Emile:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" -#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73 -msgid "Version:" -msgstr "Modêye:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "Jr." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78 -msgid "Release:" -msgstr "Modêye:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "Sr." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "License:" -msgstr "Licince" +#: tdeabc/resource.cpp:332 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "Li tcherdjaedje del rissource «%1» a fwait berwete!" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "GPL" -msgstr "GL" +#: tdeabc/resource.cpp:343 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "Li schapaedje del rissource «%1» a fwait berwete!" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89 -msgid "LGPL" +#: tdeabc/locknull.cpp:60 +msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Language:" -msgstr "Lingaedje:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Preview URL:" -msgstr "Prévoeyaedje:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104 -msgid "Summary:" -msgstr "Rascourti:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Please put in a name." -msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" +#: tdeabc/locknull.cpp:62 +msgid "LockNull: All locks fail." msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Fill Out" -msgstr "" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Tchoezi li rçuveu" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "Èn nén disrindjî" +#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +msgid "Name" +msgstr "No" -#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n" -"El voloz vs sipotchî?" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +msgid "Email" +msgstr "Emile" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipotchî" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 +msgid "Selected" +msgstr "Tchoezi" -#: knewstuff/provider.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "Åk n' a nén stî tot analijhant li roye di cmande" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 +msgid "Unselect" +msgstr "Distchoezi" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 +msgid "vCard" +msgstr "vCard" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228 -msgid "Welcome" -msgstr "Bénvnowe" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 +msgid "vCard Format" +msgstr "Cogne del vCard" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Highest Rated" -msgstr "Adresse IP li pus hôte:" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 +msgid "No description available." +msgstr "Nou discrijhaedje" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Most Downloads" -msgstr "Aberbwetaedjes" +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Tchamp nén cnoxhou" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261 -msgid "Latest" -msgstr "Dierin" +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Tot a Fwait" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283 -msgid "Version" -msgstr "Modêye" +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Sovint Eployî" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Rating" -msgstr "Pontiaedje" +msgid "" +"_: street/postal\n" +"Address" +msgstr "Adresse, rowe" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278 -msgid "Downloads" -msgstr "Aberbwetaedjes" +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personel" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Release Date" -msgstr "Notes åd fwait di cisse modêye" +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 +msgid "Organization" +msgstr "Organizåcion" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Install" -msgstr "Astalaedje" +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +msgid "Custom" +msgstr "A vosse môde" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 -msgid "Details" -msgstr "Detays" +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Nén Defini" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477 -msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" -msgstr "" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +msgid "User:" +msgstr "Uzeu:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +msgid "Bind DN:" msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Installation successful." -msgstr "Li classe d' astalåcion" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -msgid "Installation" -msgstr "Astalaedje" +msgid "Realm:" +msgstr "Vraiy no" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Installation failed." -msgstr "L' astalaedje a fwait berwete" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +msgid "Password:" +msgstr "Sicret:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "Preview not available." -msgstr "Siervice nén disponibe" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +msgid "Host:" +msgstr "Lodjoe:" -#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "Aberwetaedje" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +msgid "Port:" +msgstr "Pôrt:" -#: knewstuff/engine.cpp:218 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "Li sopoirt «%s» a stî radjouté comifåt." +msgid "LDAP version:" +msgstr "Modêye LDAP" -#: knewstuff/engine.cpp:223 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "Dji n' a savou radjouter l' lodjoe." +msgid "Size limit:" +msgstr "&Grandeu macsimom (Ko):" -#: knewstuff/engine.cpp:278 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Dji n' a savou ahiver l' fitchî %1" - -#: knewstuff/engine.cpp:293 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" -msgstr "" +msgid "Time limit:" +msgstr "Limite di tins LDAP" -#: knewstuff/engine.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "" -"Data file: %1\n" -msgstr "Date et eure: %1" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +msgid " sec" +msgstr " seg" -#: knewstuff/engine.cpp:296 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 #, fuzzy msgid "" -"Preview image: %1\n" -msgstr "Prévey dins %1" +"_: Distinguished Name\n" +"DN:" +msgstr "Riclamé" -#: knewstuff/engine.cpp:298 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 #, fuzzy -msgid "" -"Content information: %1\n" -msgstr "Infôrmåcion torrent" +msgid "Query Server" +msgstr "Sierveu procsi" -#: knewstuff/engine.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" -msgstr "Li fitchî «%file:1» èn pout nén esse drovou" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +msgid "Filter:" +msgstr "Passete:" -#: knewstuff/engine.cpp:300 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +msgid "Security" +msgstr "Såvrité" -#: knewstuff/engine.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Upload Files" -msgstr "Mete el plaece des vîs fitchîs" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: knewstuff/engine.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Oistez l' fitchî al mwin eyet renondez HPOJ s' i vs plait." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: knewstuff/engine.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Upload Info" -msgstr "Eberweter" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +msgid "Authentication" +msgstr "Aveurixhmint" -#: knewstuff/engine.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "&Upload" -msgstr "Eberweter" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonime" -#: knewstuff/engine.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "Li sopoirt «%s» a stî radjouté comifåt." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +msgid "Simple" +msgstr "Simpe" -#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Download New Stuff" -msgstr "Aberbweter l' fitchî?" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +msgid "SASL" +msgstr "SASL" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +msgid "SASL mechanism:" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "Ridant d' astalaedje å lon" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 #, fuzzy -msgid "No keys were found." -msgstr "Nou éndjin PCI di trové." +msgid "LDAP Query" +msgstr "Interodjî ATI" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént." +#: tdeabc/address.cpp:145 +msgid "Post Office Box" +msgstr "Limero del Posse" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:163 +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Sitindowe informåcion so l' adresse" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé." +#: tdeabc/address.cpp:181 +msgid "Street" +msgstr "Rowe" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé." +#: tdeabc/address.cpp:199 +msgid "Locality" +msgstr "Veye" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "The signature is unknown." -msgstr "Li sinateure n' est nén valide." +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +msgid "Region" +msgstr "Redjon" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" -"." -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:235 +msgid "Postal Code" +msgstr "Côde del posse" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "" -"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :%1" -"
                          %2" -"
                          " -"
                          Installation of the resource is not recommended." -"
                          " -"
                          Do you want to proceed with the installation?
                          " -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +msgid "Country" +msgstr "Payis" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "Fitchî sourdant Pascal" +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +msgid "Delivery Label" +msgstr "Etikete d' evoyaedje" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "%1

                          Press OK to install it.
                          " -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:287 +msgid "" +"_: Preferred address\n" +"Preferred" +msgstr "Preferêye" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Valid Resource" -msgstr "Rissource" +#: tdeabc/address.cpp:291 +msgid "Domestic" +msgstr "E payis" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént." +#: tdeabc/address.cpp:294 +msgid "International" +msgstr "Foû payis" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:297 +msgid "Postal" +msgstr "Posse" -#: knewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible." -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:300 +msgid "Parcel" +msgstr "Paket" -#: knewstuff/security.cpp:177 +#: tdeabc/address.cpp:303 msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" -"
                          %2<%3>:
                          " -msgstr "" +"_: Home Address\n" +"Home" +msgstr "Måjhon" -#: knewstuff/security.cpp:257 +#: tdeabc/address.cpp:306 msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." -msgstr "" +"_: Work Address\n" +"Work" +msgstr "Ovraedje" -#: knewstuff/security.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Tchoezi li grandeu" +#: tdeabc/address.cpp:309 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Prumire Adresse" -#: knewstuff/security.cpp:317 +#: tdeabc/lock.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Acertineure eployeye po siner les messaedjes:" +msgid "Unable to open lock file." +msgstr "" +"Dji n' sai drovi li fitchî log!\n" -#: knewstuff/security.cpp:338 +#: tdeabc/lock.cpp:106 msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." +"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" +"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" msgstr "" -#: knewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" +#: tdeabc/lock.cpp:146 +msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" msgstr "" -#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Display only media of this type" -msgstr "Djoû do moes håyné" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 +msgid "Configure Distribution Lists" +msgstr "Apontyî les Djåspinreyes" -#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Provider list to use" -msgstr "Stîle des ahesses a-z eployî" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 +msgid "Select Email Address" +msgstr "Tchoezi adresse emile" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Adresses emile" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu al daegntoele s' i vs plait:" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 +msgid "New List..." +msgstr "Novele Djåspinreye..." -#: knewstuff/providerdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "No provider selected." -msgstr "Nole sicrirece di tchoezeye" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 +msgid "Rename List..." +msgstr "Rilomer l' Djåspinreye..." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:321 -msgid "Clear Search" -msgstr "Netyî l' cweraedje" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 +msgid "Remove List" +msgstr "Oister l' djivêye" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:324 -msgid "&Search:" -msgstr "C&weri:" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 +msgid "Available addresses:" +msgstr "Adresses k' i gn a:" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." -msgstr "" -"Cweri interactivmint après des courts no (eg: «Copyî») ou des combinåjhons di " -"tapes (eg: Ctrl+C) tot lzès tapant chal." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 +msgid "Preferred Email" +msgstr "Adresse emile favorite" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." -msgstr "" -"Vaici, vos voeyoz ene djivêye di tapes-rascourtis, c' est a dire ki les accions " -"sol hintche costé (eg: 'Copyî') sont-st enondêyes påzès tapes ou atelêye di " -"tapes (eg: Ctrl-V) ki sont sol droete." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 +msgid "Add Entry" +msgstr "Radjouter intrêye" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 -msgid "Action" -msgstr "Accion" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 +msgid "Use Preferred" +msgstr "Eployî favoris" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 -msgid "Shortcut" -msgstr "Rascourti" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 +msgid "Change Email..." +msgstr "Candjî l' Emilaedje..." + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Oister l' intrêye" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Novele Djåspinreye" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 +msgid "Please enter &name:" +msgstr "Tapez li &no, s' i vs plait:" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 +msgid "Distribution List" +msgstr "Djåspinreye" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 +msgid "Please change &name:" +msgstr "Candjîz li &no, s' i vs plait:" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 +msgid "Delete distribution list '%1'?" +msgstr "Disfacer li djåspinreye «%1»?" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 +msgid "Selected addressees:" +msgstr "Rishuveus Tchoezis:" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 +msgid "Selected addresses in '%1':" +msgstr "Rishuveus Tchoezis dins '%1':" + +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 +msgid "Resource Selection" +msgstr "Tchuze des Rsources" + +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 +msgid "Resources" +msgstr "Rissources" + +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "List of Emails" +msgstr "Djivêye des profils" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Preferred phone\n" +"Preferred" +msgstr "Preferêye" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 +msgid "" +"_: Home phone\n" +"Home" +msgstr "Måjhon" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 +msgid "" +"_: Work phone\n" +"Work" +msgstr "Ovraedje" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 +msgid "Messenger" +msgstr "Messaedjî" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 +msgid "Preferred Number" +msgstr "Limero favori" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 +msgid "Voice" +msgstr "Vwès" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 +msgid "Fax" +msgstr "Facs" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 +msgid "" +"_: Mobile Phone\n" +"Mobile" +msgstr "Telefone di potche" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 +msgid "Video" +msgstr "Videyo" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 +msgid "Mailbox" +msgstr "Boesse ås Emiles" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 +msgid "" +"_: Car Phone\n" +"Car" +msgstr "Vweteure" + +#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 +msgid "ISDN" +msgstr "RDIS" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 +msgid "Pager" +msgstr "Pådjrece" + +#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 +msgid "Home Fax" +msgstr "Facs al måjhon" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 +msgid "Work Fax" +msgstr "Facs a l' Ovraedje" + +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 +msgid "Unable to load resource '%1'" +msgstr "Dji n' sai tcherdjî li rsource '%1'" + +#: tdeabc/key.cpp:127 +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: tdeabc/key.cpp:130 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 +msgid "Unknown type" +msgstr "Sôre nén cnoxhowe" + +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 +msgid "New List" +msgstr "Novele Djivêye" + +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 +msgid "Change Email" +msgstr "Candjî l' Emilaedje" + +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Tapez li no, s' i vs plait:" + +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "Aroke dins libtdeabc" + +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 +msgid "Disable automatic startup on login" +msgstr "Dismete l' enondaedje otomatike å cminçmint del session" + +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 +msgid "Override existing entries" +msgstr "Sipotchî les intrêyes k' egzistèt dedja" + +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 +msgid "" +"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " +"located there and you have read permission for this file." +msgstr "" + +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 +msgid "Kab to Kabc Converter" +msgstr "Coviertixheu Kab viè Kabc" + +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 +msgid "Public" +msgstr "Publik" + +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +msgid "Private" +msgstr "Privé" + +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 +msgid "Confidential" +msgstr "Sicret" + +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 +msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +msgstr "Dji n' sai schaper e l' rissource «%1». Elle est rasserêye." + +#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Idintifiant unike" + +#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Idintifiant unike" + +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +msgid "Formatted Name" +msgstr "No Arindjî" + +#: tdeabc/addressee.cpp:392 +msgid "Family Name" +msgstr "No d' famile" + +#: tdeabc/addressee.cpp:411 +msgid "Given Name" +msgstr "Metou no" + +#: tdeabc/addressee.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Additional Names" +msgstr "Tinmes di rawete" + +#: tdeabc/addressee.cpp:449 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "" + +#: tdeabc/addressee.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Cawetes" + +#: tdeabc/addressee.cpp:487 +msgid "Nick Name" +msgstr "Metou no" + +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +msgid "Birthday" +msgstr "Date di skepiaedje" + +#: tdeabc/addressee.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Home Address Street" +msgstr "Adresse al &måjhon" + +#: tdeabc/addressee.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Home Address City" +msgstr "Adresse al &måjhon" + +#: tdeabc/addressee.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Home Address State" +msgstr "Adresse al &måjhon" + +#: tdeabc/addressee.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Adresse al &måjhon" + +#: tdeabc/addressee.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Home Address Country" +msgstr "Adresse al &måjhon" + +#: tdeabc/addressee.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Home Address Label" +msgstr "Adresse al &måjhon" + +#: tdeabc/addressee.cpp:548 +msgid "Business Address Street" +msgstr "" + +#: tdeabc/addressee.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Business Address City" +msgstr "Sayî l' Adresse" + +#: tdeabc/addressee.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Business Address State" +msgstr "Estat" + +#: tdeabc/addressee.cpp:566 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "" + +#: tdeabc/addressee.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "Business Address Country" +msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses" + +#: tdeabc/addressee.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Business Address Label" +msgstr "Sayî l' Adresse" + +#: tdeabc/addressee.cpp:584 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefone al måjhon" + +#: tdeabc/addressee.cpp:590 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefone å buro" + +#: tdeabc/addressee.cpp:596 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefone axhlåve" + +#: tdeabc/addressee.cpp:608 +msgid "Business Fax" +msgstr "Facs å buro" + +#: tdeabc/addressee.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefone di _vweteure" + +#: tdeabc/addressee.cpp:632 +msgid "Email Address" +msgstr "Adresse emile" + +#: tdeabc/addressee.cpp:651 +msgid "Mail Client" +msgstr "Cliyint d' emilaedje" + +#: tdeabc/addressee.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "Time Zone" +msgstr "_Coisse d' eureye" + +#: tdeabc/addressee.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "Geographic Position" +msgstr "Plaece sol dae_gn:" + +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 +msgid "" +"_: person\n" +"Title" +msgstr "" + +#: tdeabc/addressee.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Relére so l' organizåcion" + +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 +msgid "Department" +msgstr "Dipårtumint" + +#: tdeabc/addressee.cpp:784 +msgid "Note" +msgstr "Rawete" + +#: tdeabc/addressee.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Product Identifier" +msgstr "Idintifiant unike" + +#: tdeabc/addressee.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Revision Date" +msgstr "Revizion" + +#: tdeabc/addressee.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Sort String" +msgstr "Relére" + +#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Pådje måjhon" + +#: tdeabc/addressee.cpp:879 +#, fuzzy +msgid "Security Class" +msgstr "Abranles di såvrité:" + +#: tdeabc/addressee.cpp:898 +msgid "Logo" +msgstr "Imådjete" + +#: tdeabc/addressee.cpp:917 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/addressee.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "Agent" +msgstr "Adjinda" + +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 +msgid "TestWritevCard" +msgstr "Sayî WritevCard" + +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 +msgid "vCard 2.1" +msgstr "vCard 2.1" + +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Input file" +msgstr "Fitchî d' intrêye" + +#: kjs/reference.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Invalid reference base" +msgstr "Sipepieusès tchuzes" + +#: kjs/reference.cpp:127 +msgid "Can't find variable: " +msgstr "Dji n' sai trover l' variåve:" + +#: kjs/reference.cpp:134 +msgid "Base is not an object" +msgstr "L' assene n' est nén èn objet" + +#: kjs/function_object.cpp:290 +msgid "Syntax error in parameter list" +msgstr "Djivêye des parametes må adjinçnêye" + +#: kjs/object.cpp:349 +msgid "No default value" +msgstr "Nole prémetowe valixhance" + +#: kjs/object.cpp:494 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Aroke dins l' préjhaedje" + +#: kjs/object.cpp:495 +msgid "Range error" +msgstr "Aroke dins l' aspagne" + +#: kjs/object.cpp:496 +msgid "Reference error" +msgstr "Aroke di referince" + +#: kjs/object.cpp:497 +msgid "Syntax error" +msgstr "Aroke di sintacse" + +#: kjs/object.cpp:498 +msgid "Type error" +msgstr "Aroke di sôre" + +#: kjs/object.cpp:499 +msgid "URI error" +msgstr "Aroke dins l' URI" + +#: kjs/internal.cpp:135 +msgid "Undefined value" +msgstr "Valixhance nén defineye" + +#: kjs/internal.cpp:166 +msgid "Null value" +msgstr "Vude valixhance" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 +msgid "Embedded Metadata" +msgstr "" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 +msgid "Embedded Icon(s)" +msgstr "" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Internal Name" +msgstr "Tinmes di rawete" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje:" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Licince" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Copyî" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "&Oteurs" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 +msgid "Product" +msgstr "" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 +msgid "Version" +msgstr "Modêye" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 +msgid "Compilation Date/Time" +msgstr "" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Requested Icon" +msgstr "Fonte dimandêye" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "SCM Module" +msgstr "Môde MDI" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "SCM Revision" +msgstr "Revizion" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "Rawete" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 +msgid "Icon Name(s)" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +msgid "" +"" +"

                          'Print images'

                          " +"

                          If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " +"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.

                          " +"

                          If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " +"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " +"or toner.

                          " +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 +msgid "" +"" +"

                          'Print header'

                          " +"

                          If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " +"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " +"the location URL of the printed page and the page number.

                          " +"

                          If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " +"contain such a header line.

                          " +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 +msgid "" +"" +"

                          'Printerfriendly mode'

                          " +"

                          If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " +"and white only, and all colored background will be converted into white. " +"Printout will be faster and use less ink or toner.

                          " +"

                          If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " +"in the original color settings as you see in your application. This may result " +"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " +"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " +"ink.

                          " +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 +msgid "HTML Settings" +msgstr "Apontiaedjes HTML" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 +msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +msgstr "Môde amishtåve avou li scrirece (noer tecse, nole imådje di fond)" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 +msgid "Print images" +msgstr "Imprimer les imådjes" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 +msgid "Print header" +msgstr "Imprimer l' tiestire" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 +msgid "View Do&cument Source" +msgstr "Vey li sourdant do do&cumint" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 +msgid "View Frame Source" +msgstr "Mostrer li sourdant do cåde" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 +msgid "View Document Information" +msgstr "Vey l' infôrmåcion sol documint" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 +msgid "Save &Background Image As..." +msgstr "Schaper et rlomer l' imådje di &fond" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "Schaper et rlomer &cåde..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 +msgid "Security..." +msgstr "Såvrité..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 +msgid "" +"Security Settings" +"

                          Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " +"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." +"

                          Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " +"a secure connection." +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 +msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 +msgid "Print DOM Tree to STDOUT" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 +msgid "Stop Animated Images" +msgstr "Djoker les Vicantès Imådjes" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "Defini l' &ecôdaedje" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 +msgid "Semi-Automatic" +msgstr "Mitan-otomatike" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 +msgid "Russian" +msgstr "Rûsse" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Oucrinnyin" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 +msgid "Automatic Detection" +msgstr "Deteccion otomatike" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 +msgid "" +"_: short for Manual Detection\n" +"Manual" +msgstr "Al mwin" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 +msgid "Use S&tylesheet" +msgstr "Eployî les Foyes di &Stîle" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Grande fonte" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "" +"Enlarge Font" +"

                          Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." +msgstr "" +"Agrandi les fontes " +"

                          Agrandixh li fonte eployeye dins ç' purnea chal. Clitchîz et, tot wårdant " +"l' boton del sori tchôkî, dischindoz ene miete, po vey on menu avou totes les " +"grandeus k' i gn a po les fontes." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Shrink Font" +msgstr "Fonte do terminå" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "" +"Shrink Font" +"

                          Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." +msgstr "" +"Raptiti les fontes" +"

                          Raptitixh li fonte eployeye dins ç' purnea chal. Clitchîz et, tot wårdant " +"l' boton del sori tchôkî, dischindoz ene miete, po vey on menu avou totes les " +"grandeus k' i gn a po les fontes." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 +msgid "" +"Find text" +"

                          Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 +msgid "" +"Find next" +"

                          Find the next occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 +msgid "" +"Find previous" +"

                          Find the previous occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Find Text as You Type" +msgstr "Trover tecse" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 +msgid "Find Links as You Type" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 +msgid "Print Frame..." +msgstr "Imprimer l' cåde..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 +msgid "" +"Print Frame" +"

                          Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " +"and then use this function." +msgstr "" +"Imprimer l' cåde " +"

                          Des pådjes k' i gn a sont fwaites di sacwants cådes. Po-z imprimer rén " +"k' onk, clitchîz sol cåde et poy eployîz cisse fonccion chal." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Toggle Caret Mode" +msgstr "Candjî pol môde sipepieus" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 +msgid "The fake user-agent '%1' is in use." +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 +msgid "This web page contains coding errors." +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "&Hide Errors" +msgstr "Åk ni va nén e fitchî" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "&Disable Error Reporting" +msgstr "E&ssocter li cawêye des bouyes" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 +msgid "Error: %1: %2" +msgstr "Aroke: %1: %2" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "Error: node %1: %2" +msgstr "Aroke: %1: %2" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 +msgid "Display Images on Page" +msgstr "Håyner les Imådjes al Pådje" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633 +#, fuzzy +msgid "Session is secured with %1 bit %2." +msgstr "Li session «%1» a fini avou l' signå %2." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635 +#, fuzzy +msgid "Session is not secured." +msgstr "Li rastrindaedje n' est nén sopoirté" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731 +#, c-format +msgid "Error while loading %1" +msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733 +msgid "An error occurred while loading %1:" +msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768 +msgid "Error: " +msgstr "Aroke: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "Dji n' a savu ariver å coron di l' operåcion k' vos avoz dmandé" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777 +msgid "Technical Reason: " +msgstr "Råjhon tecnike: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782 +msgid "Details of the Request:" +msgstr "Kitaeyaedje del Dimande:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784 +#, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "Hårdêye: %1" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 +#, c-format +msgid "Date and Time: %1" +msgstr "Date et eure: %1" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793 +#, c-format +msgid "Additional Information: %1" +msgstr "Pondants et djondants: %1" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795 +msgid "Description:" +msgstr "Discrijhaedje:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801 +msgid "Possible Causes:" +msgstr "Possibès cåzes:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808 +msgid "Possible Solutions:" +msgstr "Possibès rexhowes:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139 +msgid "Page loaded." +msgstr "Pådje tcherdjeye." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141 +msgid "" +"_n: %n Image of %1 loaded.\n" +"%n Images of %1 loaded." +msgstr "" +"1 imådje tcherdjeye do %1.\n" +"%n imådjes tcherdjeyes so %1." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840 +msgid " (In new window)" +msgstr " (dins on novea purnea)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Loyén simbolike" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Loyén)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 +msgid "%2 (%1 bytes)" +msgstr "%2 (%1 octets)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807 +msgid "%2 (%1 K)" +msgstr "%1 (%2 Ko)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842 +msgid " (In other frame)" +msgstr " (dins èn ôte cåde)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847 +msgid "Email to: " +msgstr "Emiler a: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 +msgid " - Subject: " +msgstr " - Sudjet: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855 +msgid " - CC: " +msgstr " - CC: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857 +msgid " - BCC: " +msgstr " - BCC: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 +msgid "" +"This untrusted page links to
                          %1.
                          Do you want to follow the " +"link?" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947 +msgid "Follow" +msgstr "Shure" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047 +msgid "Frame Information" +msgstr "Infôrmåcion sol Cåde" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053 +msgid " [Properties]" +msgstr " [Prôpietés]" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133 +msgid "Save Background Image As" +msgstr "Schaper et rlomer l' imådje di fond" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220 +#, fuzzy +msgid "Save Frame As" +msgstr "Schaper et rlomer &cåde..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260 +msgid "&Find in Frame..." +msgstr "&Trover e cåde..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767 +msgid "" +"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " +"unencrypted.\n" +"A third party may be able to intercept and view this information.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Adviertixhmint: i s' adjixh d' on formulaire horé mins i såye di revoyî vos " +"dnêyes nén criptêyes.\n" +"On tîce såreut motoit haper ciste infôrmåcion et l' vey.\n" +"Estoz bén seur(e) ki vos voloz tcheryî pus lon?" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 +#, fuzzy +msgid "Network Transmission" +msgstr "Mete en alaedje li transmission videyo" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780 +#, fuzzy +msgid "&Send Unencrypted" +msgstr "Schaper nén E&cripté" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777 +msgid "" +"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Adviertixhmint: vos dnêyes vont esse evoyeyes nén criptêyes avå l' rantoele.\n" +"Estoz bén seur(e) ki vos voloz tcheryî pus lon?" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801 +msgid "" +"This site is attempting to submit form data via email.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Cisse waibe asprouve d' evoyî des dnêyes di formulaire pa emile.\n" +"Voloz vs continouwer?" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804 +#, fuzzy +msgid "&Send Email" +msgstr "&Sendmail" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 +msgid "" +"The form will be submitted to
                          %1
                          on your local filesystem.
                          " +"Do you want to submit the form?" +msgstr "" +"Li formulaire serè prezinté a
                          %1
                          so vosse sistinme di fitchî " +"locå .
                          Voloz prezinter li formulaire?" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 +msgid "Submit" +msgstr "Evoyî" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +msgid "" +"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " +"The attachment was removed for your protection." +msgstr "" +"Cisse waibe a asprouvé d' ataetchî on fitchî di voste éndjole e formulaire a " +"evoyî. L' ataetchmint a stî oisté por vos esse a såvrité." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782 +msgid "(%1/s)" +msgstr "(%1/s)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 +msgid "Security Warning" +msgstr "Adviertixhmint di Såvrité" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 +msgid "Access by untrusted page to
                          %1
                          denied." +msgstr "" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 +msgid "Security Alert" +msgstr "Adviertixhmint di Såvrité" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267 +msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321 +#, fuzzy +msgid "&Close Wallet" +msgstr "Clôre totes les linwetes?" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364 +msgid "JavaScript &Debugger" +msgstr "&Disbugueu JavaScript" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +#, fuzzy +msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." +msgstr "" +"Cisse waibe ci dimande po drovi on novea purnea di vosse betchteu avou " +"Javascript.\n" +"Estoz d' acoird?" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +#, fuzzy +msgid "Popup Window Blocked" +msgstr "Boird do purnea" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +msgid "" +"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" +"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" +"or to open the popup." +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Show Blocked Popup Window\n" +"Show %n Blocked Popup Windows" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420 +msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422 +#, fuzzy +msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." +msgstr "A&pontyî les profils des vuwes..." + +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML" + +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "Compôzant HTML a mete divins" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 (%2 - %3x%4 picsels)" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 - %2x%3 picsels" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 (%2x%3 picsels)" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "Imådje - %1x%2 picsels" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 +msgid "Done." +msgstr "Fwait" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternatif" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 +msgid "&Copy Text" +msgstr "&Copyî tecse" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 -msgid "Shortcut for Selected Action" -msgstr "Rascourti po l' Accion Tchoezeye" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "Replaecî «%1» avou «%2»?" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "&Nole" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "Cweri après ene tchinne" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 -msgid "The selected action will not be associated with any key." -msgstr "Li tchoezeye accion ni srè aloyeye avou nole tape." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 +msgid "Open '%1'" +msgstr "Drovi «%1»" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 +msgid "Stop Animations" +msgstr "Djoker les Animåcions" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Copyî adresse emile" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "&Schaper et rlomer l' loyén..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "Copyî l' adresse do &loyén" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Drovi en on novea &purnea" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 +msgid "Open in &This Window" +msgstr "Drovi en &ci purnea ci" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Drovi en ene &novele linwete" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 +msgid "Reload Frame" +msgstr "Ritcherdjî l' cåde" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Block IFrame..." +msgstr "Bloker l' imådje..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 +msgid "View Frame Information" +msgstr "Vey infôrmåcion sol cåde" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Schaper et rlomer imådje..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 +msgid "Send Image..." +msgstr "Evoyî imådje..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 +msgid "Copy Image" +msgstr "Copyî imådje" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "Copyî l' eplaeçmint del imådje" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 +msgid "View Image (%1)" +msgstr "Håyner l' imådje (%1)" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 +msgid "Block Image..." +msgstr "Bloker l' imådje..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 +#, c-format +msgid "Block Images From %1" +msgstr "Bloker les imådjes di %1" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 +msgid "Save Link As" +msgstr "Schaper li Hårdeye" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 +msgid "Save Image As" +msgstr "Schaper l' Imådje" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "Radjouter ene passete" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "Enter the URL:" +msgstr "Tapez èn URL:" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "" -"_: default key\n" -"De&fault" -msgstr "&Prémetowe" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Li fitchî %1 egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz " +"spotchî?" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Sipotchî l' fitchî?" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sipotchî" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "" +"Li manaedjeu d' aberwetaedje (%1) n' a nén stî trové dvins vosse $PATH." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 msgid "" -"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " -"choice." +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled!" msgstr "" -"Li prémetowe tape serè atelêye a l' accion tchoezeye. C' est sovint bén " -"tchoezi." +"Sayîz del rastaler \n" +"\n" +"L' integråcion avou Konqueror serè côpêye!" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 -msgid "C&ustom" -msgstr "A &vosse môde" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "Prémetowe grandeu del fonte:" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 +#, fuzzy +msgid "Find stopped." +msgstr "" +"%s est aresté.\n" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 +msgid "Starting -- find links as you type" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "Enondant l' démon d' indecse Medusa: " + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 +#, fuzzy +msgid "Link found: \"%1\"." +msgstr "Fitchî nén trové: %1" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 +#, fuzzy +msgid "Link not found: \"%1\"." +msgstr "Fitchî nén trové: %1" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 +#, fuzzy +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "Fitchî nén trové: %1" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 +#, fuzzy +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "Fitchî nén trové: %1" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 +#, fuzzy +msgid "Access Keys activated" +msgstr "Disfinse di moussî." + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset" +msgstr "Rimete a zero" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Imprimer %1" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected action using the buttons below." +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" msgstr "" -"Si vos purdoz cisse tchuze la, vos pôroz fé ene tape rascourti da vosse po l' " -"accion tchoezeye, avou les botons po dzo." +"Nou tchôke-divins (plugin) di trové po «%1».\n" +"Endè voloz aberweter onk di %2?" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "Tchôke-divins mancant" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Download" +msgstr "Aberwetaedje" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "Do Not Download" +msgstr "Èn nén ritcherdjî" + +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 +msgid "Spell Checking" +msgstr "Waitî l' ôrtografeye" + +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "&Edit History..." +msgstr "&Candjî..." + +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 +msgid "Clear &History" +msgstr "Netyî l' &istwere" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 +msgid "No handler found for %1!" +msgstr "Nou manaedjeu di trové po %1!" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 +msgid "KMultiPart" +msgstr "KMultiPart" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "Compôzant a mete divins l' sôre multipart/mixed" + +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +#, fuzzy +msgid "Basic Page Style" +msgstr "Stîle del pådje" + +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "ci documint ci n' a nén l' boune cogne di fitchî" + +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "aroke moirt tins di l' analijhaedje: %1 al roye %2, colone %3 " + +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +msgid "XML parsing error" +msgstr "Aroke tins di l' analijhaedje do XML" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 -msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected action." +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 +msgid "TDE plugin wizard" msgstr "" -"Eployîz ci boton ci po tchoezi ene novele tape rascourti. On côp k' vos åroz " -"clitchî, vos pôroz tchoezi l' atelêye di tapes ki vos voloz eployî po-z enonder " -"ciste accion." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Rascourtis" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "The following plugins are available." +msgstr "" +"Rén d' trové.\n" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 -msgid "Default key:" -msgstr "Prémetowe Tape:" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 +msgid "Click on next to install the selected plugin." +msgstr "" -#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 -msgid "None" -msgstr "Pont" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 +msgid "Plugin installation confirmation" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 -msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 +msgid "I agree." msgstr "" -"Si vos voloz eployî '%1' come rascourti, vos l' divoz ateler avou les tapes " -"Win, Alt, Ctrl et/ou Shift." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Måva Rascourti" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 +msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 +msgid "Plugin licence" msgstr "" -"L' atelêye di tapes '%1' sieve dedja po l' accion \"%2\".\n" -"I vs fåt tchoezi 'ne atelêye di tape ki n' sieve nén co." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis standårds di l' aplicåcion" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Installation in progress." +msgstr "L' astalaedje a fwait berwete" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 #, fuzzy -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n" -"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?" +msgid "Plugin installation" +msgstr "Astalaedje" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis po tot costé" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Installation status" +msgstr "Astalaedje" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 #, fuzzy -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgid "To install " +msgstr "Astalaedje" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +msgid " you need to agree to the following" msgstr "" -"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n" -"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Fortcherwaedje inte les Tapes" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 +msgid "Installation completed. Reload the page." +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 #, fuzzy -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgid "Installation failed" +msgstr "L' astalaedje a fwait berwete" + +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " msgstr "" -"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n" -"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?" +"Çouchal, c' est èn indecse po fé des rcweraedjes. Tapez les mots clés d' vosse " +"ricweraedje:" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 #, fuzzy -msgid "Reassign" -msgstr "Råjhon" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Apontyî les Tapes Rascourtis" +msgid "" +"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "Li ridant shuvant va esse oisté, voloz vs continouwer?" -#: tdeui/ktabbar.cpp:196 -msgid "Close this tab" -msgstr "Clôre cisse linwete ci" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Submit Confirmation" +msgstr "Acertinaedje do distindaedje" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 #, fuzzy -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Tchoezi ene imådje pol fond" +msgid "&Submit Anyway" +msgstr "Evoyî" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 +msgid "" +"You're about to transfer the following files from your local computer to the " +"Internet.\n" +"Do you really want to continue?" msgstr "" +"Come vos estoz la, vos alez berweter ces fitchîs ci di voste éndjole locåle al " +"daegntoele.\n" +"Voloz continouwer?" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 #, fuzzy -msgid "Switch application language" -msgstr "Discandjî l' lingaedje do programe" +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Acertinaedje do metaedje e woeye" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 #, fuzzy -msgid "Please choose language which should be used for this application" -msgstr "Tchinne d' ID a-z eployî po ci programe chal" +msgid "&Send Files" +msgstr "Evoyî fitchî" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 #, fuzzy -msgid "Add fallback language" -msgstr "Lingaedje di tcheyåjhe:" +msgid "Save Login Information" +msgstr "Infôrmåcion d' elodjaedje" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 -msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " -"proper translation" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Store" +msgstr "Wårder" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Ne&ver for This Site" +msgstr "Cisse waibe chal" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Èn nén wårder" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617 +msgid "Store passwords on this page?" msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 -msgid "" -"Language for this application has been changed. The change will take effect " -"upon next start of application" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 +msgid "Applet Parameters" +msgstr "Parametes del aplikete" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 +msgid "Parameter" +msgstr "Paramete" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 +msgid "Class" +msgstr "Classe" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 +msgid "Base URL" +msgstr "Hårdêye (URL) di båze" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 +msgid "Archives" +msgstr "Årtchives" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 +msgid "TDE Java Applet Plugin" +msgstr "Tchôke-divins apliketes Java di TDE" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 +msgid "Loading Applet" +msgstr "Dji tchedje l' aplikete" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 +msgid "Error: java executable not found" +msgstr "Aroke: dji n' trove nén l' programe java" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 +msgid "Signed by (validation: " msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 #, fuzzy -msgid "Application language changed" -msgstr "Enondeu di programes" +msgid "Certificate (validation: " +msgstr "Fijhaedje d' ene acertineure" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -msgid "Primary language:" -msgstr "Lingaedje prumioûle:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 +msgid "Ok" +msgstr "'l est bon" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -msgid "Fallback language:" -msgstr "Lingaedje di tcheyåjhe:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "NoCARoot" +msgstr "Raecene" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 -msgid "" -"This is main application language which will be used first before any other " -"languages" -msgstr "" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "InvalidPurpose" +msgstr "Nén valåbe" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 -msgid "" -"This is language which will be used if any previous languages does not contain " -"proper translation" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 +msgid "PathLengthExceeded" msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:102 -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "Fé des loyéns bodje/sititchete ki n' sont &nén e motî" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "InvalidCA" +msgstr "Nén valåbe" -#: tdeui/ksconfig.cpp:107 -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "Fé come si les &mots aclapés serént des måcules" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 +msgid "Expired" +msgstr "Espiré" -#: tdeui/ksconfig.cpp:118 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Motî:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 +msgid "SelfSigned" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:143 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Ecôdaedje:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "ErrorReadingRoot" +msgstr "Åk n' a nén stî tot lijhant do PTY" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Revoked" +msgstr "Ritcherdjî" -#: tdeui/ksconfig.cpp:148 -msgid "International Ispell" -msgstr "Ispell eternåcionå" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Untrusted" +msgstr "nén co ratournés" -#: tdeui/ksconfig.cpp:149 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "SignatureFailed" +msgstr "Li verifiaedje del sinateure a fwait berwete." -#: tdeui/ksconfig.cpp:150 -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Rejected" +msgstr "Rifuzer" -#: tdeui/ksconfig.cpp:151 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 #, fuzzy -msgid "Zemberek" -msgstr "Mimbe" +msgid "PrivateKeyFailed" +msgstr "Fitchî clé privêye" -#: tdeui/ksconfig.cpp:156 -msgid "&Client:" -msgstr "&Cliyint:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "InvalidHost" +msgstr "Fonte nén valide" -#: tdeui/ksconfig.cpp:297 -msgid "Spanish" -msgstr "Espagnol" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 +msgid "Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" -#: tdeui/ksconfig.cpp:300 -msgid "Danish" -msgstr "Daenwès" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 +msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:303 -msgid "German" -msgstr "Almand" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "the following permission" +msgstr "Håyner les permissions" -#: tdeui/ksconfig.cpp:306 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Almand (novele ortografeye)" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 +msgid "&No" +msgstr "&Neni" -#: tdeui/ksconfig.cpp:309 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portuguès do Braezi" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "&Reject All" +msgstr "&Ribourer" -#: tdeui/ksconfig.cpp:312 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguès" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 +msgid "&Yes" +msgstr "&Oyi" -#: tdeui/ksconfig.cpp:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 +msgid "&Grant All" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:318 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvedjin" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "Inicialijhaedje del aplikete «%1»..." -#: tdeui/ksconfig.cpp:321 -msgid "Polish" -msgstr "Polonès" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "Enondaedje del aplikete «%1»..." -#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 -msgid "Russian" -msgstr "Rûsse" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "Aplikete «%1» enondêye" -#: tdeui/ksconfig.cpp:327 -msgid "Slovenian" -msgstr "Eslovenyin" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "L' aplikete «%1» s' a djoké" -#: tdeui/ksconfig.cpp:330 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovake" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "Confirmåcion: purnea Javascript" -#: tdeui/ksconfig.cpp:333 -msgid "Czech" -msgstr "Tcheke" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" +msgstr "" +"Cisse waibe ci evoye on formulaire ki srè drovou en on novea purnea di vosse " +"betchteu avou Javascript.\n" +"Estoz d' acoird?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:336 -msgid "Swedish" -msgstr "Suwedwès" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open " +"

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " +"Do you want to allow the form to be submitted?" +msgstr "" +"%1

                          en on novea purnea di vosse betchteu avou Javascript.
                          \n" +"Estoz d' acoird?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:339 -msgid "Swiss German" -msgstr "Almand (Swisse)" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Allow" +msgstr "Permete" -#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Oucrinnyin" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#, fuzzy +msgid "Do Not Allow" +msgstr "Èn nén radjouter" -#: tdeui/ksconfig.cpp:345 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litwanyin" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "Aroke di JavaScript" -#: tdeui/ksconfig.cpp:348 -msgid "French" -msgstr "Francès" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "Ni pus &måy mostrer ci messaedje ci" -#: tdeui/ksconfig.cpp:351 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorûsse" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "Disbugueu JavaScript" -#: tdeui/ksconfig.cpp:354 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongrwès" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +msgid "Call stack" +msgstr "Pile" -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +msgid "JavaScript console" +msgstr "Conzôle JavaScript" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 +#, fuzzy msgid "" -"_: Unknown ispell dictionary\n" -"Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" +"_: Next breakpoint\n" +"&Next" +msgstr "&Shuvante >>" -#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 -msgid "ISpell Default" -msgstr "Ispell, prémetou" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +msgid "&Step" +msgstr "&Zoubler" -#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1 [%2]" -msgstr "Prémetou - %1 [%2]" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +msgid "&Continue" +msgstr "&Tcheryî pus lon" -#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 -msgid "ASpell Default" -msgstr "Aspell - Prémetou" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "&Djoker a l' instruccion ki shût" -#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 -#, c-format +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +#, fuzzy msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1" -msgstr "Prémetou - %1" - -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 -msgid "Choose..." -msgstr "Tchoezi..." +"_: Next breakpoint\n" +"Next" +msgstr "&Shuvante >>" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 -msgid "Click to select a font" -msgstr "Clitchîz po tchoezi ene fonte" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +msgid "Step" +msgstr "Pas" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "Prévoeyaedje del fonte tchoezeye" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "" +"kppp: dj' a aroké come dji corwaitive les rîles. C' esteut al roye %d\n" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#, c-format msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1" msgstr "" -"Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte tchoezeye. Vos l' poloz candjî tot " -"clitchant sol boton «Tchoezi...»." +"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "Prévoeyaedje del fonte «%1»" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n" +"\n" +"%1 roye %2:\n" +"%3" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" msgstr "" -"Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte «%1». Vos l' poloz candjî tot " -"clitchant sol boton «Tchoezi...»." - -#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 -msgid "??" -msgstr "??" +"Cisse waibe ci dimande po drovi on novea purnea di vosse betchteu avou " +"Javascript.\n" +"Estoz d' acoird?" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied TDEAboutData object does not exist." +"This site is requesting to open" +"

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " +"Do you want to allow this?
                          " msgstr "" -"Gn a nole infôrmåcion di presse.\n" -"Li cayet TDEAboutData forni n' egzistêye nén." +"Cisse waibe ci dimande po drovi " +"

                          %1

                          en on novea purnea di vosse betchteu avou Javascript.
                          \n" +"Estoz d' acoird?
                          " -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthor" -msgstr "&Oteur" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Close window?" +msgstr "Clôre li purnea?" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthors" -msgstr "&Oteurs" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Racertinaedje dimandé" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org " -"to report bugs.\n" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" msgstr "" -"S' i vs plait, eployîz http://bugs.kde.org " -"po rapoirter les bugs.\n" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 msgid "" -"Please report bugs to %2.\n" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" msgstr "" -"S' i vs plait, rapoirtez les bugs a %2.\n" - -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Gråces a" - -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 -msgid "T&ranslation" -msgstr "&Ratournaedje" - -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Licince" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 -msgid "Requested Font" -msgstr "Fonte dimandêye" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 -msgid "Change font family?" -msgstr "Candjî l' famile del fonte?" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" msgstr "" -"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n" -" l' apontiaedje del famile di fontes." - -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 -msgid "Font:" -msgstr "Fonte:" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 -msgid "Font style" -msgstr "Stîle del fonte" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 -msgid "Change font style?" -msgstr "Candjî li stîle del fonte?" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +msgid "Disallow" +msgstr "Èn nén permete" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "" +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to abort the script?" msgstr "" -"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n" -" l' apontiaedje do stîle di fontes." - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 -msgid "Font style:" -msgstr "Stîle del fonte:" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" +"Gn a on scripe so cisse pådje k' edjale TDEHTML. S' i continouwe a tourner, des " +"ôtès aplicåcions pôrént ni pus responde si bén.\n" +"Voloz vs côper li scripe?" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 -msgid "Change font size?" -msgstr "Candjî l' grandeu del fonte?" +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "" -"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n" -" l' apontiaedje del grandeu des fontes." +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "&Abort" +msgstr "Ri&noncî" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 -msgid "Size:" -msgstr "Grandeu:" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 +msgid "Video Toolbar" +msgstr "Bår ås Usteyes pol Videyo" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne famile di fonte k' i fåt eployî." +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 +msgid "Fullscreen &Mode" +msgstr "Môde tote li &Waitroûle" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li ké stîle di fonte k' i fåt eployî." +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 +msgid "&Half Size" +msgstr "Di&meye Grandeu" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 -msgid "Regular" -msgstr "Normåle" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 +msgid "&Normal Size" +msgstr "Grandeu &normåle" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 -msgid "Bold" -msgstr "Cråsse" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 +msgid "&Double Size" +msgstr "Do&be Grandeu" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Cråsse et clintcheye" +#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 -msgid "Relative" -msgstr "Candjante" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 +msgid "" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 -msgid "Font size
                          fixed or relative
                          to environment" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" msgstr "" -"Li grandeu del fonte est " -"
                          eclawêye ou candjante" -"
                          shuvant l' evironmint" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " -"size)." +"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " +"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" +"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " +"offline mode?" msgstr "" -"Vaici, vos poloz tchoezi inte ene grandeu eclawêye (nén candjante) po les " -"fontes oudonbén ene grandeu k' est rcarculêye eyet rcandjeye shuvant l' " -"evironmint (metans, sorlon les diminsions del widjete ou do papî)." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu di fonte k' i fåt eployî." +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" +msgstr "" -#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 +msgid "Leave Offline Mode?" msgstr "" -"Mi trûte a les balzins, co pés ki l' grijhe cawe di m' pôve fayé vexhåd!" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +msgid "Connect" msgstr "" -"Li hansion di tecse vaici vs mostere l' apontiaedje come il est pol moumint. " -"Vos poloz bén scrire do tecse po sayî des caracteres sipeciås." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 -msgid "Actual Font" -msgstr "Fonte pol moumint" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Do Not Connect" +msgstr "Èn nén wårder" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 -msgid "&Available:" -msgstr "&K' i gn a:" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Tchoezi:" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "Verifyî s' i n' fåt nén mete a djoû li fitchî d' apontiaedje lu minme" -#: tdeui/kcharselect.cpp:366 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 #, fuzzy -msgid "" -"_: Character\n" -"%2" -"
                          Unicode code point: U+%3" -"
                          (In decimal: %4)" -"
                          (Character: %5)
                          " -msgstr "" -"%2
                          %3
                          " -"Limero unicôde: %4
                          (e decimå: %5)
                          " +msgid "File to read update instructions from" +msgstr "Dji n' a savou lére do process efant" -#: tdeui/kcharselect.cpp:394 -msgid "Table:" -msgstr "Tåvlea:" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Only local files are supported." +msgstr "Pol moumint seulmint les fitchîs locås sont sopoirtés." -#: tdeui/kcharselect.cpp:404 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 +msgid "KConf Update" +msgstr "Metaedje a djoû di KConf" + +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 #, fuzzy -msgid "&Unicode code point:" -msgstr "Categoreye unicôde:" +msgid "TDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "" +"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 -msgid "Question" -msgstr "Kesse" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&All" +msgstr "&Totafwait" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ni pus dmander" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&Skip" +msgstr "&Passer" + +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "Replaecî «%1» avou «%2»?" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Nou tecse n' a stî replaecî." + +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 #, c-format -msgid "About %1" -msgstr "Åd fwait di %1" +msgid "" +"_n: 1 replacement done.\n" +"%n replacements done." +msgstr "" +"1 replaeçmint di fwait.\n" +"%n replaeçmints di fwaits." -#: tdeui/klineedit.cpp:890 -msgid "Manual" -msgstr "Al mwin" +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint." -#: tdeui/klineedit.cpp:891 -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatike" +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 +msgid "End of document reached." +msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint." -#: tdeui/klineedit.cpp:892 -msgid "Dropdown List" -msgstr "Djivêye disrôlante" +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "Voloz vs rataker l' cweraedje a pårti del fén?" -#: tdeui/klineedit.cpp:893 -msgid "Short Automatic" -msgstr "Court otomatike" +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "Voloz vs rataker l' cweraedje a pårti do cmince?" -#: tdeui/klineedit.cpp:894 -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Djivêye disrôlante && otomatike" +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 +msgid "Restart" +msgstr "Rataker" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 -#, fuzzy +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 msgid "" -"The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to Free Software " -"development." -"
                          " -"
                          No single group, company or organization controls the TDE source code. " -"Everyone is welcome to contribute to TDE." -"
                          " -"
                          Visit http://www.kde.org " -"for more information on the TDE project. " +"Changes in this section requires root access.
                          " +"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." msgstr "" -"Li K Desktop Environment est scrît eyet manaedjî pa l' ekipe TDE, " -"ene rantoele daegnrece d' infôrmatikîs ki boutèt pol diswalpaedje di libes programes.
                          " -"
                          N' a nole binde, nole eterprijhe ou nole soce k' est mwaisse a leye tote " -"seule do côde sourdant da TDE. Vos estoz bénvnou(owes) tertot(e)s po bouter al " -"tcherete eyet fé avanci TDE.

                          Alez vey http://www.kde.org/ " -"po ndè saveur di pus sol pordjet TDE." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #, fuzzy msgid "" -"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " -"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " -"be done better." -"
                          " -"
                          The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org " -"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." -"
                          " -"
                          If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " -"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " -"called \"Wishlist\"." +"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " +"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " +"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " +"will be disabled." msgstr "" -"Les programes, i gn a tofer moyén delzès ramidrer. L' Ekipe di TDE est " -"presse a l' fé. Mins nerén, c' est vos - l' uzeu - ki nos doet dire cwand gn a " -"ene sacwè ki n' va nén come i fåreut ou ki pôreut esse mî fwaite.

                          " -"L' Evironmint TDE a on sistinme po tchessî les bugs. Alez vey http://bugs.kde.org/ " -"ou siervoz vos do menu «Rapoirter on bug...» di l' «Aidance» po nos dire cwand " -"gn a on pû e djeu.

                          Si vs avoz des idêyes di ramidrumint, i n' tént " -"k' a vos d' eployî li sistinme po tchessî les bugs po fé cnoxhe vosse sohait. " -"Come livea di severité, tchoezixhoz «Sohaits»." +"Çou module dimande des speciås droets, kékfeye po des candjmints dins tot " +"l' sistinme. Adon, vos avoz dandjî d' diner l' sicret root po pleur candjî les " +"tchuzes do module. Si vos n' dinez nén l' sicret, li module serè dismetou." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54 -#, fuzzy +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 +#, c-format msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " -"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " -"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"
                          " -"
                          Visit http://www.kde.org/jobs/ " -"for information on some projects in which you can participate." -"
                          " -"
                          If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org " -"will provide you with what you need." +"_: Argument is application name\n" +"This configuration section is already opened in %1" msgstr "" -"Vos n' avoz nén dandjî d' esse on programeu ou on mimbe di l' Ekipe TDE. " -"Vos poloz rdjonde l' ekipe di vosse payis ki ratoûne l' eterface des programes " -"dins vosse lingaedje. Vos pôrîz eto fé des imådjes, edvinter des sons ou " -"ramidrer li documintåcion. A vos do tchoezi!

                          " -"Alez vey li pådje: " -"http://www.kde.org/jobs/ po vey a kés pordjets k' pôrîz prinde pårt.
                          " -"
                          Si vs avoz dandjî did pus d' infôrmåcions ou di documintåcion, alez vey " -"li pådje http://developer.kde.org/" -". Vos î trovroz tot çou k' vos avoz mezåjhe." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free." -"
                          " -"
                          Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally " -"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal " -"and financial matters. See " -"http://www.kde-ev.org for information on the TDE e.V." -"
                          " -"
                          The TDE team does need financial support. Most of the money is used to " -"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " -"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one " -"of the ways described at " -"http://www.kde.org/support/." -"
                          " -"
                          Thank you very much in advance for your support." +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 +msgid "Loading..." +msgstr "Dji tchedje ..." + +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 +msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " msgstr "" -"Tot l' monde pout aveur TDE po rén, mins pol fé i fåt tot l' minme des " -"cwårs.

                          C' est ça ki l' ekipe TDE a emantchî li TDE e.V., ene soce " -"nén recwårlante metowe so pî a Tübingen (Almagne). Li TDE e.V. riprezinte li " -"pordjet TDE po tot çou ki rwaite li lwè eyet les finances. Alez vey li pådje http://www.kde-ev.org/ " -"po saveur cwè et come sol TDE e.V.

                          L' ekipe TDE a dandjî di çanses " -"por leye. Li pus grosse pårt des aidants sieve a rpayî les costindjes des " -"mimbes et des nén mimbes cwand i dispinsèt des liårds po-z aidî TDE. Nos vs " -"ecoraedjans a sopoirter TDE tot dnant des cwårs. On vs esplike kimint al pådje " -"http://www.kde.org/support/.
                          " -"
                          Gråces bråmint des côps po voste aidance." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 #, c-format -msgid "K Desktop Environment. Release %1" -msgstr "K Desktop Environment. Modêye %1" - -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83 msgid "" -"_: About TDE\n" -"&About" -msgstr "Å d&fait" - -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84 -msgid "&Report Bugs or Wishes" -msgstr "&Rapoirter on bug ou on sohait" - -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85 -msgid "&Join the TDE Team" -msgstr "Ri&djonde l' Ekipe TDE" - -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 -msgid "&Support TDE" -msgstr "&Sotni TDE" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 -msgid "&Yes" -msgstr "&Oyi" +"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" +"but your pattern only defines %n captures." +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 -msgid "&No" -msgstr "&Neni" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "Discard changes" -msgstr "Rinoncî åzès candjmints" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 +msgid "" +"\n" +"Please correct." +msgstr "" +"\n" +"Coridjîz s' i vs plait" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
                          Description:%1
                          Author:%2
                          Version:%3
                          License:%4
                          " msgstr "" -"Si vs clitchîz so ç' boton ci, vos rnoncîz a tos les candjmints k' vos avoz " -"fwait dins ç' purnea ci." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "Save data" -msgstr "Schaper les dnêyes" +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 +msgid "(This plugin is not configurable)" +msgstr "(Ci tchôke-divins chal ni s' pout nén apontyî)" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "&Ni nén schaper" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 +msgid "Find Text" +msgstr "Trover tecse" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 -msgid "Don't save data" -msgstr "Ni nén schaper les dnêyes" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 +msgid "Replace Text" +msgstr "Replaecî tecse" -#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 -msgid "Save &As..." -msgstr "Sch&aper et rlomer..." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 +msgid "&Text to find:" +msgstr "&Tecse a trover:" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Schaper l' fitchî avou on ôte no" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Erîlêye ratourneure" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "Apply changes" -msgstr "Mete les candjmints en alaedje" +#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Candjî..." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 -msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " -"but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." -msgstr "" -"Cwand vs clitchîz so Mete èn ouve, l' apontiaedje est passé å programe. " -"Mins nerén, li purnea d' apontiaedje ni serè nén cloyou.\n" -"Fijhoz insi po sayî totes sôres d' apontiaedjes." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 +msgid "Replace With" +msgstr "Replaecî avou" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "Mode &manaedjeu:" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 +msgid "Replace&ment text:" +msgstr "Tecse a &mete el plaece:" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "Mode &manaedjeu:" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 -msgid "" -"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." -msgstr "" +msgid "Use p&laceholders" +msgstr "Ridants des uzeus" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 -msgid "Clear input" -msgstr "Netyî l' intrêye" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Insert Place&holder" +msgstr "Sititchî ene pådje" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Netyî li tchamp d' intrêye" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes" -#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 -msgid "" -"_: show help\n" -"&Help" -msgstr "&Aidance" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 +msgid "&Whole words only" +msgstr "&Mots etirs seulmint" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 -msgid "Show help" -msgstr "Mostrer l' aidance" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 +msgid "From c&ursor" +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Clôre li purnea ou documint do moumint" +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 +msgid "Find &backwards" +msgstr "Trover en &erî" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 +msgid "&Selected text" +msgstr "Tecse tch&oezi" -#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 -msgid "" -"_: go back\n" -"&Back" -msgstr "En &erî" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "Di&mander divant do replaecî" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 -msgid "Go back one step" -msgstr "Aler ene hope en erî" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 +msgid "Start replace" +msgstr "Enonder l' replaeçmint" -#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 msgid "" -"_: go forward\n" -"&Forward" -msgstr "En &avant" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Aler ene hope en avant" +"If you press the Replace button, the text you entered above is " +"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " +"replacement text." +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "Drovi li purnea d' imprimaedje po rexhe li documint do moumint" +#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 +msgid "&Find" +msgstr "&Trover" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Continouwer" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 +msgid "Start searching" +msgstr "Enonder li cweraedje" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 -msgid "Continue operation" -msgstr "Continouwer l' operåcion" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 +msgid "" +"If you press the Find button, the text you entered above is searched " +"for within the document." +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 #, fuzzy -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Disfacer cayet" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 -msgid "Open file" -msgstr "Drovi fitchî" +msgid "" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +msgstr "Tapez on mot ou l' tchoezi dins l' djivêye chal pa dzo" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 -msgid "Quit application" -msgstr "Cwiter l' programe" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "If enabled, search for a regular expression." +msgstr "Erîlêye ratourneure nén valide." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 -msgid "&Reset" -msgstr "&Rimete a zero" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 +msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Reset configuration" -msgstr "Disfacer l' apontiaedje" +msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." +msgstr "Tapez on mot ou l' tchoezi dins l' djivêye chal pa dzo" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 -#, fuzzy +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 msgid "" -"_: Verb\n" -"&Insert" -msgstr "Sititchî" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "A&pontyî..." +"If enabled, any occurrence of \\N, where N" +" is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " +"(\"parenthesized substring\") from the pattern." +"

                          To include (a literal \\N in your replacement, put an " +"extra backslash in front of it, like \\\\N." +msgstr "" -#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239 -msgid "&Find" -msgstr "&Trover" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 +msgid "Click for a menu of available captures." +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 -msgid "Test" -msgstr "Sayî" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Sip&otchî" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 +msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." +msgstr "" -#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 #, fuzzy -msgid "Empty Page" -msgstr "Vude d' astampé" +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "Çou ki n' esteut nén tchoezi serè tchoezi, et å rvier" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "Coridjaedje come dji tape metou en alaedje." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 +msgid "" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." +msgstr "" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Coridjaedje come dji tape dismetou." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 +msgid "Search backwards." +msgstr "Cweri en erî." -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 #, fuzzy -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Waitî l' ortografeye" +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "Dimander _dvant d' accepter ene coûke" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "I gn a pår trop di mots må scrîts. Coridjaedje come dji tape dismetou." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 +msgid "Any Character" +msgstr "Tot l' minme li ké caractere" -#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 -msgid "No text!" -msgstr "Nou tecse!" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 +msgid "Start of Line" +msgstr "Betchete del Roye" -#: tdeui/kauthicon.cpp:99 -msgid "Editing disabled" -msgstr "Sicrijhaedje nén possibe" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 +msgid "Set of Characters" +msgstr "Djeu d' caracteres" -#: tdeui/kauthicon.cpp:100 -msgid "Editing enabled" -msgstr "Sicrijhaedje possibe" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 +msgid "Repeats, Zero or More Times" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Mostrer li bår ås usteyes" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 +msgid "Repeats, One or More Times" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 +msgid "Optional" +msgstr "Opcionel" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 #, fuzzy -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "Bår ås Usteyes pol Videyo" +msgid "Escape" +msgstr "Inkscape" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 -msgid "Toolbars" -msgstr "Bårs ås usteyes" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "TAB" +msgstr "To" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 -#, c-format -msgid "Week %1" -msgstr "Samwinne %1" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Newline" +msgstr " roye" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 -msgid "Next year" -msgstr "Anêye shuvante" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 +msgid "Carriage Return" +msgstr "" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 -msgid "Previous year" -msgstr "Anêye di dvant" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "White Space" +msgstr "Blanc so noer" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 -msgid "Next month" -msgstr "Moes shuvant" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 +msgid "Digit" +msgstr "Chife" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 -msgid "Previous month" -msgstr "Moes di dvant" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Complete Match" +msgstr "Trovåjhe d' après avou l' Completaedje" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 -msgid "Select a week" -msgstr "Tchoezixhoz ene samwinne" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Captured Text (%1)" +msgstr "Tecse å mitan" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 -msgid "Select a month" -msgstr "Tchoezixhoz on moes" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 +msgid "You must enter some text to search for." +msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 -msgid "Select a year" -msgstr "Tchoezixhoz ene anêye" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "Erîlêye ratourneure nén valide." -#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 -msgid "Select the current day" -msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy" +#: tdeutils/kfind.cpp:53 +msgid "Find next occurrence of '%1'?" +msgstr "Trover l' ocurince shivante di «%1»?" -#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Not Defined" -"
                          There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " -"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." +"_n: 1 match found.\n" +"%n matches found." msgstr "" +"%n trové\n" +"%n trovés" -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 -msgid "Configure Shortcut" -msgstr "Apontyî les rascourtis" - -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 -msgid "Advanced" -msgstr "Sipepieus" +#: tdeutils/kfind.cpp:625 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Rén trové ki corespond po «%1»." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "--- line separator ---" -msgstr "--- separateu ---" +#: tdeutils/kfind.cpp:645 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Rén trové ki corespond po «%1»." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- separateu ---" +#: tdeutils/kfind.cpp:659 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Continouwer a pårti del fén?" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes" +#: tdeutils/kfind.cpp:660 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Continouwer a pårti do cmince?" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -#, fuzzy +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " -"The changes will be applied immediately." +"There was an error when loading the module '%1'." +"
                          " +"
                          The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " +"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " +"wrong, or the create_* function was missing.
                          " msgstr "" -"Voloz vs vormint rimete totes les tchuzes do nawea a leus prémetowès " -"valixhances?" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Rimete a zero les bårs ås usteyes" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574 -msgid "Reset" -msgstr "Rimete a zero" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&Bår ås usteyes:" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Possibès &accions:" +msgid "The specified library %1 could not be found." +msgstr "Li prémetowe ou l' dinêye sicrirece n' a nén stî trovêye." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "Accions di pol &moumint:" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "The module %1 could not be found." +msgstr "Li programe %1 n' a nén stî trové dvins vosse tchimin (PATH)." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "Candjî l' &imådjete..." +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 +msgid "" +"" +"

                          The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " +"because they are obsolete and replaced by zeroconf." +"
                          If you still wish to use them, you should install the lisa package from " +"the Universe repository.

                          " +msgstr "" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +"" +"

                          The diagnostics is:" +"
                          The desktop file %1 could not be found.

                          " msgstr "" -"Cist elemint ci va esse replaecî avou tos les elemints d' on compôzant intégré." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 -msgid "" -msgstr "" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "The module %1 could not be loaded." +msgstr "Li contnou do ridant èn pout nén esse håyné" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 -msgid "" -msgstr "" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "The module %1 is not a valid configuration module." +msgstr "Li module d' apontiaedje tcherdjî pol moumint" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"won't be able to re-add it." +"" +"

                          The diagnostics is:" +"
                          The desktop file %1 does not specify a library." msgstr "" -"Çouchal, c' est ene candjante djivêye d' accions. Vos l' poloz bén bodjî d' " -"plaece, mins si vos l' oistez, vos nel såroz pus rmete." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 -#, c-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "ActionList: %1" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 +msgid "There was an error loading the module." +msgstr "Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li môdule." -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 -#, fuzzy +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 msgid "" -"_: palette name\n" -"* Recent Colors *" -msgstr "* Dierinnès Coleurs *" +"" +"

                          The diagnostics is:" +"
                          %1" +"

                          Possible reasons:

                          " +"
                            " +"
                          • An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " +"module" +"
                          • You have old third party modules lying around.
                          " +"

                          Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +"packager.

                          " +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Custom Colors *" -msgstr "* Coleurs da vosse *" +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +msgid "Select Components" +msgstr "Tchoezi les componints" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 #, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"Forty Colors" -msgstr "Pînote" +msgid "Select Components..." +msgstr "Tchoezi les componints" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 +#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 msgid "" -"_: palette name\n" -"Rainbow Colors" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" msgstr "" +"Vo m' la arivé al difén do documint.\n" +"Fåt i rataker å cminçmint?" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 +#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 msgid "" -"_: palette name\n" -"Royal Colors" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" msgstr "" +"Vo m' la arivé å cminçmint do documint.\n" +"Fåt i rataker pal difén?" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 +#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 +msgid "Find:" +msgstr "Trover:" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Ptitès <> grandès letes" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 +msgid "Replace &All" +msgstr "Discandjî Tot &Costé" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:852 +msgid "Replace with:" +msgstr "Mete el plaece:" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:984 +msgid "Go to line:" +msgstr "Potchî al roye:" + +#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Oteur" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 +msgid "Task" +msgstr "Bouye" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 #, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"Web Colors" -msgstr "Colone" +msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" +msgstr "%1 %2 (eployant TDE %3)" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 -msgid "Named Colors" -msgstr "Coleurs Lomêyes" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 -msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " -"examined:\n" -msgstr "" -"Dji n' sai lére l' apontiaedje des tchinnes di coleurs RVB di X11. Dj' a sayî " -"ces plaeces ci:\n" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "Ôtes contribouweus:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 -msgid "Select Color" -msgstr "Tchoezi l' coleur" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(Nole imådjete d' eployåve)" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 -msgid "H:" -msgstr "H:" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 +#, c-format +msgid "About %1" +msgstr "Åd fwait di %1" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "S:" -msgstr "S:" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 +msgid "Image missing" +msgstr "Imådje mancante" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 -msgid "V:" -msgstr "V:" +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "Cwiter li môde tote li &waitroûle" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 -msgid "R:" -msgstr "R:" +#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "Môde tote li &waitroûle" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 -msgid "G:" -msgstr "G:" +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Coridjî ortografeye" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 -msgid "B:" -msgstr "B:" +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 +msgid "&Finished" +msgstr "&Fini" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "&Radjouter ås coleurs da vosse" +#: tdeui/ktabbar.cpp:196 +msgid "Close this tab" +msgstr "Clôre cisse linwete ci" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:102 +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "Fé des loyéns bodje/sititchete ki n' sont &nén e motî" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 -msgid "Default color" -msgstr "Prémetowe coleur" +#: tdeui/ksconfig.cpp:107 +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "Fé come si les &mots aclapés serént des måcules" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 -msgid "-default-" -msgstr "-prémetou-" +#: tdeui/ksconfig.cpp:118 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Motî:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-sins no-" +#: tdeui/ksconfig.cpp:143 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Ecôdaedje:" -#: tdeui/kstdaction.cpp:61 -msgid "" -"_: beginning (of line)\n" -"&Home" -msgstr "&Måjhon" +#: tdeui/ksconfig.cpp:148 +msgid "International Ispell" +msgstr "Ispell eternåcionå" -#: tdeui/kstdaction.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Show Menubar

                          Shows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "" -"Mostrer l' bår di menu" -"

                          Rimostere li bår di menu après k' ele åye sitî catcheye

                          " +#: tdeui/ksconfig.cpp:149 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: tdeui/kstdaction.cpp:242 +#: tdeui/ksconfig.cpp:150 +msgid "Hspell" +msgstr "Hspell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "Catchî bår di menu" +msgid "Zemberek" +msgstr "Mimbe" -#: tdeui/kstdaction.cpp:243 -msgid "" -"Hide Menubar" -"

                          Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " -"inside the window itself." -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:156 +msgid "&Client:" +msgstr "&Cliyint:" -#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "Mostrer bår d' est&at" +#: tdeui/ksconfig.cpp:297 +msgid "Spanish" +msgstr "Espagnol" -#: tdeui/kstdaction.cpp:276 -msgid "" -"Show Statusbar" -"

                          Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:300 +msgid "Danish" +msgstr "Daenwès" -#: tdeui/kstdaction.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Hide St&atusbar" -msgstr "Mostrer bår d' est&at" +#: tdeui/ksconfig.cpp:303 +msgid "German" +msgstr "Almand" -#: tdeui/kstdaction.cpp:279 -msgid "" -"Hide Statusbar" -"

                          Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:306 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Almand (novele ortografeye)" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:372 -msgid "&Password:" -msgstr "Mot di &passe:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:309 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portuguès do Braezi" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:391 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Wårder li scret" +#: tdeui/ksconfig.cpp:312 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguès" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:403 -msgid "&Verify:" -msgstr "&Verifyî:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:425 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "Mezuraedje del foice do scret:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:318 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvedjin" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:429 -msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the password " -"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:321 +msgid "Polish" +msgstr "Polonès" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Les sicrets sont diferins" +#: tdeui/ksconfig.cpp:327 +msgid "Slovenian" +msgstr "Eslovenyin" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:515 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait." +#: tdeui/ksconfig.cpp:330 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovake" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 -msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:333 +msgid "Czech" +msgstr "Tcheke" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "Low Password Strength" -msgstr "Longueur di l' istwere do scret" +#: tdeui/ksconfig.cpp:336 +msgid "Swedish" +msgstr "Suwedwès" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Password is empty" -msgstr "Li scret est vude." +#: tdeui/ksconfig.cpp:339 +msgid "Swiss German" +msgstr "Almand (Swisse)" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:614 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Password must be at least 1 character long\n" -"Password must be at least %n characters long" -msgstr "Ci scret chal est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)" +#: tdeui/ksconfig.cpp:345 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litwanyin" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:616 -msgid "Passwords match" -msgstr "Les screts sont les minmes " +#: tdeui/ksconfig.cpp:348 +msgid "French" +msgstr "Francès" -#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Coridjî ortografeye" +#: tdeui/ksconfig.cpp:351 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorûsse" -#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64 -msgid "&Finished" -msgstr "&Fini" +#: tdeui/ksconfig.cpp:354 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongrwès" -#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 -msgid "Clear &History" -msgstr "Netyî l' &istwere" +#: tdeui/ksconfig.cpp:358 +msgid "" +"_: Unknown ispell dictionary\n" +"Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" -#: tdeui/kcombobox.cpp:584 -msgid "No further item in the history." -msgstr "Pus nol elemint dvins l' istorike" +#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 +msgid "ISpell Default" +msgstr "Ispell, prémetou" -#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Foyter..." +#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1 [%2]" +msgstr "Prémetou - %1 [%2]" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 -msgid "&Try" -msgstr "&Sayî" +#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 +msgid "ASpell Default" +msgstr "Aspell - Prémetou" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 +#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 +#, c-format msgid "" -"If you press the OK button, all changes\n" -"you made will be used to proceed." -msgstr "" -"Si vos clitchîz sol boton 'l est Bon, tos les candjmints\n" -"ki vos fjhîz sront-st eployîs a pårti d' asteure.." +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1" +msgstr "Prémetou - %1" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 -msgid "Accept settings" -msgstr "Prinde ces tchuzes la" +#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 +msgid "??" +msgstr "??" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be\n" -"handed over to the program, but the dialog\n" -"will not be closed. Use this to try different settings. " +"No information available.\n" +"The supplied TDEAboutData object does not exist." msgstr "" -"Si vos clitchîz so Sayî, vos tchuzes seront passêyes\n" -"å programe. Mins nerén, li purnea n' serè nén cloyou.\n" -"Insi, vos poloz sayî des apontiaedjes." +"Gn a nole infôrmåcion di presse.\n" +"Li cayet TDEAboutData forni n' egzistêye nén." -#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 -msgid "Apply settings" -msgstr "Mete les tchuzes en alaedje" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthor" +msgstr "&Oteur" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 -msgid "&Details" -msgstr "&Po les spepieus" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthors" +msgstr "&Oteurs" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 -msgid "Get help..." -msgstr "Aidance..." +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Please use " +"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +msgstr "" +"S' i vs plait, eployîz http://bugs.kde.org " +"po rapoirter les bugs.\n" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 -msgid "&Add" -msgstr "R&adjouter" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 +msgid "" +"Please report bugs to %2.\n" +msgstr "" +"S' i vs plait, rapoirtez les bugs a %2.\n" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 -msgid "Move &Up" -msgstr "&Monter" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Gråces a" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 -msgid "Move &Down" -msgstr "&Dischinde" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 +msgid "T&ranslation" +msgstr "&Ratournaedje" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Licince" #: tdeui/kbugreport.cpp:70 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Evoyî on Rapoirt di Bug" -#: tdeui/kbugreport.cpp:110 +#: tdeui/kbugreport.cpp:111 msgid "" "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" msgstr "" "Voste adresse emile. Si c' est nén djusse, eployîz l' boton «Apontyî " "l' emilaedje» pol candjî." -#: tdeui/kbugreport.cpp:111 +#: tdeui/kbugreport.cpp:112 msgid "From:" msgstr "Di:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:120 +#: tdeui/kbugreport.cpp:121 msgid "Configure Email..." msgstr "Apontyî l' emilaedje..." -#: tdeui/kbugreport.cpp:127 +#: tdeui/kbugreport.cpp:128 msgid "The email address this bug report is sent to." msgstr "L' adresse emile wice ki ci rapoirt di bug srè-st evoyî." -#: tdeui/kbugreport.cpp:128 +#: tdeui/kbugreport.cpp:129 msgid "To:" msgstr "A:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 msgid "&Send" msgstr "&Evoyî" -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 msgid "Send bug report." msgstr "Evoyî li rapoirt di bug." -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +#: tdeui/kbugreport.cpp:137 #, c-format msgid "Send this bug report to %1." msgstr "Evoyî ci rapoirt di bug chal a %1." -#: tdeui/kbugreport.cpp:147 +#: tdeui/kbugreport.cpp:148 msgid "" "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " "please use the Report Bug menu item of the correct application" @@ -6386,11 +7639,11 @@ msgstr "" "cisse lale, eployîz l' intrêye Rapoirt di Bug e menu di l' aplicåcion ki " "convént" -#: tdeui/kbugreport.cpp:148 +#: tdeui/kbugreport.cpp:149 msgid "Application: " msgstr "Programe: " -#: tdeui/kbugreport.cpp:173 +#: tdeui/kbugreport.cpp:174 msgid "" "The version of this application - please make sure that no newer version is " "available before sending a bug report" @@ -6398,1854 +7651,2219 @@ msgstr "" "Li modêye di l' aplicåcion. Waitîz bén s' i gn a nole modêye pus nouve divant " "d' evoyî on rapoirt di bug." -#: tdeui/kbugreport.cpp:180 +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 +msgid "Version:" +msgstr "Modêye:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:181 msgid "no version set (programmer error!)" msgstr "Nole modêye (li programeu s' a brouyî!)" -#: tdeui/kbugreport.cpp:190 +#: tdeui/kbugreport.cpp:192 msgid "OS:" msgstr "SO:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:202 +#: tdeui/kbugreport.cpp:204 msgid "Compiler:" msgstr "Copilateu:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:210 +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 msgid "Se&verity" msgstr "Se&verité" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 msgid "Critical" msgstr "Critike" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 msgid "Grave" msgstr "Griyeus" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 msgid "" "_: normal severity\n" "Normal" msgstr "Normå" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Wishlist" -msgstr "Sohaits" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Wishlist" +msgstr "Sohaits" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Translation" +msgstr "Ratournaedje" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:227 +msgid "S&ubject: " +msgstr "S&udjet: " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:234 +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" +msgstr "" +"Taper li tecse (en inglès si possibe) ki vos voloz evoyî dins vosse rapoirt di " +"bug.\n" +"Si vs tchôkîz so «evoyî», èn emile serè evoyî å mintneu do programe.\n" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:254 +msgid "" +"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " +"reporting system.\n" +"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" +"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" +"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " +"email address.\n" +"\n" +"Selecting the button below opens your web browser to " +"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" +"where you will find the report form.\n" +"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" +"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" +"\n" +"Thank you for helping!" +msgstr "" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:270 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "&Enonder l' macrea di rapoirt di bug" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:309 +msgid "" +"_: unknown program name\n" +"unknown" +msgstr "nén cnoxhou" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:387 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "" +"Vos dvoz dner on sudjet et on discrijhaedje divant ki l' rapoirt soeye evoyî." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +msgid "" +"

                          You chose the severity Critical. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that

                          " +"
                            " +"
                          • break unrelated software on the system (or the whole system)
                          • " +"
                          • cause serious data loss
                          • " +"
                          • introduce a security hole on the system where the affected package is " +"installed
                          \n" +"

                          Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!

                          " +msgstr "" +"

                          Vos avoz tchoezi li severité Critike. Ci livea di severité la, c' est " +"po seulmint po les bugs

                          " +"
                            " +"
                          • ki fjhèt toumer an rak des ôtes programes di vosse sistinme (ou minme li " +"sistinme tot etir);
                          • " +"
                          • ki fjhèt piede bråmint des dnêyes;
                          • " +"
                          • ki fjhèt on trô di såvrité po tot l' sistinme ki ces pacaedjes la î sont " +"astalés;
                          \n" +"

                          Est çki li bug ki vos voloz rapoirter fé ene di ces afaires la? Si l' " +"response est 'neni',vos duvrîz prinde on pus bas livea di såvrité. Gråces!

                          " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 +msgid "" +"

                          You chose the severity Grave. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that

                          " +"
                            " +"
                          • make the package in question unusable or mostly so
                          • " +"
                          • cause data loss
                          • " +"
                          • introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " +"the affected package
                          \n" +"

                          Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!

                          " +msgstr "" +"

                          Vos avoz tchoezi li severité Griyeus. Ci livea di severité la, c' est " +"po seulmint po les bugs

                          " +"
                            " +"
                          • ki fjhèt k' ont n' sait pus eployî li pacaedje ou cåzumint pus;
                          • " +"
                          • ki fjhèt piede des dnêyes;
                          • " +"
                          • ki fjhèt on trô di såvrité po les contes des uzeus ki s' siervèt di ç' " +"pacaedje la
                          \n" +"

                          Est çki li bug ki vos voloz rapoirter fé ene di ces afaires la? Si l' " +"response est 'neni',vos duvrîz prinde on pus bas livea di såvrité. Gråces!

                          " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually...\n" +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +msgstr "" +"Dji n' sai evoyî li rapoirt di bug.\n" +"I vs fårè evoyî vosse rapoirt al mwin...\n" +"Waitîz kimint çk' on fwait a l' adresse http://bugs.kde.org/." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "Li rapoirt di bug a bén stî evoyî. Gråces po vosse côp di spale." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 +msgid "" +"Close and discard\n" +"edited message?" +msgstr "" +"Clôre eyet abandner\n" +"li messaedje kimincî?" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 +msgid "Close Message" +msgstr "Clôre li messaedje" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "--- line separator ---" +msgstr "--- separateu ---" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- separateu ---" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." +msgstr "" +"Voloz vs vormint rimete totes les tchuzes do nawea a leus prémetowès " +"valixhances?" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Rimete a zero les bårs ås usteyes" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "&Bår ås usteyes:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Possibès &accions:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "Accions di pol &moumint:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "Candjî l' &imådjete..." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 +msgid "" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "" +"Cist elemint ci va esse replaecî avou tos les elemints d' on compôzant intégré." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 +msgid "" +msgstr "" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 +msgid "" +msgstr "" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +msgid "" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"won't be able to re-add it." +msgstr "" +"Çouchal, c' est ene candjante djivêye d' accions. Vos l' poloz bén bodjî d' " +"plaece, mins si vos l' oistez, vos nel såroz pus rmete." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#, c-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "ActionList: %1" + +#: tdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "Sicrijhaedje nén possibe" + +#: tdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "Sicrijhaedje possibe" + +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 +#, fuzzy +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "TDE doet esse renondé po k' les candjmints soeyexhe en alaedje." + +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Coridjeu d' ortografeye" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Character\n" +"%2" +"
                          Unicode code point: U+%3" +"
                          (In decimal: %4)" +"
                          (Character: %5)
                          " +msgstr "" +"%2
                          %3
                          " +"Limero unicôde: %4
                          (e decimå: %5)
                          " + +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 +msgid "Font:" +msgstr "Fonte:" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:394 +msgid "Table:" +msgstr "Tåvlea:" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "&Unicode code point:" +msgstr "Categoreye unicôde:" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Mostrer li bår ås usteyes" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "Bår ås Usteyes pol Videyo" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 +msgid "Toolbars" +msgstr "Bårs ås usteyes" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "%1 E&splikêyes" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 +msgid "What's &This" +msgstr "&Cwè ç' di çoula?" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 +msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." +msgstr "" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 +#, fuzzy +msgid "Switch application &language..." +msgstr "discandjî l' &lingaedje do programe..." + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 +#, c-format +msgid "&About %1" +msgstr "Å&d fwait di %1" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 +#, fuzzy +msgid "About &Trinity" +msgstr "Åd fwait di &TDE" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Translation" -msgstr "Ratournaedje" +#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Foyter..." -#: tdeui/kbugreport.cpp:225 -msgid "S&ubject: " -msgstr "S&udjet: " +#: tdeui/ktip.cpp:206 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Li Boune Idêye do Djoû" -#: tdeui/kbugreport.cpp:232 +#: tdeui/ktip.cpp:224 msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" +"Did you know...?\n" msgstr "" -"Taper li tecse (en inglès si possibe) ki vos voloz evoyî dins vosse rapoirt di " -"bug.\n" -"Si vs tchôkîz so «evoyî», èn emile serè evoyî å mintneu do programe.\n" +"El savîz...?\n" + +#: tdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "&Mostrer des racsegnmints a l' enondêye" -#: tdeui/kbugreport.cpp:252 +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 #, fuzzy -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button below.\n" -"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find " -"a form to fill in.\n" -"The information displayed above will be transferred to that server." +msgid "Select Region of Image" +msgstr "Tchoezi ene imådje pol fond" + +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" msgstr "" -"Po-z prezinter on rapoirt di bug, clitchîz sol hårdêye pa dzo.\n" -"Gn a on purnea di vosse betchteu waibe ki s' drovrè al pådje " -"http://bugs.kde.org. Vaila, vos trovroz on formulaire a rimpli.\n" -"L' infôrmåcion po dzeu serè evoyeye a ç' sierveu la." -#: tdeui/kbugreport.cpp:260 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "&Enonder l' macrea di rapoirt di bug" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 +msgid "&Password:" +msgstr "Mot di &passe:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:298 -msgid "" -"_: unknown program name\n" -"unknown" -msgstr "nén cnoxhou" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Wårder li scret" -#: tdeui/kbugreport.cpp:376 -msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." -msgstr "" -"Vos dvoz dner on sudjet et on discrijhaedje divant ki l' rapoirt soeye evoyî." +#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 +msgid "&Verify:" +msgstr "&Verifyî:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:386 -msgid "" -"

                          You chose the severity Critical. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that

                          " -"
                            " -"
                          • break unrelated software on the system (or the whole system)
                          • " -"
                          • cause serious data loss
                          • " -"
                          • introduce a security hole on the system where the affected package is " -"installed
                          \n" -"

                          Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!

                          " -msgstr "" -"

                          Vos avoz tchoezi li severité Critike. Ci livea di severité la, c' est " -"po seulmint po les bugs

                          " -"
                            " -"
                          • ki fjhèt toumer an rak des ôtes programes di vosse sistinme (ou minme li " -"sistinme tot etir);
                          • " -"
                          • ki fjhèt piede bråmint des dnêyes;
                          • " -"
                          • ki fjhèt on trô di såvrité po tot l' sistinme ki ces pacaedjes la î sont " -"astalés;
                          \n" -"

                          Est çki li bug ki vos voloz rapoirter fé ene di ces afaires la? Si l' " -"response est 'neni',vos duvrîz prinde on pus bas livea di såvrité. Gråces!

                          " +#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "Mezuraedje del foice do scret:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 msgid "" -"

                          You chose the severity Grave. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that

                          " -"
                            " -"
                          • make the package in question unusable or mostly so
                          • " -"
                          • cause data loss
                          • " -"
                          • introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " -"the affected package
                          \n" -"

                          Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!

                          " +"The password strength meter gives an indication of the security of the password " +"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." msgstr "" -"

                          Vos avoz tchoezi li severité Griyeus. Ci livea di severité la, c' est " -"po seulmint po les bugs

                          " -"
                            " -"
                          • ki fjhèt k' ont n' sait pus eployî li pacaedje ou cåzumint pus;
                          • " -"
                          • ki fjhèt piede des dnêyes;
                          • " -"
                          • ki fjhèt on trô di såvrité po les contes des uzeus ki s' siervèt di ç' " -"pacaedje la
                          \n" -"

                          Est çki li bug ki vos voloz rapoirter fé ene di ces afaires la? Si l' " -"response est 'neni',vos duvrîz prinde on pus bas livea di såvrité. Gråces!

                          " -#: tdeui/kbugreport.cpp:409 -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." -msgstr "" -"Dji n' sai evoyî li rapoirt di bug.\n" -"I vs fårè evoyî vosse rapoirt al mwin...\n" -"Waitîz kimint çk' on fwait a l' adresse http://bugs.kde.org/." +#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Les sicrets sont diferins" -#: tdeui/kbugreport.cpp:417 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "Li rapoirt di bug a bén stî evoyî. Gråces po vosse côp di spale." +#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait." -#: tdeui/kbugreport.cpp:426 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" +"\n" +"Would you like to use this password anyway?" msgstr "" -"Clôre eyet abandner\n" -"li messaedje kimincî?" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:427 -msgid "Close Message" -msgstr "Clôre li messaedje" - -#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 -msgid "Custom..." -msgstr "Da vosse..." -#: tdeui/ksystemtray.cpp:190 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to quit %1?" -msgstr "Voloz vs vormint spotchî l' fitchî %1?" +msgid "Low Password Strength" +msgstr "Longueur di l' istwere do scret" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:193 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 #, fuzzy -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr" +msgid "Password is empty" +msgstr "Li scret est vude." -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 -msgid "Image Operations" -msgstr "Operåcions so ls imådjes" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Password must be at least 1 character long\n" +"Password must be at least %n characters long" +msgstr "Ci scret chal est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "&Tourner dins l' sins des aweyes" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 +msgid "Passwords match" +msgstr "Les screts sont les minmes " -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "Tourner dins l' sins &contråve des aweyes" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 +msgid "Search Columns" +msgstr "Colones a cweri dvins" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Totes les veyåvès colones" + +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" +"_: Column number %1\n" +"Column No. %1" msgstr "" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 +msgid "S&earch:" +msgstr "C&weri:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 #, fuzzy msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "L' imådjete po ci purnea chal" +"_: palette name\n" +"* Recent Colors *" +msgstr "* Dierinnès Coleurs *" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "Distaetchî" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Custom Colors *" +msgstr "* Coleurs da vosse *" -#: tdeui/kwizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "En &erî" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"_: palette name\n" +"Forty Colors" +msgstr "Pînote" -#: tdeui/kwizard.cpp:49 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 msgid "" -"_: Opposite to Back\n" -"&Next" +"_: palette name\n" +"Rainbow Colors" msgstr "" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 E&splikêyes" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Royal Colors" +msgstr "" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:139 -msgid "What's &This" -msgstr "&Cwè ç' di çoula?" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +"_: palette name\n" +"Web Colors" +msgstr "Colone" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 +msgid "Named Colors" +msgstr "Coleurs Lomêyes" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Rapoirter on bug..." +#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 +msgid "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " +"examined:\n" +msgstr "" +"Dji n' sai lére l' apontiaedje des tchinnes di coleurs RVB di X11. Dj' a sayî " +"ces plaeces ci:\n" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112 -#, fuzzy -msgid "Switch application &language..." -msgstr "discandjî l' &lingaedje do programe..." +#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 +msgid "Select Color" +msgstr "Tchoezi l' coleur" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113 -#, c-format -msgid "&About %1" -msgstr "Å&d fwait di %1" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 +msgid "H:" +msgstr "H:" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &TDE" -msgstr "Åd fwait di &TDE" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "S:" +msgstr "S:" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "Cwiter li môde tote li &waitroûle" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 +msgid "V:" +msgstr "V:" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "Môde tote li &waitroûle" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 +msgid "R:" +msgstr "R:" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 -msgid "Search Columns" -msgstr "Colones a cweri dvins" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 +msgid "G:" +msgstr "G:" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Totes les veyåvès colones" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 +msgid "B:" +msgstr "B:" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 -msgid "" -"_: Column number %1\n" -"Column No. %1" -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "&Radjouter ås coleurs da vosse" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 -msgid "S&earch:" -msgstr "C&weri:" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "No:" -#: tdeui/ktip.cpp:206 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Li Boune Idêye do Djoû" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 +msgid "HTML:" +msgstr "HTML:" -#: tdeui/ktip.cpp:224 -msgid "" -"Did you know...?\n" -msgstr "" -"El savîz...?\n" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 +msgid "Default color" +msgstr "Prémetowe coleur" -#: tdeui/ktip.cpp:287 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "&Mostrer des racsegnmints a l' enondêye" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 +msgid "-default-" +msgstr "-prémetou-" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Bårs ås Usteyes" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-sins no-" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043 +#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Top" -msgstr "Al copete" +"_: go back\n" +"&Back" +msgstr "En &erî" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044 +#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Left" -msgstr "Hintche" +"_: go forward\n" +"&Forward" +msgstr "En &avant" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045 +#: tdeui/kstdaction.cpp:61 msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Right" -msgstr "Droete" +"_: beginning (of line)\n" +"&Home" +msgstr "&Måjhon" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Bottom" -msgstr "Al valeye" +"_: show help\n" +"&Help" +msgstr "&Aidance" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048 +#: tdeui/kstdaction.cpp:240 #, fuzzy -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Floating" -msgstr "Droete" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 -msgid "" -"_: min toolbar\n" -"Flat" -msgstr "Plat" +msgid "Show Menubar

                          Shows the menubar again after it has been hidden" +msgstr "" +"Mostrer l' bår di menu" +"

                          Rimostere li bår di menu après k' ele åye sitî catcheye

                          " -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 -msgid "Icons Only" -msgstr "Rén k' les imådjetes" +#: tdeui/kstdaction.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "Catchî bår di menu" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053 -msgid "Text Only" -msgstr "Rén kel tecse" +#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +msgid "" +"Hide Menubar" +"

                          Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Tecse sol Boird des Imådjetes" +#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "Mostrer bår d' est&at" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Tecse å dzo des imådjetes" +#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +msgid "" +"Show Statusbar" +"

                          Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101 -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Pitites (%1x%2)" +#: tdeui/kstdaction.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Hide St&atusbar" +msgstr "Mostrer bår d' est&at" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103 -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Moyenes (%1x%2)" +#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +msgid "" +"Hide Statusbar" +"

                          Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105 -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Grandes (%1x%2)" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Switch application language" +msgstr "Discandjî l' lingaedje do programe" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Foirt grandes (%1x%2)" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "Tchinne d' ID a-z eployî po ci programe chal" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118 -msgid "Text Position" -msgstr "Eplaeçmint do tecse" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add fallback language" +msgstr "Lingaedje di tcheyåjhe:" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120 -msgid "Icon Size" -msgstr "Grandeu des imådjetes" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" +msgstr "" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 -msgid "Task" -msgstr "Bouye" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +msgid "" +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" +msgstr "" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 -msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" -msgstr "%1 %2 (eployant TDE %3)" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Application language changed" +msgstr "Enondeu di programes" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +msgid "Primary language:" +msgstr "Lingaedje prumioûle:" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Ôtes contribouweus:" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +msgid "Fallback language:" +msgstr "Lingaedje di tcheyåjhe:" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(Nole imådjete d' eployåve)" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 +msgid "" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" +msgstr "" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 -msgid "Image missing" -msgstr "Imådje mancante" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +msgid "" +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" +msgstr "" -#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 -msgid "Area" -msgstr "Zône" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 +msgid "" +"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop " +"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " +"world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development. The name Trinity was chosen because the word means " +"Three as in continuation of KDE 3." +"
                          Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " +"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " +"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " +"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." +"
                          " +"
                          No single group, company or organization controls the Trinity source code. " +"Everyone is welcome to contribute to Trinity." +"
                          " +"
                          Visit " +"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the " +"KDE project. " +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 -msgid "Comment" -msgstr "Rawete" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " +"or could be done better." +"
                          " +"
                          The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net " +"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." +"
                          " +"
                          If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " +"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " +"called \"Wishlist\"." +msgstr "" +"Les programes, i gn a tofer moyén delzès ramidrer. L' Ekipe di TDE est " +"presse a l' fé. Mins nerén, c' est vos - l' uzeu - ki nos doet dire cwand gn a " +"ene sacwè ki n' va nén come i fåreut ou ki pôreut esse mî fwaite.

                          " +"L' Evironmint TDE a on sistinme po tchessî les bugs. Alez vey http://bugs.kde.org/ " +"ou siervoz vos do menu «Rapoirter on bug...» di l' «Aidance» po nos dire cwand " +"gn a on pû e djeu.

                          Si vs avoz des idêyes di ramidrumint, i n' tént " +"k' a vos d' eployî li sistinme po tchessî les bugs po fé cnoxhe vosse sohait. " +"Come livea di severité, tchoezixhoz «Sohaits»." -#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 +#, fuzzy msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" +"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " +"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " +"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" +"
                          " +"
                          Visit the TDE Development " +"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " +"available " +"mailing lists." +"
                          " +"
                          If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need." msgstr "" -"Vo m' la arivé al difén do documint.\n" -"Fåt i rataker å cminçmint?" +"Vos n' avoz nén dandjî d' esse on programeu ou on mimbe di l' Ekipe TDE. " +"Vos poloz rdjonde l' ekipe di vosse payis ki ratoûne l' eterface des programes " +"dins vosse lingaedje. Vos pôrîz eto fé des imådjes, edvinter des sons ou " +"ramidrer li documintåcion. A vos do tchoezi!

                          " +"Alez vey li pådje:
                          " +"http://www.kde.org/jobs/ po vey a kés pordjets k' pôrîz prinde pårt.
                          " +"
                          Si vs avoz dandjî did pus d' infôrmåcions ou di documintåcion, alez vey " +"li pådje http://developer.kde.org/" +". Vos î trovroz tot çou k' vos avoz mezåjhe." -#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 +#, fuzzy msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" +"TDE is available free of charge, but making it is not free." +"
                          " +"
                          The Trinity team does need financial support. The money is used to " +"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " +"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " +"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/" +"donate.php." +"
                          " +"
                          Thank you very much in advance for your support!" msgstr "" -"Vo m' la arivé å cminçmint do documint.\n" -"Fåt i rataker pal difén?" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 -msgid "Find:" -msgstr "Trover:" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Ptitès <> grandès letes" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171 -msgid "Find &backwards" -msgstr "Trover en &erî" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 -msgid "Replace &All" -msgstr "Discandjî Tot &Costé" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:852 -msgid "Replace with:" -msgstr "Mete el plaece:" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:984 -msgid "Go to line:" -msgstr "Potchî al roye:" +"Tot l' monde pout aveur TDE po rén, mins pol fé i fåt tot l' minme des " +"cwårs.

                          C' est ça ki l' ekipe TDE a emantchî li TDE e.V., ene soce " +"nén recwårlante metowe so pî a Tübingen (Almagne). Li TDE e.V. riprezinte li " +"pordjet TDE po tot çou ki rwaite li lwè eyet les finances. Alez vey li pådje http://www.kde-ev.org/ " +"po saveur cwè et come sol TDE e.V.

                          L' ekipe TDE a dandjî di çanses " +"por leye. Li pus grosse pårt des aidants sieve a rpayî les costindjes des " +"mimbes et des nén mimbes cwand i dispinsèt des liårds po-z aidî TDE. Nos vs " +"ecoraedjans a sopoirter TDE tot dnant des cwårs. On vs esplike kimint al pådje " +"http://www.kde.org/support/.
                          " +"
                          Gråces bråmint des côps po voste aidance." -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "Rassonrer Purnea" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" +msgstr "K Desktop Environment. Modêye %1" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "Purneas a Môde di Cwårdjeus" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"_: About Trinity\n" +"&About" +msgstr "Å d&fait" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 -msgid "On All Desktops" -msgstr "So tos les scribannes" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 +msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" +msgstr "" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 -msgid "No Windows" -msgstr "Nou purnea" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Join the Trinity Team" +msgstr "Ri&djonde l' Ekipe TDE" -#: tdeui/ktextedit.cpp:231 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "Coridjî ortografeye..." +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Support Trinity" +msgstr "&Sotni TDE" -#: tdeui/ktextedit.cpp:237 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Verifyî l' ortografeye come dji tape" +#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 +msgid "Custom..." +msgstr "Da vosse..." -#: tdeui/ktextedit.cpp:241 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Permete les tabulåcions" +#: tdeui/kdialog.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "K Desktop Environment. Modêye %1" -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Waitî l' ôrtografeye" +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" +msgstr "" -#: tdeui/tdespell.cpp:1176 +#: tdeui/kdialog.cpp:449 #, fuzzy -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "TDE doet esse renondé po k' les candjmints soeyexhe en alaedje." - -#: tdeui/tdespell.cpp:1402 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Coridjeu d' ortografeye" +msgid "Please wait..." +msgstr "Rilomer l' Djåspinreye..." -#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 -#: tdeui/kcommand.cpp:241 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Disfé: %1" +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" +msgstr "" -#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Rifé: %1" +#: tdeui/kdialog.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "Demon TDE" -#: tdeui/kcommand.cpp:322 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Disfé: %1" +#: tdeui/kdialog.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Starting services" +msgstr "Siervices" -#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 -#, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Rifé: %1" +#: tdeui/kdialog.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Starting session" +msgstr "Enonder li cweraedje" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 - %3x%4 picsels)" +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 - %2x%3 picsels" +#: tdeui/kdialog.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Loading desktop" +msgstr "Dji tchedje l' aplikete" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 picsels)" +#: tdeui/kdialog.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Loading panels" +msgstr "Dji tchedje l' aplikete" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "Imådje - %1x%2 picsels" +#: tdeui/kdialog.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Restoring applications" +msgstr "Cwiter l' programe" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 -msgid "Done." -msgstr "Fwait" +#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +msgid "" +"Not Defined" +"
                          There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " +"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 -msgid "&Copy Text" -msgstr "&Copyî tecse" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 +msgid "&Minimize" +msgstr "Å pus &ptit" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 +#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "Replaecî «%1» avou «%2»?" +msgid "Are you sure you want to quit %1?" +msgstr "Voloz vs vormint spotchî l' fitchî %1?" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 +#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "Cweri après ene tchinne" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 -msgid "Open '%1'" -msgstr "Drovi «%1»" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 -msgid "Stop Animations" -msgstr "Djoker les Animåcions" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "Copyî adresse emile" +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "&Schaper et rlomer l' loyén..." +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "Coridjaedje come dji tape metou en alaedje." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "Copyî l' adresse do &loyén" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "Coridjaedje come dji tape dismetou." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Drovi en on novea &purnea" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "Waitî l' ortografeye" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "Drovi en &ci purnea ci" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +msgstr "I gn a pår trop di mots må scrîts. Coridjaedje come dji tape dismetou." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Drovi en ene &novele linwete" +#: tdeui/kcombobox.cpp:601 +msgid "No further item in the history." +msgstr "Pus nol elemint dvins l' istorike" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 -msgid "Reload Frame" -msgstr "Ritcherdjî l' cåde" +#: tdeui/kcombobox.cpp:730 +msgid "History Editor" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 +#: tdeui/kcombobox.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Block IFrame..." -msgstr "Bloker l' imådje..." - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 -msgid "View Frame Source" -msgstr "Mostrer li sourdant do cåde" +msgid "&Delete Entry" +msgstr "&Disfacer" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 -msgid "View Frame Information" -msgstr "Vey infôrmåcion sol cåde" +#: tdeui/kcombobox.cpp:738 +msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Imprimer l' cåde..." +#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 +msgid "Clear Search" +msgstr "Netyî l' cweraedje" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "Schaper et rlomer &cåde..." +#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 +msgid "&Search:" +msgstr "C&weri:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Schaper et rlomer imådje..." +#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 +msgid "&Try" +msgstr "&Sayî" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 -msgid "Send Image..." -msgstr "Evoyî imådje..." +#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 +msgid "" +"If you press the OK button, all changes\n" +"you made will be used to proceed." +msgstr "" +"Si vos clitchîz sol boton 'l est Bon, tos les candjmints\n" +"ki vos fjhîz sront-st eployîs a pårti d' asteure.." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 -msgid "Copy Image" -msgstr "Copyî imådje" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 +msgid "Accept settings" +msgstr "Prinde ces tchuzes la" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Copyî l' eplaeçmint del imådje" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +msgid "" +"When clicking Apply, the settings will be\n" +"handed over to the program, but the dialog\n" +"will not be closed. Use this to try different settings. " +msgstr "" +"Si vos clitchîz so Sayî, vos tchuzes seront passêyes\n" +"å programe. Mins nerén, li purnea n' serè nén cloyou.\n" +"Insi, vos poloz sayî des apontiaedjes." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 -msgid "View Image (%1)" -msgstr "Håyner l' imådje (%1)" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 +msgid "Apply settings" +msgstr "Mete les tchuzes en alaedje" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 -msgid "Block Image..." -msgstr "Bloker l' imådje..." +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 +msgid "&Details" +msgstr "&Po les spepieus" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 -#, c-format -msgid "Block Images From %1" -msgstr "Bloker les imådjes di %1" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 +msgid "Get help..." +msgstr "Aidance..." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 -msgid "Save Link As" -msgstr "Schaper li Hårdeye" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "Rassonrer Purnea" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 -msgid "Save Image As" -msgstr "Schaper l' Imådje" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "Purneas a Môde di Cwårdjeus" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "Add URL to Filter" -msgstr "Radjouter ene passete" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 +msgid "On All Desktops" +msgstr "So tos les scribannes" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Enter the URL:" -msgstr "Tapez èn URL:" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 +msgid "No Windows" +msgstr "Nou purnea" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Li fitchî %1 egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz " -"spotchî?" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "Tchoezi..." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Sipotchî l' fitchî?" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Clitchîz po tchoezi ene fonte" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "" -"Li manaedjeu d' aberwetaedje (%1) n' a nén stî trové dvins vosse $PATH." +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Prévoeyaedje del fonte tchoezeye" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled!" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." msgstr "" -"Sayîz del rastaler \n" -"\n" -"L' integråcion avou Konqueror serè côpêye!" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "Prémetowe grandeu del fonte:" +"Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte tchoezeye. Vos l' poloz candjî tot " +"clitchant sol boton «Tchoezi...»." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "Prévoeyaedje del fonte «%1»" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 msgid "" -"" -"

                          'Print images'

                          " -"

                          If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " -"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.

                          " -"

                          If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " -"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " -"or toner.

                          " +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." msgstr "" +"Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte «%1». Vos l' poloz candjî tot " +"clitchant sol boton «Tchoezi...»." -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 -msgid "" -"" -"

                          'Print header'

                          " -"

                          If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " -"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " -"the location URL of the printed page and the page number.

                          " -"

                          If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " -"contain such a header line.

                          " -msgstr "" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "Operåcions so ls imådjes" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 -msgid "" -"" -"

                          'Printerfriendly mode'

                          " -"

                          If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " -"and white only, and all colored background will be converted into white. " -"Printout will be faster and use less ink or toner.

                          " -"

                          If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " -"in the original color settings as you see in your application. This may result " -"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " -"ink.

                          " -msgstr "" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "&Tourner dins l' sins des aweyes" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "Apontiaedjes HTML" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "Tourner dins l' sins &contråve des aweyes" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "Môde amishtåve avou li scrirece (noer tecse, nole imådje di fond)" +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 +msgid "&Available:" +msgstr "&K' i gn a:" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "Imprimer les imådjes" +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Tchoezi:" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "Imprimer l' tiestire" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 +msgid "" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 -msgid "View Do&cument Source" -msgstr "Vey li sourdant do do&cumint" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "L' imådjete po ci purnea chal" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 -msgid "View Document Information" -msgstr "Vey l' infôrmåcion sol documint" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "Distaetchî" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 -msgid "Save &Background Image As..." -msgstr "Schaper et rlomer l' imådje di &fond" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Catchî %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 -msgid "Security..." -msgstr "Såvrité..." +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Mostrer %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 msgid "" -"Security Settings" -"

                          Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " -"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." -"

                          Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " -"a secure connection." -msgstr "" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." msgstr "" +"Cweri interactivmint après des courts no (eg: «Copyî») ou des combinåjhons di " +"tapes (eg: Ctrl+C) tot lzès tapant chal." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." msgstr "" +"Vaici, vos voeyoz ene djivêye di tapes-rascourtis, c' est a dire ki les accions " +"sol hintche costé (eg: 'Copyî') sont-st enondêyes påzès tapes ou atelêye di " +"tapes (eg: Ctrl-V) ki sont sol droete." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Djoker les Vicantès Imådjes" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 +msgid "Action" +msgstr "Accion" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "Defini l' &ecôdaedje" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 +msgid "Shortcut" +msgstr "Rascourti" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 -msgid "Semi-Automatic" -msgstr "Mitan-otomatike" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternatif" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "Deteccion otomatike" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "Rascourti po l' Accion Tchoezeye" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 msgid "" -"_: short for Manual Detection\n" -"Manual" -msgstr "Al mwin" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "&Nole" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "Eployî les Foyes di &Stîle" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 +msgid "The selected action will not be associated with any key." +msgstr "Li tchoezeye accion ni srè aloyeye avou nole tape." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Grande fonte" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +msgid "" +"_: default key\n" +"De&fault" +msgstr "&Prémetowe" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 -#, fuzzy +#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 msgid "" -"Enlarge Font" -"

                          Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." +"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " +"choice." msgstr "" -"Agrandi les fontes " -"

                          Agrandixh li fonte eployeye dins ç' purnea chal. Clitchîz et, tot wårdant " -"l' boton del sori tchôkî, dischindoz ene miete, po vey on menu avou totes les " -"grandeus k' i gn a po les fontes." +"Li prémetowe tape serè atelêye a l' accion tchoezeye. C' est sovint bén " +"tchoezi." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Shrink Font" -msgstr "Fonte do terminå" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 +msgid "C&ustom" +msgstr "A &vosse môde" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 -#, fuzzy +#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 msgid "" -"Shrink Font" -"

                          Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected action using the buttons below." msgstr "" -"Raptiti les fontes" -"

                          Raptitixh li fonte eployeye dins ç' purnea chal. Clitchîz et, tot wårdant " -"l' boton del sori tchôkî, dischindoz ene miete, po vey on menu avou totes les " -"grandeus k' i gn a po les fontes." +"Si vos purdoz cisse tchuze la, vos pôroz fé ene tape rascourti da vosse po l' " +"accion tchoezeye, avou les botons po dzo." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 msgid "" -"Find text" -"

                          Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected action." msgstr "" +"Eployîz ci boton ci po tchoezi ene novele tape rascourti. On côp k' vos åroz " +"clitchî, vos pôroz tchoezi l' atelêye di tapes ki vos voloz eployî po-z enonder " +"ciste accion." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 -msgid "" -"Find next" -"

                          Find the next occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" -msgstr "" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Rascourtis" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 +msgid "Default key:" +msgstr "Prémetowe Tape:" + +#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 +msgid "None" +msgstr "Pont" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 msgid "" -"Find previous" -"

                          Find the previous occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." msgstr "" +"Si vos voloz eployî '%1' come rascourti, vos l' divoz ateler avou les tapes " +"Win, Alt, Ctrl et/ou Shift." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Trover tecse" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Måva Rascourti" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 -msgid "Find Links as You Type" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." msgstr "" +"L' atelêye di tapes '%1' sieve dedja po l' accion \"%2\".\n" +"I vs fåt tchoezi 'ne atelêye di tape ki n' sieve nén co." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis standårds di l' aplicåcion" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 +#, fuzzy msgid "" -"Print Frame" -"

                          Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " -"and then use this function." +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -"Imprimer l' cåde " -"

                          Des pådjes k' i gn a sont fwaites di sacwants cådes. Po-z imprimer rén " -"k' onk, clitchîz sol cåde et poy eployîz cisse fonccion chal." +"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n" +"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Toggle Caret Mode" -msgstr "Candjî pol môde sipepieus" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis po tot costé" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 -msgid "The fake user-agent '%1' is in use." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" +"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n" +"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 -msgid "This web page contains coding errors." -msgstr "" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Fortcherwaedje inte les Tapes" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 #, fuzzy -msgid "&Hide Errors" -msgstr "Åk ni va nén e fitchî" +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n" +"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 #, fuzzy -msgid "&Disable Error Reporting" -msgstr "E&ssocter li cawêye des bouyes" +msgid "Reassign" +msgstr "Råjhon" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 -msgid "Error: %1: %2" -msgstr "Aroke: %1: %2" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Apontyî les Tapes Rascourtis" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 +#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Error: node %1: %2" -msgstr "Aroke: %1: %2" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 -msgid "Display Images on Page" -msgstr "Håyner les Imådjes al Pådje" +msgid "Empty Page" +msgstr "Vude d' astampé" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629 -#, fuzzy -msgid "Session is secured with %1 bit %2." -msgstr "Li session «%1» a fini avou l' signå %2." +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "Apontyî les rascourtis" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631 -#, fuzzy -msgid "Session is not secured." -msgstr "Li rastrindaedje n' est nén sopoirté" +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 +msgid "Advanced" +msgstr "Sipepieus" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727 -#, c-format -msgid "Error while loading %1" -msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1" +#: tdeui/ktextedit.cpp:231 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "Coridjî ortografeye..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729 -msgid "An error occurred while loading %1:" -msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1:" +#: tdeui/ktextedit.cpp:237 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Verifyî l' ortografeye come dji tape" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764 -msgid "Error: " -msgstr "Aroke: " +#: tdeui/ktextedit.cpp:241 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "Permete les tabulåcions" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "Dji n' a savu ariver å coron di l' operåcion k' vos avoz dmandé" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "R&adjouter" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "Råjhon tecnike: " +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "&Monter" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "Kitaeyaedje del Dimande:" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "&Dischinde" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780 +#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 #, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "Hårdêye: %1" +msgid "Week %1" +msgstr "Samwinne %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787 -#, c-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "Date et eure: %1" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 +msgid "Next year" +msgstr "Anêye shuvante" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789 -#, c-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "Pondants et djondants: %1" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 +msgid "Previous year" +msgstr "Anêye di dvant" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 -msgid "Description:" -msgstr "Discrijhaedje:" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 +msgid "Next month" +msgstr "Moes shuvant" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "Possibès cåzes:" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 +msgid "Previous month" +msgstr "Moes di dvant" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "Possibès rexhowes:" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 +msgid "Select a week" +msgstr "Tchoezixhoz ene samwinne" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 +msgid "Select a month" +msgstr "Tchoezixhoz on moes" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 +msgid "Select a year" +msgstr "Tchoezixhoz ene anêye" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 +msgid "Select the current day" +msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy" + +#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 +msgid "No text!" +msgstr "Nou tecse!" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135 -msgid "Page loaded." -msgstr "Pådje tcherdjeye." +#: tdeui/kwizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "En &erî" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137 +#: tdeui/kwizard.cpp:49 msgid "" -"_n: %n Image of %1 loaded.\n" -"%n Images of %1 loaded." +"_: Opposite to Back\n" +"&Next" msgstr "" -"1 imådje tcherdjeye do %1.\n" -"%n imådjes tcherdjeyes so %1." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836 -msgid " (In new window)" -msgstr " (dins on novea purnea)" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "Discard changes" +msgstr "Rinoncî åzès candjmints" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Loyén simbolike" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +msgid "" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +msgstr "" +"Si vs clitchîz so ç' boton ci, vos rnoncîz a tos les candjmints k' vos avoz " +"fwait dins ç' purnea ci." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Loyén)" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "Save data" +msgstr "Schaper les dnêyes" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799 -msgid "%2 (%1 bytes)" -msgstr "%2 (%1 octets)" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "&Ni nén schaper" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 -msgid "%2 (%1 K)" -msgstr "%1 (%2 Ko)" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 +msgid "Don't save data" +msgstr "Ni nén schaper les dnêyes" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838 -msgid " (In other frame)" -msgstr " (dins èn ôte cåde)" +#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 +msgid "Save &As..." +msgstr "Sch&aper et rlomer..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843 -msgid "Email to: " -msgstr "Emiler a: " +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 +msgid "Save file with another name" +msgstr "Schaper l' fitchî avou on ôte no" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849 -msgid " - Subject: " -msgstr " - Sudjet: " +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "Apply changes" +msgstr "Mete les candjmints en alaedje" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851 -msgid " - CC: " -msgstr " - CC: " +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +msgid "" +"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " +"but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." +msgstr "" +"Cwand vs clitchîz so Mete èn ouve, l' apontiaedje est passé å programe. " +"Mins nerén, li purnea d' apontiaedje ni serè nén cloyou.\n" +"Fijhoz insi po sayî totes sôres d' apontiaedjes." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 -msgid " - BCC: " -msgstr " - BCC: " +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "Mode &manaedjeu:" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "Mode &manaedjeu:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 msgid "" -"This untrusted page links to
                          %1.
                          Do you want to follow the " -"link?" +"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943 -msgid "Follow" -msgstr "Shure" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 +msgid "Clear input" +msgstr "Netyî l' intrêye" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043 -msgid "Frame Information" -msgstr "Infôrmåcion sol Cåde" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "Netyî li tchamp d' intrêye" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049 -msgid " [Properties]" -msgstr " [Prôpietés]" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 +msgid "Show help" +msgstr "Mostrer l' aidance" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129 -msgid "Save Background Image As" -msgstr "Schaper et rlomer l' imådje di fond" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Clôre li purnea ou documint do moumint" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216 -#, fuzzy -msgid "Save Frame As" -msgstr "Schaper et rlomer &cåde..." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256 -msgid "&Find in Frame..." -msgstr "&Trover e cåde..." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 +msgid "Go back one step" +msgstr "Aler ene hope en erî" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763 -msgid "" -"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " -"unencrypted.\n" -"A third party may be able to intercept and view this information.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Adviertixhmint: i s' adjixh d' on formulaire horé mins i såye di revoyî vos " -"dnêyes nén criptêyes.\n" -"On tîce såreut motoit haper ciste infôrmåcion et l' vey.\n" -"Estoz bén seur(e) ki vos voloz tcheryî pus lon?" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 +msgid "Go forward one step" +msgstr "Aler ene hope en avant" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799 -#, fuzzy -msgid "Network Transmission" -msgstr "Mete en alaedje li transmission videyo" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "Drovi li purnea d' imprimaedje po rexhe li documint do moumint" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Continouwer" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 +msgid "Continue operation" +msgstr "Continouwer l' operåcion" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 #, fuzzy -msgid "&Send Unencrypted" -msgstr "Schaper nén E&cripté" +msgid "Delete item(s)" +msgstr "Disfacer cayet" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773 -msgid "" -"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Adviertixhmint: vos dnêyes vont esse evoyeyes nén criptêyes avå l' rantoele.\n" -"Estoz bén seur(e) ki vos voloz tcheryî pus lon?" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 +msgid "Open file" +msgstr "Drovi fitchî" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797 -msgid "" -"This site is attempting to submit form data via email.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Cisse waibe asprouve d' evoyî des dnêyes di formulaire pa emile.\n" -"Voloz vs continouwer?" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 +msgid "Quit application" +msgstr "Cwiter l' programe" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 +msgid "&Reset" +msgstr "&Rimete a zero" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 #, fuzzy -msgid "&Send Email" -msgstr "&Sendmail" +msgid "Reset configuration" +msgstr "Disfacer l' apontiaedje" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 +#, fuzzy msgid "" -"The form will be submitted to
                          %1
                          on your local filesystem.
                          " -"Do you want to submit the form?" -msgstr "" -"Li formulaire serè prezinté a
                          %1
                          so vosse sistinme di fitchî " -"locå .
                          Voloz prezinter li formulaire?" - -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569 -msgid "Submit" -msgstr "Evoyî" +"_: Verb\n" +"&Insert" +msgstr "Sititchî" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 -msgid "" -"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " -"The attachment was removed for your protection." -msgstr "" -"Cisse waibe a asprouvé d' ataetchî on fitchî di voste éndjole e formulaire a " -"evoyî. L' ataetchmint a stî oisté por vos esse a såvrité." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "A&pontyî..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 +msgid "Test" +msgstr "Sayî" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776 -msgid "(%1/s)" -msgstr "(%1/s)" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Sip&otchî" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829 -msgid "Security Warning" -msgstr "Adviertixhmint di Såvrité" +#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +msgid "Area" +msgstr "Zône" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 -msgid "Access by untrusted page to
                          %1
                          denied." -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +msgid "Comment" +msgstr "Rawete" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836 -msgid "Security Alert" -msgstr "Adviertixhmint di Såvrité" +#: tdeui/klineedit.cpp:890 +msgid "Manual" +msgstr "Al mwin" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261 -msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:891 +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatike" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315 -#, fuzzy -msgid "&Close Wallet" -msgstr "Clôre totes les linwetes?" +#: tdeui/klineedit.cpp:892 +msgid "Dropdown List" +msgstr "Djivêye disrôlante" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358 -msgid "JavaScript &Debugger" -msgstr "&Disbugueu JavaScript" +#: tdeui/klineedit.cpp:893 +msgid "Short Automatic" +msgstr "Court otomatike" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393 -#, fuzzy -msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -msgstr "" -"Cisse waibe ci dimande po drovi on novea purnea di vosse betchteu avou " -"Javascript.\n" -"Estoz d' acoird?" +#: tdeui/klineedit.cpp:894 +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "Djivêye disrôlante && otomatike" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 -#, fuzzy -msgid "Popup Window Blocked" -msgstr "Boird do purnea" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Bårs ås Usteyes" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 msgid "" -"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -"or to open the popup." -msgstr "" +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "Al copete" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413 -#, c-format +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 msgid "" -"_n: &Show Blocked Popup Window\n" -"Show %n Blocked Popup Windows" -msgstr "" +"_: toolbar position string\n" +"Left" +msgstr "Hintche" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414 -msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -msgstr "" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Right" +msgstr "Droete" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416 -#, fuzzy -msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -msgstr "A&pontyî les profils des vuwes..." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Bottom" +msgstr "Al valeye" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 #, fuzzy -msgid "Find stopped." -msgstr "" -"%s est aresté.\n" - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636 -msgid "Starting -- find links as you type" -msgstr "" +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Floating" +msgstr "Droete" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642 -#, fuzzy -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "Enondant l' démon d' indecse Medusa: " +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 +msgid "" +"_: min toolbar\n" +"Flat" +msgstr "Plat" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663 -#, fuzzy -msgid "Link found: \"%1\"." -msgstr "Fitchî nén trové: %1" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +msgid "Icons Only" +msgstr "Rén k' les imådjetes" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668 -#, fuzzy -msgid "Link not found: \"%1\"." -msgstr "Fitchî nén trové: %1" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 +msgid "Text Only" +msgstr "Rén kel tecse" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676 -#, fuzzy -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "Fitchî nén trové: %1" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Tecse sol Boird des Imådjetes" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681 -#, fuzzy -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "Fitchî nén trové: %1" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Tecse å dzo des imådjetes" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725 -#, fuzzy -msgid "Access Keys activated" -msgstr "Disfinse di moussî." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "Pitites (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Imprimer %1" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "Moyenes (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 -msgid "TDEHTML" -msgstr "TDEHTML" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Grandes (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "Compôzant HTML a mete divins" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Foirt grandes (%1x%2)" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "ci documint ci n' a nén l' boune cogne di fitchî" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 +msgid "Text Position" +msgstr "Eplaeçmint do tecse" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "aroke moirt tins di l' analijhaedje: %1 al roye %2, colone %3 " +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 +msgid "Icon Size" +msgstr "Grandeu des imådjetes" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 -msgid "XML parsing error" -msgstr "Aroke tins di l' analijhaedje do XML" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 +msgid "Details" +msgstr "Detays" -#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 -#, fuzzy -msgid "Basic Page Style" -msgstr "Stîle del pådje" +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 +msgid "Question" +msgstr "Kesse" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "Aroke di JavaScript" +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ni pus dmander" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "Ni pus &måy mostrer ci messaedje ci" +#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 +#: tdeui/kcommand.cpp:241 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Disfé: %1" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "Disbugueu JavaScript" +#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Rifé: %1" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 -msgid "Call stack" -msgstr "Pile" +#: tdeui/kcommand.cpp:322 +#, c-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Disfé: %1" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 -msgid "JavaScript console" -msgstr "Conzôle JavaScript" +#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 +#, c-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "Rifé: %1" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"&Next" -msgstr "&Shuvante >>" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 -msgid "&Step" -msgstr "&Zoubler" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 +msgid "Requested Font" +msgstr "Fonte dimandêye" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 -msgid "&Continue" -msgstr "&Tcheryî pus lon" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 +msgid "Change font family?" +msgstr "Candjî l' famile del fonte?" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "&Djoker a l' instruccion ki shût" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "" +"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n" +" l' apontiaedje del famile di fontes." -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"Next" -msgstr "&Shuvante >>" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 +msgid "Font style" +msgstr "Stîle del fonte" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 -msgid "Step" -msgstr "Pas" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 +msgid "Change font style?" +msgstr "Candjî li stîle del fonte?" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 -#, fuzzy -msgid "Parse error at %1 line %2" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" -"kppp: dj' a aroké come dji corwaitive les rîles. C' esteut al roye %d\n" +"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n" +" l' apontiaedje do stîle di fontes." -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n" -"\n" -"%1" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 +msgid "Font style:" +msgstr "Stîle del fonte:" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n" -"\n" -"%1 roye %2:\n" -"%3" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 +msgid "Size" +msgstr "Grandeu" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "Confirmåcion: purnea Javascript" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 +msgid "Change font size?" +msgstr "Candjî l' grandeu del fonte?" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" -"Cisse waibe ci dimande po drovi on novea purnea di vosse betchteu avou " -"Javascript.\n" -"Estoz d' acoird?" +"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n" +" l' apontiaedje del grandeu des fontes." -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 -msgid "" -"This site is requesting to open" -"

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " -"Do you want to allow this?" -msgstr "" -"Cisse waibe ci dimande po drovi " -"

                          %1

                          en on novea purnea di vosse betchteu avou Javascript.
                          \n" -"Estoz d' acoird?
                          " +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 +msgid "Size:" +msgstr "Grandeu:" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Allow" -msgstr "Permete" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne famile di fonte k' i fåt eployî." -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -#, fuzzy -msgid "Do Not Allow" -msgstr "Èn nén radjouter" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li ké stîle di fonte k' i fåt eployî." -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Close window?" -msgstr "Clôre li purnea?" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 +msgid "Regular" +msgstr "Normåle" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Racertinaedje dimandé" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 +msgid "Bold" +msgstr "Cråsse" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Cråsse et clintcheye" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" -msgstr "" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 +msgid "Relative" +msgstr "Candjante" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 +msgid "Font size
                          fixed or relative
                          to environment" msgstr "" +"Li grandeu del fonte est " +"
                          eclawêye ou candjante" +"
                          shuvant l' evironmint" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 -msgid "Disallow" -msgstr "Èn nén permete" - -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 msgid "" -"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other " -"applications may become less responsive.\n" -"Do you want to abort the script?" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " +"size)." msgstr "" -"Gn a on scripe so cisse pådje k' edjale TDEHTML. S' i continouwe a tourner, des " -"ôtès aplicåcions pôrént ni pus responde si bén.\n" -"Voloz vs côper li scripe?" - -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +"Vaici, vos poloz tchoezi inte ene grandeu eclawêye (nén candjante) po les " +"fontes oudonbén ene grandeu k' est rcarculêye eyet rcandjeye shuvant l' " +"evironmint (metans, sorlon les diminsions del widjete ou do papî)." -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "&Abort" -msgstr "Ri&noncî" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu di fonte k' i fåt eployî." -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" +#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" -"Cisse waibe ci evoye on formulaire ki srè drovou en on novea purnea di vosse " -"betchteu avou Javascript.\n" -"Estoz d' acoird?" +"Mi trûte a les balzins, co pés ki l' grijhe cawe di m' pôve fayé vexhåd!" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 msgid "" -"This site is submitting a form which will open " -"

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " -"Do you want to allow the form to be submitted?
                          " +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." msgstr "" -"%1

                          en on novea purnea di vosse betchteu avou Javascript.
                          \n" -"Estoz d' acoird?" +"Li hansion di tecse vaici vs mostere l' apontiaedje come il est pol moumint. " +"Vos poloz bén scrire do tecse po sayî des caracteres sipeciås." -#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "" -"Çouchal, c' est èn indecse po fé des rcweraedjes. Tapez les mots clés d' vosse " -"ricweraedje:" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 +msgid "Actual Font" +msgstr "Fonte pol moumint" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 #, fuzzy -msgid "" -"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "Li ridant shuvant va esse oisté, voloz vs continouwer?" +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Vey" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "Môde MDI" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 #, fuzzy -msgid "Submit Confirmation" -msgstr "Acertinaedje do distindaedje" +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "Copete des ridants des fontes:" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 #, fuzzy -msgid "&Submit Anyway" -msgstr "Evoyî" +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "Môde &pådje" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 -msgid "" -"You're about to transfer the following files from your local computer to the " -"Internet.\n" -"Do you really want to continue?" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +#, fuzzy +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "Môde &pådje" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "Môde I&DEAI" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" msgstr "" -"Come vos estoz la, vos alez berweter ces fitchîs ci di voste éndjole locåle al " -"daegntoele.\n" -"Voloz continouwer?" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Acertinaedje do metaedje e woeye" +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "Potchî sol prumî scribanne" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 #, fuzzy -msgid "&Send Files" -msgstr "Evoyî fitchî" +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 #, fuzzy -msgid "Save Login Information" -msgstr "Infôrmåcion d' elodjaedje" - -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Store" -msgstr "Wårder" +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Politike di discandje" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Ne&ver for This Site" -msgstr "Cisse waibe chal" +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Potchî sol prumî scribanne" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Èn nén wårder" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Vuwe di dvant" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618 -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you submit this form. Do you want to store the information now?" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Next Tool View" +msgstr "Vuwe shuvante" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623 -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you visit %1. Do you want to store the information now?" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 +msgid "Unnamed" +msgstr "Sins no" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 -msgid "Applet Parameters" -msgstr "Parametes del aplikete" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +#, fuzzy +msgid "R&esize" +msgstr "Candjî li grandeu" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 -msgid "Parameter" -msgstr "Paramete" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "M&inimize" +msgstr "Å pus ptit" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 -msgid "Class" -msgstr "Classe" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +#, fuzzy +msgid "M&aximize" +msgstr "Å pus grand" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 -msgid "Base URL" -msgstr "Hårdêye (URL) di båze" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "Å pus &grand" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 -msgid "Archives" -msgstr "Årtchives" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "&Bodjî" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 -msgid "TDE Java Applet Plugin" -msgstr "Tchôke-divins apliketes Java di TDE" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "&Resize" +msgstr "Candjî li grandeu" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "Inicialijhaedje del aplikete «%1»..." +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "&Bodjî foû do scriftôr" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "Enondaedje del aplikete «%1»..." +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 +msgid "" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "Aplikete «%1» enondêye" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 +msgid "Window" +msgstr "Purnea" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "L' aplikete «%1» s' a djoké" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 +#, fuzzy +msgid "Undock" +msgstr "&Bodjî foû do scriftôr" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 -msgid "Loading Applet" -msgstr "Dji tchedje l' aplikete" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 +msgid "Dock" +msgstr "Scriftôr" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 -msgid "Error: java executable not found" -msgstr "Aroke: dji n' trove nén l' programe java" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 +msgid "Operations" +msgstr "Operåcions" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 -msgid "Signed by (validation: " -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 +msgid "Close &All" +msgstr "Clôre &totafwait" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 #, fuzzy -msgid "Certificate (validation: " -msgstr "Fijhaedje d' ene acertineure" +msgid "&Minimize All" +msgstr "Å pus &ptit" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 -msgid "Ok" -msgstr "'l est bon" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 +#, fuzzy +msgid "&MDI Mode" +msgstr "Môde MDI" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 #, fuzzy -msgid "NoCARoot" -msgstr "Raecene" +msgid "&Tile" +msgstr "A schayes" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 #, fuzzy -msgid "InvalidPurpose" -msgstr "Nén valåbe" +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "Purneas a Môde di Cwårdjeus" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 -msgid "PathLengthExceeded" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 +#, fuzzy +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "Å pus &grand" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 #, fuzzy -msgid "InvalidCA" -msgstr "Nén valåbe" +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Aroyî d' astampé" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 -msgid "Expired" -msgstr "Espiré" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "&Coûtchî" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 -msgid "SelfSigned" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "ErrorReadingRoot" -msgstr "Åk n' a nén stî tot lijhant do PTY" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 #, fuzzy -msgid "Revoked" -msgstr "Ritcherdjî" +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "Aroyî d' astampé" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 #, fuzzy -msgid "Untrusted" -msgstr "nén co ratournés" +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "&Bodjî foû do scriftôr" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 +msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +msgstr "" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 #, fuzzy -msgid "SignatureFailed" -msgstr "Li verifiaedje del sinateure a fwait berwete." +msgid "Output file" +msgstr "Fitchî di rexhowe:" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Rejected" -msgstr "Rifuzer" +msgid "Name of the plugin class to generate" +msgstr "No del sicrirece" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 +msgid "Default widget group name to display in designer" +msgstr "" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 +msgid "Embed pixmaps from a source directory" +msgstr "" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 #, fuzzy -msgid "PrivateKeyFailed" -msgstr "Fitchî clé privêye" +msgid "maketdewidgets" +msgstr "Ahesse imådje" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +#: tderesources/resource.cpp:61 #, fuzzy -msgid "InvalidHost" -msgstr "Fonte nén valide" +msgid "resource" +msgstr "Rissource" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" +#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 +#: tderesources/configpage.cpp:297 +msgid "Resource Configuration" +msgstr "Apontiaedje des rsources" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 -msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -msgstr "" +#: tderesources/configdialog.cpp:51 +msgid "General Settings" +msgstr "Djenerålès Tchuzes" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "the following permission" -msgstr "Håyner les permissions" +#: tderesources/configdialog.cpp:57 +msgid "Read-only" +msgstr "Unicmint léjhåve" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +#: tderesources/configdialog.cpp:66 +msgid "%1 Resource Settings" +msgstr "Apontiaedjes des rsources %1" + +#: tderesources/configdialog.cpp:107 #, fuzzy -msgid "&Reject All" -msgstr "&Ribourer" +msgid "Please enter a resource name." +msgstr "Tapez on no di rsource" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 -msgid "&Grant All" +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "There is no resource available!" msgstr "" +"Rén d' trové.\n" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 -msgid "No handler found for %1!" -msgstr "Nou manaedjeu di trové po %1!" +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 +msgid "kcmtderesources" +msgstr "kcmtderesources" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 +msgid "TDE Resources configuration module" +msgstr "Apontiaedje des rsources TDE" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "Compôzant a mete divins l' sôre multipart/mixed" +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 +msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +msgstr "© 2003 Tobias Koenig" + +#: tderesources/configpage.cpp:120 +msgid "Type" +msgstr "Sôre" + +#: tderesources/configpage.cpp:121 +msgid "Standard" +msgstr "Standård" + +#: tderesources/configpage.cpp:126 +msgid "&Add..." +msgstr "R&adjouter..." + +#: tderesources/configpage.cpp:131 +msgid "&Use as Standard" +msgstr "E&ployî come Sitandård" + +#: tderesources/configpage.cpp:283 +msgid "There is no standard resource! Please select one." +msgstr "I gn a nole rissource sitandård! Tchoezixhoz è ene." + +#: tderesources/configpage.cpp:298 +msgid "Please select type of the new resource:" +msgstr "Tchoezixhoz li sôre del novele rissource:" + +#: tderesources/configpage.cpp:308 +msgid "Unable to create resource of type '%1'." +msgstr "Dji n' sai ahiver ene rissource a pårti del sôre «%1»." -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944 +#: tderesources/configpage.cpp:360 msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" +"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " +"first." msgstr "" -"Nou tchôke-divins (plugin) di trové po «%1».\n" -"Endè voloz aberweter onk di %2?" +"Vos n' poloz nén bodjî vosse rissource sitandård! Tchoezixhoz ene novele " +"rissource sitandård po cmincî." -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "Tchôke-divins mancant" +#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 +msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" +msgstr "" +"Vos n' poloz nén prinde on rissource «unicmint léjhåve» come sitandård!" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Download" -msgstr "Aberwetaedje" +#: tderesources/configpage.cpp:418 +msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" +msgstr "Vos n' poloz nén prinde ene doirmante rissource come sitandård!" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -#, fuzzy -msgid "Do Not Download" -msgstr "Èn nén ritcherdjî" +#: tderesources/configpage.cpp:498 +msgid "" +"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " +"first." +msgstr "" +"Vos n' poloz nén essocter vosse rissource sitandård! Tchoezixhoz ene novele " +"rissource sitandård po cmincî." + +#: tderesources/configpage.cpp:528 +msgid "" +"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " +"read-only nor inactive." +msgstr "" +"Gn a pont di rsource sitandård di valåbe. Tchoezixhoz è ene ki n' est ni " +"«unicmint léjhåve» ni «inactive»." + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +msgstr "" + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." msgstr "" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." msgstr "" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "Dji n' trove nén li programe %1." +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "Module di saye po TDED" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 -msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" +#: kded/tde-menu.cpp:36 +msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" msgstr "" -"Dji n' sai drovi l' livreye «%1».\n" -"%2" - -#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 -msgid "Unknown error" -msgstr "Aroke nén cnoxhowe" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 +#: kded/tde-menu.cpp:37 +#, fuzzy msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" +"Print menu-id of the menu that contains\n" +"the application" msgstr "" -"Dji n' trove nén «kdemain» dins «%1».\n" -"%2" +"Menu d' oridjinne (li prémetou menu di TDE / Gnome, i s' pout k' i n' åye nén " +"tos les programes)" -#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +#: kded/tde-menu.cpp:38 msgid "" -"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" +"Print menu name (caption) of the menu that\n" +"contains the application" msgstr "" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "TDEInit could not launch '%1'." -msgstr "TDEInit ni parvént nén a enonder «%1»" +#: kded/tde-menu.cpp:39 +msgid "Highlight the entry in the menu" +msgstr "" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960 -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "Dji n' trove nén li siervice %1." +#: kded/tde-menu.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +msgstr "Ni waitî k' ene feye el båze di dnêyes Sycoca" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011 -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "Li siervice %1 est må abwesné." +#: kded/tde-menu.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "The id of the menu entry to locate" +msgstr "Fijhaedje do tecse di l' intrêye di menu" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Enondaedje di %1" +#: kded/tde-menu.cpp:99 +msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +msgstr "" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281 +#: kded/tde-menu.cpp:111 msgid "" -"Unknown protocol '%1'.\n" +"TDE Menu query tool.\n" +"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" +"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" +"in the TDE menu a specific application is located." msgstr "" -"Protocole nén cnoxhou «%1».\n" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334 -msgid "" -"Error loading '%1'.\n" +#: kded/tde-menu.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "tde-menu" +msgstr "menu" + +#: kded/tde-menu.cpp:133 +msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" msgstr "" -"Aroke tot tcherdjant %1.\n" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 -msgid "Keep output results from scripts" +#: kded/tde-menu.cpp:142 +msgid "" +"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " +"--highlight" msgstr "" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 -msgid "Check whether config file itself requires updating" -msgstr "Verifyî s' i n' fåt nén mete a djoû li fitchî d' apontiaedje lu minme" +#: kded/tde-menu.cpp:164 +msgid "No menu item '%1'." +msgstr "Nou cayet di menu «%1»." -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 +#: kded/tde-menu.cpp:168 #, fuzzy -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "Dji n' a savou lére do process efant" +msgid "Menu item '%1' not found in menu." +msgstr "Li stîle %1 n' a nén stî trové" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Only local files are supported." -msgstr "Pol moumint seulmint les fitchîs locås sont sopoirtés." +#: kded/khostname.cpp:41 +msgid "Old hostname" +msgstr "Vî no d' lodjoe" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 -msgid "KConf Update" -msgstr "Metaedje a djoû di KConf" +#: kded/khostname.cpp:42 +msgid "New hostname" +msgstr "Novea no d' lodjoe" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 -#, fuzzy -msgid "TDE Tool for updating user configuration files" +#: kded/khostname.cpp:79 +msgid "" +"Error: HOME environment variable not set.\n" msgstr "" -"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n" - -#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 -msgid "KSpell2 Configuration" -msgstr "Apontiaedje di KSpell2" +"Aroke: Variåve d' evironmint HOME nén defineye.\n" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +#: kded/khostname.cpp:88 +msgid "" +"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" msgstr "" +"Aroke: Variåve d' evironmint DISPLAY nén defineye.\n" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Output file" -msgstr "Fitchî di rexhowe:" +#: kded/khostname.cpp:369 +msgid "KDontChangeTheHostName" +msgstr "KDontChangeTheHostName" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Name of the plugin class to generate" -msgstr "No del sicrirece" +#: kded/khostname.cpp:370 +msgid "Informs TDE about a change in hostname" +msgstr "Po fé saveur a TDE ki l' no d' lodjoe a candjî." -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 -msgid "Default widget group name to display in designer" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 +msgid "" +"Error creating database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" msgstr "" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 -msgid "Embed pixmaps from a source directory" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +msgid "" +"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" msgstr "" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "maketdewidgets" -msgstr "Ahesse imådje" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "Èn nén signaler les programes a mete a djoû" -#: kstyles/web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "Tchôke divins po li stîle waibe" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "" -#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 -msgid "TDE LegacyStyle plugin" -msgstr "Tchôke divins Stîle al veye môde di TDE" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "Verifyî li date des fitchîs" -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -msgstr "" -"Usteye TDE po basti ene djivêye (e catche) di tos les tinmes picsmap d' astalés" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "Dismete li verifiaedje des fitchîs (riskeus)" -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "KInstalltheme" -msgstr "Astaler tinmes" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 +msgid "Create global database" +msgstr "Ahiver båze di dnêyes globåle" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 +msgid "Perform menu generation test run only" msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 +msgid "Track menu id for debug purposes" msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 -msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " -"select modules." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 +msgid "Silent - work without windows and stderr" msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 -msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 +msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "Rifé li muchete di l' apontiaedje do sistinme." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." +msgstr "" +"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 +msgid "TDE Configuration Manager" +msgstr "Manaedjeu d' apontiaedje di TDE" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" +msgstr "Voloz vs ritcherdjî l' apontiaedje di TDE?" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "Èn nén ritcherdjî" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 #, fuzzy -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "Module di saye po TDED" +msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." +msgstr "L' infôrmåcion d' apontiaedje a stî rtcherdjeye comifåt." -#: tdeparts/browserextension.cpp:485 -msgid "Do you want to search the Internet for %1?" -msgstr "Voloz vs cweri sol daegntoele après «%1»?" +#: kded/kded.cpp:737 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "Ni waitî k' ene feye el båze di dnêyes Sycoca" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "Internet Search" -msgstr "Cweri sol daegntoele" +#: kded/kded.cpp:877 +msgid "TDE Daemon" +msgstr "Demon TDE" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "&Search" -msgstr "C&weri" +#: kded/kded.cpp:879 +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "" +"Demon TDE - enonde li metaedje a djoû del båze di dnêyes Sycoca cwand i fåt." #: tdeparts/part.cpp:492 #, fuzzy @@ -8261,6 +9879,18 @@ msgstr "" msgid "Close Document" msgstr "Clôre li _documint" +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 +msgid "Do you want to search the Internet for %1?" +msgstr "Voloz vs cweri sol daegntoele après «%1»?" + +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "Internet Search" +msgstr "Cweri sol daegntoele" + +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "&Search" +msgstr "C&weri" + #: tdeparts/browserrun.cpp:275 msgid "Do you really want to execute '%1'? " msgstr "Voloz vs po do bon enonder «%1»?" @@ -8304,542 +9934,427 @@ msgstr "&Drovi avou..." msgid "&Open" msgstr "Dr&ovi" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 -msgid "Find Text" -msgstr "Trover tecse" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 -msgid "Replace Text" -msgstr "Replaecî tecse" +#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "Tchôke divins po li stîle waibe" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 -msgid "&Text to find:" -msgstr "&Tecse a trover:" +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +msgstr "" +"Usteye TDE po basti ene djivêye (e catche) di tos les tinmes picsmap d' astalés" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "Erîlêye ratourneure" - -#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Candjî..." - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 -msgid "Replace With" -msgstr "Replaecî avou" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "Tecse a &mete el plaece:" +msgid "KInstalltheme" +msgstr "Astaler tinmes" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 +#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Use p&laceholders" -msgstr "Ridants des uzeus" +msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgstr "Tchôke divins Stîle al veye môde di TDE" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152 +#: tdenewstuff/provider.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Insert Place&holder" -msgstr "Sititchî ene pådje" +msgid "Error parsing category list." +msgstr "Åk n' a nén stî tot analijhant li roye di cmande" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168 +#: tdenewstuff/provider.cpp:394 #, fuzzy -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 -msgid "&Whole words only" -msgstr "&Mots etirs seulmint" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 -msgid "From c&ursor" -msgstr "" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172 -msgid "&Selected text" -msgstr "Tecse tch&oezi" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179 -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "Di&mander divant do replaecî" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232 -msgid "Start replace" -msgstr "Enonder l' replaeçmint" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 -msgid "" -"If you press the Replace button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text." -msgstr "" +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "Åk n' a nén stî tot analijhant li roye di cmande" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 -msgid "Start searching" -msgstr "Enonder li cweraedje" +#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "Aberwetaedje" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 -msgid "" -"If you press the Find button, the text you entered above is searched " -"for within the document." +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247 +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 #, fuzzy -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "Tapez on mot ou l' tchoezi dins l' djivêye chal pa dzo" +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu al daegntoele s' i vs plait:" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250 +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 #, fuzzy -msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "Erîlêye ratourneure nén valide." - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -msgstr "" +msgid "No provider selected." +msgstr "Nole sicrirece di tchoezeye" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254 +#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "Tapez on mot ou l' tchoezi dins l' djivêye chal pa dzo" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256 -msgid "" -"If enabled, any occurrence of \\N, where N" -" is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " -"(\"parenthesized substring\") from the pattern." -"

                          To include (a literal \\N in your replacement, put an " -"extra backslash in front of it, like \\\\N." -msgstr "" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263 -msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" +"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n" +"El voloz vs sipotchî?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267 -msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." +#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 +msgid "Get hot new stuff:" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "Çou ki n' esteut nén tchoezi serè tchoezi, et å rvier" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -msgstr "" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274 -msgid "Search backwards." -msgstr "Cweri en erî." - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Dimander _dvant d' accepter ene coûke" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449 -msgid "Any Character" -msgstr "Tot l' minme li ké caractere" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450 -msgid "Start of Line" -msgstr "Betchete del Roye" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452 -msgid "Set of Characters" -msgstr "Djeu d' caracteres" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453 -msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454 -msgid "Repeats, One or More Times" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455 -msgid "Optional" -msgstr "Opcionel" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Escape" -msgstr "Inkscape" +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "Ridant d' astalaedje å lon" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 #, fuzzy -msgid "TAB" -msgstr "To" +msgid "No keys were found." +msgstr "Nou éndjin PCI di trové." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Newline" -msgstr " roye" +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459 -msgid "Carriage Return" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 #, fuzzy -msgid "White Space" -msgstr "Blanc so noer" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461 -msgid "Digit" -msgstr "Chife" +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Complete Match" -msgstr "Trovåjhe d' après avou l' Completaedje" +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "Tecse å mitan" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après" +msgid "The signature is unknown." +msgstr "Li sinateure n' est nén valide." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "Erîlêye ratourneure nén valide." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 +msgid "" +"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" +"." +msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 msgid "" -"There was an error when loading the module '%1'." +"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :%1" +"
                          %2" "
                          " -"
                          The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " -"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " -"wrong, or the create_* function was missing.
                          " +"
                          Installation of the resource is not recommended." +"
                          " +"
                          Do you want to proceed with the installation?
                          " msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "The specified library %1 could not be found." -msgstr "Li prémetowe ou l' dinêye sicrirece n' a nén stî trovêye." - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 #, fuzzy -msgid "The module %1 could not be found." -msgstr "Li programe %1 n' a nén stî trové dvins vosse tchimin (PATH)." +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "Fitchî sourdant Pascal" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133 -msgid "" -"" -"

                          The diagnostics is:" -"
                          The desktop file %1 could not be found." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "%1

                          Press OK to install it.
                          " msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 #, fuzzy -msgid "The module %1 could not be loaded." -msgstr "Li contnou do ridant èn pout nén esse håyné" +msgid "Valid Resource" +msgstr "Rissource" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 #, fuzzy -msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "Li module d' apontiaedje tcherdjî pol moumint" +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 msgid "" -"" -"

                          The diagnostics is:" -"
                          The desktop file %1 does not specify a library." +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 -msgid "There was an error loading the module." -msgstr "Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li môdule." +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Display only media of this type" +msgstr "Djoû do moes håyné" + +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Provider list to use" +msgstr "Stîle des ahesses a-z eployî" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274 +#: tdenewstuff/security.cpp:63 msgid "" -"" -"

                          The diagnostics is:" -"
                          %1" -"

                          Possible reasons:

                          " -"
                            " -"
                          • An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " -"module" -"
                          • You have old third party modules lying around.
                          " -"

                          Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -"packager.

                          " +"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible." msgstr "" -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&All" -msgstr "&Totafwait" +#: tdenewstuff/security.cpp:177 +msgid "" +"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" +"
                          %2<%3>:
                          " +msgstr "" -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&Skip" -msgstr "&Passer" +#: tdenewstuff/security.cpp:257 +msgid "" +"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible." +msgstr "" -#: tdeutils/kreplace.cpp:58 -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Replaecî «%1» avou «%2»?" +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Tchoezi li grandeu" -#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Nou tecse n' a stî replaecî." +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Key used for signing:" +msgstr "Acertineure eployeye po siner les messaedjes:" -#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 -#, c-format +#: tdenewstuff/security.cpp:338 msgid "" -"_n: 1 replacement done.\n" -"%n replacements done." +"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." msgstr "" -"1 replaeçmint di fwait.\n" -"%n replaeçmints di fwaits." -#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "" -#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 -msgid "End of document reached." -msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 +msgid "Author:" +msgstr "Oteur:" -#: tdeutils/kreplace.cpp:316 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Voloz vs rataker l' cweraedje a pårti del fén?" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 +msgid "Email:" +msgstr "Emile:" -#: tdeutils/kreplace.cpp:317 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Voloz vs rataker l' cweraedje a pårti do cmince?" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 +msgid "Release:" +msgstr "Modêye:" -#: tdeutils/kreplace.cpp:319 -msgid "Restart" -msgstr "Rataker" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "License:" +msgstr "Licince" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 -msgid "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
                          Description:%1
                          Author:%2
                          Version:%3
                          License:%4
                          " +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "GPL" +msgstr "GL" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 +msgid "LGPL" msgstr "" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 -msgid "(This plugin is not configurable)" -msgstr "(Ci tchôke-divins chal ni s' pout nén apontyî)" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 -msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 +msgid "Language:" +msgstr "Lingaedje:" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" -"but your pattern only defines %n captures." -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Preview URL:" +msgstr "Prévoeyaedje:" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 -msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 +msgid "Summary:" +msgstr "Rascourti:" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 -msgid "" -"\n" -"Please correct." -msgstr "" -"\n" -"Coridjîz s' i vs plait" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Please put in a name." +msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait" -#: tdeutils/kfind.cpp:53 -msgid "Find next occurrence of '%1'?" -msgstr "Trover l' ocurince shivante di «%1»?" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "" -#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 match found.\n" -"%n matches found." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Fill Out" msgstr "" -"%n trové\n" -"%n trovés" -#: tdeutils/kfind.cpp:625 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Rén trové ki corespond po «%1»." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "Èn nén disrindjî" -#: tdeutils/kfind.cpp:645 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Rén trové ki corespond po «%1»." +#: tdenewstuff/engine.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "Li sopoirt «%s» a stî radjouté comifåt." -#: tdeutils/kfind.cpp:659 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Continouwer a pårti del fén?" +#: tdenewstuff/engine.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "Dji n' a savou radjouter l' lodjoe." -#: tdeutils/kfind.cpp:660 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Continouwer a pårti do cmince?" +#: tdenewstuff/engine.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "Dji n' a savou ahiver l' fitchî %1" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212 +#: tdenewstuff/engine.cpp:294 msgid "" -"Changes in this section requires root access.
                          " -"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +"The files to be uploaded have been created at:\n" msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219 +#: tdenewstuff/engine.cpp:295 #, fuzzy msgid "" -"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " -"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " -"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " -"will be disabled." -msgstr "" -"Çou module dimande des speciås droets, kékfeye po des candjmints dins tot " -"l' sistinme. Adon, vos avoz dandjî d' diner l' sicret root po pleur candjî les " -"tchuzes do module. Si vos n' dinez nén l' sicret, li module serè dismetou." +"Data file: %1\n" +msgstr "Date et eure: %1" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251 -#, c-format +#: tdenewstuff/engine.cpp:297 +#, fuzzy msgid "" -"_: Argument is application name\n" -"This configuration section is already opened in %1" -msgstr "" +"Preview image: %1\n" +msgstr "Prévey dins %1" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324 -msgid "Loading..." -msgstr "Dji tchedje ..." +#: tdenewstuff/engine.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "" +"Content information: %1\n" +msgstr "Infôrmåcion torrent" -#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 -msgid "Select Components" -msgstr "Tchoezi les componints" +#: tdenewstuff/engine.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "Li fitchî «%file:1» èn pout nén esse drovou" -#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 +#: tdenewstuff/engine.cpp:301 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:303 #, fuzzy -msgid "Select Components..." -msgstr "Tchoezi les componints" +msgid "Upload Files" +msgstr "Mete el plaece des vîs fitchîs" -#: tderesources/resource.cpp:61 +#: tdenewstuff/engine.cpp:308 #, fuzzy -msgid "resource" -msgstr "Rissource" +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "Oistez l' fitchî al mwin eyet renondez HPOJ s' i vs plait." -#: tderesources/selectdialog.cpp:95 +#: tdenewstuff/engine.cpp:312 #, fuzzy -msgid "There is no resource available!" -msgstr "" -"Rén d' trové.\n" +msgid "Upload Info" +msgstr "Eberweter" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 -msgid "kcmtderesources" -msgstr "kcmtderesources" +#: tdenewstuff/engine.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "&Upload" +msgstr "Eberweter" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 -msgid "TDE Resources configuration module" -msgstr "Apontiaedje des rsources TDE" +#: tdenewstuff/engine.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "Li sopoirt «%s» a stî radjouté comifåt." -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "© 2003 Tobias Koenig" +#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Download New Stuff" +msgstr "Aberbweter l' fitchî?" -#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 -#: tderesources/configpage.cpp:297 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Apontiaedje des rsources" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "" -#: tderesources/configdialog.cpp:51 -msgid "General Settings" -msgstr "Djenerålès Tchuzes" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 +msgid "Welcome" +msgstr "Bénvnowe" -#: tderesources/configdialog.cpp:57 -msgid "Read-only" -msgstr "Unicmint léjhåve" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 +msgid "Loading data providers..." +msgstr "" -#: tderesources/configdialog.cpp:66 -msgid "%1 Resource Settings" -msgstr "Apontiaedjes des rsources %1" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 +msgid "Loading data listings..." +msgstr "" -#: tderesources/configdialog.cpp:107 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 #, fuzzy -msgid "Please enter a resource name." -msgstr "Tapez on no di rsource" - -#: tderesources/configpage.cpp:120 -msgid "Type" -msgstr "Sôre" +msgid "Highest Rated" +msgstr "Adresse IP li pus hôte:" -#: tderesources/configpage.cpp:121 -msgid "Standard" -msgstr "Standård" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Most Downloads" +msgstr "Aberbwetaedjes" -#: tderesources/configpage.cpp:126 -msgid "&Add..." -msgstr "R&adjouter..." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 +msgid "Latest" +msgstr "Dierin" -#: tderesources/configpage.cpp:131 -msgid "&Use as Standard" -msgstr "E&ployî come Sitandård" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Rating" +msgstr "Pontiaedje" -#: tderesources/configpage.cpp:283 -msgid "There is no standard resource! Please select one." -msgstr "I gn a nole rissource sitandård! Tchoezixhoz è ene." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 +msgid "Downloads" +msgstr "Aberbwetaedjes" -#: tderesources/configpage.cpp:298 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "Tchoezixhoz li sôre del novele rissource:" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Release Date" +msgstr "Notes åd fwait di cisse modêye" -#: tderesources/configpage.cpp:308 -msgid "Unable to create resource of type '%1'." -msgstr "Dji n' sai ahiver ene rissource a pårti del sôre «%1»." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 +msgid "Install" +msgstr "Astalaedje" -#: tderesources/configpage.cpp:360 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 msgid "" -"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " -"first." +"Name: %1\n" +"Author: %2\n" +"License: %3\n" +"Version: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Release date: %8\n" +"Summary: %9\n" msgstr "" -"Vos n' poloz nén bodjî vosse rissource sitandård! Tchoezixhoz ene novele " -"rissource sitandård po cmincî." -#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 -msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 +msgid "" +"Preview: %1\n" +"Payload: %2\n" msgstr "" -"Vos n' poloz nén prinde on rissource «unicmint léjhåve» come sitandård!" -#: tderesources/configpage.cpp:418 -msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -msgstr "Vos n' poloz nén prinde ene doirmante rissource come sitandård!" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "Installation successful." +msgstr "Li classe d' astalåcion" -#: tderesources/configpage.cpp:498 -msgid "" -"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " -"first." -msgstr "" -"Vos n' poloz nén essocter vosse rissource sitandård! Tchoezixhoz ene novele " -"rissource sitandård po cmincî." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation" +msgstr "Astalaedje" -#: tderesources/configpage.cpp:528 -msgid "" -"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -"read-only nor inactive." -msgstr "" -"Gn a pont di rsource sitandård di valåbe. Tchoezixhoz è ene ki n' est ni " -"«unicmint léjhåve» ni «inactive»." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Installation failed." +msgstr "L' astalaedje a fwait berwete" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 +#, fuzzy +msgid "Preview not available." +msgstr "Siervice nén disponibe" + +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 +msgid "KSpell2 Configuration" +msgstr "Apontiaedje di KSpell2" #: kab/addressbook.cc:168 #, fuzzy @@ -9182,6 +10697,95 @@ msgstr "Dates" msgid "Your new entry could not be added." msgstr "L' ôte costé ni pout nén esse atôchî" +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 +msgid "Already open." +msgstr "Dedja drovou." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 +msgid "Error opening file." +msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 +#, fuzzy +msgid "Not a wallet file." +msgstr "Nén on fitchî?" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 +#, fuzzy +msgid "Unsupported file format revision." +msgstr "Operåcion nén sopoirtêye" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Unknown encryption scheme." +msgstr "Tchuze nén cnoxhowe %s" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 +msgid "Corrupt file?" +msgstr "Cron fitchî?" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 +msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." +msgstr "" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 +msgid "Read error - possibly incorrect password." +msgstr "" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 +msgid "Decryption error." +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' discriptaedje" + +#: tderandr/libtderandr.cc:703 +#, fuzzy +msgid "Setting gamma failed." +msgstr "Li schapaedje a fwait berwete" + +#: tderandr/libtderandr.cc:708 +msgid "XRandR encountered a problem" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1224 +msgid "%1:%2" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1225 +msgid "%1. %2 output on %3" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1231 +msgid "%1. %2 on %3 on card %4" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 +msgid "%1 x %2" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1400 +#, fuzzy +msgid "disconnected" +msgstr "Raloyî coinreçmint" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1441 +msgid "Default output on generic video card" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 +msgid "Reject" +msgstr "Rifuzer" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 +msgid "Filter error" +msgstr "Aroke di passete" + #: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 #: arts/kde/kiotestslow.cc:83 msgid "URL to open" @@ -9251,7 +10855,8 @@ msgstr "Cliyint" msgid "Import &All" msgstr "Aberweter &totafwait" -#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 +#: tdecert/tdecertpart.cc:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "Aberwetaedje d' acertineures di TDE" @@ -9337,10 +10942,12 @@ msgstr "&Fwait" msgid "Save failed." msgstr "Li schapaedje a fwait berwete" -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455 -#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 -#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730 -#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 +#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 +#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 #: tdecert/tdecertpart.cc:873 #, fuzzy msgid "Certificate Import" @@ -9409,57 +11016,6 @@ msgstr "" msgid "TDE Certificate Part" msgstr "Dimande d' acertineure SSL" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 -msgid "Reject" -msgstr "Rifuzer" - -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 -msgid "Filter error" -msgstr "Aroke di passete" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 -msgid "Already open." -msgstr "Dedja drovou." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 -msgid "Error opening file." -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 -#, fuzzy -msgid "Not a wallet file." -msgstr "Nén on fitchî?" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 -#, fuzzy -msgid "Unsupported file format revision." -msgstr "Operåcion nén sopoirtêye" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 -#, fuzzy -msgid "Unknown encryption scheme." -msgstr "Tchuze nén cnoxhowe %s" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 -msgid "Corrupt file?" -msgstr "Cron fitchî?" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 -msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -msgstr "" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 -msgid "Read error - possibly incorrect password." -msgstr "" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 -msgid "Decryption error." -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' discriptaedje" - #: tdeui/kstdaction_p.h:40 msgid "&New" msgstr "&Novea" @@ -9636,111 +11192,111 @@ msgstr "Tchimin d' l' uzeu: desktop|autostart|document" msgid "Prefix to install resource files to" msgstr "Èn nén astaler l' fitchî firmware" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:168 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:169 msgid "Applications menu (.desktop files)" msgstr "Menus d' programe (fitchîs .desktop)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:169 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:170 msgid "CGIs to run from kdehelp" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:170 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:171 msgid "Configuration files" msgstr "Fitchîs d' apontiaedje" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:171 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:172 msgid "Where applications store data" msgstr "Wice ki les programes wårdèt les dnêyes" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:172 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:173 msgid "Executables in $prefix/bin" msgstr "Fitchîs enondåves e $prefix/bin" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:173 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:174 msgid "HTML documentation" msgstr "Documintåcion HTML" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:174 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:175 msgid "Icons" msgstr "Imådjetes" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:175 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:176 msgid "Configuration description files" msgstr "Fitchîs di discrijhaedje di l' apontiaedje" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:176 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:177 msgid "Libraries" msgstr "Livreyes" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:177 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:178 #, fuzzy msgid "Includes/Headers" msgstr "&Prinde les ridants efants avou" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:178 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:179 msgid "Translation files for TDELocale" msgstr "Fitchîs d' ratournaedje po TDELocale" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:179 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:180 msgid "Mime types" msgstr "Sôres MIME" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:180 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:181 msgid "Loadable modules" msgstr "Tcherdjåvès modules" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:181 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:182 msgid "Qt plugins" msgstr "Tchôke-divins Qt" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:182 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:183 msgid "Services" msgstr "Siervices" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:183 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:184 #, fuzzy msgid "Service types" msgstr "SôreSiervice" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:184 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:185 msgid "Application sounds" msgstr "Sons des programes" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:185 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:186 msgid "Templates" msgstr "Modeles" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:186 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:187 msgid "Wallpapers" msgstr "Tapisreyes" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:187 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:188 msgid "XDG Application menu (.desktop files)" msgstr "Menus d' programe XDG (fitchîs .desktop)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:188 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:189 msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" msgstr "Coxhlaedje di menu XDG (fitchîs .directory)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:189 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:190 msgid "XDG Menu layout (.menu files)" msgstr "Adjinçmint d' menu XDG (fitchîs .menu)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:190 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:191 msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" msgstr "Fitchîs timporaires (po l' uzeu eyet l' lodjoe do moumint)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:191 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:192 msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" msgstr "Sokets UNIX (po l' uzeu eyet l' lodjoe do moumint)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:203 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:204 msgid "" "%1 - unknown type\n" msgstr "" "%1 - sôre nén cnoxhowe\n" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:228 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:229 #, fuzzy msgid "" "%1 - unknown type of userpath\n" @@ -11181,3 +12737,23 @@ msgid "" "_: QXml\n" "error in the text declaration of an external entity" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software development.

                          No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.

                          Visit http://www.kde.org for more information on the TDE project. " +#~ msgstr "Li K Desktop Environment est scrît eyet manaedjî pa l' ekipe TDE, ene rantoele daegnrece d' infôrmatikîs ki boutèt pol diswalpaedje di libes programes.

                          N' a nole binde, nole eterprijhe ou nole soce k' est mwaisse a leye tote seule do côde sourdant da TDE. Vos estoz bénvnou(owes) tertot(e)s po bouter al tcherete eyet fé avanci TDE.

                          Alez vey http://www.kde.org/ po ndè saveur di pus sol pordjet TDE." + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Rapoirter on bug ou on sohait" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Po-z prezinter on rapoirt di bug, clitchîz sol hårdêye pa dzo.\n" +#~ "Gn a on purnea di vosse betchteu waibe ki s' drovrè al pådje http://bugs.kde.org. Vaila, vos trovroz on formulaire a rimpli.\n" +#~ "L' infôrmåcion po dzeu serè evoyeye a ç' sierveu la." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Rapoirter on bug..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeprint.po index 2702784942c..accc29a1052 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -6,299 +6,373 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-12 03:11+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 -msgid "Empty print command." -msgstr "Li cmande di scrijhaedje est vude." - -#: ext/kmextmanager.cpp:41 -msgid "PS_printer" -msgstr "Sicrirece PostScript" - -#: ext/kmextmanager.cpp:43 -msgid "PostScript file generator" -msgstr "Djenereu d' fitchî PostScript" - -#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29 -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -#: lpd/lpdtools.cpp:31 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:32 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: ppdloader.cpp:173 +msgid "(line %1): " +msgstr "(roye %1): " -#: lpd/lpdtools.cpp:33 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: marginpreview.cpp:135 +msgid "No preview available" +msgstr "Nou prévoeyaedje" -#: lpd/lpdtools.cpp:34 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: kmfactory.cpp:221 +msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

                          %2

                          " +msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî %1. Li diyagnostik est " +"

                          %2

                          " -#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 -msgid "Enabled" -msgstr "En alaedje" +#: kprintdialog.cpp:97 +msgid "" +" Printer Location: The Location may describe where the " +"selected printer is located. The Location description is created by the " +"administrator of the print system (or may be left empty). " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 -msgid "Disabled" -msgstr "Essocté" +#: kprintdialog.cpp:102 +msgid "" +" Printer Type: The Type indicates your printer type. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:233 -msgid "GhostScript settings" -msgstr "Apontiaedjes di Ghostscript" +#: kprintdialog.cpp:104 +msgid "" +" Printer State: The State indicates the state of the print " +"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " +"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 -#: management/kmwend.cpp:104 -msgid "Driver" -msgstr "Mineu" +#: kprintdialog.cpp:108 +msgid "" +" Printer Comment: The Comment may describe the selected " +"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " +"may be left empty). " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:254 -msgid "Resolution" -msgstr "Finté" +#: kprintdialog.cpp:112 +msgid "" +" Printer Selection Menu: " +"

                          Use this combo box to select the printer to which you want to print. " +"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the " +"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " +"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " +"a real printer, you need to... " +"

                            " +"
                          • ...either create a local printer with the help of the " +"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " +"printing systems (click button to the left of the 'Properties' " +"button),
                          • " +"
                          • ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " +"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog " +"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information " +"required to use the remote server.
                          " +"

                          Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " +"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " +"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " +"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " +"back again once. The print system switch can be made through a selection in " +"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).

                          " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:277 -msgid "Color depth" -msgstr "Parfondeu di coleur" +#: kprintdialog.cpp:137 +msgid "" +" Print Job Properties: " +"

                          This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " +"supported print job options. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:301 -msgid "Additional GS options" -msgstr "Ôtès tchuzes GS" +#: kprintdialog.cpp:141 +msgid "" +" Selective View on List of Printers: " +"

                          This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " +"convenient, pre-defined list.

                          " +"

                          This is particularly useful in enterprise environments with lots of " +"printers. The default is to show all printers.

                          " +"

                          To create a personal 'selective view list', click on the " +"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " +"dialog, select 'Filter' (left column in the " +"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..

                          " +"

                          Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " +"'selective view list' will make all printers dissappear from the " +"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)

                          " +msgstr "" -#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307 -#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 -#: management/kmwend.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" +#: kprintdialog.cpp:154 +msgid "" +"TDE Add Printer Wizard " +"

                          This button starts the TDE Add Printer Wizard.

                          " +"

                          Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" +") to add locally defined printers to your system.

                          " +"

                          Note: The TDE Add Printer Wizard does not " +"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " +"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)

                          " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:313 -msgid "Page size" -msgstr "Grandeu del pådje" +#: kprintdialog.cpp:163 +msgid "" +" External Print Command " +"

                          Here you can enter any command that would also print for you in a " +"konsole window.

                          Example: " +"
                          a2ps -P <printername> --medium=A3
                          .
                          " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:329 -msgid "Pages per sheet" -msgstr "Pådjes pa foye" +#: kprintdialog.cpp:168 +msgid "" +" Additional Print Job Options " +"

                          This button shows or hides additional printing options." +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:345 -msgid "Left/right margin (1/72 in)" -msgstr "Mådjes hintche/droete (e 1/72es di pôce)" +#: kprintdialog.cpp:170 +msgid "" +" System Options: " +"

                          This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " +"your printing system. Amongst them: " +"

                            " +"
                          • Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " +"for printing? " +"
                          • Should TDE use an external PostScript viewer like gv " +"for print page previews? " +"
                          • Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
                          " +"and many more....
                          " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:350 -msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" -msgstr "Mådjes å dzeu/å dzo (e 1/72es di pôce)" +#: kprintdialog.cpp:182 +msgid "" +" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual" +". " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:356 -msgid "Text options" -msgstr "Tchuzes pol tecse" +#: kprintdialog.cpp:186 +msgid "" +" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter " +"dialog. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:362 -msgid "Send EOF after job to eject page" -msgstr "Fé moussî l' pådje foû après l' imprimaedje" +#: kprintdialog.cpp:190 +msgid "" +" Print: This button sends the job to the printing process. If you " +"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert " +"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " +"do this. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:370 -msgid "Fix stair-stepping text" -msgstr "Lîstrer les caracteres" +#: kprintdialog.cpp:196 +msgid "" +" Keep Printing Dialog Open" +"

                          If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " +"the Print button.

                          " +"

                          This is especially useful, if you need to test various print settings (like " +"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " +"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.

                          " +"
                          " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:382 -msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" -msgstr "Imprimer l' tecse radmint (seulmint po les scrireces nén PostScript)" +#: kprintdialog.cpp:206 +msgid "" +" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where " +"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " +"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or " +"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " +"using the button and/or editing the line on the right. " +msgstr "" -#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 +#: kprintdialog.cpp:214 msgid "" -"The %1 executable could not be found in your path. Check your " -"installation." +" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and " +"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " +"if you \"Print to File\") " msgstr "" -"Nén moyén do trover li programe %1 dins vosse tchimin. Verifyîz voste " -"astalåcion." -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 -msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "Sicrirece locåle (paralele, séreye, USB)" +#: kprintdialog.cpp:219 +msgid "" +" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / " +"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " +"your \"Print-to-File\" job should be saved. " +msgstr "" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 -msgid "Remote LPD queue" -msgstr "Caweye LPD å lon" +#: kprintdialog.cpp:225 +msgid "" +" Add File to Job " +"

                          This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " +"to select a file for printing. Note, that " +"

                            " +"
                          • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphical formats. " +"
                          • you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
                          " +msgstr "" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 -msgid "SMB shared printer (Windows)" -msgstr "Sicrirece pårtaedjeye pa SMB (Windows)" +#: kprintdialog.cpp:237 +msgid "" +" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of " +"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " +"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " +"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " +"

                          Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " +"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " +"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " +"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " +"preview is not available here. " +msgstr "" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 -msgid "Network printer (TCP)" -msgstr "Sicrirece sol rantoele (TCP)" +#: kprintdialog.cpp:250 +msgid "" +" Set as Default Printer This button sets the current printer as the " +"user's default. " +"

                          Note: (Button is only visible if the checkbox for " +"System Options --> General --> Miscellaneous: " +"\"Defaults to the last printer used in the application\" " +"is disabled.) " +msgstr "" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 -msgid "File printer (print to file)" -msgstr "Sicrirece fitchî (rexhe dins on fitchî)" +#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90 +#: management/smbview.cpp:43 +msgid "Printer" +msgstr "Sicrirece" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "Local printer queue (%1)" -msgstr "Cawêye di scrijhaedje locåle (%1)" +#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 +msgid "&Name:" +msgstr "&No:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -#, fuzzy +#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 msgid "" -"_: Unknown type of local printer queue\n" -"Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" +"_: Status\n" +"State:" +msgstr "Estat:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 -msgid "" -msgstr "" +#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Sôre:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Unknown Driver\n" -"Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" +#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 +msgid "Location:" +msgstr "Eplaeçmint:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 -msgid "Remote LPD queue %1@%2" -msgstr "Caweye LPD å lon %1@%2" +#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 +msgid "Comment:" +msgstr "Rawete:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 -msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." -msgstr "" -"Nén moyén do fé on ridant di caweye d' imprimaedje %1 po li scrirece %2." +#: kprintdialog.cpp:289 +msgid "P&roperties" +msgstr "P&rôpietés" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 -msgid "Unable to save information for printer %1." -msgstr "Nén moyén do schaper les infôrmåcion po li scrirece %1." +#: kprintdialog.cpp:291 +msgid "System Op&tions" +msgstr "Tchuzes do &sistinme" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 -msgid "" -"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." -msgstr "" -"Nén moyén do mete les droets comifåt sol ridant di caweye d' imprimaedje %1 po " -"li scrirece %2." +#: kprintdialog.cpp:293 +msgid "Set as &Default" +msgstr "Mete come &prémetou" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 -msgid "Permission denied: you must be root." -msgstr "Vos n' avoz nén l' droet: vos dvoz esse root." +#: kprintdialog.cpp:300 +msgid "Toggle selective view on printer list" +msgstr "Discandjî l' vuwe selective del djivêye des scrireces" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 -msgid "Unable to execute command \"%1\"." -msgstr "Nén moyén d' enonder li cmande \"%1\"." +#: kprintdialog.cpp:305 +msgid "Add printer..." +msgstr "Radjouter scrirece..." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 -msgid "Unable to write printcap file." -msgstr "Nén moyén do scrire e fitchî des scrireces." +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 +msgid "&Print" +msgstr "&Imprimer" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 -msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." -msgstr "" -"Dji n' sai trover l' mineu %1 dins l' båze di dnêyes " -"printtool." +#: kprintdialog.cpp:313 +msgid "Previe&w" +msgstr "Préve&y" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 -msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." -msgstr "" -"Dji n' sai trover li scrirece %1 e fitchî printcap." +#: kprintdialog.cpp:315 +msgid "O&utput file:" +msgstr "Fitchî di re&xhowe:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 -msgid "No driver found (raw printer)" -msgstr "Pont d' mineu di trové (imprimaedje brut)" +#: kprintdialog.cpp:321 +msgid "Print co&mmand:" +msgstr "&Kimande po-z imprimer:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 -msgid "Printer type not recognized." -msgstr "Dji n' ricnoxhe nén cisse sôre di scrirece la." +#: kprintdialog.cpp:330 +msgid "Show/hide advanced options" +msgstr "Mostrer/catchî les spepieusès tchuzes" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 -msgid "" -"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " -"Check your installation or use another driver." +#: kprintdialog.cpp:332 +msgid "&Keep this dialog open after printing" msgstr "" -"Li mineu d' l' éndjin %1 n' a nén stî copilé dins vosse modêye di " -"Ghostscript. Verifyîz voste astalaedje ou eployîz èn ôte mineu." +"&Wårder ci purnea ci drovou après ki l' imprimaedje sol sicrirece est fwait" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 -msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." -msgstr "" -"Nén moyén do bouter les fitchîs ki vont avou l' mineu dvins l' ridant di " -"caweyes d' imprimaedje." +#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:" -#: lpr/apshandler.cpp:68 -msgid "APS Driver (%1)" -msgstr "Mineu APS (%1)" +#: kprintdialog.cpp:715 +msgid "The output filename is empty." +msgstr "Li no do fitchî d' rexhowe est vude." -#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 -msgid "Network printer (%1)" -msgstr "Sicrirece rantoele (%1)" +#: kprintdialog.cpp:754 +msgid "You don't have write permissions to this file." +msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." -#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 -#: lpr/matichandler.cpp:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported backend: %1." -msgstr "Accion nén sopoirtêye: %1" +#: kprintdialog.cpp:760 +msgid "The output directory does not exist." +msgstr "Li li ridant di rexhowe n' egzistêye nén." -#: lpr/apshandler.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory %1." -msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant måjhon %1." +#: kprintdialog.cpp:762 +msgid "You don't have write permissions in that directory." +msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' ridant la." -#: lpr/apshandler.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Missing element: %1." -msgstr "Årgumint(s) ki mankèt." +#: kprintdialog.cpp:874 +msgid "&Options <<" +msgstr "&Tchuzes <<" -#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 -#, c-format -msgid "Invalid printer backend specification: %1" -msgstr "" +#: kprintdialog.cpp:887 +msgid "&Options >>" +msgstr "&Tchuzes >>" -#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 -#, c-format -msgid "Unable to create the file %1." -msgstr "Dji n' a savou ahiver l' fitchî %1" +#: kprintdialog.cpp:929 +msgid "Initializing printing system..." +msgstr "Dj' enonde li sistinme d' imprimaedje..." -#: lpr/apshandler.cpp:322 -msgid "The APS driver is not defined." -msgstr "Li mineu APS n' est nén defini" +#: kprintdialog.cpp:965 +msgid "Print to File" +msgstr "Imprimer divins on fitchî" -#: lpr/apshandler.cpp:380 -#, c-format -msgid "Unable to remove directory %1." -msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant måjhon %1." +#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 +msgid "All Files" +msgstr "Tos les fitchîs" -#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 -msgid "Unknown (unrecognized entry)" -msgstr "Nén cnoxhou (intrêye nén ricnoxhowe)" +#: kprintprocess.cpp:75 +msgid "File transfer failed." +msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" -#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 -msgid "Remote queue (%1) on %2" -msgstr "Caweye då lon (%1) so %2" +#: kprintprocess.cpp:81 +msgid "Abnormal process termination (%1)." +msgstr "Li processus s' a achevé d' ene façon nén normåle (%1)." -#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Local printer on %1" -msgstr "Sicrirece locåle so %1" +#: kprintprocess.cpp:83 +msgid "%1: execution failed with message:

                          %2

                          " +msgstr "" +"%1: li programe a fwait berwete tot-z evoyant l' messaedje:" +"

                          %2

                          " -#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 +#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 +msgid "Unsupported operation." +msgstr "Operåcion nén sopoirtêye" + +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Unrecognized entry." -msgstr "Nén cnoxhou (intrêye nén ricnoxhowe)" +msgid "Spooler" +msgstr "Livea pol cawêye:" + +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Spooler Settings" +msgstr "Apontiaedjes des ridants" #: lpr/kmlprmanager.cpp:289 msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." @@ -363,70 +437,21 @@ msgstr "" msgid "Spooler type: %1" msgstr "Sôre di sori: %1" -#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 -msgid "Unsupported operation." -msgstr "Operåcion nén sopoirtêye" - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Spooler" -msgstr "Livea pol cawêye:" - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Spooler Settings" -msgstr "Apontiaedjes des ridants" - -#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 -#: lpr/lpchelper.cpp:314 -msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." -msgstr "Li programe %1 n' a nén stî trové dvins vosse tchimin ($PATH)." - -#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 -msgid "Permission denied." -msgstr "Vos n' avoz nén li permission." - -#: lpr/lpchelper.cpp:259 -msgid "Printer %1 does not exist." -msgstr "Li scrirece %1 n' egzistêye nén." - -#: lpr/lpchelper.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Aroke nén cnoxhowe: %1" - -#: lpr/lpchelper.cpp:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Execution of lprm failed: %1" -msgstr "ftpfs: dj' a fwait berwete come dji m' raloyîve å sierveu: %s" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 -msgid "IFHP Driver (%1)" -msgstr "Mineu IFHP (%1)" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhou" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 -msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." -msgstr "" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" -msgstr "Mineu APS (%1)" - #: lpr/matichandler.cpp:82 msgid "Network printer" msgstr "Sicrirece rantoele" +#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Local printer on %1" +msgstr "Sicrirece locåle so %1" + #: lpr/matichandler.cpp:245 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Divintrinne aroke" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254 #: lpr/matichandler.cpp:358 msgid "" "Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " @@ -435,7 +460,7 @@ msgstr "" "Nén moyén di trover li programe foomatic-datafile " "dins vosse variåve $PATH. Waitîz si Footmatic est astalé comifåt." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286 #: lpr/matichandler.cpp:405 msgid "" "Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " @@ -449,6 +474,12 @@ msgid "" "You probably don't have the required permissions to perform that operation." msgstr "Vos n' avoz nén les bounès permissions po fé ciste operåcion la." +#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 +#: lpr/matichandler.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported backend: %1." +msgstr "Accion nén sopoirtêye: %1" + #: lpr/matichandler.cpp:426 #, fuzzy msgid "" @@ -458,538 +489,566 @@ msgstr "" "Nén moyén di trover li programe foomatic-datafile " "dins vosse variåve $PATH. Waitîz si Footmatic est astalé comifåt." -#: lpr/matichandler.cpp:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove driver file %1." -msgstr "Nén moyén do oister li scrirece %1." +#: lpr/matichandler.cpp:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove driver file %1." +msgstr "Nén moyén do oister li scrirece %1." + +#: lpr/editentrydialog.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Aliases:" +msgstr "Alias" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 +msgid "String" +msgstr "Tchinne" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:47 +msgid "Number" +msgstr "Limero" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Boolean" +msgstr "bouleyin" + +#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 +msgid "Enabled" +msgstr "En alaedje" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Printcap Entry: %1" +msgstr "Intrêye dins printcap: %1" + +#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 +msgid "Unknown (unrecognized entry)" +msgstr "Nén cnoxhou (intrêye nén ricnoxhowe)" + +#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 +msgid "Remote queue (%1) on %2" +msgstr "Caweye då lon (%1) so %2" + +#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 +msgid "Network printer (%1)" +msgstr "Sicrirece rantoele (%1)" + +#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Unrecognized entry." +msgstr "Nén cnoxhou (intrêye nén ricnoxhowe)" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 +msgid "IFHP Driver (%1)" +msgstr "Mineu IFHP (%1)" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "unknown" +msgstr "nén cnoxhou" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 +msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." +msgstr "" -#: lpr/editentrydialog.cpp:40 +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Aliases:" -msgstr "Alias" +msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" +msgstr "Mineu APS (%1)" -#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 -msgid "String" -msgstr "Tchinne" +#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "Invalid printer backend specification: %1" +msgstr "" -#: lpr/editentrydialog.cpp:47 -msgid "Number" -msgstr "Limero" +#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 +#: lpr/lpchelper.cpp:314 +msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." +msgstr "Li programe %1 n' a nén stî trové dvins vosse tchimin ($PATH)." -#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Boolean" -msgstr "bouleyin" +#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 +msgid "Permission denied." +msgstr "Vos n' avoz nén li permission." -#: lpr/editentrydialog.cpp:72 +#: lpr/lpchelper.cpp:259 +msgid "Printer %1 does not exist." +msgstr "Li scrirece %1 n' egzistêye nén." + +#: lpr/lpchelper.cpp:263 #, c-format -msgid "Printcap Entry: %1" -msgstr "Intrêye dins printcap: %1" +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "Aroke nén cnoxhowe: %1" -#: kprintdialog.cpp:97 -msgid "" -" Printer Location: The Location may describe where the " -"selected printer is located. The Location description is created by the " -"administrator of the print system (or may be left empty). " -msgstr "" +#: lpr/lpchelper.cpp:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Execution of lprm failed: %1" +msgstr "ftpfs: dj' a fwait berwete come dji m' raloyîve å sierveu: %s" -#: kprintdialog.cpp:102 -msgid "" -" Printer Type: The Type indicates your printer type. " -msgstr "" +#: lpr/apshandler.cpp:68 +msgid "APS Driver (%1)" +msgstr "Mineu APS (%1)" -#: kprintdialog.cpp:104 -msgid "" -" Printer State: The State indicates the state of the print " -"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " -"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. " -msgstr "" +#: lpr/apshandler.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create directory %1." +msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant måjhon %1." -#: kprintdialog.cpp:108 -msgid "" -" Printer Comment: The Comment may describe the selected " -"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " -"may be left empty). " -msgstr "" +#: lpr/apshandler.cpp:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing element: %1." +msgstr "Årgumint(s) ki mankèt." -#: kprintdialog.cpp:112 -msgid "" -" Printer Selection Menu: " -"

                          Use this combo box to select the printer to which you want to print. " -"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the " -"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " -"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " -"a real printer, you need to... " -"

                            " -"
                          • ...either create a local printer with the help of the " -"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " -"printing systems (click button to the left of the 'Properties' " -"button),
                          • " -"
                          • ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " -"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog " -"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information " -"required to use the remote server.
                          " -"

                          Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " -"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " -"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " -"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " -"back again once. The print system switch can be made through a selection in " -"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).

                          " -msgstr "" +#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 +#, c-format +msgid "Unable to create the file %1." +msgstr "Dji n' a savou ahiver l' fitchî %1" -#: kprintdialog.cpp:137 -msgid "" -" Print Job Properties: " -"

                          This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " -"supported print job options. " -msgstr "" +#: lpr/apshandler.cpp:322 +msgid "The APS driver is not defined." +msgstr "Li mineu APS n' est nén defini" -#: kprintdialog.cpp:141 -msgid "" -" Selective View on List of Printers: " -"

                          This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " -"convenient, pre-defined list.

                          " -"

                          This is particularly useful in enterprise environments with lots of " -"printers. The default is to show all printers.

                          " -"

                          To create a personal 'selective view list', click on the " -"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " -"dialog, select 'Filter' (left column in the " -"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..

                          " -"

                          Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " -"'selective view list' will make all printers dissappear from the " -"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)

                          " -msgstr "" +#: lpr/apshandler.cpp:380 +#, c-format +msgid "Unable to remove directory %1." +msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant måjhon %1." -#: kprintdialog.cpp:154 -msgid "" -"TDE Add Printer Wizard " -"

                          This button starts the TDE Add Printer Wizard.

                          " -"

                          Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" -") to add locally defined printers to your system.

                          " -"

                          Note: The TDE Add Printer Wizard does not " -"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " -"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)

                          " -msgstr "" +#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 +msgid "Driver Settings" +msgstr "Tchuzes pol mineu" -#: kprintdialog.cpp:163 +#: kpdriverpage.cpp:48 +#, fuzzy msgid "" -" External Print Command " -"

                          Here you can enter any command that would also print for you in a " -"konsole window.

                          Example: " -"
                          a2ps -P <printername> --medium=A3
                          .
                          " +"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " +"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." msgstr "" +"Dins vos tchuzes, i gn a ki s' contribatèt. Vos dvoz arindjî çoula divant " +"do tcheryî pus lon. Tchoezixhoz l' linwete Tchuzes pol mineu " +"po des spepieusès infôrmåcions." -#: kprintdialog.cpp:168 +#: posterpreview.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -" Additional Print Job Options " -"

                          This button shows or hides additional printing options." +"Poster preview not available. Either the poster " +"executable is not properly installed, or you don't have the required version" msgstr "" +"Nén moyén do prévey les afitches. Ça pout esse paski li programe poster " +"n' est nén astalé comifåt ou k' vos n' avoz nén l' boune modêye." -#: kprintdialog.cpp:170 -msgid "" -" System Options: " -"

                          This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " -"your printing system. Amongst them: " -"

                            " -"
                          • Should TDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " -"for printing? " -"
                          • Should TDE use an external PostScript viewer like gv " -"for print page previews? " -"
                          • Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
                          " -"and many more....
                          " -msgstr "" +#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 +msgid "Margins" +msgstr "Mådjes" -#: kprintdialog.cpp:182 -msgid "" -" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual" -". " -msgstr "" +#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 +msgid "Users" +msgstr "Uzeus" -#: kprintdialog.cpp:186 -msgid "" -" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter " -"dialog. " -msgstr "" +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +msgid "Users Access Settings" +msgstr "Apontiaedje des droets des uzeus" -#: kprintdialog.cpp:190 -msgid "" -" Print: This button sends the job to the printing process. If you " -"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert " -"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " -"do this. " -msgstr "" +#: cups/kmpropusers.cpp:55 +msgid "Denied users" +msgstr "Uzeus ki n' polèt nén" -#: kprintdialog.cpp:196 +#: cups/kmpropusers.cpp:62 +msgid "Allowed users" +msgstr "Uzeu ki polèt bén" + +#: cups/kmpropusers.cpp:76 +msgid "All users allowed" +msgstr "Tos les uzeus polèt bén" + +#: cups/kptextpage.cpp:41 msgid "" -" Keep Printing Dialog Open" -"

                          If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " -"the Print button.

                          " -"

                          This is especially useful, if you need to test various print settings (like " -"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " -"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.

                          " -"
                          " +" " +"

                          Characters Per Inch

                          " +"

                          This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " +"file.

                          " +"

                          The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " +"characters per inch will be printed.

                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                              -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

                          " msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:206 +#: cups/kptextpage.cpp:55 msgid "" -" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where " -"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " -"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or " -"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " -"using the button and/or editing the line on the right. " +" " +"

                          Lines Per Inch

                          " +"

                          This setting controls the vertical size of characters when printing a text " +"file.

                          " +"

                          The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " +"lines per inch will be printed.

                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                              -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

                          " msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:214 +#: cups/kptextpage.cpp:69 msgid "" -" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and " -"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " -"if you \"Print to File\") " +" " +"

                          Columns

                          " +"

                          This setting controls how many columns of text will be printed on each page " +"when. printing text files.

                          " +"

                          The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " +"be printed.

                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                              -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

                          " msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:219 -msgid "" -" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / " -"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " -"your \"Print-to-File\" job should be saved. " +#: cups/kptextpage.cpp:84 +msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:225 +#: cups/kptextpage.cpp:87 msgid "" -" Add File to Job " -"

                          This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " -"to select a file for printing. Note, that " -"

                            " -"
                          • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphical formats. " -"
                          • you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
                          " +" " +"

                          Text Formats

                          " +"

                          These settings control the appearance of text on printouts. They are only " +"valid for printing text files or input directly through kprinter.

                          " +"

                          Note: These settings have no effect whatsoever for other input " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " +"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " +"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

                          . " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                               -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
                          +"
                          -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " +"
                          -o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

                          " msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:237 +#: cups/kptextpage.cpp:108 msgid "" -" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of " -"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " -"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " -"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " -"

                          Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " -"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " -"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " -"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " -"preview is not available here. " +" " +"

                          Margins

                          " +"

                          These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " +"valid for jobs originating from applications which define their own page " +"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " +"OpenOffice.org).

                          " +"

                          When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.

                          " +"

                          Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " +"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " +"Millimeters, Centimeters, and Inches.

                          " +"

                          You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).

                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                               -o page-top=...      # example: \"72\"  "
                          +"
                          -o page-bottom=... # example: \"24\" " +"
                          -o page-left=... # example: \"36\" " +"
                          -o page-right=... # example: \"12\"

                          " msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:250 +#: cups/kptextpage.cpp:134 msgid "" -" Set as Default Printer This button sets the current printer as the " -"user's default. " -"

                          Note: (Button is only visible if the checkbox for " -"System Options --> General --> Miscellaneous: " -"\"Defaults to the last printer used in the application\" " -"is disabled.) " +" " +"

                          Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

                          " +"

                          ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " +"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " +"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                          " +"

                          This prettyprint option is handled by CUPS.

                          " +"

                          If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

                          " +"
                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                               -o prettyprint=true.  

                          " msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90 -#: management/smbview.cpp:43 -msgid "Printer" -msgstr "Sicrirece" - -#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 -msgid "&Name:" -msgstr "&No:" - -#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 +#: cups/kptextpage.cpp:153 msgid "" -"_: Status\n" -"State:" -msgstr "Estat:" - -#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Sôre:" - -#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 -msgid "Location:" -msgstr "Eplaeçmint:" - -#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 -msgid "Comment:" -msgstr "Rawete:" - -#: kprintdialog.cpp:289 -msgid "P&roperties" -msgstr "P&rôpietés" - -#: kprintdialog.cpp:291 -msgid "System Op&tions" -msgstr "Tchuzes do &sistinme" - -#: kprintdialog.cpp:293 -msgid "Set as &Default" -msgstr "Mete come &prémetou" - -#: kprintdialog.cpp:300 -msgid "Toggle selective view on printer list" -msgstr "Discandjî l' vuwe selective del djivêye des scrireces" - -#: kprintdialog.cpp:305 -msgid "Add printer..." -msgstr "Radjouter scrirece..." - -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 -msgid "&Print" -msgstr "&Imprimer" - -#: kprintdialog.cpp:313 -msgid "Previe&w" -msgstr "Préve&y" - -#: kprintdialog.cpp:315 -msgid "O&utput file:" -msgstr "Fitchî di re&xhowe:" - -#: kprintdialog.cpp:321 -msgid "Print co&mmand:" -msgstr "&Kimande po-z imprimer:" - -#: kprintdialog.cpp:330 -msgid "Show/hide advanced options" -msgstr "Mostrer/catchî les spepieusès tchuzes" +" " +"

                          Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

                          " +"

                          ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " +"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " +"margins, though.)

                          " +"
                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                              -o prettyprint=false  

                          " +msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:332 -msgid "&Keep this dialog open after printing" +#: cups/kptextpage.cpp:167 +msgid "" +" " +"

                          Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

                          " +"

                          ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " +"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " +"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " +"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                          " +"

                          This prettyprint option is handled by CUPS.

                          " +"

                          If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

                          " +"
                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                               -o prettyprint=true.  "
                          +"
                          -o prettyprint=false

                          " msgstr "" -"&Wårder ci purnea ci drovou après ki l' imprimaedje sol sicrirece est fwait" -#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:" +#: cups/kptextpage.cpp:188 +msgid "Text" +msgstr "Tecse" -#: kprintdialog.cpp:715 -msgid "The output filename is empty." -msgstr "Li no do fitchî d' rexhowe est vude." +#: cups/kptextpage.cpp:191 +msgid "Text Format" +msgstr "Cogne do tecse" -#: kprintdialog.cpp:754 -msgid "You don't have write permissions to this file." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." +#: cups/kptextpage.cpp:193 +msgid "Syntax Highlighting" +msgstr "Metaedje e valeur del sintacse" -#: kprintdialog.cpp:760 -msgid "The output directory does not exist." -msgstr "Li li ridant di rexhowe n' egzistêye nén." +#: cups/kptextpage.cpp:200 +msgid "&Chars per inch:" +msgstr "&Letes pa pôce:" -#: kprintdialog.cpp:762 -msgid "You don't have write permissions in that directory." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' ridant la." +#: cups/kptextpage.cpp:204 +msgid "&Lines per inch:" +msgstr "&Royes pa pôce:" -#: kprintdialog.cpp:874 -msgid "&Options <<" -msgstr "&Tchuzes <<" +#: cups/kptextpage.cpp:208 +msgid "C&olumns:" +msgstr "C&olones:" -#: kprintdialog.cpp:887 -msgid "&Options >>" -msgstr "&Tchuzes >>" +#: cups/kptextpage.cpp:216 +msgid "&Disabled" +msgstr "E&ssocté" -#: kprintdialog.cpp:929 -msgid "Initializing printing system..." -msgstr "Dj' enonde li sistinme d' imprimaedje..." +#: cups/kptextpage.cpp:218 +msgid "&Enabled" +msgstr "En &alaedje" -#: kprintdialog.cpp:965 -msgid "Print to File" -msgstr "Imprimer divins on fitchî" +#: cups/kmconfigcups.cpp:32 +msgid "CUPS Server" +msgstr "Sierveu CUPS" -#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 -msgid "All Files" -msgstr "Tos les fitchîs" +#: cups/kmconfigcups.cpp:33 +msgid "CUPS Server Settings" +msgstr "Apontiaedje do sierveu CUPS" -#: cups/kpschedulepage.cpp:40 +#: cups/kphpgl2page.cpp:33 msgid "" -" " -"

                          Print Job Billing and Accounting

                          " -"

                          Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"

                          It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.

                          " +" Print in Black Only (Blackplot) " +"

                          The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

                          " "
                          " "
                          " "

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
                          -"\"Joe_Doe\"  

                          " +"
                              -o blackplot=true  

                          " msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:60 +#: cups/kphpgl2page.cpp:48 msgid "" -" " -"

                          Scheduled Printing

                          " -"

                          Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job now and have it out of your way. " -"

                          Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"

                          This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).

                          " +" Scale Print Image to Page Size " +"

                          The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

                          " +"

                          The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.)

                          " +"

                          Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

                          " "
                          " "
                          " "

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
                          -"

                          " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
                               -o fitplot=true   

                          " msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:87 +#: cups/kphpgl2page.cpp:68 msgid "" -" " -"

                          Page Labels

                          " -"

                          Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"

                          They contain any string you type into the line edit field.

                          " +" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " +"

                          The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide.

                          " +"

                          Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..

                          " "
                          " "
                          " "

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
                          " -"

                          " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
                              -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

                          " msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:102 +#: cups/kphpgl2page.cpp:85 msgid "" -" " -"

                          Job Priority

                          " -"

                          Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"First In, First Out. " -"

                          The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"

                          It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " -"

                          Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).

                          " +" HP-GL Print Options " +"

                          All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

                          " +"

                          HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

                          " +"

                          TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer.

                          " +"

                          Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.

                          " +"

                          Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).

                          " "
                          " "
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
                          " -"

                          " +"

                          Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters: " +"

                               -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
                          +"
                          -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
                          -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

                          " msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:126 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Sipepieusès tchuzes" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:137 -msgid "Immediately" -msgstr "Tot d' shûte" +#: cups/kphpgl2page.cpp:113 +msgid "HP-GL/2 Options" +msgstr "Tchuzes HP-GL/2" -#: cups/kpschedulepage.cpp:138 -msgid "Never (hold indefinitely)" -msgstr "Måy (ritni disk' a todi)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:115 +msgid "&Use only black pen" +msgstr "N' eployî k' ene &noere pene" -#: cups/kpschedulepage.cpp:139 -msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -msgstr "Eure del djournêye (6 e. å matén - 6 e. al nute)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:118 +msgid "&Fit plot to page" +msgstr "Adjuster l' &grafe dins l' pådje" -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -msgstr "Vesprêye (6 e. al nute - 6 e. å matén)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:122 +msgid "&Pen width:" +msgstr "&Lårdjeu del pene:" -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "Nute (6 e. al nute - 6 e. å matén)" +#: cups/kmwippselect.cpp:38 +msgid "Remote IPP Printer Selection" +msgstr "Tchoezi li scrirece IPP å lon" -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "Li fén di samwinne" +#: cups/kmwippselect.cpp:51 +msgid "You must select a printer." +msgstr "Vos dvoz tchoezi ene sicrirece." -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -msgstr "Deujhinme tour (4 e. å matén - nonne)" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87 +msgid "" +"" +"

                          Print queue on remote CUPS server

                          " +"

                          Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " +"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

                          " +"
                          " +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "Troejhinme tour (nonne - 8 e. al nute)" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94 +msgid "" +"" +"

                          Network IPP printer

                          " +"

                          Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " +"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " +"printer can do both.

                          " +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -msgid "Specified Time" -msgstr "Eure metowe" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101 +msgid "" +"" +"

                          Fax/Modem printer

                          " +"

                          Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " +"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " +"number.

                          " +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 -msgid "&Scheduled printing:" -msgstr "Imprimaedje pro&gramé:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108 +msgid "" +"" +"

                          Other printer

                          " +"

                          Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " +"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " +"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " +"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

                          " +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" -msgstr "Infôrmåcion sol &facturaedje:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116 +msgid "" +"" +"

                          Class of printers

                          " +"

                          Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " +"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " +"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " +"printers.

                          " +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:166 -msgid "T&op/Bottom page label:" -msgstr "Etikete del pådje, al c&opete et al valêye:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 +msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" +msgstr "Sierveu &CUPS å lon (IPP/HTTP)" -#: cups/kpschedulepage.cpp:169 -msgid "&Job priority:" -msgstr "&Prumiristé del bouye" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 +msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" +msgstr "Sicrirece rantoele a&vou IPP (IPP/HTTP)" -#: cups/kpschedulepage.cpp:200 -msgid "The time specified is not valid." -msgstr "Li tins k' vos djhoz n' est nén valåbe" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131 +msgid "S&erial Fax/Modem printer" +msgstr "Sicrirece &facs/modem séreye" -#: cups/kmwbanners.cpp:57 -msgid "No Banner" -msgstr "Pont d' banire" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 +msgid "Other &printer type" +msgstr "Ôte &sôre di scrirece" -#: cups/kmwbanners.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "Classifyî" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 +msgid "Cl&ass of printers" +msgstr "C&lasse di scrireces" -#: cups/kmwbanners.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "Sicret" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:" -#: cups/kmwbanners.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "Sicret" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 +msgid "Priority" +msgstr "Prumiristé" -#: cups/kmwbanners.cpp:61 -msgid "Standard" -msgstr "Standård" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 +msgid "Billing Information" +msgstr "Infôrmåcion pol facturaedje" -#: cups/kmwbanners.cpp:62 -msgid "Top Secret" -msgstr "Foû scret" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 +msgid "Folder" +msgstr "Ridant" -#: cups/kmwbanners.cpp:63 -msgid "Unclassified" -msgstr "Nén classifyî" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 +msgid "CUPS Folder Settings" +msgstr "Apontiaedje do ridant CUPS" -#: cups/kmwbanners.cpp:86 -msgid "Banner Selection" -msgstr "Tchoezi les banires" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 +msgid "Installation Folder" +msgstr "Ridant d' astalaedje" -#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 -msgid "&Starting banner:" -msgstr "Banire di &tiesse:" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 +msgid "Standard installation (/)" +msgstr "Astalaedje sitandård (/)" -#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 -msgid "&Ending banner:" -msgstr "Banire di &cou:" +#: cups/kmwusers.cpp:41 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Uzeus ki polèt bén" -#: cups/kmwbanners.cpp:99 -msgid "" -"

                          Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select No Banner.

                          " +#: cups/kmwusers.cpp:42 +msgid "Denied Users" +msgstr "Uzeus ki n' polèt nén" + +#: cups/kmwusers.cpp:44 +msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." msgstr "" -"

                          Tchoezixhoz les prémetowès banires po cisse sicrirece ci. Ces banires la " -"seront stitcheyes divant eyet/ou après tos les imprimaedjes so li scrirece. Si " -"vos n' voloz nole banire, tchoezixhoz Pont d' banire.

                          " +"Definixhoz vaici on hopea d' uzeus ki polèt bén ou ki n' polèt nén eployî cisse " +"sicrirece." + +#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 +msgid "&Type:" +msgstr "&Sôre:" #: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 msgid "&Export" @@ -1149,63 +1208,42 @@ msgstr "Dji n' sai trover l' mineu po li scrirece %1." msgid "Preparing to install driver on host %1" msgstr "Dji m' aprestêye a-z astaler l' mineu sol lodjoe %1" -#: cups/kmwippselect.cpp:36 -msgid "Remote IPP Printer Selection" -msgstr "Tchoezi li scrirece IPP å lon" - -#: cups/kmwippselect.cpp:49 -msgid "You must select a printer." -msgstr "Vos dvoz tchoezi ene sicrirece." - -#: cups/ipprequest.cpp:110 -msgid "You don't have access to the requested resource." -msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' accès pol rissource dimandêye." - -#: cups/ipprequest.cpp:113 -msgid "You are not authorized to access the requested resource." -msgstr "" -"Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z acceder al rissoûce dimandêye." - -#: cups/ipprequest.cpp:116 -msgid "The requested operation cannot be completed." -msgstr "Dji n' a savou ariver å coron di l' operåcion k' vos avoz dmandé." +#: cups/kmwquota.cpp:46 +msgid "second(s)" +msgstr "segonde(s)" -#: cups/ipprequest.cpp:119 -msgid "The requested service is currently unavailable." -msgstr "Li siervice dimandé n' est nén disponibe pol moumint." +#: cups/kmwquota.cpp:47 +msgid "minute(s)" +msgstr "munute(s)" -#: cups/ipprequest.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "The target printer is not accepting print jobs." -msgstr "Li scrirece n' acceptêye nén les bouyes d' imprimaedje pol moumint" +#: cups/kmwquota.cpp:48 +msgid "hour(s)" +msgstr "eure(s)" -#: cups/ipprequest.cpp:233 -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running." -msgstr "" -"Li raloyaedje å sierveu CUPS a fwait berwete. Loukîz si l' sierveu CUPS est " -"astalé comifåt et s' i toûne pol moumint." +#: cups/kmwquota.cpp:49 +msgid "day(s)" +msgstr "djoû(s)" -#: cups/ipprequest.cpp:236 -msgid "The IPP request failed for an unknown reason." -msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént." +#: cups/kmwquota.cpp:50 +msgid "week(s)" +msgstr "samwinne(s)" -#: cups/ipprequest.cpp:356 -msgid "Attribute" -msgstr "Atribut" +#: cups/kmwquota.cpp:51 +msgid "month(s)" +msgstr "moes" -#: cups/ipprequest.cpp:357 -msgid "Values" -msgstr "Valixhances" +#: cups/kmwquota.cpp:79 +msgid "Printer Quota Settings" +msgstr "Apontiaedje po les cwotas des scrireces" -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "True" -msgstr "Vraiy" +#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 +msgid "No quota" +msgstr "Nou cwota" -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "False" -msgstr "Fås" +#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 +#: cups/kmwquota.cpp:90 +msgid "None" +msgstr "Pont" #: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 msgid "&Period:" @@ -1219,1212 +1257,1340 @@ msgstr "&Grandeu macsimom (Ko):" msgid "&Page limit:" msgstr "Limite di &pådjes:" -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "Cwotas" - -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -msgid "Quota Settings" -msgstr "Apontiaedje des cwotas" - -#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 -msgid "No quota" -msgstr "Nou cwota" - -#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 -#: cups/kmwquota.cpp:90 -msgid "None" -msgstr "Pont" - -#: cups/kmwipp.cpp:35 -msgid "Remote IPP server" -msgstr "Sierveu IPP å lon" - -#: cups/kmwipp.cpp:39 +#: cups/kmwquota.cpp:104 msgid "" -"

                          Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.

                          " +"

                          Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " +"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " +"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " +"applied to all users.

                          " msgstr "" -"

                          Dinez les infôrmåcions sol sierveu IPP å lon ki li scrirece est da lu. Li " -"programe nûton sayrè do trover les sierveu ki polèt esse eployîs divant do " -"continouwer.

                          " - -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "Lodjoe:" - -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "Pôrt:" - -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "Li no do sierveu est vude." - -#: cups/kmwipp.cpp:59 -msgid "Incorrect port number." -msgstr "Mwais limero d' pôrt." - -#: cups/kmwipp.cpp:72 -msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." -msgstr "
                          Nén moyén di m' raloyî a %1 sol pôrt %2 ." - -#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297 -msgid "Banners" -msgstr "Banires" - -#: cups/kmpropbanners.cpp:50 -msgid "Banner Settings" -msgstr "Tchuzes po les banires" - -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 -msgid "IPP Report" -msgstr "Rapoirt IPP" - -#: cups/ippreportdlg.cpp:93 -msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do fé on rapoirt HTML" - -#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 -msgid "Users Access Settings" -msgstr "Apontiaedje des droets des uzeus" - -#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 -msgid "Users" -msgstr "Uzeus" - -#: cups/kmwusers.cpp:41 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Uzeus ki polèt bén" +"

                          Definixhoz vaici li cwota po ci scrirece la. Si vs dijhoz 0 " +"come limite, ça vout dire k' i gn a nou cwota (ça rvént å minme ki do defini li " +"moumint do cwota come Pont d' cwota (-1)). Les limites di cwota sont " +"metowes po tchaeke uzeu est sont valåbes po tos les uzeus.

                          " -#: cups/kmwusers.cpp:42 -msgid "Denied Users" -msgstr "Uzeus ki n' polèt nén" +#: cups/kmwquota.cpp:130 +msgid "You must specify at least one quota limit." +msgstr "Vos dvoz dner pol moens ene limite di cwota." -#: cups/kmwusers.cpp:44 -msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." -msgstr "" -"Definixhoz vaici on hopea d' uzeus ki polèt bén ou ki n' polèt nén eployî cisse " -"sicrirece." +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 +msgid "Server Information" +msgstr "Infôrmåcions sol sierveu" -#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 -msgid "&Type:" -msgstr "&Sôre:" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 +msgid "Account Information" +msgstr "Infôrmåcions sol conte" -#: cups/kptextpage.cpp:41 -msgid "" -" " -"

                          Characters Per Inch

                          " -"

                          This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file.

                          " -"

                          The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed.

                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

                          " -msgstr "" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 +msgid "&Host:" +msgstr "&Lodjoe:" -#: cups/kptextpage.cpp:55 -msgid "" -" " -"

                          Lines Per Inch

                          " -"

                          This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file.

                          " -"

                          The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed.

                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

                          " -msgstr "" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 +#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 +msgid "&Port:" +msgstr "&Pôrt:" -#: cups/kptextpage.cpp:69 -msgid "" -" " -"

                          Columns

                          " -"

                          This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files.

                          " -"

                          The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed.

                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

                          " -msgstr "" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "&User:" +msgstr "&Uzeu:" -#: cups/kptextpage.cpp:84 -msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " -msgstr "" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Sicret:" -#: cups/kptextpage.cpp:87 -msgid "" -" " -"

                          Text Formats

                          " -"

                          These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter.

                          " -"

                          Note: These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

                          . " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                               -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
                          -"
                          -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"
                          -o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

                          " -msgstr "" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 +msgid "&Store password in configuration file" +msgstr "&Wårder li scret dins l' fitchî d' apontiaedje." -#: cups/kptextpage.cpp:108 +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 +msgid "Use &anonymous access" +msgstr "Eployî ene &intrêye anonime" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:40 msgid "" -" " -"

                          Margins

                          " -"

                          These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org).

                          " -"

                          When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here.

                          " -"

                          Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches.

                          " -"

                          You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side).

                          " +" " +"

                          Print Job Billing and Accounting

                          " +"

                          Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"

                          It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.

                          " +"
                          " "
                          " "

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                               -o page-top=...      # example: \"72\"  "
                          -"
                          -o page-bottom=... # example: \"24\" " -"
                          -o page-left=... # example: \"36\" " -"
                          -o page-right=... # example: \"12\"

                          " +"
                              -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
                          +"\"Joe_Doe\"  

                          " msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:134 +#: cups/kpschedulepage.cpp:60 msgid "" -" " -"

                          Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

                          " -"

                          ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                          " -"

                          This prettyprint option is handled by CUPS.

                          " -"

                          If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

                          " +" " +"

                          Scheduled Printing

                          " +"

                          Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job now and have it out of your way. " +"

                          Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"

                          This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).

                          " "
                          " "
                          " "

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                               -o prettyprint=true.  

                          " +"
                              -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
                          +"

                          " msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:153 +#: cups/kpschedulepage.cpp:87 msgid "" -" " -"

                          Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

                          " -"

                          ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.)

                          " +" " +"

                          Page Labels

                          " +"

                          Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"

                          They contain any string you type into the line edit field.

                          " "
                          " "
                          " "

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o prettyprint=false  

                          " +"
                              -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
                          " +"

                          " msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:167 +#: cups/kpschedulepage.cpp:102 msgid "" -" " -"

                          Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

                          " -"

                          ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                          " -"

                          This prettyprint option is handled by CUPS.

                          " -"

                          If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

                          " +" " +"

                          Job Priority

                          " +"

                          Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"First In, First Out. " +"

                          The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"

                          It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " +"

                          Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).

                          " "
                          " "
                          " "

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                               -o prettyprint=true.  "
                          -"
                          -o prettyprint=false

                          " +"
                              -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
                          " +"

                          " msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:188 -msgid "Text" -msgstr "Tecse" +#: cups/kpschedulepage.cpp:126 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Sipepieusès tchuzes" -#: cups/kptextpage.cpp:191 -msgid "Text Format" -msgstr "Cogne do tecse" +#: cups/kpschedulepage.cpp:137 +msgid "Immediately" +msgstr "Tot d' shûte" -#: cups/kptextpage.cpp:193 -msgid "Syntax Highlighting" -msgstr "Metaedje e valeur del sintacse" +#: cups/kpschedulepage.cpp:138 +msgid "Never (hold indefinitely)" +msgstr "Måy (ritni disk' a todi)" -#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 -msgid "Margins" -msgstr "Mådjes" +#: cups/kpschedulepage.cpp:139 +msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" +msgstr "Eure del djournêye (6 e. å matén - 6 e. al nute)" -#: cups/kptextpage.cpp:200 -msgid "&Chars per inch:" -msgstr "&Letes pa pôce:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:140 +msgid "Evening (6 pm - 6 am)" +msgstr "Vesprêye (6 e. al nute - 6 e. å matén)" -#: cups/kptextpage.cpp:204 -msgid "&Lines per inch:" -msgstr "&Royes pa pôce:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:141 +msgid "Night (6 pm - 6 am)" +msgstr "Nute (6 e. al nute - 6 e. å matén)" -#: cups/kptextpage.cpp:208 -msgid "C&olumns:" -msgstr "C&olones:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:142 +msgid "Weekend" +msgstr "Li fén di samwinne" -#: cups/kptextpage.cpp:216 -msgid "&Disabled" -msgstr "E&ssocté" +#: cups/kpschedulepage.cpp:143 +msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" +msgstr "Deujhinme tour (4 e. å matén - nonne)" -#: cups/kptextpage.cpp:218 -msgid "&Enabled" -msgstr "En &alaedje" +#: cups/kpschedulepage.cpp:144 +msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" +msgstr "Troejhinme tour (nonne - 8 e. al nute)" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 -msgid "Folder" -msgstr "Ridant" +#: cups/kpschedulepage.cpp:145 +msgid "Specified Time" +msgstr "Eure metowe" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 -msgid "CUPS Folder Settings" -msgstr "Apontiaedje do ridant CUPS" +#: cups/kpschedulepage.cpp:160 +msgid "&Scheduled printing:" +msgstr "Imprimaedje pro&gramé:" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 -msgid "Installation Folder" -msgstr "Ridant d' astalaedje" +#: cups/kpschedulepage.cpp:163 +msgid "&Billing information:" +msgstr "Infôrmåcion sol &facturaedje:" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 -msgid "Standard installation (/)" -msgstr "Astalaedje sitandård (/)" +#: cups/kpschedulepage.cpp:166 +msgid "T&op/Bottom page label:" +msgstr "Etikete del pådje, al c&opete et al valêye:" -#: cups/kptagspage.cpp:36 -msgid "" -" " -"

                          Additional Tags

                          You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"
                            " -"
                          • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " -"TDEPrint GUI.
                          • " -"
                          • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " -"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
                          • " -"
                          • Send short messages to the operators of your production printers in your " -"Central Repro Department.
                          " -"

                          Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " -"options is in the CUPS User Manual" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various WhatsThis help items..

                          " -"

                          Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..

                          " -"

                          " -"

                          Operator Messages: You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your " -"Central Repro Department

                          ) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

                          " -"Examples:" -"
                          " -"
                           A standard CUPS job option:"
                          -"
                          (Name) number-up -- (Value) 9 " -"
                          " -"
                          A job option for custom CUPS filters or backends:" -"
                          (Name) DANKA_watermark -- " -"(Value) Company_Confidential " -"
                          " -"
                          A message to the operator(s):" -"
                          (Name) Deliver_after_completion -- " -"(Value) to_Marketing_Departm." -"
                          " -"

                          Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"

                          Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.)

                          " +#: cups/kpschedulepage.cpp:169 +msgid "&Job priority:" +msgstr "&Prumiristé del bouye" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:200 +msgid "The time specified is not valid." +msgstr "Li tins k' vos djhoz n' est nén valåbe" + +#: cups/kmpropquota.cpp:57 +msgid "Quotas" +msgstr "Cwotas" + +#: cups/kmpropquota.cpp:58 +msgid "Quota Settings" +msgstr "Apontiaedje des cwotas" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 +msgid "IPP Report" +msgstr "Rapoirt IPP" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:93 +msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do fé on rapoirt HTML" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 +msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." msgstr "" +"Nén moyén do trover l' livreye «libcupsdconf». Verifyîz voste astalaedje." -#: cups/kptagspage.cpp:77 -msgid "Additional Tags" -msgstr "Ôtès etiketes" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 +msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." +msgstr "Nén moyén do trover l' simbole «%1» dins l' livreye «libcupsdconf»." -#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 -#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Name" -msgstr "No" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 +msgid "&Export Driver..." +msgstr "&Ebaguer mineu..." -#: cups/kptagspage.cpp:83 -msgid "Value" -msgstr "Valixhance" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 +msgid "&Printer IPP Report" +msgstr "Ra&poirt po li scrirece IPP" -#: cups/kptagspage.cpp:92 -msgid "Read-Only" -msgstr "Lére seulmint" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218 +#, c-format +msgid "IPP Report for %1" +msgstr "Rapoirt IPP po %1" -#: cups/kptagspage.cpp:115 -msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." +#: cups/kmcupsmanager.cpp:972 +msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" msgstr "" -"I n' pout pont aveur d' espåçmint, ni tabulåcion ni wiyemets, pol no di " -"l' etikete: %1." +"Nén moyén d' obtini des infôrmåcions so li scrirece. Vochal li messaedje:" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85 -msgid "" -"" -"

                          Print queue on remote CUPS server

                          " -"

                          Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

                          " -"
                          " -msgstr "" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:985 +msgid "Server" +msgstr "Sierveu" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025 +#, c-format msgid "" -"" -"

                          Network IPP printer

                          " -"

                          Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.

                          " +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running. Error: %1." msgstr "" +"Dji n' m' a savou raloyî å sierveu CUPS. Waitîz si l' sierveu CUPS est bén " +"astalé et en alaedje. Aroke: %1." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026 +msgid "the IPP request failed for an unknown reason" +msgstr "Li rcwesse IPP a fwait berwete dji n' sai douvént." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060 +msgid "connection refused" +msgstr "Raloyaedje rifuzé" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063 +msgid "host not found" +msgstr "lodjoe nén trové" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "read failed (%1)" +msgstr "L' evoyaedje a fwait berwete: %s" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                          Fax/Modem printer

                          " -"

                          Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.

                          " +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running. Error: %2: %1." msgstr "" +"Dji n' m' a savou raloyî å sierveu CUPS. Waitîz si l' sierveu CUPS est bén " +"astalé et en alaedje. Aroke: %2: %1" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106 -msgid "" -"" -"

                          Other printer

                          " -"

                          Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

                          " +#: cups/ipprequest.cpp:164 +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' accès pol rissource dimandêye." + +#: cups/ipprequest.cpp:167 +msgid "You are not authorized to access the requested resource." msgstr "" +"Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z acceder al rissoûce dimandêye." + +#: cups/ipprequest.cpp:170 +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "Dji n' a savou ariver å coron di l' operåcion k' vos avoz dmandé." + +#: cups/ipprequest.cpp:173 +msgid "The requested service is currently unavailable." +msgstr "Li siervice dimandé n' est nén disponibe pol moumint." -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114 +#: cups/ipprequest.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "The target printer is not accepting print jobs." +msgstr "Li scrirece n' acceptêye nén les bouyes d' imprimaedje pol moumint" + +#: cups/ipprequest.cpp:313 msgid "" -"" -"

                          Class of printers

                          " -"

                          Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.

                          " +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." msgstr "" +"Li raloyaedje å sierveu CUPS a fwait berwete. Loukîz si l' sierveu CUPS est " +"astalé comifåt et s' i toûne pol moumint." -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127 -msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" -msgstr "Sierveu &CUPS å lon (IPP/HTTP)" +#: cups/ipprequest.cpp:316 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." +msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént." -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128 -msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" -msgstr "Sicrirece rantoele a&vou IPP (IPP/HTTP)" +#: cups/ipprequest.cpp:461 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 -msgid "S&erial Fax/Modem printer" -msgstr "Sicrirece &facs/modem séreye" +#: cups/ipprequest.cpp:462 +msgid "Values" +msgstr "Valixhances" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 -msgid "Other &printer type" -msgstr "Ôte &sôre di scrirece" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "True" +msgstr "Vraiy" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 -msgid "Cl&ass of printers" -msgstr "C&lasse di scrireces" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "False" +msgstr "Fås" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:" +#: cups/kmwippprinter.cpp:45 +msgid "IPP Printer Information" +msgstr "Infôrmåcions sol sicrirece IPP" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215 -msgid "Priority" -msgstr "Prumiristé" +#: cups/kmwippprinter.cpp:55 +msgid "&Printer URI:" +msgstr "&Sicrirece URI:" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217 -msgid "Billing Information" -msgstr "Infôrmåcion pol facturaedje" +#: cups/kmwippprinter.cpp:64 +msgid "" +"

                          Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " +"facility.

                          " +msgstr "" +"

                          Tapez l' URI tot droet ou don bén eployîz l' usteye di corwaitaedje del " +"rantoele.

                          " -#: cups/kmwfax.cpp:37 -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "Éndjin facs séreye" +#: cups/kmwippprinter.cpp:65 +msgid "&IPP Report" +msgstr "Rapoirt &IPP" -#: cups/kmwfax.cpp:41 -msgid "

                          Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

                          " -msgstr "

                          Tchoezixhoz l' éndjin k' vosse facs/modem est raloyî après.

                          " +#: cups/kmwippprinter.cpp:112 +msgid "You must enter a printer URI." +msgstr "Vos dvoz dner l' URI d' ene sicrirece." -#: cups/kmwfax.cpp:71 -msgid "You must select a device." -msgstr "Vos dvoz tchoezi èn éndjin." +#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 +msgid "No printer found at this address/port." +msgstr "Nole sicrirece di trovêye a ç' pôrt ou ciste adresse la." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:768 -msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." +#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 +msgid "" +"_: Unknown host - 1 is the IP\n" +" (%1)" msgstr "" -"Nén moyén do trover l' livreye «libcupsdconf». Verifyîz voste astalaedje." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:774 -msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." -msgstr "Nén moyén do trover l' simbole «%1» dins l' livreye «libcupsdconf»." +#: cups/kmwippprinter.cpp:173 +msgid "Name: %1
                          " +msgstr "No: %1
                          " -#: cups/kmcupsmanager.cpp:849 -msgid "&Export Driver..." -msgstr "&Ebaguer mineu..." +#: cups/kmwippprinter.cpp:174 +msgid "Location: %1
                          " +msgstr "Eplaeçmint: %1
                          " -#: cups/kmcupsmanager.cpp:851 -msgid "&Printer IPP Report" -msgstr "Ra&poirt po li scrirece IPP" +#: cups/kmwippprinter.cpp:175 +msgid "Description: %1
                          " +msgstr "Discrijhaedje:: %1
                          " + +#: cups/kmwippprinter.cpp:182 +msgid "Model: %1
                          " +msgstr "Modele: %1
                          " + +#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139 +msgid "Idle" +msgstr "Èn fwait rén" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 +msgid "Stopped" +msgstr "Aresté" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 +msgid "Processing..." +msgstr "Dj' overe..." + +#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Unknown State\n" +"Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou / Nén cnoxhou" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:192 +msgid "State: %1
                          " +msgstr "Estat: %1
                          " -#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218 +#: cups/kmwippprinter.cpp:199 #, c-format -msgid "IPP Report for %1" -msgstr "Rapoirt IPP po %1" +msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:

                          %1" +msgstr "" +"Dji n' sai obtini des informåcions so li scrirece. Li scrirece a respondou:" +"
                          " +"
                          %1" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:901 -msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" +#: cups/kmwippprinter.cpp:222 +msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)." msgstr "" -"Nén moyén d' obtini des infôrmåcions so li scrirece. Vochal li messaedje:" +"Nén moyén do fé on rapoirt. Li rcweraedje IPP a fwait berwete tot-z evoyant l' " +"messaedje: %1 (0x%2)." + +#: cups/kmwother.cpp:41 +msgid "URI Selection" +msgstr "Tchoezi l' URI" + +#: cups/kmwother.cpp:46 +msgid "" +"

                          Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:

                          " +"
                            " +"
                          • smb://[login[:passwd]@]server/printer
                          • " +"
                          • lpd://server/queue
                          • " +"
                          • parallel:/dev/lp0
                          " +msgstr "" +"

                          Tapez l' URI del sicrirece a-z astaler. Metans:

                          " +"
                            " +"
                          • smb://[login[:passwd]@]server/printer
                          • " +"
                          • lpd://server/queue
                          • " +"
                          • parallel:/dev/lp0
                          " + +#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52 +#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:914 -msgid "Server" -msgstr "Sierveu" +#: cups/kmwother.cpp:78 +msgid "CUPS Server %1:%2" +msgstr "Sierveu CUPS %1:%2" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:954 -#, c-format -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running. Error: %1." -msgstr "" -"Dji n' m' a savou raloyî å sierveu CUPS. Waitîz si l' sierveu CUPS est bén " -"astalé et en alaedje. Aroke: %1." +#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 +msgid "&Starting banner:" +msgstr "Banire di &tiesse:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:955 -msgid "the IPP request failed for an unknown reason" -msgstr "Li rcwesse IPP a fwait berwete dji n' sai douvént." +#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 +msgid "&Ending banner:" +msgstr "Banire di &cou:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:989 -msgid "connection refused" -msgstr "Raloyaedje rifuzé" +#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 +msgid "Banners" +msgstr "Banires" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:992 -msgid "host not found" -msgstr "lodjoe nén trové" +#: cups/kmpropbanners.cpp:50 +msgid "Banner Settings" +msgstr "Tchuzes po les banires" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:996 -#, fuzzy -msgid "read failed (%1)" -msgstr "L' evoyaedje a fwait berwete: %s" +#: cups/kpimagepage.cpp:44 +msgid "" +" " +"

                          Brightness: Slider to control the brightness value of all colors " +"used.

                          " +"

                          The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " +"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.

                          " +"
                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                              -o brightness=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

                          " +"
                          " +msgstr "" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000 -#, fuzzy +#: cups/kpimagepage.cpp:58 msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running. Error: %2: %1." +" " +"

                          Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.

                          " +"

                          The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " +"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " +"colors: " +"

                          " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +"
                          Originalhue=-45hue=45
                          RedPurpleYellow-orange
                          GreenYellow-greenBlue-green
                          YellowOrangeGreen-yellow
                          BlueSky-bluePurple
                          MagentaIndigoCrimson
                          CyanBlue-greenLight-navy-blue
                          " +"
                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                              -o hue=...     # use range from \"-360\" to \"360\"  

                          " msgstr "" -"Dji n' m' a savou raloyî å sierveu CUPS. Waitîz si l' sierveu CUPS est bén " -"astalé et en alaedje. Aroke: %2: %1" -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 +#: cups/kpimagepage.cpp:83 msgid "" -" Print in Black Only (Blackplot) " -"

                          The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

                          " +" " +"

                          Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " +"used.

                          " +"

                          The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " +"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " +"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " +"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " +"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " +"make the colors extremely intense.

                          " "
                          " "
                          " "

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o blackplot=true  

                          " +"
                              -o saturation=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

                          " +"
                          " msgstr "" -#: cups/kphpgl2page.cpp:48 +#: cups/kpimagepage.cpp:101 msgid "" -" Scale Print Image to Page Size " -"

                          The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

                          " -"

                          The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.)

                          " -"

                          Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

                          " +" " +"

                          Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.

                          " +"

                          The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " +"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " +"gamma is 1000.

                          " +"

                          Note:

                          the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " +"preview.

                          " "
                          " "
                          " "

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                               -o fitplot=true   

                          " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:
                          " +"
                              -o gamma=...      # use range from \"1\" to \"3000\"  

                          " +"" msgstr "" -#: cups/kphpgl2page.cpp:68 +#: cups/kpimagepage.cpp:118 msgid "" -" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " -"

                          The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide.

                          " -"

                          Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..

                          " +" " +"

                          Image Printing Options

                          " +"

                          All options controlled on this page only apply to printing images. Most " +"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " +"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " +"output of image printouts are: " +"

                            " +"
                          • Brightness
                          • " +"
                          • Hue
                          • " +"
                          • Saturation
                          • " +"
                          • Gamma
                          " +"

                          For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"

                          " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:136 +msgid "" +" " +"

                          Coloration Preview Thumbnail

                          " +"

                          The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " +"different settings. Options to influence output are: " +"

                            " +"
                          • Brightness
                          • " +"
                          • Hue (Tint)
                          • " +"
                          • Saturation
                          • " +"
                          • Gamma

                          " +"

                          For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"

                          " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:152 +msgid "" +" " +"

                          Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " +"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " +"are:.

                          " +"
                            " +"
                          • Natural Image Size: Image prints in its natural image size. If it " +"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple " +"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' " +"in the dropdown menu.
                          • " +"
                          • Resolution (ppi): The resolution value slider covers a number range " +"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch " +"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels " +"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified " +"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be " +"printed. Resolution defaults to 72 ppi.
                          • " +"
                          • % of Page Size: The percent value slider covers numbers from 1 to " +"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling " +"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio " +"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than " +"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will " +"print on up to 4 pages.
                          • Scaling in % of page size defaults to 100 %. " +"
                          • % of Natural Image Size: The percent value slider moves from 1 to " +"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A " +"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a " +"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the " +"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be " +"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %.
                          " "
                          " "
                          " "

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

                          " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
                               -o natural-scaling=...     # range in  %  is 1....800  "
                          +"
                          -o scaling=... # range in % is 1....800 " +"
                          -o ppi=... # range in ppi is 1...1200

                          " +"
                          " msgstr "" -#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +#: cups/kpimagepage.cpp:192 msgid "" -" HP-GL Print Options " -"

                          All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

                          " -"

                          HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

                          " -"

                          TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer.

                          " -"

                          Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.

                          " -"

                          Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).

                          " +" " +"

                          Position Preview Thumbnail

                          " +"

                          This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " +"paper sheet. " +"

                          Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " +"paper around. Options are: " +"

                            " +"
                          • center
                          • " +"
                          • top
                          • " +"
                          • top-left
                          • " +"
                          • left
                          • " +"
                          • bottom-left
                          • " +"
                          • bottom
                          • " +"
                          • bottom-right
                          • " +"
                          • right
                          • " +"
                          • top-right

                          " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:210 +msgid "" +" " +"

                          Reset to Default Values

                          " +"

                          Reset all coloration settings to default values. Default values are: " +"

                            " +"
                          • Brightness: 100
                          • " +"
                          • Hue (Tint). 0
                          • " +"
                          • Saturation: 100
                          • " +"
                          • Gamma: 1000

                          " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:222 +msgid "" +" " +"

                          Image Positioning:

                          " +"

                          Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " +"paper printout. Default is 'center'.

                          " "
                          " "
                          " -"

                          Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters: " -"

                               -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
                          -"
                          -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
                          -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                              -o position=...       # examples: \"top-left\" or \"bottom\"  
                          " +"

                          " msgstr "" -#: cups/kphpgl2page.cpp:113 -msgid "HP-GL/2 Options" -msgstr "Tchuzes HP-GL/2" +#: cups/kpimagepage.cpp:237 +msgid "Image" +msgstr "Imådje" -#: cups/kphpgl2page.cpp:115 -msgid "&Use only black pen" -msgstr "N' eployî k' ene &noere pene" +#: cups/kpimagepage.cpp:239 +msgid "Color Settings" +msgstr "Apontiaedjes del coleur" -#: cups/kphpgl2page.cpp:118 -msgid "&Fit plot to page" -msgstr "Adjuster l' &grafe dins l' pådje" +#: cups/kpimagepage.cpp:241 +msgid "Image Size" +msgstr "Grandeu d' l' imådje" -#: cups/kphpgl2page.cpp:122 -msgid "&Pen width:" -msgstr "&Lårdjeu del pene:" +#: cups/kpimagepage.cpp:243 +msgid "Image Position" +msgstr "Eplaeçmint d' l' imådje" -#: cups/kmwippprinter.cpp:45 -msgid "IPP Printer Information" -msgstr "Infôrmåcions sol sicrirece IPP" +#: cups/kpimagepage.cpp:247 +msgid "&Brightness:" +msgstr "&Rilujhance:" -#: cups/kmwippprinter.cpp:55 -msgid "&Printer URI:" -msgstr "&Sicrirece URI:" +#: cups/kpimagepage.cpp:252 +msgid "&Hue (Color rotation):" +msgstr "&Tinte (tournaedje des coleurs)" -#: cups/kmwippprinter.cpp:64 -msgid "" -"

                          Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " -"facility.

                          " -msgstr "" -"

                          Tapez l' URI tot droet ou don bén eployîz l' usteye di corwaitaedje del " -"rantoele.

                          " +#: cups/kpimagepage.cpp:257 +msgid "&Saturation:" +msgstr "&Saturaedje:" -#: cups/kmwippprinter.cpp:65 -msgid "&IPP Report" -msgstr "Rapoirt &IPP" +#: cups/kpimagepage.cpp:262 +msgid "&Gamma (Color correction):" +msgstr "&Gama (coridjaedje del coleur):" -#: cups/kmwippprinter.cpp:112 -msgid "You must enter a printer URI." -msgstr "Vos dvoz dner l' URI d' ene sicrirece." +#: cups/kpimagepage.cpp:283 +msgid "&Default Settings" +msgstr "&Prémetous apontiaedjes" -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116 -msgid "No printer found at this address/port." -msgstr "Nole sicrirece di trovêye a ç' pôrt ou ciste adresse la." +#: cups/kpimagepage.cpp:289 +msgid "Natural Image Size" +msgstr "Grandeu naturele di l' imådje" -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135 -msgid "" -"_: Unknown host - 1 is the IP\n" -" (%1)" -msgstr "" +#: cups/kpimagepage.cpp:290 +msgid "Resolution (ppi)" +msgstr "Finté (ppi)" -#: cups/kmwippprinter.cpp:173 -msgid "Name: %1
                          " -msgstr "No: %1
                          " +#: cups/kpimagepage.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "% of Page" +msgstr "% del pådje" -#: cups/kmwippprinter.cpp:174 -msgid "Location: %1
                          " -msgstr "Eplaeçmint: %1
                          " +#: cups/kpimagepage.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "% of Natural Image Size" +msgstr "% del grandeu naturele di l' imådje" -#: cups/kmwippprinter.cpp:175 -msgid "Description: %1
                          " -msgstr "Discrijhaedje:: %1
                          " +#: cups/kpimagepage.cpp:304 +msgid "&Image size type:" +msgstr "Sôre del grandeu di l' &imådje:" -#: cups/kmwippprinter.cpp:182 -msgid "Model: %1
                          " -msgstr "Modele: %1
                          " +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349 +msgid "Job Report" +msgstr "Rapoirt sol bouye" -#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139 -msgid "Idle" -msgstr "Èn fwait rén" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456 +msgid "Unable to retrieve job information: " +msgstr "Dji n' sai rapexhî des infôrmåcions sol bouye: " -#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 -msgid "Stopped" -msgstr "Aresté" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360 +msgid "&Job IPP Report" +msgstr "&Rapoirt sol bezogne IPP" -#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 -msgid "Processing..." -msgstr "Dj' overe..." +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362 +msgid "&Increase Priority" +msgstr "Pus &grande prumiristé" -#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Unknown State\n" -"Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou / Nén cnoxhou" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364 +msgid "&Decrease Priority" +msgstr "Pus &basse prumiristé" -#: cups/kmwippprinter.cpp:192 -msgid "State: %1
                          " -msgstr "Estat: %1
                          " +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366 +msgid "&Edit Attributes..." +msgstr "&Candjî les atributs..." -#: cups/kmwippprinter.cpp:199 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 +msgid "Unable to change job priority: " +msgstr "Dji n' sai candjî l' prumiristé del bouye: " + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 #, c-format -msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:

                          %1" +msgid "Unable to find printer %1." +msgstr "Dji n' sai trover li scrirece %1." + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494 +msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" +msgstr "Atributs del bouye %1@%2 (%3)" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516 +msgid "Unable to set job attributes: " +msgstr "Nén moyén do defini les atributs del bouye: " + +#: cups/kmwipp.cpp:35 +msgid "Remote IPP server" +msgstr "Sierveu IPP å lon" + +#: cups/kmwipp.cpp:39 +msgid "" +"

                          Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.

                          " msgstr "" -"Dji n' sai obtini des informåcions so li scrirece. Li scrirece a respondou:" -"
                          " -"
                          %1" +"

                          Dinez les infôrmåcions sol sierveu IPP å lon ki li scrirece est da lu. Li " +"programe nûton sayrè do trover les sierveu ki polèt esse eployîs divant do " +"continouwer.

                          " -#: cups/kmwippprinter.cpp:222 -msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)." +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "Lodjoe:" + +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "Pôrt:" + +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "Li no do sierveu est vude." + +#: cups/kmwipp.cpp:59 +msgid "Incorrect port number." +msgstr "Mwais limero d' pôrt." + +#: cups/kmwipp.cpp:72 +msgid "
                          Unable to connect to %1 on port %2 ." +msgstr "Nén moyén di m' raloyî a %1 sol pôrt %2 ." + +#: cups/kptagspage.cpp:36 +msgid "" +" " +"

                          Additional Tags

                          You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"
                            " +"
                          • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " +"TDEPrint GUI.
                          • " +"
                          • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " +"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
                          • " +"
                          • Send short messages to the operators of your production printers in your " +"Central Repro Department.
                          " +"

                          Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " +"options is in the CUPS User Manual" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various WhatsThis help items..

                          " +"

                          Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..

                          " +"

                          " +"

                          Operator Messages: You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your " +"Central Repro Department

                          ) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

                          " +"Examples:" +"
                          " +"
                           A standard CUPS job option:"
                          +"
                          (Name) number-up -- (Value) 9 " +"
                          " +"
                          A job option for custom CUPS filters or backends:" +"
                          (Name) DANKA_watermark -- " +"(Value) Company_Confidential " +"
                          " +"
                          A message to the operator(s):" +"
                          (Name) Deliver_after_completion -- " +"(Value) to_Marketing_Departm." +"
                          " +"

                          Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"

                          Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.)

                          " msgstr "" -"Nén moyén do fé on rapoirt. Li rcweraedje IPP a fwait berwete tot-z evoyant l' " -"messaedje: %1 (0x%2)." -#: cups/kmwother.cpp:41 -msgid "URI Selection" -msgstr "Tchoezi l' URI" +#: cups/kptagspage.cpp:77 +msgid "Additional Tags" +msgstr "Ôtès etiketes" + +#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237 +#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: cups/kptagspage.cpp:83 +msgid "Value" +msgstr "Valixhance" + +#: cups/kptagspage.cpp:92 +msgid "Read-Only" +msgstr "Lére seulmint" -#: cups/kmwother.cpp:46 -msgid "" -"

                          Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:

                          " -"
                            " -"
                          • smb://[login[:passwd]@]server/printer
                          • " -"
                          • lpd://server/queue
                          • " -"
                          • parallel:/dev/lp0
                          " +#: cups/kptagspage.cpp:115 +msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." msgstr "" -"

                          Tapez l' URI del sicrirece a-z astaler. Metans:

                          " -"
                            " -"
                          • smb://[login[:passwd]@]server/printer
                          • " -"
                          • lpd://server/queue
                          • " -"
                          • parallel:/dev/lp0
                          " +"I n' pout pont aveur d' espåçmint, ni tabulåcion ni wiyemets, pol no di " +"l' etikete: %1." -#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52 -#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" +#: cups/kmwbanners.cpp:57 +msgid "No Banner" +msgstr "Pont d' banire" -#: cups/kmwother.cpp:78 -msgid "CUPS Server %1:%2" -msgstr "Sierveu CUPS %1:%2" +#: cups/kmwbanners.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "Classifyî" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 -msgid "Server Information" -msgstr "Infôrmåcions sol sierveu" +#: cups/kmwbanners.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Sicret" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 -msgid "Account Information" -msgstr "Infôrmåcions sol conte" +#: cups/kmwbanners.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Sicret" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 -msgid "&Host:" -msgstr "&Lodjoe:" +#: cups/kmwbanners.cpp:61 +msgid "Standard" +msgstr "Standård" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 -#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 -msgid "&Port:" -msgstr "&Pôrt:" +#: cups/kmwbanners.cpp:62 +msgid "Top Secret" +msgstr "Foû scret" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "&User:" -msgstr "&Uzeu:" +#: cups/kmwbanners.cpp:63 +msgid "Unclassified" +msgstr "Nén classifyî" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Sicret:" +#: cups/kmwbanners.cpp:86 +msgid "Banner Selection" +msgstr "Tchoezi les banires" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 -msgid "&Store password in configuration file" -msgstr "&Wårder li scret dins l' fitchî d' apontiaedje." +#: cups/kmwbanners.cpp:99 +msgid "" +"

                          Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select No Banner.

                          " +msgstr "" +"

                          Tchoezixhoz les prémetowès banires po cisse sicrirece ci. Ces banires la " +"seront stitcheyes divant eyet/ou après tos les imprimaedjes so li scrirece. Si " +"vos n' voloz nole banire, tchoezixhoz Pont d' banire.

                          " -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 -msgid "Use &anonymous access" -msgstr "Eployî ene &intrêye anonime" +#: cups/kmwfax.cpp:39 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "Éndjin facs séreye" -#: cups/kmwquota.cpp:46 -msgid "second(s)" -msgstr "segonde(s)" +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "

                          Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

                          " +msgstr "

                          Tchoezixhoz l' éndjin k' vosse facs/modem est raloyî après.

                          " -#: cups/kmwquota.cpp:47 -msgid "minute(s)" -msgstr "munute(s)" +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "Vos dvoz tchoezi èn éndjin." -#: cups/kmwquota.cpp:48 -msgid "hour(s)" -msgstr "eure(s)" +#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +msgid "" +"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +msgstr "" +"Gn a pont d' programe d' imprimaedje dins vosse tchimin ($PATH). Verifyîz voste " +"astalaedje." -#: cups/kmwquota.cpp:49 -msgid "day(s)" -msgstr "djoû(s)" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "This is not a Foomatic printer" +msgstr "" +"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n" -#: cups/kmwquota.cpp:50 -msgid "week(s)" -msgstr "samwinne(s)" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Some printer information are missing" +msgstr "I gn a des infôrmåcions sol sicrirece ki mankèt." -#: cups/kmwquota.cpp:51 -msgid "month(s)" -msgstr "moes" +#: kmmanager.cpp:70 +msgid "This operation is not implemented." +msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé." -#: cups/kmwquota.cpp:79 -msgid "Printer Quota Settings" -msgstr "Apontiaedje po les cwotas des scrireces" +#: kmmanager.cpp:169 +msgid "Unable to locate test page." +msgstr "Nén moyén do trover li pådje di saye." -#: cups/kmwquota.cpp:104 -msgid "" -"

                          Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " -"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " -"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " -"applied to all users.

                          " +#: kmmanager.cpp:449 +msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." msgstr "" -"

                          Definixhoz vaici li cwota po ci scrirece la. Si vs dijhoz 0 " -"come limite, ça vout dire k' i gn a nou cwota (ça rvént å minme ki do defini li " -"moumint do cwota come Pont d' cwota (-1)). Les limites di cwota sont " -"metowes po tchaeke uzeu est sont valåbes po tos les uzeus.

                          " +"Dji n' pou nén spotchî l' apontiaedje del sicrirece come il est pol moumint " +"avou èn apontiaedje sipeciå." -#: cups/kmwquota.cpp:130 -msgid "You must specify at least one quota limit." -msgstr "Vos dvoz dner pol moens ene limite di cwota." +#: kmmanager.cpp:478 +#, c-format +msgid "Parallel Port #%1" +msgstr "Pôrt paralele lº %1" -#: cups/kmconfigcups.cpp:32 -msgid "CUPS Server" -msgstr "Sierveu CUPS" +#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#, c-format +msgid "Unable to load TDE print management library: %1" +msgstr "" +"Dji n' sai tcherdjî li livreye di TDE pol manaedjmint d' l' imprimaedje: %1" -#: cups/kmconfigcups.cpp:33 -msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "Apontiaedje do sierveu CUPS" +#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 +msgid "Unable to find wizard object in management library." +msgstr "" +"Nén moyén do trover l' programe «nûton» dins l' livreye di manaedjmint." -#: cups/kmpropusers.cpp:55 -msgid "Denied users" -msgstr "Uzeus ki n' polèt nén" +#: kmmanager.cpp:507 +msgid "Unable to find options dialog in management library." +msgstr "" +"Nén moyén do trover l' boesse avou les tchuzes dins l' livreye di manaedjmint." -#: cups/kmpropusers.cpp:62 -msgid "Allowed users" -msgstr "Uzeu ki polèt bén" +#: kmmanager.cpp:534 +msgid "No plugin information available" +msgstr "Gn a nole infôrmåcion so les tchôke divins" -#: cups/kmpropusers.cpp:76 -msgid "All users allowed" -msgstr "Tos les uzeus polèt bén" +#: kprintpreview.cpp:140 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "Voloz vs continouwer a-z imprimer l' fitchî mågré tot?" -#: cups/kpimagepage.cpp:44 +#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 +msgid "Print Preview" +msgstr "Prévey divant d' imprimer" + +#: kprintpreview.cpp:278 msgid "" -" " -"

                          Brightness: Slider to control the brightness value of all colors " -"used.

                          " -"

                          The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " -"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o brightness=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

                          " -"
                          " +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." msgstr "" +"Nén moyén do trover li programe %1 po prévey. Loukîz s' il est astalé comifåt " +"et s' i s' trove dins on ridant k' est dins vosse tchimin (ça vout dire: vosse " +"variåve d' evironmint $PATH)." -#: cups/kpimagepage.cpp:58 +#: kprintpreview.cpp:303 msgid "" -" " -"

                          Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.

                          " -"

                          The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " -"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " -"colors: " -"

                          " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -"
                          Originalhue=-45hue=45
                          RedPurpleYellow-orange
                          GreenYellow-greenBlue-green
                          YellowOrangeGreen-yellow
                          BlueSky-bluePurple
                          MagentaIndigoCrimson
                          CyanBlue-greenLight-navy-blue
                          " +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." +msgstr "" +"Li prévoeyaedje a fwait berwete: n' a nén avou moyén do trover li håyneu " +"PostScript di TDE (KGhostView), ni èn ôte programe del minme sôre." + +#: kprintpreview.cpp:307 +#, c-format +msgid "" +"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +msgstr "" + +#: kprintpreview.cpp:317 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "Li prévoeyaedje a fwait berwete: nén moyén d' enonder l' programe %1." + +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "Voloz continouwer a fé rexhe vosse fitchî?" + +#: marginwidget.cpp:37 +msgid "" +" " +"

                          Top Margin

                          . " +"

                          This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                          " +"

                          The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror..

                          " +"

                          Note:

                          This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                          " "
                          " "
                          " "

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o hue=...     # use range from \"-360\" to \"360\"  

                          " +"
                              -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                          +"equal to 1 inch.  

                          " msgstr "" -#: cups/kpimagepage.cpp:83 +#: marginwidget.cpp:57 msgid "" " " -"

                          Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " -"used.

                          " -"

                          The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " -"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " -"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " -"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " -"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " -"make the colors extremely intense.

                          " +"

                          Bottom Margin

                          . " +"

                          This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                          " +"

                          The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

                          " +"

                          Note:

                          This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                          " "
                          " "
                          " "

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o saturation=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

                          " -"
                          " +"
                              -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                          +"equal to 1 inch.  
                          " msgstr "" -#: cups/kpimagepage.cpp:101 +#: marginwidget.cpp:76 msgid "" " " -"

                          Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.

                          " -"

                          The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " -"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " -"gamma is 1000.

                          " -"

                          Note:

                          the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " -"preview.

                          " +"

                          Left Margin

                          . " +"

                          This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                          " +"

                          The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

                          " +"

                          Note:

                          This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                          " "
                          " "
                          " "

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o gamma=...      # use range from \"1\" to \"3000\"  

                          " -"
                          " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:118 -msgid "" -" " -"

                          Image Printing Options

                          " -"

                          All options controlled on this page only apply to printing images. Most " -"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " -"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " -"output of image printouts are: " -"

                            " -"
                          • Brightness
                          • " -"
                          • Hue
                          • " -"
                          • Saturation
                          • " -"
                          • Gamma
                          " -"

                          For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"

                          " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:136 -msgid "" -" " -"

                          Coloration Preview Thumbnail

                          " -"

                          The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " -"different settings. Options to influence output are: " -"

                            " -"
                          • Brightness
                          • " -"
                          • Hue (Tint)
                          • " -"
                          • Saturation
                          • " -"
                          • Gamma

                          " -"

                          For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"

                          " +"
                              -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                          +"equal to 1 inch.  
                          " msgstr "" -#: cups/kpimagepage.cpp:152 +#: marginwidget.cpp:95 msgid "" " " -"

                          Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " -"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " -"are:.

                          " -"
                            " -"
                          • Natural Image Size: Image prints in its natural image size. If it " -"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple " -"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' " -"in the dropdown menu.
                          • " -"
                          • Resolution (ppi): The resolution value slider covers a number range " -"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch " -"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels " -"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified " -"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be " -"printed. Resolution defaults to 72 ppi.
                          • " -"
                          • % of Page Size: The percent value slider covers numbers from 1 to " -"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling " -"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio " -"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than " -"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will " -"print on up to 4 pages.
                          • Scaling in % of page size defaults to 100 %. " -"
                          • % of Natural Image Size: The percent value slider moves from 1 to " -"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A " -"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a " -"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the " -"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be " -"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %.
                          " +"

                          Right Margin

                          . " +"

                          This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                          " +"

                          The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

                          " +"

                          Note:

                          This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                          " "
                          " "
                          " "

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                               -o natural-scaling=...     # range in  %  is 1....800  "
                          -"
                          -o scaling=... # range in % is 1....800 " -"
                          -o ppi=... # range in ppi is 1...1200

                          " -"
                          " +"
                              -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                          +"equal to 1 inch.  
                          " msgstr "" -#: cups/kpimagepage.cpp:192 +#: marginwidget.cpp:114 msgid "" " " -"

                          Position Preview Thumbnail

                          " -"

                          This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " -"paper sheet. " -"

                          Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " -"paper around. Options are: " -"

                            " -"
                          • center
                          • " -"
                          • top
                          • " -"
                          • top-left
                          • " -"
                          • left
                          • " -"
                          • bottom-left
                          • " -"
                          • bottom
                          • " -"
                          • bottom-right
                          • " -"
                          • right
                          • " -"
                          • top-right

                          " +"

                          Change Measurement Unit

                          . " +"

                          You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

                          " msgstr "" -#: cups/kpimagepage.cpp:210 +#: marginwidget.cpp:121 msgid "" " " -"

                          Reset to Default Values

                          " -"

                          Reset all coloration settings to default values. Default values are: " +"

                          Custom Margins Checkbox

                          . " +"

                          Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " +"

                          You can change margin settings in 4 ways: " "

                            " -"
                          • Brightness: 100
                          • " -"
                          • Hue (Tint). 0
                          • " -"
                          • Saturation: 100
                          • " -"
                          • Gamma: 1000

                          " +"
                        • Edit the text fields.
                        • " +"
                        • Click spinbox arrows.
                        • " +"
                        • Scroll wheel of wheelmouses.
                        • " +"
                        • Drag margins in preview frame with mouse.
                        Note: " +"The margin setting does not work if you load such files directly into " +"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " +"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " +"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " +"framework, such as OpenOffice.org.

                        " msgstr "" -#: cups/kpimagepage.cpp:222 +#: marginwidget.cpp:138 msgid "" " " -"

                        Image Positioning:

                        " -"

                        Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " -"paper printout. Default is 'center'.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o position=...       # examples: \"top-left\" or \"bottom\"  
                        " +"

                        \"Drag-your-Margins\"

                        . " +"

                        Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " "

                        " msgstr "" -#: cups/kpimagepage.cpp:237 -msgid "Image" -msgstr "Imådje" - -#: cups/kpimagepage.cpp:239 -msgid "Color Settings" -msgstr "Apontiaedjes del coleur" - -#: cups/kpimagepage.cpp:241 -msgid "Image Size" -msgstr "Grandeu d' l' imådje" - -#: cups/kpimagepage.cpp:243 -msgid "Image Position" -msgstr "Eplaeçmint d' l' imådje" - -#: cups/kpimagepage.cpp:247 -msgid "&Brightness:" -msgstr "&Rilujhance:" - -#: cups/kpimagepage.cpp:252 -msgid "&Hue (Color rotation):" -msgstr "&Tinte (tournaedje des coleurs)" - -#: cups/kpimagepage.cpp:257 -msgid "&Saturation:" -msgstr "&Saturaedje:" - -#: cups/kpimagepage.cpp:262 -msgid "&Gamma (Color correction):" -msgstr "&Gama (coridjaedje del coleur):" - -#: cups/kpimagepage.cpp:283 -msgid "&Default Settings" -msgstr "&Prémetous apontiaedjes" - -#: cups/kpimagepage.cpp:289 -msgid "Natural Image Size" -msgstr "Grandeu naturele di l' imådje" - -#: cups/kpimagepage.cpp:290 -msgid "Resolution (ppi)" -msgstr "Finté (ppi)" +#: marginwidget.cpp:148 +msgid "&Use custom margins" +msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde" -#: cups/kpimagepage.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "% of Page" -msgstr "% del pådje" +#: marginwidget.cpp:158 +msgid "&Top:" +msgstr "Al cope&te:" -#: cups/kpimagepage.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "% of Natural Image Size" -msgstr "% del grandeu naturele di l' imådje" +#: marginwidget.cpp:159 +msgid "&Bottom:" +msgstr "Al &valeye:" -#: cups/kpimagepage.cpp:304 -msgid "&Image size type:" -msgstr "Sôre del grandeu di l' &imådje:" +#: marginwidget.cpp:160 +msgid "Le&ft:" +msgstr "&Hintche:" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277 -msgid "Job Report" -msgstr "Rapoirt sol bouye" +#: marginwidget.cpp:161 +msgid "&Right:" +msgstr "&Droete:" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384 -msgid "Unable to retrieve job information: " -msgstr "Dji n' sai rapexhî des infôrmåcions sol bouye: " +#: marginwidget.cpp:164 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "Picsels (1/72 di pôce)" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288 -msgid "&Job IPP Report" -msgstr "&Rapoirt sol bezogne IPP" +#: marginwidget.cpp:167 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Pôces (in)" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Pus &grande prumiristé" +#: marginwidget.cpp:168 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Cintimetes (cm)" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Pus &basse prumiristé" +#: marginwidget.cpp:169 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Milimetes (mm)" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294 -msgid "&Edit Attributes..." -msgstr "&Candjî les atributs..." +#: kprinterimpl.cpp:156 +msgid "Cannot copy multiple files into one file." +msgstr "Dji n' sai copyî sacwants fitchîs dins on seul." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347 -msgid "Unable to change job priority: " -msgstr "Dji n' sai candjî l' prumiristé del bouye: " +#: kprinterimpl.cpp:165 +msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +msgstr "" +"Dji n' sai schaper li fitchî d' imprimaedje dins %1. Loukîz si vs avoz les " +"droets k' i fåt so ç' fitchî la." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405 +#: kprinterimpl.cpp:233 #, c-format -msgid "Unable to find printer %1." -msgstr "Dji n' sai trover li scrirece %1." - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422 -msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" -msgstr "Atributs del bouye %1@%2 (%3)" +msgid "Printing document: %1" +msgstr "Imprimaedje do documint: %1" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444 -msgid "Unable to set job attributes: " -msgstr "Nén moyén do defini les atributs del bouye: " +#: kprinterimpl.cpp:251 +#, c-format +msgid "Sending print data to printer: %1" +msgstr "Dj' evoye les dnêyes a rexhe so li scrirece: %1" -#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 -msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." -msgstr "Li scrirece n' est nén tt a fwait defineye. Sayîz del rastaler." +#: kprinterimpl.cpp:279 +msgid "Unable to start child print process. " +msgstr "Nén moyén d' enonder li processus d' imprimaedje." -#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 -msgid "Remote LPD Queue Settings" -msgstr "Apontiaedje del cawêye LPD å lon" +#: kprinterimpl.cpp:281 +msgid "" +"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " +"server is running." +msgstr "" +"Nén moyén d' atôchî li sierveu d' imprimaedje di TDE (tdeprint" +"). Waitîz si ç' sierveu la toûne pol moumint." -#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 -msgid "Queue:" -msgstr "Caweye:" +#: kprinterimpl.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +"_: 1 is the command that is given to\n" +"Check the command syntax:\n" +"%1 " +msgstr "" +"Verifyîz li sintacse del kimande:\n" +"%1 " -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 -msgid "Empty host name." -msgstr "No d' lodjoe vude." +#: kprinterimpl.cpp:290 +msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." +msgstr "Nou valåbe fitchî di trover po-z imprimer. Dj' a fwait berwete." -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 -msgid "Empty queue name." -msgstr "No d' caweye vude." +#: kprinterimpl.cpp:325 +msgid "" +"

                        Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " +"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " +"tab in the printer properties dialog for further information.

                        " +msgstr "" +"

                        Nén moyén do tchoezi l' pådje come vos avoz dmandé. Nén moyén do stitchî l' " +"passete psselect dins l' tchinne des passetes. Loukîz l' linwete " +"Passete dins l' boesse des prôpietés po l' imprimaedje po ndè saveur did " +"pus.

                        " -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 -msgid "Remote queue %1 on %2" -msgstr "Cawêye då lon %1 so %2" +#: kprinterimpl.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "

                        Could not load filter description for %1.

                        " +msgstr "Vos n' avoz nén les droets po-z enonder %1." -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 -msgid "No Predefined Printers" -msgstr "Pont di scrirece di prémetowes" +#: kprinterimpl.cpp:371 +msgid "" +"

                        Error while reading filter description for %1" +". Empty command line received.

                        " +msgstr "" +"

                        Åk n' a nén stî come dji léjheu li discrijhaedje del passete po %1" +". Dj' a rçû ene roye di cmande k' esteut vude.

                        " -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "Caweye" +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?

                        " +msgstr "" +"Li sôre MIME %1 n' est nén sopoirtêye come intrêye del tchinne di passete (ça " +"arive avou des ôtès manaedjeus d' imprimaedje ki CUPS cwand on tchoezi des " +"pådjes dins on fitchî nén PostScript). Voloz vs ki TDE coviertixhe li fitchî po " +"ndè fé ene cogne k' est bén sopoirtêye?

                        " -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "No del sicrirece vude" +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "Covierser" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 -msgid "Printer not found." -msgstr "Sicrirece nén trovêye." +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "Tchoezixhoz sôre MIME" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Nén co fwait" +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "Tchoezi l' cogne pol coviersaedje:" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 -msgid "Proxy" -msgstr "Procsi" +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Operåcion côpêye." -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 -msgid "RLPR Proxy Server Settings" -msgstr "Apontiaedjes do sierveu procsi RLPR" +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "Nole valåbe passete di trovêye. Tchoezixhoz ene ôte cogne." -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "Apontiaedje do procsi" +#: kprinterimpl.cpp:423 +msgid "" +"Operation failed with message:" +"
                        %1" +"
                        Select another target format.
                        " +msgstr "" +"L' operåcion a fwait berwete avou l' messaedje:" +"
                        %1" +"
                        Tchoezixhoz ene ôte cogne.
                        " -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 -msgid "&Use proxy server" -msgstr "Eployî on sierveu &procsi" +#: kprinterimpl.cpp:441 +msgid "Filtering print data" +msgstr "Dji passe les dnêyes po l' impriamaedje" -#: kmjob.cpp:114 -msgid "Queued" -msgstr "Metou el caweye" +#: kprinterimpl.cpp:445 +msgid "Error while filtering. Command was: %1." +msgstr "Åk n' a nén stî tins do passaedje. Li cmande esteut :%1." -#: kmjob.cpp:117 -msgid "Held" -msgstr "Ritnou" +#: kprinterimpl.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "The print file is empty and will be ignored:

                        %1

                        " +msgstr "I n' a nol uzeu lomé %1." -#: kmjob.cpp:123 -msgid "Canceled" -msgstr "Anulé" +#: kprinterimpl.cpp:497 +msgid "" +"The file format %1 is not directly supported by the current " +"print system. You now have 3 options: " +"
                          " +"
                        • TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " +"(Select Convert)
                        • " +"
                        • You can try to send the file to the printer without any conversion. " +"(Select Keep)
                        • " +"
                        • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
                        " +"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?
                        " +msgstr "" +"Li cogne di fitchî %1 n' est nén sopoirtêye tot droet på sistinme " +"d' imprimaedje come il est enute. Vos avoz troes tchuzes: " +"
                          " +"
                        • TDE pout assayî do covierser ç' fitchî la tot seu pol candjî èn ene cogne " +"k' est sopoirtêye. (tchoezixhoz Covierser)
                        • " +"
                        • Vos poloz sayî d' evoyî l' fitchî a li scrirece sins l' covierser. " +"(tchoezixhoz Wårder)
                        • " +"
                        • Vos ploz rinoncî a-z imprimer. (tchoezixhoz Rinoncî)
                        " +"Voloz vs ki TDE assaye do covierser ç' fitchî la a %2?
                        " -#: kmjob.cpp:126 -msgid "Aborted" -msgstr "Côpé" +#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 +msgid "Keep" +msgstr "Wårder" -#: kmjob.cpp:129 -msgid "Completed" -msgstr "Tot fwait" +#: kprinterimpl.cpp:518 +msgid "" +"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." +"
                        " +"
                          " +"
                        • Go to System Options -> Commands to look through the list of " +"possible filters. Each filter executes an external program.
                        • " +"
                        • See if the required external program is available.on your system.
                        " +"
                        " +msgstr "" #: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 #, fuzzy @@ -2507,7 +2673,23 @@ msgstr "Fini avou ene aroke" msgid "Output" msgstr "Rexhowe" -#: management/kmmainview.cpp:71 +#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 +msgid "&Export..." +msgstr "&Ebagaedje..." + +#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 +msgid "Adjustments" +msgstr "Adjustumints" + +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(rejecting jobs)" +msgstr "(rifuze les bouyes)" + +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(accepting jobs)" +msgstr "(acceptêye les bouyes)" + +#: management/kmmainview.cpp:72 msgid "" "The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " "you want to continue?" @@ -2515,239 +2697,476 @@ msgstr "" "Li scrirece %1 egzistêye dedja. Si vos continouwez, li scrirece k' egzistêye " "dedja serè disfacêye. Voloz vs continouwer?" -#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779 -#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879 +#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783 +#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883 msgid "Initializing manager..." msgstr "Dj' enonde li manaedjeu..." -#: management/kmmainview.cpp:179 +#: management/kmmainview.cpp:180 msgid "&Icons,&List,&Tree" msgstr "Imådje&tes,Dji&vêye,&Coxhlaedje" -#: management/kmmainview.cpp:183 +#: management/kmmainview.cpp:184 msgid "Start/Stop Printer" msgstr "Enonder/arester li scrirece" -#: management/kmmainview.cpp:185 +#: management/kmmainview.cpp:186 msgid "&Start Printer" msgstr "&Enonder li scrirece" -#: management/kmmainview.cpp:186 +#: management/kmmainview.cpp:187 msgid "Sto&p Printer" msgstr "Djo&ker li scrirece" -#: management/kmmainview.cpp:188 +#: management/kmmainview.cpp:189 msgid "Enable/Disable Job Spooling" msgstr "Mete en alaedje/essocter li cawêye des bouyes" -#: management/kmmainview.cpp:190 +#: management/kmmainview.cpp:191 msgid "&Enable Job Spooling" msgstr "M&ete en alaedje li cawêye des bouyes" -#: management/kmmainview.cpp:191 +#: management/kmmainview.cpp:192 msgid "&Disable Job Spooling" msgstr "E&ssocter li cawêye des bouyes" -#: management/kmmainview.cpp:194 +#: management/kmmainview.cpp:195 msgid "&Configure..." msgstr "&Apontyî..." -#: management/kmmainview.cpp:195 +#: management/kmmainview.cpp:196 msgid "Add &Printer/Class..." msgstr "Radjouter ene &sicrirece ou ene classe..." -#: management/kmmainview.cpp:196 +#: management/kmmainview.cpp:197 msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." msgstr "Radjouter ene (pseudo)scrirece si&peciåle..." -#: management/kmmainview.cpp:197 +#: management/kmmainview.cpp:198 msgid "Set as &Local Default" msgstr "Mete come prémetou &locålmint" -#: management/kmmainview.cpp:198 +#: management/kmmainview.cpp:199 msgid "Set as &User Default" msgstr "Defini come prémetou &uzeu" -#: management/kmmainview.cpp:199 +#: management/kmmainview.cpp:200 msgid "&Test Printer..." msgstr "&Sayî li scrirece..." -#: management/kmmainview.cpp:200 +#: management/kmmainview.cpp:201 msgid "Configure &Manager..." msgstr "Apontyî li &manaedjeu..." -#: management/kmmainview.cpp:201 +#: management/kmmainview.cpp:202 msgid "Initialize Manager/&View" msgstr "Enonder li manaedjeu/li &håynaedje" -#: management/kmmainview.cpp:203 +#: management/kmmainview.cpp:204 msgid "&Orientation" msgstr "&Ashidaedje" -#: management/kmmainview.cpp:206 +#: management/kmmainview.cpp:207 msgid "&Vertical,&Horizontal" msgstr "&Astampé,&Coûtchî" -#: management/kmmainview.cpp:210 +#: management/kmmainview.cpp:211 msgid "R&estart Server" msgstr "R&enonder li sierveu" -#: management/kmmainview.cpp:211 +#: management/kmmainview.cpp:212 msgid "Configure &Server..." msgstr "Apontyî li &sierveu..." -#: management/kmmainview.cpp:214 +#: management/kmmainview.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Configure Server Access..." +msgstr "Apontyî li &sierveu..." + +#: management/kmmainview.cpp:216 #, fuzzy msgid "Hide &Toolbar" msgstr "_Catchî l' bår ås usteyes" -#: management/kmmainview.cpp:216 +#: management/kmmainview.cpp:218 msgid "Show Me&nu Toolbar" msgstr "Mostrer bår ås usteyes do me&nu" -#: management/kmmainview.cpp:217 +#: management/kmmainview.cpp:219 #, fuzzy msgid "Hide Me&nu Toolbar" msgstr "Mostrer bår ås usteyes do me&nu" -#: management/kmmainview.cpp:219 +#: management/kmmainview.cpp:221 msgid "Show Pr&inter Details" msgstr "Mostrer les &detays sol sicrirece" -#: management/kmmainview.cpp:220 +#: management/kmmainview.cpp:222 #, fuzzy msgid "Hide Pr&inter Details" msgstr "Mostrer les &detays sol sicrirece" -#: management/kmmainview.cpp:224 +#: management/kmmainview.cpp:226 msgid "Toggle Printer &Filtering" msgstr "Discandjî l' &passete d' imprimaedje" -#: management/kmmainview.cpp:228 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 E&splikêyes" - -#: management/kmmainview.cpp:229 -msgid "%1 &Web Site" -msgstr "%1 &Waibe" - -#: management/kmmainview.cpp:231 +#: management/kmmainview.cpp:230 msgid "Pri&nter Tools" msgstr "&Usteyes po rexhe so li scrirece" -#: management/kmmainview.cpp:296 +#: management/kmmainview.cpp:295 msgid "Print Server" msgstr "Sierveu d' imprimaedje" -#: management/kmmainview.cpp:302 +#: management/kmmainview.cpp:301 msgid "Print Manager" msgstr "Manaedjeu d' imprimaedje" -#: management/kmmainview.cpp:319 -msgid "Documentation" -msgstr "Documintåcion" - -#: management/kmmainview.cpp:340 +#: management/kmmainview.cpp:334 msgid "An error occurred while retrieving the printer list." msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." -#: management/kmmainview.cpp:514 +#: management/kmmainview.cpp:511 #, c-format msgid "Unable to modify the state of printer %1." msgstr "Nén moyén do candjî l' estat del sicrirece %1." -#: management/kmmainview.cpp:525 -msgid "Do you really want to remove %1?" -msgstr "Voloz po do bon oister %1?" +#: management/kmmainview.cpp:522 +msgid "Do you really want to remove %1?" +msgstr "Voloz po do bon oister %1?" + +#: management/kmmainview.cpp:526 +#, c-format +msgid "Unable to remove special printer %1." +msgstr "Nén moyén do oister li scrirece sipeciåle %1." + +#: management/kmmainview.cpp:529 +#, c-format +msgid "Unable to remove printer %1." +msgstr "Nén moyén do oister li scrirece %1." + +#: management/kmmainview.cpp:559 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Apontyî %1" + +#: management/kmmainview.cpp:566 +#, c-format +msgid "Unable to modify settings of printer %1." +msgstr "Nén moyén do candjî l' apontiaedje del sicrirece %1." + +#: management/kmmainview.cpp:570 +#, c-format +msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." +msgstr "Dji n' sai tcherdjî on mineu ki convént po li scrirece %1." + +#: management/kmmainview.cpp:582 +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Dji n' sai ahiver li scrirece." + +#: management/kmmainview.cpp:594 +msgid "Unable to define printer %1 as default." +msgstr "Dji n' sai defini li scrirece %1 come prémetowe sicrirece." + +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" +msgstr "Vos alez fé rexhe ene pådje di saye so %1. Voloz continouwer?" + +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Fé rexhe ene pådje di saye" + +#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632 +#, c-format +msgid "Test page successfully sent to printer %1." +msgstr "Pådje di saye bén evoyeye al sicrirece %1." + +#: management/kmmainview.cpp:634 +#, c-format +msgid "Unable to test printer %1." +msgstr "Nén moyén do sayî li scrirece %1." + +#: management/kmmainview.cpp:647 +msgid "Error message received from manager:

                        %1

                        " +msgstr "Li manaedjeu a evoyî ci messaedje ci:

                        %1

                        " + +#: management/kmmainview.cpp:649 +msgid "Internal error (no error message)." +msgstr "Divintrinne aroke (sins messaedje)." + +#: management/kmmainview.cpp:667 +msgid "Unable to restart print server." +msgstr "Nén moyén do renonder l' sierveu d' imprimaedje." + +#: management/kmmainview.cpp:672 +msgid "Restarting server..." +msgstr "Renondaedje do sierveu..." + +#: management/kmmainview.cpp:682 +msgid "Unable to configure print server." +msgstr "Nén moyén d' apontyî li sierveu d' imprimaedje." + +#: management/kmmainview.cpp:687 +msgid "Configuring server..." +msgstr "Dj' aponteye li sierveu..." + +#: management/kmmainview.cpp:842 +msgid "" +"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " +"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " +"tool library could not be found." +msgstr "" +"Nén moyén d' enonder l' usteye po l' imprimaedje. Ça pout esse paski gn nole " +"sicrirece di tchoezeye, paski l' sicrirece tchoezeye n' est nén raloyeye a èn " +"éndjin ou paski l' livreye des usteyes n' a nén stî trovêye." + +#: management/kmmainview.cpp:866 +msgid "Unable to retrieve the printer list." +msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." + +#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Physical Location\n" +"Location:" +msgstr "E" + +#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 +#: management/kmwname.cpp:41 +msgid "Description:" +msgstr "Discrijhaedje:" + +#: management/kminfopage.cpp:56 +msgid "Model:" +msgstr "Modele:" + +#: management/kminfopage.cpp:92 +msgid "Members:" +msgstr "Mimbes:" + +#: management/kminfopage.cpp:112 +msgid "Implicit class" +msgstr "Classe implicite" + +#: management/kminfopage.cpp:114 +msgid "Remote class" +msgstr "Classe å lon" + +#: management/kminfopage.cpp:115 +msgid "Local class" +msgstr "Classe locåle" + +#: management/kminfopage.cpp:117 +msgid "Remote printer" +msgstr "Sicrirece å lon" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 +msgid "Local printer" +msgstr "Sicrirece locåle" + +#: management/kminfopage.cpp:120 +msgid "Special (pseudo) printer" +msgstr "(Pseudo) scrirece sipeciåle" + +#: management/kminfopage.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Unknown class of printer\n" +"Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" + +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "Candjî..." + +#: management/kmwdrivertest.cpp:41 +msgid "Printer Test" +msgstr "Såye del sicrirece" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:51 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Fabricant:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:52 +msgid "Model:" +msgstr "Modele:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:53 +msgid "Description:" +msgstr "Discrijhaedje:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:55 +msgid "&Test" +msgstr "&Sayî" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:59 +msgid "" +"

                        Now you can test the printer before finishing installation. Use the " +"Settings button to configure the printer driver and the Test " +"button to test your configuration. Use the Back " +"button to change the driver (your current configuration will be discarded).

                        " +msgstr "" +"

                        Asteure, vos poloz sayî li scrirece divant d' achever l' astalaedje. " +"Clitchîz sol boton Apontiaedje po-z apontyî l' mineu del sicrirece. " +"Adon, clitchîz sol boton Sayî po sayî voste apontiaedje. Clitchîz sol " +"boton En erî po candjî l' mineu (voste apontiaedje do moumint serè " +"disfacé).

                        " + +#: management/kmwdrivertest.cpp:117 +msgid "Unable to load the requested driver:

                        %1

                        " +msgstr "Nén moyén do tcherdjî l' mineu ki vs avoz dmandé:

                        %1

                        " + +#: management/kmwdrivertest.cpp:146 +msgid "" +"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then " +"click the OK button." +msgstr "" +"Li pådje di saye a stî evoyeye al sicrirece et tot a fwait a stî comifåt. " +"Atårdjîz disk' a tant ki tot a fwait est rexhou. Adon, clitchîz sol boton " +"'l est bon." + +#: management/kmwdrivertest.cpp:148 +msgid "Unable to test printer: " +msgstr "Nén moyén do sayî li scrirece:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:150 +msgid "Unable to remove temporary printer." +msgstr "Nén moyén do oister li scrirece timporaire." + +#: management/kmwdrivertest.cpp:153 +msgid "Unable to create temporary printer." +msgstr "Nén moyén d' ahiver li scrirece timporaire." + +#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 +msgid "No Printer" +msgstr "Nole sicrirece" + +#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 +#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 +#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 +msgid "All Printers" +msgstr "Totes les scrireces" + +#: management/kmjobviewer.cpp:151 +#, c-format +msgid "Print Jobs for %1" +msgstr "Bouyes d' imprimaedje po %1" + +#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 +#, c-format +msgid "Max.: %1" +msgstr "Macs.: %1" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 +msgid "Unlimited" +msgstr "Sins limite" + +#: management/kmjobviewer.cpp:235 +msgid "Job ID" +msgstr "ID del bouye" + +#: management/kmjobviewer.cpp:236 +msgid "Owner" +msgstr "Da" + +#: management/kmjobviewer.cpp:238 +msgid "" +"_: Status\n" +"State" +msgstr "Estat" + +#: management/kmjobviewer.cpp:239 +msgid "Size (KB)" +msgstr "Grandeu (Ko)" + +#: management/kmjobviewer.cpp:240 +msgid "Page(s)" +msgstr "Pådje(s)" -#: management/kmmainview.cpp:529 -#, c-format -msgid "Unable to remove special printer %1." -msgstr "Nén moyén do oister li scrirece sipeciåle %1." +#: management/kmjobviewer.cpp:262 +msgid "&Hold" +msgstr "&Ritnou" -#: management/kmmainview.cpp:532 -#, c-format -msgid "Unable to remove printer %1." -msgstr "Nén moyén do oister li scrirece %1." +#: management/kmjobviewer.cpp:263 +msgid "&Resume" +msgstr "&Rataker" -#: management/kmmainview.cpp:562 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Apontyî %1" +#: management/kmjobviewer.cpp:264 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Oister" -#: management/kmmainview.cpp:569 -#, c-format -msgid "Unable to modify settings of printer %1." -msgstr "Nén moyén do candjî l' apontiaedje del sicrirece %1." +#: management/kmjobviewer.cpp:265 +msgid "Res&tart" +msgstr "Rata&ker" -#: management/kmmainview.cpp:573 -#, c-format -msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." -msgstr "Dji n' sai tcherdjî on mineu ki convént po li scrirece %1." +#: management/kmjobviewer.cpp:266 +msgid "&Move to Printer" +msgstr "&Bodjî viè li scrirece" -#: management/kmmainview.cpp:585 -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Dji n' sai ahiver li scrirece." +#: management/kmjobviewer.cpp:272 +msgid "&Toggle Completed Jobs" +msgstr "&Discandjî les bouyes achevêyes" -#: management/kmmainview.cpp:597 -msgid "Unable to define printer %1 as default." -msgstr "Dji n' sai defini li scrirece %1 come prémetowe sicrirece." +#: management/kmjobviewer.cpp:275 +msgid "Show Only User Jobs" +msgstr "Ni mostrer ki les bouyes di l' uzeu" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 -msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" -msgstr "Vos alez fé rexhe ene pådje di saye so %1. Voloz continouwer?" +#: management/kmjobviewer.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Hide Only User Jobs" +msgstr "Ni mostrer ki les bouyes di l' uzeu" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Fé rexhe ene pådje di saye" +#: management/kmjobviewer.cpp:284 +msgid "User Name" +msgstr "No di l' uzeu" -#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635 -#, c-format -msgid "Test page successfully sent to printer %1." -msgstr "Pådje di saye bén evoyeye al sicrirece %1." +#: management/kmjobviewer.cpp:301 +msgid "&Select Printer" +msgstr "&Tchoezi li scrirece" -#: management/kmmainview.cpp:637 -#, c-format -msgid "Unable to test printer %1." -msgstr "Nén moyén do sayî li scrirece %1." +#: management/kmjobviewer.cpp:330 +msgid "Refresh" +msgstr "Rafrister" -#: management/kmmainview.cpp:650 -msgid "Error message received from manager:

                        %1

                        " -msgstr "Li manaedjeu a evoyî ci messaedje ci:

                        %1

                        " +#: management/kmjobviewer.cpp:334 +msgid "Keep window permanent" +msgstr "Leyî l' purnea å lådje" -#: management/kmmainview.cpp:652 -msgid "Internal error (no error message)." -msgstr "Divintrinne aroke (sins messaedje)." +#: management/kmjobviewer.cpp:479 +msgid "" +"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" +msgstr "" +"Nén moyén do fé l' accion \"%1\" sol bouye tchoezeye. Li manaedjeu a evoyî ci " +"messaedje ci:" -#: management/kmmainview.cpp:670 -msgid "Unable to restart print server." -msgstr "Nén moyén do renonder l' sierveu d' imprimaedje." +#: management/kmjobviewer.cpp:491 +msgid "Hold" +msgstr "Djoker" -#: management/kmmainview.cpp:675 -msgid "Restarting server..." -msgstr "Renondaedje do sierveu..." +#: management/kmjobviewer.cpp:496 +msgid "Resume" +msgstr "Rataker" -#: management/kmmainview.cpp:685 -msgid "Unable to configure print server." -msgstr "Nén moyén d' apontyî li sierveu d' imprimaedje." +#: management/kmjobviewer.cpp:506 +msgid "Restart" +msgstr "Rataker" -#: management/kmmainview.cpp:690 -msgid "Configuring server..." -msgstr "Dj' aponteye li sierveu..." +#: management/kmjobviewer.cpp:514 +#, c-format +msgid "Move to %1" +msgstr "Bodjî viè %1" -#: management/kmmainview.cpp:838 -msgid "" -"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " -"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " -"tool library could not be found." -msgstr "" -"Nén moyén d' enonder l' usteye po l' imprimaedje. Ça pout esse paski gn nole " -"sicrirece di tchoezeye, paski l' sicrirece tchoezeye n' est nén raloyeye a èn " -"éndjin ou paski l' livreye des usteyes n' a nén stî trovêye." +#: management/kmjobviewer.cpp:674 +msgid "Operation failed." +msgstr "L' operåcion a fwait berwete" -#: management/kmmainview.cpp:862 -msgid "Unable to retrieve the printer list." -msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." +#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 +msgid "Print Job Settings" +msgstr "Apontiaedjes po les bouyes d' imprimaedje" #: management/kmconfigcommand.cpp:33 msgid "Commands" @@ -2770,211 +3189,139 @@ msgid "" "and edit existing ones. All changes will only be effective for you." msgstr "" -#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 -msgid "&Next >" -msgstr "&Shuvant >" - -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "< En &erî" - -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "Macrea po radjouter des scrireces" - -#: management/kmwizard.cpp:166 -msgid "Modify Printer" -msgstr "Candjî li scrirece" - -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "Nén moyén do trover l' pådje ki vos dmandez" - -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "&Fini" - #: management/tdeprint_management_module.cpp:48 msgid "Select Command" msgstr "Tchoezi ene comande" -#: management/kmwlocal.cpp:38 -msgid "Local Port Selection" -msgstr "Tchoezixhaedje do pôrt locå" - -#: management/kmwlocal.cpp:50 -msgid "Local System" -msgstr "Sistinme locå" - -#: management/kmwlocal.cpp:57 -msgid "Parallel" -msgstr "Paralele" - -#: management/kmwlocal.cpp:58 -msgid "Serial" -msgstr "Séreye" +#: management/kmwbackend.cpp:54 +msgid "Backend Selection" +msgstr "Tchoezi l' programe fondmint" -#: management/kmwlocal.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: management/kmwbackend.cpp:68 +msgid "You must select a backend." +msgstr "Vos dvoz tchoezi on programe fondmint (backend), oblidjî." -#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 -msgid "Others" -msgstr "Ôtes" +#: management/kmwbackend.cpp:115 +msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "Sicrirece &locåle (paralele, séreye, USB)" -#: management/kmwlocal.cpp:63 +#: management/kmwbackend.cpp:116 msgid "" -"

                        Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.

                        " +"" +"

                        Locally-connected printer

                        " +"

                        Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.

                        " msgstr "" -#: management/kmwlocal.cpp:78 -msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." -msgstr "" +#: management/kmwbackend.cpp:122 +msgid "&SMB shared printer (Windows)" +msgstr "Sicrirece pårtaedjeye pa &SMB (Windows)" -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +#: management/kmwbackend.cpp:123 +msgid "" +"" +"

                        Shared Windows printer

                        " +"

                        Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).

                        " msgstr "" -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "Tchoezixhoz on pôrt valide." - -#: management/kmwlocal.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "Dji n' sai tchoezi li båze di dnêyes." - -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "Sôre di scrirece:" - -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "Eterface" - -#: management/kmpropbackend.cpp:49 -msgid "Interface Settings" -msgstr "Apontiaedje di l' eterface" - -#: management/kmpropbackend.cpp:62 -msgid "IPP Printer" -msgstr "Sicrirece IPP" - -#: management/kmpropbackend.cpp:63 -msgid "Local USB Printer" -msgstr "Sicrirece locåle USB" - -#: management/kmpropbackend.cpp:64 -msgid "Local Parallel Printer" -msgstr "Sicrirece locåle paralele" - -#: management/kmpropbackend.cpp:65 -msgid "Local Serial Printer" -msgstr "Sicrirece locåle séreye" - -#: management/kmpropbackend.cpp:66 -msgid "Network Printer (socket)" -msgstr "Sicrirece sol rantoele (soket)" - -#: management/kmpropbackend.cpp:67 -msgid "SMB printers (Windows)" -msgstr "Sicrireces SMB (Windows)" +#: management/kmwbackend.cpp:130 +msgid "&Remote LPD queue" +msgstr "Caweye LPD l&on" -#: management/kmpropbackend.cpp:69 -msgid "File printer" -msgstr "Imprimerdins on fitchî" +#: management/kmwbackend.cpp:131 +msgid "" +"" +"

                        Print queue on a remote LPD server

                        " +"

                        Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.

                        " +msgstr "" -#: management/kmpropbackend.cpp:70 -msgid "Serial Fax/Modem printer" -msgstr "Sicrirece séreye facs/modem" +#: management/kmwbackend.cpp:137 +msgid "Ne&twork printer (TCP)" +msgstr "Sicrirece &rantoele (TCP)" -#: management/kmpropbackend.cpp:71 -#, fuzzy +#: management/kmwbackend.cpp:138 msgid "" -"_: Unknown Protocol\n" -"Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou / Nén cnoxhou" +"" +"

                        Network TCP printer

                        " +"

                        Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.

                        " +msgstr "" -#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Physical Location\n" -"Location:" -msgstr "E" +#: management/kmwfile.cpp:35 +msgid "File Selection" +msgstr "Tchoezi l' fitchî" -#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 -#: management/kmwname.cpp:41 -msgid "Description:" -msgstr "Discrijhaedje:" +#: management/kmwfile.cpp:41 +msgid "" +"

                        The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.

                        " +msgstr "" +"

                        L' imprimaedje si frè dins on fitchî. Tapez vaici li tchmin do fitchî k' vos " +"voloz rexhe divins. Eployî on tchmin absolou ou don bén clitchîz solboton po " +"betchter eyet tchoezi vosse fitchî.

                        " -#: management/kminfopage.cpp:56 -msgid "Model:" -msgstr "Modele:" +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "Imprimer dins on fitchî:" -#: management/kminfopage.cpp:92 -msgid "Members:" -msgstr "Mimbes:" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "Li no d' fitchî est vude." -#: management/kminfopage.cpp:112 -msgid "Implicit class" -msgstr "Classe implicite" +#: management/kmwfile.cpp:66 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Li ridant n' egzistêye nén." -#: management/kminfopage.cpp:114 -msgid "Remote class" -msgstr "Classe å lon" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 +msgid "&PostScript printer" +msgstr "Sicrirece &Postscript" -#: management/kminfopage.cpp:115 -msgid "Local class" -msgstr "Classe locåle" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 +msgid "&Raw printer (no driver needed)" +msgstr "&Imprimaedje brut (nén dandjî d' on mineu)" -#: management/kminfopage.cpp:117 -msgid "Remote printer" -msgstr "Sicrirece å lon" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 +msgid "&Other..." +msgstr "&Ôte..." -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 -msgid "Local printer" -msgstr "Sicrirece locåle" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 +msgid "&Manufacturer:" +msgstr "&Fabricant:" -#: management/kminfopage.cpp:120 -msgid "Special (pseudo) printer" -msgstr "(Pseudo) scrirece sipeciåle" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 +msgid "Mo&del:" +msgstr "Mo&dele:" -#: management/kminfopage.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Unknown class of printer\n" -"Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 +msgid "Loading..." +msgstr "Dji tchedje..." -#: management/kmwclass.cpp:37 -msgid "Class Composition" -msgstr "Ådvins del classe" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 +msgid "Unable to find the PostScript driver." +msgstr "Nén moyén do trover li mineu PostScript." -#: management/kmwclass.cpp:52 -msgid "Available printers:" -msgstr "Sicrireces ki polèt esse eployeyes:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 +msgid "Select Driver" +msgstr "Tchoezixhoz li mineu" -#: management/kmwclass.cpp:53 -msgid "Class printers:" -msgstr "Sicrireces del classe:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 +msgid "" +msgstr "" -#: management/kmwclass.cpp:79 -msgid "You must select at least one printer." -msgstr "Vos dvoz tchoezi pol moens ene sicrirece." +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 +msgid "Database" +msgstr "Båze di dnêyes" -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "No del sicrirece:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 +msgid "Wrong driver format." +msgstr "Li cogne do mineu n' est nén valåbe." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 -msgid "General Settings" -msgstr "Djenerålès Tchuzes" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 +msgid "Other" +msgstr "Ôte" #: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 msgid "Sc&an" @@ -3026,39 +3373,58 @@ msgstr "Li tins d' ratindaedje n' est nén djusse." msgid "Wrong port specification." msgstr "Li pôrt n' est nén djusse." -#: management/kmdriverdialog.cpp:48 -msgid "" -"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " -"continuing." -msgstr "" -"I gn a des tchuzes ki s' contribatèt. Vos dvoz arindjî çoula divant do tcheryî " -"pus lon. " +#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 +msgid "New command" +msgstr "Novele kimande" -#: management/kmwfile.cpp:35 -msgid "File Selection" -msgstr "Tchoezi l' fitchî" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 +msgid "Edit command" +msgstr "Candjî li cmande" -#: management/kmwfile.cpp:41 +#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Foyter..." + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 +msgid "Use co&mmand:" +msgstr "Eployî li c&mande:" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Command Name" +msgstr "No del kimande:" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Enter an identification name for the new command:" +msgstr "Dinez on no pol djeu d' rascourtis:" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +#, fuzzy msgid "" -"

                        The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.

                        " -msgstr "" -"

                        L' imprimaedje si frè dins on fitchî. Tapez vaici li tchmin do fitchî k' vos " -"voloz rexhe divins. Eployî on tchmin absolou ou don bén clitchîz solboton po " -"betchter eyet tchoezi vosse fitchî.

                        " +"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " +"existing one?" +msgstr "I gn a ddja on fitchî lomé «%s». El voloz vs replaecî?" -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "Imprimer dins on fitchî:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "Dji n' sai trover l' mineu po li scrirece %1." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "Li no d' fitchî est vude." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "rexhowe" -#: management/kmwfile.cpp:66 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Li ridant n' egzistêye nén." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "nén defini" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "nén permetou" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +msgstr "" #: management/kmconfigpreview.cpp:35 msgid "Preview" @@ -3083,72 +3449,29 @@ msgid "" "found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" msgstr "" -#: management/kmwdrivertest.cpp:41 -msgid "Printer Test" -msgstr "Såye del sicrirece" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:51 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Fabricant:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:52 -msgid "Model:" -msgstr "Modele:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:53 -msgid "Description:" -msgstr "Discrijhaedje:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:55 -msgid "&Test" -msgstr "&Sayî" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:59 -msgid "" -"

                        Now you can test the printer before finishing installation. Use the " -"Settings button to configure the printer driver and the Test " -"button to test your configuration. Use the Back " -"button to change the driver (your current configuration will be discarded).

                        " -msgstr "" -"

                        Asteure, vos poloz sayî li scrirece divant d' achever l' astalaedje. " -"Clitchîz sol boton Apontiaedje po-z apontyî l' mineu del sicrirece. " -"Adon, clitchîz sol boton Sayî po sayî voste apontiaedje. Clitchîz sol " -"boton En erî po candjî l' mineu (voste apontiaedje do moumint serè " -"disfacé).

                        " - -#: management/kmwdrivertest.cpp:117 -msgid "Unable to load the requested driver:

                        %1

                        " -msgstr "Nén moyén do tcherdjî l' mineu ki vs avoz dmandé:

                        %1

                        " - -#: management/kmwdrivertest.cpp:146 -msgid "" -"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then " -"click the OK button." -msgstr "" -"Li pådje di saye a stî evoyeye al sicrirece et tot a fwait a stî comifåt. " -"Atårdjîz disk' a tant ki tot a fwait est rexhou. Adon, clitchîz sol boton " -"'l est bon." +#: management/kmwclass.cpp:37 +msgid "Class Composition" +msgstr "Ådvins del classe" -#: management/kmwdrivertest.cpp:148 -msgid "Unable to test printer: " -msgstr "Nén moyén do sayî li scrirece:" +#: management/kmwclass.cpp:52 +msgid "Available printers:" +msgstr "Sicrireces ki polèt esse eployeyes:" -#: management/kmwdrivertest.cpp:150 -msgid "Unable to remove temporary printer." -msgstr "Nén moyén do oister li scrirece timporaire." +#: management/kmwclass.cpp:53 +msgid "Class printers:" +msgstr "Sicrireces del classe:" -#: management/kmwdrivertest.cpp:153 -msgid "Unable to create temporary printer." -msgstr "Nén moyén d' ahiver li scrirece timporaire." +#: management/kmwclass.cpp:79 +msgid "You must select at least one printer." +msgstr "Vos dvoz tchoezi pol moens ene sicrirece." -#: management/kmpropwidget.cpp:50 -msgid "" -"Unable to change printer properties. Error received from manager:" -"

                        %1

                        " -msgstr "" -"Nén moyén do candjî les prôpietés del sicrirece. Li manaedjeu a evoyî ci " -"messaedje ci:" -"

                        %1

                        " +#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 +msgid "Members" +msgstr "Mimbes" + +#: management/kmpropmembers.cpp:40 +msgid "Class Members" +msgstr "Mimbes del classe" #: management/kaddprinterwizard.cpp:10 msgid "Configure TDE Print" @@ -3162,6 +3485,15 @@ msgstr "Apontyî li sierveu d' imprimaedje" msgid "Start the add printer wizard" msgstr "Enonder li macrea po radjouter ene sicrirece" +#: management/kmpropwidget.cpp:50 +msgid "" +"Unable to change printer properties. Error received from manager:" +"

                        %1

                        " +msgstr "" +"Nén moyén do candjî les prôpietés del sicrirece. Li manaedjeu a evoyî ci " +"messaedje ci:" +"

                        %1

                        " + #: management/kmdbcreator.cpp:92 msgid "" "No executable defined for the creation of the driver database. This operation " @@ -3200,409 +3532,275 @@ msgstr "" "Åk n' a nén stî come dji fjheu l' båze di dnêyes des mineus. Li processus a " "fwait berwete d' ene façon ki n' est nén normåle." -#: management/kmwpassword.cpp:37 -msgid "User Identification" -msgstr "Idintifiaedje di l' uzeu" +#: management/kmwname.cpp:34 +msgid "General Information" +msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" -#: management/kmwpassword.cpp:43 +#: management/kmwname.cpp:37 msgid "" -"

                        This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.

                        " +"

                        Enter the information concerning your printer or class. Name " +"is mandatory, Location and Description " +"are not (they may even not be used on some systems).

                        " msgstr "" -"

                        Ci fondmint la årè téle feye dandjî d' on no d' uzeu (login) eyet d' on " -"scret po roter comifåt. Rimplixhoz les intrêyes ki vs seront dmandêyes ou metoz " -"en alaedje on Conte priyî po-z intrer come anonime (sins no)." - -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "&Elodjaedje:" - -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "Conte &anonime (sins no/sins scret)" - -#: management/kmwpassword.cpp:54 -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "Conte viziteu (no d' elodjaedje=«guest»)" - -#: management/kmwpassword.cpp:55 -msgid "Nor&mal account" -msgstr "Conte &normå" - -#: management/kmwpassword.cpp:88 -msgid "Select one option" -msgstr "Tchoezixhoz ene tchuze" - -#: management/kmwpassword.cpp:90 -msgid "User name is empty." -msgstr "Li no d' uzeu est vude." - -#: management/kmwsocket.cpp:38 -msgid "Network Printer Information" -msgstr "Infôrmåcions so li scrirece sol rantoele" - -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "Adresse del &sicrirece:" - -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "&Pôrt:" - -#: management/kmwsocket.cpp:98 -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "Vos dvoz dner ene adresse di scrirece." - -#: management/kmwsocket.cpp:109 -msgid "Wrong port number." -msgstr "Li limero do pôrt n' est nén djusse." - -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "Candjî..." - -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "TDE Print Configuration" -msgstr "Apontiaedje des scrireces di TDE" - -#: management/kmwdriver.cpp:33 -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "Tchoezi li modele del sicrirece" - -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "Brute sicrirece " - -#: management/kmwdriver.cpp:113 -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do trover l' mineu." - -#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 -msgid "No Printer" -msgstr "Nole sicrirece" - -#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 -#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 -#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 -msgid "All Printers" -msgstr "Totes les scrireces" - -#: management/kmjobviewer.cpp:151 -#, c-format -msgid "Print Jobs for %1" -msgstr "Bouyes d' imprimaedje po %1" - -#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -#, c-format -msgid "Max.: %1" -msgstr "Macs.: %1" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sins limite" - -#: management/kmjobviewer.cpp:235 -msgid "Job ID" -msgstr "ID del bouye" - -#: management/kmjobviewer.cpp:236 -msgid "Owner" -msgstr "Da" - -#: management/kmjobviewer.cpp:238 -msgid "" -"_: Status\n" -"State" -msgstr "Estat" - -#: management/kmjobviewer.cpp:239 -msgid "Size (KB)" -msgstr "Grandeu (Ko)" - -#: management/kmjobviewer.cpp:240 -msgid "Page(s)" -msgstr "Pådje(s)" - -#: management/kmjobviewer.cpp:262 -msgid "&Hold" -msgstr "&Ritnou" - -#: management/kmjobviewer.cpp:263 -msgid "&Resume" -msgstr "&Rataker" - -#: management/kmjobviewer.cpp:264 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Oister" - -#: management/kmjobviewer.cpp:265 -msgid "Res&tart" -msgstr "Rata&ker" - -#: management/kmjobviewer.cpp:266 -msgid "&Move to Printer" -msgstr "&Bodjî viè li scrirece" - -#: management/kmjobviewer.cpp:272 -msgid "&Toggle Completed Jobs" -msgstr "&Discandjî les bouyes achevêyes" - -#: management/kmjobviewer.cpp:275 -msgid "Show Only User Jobs" -msgstr "Ni mostrer ki les bouyes di l' uzeu" - -#: management/kmjobviewer.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Hide Only User Jobs" -msgstr "Ni mostrer ki les bouyes di l' uzeu" - -#: management/kmjobviewer.cpp:284 -msgid "User Name" -msgstr "No di l' uzeu" - -#: management/kmjobviewer.cpp:301 -msgid "&Select Printer" -msgstr "&Tchoezi li scrirece" +"

                        Dinez les infôrmåcions å dfait di vosse sicrirece ou d' vosse classe. I fåt " +"k' vos dnéxhe li No. Mins vos n' estoz nén oblidjî do dner èn " +"Eplaeçmint ni on Discrijhaedje (i gn a minme des sistinmes k' i gn a " +"ki n' eployèt nén tot ça).

                        " -#: management/kmjobviewer.cpp:330 -msgid "Refresh" -msgstr "Rafrister" +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "No:" -#: management/kmjobviewer.cpp:334 -msgid "Keep window permanent" -msgstr "Leyî l' purnea å lådje" +#: management/kmwname.cpp:48 +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no." -#: management/kmjobviewer.cpp:479 +#: management/kmwname.cpp:56 msgid "" -"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" msgstr "" -"Nén moyén do fé l' accion \"%1\" sol bouye tchoezeye. Li manaedjeu a evoyî ci " -"messaedje ci:" - -#: management/kmjobviewer.cpp:491 -msgid "Hold" -msgstr "Djoker" - -#: management/kmjobviewer.cpp:496 -msgid "Resume" -msgstr "Rataker" - -#: management/kmjobviewer.cpp:506 -msgid "Restart" -msgstr "Rataker" - -#: management/kmjobviewer.cpp:514 -#, c-format -msgid "Move to %1" -msgstr "Bodjî viè %1" - -#: management/kmjobviewer.cpp:674 -msgid "Operation failed." -msgstr "L' operåcion a fwait berwete" +"Sovint, ci n' est nén ene boune idêye di stitchî des espåçmints dvins l' no d' " +"ene sicrirece. Ça s' pôreut minme ki li scrirece ni rote nén comifåt. Si vos " +"voloz, li macrea pout rsaetchî tos les espåçmints foû di çou k' vos avoz scrît, " +"çou ki denrè «%1». Cwè çki vos voloz fé?" -#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 -msgid "Print Job Settings" -msgstr "Apontiaedjes po les bouyes d' imprimaedje" +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "Rissaetchî" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 -msgid "Refresh Interval" -msgstr "Tins inte les rafristaedjes" +#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwname.cpp:83 +msgid "Raw printer" +msgstr "Brute sicrirece " -#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr " seg" +#: management/kmwpassword.cpp:37 +msgid "User Identification" +msgstr "Idintifiaedje di l' uzeu" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 +#: management/kmwpassword.cpp:43 msgid "" -"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " -"components like the print manager and the job viewer." +"

                        This backend may require a login/password to work properly. Select the type " +"of access to use and fill in the login and password entries if needed.

                        " msgstr "" -"Les tins inte les rafristaedjes sont-st eployîs pa les usteyes di " -"TDE Print (metans: li manaedjeu d' imprimaedje eyet l' afitcheu des bouyes " -"d' imprimaedje)." +"

                        Ci fondmint la årè téle feye dandjî d' on no d' uzeu (login) eyet d' on " +"scret po roter comifåt. Rimplixhoz les intrêyes ki vs seront dmandêyes ou metoz " +"en alaedje on Conte priyî po-z intrer come anonime (sins no)." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 -msgid "Test Page" -msgstr "Pådje di saye" +#: management/kmwpassword.cpp:49 +msgid "&Login:" +msgstr "&Elodjaedje:" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 -msgid "&Specify personal test page" -msgstr "Eployî ene pådje di saye da &vosse" +#: management/kmwpassword.cpp:53 +msgid "&Anonymous (no login/password)" +msgstr "Conte &anonime (sins no/sins scret)" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 -msgid "Preview..." -msgstr "Prévey..." +#: management/kmwpassword.cpp:54 +msgid "&Guest account (login=\"guest\")" +msgstr "Conte viziteu (no d' elodjaedje=«guest»)" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 -msgid "Sho&w printing status message box" -msgstr "&Mostrer on purnea avou l' estat d' l' imprimaedje" +#: management/kmwpassword.cpp:55 +msgid "Nor&mal account" +msgstr "Conte &normå" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 -msgid "De&faults to the last printer used in the application" -msgstr "&Riprinde otomaticmint l' dierinne sicrirece eployeye pa l' aplicåcion" +#: management/kmwpassword.cpp:88 +msgid "Select one option" +msgstr "Tchoezixhoz ene tchuze" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 +#: management/kmwpassword.cpp:90 +msgid "User name is empty." +msgstr "Li no d' uzeu est vude." + +#: management/kmwdriverselect.cpp:37 +msgid "Driver Selection" +msgstr "Tchoezi l' mineu" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:43 msgid "" -"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " -"your printer anymore." +"

                        Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.

                        " msgstr "" -"Li pådje di saye ki vs avoz tchoezi n' est nén on fitchî PostScript. Ça s' " -"pôreut k' vos n' sårîz pus sayî vosse sicrirece." +"

                        I gn a sacwants mineus po ç' modele la. Tchoezixhoz l' mineu ki vos voloz " +"eployî. Vos åroz l' ocåzion del sayî, et co del candjî s' i fåt.

                        " -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Rawete" +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +msgid "Driver Information" +msgstr "Infôrmåcion sol mineu" -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "Racertinaedje" +#: management/kmwdriverselect.cpp:62 +msgid "You must select a driver." +msgstr "Vos dvoz tchoezi on mineu." -#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "Type" -msgstr "Sôre" +#: management/kmwdriverselect.cpp:82 +msgid " [recommended]" +msgstr " [ricmandé]" -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "Eplaeceçmint" +#: management/kmwdriverselect.cpp:113 +msgid "No information about the selected driver." +msgstr "I gn a nole infôrmåcion sol mineu ki vs avoz tchoezi." -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "Sôre di scrirece:" -#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 -msgid "Members" -msgstr "Mimbes" +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "Eterface" -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" -msgstr "Programe fondmint" +#: management/kmpropbackend.cpp:49 +msgid "Interface Settings" +msgstr "Apontiaedje di l' eterface" -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "Éndjin" +#: management/kmpropbackend.cpp:62 +msgid "IPP Printer" +msgstr "Sicrirece IPP" -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "IP del sicrirece" +#: management/kmpropbackend.cpp:63 +msgid "Local USB Printer" +msgstr "Sicrirece locåle USB" -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "Pôrt" +#: management/kmpropbackend.cpp:64 +msgid "Local Parallel Printer" +msgstr "Sicrirece locåle paralele" -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "Lodjoe" +#: management/kmpropbackend.cpp:65 +msgid "Local Serial Printer" +msgstr "Sicrirece locåle séreye" -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "Conte" +#: management/kmpropbackend.cpp:66 +msgid "Network Printer (socket)" +msgstr "Sicrirece sol rantoele (soket)" -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: management/kmpropbackend.cpp:67 +msgid "SMB printers (Windows)" +msgstr "Sicrireces SMB (Windows)" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "Båze di dnêyes des scrireces" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 +msgid "Remote LPD queue" +msgstr "Caweye LPD å lon" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "Difoûtrin mineu" +#: management/kmpropbackend.cpp:69 +msgid "File printer" +msgstr "Imprimerdins on fitchî" -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricant" +#: management/kmpropbackend.cpp:70 +msgid "Serial Fax/Modem printer" +msgstr "Sicrirece séreye facs/modem" -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "Modele" +#: management/kmpropbackend.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou / Nén cnoxhou" -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 -msgid "Font Settings" -msgstr "Apontiaedjes po les fontes" +#: management/kmconfigdialog.cpp:38 +msgid "TDE Print Configuration" +msgstr "Apontiaedje des scrireces di TDE" -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "Sititchaedje e scriftôr" +#: management/kmpropdriver.cpp:36 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Fabricant:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 -msgid "Fonts Path" -msgstr "Tchimin po les fontes" +#: management/kmpropdriver.cpp:37 +msgid "Printer model:" +msgstr "Modele del sicrirece:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "" +#: management/kmpropdriver.cpp:38 +msgid "Driver info:" +msgstr "Infôrmåcion sol mineu:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:57 -msgid "&Up" -msgstr "&Monter" +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "Mineu" -#: management/kmconfigfonts.cpp:58 -msgid "&Down" -msgstr "&Dischinde" +#: management/kmwsocket.cpp:38 +msgid "Network Printer Information" +msgstr "Infôrmåcions so li scrirece sol rantoele" -#: management/kmconfigfonts.cpp:59 -msgid "&Add" -msgstr "R&adjouter" +#: management/kmwsocket.cpp:48 +msgid "&Printer address:" +msgstr "Adresse del &sicrirece:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Additional director&y:" -msgstr "Ridant di cmince:" +#: management/kmwsocket.cpp:49 +msgid "P&ort:" +msgstr "&Pôrt:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:85 -msgid "" -"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " -"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " -"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." -msgstr "" +#: management/kmwsocket.cpp:99 +msgid "You must enter a printer address." +msgstr "Vos dvoz dner ene adresse di scrirece." + +#: management/kmwsocket.cpp:110 +msgid "Wrong port number." +msgstr "Li limero do pôrt n' est nén djusse." + +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "&Shuvant >" -#: management/kmconfigfonts.cpp:89 -msgid "" -"When using font embedding you can select additional directories where TDE " -"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " -"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " -"be sufficient in most cases." -msgstr "" +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "< En &erî" -#: management/kmwsmb.cpp:35 -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "Tchuzes po li scrirece SMB" +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "Macrea po radjouter des scrireces" -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "Corwaitî" +#: management/kmwizard.cpp:166 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Candjî li scrirece" -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "Côper" +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "Nén moyén do trover l' pådje ki vos dmandez" -#: management/kmwsmb.cpp:44 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Hopea d' ovraedje:" +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "&Fini" -#: management/kmwsmb.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "Sierveu:" +#: management/kmwinfopage.cpp:32 +msgid "Introduction" +msgstr "Adrovaedje" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -#, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "Elodjaedje: %1" +#: management/kmwinfopage.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "" +"

                        Welcome,

                        " +"
                        " +"

                        This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " +"guide you through the various steps of the process of installing and " +"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " +"back using the Back button.

                        " +"
                        " +"

                        We hope you enjoy this tool!

                        " +"
                        " +msgstr "" +"

                        Bondjoû,

                        " +"
                        " +"

                        Ci «programe nûton» ci vos aidrè a astaler ene novele sicrirece so voste " +"éndjole. I vs moennrè tot å lon del voye po-z astaler eyet apontyî ene " +"sicrirece po vosse sistinme d' imprimaedje. A tot moumint, vos poloz, vos poloz " +"rivni èn erî tot clitchant sol boton Erî.

                        " +"
                        " +"

                        Nos esperans k' vos åroz bon d' eployî ciste usteye ci!

                        " +"

                        The TDE printing team.

                        " -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "" -msgstr "" +#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 +msgid "Jobs" +msgstr "Bouyes" -#: management/kmpropmembers.cpp:40 -msgid "Class Members" -msgstr "Mimbes del classe" +#: management/kmconfigjobs.cpp:37 +msgid "Jobs Shown" +msgstr "Bouyes håynêyes" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:42 +msgid "Maximum number of jobs shown:" +msgstr "Nombe macsimom di bouyes a håyner:" #: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 msgid "Integer" @@ -3650,6 +3848,11 @@ msgstr "Valixhance m&inimom:" msgid "Ma&ximum value:" msgstr "Valixhance m&acsimom:" +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" + #: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 msgid "Add value" msgstr "Radjouter valixhance" @@ -3674,11 +3877,11 @@ msgstr "Radjouter tchuze" msgid "Delete item" msgstr "Disfacer cayet" -#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 msgid "Move up" msgstr "Monter" -#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 msgid "Move down" msgstr "Dischinde" @@ -3832,208 +4035,172 @@ msgstr "No d' l' ID:" msgid "exec:/" msgstr "exec:/" -#: management/kmwlpd.cpp:41 -msgid "LPD Queue Information" -msgstr "Infôrmåcion sol cawêye LPD" - -#: management/kmwlpd.cpp:44 -msgid "" -"

                        Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.

                        " -msgstr "" -"

                        Tapez les infôrmåcions sol cawêye LPD å lon. Ci programe nûton ci les " -"verifeyrè divant do tcheryî pus lon.

                        " - -#: management/kmwlpd.cpp:54 -msgid "Some information is missing." -msgstr "I gn a des infôrmåcions ki mankèt." - -#: management/kmwlpd.cpp:61 -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Nén moyén do trover l' cawêye %1 sol sierveu %2. Voloz vs tcheryî pus lon tot " -"l' minme?" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Passete" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "Apontiaedjes del passete des scrireces" +#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 +#: management/kmwend.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -msgid "Printer Filter" -msgstr "Passete des sicrireces" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 +msgid "General Settings" +msgstr "Djenerålès Tchuzes" -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 -msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." -msgstr "" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Tins inte les rafristaedjes" -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "Passete des eplaeçmints:" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " seg" -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "Tchoezi l' mineu" +#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Essocté" -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 msgid "" -"

                        Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.

                        " +"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " +"components like the print manager and the job viewer." msgstr "" -"

                        I gn a sacwants mineus po ç' modele la. Tchoezixhoz l' mineu ki vos voloz " -"eployî. Vos åroz l' ocåzion del sayî, et co del candjî s' i fåt.

                        " +"Les tins inte les rafristaedjes sont-st eployîs pa les usteyes di " +"TDE Print (metans: li manaedjeu d' imprimaedje eyet l' afitcheu des bouyes " +"d' imprimaedje)." -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "Infôrmåcion sol mineu" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 +msgid "Test Page" +msgstr "Pådje di saye" -#: management/kmwdriverselect.cpp:62 -msgid "You must select a driver." -msgstr "Vos dvoz tchoezi on mineu." +#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 +msgid "&Specify personal test page" +msgstr "Eployî ene pådje di saye da &vosse" -#: management/kmwdriverselect.cpp:82 -msgid " [recommended]" -msgstr " [ricmandé]" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 +msgid "Preview..." +msgstr "Prévey..." -#: management/kmwdriverselect.cpp:113 -msgid "No information about the selected driver." -msgstr "I gn a nole infôrmåcion sol mineu ki vs avoz tchoezi." +#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 +msgid "Sho&w printing status message box" +msgstr "&Mostrer on purnea avou l' estat d' l' imprimaedje" -#: management/kmwinfopage.cpp:32 -msgid "Introduction" -msgstr "Adrovaedje" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 +msgid "De&faults to the last printer used in the application" +msgstr "&Riprinde otomaticmint l' dierinne sicrirece eployeye pa l' aplicåcion" -#: management/kmwinfopage.cpp:37 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 msgid "" -"

                        Welcome,

                        " -"
                        " -"

                        This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " -"guide you through the various steps of the process of installing and " -"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " -"back using the Back button.

                        " -"
                        " -"

                        We hope you'll enjoy this tool!

                        " -"

                        The TDE printing team.

                        " +"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " +"your printer anymore." msgstr "" -"

                        Bondjoû,

                        " -"
                        " -"

                        Ci «programe nûton» ci vos aidrè a astaler ene novele sicrirece so voste " -"éndjole. I vs moennrè tot å lon del voye po-z astaler eyet apontyî ene " -"sicrirece po vosse sistinme d' imprimaedje. A tot moumint, vos poloz, vos poloz " -"rivni èn erî tot clitchant sol boton Erî.

                        " -"
                        " -"

                        Nos esperans k' vos åroz bon d' eployî ciste usteye ci!

                        " -"

                        The TDE printing team.

                        " - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -msgid "&PostScript printer" -msgstr "Sicrirece &Postscript" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "&Imprimaedje brut (nén dandjî d' on mineu)" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "&Ôte..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "&Fabricant:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "Mo&dele:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "Dji tchedje..." +"Li pådje di saye ki vs avoz tchoezi n' est nén on fitchî PostScript. Ça s' " +"pôreut k' vos n' sårîz pus sayî vosse sicrirece." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "Nén moyén do trover li mineu PostScript." +#: management/kminstancepage.cpp:61 +msgid "" +"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " +"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " +"single InkJet printer, you could define different print formats like " +"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" +". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " +"to quickly select the print format you want." +msgstr "" +"Vaici, vos poloz defini ou candjî des instances del sicrirece tchoezeye. Ene " +"instance, c' est ene sicrirece (l' ahesse) et les prémetowès tchuzes ki vont " +"avou. Pol minme sicrirece a stritchetes, vos poloz bén defini sacwantès façons " +"do rexhe, comeBrouyon, Foto ou Deus_costés" +". C' est totès instances, ki seront mostrêyes come des normålès scrireces dins " +"l' purnea d' imprimaedje. Insi, vos pôroz tchoezi sol côp li cogne " +"d' imprimaedje ki vos voloz." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 -msgid "Select Driver" -msgstr "Tchoezixhoz li mineu" +#: management/kminstancepage.cpp:87 +msgid "New..." +msgstr "Novea..." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "" -msgstr "" +#: management/kminstancepage.cpp:88 +msgid "Copy..." +msgstr "Copyî..." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 -msgid "Database" -msgstr "Båze di dnêyes" +#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 +msgid "Set as Default" +msgstr "Mete come prémetou" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 -msgid "Wrong driver format." -msgstr "Li cogne do mineu n' est nén valåbe." +#: management/kminstancepage.cpp:92 +msgid "Settings" +msgstr "Apontiaedjes" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 -msgid "Other" -msgstr "Ôte" +#: management/kminstancepage.cpp:94 +msgid "Test..." +msgstr "Sayî..." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 -msgid "New command" -msgstr "Novele kimande" +#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 +#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 +#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 +#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 +#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 +#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 +msgid "(Default)" +msgstr "(Prémetou)" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 -msgid "Edit command" -msgstr "Candjî li cmande" +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Instance Name" +msgstr "No di l' instance" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Foyter..." +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" +msgstr "" +"Dinez on no al novele instance (ou n' tapez rén si vos voloz wårder l' prémetou " +"no):" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 -msgid "Use co&mmand:" -msgstr "Eployî li c&mande:" +#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 +msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." +msgstr "" +"I n' pout nén aveur des espåçmints nerén des slaches divins les nos d' " +"instance." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Command Name" -msgstr "No del kimande:" +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "Do you really want to remove instance %1?" +msgstr "Voloz vs po do bon oister l' instance %1?" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Enter an identification name for the new command:" -msgstr "Dinez on no pol djeu d' rascourtis:" +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "" +"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " +"discarded. Continue?" +msgstr "" +"Vos n' poloz nén oister l' prémetowe instance. Mins nerén, totes les tchuzes " +"po %1 seront tapêyes evoye. Voloz continouwer?" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 -#, fuzzy +#: management/kminstancepage.cpp:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find instance %1." +msgstr "Dji n' sai trover li scrirece %1." + +#: management/kminstancepage.cpp:215 +#, c-format msgid "" -"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " -"existing one?" -msgstr "I gn a ddja on fitchî lomé «%s». El voloz vs replaecî?" +"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." +msgstr "" +"Nén moyén d' obtini des infôrmåcions so li scrirece. Vochal li messaedje: %1." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +#: management/kminstancepage.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." -msgstr "Dji n' sai trover l' mineu po li scrirece %1." - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 -msgid "output" -msgstr "rexhowe" +msgid "The instance name is empty. Please select an instance." +msgstr "I gn a nole rissource sitandård! Tchoezixhoz è ene." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 -msgid "undefined" -msgstr "nén defini" +#: management/kminstancepage.cpp:264 +msgid "Internal error: printer not found." +msgstr "Divintrinne aroke: li scrirece n' a nén stî trovêye." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 -msgid "not allowed" -msgstr "nén permetou" +#: management/kminstancepage.cpp:268 +#, c-format +msgid "Unable to send test page to %1." +msgstr "Nén moyén d' evoyî ene pådje di saye so %1." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 -msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +msgid "" +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." msgstr "" +"I gn a des tchuzes ki s' contribatèt. Vos dvoz arindjî çoula divant do tcheryî " +"pus lon. " #: management/kmlistview.cpp:125 msgid "Print System" @@ -4051,235 +4218,154 @@ msgstr "Sicrireces" msgid "Specials" msgstr "Speciåles" -#: management/kmpropdriver.cpp:36 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Fabricant:" - -#: management/kmpropdriver.cpp:37 -msgid "Printer model:" -msgstr "Modele del sicrirece:" - -#: management/kmpropdriver.cpp:38 -msgid "Driver info:" -msgstr "Infôrmåcion sol mineu:" +#: management/kmwlocal.cpp:38 +msgid "Local Port Selection" +msgstr "Tchoezixhaedje do pôrt locå" -#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 -msgid "Driver Settings" -msgstr "Tchuzes pol mineu" +#: management/kmwlocal.cpp:50 +msgid "Local System" +msgstr "Sistinme locå" -#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 -msgid "Jobs" -msgstr "Bouyes" +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralele" -#: management/kmconfigjobs.cpp:37 -msgid "Jobs Shown" -msgstr "Bouyes håynêyes" +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "Séreye" -#: management/kmconfigjobs.cpp:42 -msgid "Maximum number of jobs shown:" -msgstr "Nombe macsimom di bouyes a håyner:" +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: management/kmwname.cpp:34 -msgid "General Information" -msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" +#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 +msgid "Others" +msgstr "Ôtes" -#: management/kmwname.cpp:37 +#: management/kmwlocal.cpp:63 msgid "" -"

                        Enter the information concerning your printer or class. Name " -"is mandatory, Location and Description " -"are not (they may even not be used on some systems).

                        " +"

                        Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.

                        " msgstr "" -"

                        Dinez les infôrmåcions å dfait di vosse sicrirece ou d' vosse classe. I fåt " -"k' vos dnéxhe li No. Mins vos n' estoz nén oblidjî do dner èn " -"Eplaeçmint ni on Discrijhaedje (i gn a minme des sistinmes k' i gn a " -"ki n' eployèt nén tot ça).

                        " - -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "No:" - -#: management/kmwname.cpp:48 -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no." -#: management/kmwname.cpp:56 +#: management/kmwlocal.cpp:78 msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." msgstr "" -"Sovint, ci n' est nén ene boune idêye di stitchî des espåçmints dvins l' no d' " -"ene sicrirece. Ça s' pôreut minme ki li scrirece ni rote nén comifåt. Si vos " -"voloz, li macrea pout rsaetchî tos les espåçmints foû di çou k' vos avoz scrît, " -"çou ki denrè «%1». Cwè çki vos voloz fé?" -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "Rissaetchî" - -#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 -msgid "Keep" -msgstr "Wårder" +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "" -#: management/kmwbackend.cpp:54 -msgid "Backend Selection" -msgstr "Tchoezi l' programe fondmint" +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "Tchoezixhoz on pôrt valide." -#: management/kmwbackend.cpp:68 -msgid "You must select a backend." -msgstr "Vos dvoz tchoezi on programe fondmint (backend), oblidjî." +#: management/kmwlocal.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "Dji n' sai tchoezi li båze di dnêyes." -#: management/kmwbackend.cpp:115 -msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "Sicrirece &locåle (paralele, séreye, USB)" +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "Infôrmåcion sol cawêye LPD" -#: management/kmwbackend.cpp:116 +#: management/kmwlpd.cpp:44 msgid "" -"" -"

                        Locally-connected printer

                        " -"

                        Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.

                        " +"

                        Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.

                        " msgstr "" +"

                        Tapez les infôrmåcions sol cawêye LPD å lon. Ci programe nûton ci les " +"verifeyrè divant do tcheryî pus lon.

                        " -#: management/kmwbackend.cpp:122 -msgid "&SMB shared printer (Windows)" -msgstr "Sicrirece pårtaedjeye pa &SMB (Windows)" - -#: management/kmwbackend.cpp:123 -msgid "" -"" -"

                        Shared Windows printer

                        " -"

                        Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).

                        " -msgstr "" +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "Caweye:" -#: management/kmwbackend.cpp:130 -msgid "&Remote LPD queue" -msgstr "Caweye LPD l&on" +#: management/kmwlpd.cpp:54 +msgid "Some information is missing." +msgstr "I gn a des infôrmåcions ki mankèt." -#: management/kmwbackend.cpp:131 -msgid "" -"" -"

                        Print queue on a remote LPD server

                        " -"

                        Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.

                        " +#: management/kmwlpd.cpp:61 +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" msgstr "" +"Nén moyén do trover l' cawêye %1 sol sierveu %2. Voloz vs tcheryî pus lon tot " +"l' minme?" -#: management/kmwbackend.cpp:137 -msgid "Ne&twork printer (TCP)" -msgstr "Sicrirece &rantoele (TCP)" +#: management/kmconfigfilter.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Passete" -#: management/kmwbackend.cpp:138 -msgid "" -"" -"

                        Network TCP printer

                        " -"

                        Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.

                        " -msgstr "" +#: management/kmconfigfilter.cpp:41 +msgid "Printer Filtering Settings" +msgstr "Apontiaedjes del passete des scrireces" -#: management/kminstancepage.cpp:61 +#: management/kmconfigfilter.cpp:44 +msgid "Printer Filter" +msgstr "Passete des sicrireces" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:56 msgid "" -"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " -"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " -"single InkJet printer, you could define different print formats like " -"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" -". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " -"to quickly select the print format you want." +"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " +"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " +"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " +"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " +"cumulative and ignored if empty." msgstr "" -"Vaici, vos poloz defini ou candjî des instances del sicrirece tchoezeye. Ene " -"instance, c' est ene sicrirece (l' ahesse) et les prémetowès tchuzes ki vont " -"avou. Pol minme sicrirece a stritchetes, vos poloz bén defini sacwantès façons " -"do rexhe, comeBrouyon, Foto ou Deus_costés" -". C' est totès instances, ki seront mostrêyes come des normålès scrireces dins " -"l' purnea d' imprimaedje. Insi, vos pôroz tchoezi sol côp li cogne " -"d' imprimaedje ki vos voloz." - -#: management/kminstancepage.cpp:87 -msgid "New..." -msgstr "Novea..." -#: management/kminstancepage.cpp:88 -msgid "Copy..." -msgstr "Copyî..." +#: management/kmconfigfilter.cpp:62 +msgid "Location filter:" +msgstr "Passete des eplaeçmints:" -#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 -msgid "Set as Default" -msgstr "Mete come prémetou" +#: management/kmconfigfonts.cpp:43 +msgid "Font Settings" +msgstr "Apontiaedjes po les fontes" -#: management/kminstancepage.cpp:92 -msgid "Settings" -msgstr "Apontiaedjes" +#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Fonts Embedding" +msgstr "Sititchaedje e scriftôr" -#: management/kminstancepage.cpp:94 -msgid "Test..." -msgstr "Sayî..." +#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +msgid "Fonts Path" +msgstr "Tchimin po les fontes" -#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 -#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 -#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 -#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 -#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 -#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 -msgid "(Default)" -msgstr "(Prémetou)" +#: management/kmconfigfonts.cpp:49 +msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" +msgstr "" -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Instance Name" -msgstr "No di l' instance" +#: management/kmconfigfonts.cpp:57 +msgid "&Up" +msgstr "&Monter" -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" -msgstr "" -"Dinez on no al novele instance (ou n' tapez rén si vos voloz wårder l' prémetou " -"no):" +#: management/kmconfigfonts.cpp:58 +msgid "&Down" +msgstr "&Dischinde" -#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 -msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." -msgstr "" -"I n' pout nén aveur des espåçmints nerén des slaches divins les nos d' " -"instance." +#: management/kmconfigfonts.cpp:59 +msgid "&Add" +msgstr "R&adjouter" -#: management/kminstancepage.cpp:161 -msgid "Do you really want to remove instance %1?" -msgstr "Voloz vs po do bon oister l' instance %1?" +#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Additional director&y:" +msgstr "Ridant di cmince:" -#: management/kminstancepage.cpp:161 +#: management/kmconfigfonts.cpp:85 msgid "" -"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " -"discarded. Continue?" +"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " +"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " +"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." msgstr "" -"Vos n' poloz nén oister l' prémetowe instance. Mins nerén, totes les tchuzes " -"po %1 seront tapêyes evoye. Voloz continouwer?" - -#: management/kminstancepage.cpp:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find instance %1." -msgstr "Dji n' sai trover li scrirece %1." -#: management/kminstancepage.cpp:215 -#, c-format +#: management/kmconfigfonts.cpp:89 msgid "" -"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." +"When using font embedding you can select additional directories where TDE " +"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " +"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " +"be sufficient in most cases." msgstr "" -"Nén moyén d' obtini des infôrmåcions so li scrirece. Vochal li messaedje: %1." - -#: management/kminstancepage.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "The instance name is empty. Please select an instance." -msgstr "I gn a nole rissource sitandård! Tchoezixhoz è ene." - -#: management/kminstancepage.cpp:264 -msgid "Internal error: printer not found." -msgstr "Divintrinne aroke: li scrirece n' a nén stî trovêye." - -#: management/kminstancepage.cpp:268 -#, c-format -msgid "Unable to send test page to %1." -msgstr "Nén moyén d' evoyî ene pådje di saye so %1." - -#: management/kmpages.cpp:69 -msgid "Instances" -msgstr "Instances" #: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 msgid "Add Special Printer" @@ -4367,740 +4453,784 @@ msgstr "Tchuzes nén valåbes. %1" msgid "Configuring %1" msgstr "Apontiaedje di %1" -#: tdefilelist.cpp:42 -msgid "" -" Add File button " -"

                        This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " -"for printing. Note, that " -"

                          " -"
                        • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphic formats. " -"
                        • you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
                        " -msgstr "" +#: management/smbview.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Rawete" -#: tdefilelist.cpp:54 -msgid "" -" Remove File button " -"

                        This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " -"files. " -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:33 +msgid "Confirmation" +msgstr "Racertinaedje" -#: tdefilelist.cpp:59 -msgid "" -" Move File Up button " -"

                        This button moves the highlighted file up in the list of files to be " -"printed.

                        " -"

                        In effect, this changes the order of the files' printout.

                        " -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 +msgid "Type" +msgstr "Sôre" -#: tdefilelist.cpp:66 -msgid "" -" Move File Down button " -"

                        This button moves the highlighted file down in the list of files to be " -"printed.

                        " -"

                        In effect, this changes the order of the files' printout.

                        " -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:52 +msgid "Location" +msgstr "Eplaeceçmint" -#: tdefilelist.cpp:73 -msgid "" -" File Open button " -"

                        This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " -"before you send it to the printing system.

                        " -"

                        If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " -"of the file.

                        " -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:69 +msgid "Backend" +msgstr "Programe fondmint" -#: tdefilelist.cpp:82 -msgid "" -" File List view " -"

                        This list displays all the files you selected for printing. You can see the " -"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " -"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " -"the arrow buttons on the right.

                        " -"

                        The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " -"the list.

                        " -"

                        Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " -"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " -"side let you add more files, remove already selected files from the list, " -"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " -"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.

                        " -"
                        " -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:74 +msgid "Device" +msgstr "Éndjin" -#: tdefilelist.cpp:103 -msgid "Path" -msgstr "Tchimin" +#: management/kmwend.cpp:77 +msgid "Printer IP" +msgstr "IP del sicrirece" + +#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 +msgid "Port" +msgstr "Pôrt" + +#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 +msgid "Host" +msgstr "Lodjoe" + +#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 +msgid "Queue" +msgstr "Caweye" + +#: management/kmwend.cpp:91 +msgid "Account" +msgstr "Conte" -#: tdefilelist.cpp:115 -msgid "Add file" -msgstr "Radjouter fitchî" +#: management/kmwend.cpp:96 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: tdefilelist.cpp:121 -msgid "Remove file" -msgstr "Oister fitchî" +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "DB driver" +msgstr "Båze di dnêyes des scrireces" -#: tdefilelist.cpp:128 -msgid "Open file" -msgstr "Drovi fitchî" +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "External driver" +msgstr "Difoûtrin mineu" -#: tdefilelist.cpp:149 -msgid "" -"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " -"<STDIN>." -msgstr "" -"Saetchîz on ou des fitchîs chal ou eployîz l' boton po drovi ene boesse. Leyîz " -"vude po-z eployî <STDIN>." +#: management/kmwend.cpp:110 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Fabricant" -#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 -msgid "Adjustments" -msgstr "Adjustumints" +#: management/kmwend.cpp:111 +msgid "Model" +msgstr "Modele" -#: plugincombobox.cpp:33 -msgid "" -" Print Subsystem Selection " -"

                        This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " -"Common UNIX Printing System. " -msgstr "" +#: management/kmwdriver.cpp:33 +msgid "Printer Model Selection" +msgstr "Tchoezi li modele del sicrirece" -#: plugincombobox.cpp:45 -msgid "Print s&ystem currently used:" -msgstr "&Sistinme d' imprimaedje eployî pol moumint:" +#: management/kmwdriver.cpp:113 +msgid "Internal error: unable to locate the driver." +msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do trover l' mineu." -#: plugincombobox.cpp:91 -msgid "" -" Current Connection " -"

                        This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info. " -msgstr "" +#: management/kmpropgeneral.cpp:37 +msgid "Printer name:" +msgstr "No del sicrirece:" -#: driverview.cpp:47 -msgid "" -" List of Driver Options (from PPD). " -"

                        The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD')

                        " -"

                        Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values.

                        " -"

                        Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:

                        " -"
                          " -"
                        • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
                        • . " -"
                        • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" -", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " -"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " -"and will start next time with the previously saved defaults.
                        • " -"
                        • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
                        " -"

                        Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                        " -msgstr "" +#: management/kmwsmb.cpp:35 +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "Tchuzes po li scrirece SMB" -#: driverview.cpp:71 -msgid "" -" List of Possible Values for given Option (from PPD). " -"

                        The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD')

                        " -"

                        Select the value you want and proceed.

                        " -"

                        Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

                        " -"
                          " -"
                        • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
                        • . " -"
                        • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " -"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " -"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " -"defaults.
                        • " -"
                        • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
                        " -"

                        Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                        " -msgstr "" +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "Corwaitî" -#: kprinter.cpp:280 -msgid "Initialization..." -msgstr "Enondaedje..." +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "Côper" -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 -#, c-format -msgid "Generating print data: page %1" -msgstr "Dji djenere les dnêyes po l' imprimaedje: pådje %1" +#: management/kmwsmb.cpp:44 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Hopea d' ovraedje:" -#: kprinter.cpp:429 -msgid "Previewing..." -msgstr "Préveyaedje..." +#: management/kmwsmb.cpp:45 +msgid "Server:" +msgstr "Sierveu:" + +#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 +msgid "Empty printer name." +msgstr "No del sicrirece vude" -#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 +#: management/kmwsmb.cpp:99 #, c-format -msgid "" -"
                        " -"
                        %1" -msgstr "" -"

                        Gn a åk ki n' a nén stî avou l' rexhaedje so li scrirece. Messaedje " -"d' aroke evoyî på sistinme:

                        " -"
                        %1" +msgid "Login: %1" +msgstr "Elodjaedje: %1" -#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 -msgid "" -"No valid print executable was found in your path. Check your installation." -msgstr "" -"Gn a pont d' programe d' imprimaedje dins vosse tchimin ($PATH). Verifyîz voste " -"astalaedje." +#: management/kmwsmb.cpp:99 +msgid "" +msgstr "" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "This is not a Foomatic printer" -msgstr "" -"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n" +#: management/kmpages.cpp:69 +msgid "Instances" +msgstr "Instances" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Some printer information are missing" -msgstr "I gn a des infôrmåcions sol sicrirece ki mankèt." +#: kpgeneralpage.cpp:86 +msgid "ISO A4" +msgstr "ISO A4" -#: kmmanager.cpp:70 -msgid "This operation is not implemented." -msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé." +#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" -#: kmmanager.cpp:169 -msgid "Unable to locate test page." -msgstr "Nén moyén do trover li pådje di saye." +#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" -#: kmmanager.cpp:449 -msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." -msgstr "" -"Dji n' pou nén spotchî l' apontiaedje del sicrirece come il est pol moumint " -"avou èn apontiaedje sipeciå." +#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" -#: kmmanager.cpp:478 -#, c-format -msgid "Parallel Port #%1" -msgstr "Pôrt paralele lº %1" +#: kpgeneralpage.cpp:90 +msgid "Folio" +msgstr "Folio" -#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 -#, c-format -msgid "Unable to load TDE print management library: %1" -msgstr "" -"Dji n' sai tcherdjî li livreye di TDE pol manaedjmint d' l' imprimaedje: %1" +#: kpgeneralpage.cpp:91 +msgid "US #10 Envelope" +msgstr "Ewalpeure US #10" -#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 -msgid "Unable to find wizard object in management library." -msgstr "" -"Nén moyén do trover l' programe «nûton» dins l' livreye di manaedjmint." +#: kpgeneralpage.cpp:92 +msgid "ISO DL Envelope" +msgstr "Ewalpeure ISO DL" -#: kmmanager.cpp:507 -msgid "Unable to find options dialog in management library." -msgstr "" -"Nén moyén do trover l' boesse avou les tchuzes dins l' livreye di manaedjmint." +#: kpgeneralpage.cpp:93 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloyide" -#: kmmanager.cpp:534 -msgid "No plugin information available" -msgstr "Gn a nole infôrmåcion so les tchôke divins" +#: kpgeneralpage.cpp:94 +msgid "ISO A3" +msgstr "ISO A3" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 -msgid "Description unavailable" -msgstr "Pont di discrijhaedje" +#: kpgeneralpage.cpp:95 +msgid "ISO A2" +msgstr "ISO A2" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 -#, c-format -msgid "Remote printer queue on %1" -msgstr "Cawêye d' imprimaedje å lon so %1" +#: kpgeneralpage.cpp:96 +msgid "ISO A1" +msgstr "ISO A1" -#: kmspecialmanager.cpp:53 -msgid "" -"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local TDE directory. " -"This file probably comes from a previous TDE release and should be removed in " -"order to manage global pseudo printers." -msgstr "" -"Gn a on fitchî share/tdeprint/specials.desktop " -"dvins vosse ridant TDE locå. Ci fitchî la est dandjureu on rmanant d' ene veye " -"modêye di TDE. Vos l' duvrîz oister por vos saveur manaedjî les " -"pseudoscrireces globålmint." +#: kpgeneralpage.cpp:97 +msgid "ISO A0" +msgstr "ISO A0" + +#: kpgeneralpage.cpp:107 +msgid "Upper Tray" +msgstr "Ridant do dzeu" -#: kprinterimpl.cpp:156 -msgid "Cannot copy multiple files into one file." -msgstr "Dji n' sai copyî sacwants fitchîs dins on seul." +#: kpgeneralpage.cpp:108 +msgid "Lower Tray" +msgstr "Ridant do dzo" -#: kprinterimpl.cpp:165 -msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." -msgstr "" -"Dji n' sai schaper li fitchî d' imprimaedje dins %1. Loukîz si vs avoz les " -"droets k' i fåt so ç' fitchî la." +#: kpgeneralpage.cpp:109 +msgid "Multi-Purpose Tray" +msgstr "Ridant po totes sôres" -#: kprinterimpl.cpp:233 -#, c-format -msgid "Printing document: %1" -msgstr "Imprimaedje do documint: %1" +#: kpgeneralpage.cpp:110 +msgid "Large Capacity Tray" +msgstr "Gros ridant" -#: kprinterimpl.cpp:251 -#, c-format -msgid "Sending print data to printer: %1" -msgstr "Dj' evoye les dnêyes a rexhe so li scrirece: %1" +#: kpgeneralpage.cpp:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normå" -#: kprinterimpl.cpp:279 -msgid "Unable to start child print process. " -msgstr "Nén moyén d' enonder li processus d' imprimaedje." +#: kpgeneralpage.cpp:115 +msgid "Transparency" +msgstr "Weyoûtes" -#: kprinterimpl.cpp:281 +#: kpgeneralpage.cpp:124 msgid "" -"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " -"server is running." +" " +"

                        \"General\"

                        " +"

                        This dialog page contains general print job settings. General " +"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " +"

                        To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " +"of the text labels or GUI elements of this dialog. " msgstr "" -"Nén moyén d' atôchî li sierveu d' imprimaedje di TDE (tdeprint" -"). Waitîz si ç' sierveu la toûne pol moumint." -#: kprinterimpl.cpp:283 -#, fuzzy +#: kpgeneralpage.cpp:132 msgid "" -"_: 1 is the command that is given to\n" -"Check the command syntax:\n" -"%1 " +" " +"

                        Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " +"menu.

                        " +"

                        The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

                        " +"
                        " msgstr "" -"Verifyîz li sintacse del kimande:\n" -"%1 " - -#: kprinterimpl.cpp:290 -msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." -msgstr "Nou valåbe fitchî di trover po-z imprimer. Dj' a fwait berwete." -#: kprinterimpl.cpp:325 +#: kpgeneralpage.cpp:145 msgid "" -"

                        Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " -"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " -"tab in the printer properties dialog for further information.

                        " +" " +"

                        Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " +"menu.

                        " +"

                        The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

                        " msgstr "" -"

                        Nén moyén do tchoezi l' pådje come vos avoz dmandé. Nén moyén do stitchî l' " -"passete psselect dins l' tchinne des passetes. Loukîz l' linwete " -"Passete dins l' boesse des prôpietés po l' imprimaedje po ndè saveur did " -"pus.

                        " - -#: kprinterimpl.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "

                        Could not load filter description for %1.

                        " -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po-z enonder %1." -#: kprinterimpl.cpp:371 +#: kpgeneralpage.cpp:158 msgid "" -"

                        Error while reading filter description for %1" -". Empty command line received.

                        " +" " +"

                        Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " +"from the drop-down menu. " +"

                        The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o InputSlot=...        # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"  "
                        +"

                        " msgstr "" -"

                        Åk n' a nén stî come dji léjheu li discrijhaedje del passete po %1" -". Dj' a rçû ene roye di cmande k' esteut vude.

                        " -#: kprinterimpl.cpp:385 +#: kpgeneralpage.cpp:171 msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?

                        " +" " +"

                        Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " +"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " +"Portrait " +"

                        You can select 4 alternatives: " +"

                          " +"
                        • Portrait..Portrait is the default setting.
                        • " +"
                        • Landscape.
                        • " +"
                        • Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. " +"
                        • " +"
                        • Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside " +"down.
                        The icon changes according to your selection.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o orientation-requested=...       # examples: \"landscape\" or "
                        +"\"reverse-portrait\"  

                        " msgstr "" -"Li sôre MIME %1 n' est nén sopoirtêye come intrêye del tchinne di passete (ça " -"arive avou des ôtès manaedjeus d' imprimaedje ki CUPS cwand on tchoezi des " -"pådjes dins on fitchî nén PostScript). Voloz vs ki TDE coviertixhe li fitchî po " -"ndè fé ene cogne k' est bén sopoirtêye?

                        " - -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "Covierser" - -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "Tchoezixhoz sôre MIME" - -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "Tchoezi l' cogne pol coviersaedje:" - -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "Operåcion côpêye." - -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "Nole valåbe passete di trovêye. Tchoezixhoz ene ôte cogne." -#: kprinterimpl.cpp:423 +#: kpgeneralpage.cpp:192 msgid "" -"Operation failed with message:" -"
                        %1" -"
                        Select another target format.
                        " +" " +"

                        Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " +"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " +"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " +"

                        You can choose from 3 alternatives:

                        " +"
                          " +"
                        • None. This prints each page of the job on one side of the sheets " +"only.
                        • " +"
                        • Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " +"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the " +"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers " +"name this mode duplex-non-tumbled).
                        • " +"
                        • Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " +"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the " +"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, " +"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode " +"duplex-tumbled).
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o duplex=...       # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
                        +" 

                        " msgstr "" -"L' operåcion a fwait berwete avou l' messaedje:" -"
                        %1" -"
                        Tchoezixhoz ene ôte cogne.
                        " - -#: kprinterimpl.cpp:441 -msgid "Filtering print data" -msgstr "Dji passe les dnêyes po l' impriamaedje" - -#: kprinterimpl.cpp:445 -msgid "Error while filtering. Command was: %1." -msgstr "Åk n' a nén stî tins do passaedje. Li cmande esteut :%1." - -#: kprinterimpl.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "The print file is empty and will be ignored:

                        %1

                        " -msgstr "I n' a nol uzeu lomé %1." -#: kprinterimpl.cpp:497 +#: kpgeneralpage.cpp:218 msgid "" -"The file format %1 is not directly supported by the current " -"print system. You now have 3 options: " -"
                          " -"
                        • TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " -"(Select Convert)
                        • " -"
                        • You can try to send the file to the printer without any conversion. " -"(Select Keep)
                        • " -"
                        • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
                        " -"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?
                        " +" " +"

                        Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " +"of paper just before or after your main job.

                        " +"

                        Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " +"of printing, job title and more.

                        " +"

                        Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " +"in a multi-user environment.

                        " +"

                        Hint: You can design your own banner pages. To make use of " +"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " +"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " +"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " +"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " +"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " +"menu after a restart of CUPS.

                        " +"

                        CUPS comes with a selection of banner pages.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o job-sheets=...       # examples: \"standard\" or \"topsecret\"  "
                        +"

                        " msgstr "" -"Li cogne di fitchî %1 n' est nén sopoirtêye tot droet på sistinme " -"d' imprimaedje come il est enute. Vos avoz troes tchuzes: " -"
                          " -"
                        • TDE pout assayî do covierser ç' fitchî la tot seu pol candjî èn ene cogne " -"k' est sopoirtêye. (tchoezixhoz Covierser)
                        • " -"
                        • Vos poloz sayî d' evoyî l' fitchî a li scrirece sins l' covierser. " -"(tchoezixhoz Wårder)
                        • " -"
                        • Vos ploz rinoncî a-z imprimer. (tchoezixhoz Rinoncî)
                        " -"Voloz vs ki TDE assaye do covierser ç' fitchî la a %2?
                        " -#: kprinterimpl.cpp:518 +#: kpgeneralpage.cpp:240 msgid "" -"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." -"
                        " -"
                          " -"
                        • Go to System Options -> Commands to look through the list of " -"possible filters. Each filter executes an external program.
                        • " -"
                        • See if the required external program is available.on your system.
                        " -"
                        " +" " +"

                        Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " +"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.

                        " +"

                        Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"

                        Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " +"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " +"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " +"sheet in both places, your printout will not look as you intended.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o number-up=...        # examples: \"2\" or \"4\"  

                        " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:85 -msgid "ISO A4" -msgstr "ISO A4" +#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118 +msgid "Page s&ize:" +msgstr "&Grandeu del pådje:" -#: kpgeneralpage.cpp:89 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" +#: kpgeneralpage.cpp:268 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "&Sôre di papî:" -#: kpgeneralpage.cpp:90 -msgid "US #10 Envelope" -msgstr "Ewalpeure US #10" +#: kpgeneralpage.cpp:272 +msgid "Paper so&urce:" +msgstr "&Provnance do papî:" -#: kpgeneralpage.cpp:91 -msgid "ISO DL Envelope" -msgstr "Ewalpeure ISO DL" +#: kpgeneralpage.cpp:292 +msgid "Duplex Printing" +msgstr "Imprimaedje recto-verso" -#: kpgeneralpage.cpp:92 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloyide" +#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Pådjes pa foye" -#: kpgeneralpage.cpp:93 -msgid "ISO A3" -msgstr "ISO A3" +#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 +msgid "&Portrait" +msgstr "D' &astampé" -#: kpgeneralpage.cpp:94 -msgid "ISO A2" -msgstr "ISO A2" +#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 +msgid "&Landscape" +msgstr "Di &coûtchî" -#: kpgeneralpage.cpp:95 -msgid "ISO A1" -msgstr "ISO A1" +#: kpgeneralpage.cpp:303 +msgid "&Reverse landscape" +msgstr "Coûtchî å&rvier" -#: kpgeneralpage.cpp:96 -msgid "ISO A0" -msgstr "ISO A0" +#: kpgeneralpage.cpp:304 +msgid "R&everse portrait" +msgstr "Poi&rtrait årvier" -#: kpgeneralpage.cpp:106 -msgid "Upper Tray" -msgstr "Ridant do dzeu" +#: kpgeneralpage.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"&None" +msgstr "Lon&gou costé" -#: kpgeneralpage.cpp:107 -msgid "Lower Tray" -msgstr "Ridant do dzo" +#: kpgeneralpage.cpp:310 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"Lon&g side" +msgstr "Lon&gou costé" -#: kpgeneralpage.cpp:108 -msgid "Multi-Purpose Tray" -msgstr "Ridant po totes sôres" +#: kpgeneralpage.cpp:311 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"S&hort side" +msgstr "&Court costé" -#: kpgeneralpage.cpp:109 -msgid "Large Capacity Tray" -msgstr "Gros ridant" +#: kpgeneralpage.cpp:323 +msgid "S&tart:" +msgstr "&Kimince:" -#: kpgeneralpage.cpp:113 -msgid "Normal" -msgstr "Normå" +#: kpgeneralpage.cpp:324 +msgid "En&d:" +msgstr "&Difén:" -#: kpgeneralpage.cpp:114 -msgid "Transparency" -msgstr "Weyoûtes" +#: kpfileselectpage.cpp:33 +msgid "&Files" +msgstr "&Fitchîs" -#: kpgeneralpage.cpp:123 +#: kpqtpage.cpp:70 msgid "" -" " -"

                        \"General\"

                        " -"

                        This dialog page contains general print job settings. General " -"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " -"

                        To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " -"of the text labels or GUI elements of this dialog. " +" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " +"

                          " +"
                        • Color and
                        • " +"
                        • Grayscale
                        Note: This selection field may be grayed " +"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " +"information about your print file. In this case the embedded color- or " +"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " +"printer take precedence.
                        " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:131 +#: kpqtpage.cpp:79 msgid "" -" " -"

                        Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " -"menu.

                        " +" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " +"the drop-down menu. " "

                        The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

                        " -"
                        " +"installed.
                        " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:144 +#: kpqtpage.cpp:84 msgid "" -" " -"

                        Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " -"menu.

                        " -"

                        The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

                        " +" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " +"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " +"

                        Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"

                        Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"

                        Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"

                        To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"

                          " +"
                        • go to the tab headlined \"Filter\"
                        • " +"
                        • enable the Multiple Pages per Sheet filter
                        • " +"
                        • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " +"
                        " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:157 +#: kpqtpage.cpp:102 msgid "" -" " -"

                        Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " -"from the drop-down menu. " -"

                        The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o InputSlot=...        # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"  "
                        -"

                        " +" Selection of image orientation: Orientation of the printed " +"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " +"orientation is Portrait " +"

                        You can select 2 alternatives: " +"

                          " +"
                        • Portrait..Portrait is the default setting.
                        • " +"
                        • Landscape.
                        The icon changes according to your " +"selection.
                        " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:170 +#: kpqtpage.cpp:113 +msgid "Print Format" +msgstr "Cogne d' imprimaedje" + +#: kpqtpage.cpp:123 +msgid "Color Mode" +msgstr "Môde di coleur" + +#: kpqtpage.cpp:135 +msgid "Colo&r" +msgstr "&Coleur" + +#: kpqtpage.cpp:138 +msgid "&Grayscale" +msgstr "Liveas d' &gris" + +#: kpqtpage.cpp:151 +msgid "Ot&her" +msgstr "Ô&tes" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 +msgid "Description unavailable" +msgstr "Pont di discrijhaedje" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 +#, c-format +msgid "Remote printer queue on %1" +msgstr "Cawêye d' imprimaedje å lon so %1" + +#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Apontiaedje del sicrirece" + +#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "No configurable options for that printer." +msgstr "Nole tchuze a-z apontyî po ci scrirece la." + +#: kmvirtualmanager.cpp:161 msgid "" -" " -"

                        Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " -"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " -"Portrait " -"

                        You can select 4 alternatives: " -"

                          " -"
                        • Portrait..Portrait is the default setting.
                        • " -"
                        • Landscape.
                        • " -"
                        • Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. " -"
                        • " -"
                        • Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside " -"down.
                        The icon changes according to your selection.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o orientation-requested=...       # examples: \"landscape\" or "
                        -"\"reverse-portrait\"  

                        " +"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " +"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " +"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " +"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " +"really want to set %1 as your personal default?" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:191 -msgid "" -" " -"

                        Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " -"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " -"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " -"

                        You can choose from 3 alternatives:

                        " -"
                          " -"
                        • None. This prints each page of the job on one side of the sheets " -"only.
                        • " -"
                        • Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " -"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the " -"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers " -"name this mode duplex-non-tumbled).
                        • " -"
                        • Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " -"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the " -"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, " -"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode " -"duplex-tumbled).
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o duplex=...       # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
                        -" 

                        " -msgstr "" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 +msgid "Empty host name." +msgstr "No d' lodjoe vude." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 +msgid "Empty queue name." +msgstr "No d' caweye vude." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 +msgid "Printer not found." +msgstr "Sicrirece nén trovêye." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Nén co fwait" + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 +msgid "Proxy" +msgstr "Procsi" + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +msgid "RLPR Proxy Server Settings" +msgstr "Apontiaedjes do sierveu procsi RLPR" + +#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 +msgid "Remote LPD Queue Settings" +msgstr "Apontiaedje del cawêye LPD å lon" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Apontiaedje do procsi" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 +msgid "&Use proxy server" +msgstr "Eployî on sierveu &procsi" + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 +msgid "Remote queue %1 on %2" +msgstr "Cawêye då lon %1 so %2" + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +msgid "No Predefined Printers" +msgstr "Pont di scrirece di prémetowes" -#: kpgeneralpage.cpp:217 +#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 msgid "" -" " -"

                        Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " -"of paper just before or after your main job.

                        " -"

                        Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " -"of printing, job title and more.

                        " -"

                        Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " -"in a multi-user environment.

                        " -"

                        Hint: You can design your own banner pages. To make use of " -"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " -"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " -"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " -"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " -"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " -"menu after a restart of CUPS.

                        " -"

                        CUPS comes with a selection of banner pages.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o job-sheets=...       # examples: \"standard\" or \"topsecret\"  "
                        -"

                        " +"The %1 executable could not be found in your path. Check your " +"installation." msgstr "" +"Nén moyén do trover li programe %1 dins vosse tchimin. Verifyîz voste " +"astalåcion." + +#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 +msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +msgstr "Li scrirece n' est nén tt a fwait defineye. Sayîz del rastaler." -#: kpgeneralpage.cpp:239 +#: kmspecialmanager.cpp:53 +#, fuzzy msgid "" -" " -"

                        Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " -"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.

                        " -"

                        Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"

                        Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " -"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " -"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " -"sheet in both places, your printout will not look as you intended.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o number-up=...        # examples: \"2\" or \"4\"  

                        " +"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " +"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " +"order to manage global pseudo printers." msgstr "" +"Gn a on fitchî share/tdeprint/specials.desktop " +"dvins vosse ridant TDE locå. Ci fitchî la est dandjureu on rmanant d' ene veye " +"modêye di TDE. Vos l' duvrîz oister por vos saveur manaedjî les " +"pseudoscrireces globålmint." -#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118 -msgid "Page s&ize:" -msgstr "&Grandeu del pådje:" +#: kmjob.cpp:114 +msgid "Queued" +msgstr "Metou el caweye" -#: kpgeneralpage.cpp:267 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "&Sôre di papî:" +#: kmjob.cpp:117 +msgid "Held" +msgstr "Ritnou" -#: kpgeneralpage.cpp:271 -msgid "Paper so&urce:" -msgstr "&Provnance do papî:" +#: kmjob.cpp:123 +msgid "Canceled" +msgstr "Anulé" -#: kpgeneralpage.cpp:291 -msgid "Duplex Printing" -msgstr "Imprimaedje recto-verso" +#: kmjob.cpp:126 +msgid "Aborted" +msgstr "Côpé" -#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143 -msgid "Pages per Sheet" -msgstr "Pådjes pa foye" +#: kmjob.cpp:129 +msgid "Completed" +msgstr "Tot fwait" -#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125 -msgid "&Portrait" -msgstr "D' &astampé" +#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&PageMarks" +msgstr "&PageMarks" -#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128 -msgid "&Landscape" -msgstr "Di &coûtchî" +#: kmuimanager.cpp:158 +#, c-format +msgid "Configuration of %1" +msgstr "Apontiaedje di %1" -#: kpgeneralpage.cpp:302 -msgid "&Reverse landscape" -msgstr "Coûtchî å&rvier" +#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 +msgid "Empty print command." +msgstr "Li cmande di scrijhaedje est vude." -#: kpgeneralpage.cpp:303 -msgid "R&everse portrait" -msgstr "Poi&rtrait årvier" +#: ext/kmextmanager.cpp:41 +msgid "PS_printer" +msgstr "Sicrirece PostScript" -#: kpgeneralpage.cpp:308 -#, fuzzy +#: ext/kmextmanager.cpp:43 +msgid "PostScript file generator" +msgstr "Djenereu d' fitchî PostScript" + +#: kpposterpage.cpp:42 +msgid " 5. " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:46 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"&None" -msgstr "Lon&gou costé" +" Print Poster (enabled or disabled). " +"

                        If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " +"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog.

                        " +"

                        This tab is only visible if the external 'poster' " +"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.]

                        " +"

                        Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

                        " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:309 +#: kpposterpage.cpp:62 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"Lon&g side" -msgstr "Lon&gou costé" +" Tile Selection widget " +"

                        This GUI element is not only for viewing " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print.

                        " +"

                        Hints " +"

                          " +"
                        • Click any tile to select it for printing.
                        • " +"
                        • To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " +"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " +"the different tiles.
                        Note 1: The order of your selection " +"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " +"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

                        Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile.

                        " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:310 +#: kpposterpage.cpp:83 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"S&hort side" -msgstr "&Court costé" +" Poster Size " +"

                        Select the poster size you want from the dropdown list.

                        " +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.]

                        " +"

                        Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.

                        " +"

                        Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

                        Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.

                        " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:322 -msgid "S&tart:" -msgstr "&Kimince:" +#: kpposterpage.cpp:102 +msgid "" +" Paper Size " +"

                        This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list.

                        " +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the 'PPD', the printer description file). " +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"

                        Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.

                        " +"

                        Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

                        Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.

                        " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:323 -msgid "En&d:" -msgstr "&Difén:" +#: kpposterpage.cpp:126 +msgid "" +" Cut Margin selection " +"

                        Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed.

                        " +"

                        Notice, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"

                        Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.

                        " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:137 +msgid "" +" Order and number of tile pages to be printed " +"

                        This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout.

                        You can file the field with 2 different " +"methods: " +"
                          " +"
                        • Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " +"the tiles.
                        • " +"
                        • Or edit this text field accordingly.
                        " +"

                        When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one.

                        " +"

                        Examples:

                        " +"
                            \"2,3,7,9,3\"  "
                        +"
                        \"1-3,6,8-11\" " +msgstr "" -#: ppdloader.cpp:173 -msgid "(line %1): " -msgstr "(roye %1): " +#: kpposterpage.cpp:154 +msgid "Poster" +msgstr "Afitche" -#: droptionview.cpp:61 -msgid "Value:" -msgstr "Valixhance:" +#: kpposterpage.cpp:156 +msgid "&Print poster" +msgstr "Re&xhe l' Afitche" -#: droptionview.cpp:167 -msgid "String value:" -msgstr "Valixhance del tchinne:" +#: kpposterpage.cpp:170 +msgid "Poste&r size:" +msgstr "&Grandeu di l' afitche:" -#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 -msgid "No Option Selected" -msgstr "Nole tchuze di tchoezeye" +#: kpposterpage.cpp:172 +msgid "Media size:" +msgstr "Grandeu do sopoirt:" -#: kmuimanager.cpp:158 -#, c-format -msgid "Configuration of %1" -msgstr "Apontiaedje di %1" +#: kpposterpage.cpp:174 +msgid "Pri&nt size:" +msgstr "&Grandeu d' imprimaedje:" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(rejecting jobs)" -msgstr "(rifuze les bouyes)" +#: kpposterpage.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "C&ut margin (% of media):" +msgstr "Cô&per l' mådje (% do sopoirt):" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(accepting jobs)" -msgstr "(acceptêye les bouyes)" +#: kpposterpage.cpp:185 +msgid "&Tile pages (to be printed):" +msgstr "Mete les pådjes a môde di &schayes po les imprimer:" -#: kprintprocess.cpp:75 -msgid "File transfer failed." -msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" +#: kpposterpage.cpp:192 +msgid "Link/unlink poster and print size" +msgstr "Aloyî/disloyî ene afitche et l' grandeu d' imprimaedje" -#: kprintprocess.cpp:81 -msgid "Abnormal process termination (%1)." -msgstr "Li processus s' a achevé d' ene façon nén normåle (%1)." +#: kpposterpage.cpp:257 +msgid "Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" -#: kprintprocess.cpp:83 -msgid "%1: execution failed with message:

                        %2

                        " +#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#, c-format +msgid "" +"

                        A print error occurred. Error message received from system:

                        " +"
                        %1" msgstr "" -"%1: li programe a fwait berwete tot-z evoyant l' messaedje:" -"

                        %2

                        " +"

                        Gn a åk ki n' a nén stî avou l' rexhaedje so li scrirece. Messaedje " +"d' aroke evoyî på sistinme:

                        " +"
                        %1" #: tdeprintd.cpp:176 msgid "" @@ -5131,11 +5261,70 @@ msgstr "Sistinme d' imprimaedje" msgid "Authentication failed (user name=%1)" msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete (no d' uzeu=%1)" -#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&PageMarks" -msgstr "&PageMarks" +#: kprinter.cpp:280 +msgid "Initialization..." +msgstr "Enondaedje..." + +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#, c-format +msgid "Generating print data: page %1" +msgstr "Dji djenere les dnêyes po l' imprimaedje: pådje %1" + +#: kprinter.cpp:429 +msgid "Previewing..." +msgstr "Préveyaedje..." + +#: driverview.cpp:47 +msgid "" +" List of Driver Options (from PPD). " +"

                        The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD')

                        " +"

                        Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values.

                        " +"

                        Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:

                        " +"
                          " +"
                        • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
                        • . " +"
                        • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" +", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " +"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " +"and will start next time with the previously saved defaults.
                        • " +"
                        • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
                        " +"

                        Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                        " +msgstr "" + +#: driverview.cpp:71 +msgid "" +" List of Possible Values for given Option (from PPD). " +"

                        The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD')

                        " +"

                        Select the value you want and proceed.

                        " +"

                        Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

                        " +"
                          " +"
                        • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
                        • . " +"
                        • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " +"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " +"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " +"defaults.
                        • " +"
                        • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
                        " +"

                        Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                        " +msgstr "" #: kpcopiespage.cpp:46 msgid "" @@ -5154,7 +5343,7 @@ msgstr "" #: kpcopiespage.cpp:55 msgid "" " Current Page: Select \"Current\" " -"if you want to print the page currently visible in your TDE application.

                        " +"if you want to print the page currently visible in your KDE application.

                        " "

                        Note: this field is disabled if you print from non-TDE applications " "like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " "which document page you are currently viewing.

                        " @@ -5328,412 +5517,296 @@ msgstr "&Djeu d' pådjes:" msgid "Pages" msgstr "Pådjes" -#: kprintpreview.cpp:137 -msgid "Do you want to continue printing anyway?" -msgstr "Voloz vs continouwer a-z imprimer l' fitchî mågré tot?" - -#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224 -msgid "Print Preview" -msgstr "Prévey divant d' imprimer" - -#: kprintpreview.cpp:275 -msgid "" -"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " -"installed and located in a directory included in your PATH environment " -"variable." -msgstr "" -"Nén moyén do trover li programe %1 po prévey. Loukîz s' il est astalé comifåt " -"et s' i s' trove dins on ridant k' est dins vosse tchimin (ça vout dire: vosse " -"variåve d' evironmint $PATH)." - -#: kprintpreview.cpp:300 -msgid "" -"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " -"other external PostScript viewer could be found." -msgstr "" -"Li prévoeyaedje a fwait berwete: n' a nén avou moyén do trover li håyneu " -"PostScript di TDE (KGhostView), ni èn ôte programe del minme sôre." - -#: kprintpreview.cpp:304 -#, c-format -msgid "" -"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." -msgstr "" - -#: kprintpreview.cpp:314 -#, c-format -msgid "Preview failed: unable to start program %1." -msgstr "Li prévoeyaedje a fwait berwete: nén moyén d' enonder l' programe %1." - -#: kprintpreview.cpp:319 -msgid "Do you want to continue printing?" -msgstr "Voloz continouwer a fé rexhe vosse fitchî?" - -#: kmfactory.cpp:221 -msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

                        %2

                        " -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî %1. Li diyagnostik est " -"

                        %2

                        " - -#: kpdriverpage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "" -"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " -"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." -msgstr "" -"Dins vos tchuzes, i gn a ki s' contribatèt. Vos dvoz arindjî çoula divant " -"do tcheryî pus lon. Tchoezixhoz l' linwete Tchuzes pol mineu " -"po des spepieusès infôrmåcions." - -#: posterpreview.cpp:115 +#: plugincombobox.cpp:33 msgid "" -"Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version." +" Print Subsystem Selection " +"

                        This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " +"Common UNIX Printing System. " msgstr "" -"Nén moyén do prévey les afitches. Ça pout esse paski li programe poster " -"n' est nén astalé comifåt ou k' vos n' avoz nén l' boune modêye." - -#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Apontiaedje del sicrirece" - -#: kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "No configurable options for that printer." -msgstr "Nole tchuze a-z apontyî po ci scrirece la." - -#: marginpreview.cpp:135 -msgid "No preview available" -msgstr "Nou prévoeyaedje" -#: kpfileselectpage.cpp:33 -msgid "&Files" -msgstr "&Fitchîs" +#: plugincombobox.cpp:45 +msgid "Print s&ystem currently used:" +msgstr "&Sistinme d' imprimaedje eployî pol moumint:" -#: marginwidget.cpp:37 +#: plugincombobox.cpp:91 msgid "" -" " -"

                        Top Margin

                        . " -"

                        This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                        " -"

                        The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror..

                        " -"

                        Note:

                        This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                        -"equal to 1 inch.  

                        " +" Current Connection " +"

                        This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info. " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:57 +#: tdefilelist.cpp:42 msgid "" -" " -"

                        Bottom Margin

                        . " -"

                        This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                        " -"

                        The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

                        " -"

                        Note:

                        This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                        -"equal to 1 inch.  
                        " +" Add File button " +"

                        This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " +"for printing. Note, that " +"

                          " +"
                        • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphic formats. " +"
                        • you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
                        " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:76 +#: tdefilelist.cpp:54 msgid "" -" " -"

                        Left Margin

                        . " -"

                        This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                        " -"

                        The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

                        " -"

                        Note:

                        This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                        -"equal to 1 inch.  
                        " +" Remove File button " +"

                        This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " +"files. " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:95 +#: tdefilelist.cpp:59 msgid "" -" " -"

                        Right Margin

                        . " -"

                        This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                        " -"

                        The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

                        " -"

                        Note:

                        This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                        -"equal to 1 inch.  
                        " +" Move File Up button " +"

                        This button moves the highlighted file up in the list of files to be " +"printed.

                        " +"

                        In effect, this changes the order of the files' printout.

                        " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:114 +#: tdefilelist.cpp:66 msgid "" -" " -"

                        Change Measurement Unit

                        . " -"

                        You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

                        " +" Move File Down button " +"

                        This button moves the highlighted file down in the list of files to be " +"printed.

                        " +"

                        In effect, this changes the order of the files' printout.

                        " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:121 +#: tdefilelist.cpp:73 msgid "" -" " -"

                        Custom Margins Checkbox

                        . " -"

                        Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"

                        You can change margin settings in 4 ways: " -"

                          " -"
                        • Edit the text fields.
                        • " -"
                        • Click spinbox arrows.
                        • " -"
                        • Scroll wheel of wheelmouses.
                        • " -"
                        • Drag margins in preview frame with mouse.
                        Note: " -"The margin setting does not work if you load such files directly into " -"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " -"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " -"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " -"framework, such as OpenOffice.org.

                        " +" File Open button " +"

                        This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " +"before you send it to the printing system.

                        " +"

                        If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " +"of the file.

                        " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:138 +#: tdefilelist.cpp:82 msgid "" -" " -"

                        \"Drag-your-Margins\"

                        . " -"

                        Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"

                        " +" File List view " +"

                        This list displays all the files you selected for printing. You can see the " +"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " +"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " +"the arrow buttons on the right.

                        " +"

                        The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " +"the list.

                        " +"

                        Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " +"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " +"side let you add more files, remove already selected files from the list, " +"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " +"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.

                        " +"
                        " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:148 -msgid "&Use custom margins" -msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde" +#: tdefilelist.cpp:103 +msgid "Path" +msgstr "Tchimin" -#: marginwidget.cpp:158 -msgid "&Top:" -msgstr "Al cope&te:" +#: tdefilelist.cpp:115 +msgid "Add file" +msgstr "Radjouter fitchî" -#: marginwidget.cpp:159 -msgid "&Bottom:" -msgstr "Al &valeye:" +#: tdefilelist.cpp:121 +msgid "Remove file" +msgstr "Oister fitchî" -#: marginwidget.cpp:160 -msgid "Le&ft:" -msgstr "&Hintche:" +#: tdefilelist.cpp:128 +msgid "Open file" +msgstr "Drovi fitchî" -#: marginwidget.cpp:161 -msgid "&Right:" -msgstr "&Droete:" +#: tdefilelist.cpp:149 +msgid "" +"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " +"<STDIN>." +msgstr "" +"Saetchîz on ou des fitchîs chal ou eployîz l' boton po drovi ene boesse. Leyîz " +"vude po-z eployî <STDIN>." -#: marginwidget.cpp:164 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "Picsels (1/72 di pôce)" +#: droptionview.cpp:61 +msgid "Value:" +msgstr "Valixhance:" -#: marginwidget.cpp:167 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Pôces (in)" +#: droptionview.cpp:167 +msgid "String value:" +msgstr "Valixhance del tchinne:" -#: marginwidget.cpp:168 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Cintimetes (cm)" +#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 +msgid "No Option Selected" +msgstr "Nole tchuze di tchoezeye" -#: marginwidget.cpp:169 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Milimetes (mm)" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 +msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "Sicrirece locåle (paralele, séreye, USB)" -#: driver.cpp:387 -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 +msgid "SMB shared printer (Windows)" +msgstr "Sicrirece pårtaedjeye pa SMB (Windows)" -#: kmvirtualmanager.cpp:161 -msgid "" -"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " -"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " -"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " -"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " -"really want to set %1 as your personal default?" -msgstr "" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 +msgid "Network printer (TCP)" +msgstr "Sicrirece sol rantoele (TCP)" -#: kpposterpage.cpp:42 -msgid " 5. " -msgstr "" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "Sicrirece fitchî (rexhe dins on fitchî)" -#: kpposterpage.cpp:46 -msgid "" -" Print Poster (enabled or disabled). " -"

                        If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " -"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog.

                        " -"

                        This tab is only visible if the external 'poster' " -"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.]

                        " -"

                        Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

                        " -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "Apontiaedjes di Ghostscript" + +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "Finté" + +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "Parfondeu di coleur" + +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "Ôtès tchuzes GS" + +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "Grandeu del pådje" + +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "Pådjes pa foye" + +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "Mådjes hintche/droete (e 1/72es di pôce)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "Mådjes å dzeu/å dzo (e 1/72es di pôce)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "Tchuzes pol tecse" + +#: lpd/lpdtools.cpp:362 +msgid "Send EOF after job to eject page" +msgstr "Fé moussî l' pådje foû après l' imprimaedje" + +#: lpd/lpdtools.cpp:370 +msgid "Fix stair-stepping text" +msgstr "Lîstrer les caracteres" -#: kpposterpage.cpp:68 -msgid "" -" Tile Selection widget " -"

                        This GUI element is not only for viewing " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print.

                        " -"

                        Hints " -"

                          " -"
                        • Click any tile to select it for printing.
                        • " -"
                        • To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " -"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " -"the different tiles.
                        Note 1: The order of your selection " -"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " -"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

                        Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile.

                        " -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:382 +msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +msgstr "Imprimer l' tecse radmint (seulmint po les scrireces nén PostScript)" -#: kpposterpage.cpp:89 -msgid "" -" Poster Size " -"

                        Select the poster size you want from the dropdown list.

                        " -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.]

                        " -"

                        Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.

                        " -"

                        Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

                        Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.

                        " -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "Cawêye di scrijhaedje locåle (%1)" -#: kpposterpage.cpp:108 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" -" Paper Size " -"

                        This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list.

                        " -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the 'PPD', the printer description file). " -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"

                        Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.

                        " -"

                        Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

                        Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.

                        " -msgstr "" +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "" +msgstr "" -#: kpposterpage.cpp:132 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 +#, fuzzy msgid "" -" Cut Margin selection " -"

                        Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed.

                        " -"

                        Notice, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"

                        Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.

                        " +"_: Unknown Driver\n" +"Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 +msgid "Remote LPD queue %1@%2" +msgstr "Caweye LPD å lon %1@%2" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 +msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." msgstr "" +"Nén moyén do fé on ridant di caweye d' imprimaedje %1 po li scrirece %2." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 +msgid "Unable to save information for printer %1." +msgstr "Nén moyén do schaper les infôrmåcion po li scrirece %1." -#: kpposterpage.cpp:143 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 msgid "" -" Order and number of tile pages to be printed " -"

                        This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout.

                        You can file the field with 2 different " -"methods: " -"
                          " -"
                        • Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " -"the tiles.
                        • " -"
                        • Or edit this text field accordingly.
                        " -"

                        When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one.

                        " -"

                        Examples:

                        " -"
                            \"2,3,7,9,3\"  "
                        -"
                        \"1-3,6,8-11\" " +"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." msgstr "" +"Nén moyén do mete les droets comifåt sol ridant di caweye d' imprimaedje %1 po " +"li scrirece %2." -#: kpposterpage.cpp:160 -msgid "Poster" -msgstr "Afitche" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 +msgid "Permission denied: you must be root." +msgstr "Vos n' avoz nén l' droet: vos dvoz esse root." -#: kpposterpage.cpp:162 -msgid "&Print poster" -msgstr "Re&xhe l' Afitche" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 +msgid "Unable to execute command \"%1\"." +msgstr "Nén moyén d' enonder li cmande \"%1\"." -#: kpposterpage.cpp:176 -msgid "Poste&r size:" -msgstr "&Grandeu di l' afitche:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 +msgid "Unable to write printcap file." +msgstr "Nén moyén do scrire e fitchî des scrireces." -#: kpposterpage.cpp:178 -msgid "Media size:" -msgstr "Grandeu do sopoirt:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 +msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." +msgstr "" +"Dji n' sai trover l' mineu %1 dins l' båze di dnêyes " +"printtool." -#: kpposterpage.cpp:180 -msgid "Pri&nt size:" -msgstr "&Grandeu d' imprimaedje:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 +msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." +msgstr "" +"Dji n' sai trover li scrirece %1 e fitchî printcap." -#: kpposterpage.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "C&ut margin (% of media):" -msgstr "Cô&per l' mådje (% do sopoirt):" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 +msgid "No driver found (raw printer)" +msgstr "Pont d' mineu di trové (imprimaedje brut)" -#: kpposterpage.cpp:191 -msgid "&Tile pages (to be printed):" -msgstr "Mete les pådjes a môde di &schayes po les imprimer:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 +msgid "Printer type not recognized." +msgstr "Dji n' ricnoxhe nén cisse sôre di scrirece la." -#: kpposterpage.cpp:198 -msgid "Link/unlink poster and print size" -msgstr "Aloyî/disloyî ene afitche et l' grandeu d' imprimaedje" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 +msgid "" +"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " +"Check your installation or use another driver." +msgstr "" +"Li mineu d' l' éndjin %1 n' a nén stî copilé dins vosse modêye di " +"Ghostscript. Verifyîz voste astalaedje ou eployîz èn ôte mineu." -#: kpposterpage.cpp:263 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 +msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +msgstr "" +"Nén moyén do bouter les fitchîs ki vont avou l' mineu dvins l' ridant di " +"caweyes d' imprimaedje." + +#: driver.cpp:387 +msgid "JCL" +msgstr "JCL" #: kxmlcommand.cpp:789 msgid "One of the command object's requirements is not met." @@ -5744,10 +5817,6 @@ msgstr "I manke onk des objets k' i fåt po li cmande." msgid "The command does not contain the required tag %1." msgstr "I manke l' etikete %1 po li cmande. " -#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 -msgid "&Export..." -msgstr "&Ebagaedje..." - #: kpfilterpage.cpp:42 msgid "" " Add Filter button " @@ -5881,74 +5950,11 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Intrêye" -#: kpqtpage.cpp:70 -msgid "" -" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " -"
                          " -"
                        • Color and
                        • " -"
                        • Grayscale
                        Note: This selection field may be grayed " -"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " -"information about your print file. In this case the embedded color- or " -"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " -"printer take precedence.
                        " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:79 -msgid "" -" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " -"the drop-down menu. " -"

                        The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed. " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:84 -msgid "" -" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " -"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " -"

                        Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"

                        Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"

                        Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"

                        To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"

                          " -"
                        • go to the tab headlined \"Filter\"
                        • " -"
                        • enable the Multiple Pages per Sheet filter
                        • " -"
                        • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " -"
                        " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:102 -msgid "" -" Selection of image orientation: Orientation of the printed " -"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " -"orientation is Portrait " -"

                        You can select 2 alternatives: " -"

                          " -"
                        • Portrait..Portrait is the default setting.
                        • " -"
                        • Landscape.
                        The icon changes according to your " -"selection.
                        " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:113 -msgid "Print Format" -msgstr "Cogne d' imprimaedje" - -#: kpqtpage.cpp:123 -msgid "Color Mode" -msgstr "Môde di coleur" - -#: kpqtpage.cpp:135 -msgid "Colo&r" -msgstr "&Coleur" +#~ msgid "%1 &Handbook" +#~ msgstr "%1 E&splikêyes" -#: kpqtpage.cpp:138 -msgid "&Grayscale" -msgstr "Liveas d' &gris" +#~ msgid "%1 &Web Site" +#~ msgstr "%1 &Waibe" -#: kpqtpage.cpp:151 -msgid "Ot&her" -msgstr "Ô&tes" +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Documintåcion" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po index f9d6813ab29..031ad21cce0 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-17 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kscd.po index aaf974212c4..d67402fd3b5 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kscd.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kscd.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:12+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: Walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po index 5707ceb9993..b48f8b720ea 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:03+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdictapplet.po index c2c004d9f14..a629213e0c7 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdictapplet.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdictapplet.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdictapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:02+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po index 43827c80911..093a6d0de8d 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kget\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:07+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -150,1201 +151,1201 @@ msgstr "Å pus ptit" msgid "Sticky" msgstr "Aclapé" -#: tdefileio.cpp:45 -#, c-format -msgid "" -"The specified file does not exist:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ci fitchî la n' egzistêye nén:\n" -"%1" - -#: tdefileio.cpp:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This is a folder and not a file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Çouci est on ridant et nén on fitchî:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Id" +msgstr "Ido" -#: tdefileio.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"You do not have read permission for the file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Vos n' avoz nén li permission di lére ci fitchî la:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:97 +msgid "Name" +msgstr "No" -#: tdefileio.cpp:65 -#, c-format -msgid "" -"Could not read file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' a savou lére li fitchî:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:159 +msgid "Log Window" +msgstr "Purnea do djournå" -#: tdefileio.cpp:68 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi l' fitchî:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:163 +msgid "Mixed" +msgstr "Mode maxhî" -#: tdefileio.cpp:71 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji léjheu li fitchî:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Separated" +msgstr "Separateu" -#: tdefileio.cpp:85 -msgid "Could only read %1 bytes of %2." -msgstr "Dj' a savou lére fok %1 octets foû di %2." +#: main.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "An advanced download manager for TDE" +msgstr "Manaedjeu d' aberwetaedjes" -#: tdefileio.cpp:110 -msgid "" -"File %1 exists.\n" -"Do you want to replace it?" +#: main.cpp:50 +msgid "Start KGet with drop target" msgstr "" -"Li fitchî %1 egzistêye dedja.\n" -"El voloz-vs replaecî?" -#: tdefileio.cpp:127 +#: main.cpp:51 #, fuzzy -msgid "" -"Failed to make a backup copy of %1.\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n" -"\n" -"Voloz vs vormint continouwer?" - -#: tdefileio.cpp:138 tdefileio.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"Could not write to file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' a savou scrire e l' fitchî:\n" -"%1" +msgid "URL(s) to download" +msgstr "Nou aberwetaedje" -#: tdefileio.cpp:141 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file for writing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n" -"%1" +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:199 +msgid "KGet" +msgstr "KGet" -#: tdefileio.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Error while writing file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji scrijheu e fitchî:\n" -"%1" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Sipepieusès tchuzes" -#: tdefileio.cpp:155 -msgid "Could only write %1 bytes of %2." -msgstr "Dj' a savou scrire fok %1 octets foû di %2." +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Add new transfers as:" +msgstr "Radjouter les noveas transfers come:" -#: tdemainwidget.cpp:168 -msgid "Welcome to KGet" -msgstr "Wilicome a KGet" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Iconified" +msgstr "Metou en imådjete" -#: tdemainwidget.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Could not create valid socket" -msgstr "%s: Dji n' a savou ahiver l' soket!" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Advanced individual windows" +msgstr "Mostrer tchaeke purnea" -#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1765 tdemainwidget.cpp:2247 -msgid "Offline" -msgstr "Disraloyî" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mark partial downloads" +msgstr "Aberwetaedje do profil di coleurs" -#: tdemainwidget.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Starting offline" -msgstr "Ponts d' atake" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove files from a list after success" +msgstr "Oister del djivêye eyet del deure _plake" -#: tdemainwidget.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "&Export Transfer List..." -msgstr "&Ebaguer mineu..." +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Get file sizes" +msgstr "Grandeu do fitchî:" -#: tdemainwidget.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "&Import Transfer List..." -msgstr "Transfer di %s ..." +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)" +msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Import Text &File..." -msgstr "Fitchî tecse..." +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror" +msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "&Copy URL to Clipboard" -msgstr "&Copyî viè l' tchapea emacralé" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show main window at startup" +msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje" -#: tdemainwidget.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "&Open Individual Window" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show individual windows" msgstr "Mostrer tchaeke purnea" -#: tdemainwidget.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Move to &Beginning" -msgstr "A pårti do cmince" - -#: tdemainwidget.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Move to &End" -msgstr "Bodjî viè %1" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Queued" +msgstr "Metou el caweye" -#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127 -msgid "&Resume" -msgstr "&Rataker" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delayed" +msgstr "Tårdjaedje" -#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129 -msgid "&Pause" -msgstr "&Djoker" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automation Options" +msgstr "Tchuzes otomatikes" -#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133 -msgid "Re&start" -msgstr "Re&nonder" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid " min" +msgstr " min" -#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135 -msgid "&Queue" -msgstr "&Caweye" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Auto disconnect after completing downloads" +msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "&Timer" -msgstr "E&ure" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autosave file list every:" +msgstr "Schaper _otomaticmint li fitchî do moumint tos les" -#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "De&lay" -msgstr "&Disfacer" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Timed disconnect" +msgstr "Raloyî dispu:" -#: tdemainwidget.cpp:380 -msgid "Use &Animation" -msgstr "Eployî &animåcions" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disconnect command:" +msgstr "Comande d' imprimaedje:" -#: tdemainwidget.cpp:381 -msgid "&Expert Mode" -msgstr "Môde &sipepieus" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto paste from clipboard" +msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..." -#: tdemainwidget.cpp:382 -msgid "&Use-Last-Folder Mode" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Auto shutdown after completing downloads" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Auto-&Disconnect Mode" -msgstr "&Disraloyî" - -#: tdemainwidget.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Auto-S&hutdown Mode" -msgstr "Môde di distindaedje" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reconnect Options" +msgstr "Tchuzes po l' eredjistraedje" -#: tdemainwidget.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "&Offline Mode" -msgstr "Môde disraloyî" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On login or timeout error" +msgstr "Ene imådjete pol purnea «åd fwait»" -#: tdemainwidget.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Auto-Pas&te Mode" -msgstr "Môde &pådje" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reconnect after:" +msgstr "Si &raloyî a: " -#: tdemainwidget.cpp:400 -msgid "Show &Log Window" -msgstr "Mostrer l' purnea do &djournå" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of retries:" +msgstr "Nombe di côps a rsayî" -#: tdemainwidget.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Hide &Log Window" -msgstr "Purnea do djournå" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On broken connection" +msgstr "Raloyaedjes des memweres" -#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1906 -#, fuzzy -msgid "Show Drop &Target" -msgstr "Mostrer &cåde" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Timeout Options" +msgstr "Tchuzes pol montaedje" -#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1934 -msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "If no data arrives in:" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1930 -msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "If server cannot resume:" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2169 -msgid " Transfers: %1 " -msgstr " Transfers: %1" - -#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2170 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Fitchîs : %1 " +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "or" +msgstr "oudonbén" -#: tdemainwidget.cpp:416 -msgid " Size: %1 KB " -msgstr " Grandeu: %1 Ko" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Connection Type" +msgstr "Sôre di raloyaedje" -#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2172 -msgid " Time: %1 " -msgstr " Tins: %1 " +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Permanent" +msgstr "Performances" -#: tdemainwidget.cpp:418 -msgid " %1 KB/s " -msgstr " %1 Ko/s " +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Cåte rantoele" -#: tdemainwidget.cpp:440 -msgid "" -"Resume button starts selected transfers\n" -"and sets their mode to queued." -msgstr "" -"Li boton Rataker enonde les transfers\n" -"tchoezis, eyet mete leu môde a el caweye." +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "PLIP" +msgstr "PLIP" -#: tdemainwidget.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "" -"Pause button stops selected transfers\n" -"and sets their mode to delayed." -msgstr "" -"Li boton Rataker enonde les transfers\n" -"tchoezis, eyet mete leu môde a el caweye." +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "SLIP" +msgstr "SLIP" -#: tdemainwidget.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "" -"Delete button removes selected transfers\n" -"from the list." -msgstr "" -"Li boton Rataker enonde les transfers\n" -"tchoezis, eyet mete leu môde a el caweye." +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" -#: tdemainwidget.cpp:449 -msgid "" -"Restart button is a convenience button\n" -"that simply does Pause and Resume." -msgstr "" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "ISDN" +msgstr "RDIS" -#: tdemainwidget.cpp:452 -msgid "" -"Queued button sets the mode of selected\n" -"transfers to queued.\n" -"\n" -"It is a radio button -- you can choose between\n" -"three modes." -msgstr "" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Offline mode" +msgstr "Môde disraloyî" -#: tdemainwidget.cpp:455 -msgid "" -"Scheduled button sets the mode of selected\n" -"transfers to scheduled.\n" -"\n" -"It is a radio button -- you can choose between\n" -"three modes." -msgstr "" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Link number:" +msgstr "Limero del hårdêye:" -#: tdemainwidget.cpp:458 -msgid "" -"Delayed button sets the mode of selected\n" -"transfers to delayed.This also causes the selected transfers to stop.\n" -"\n" -"It is a radio button -- you can choose between\n" -"three modes." -msgstr "" +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Extension" +msgstr "Cawete" -#: tdemainwidget.cpp:461 -msgid "" -"Preferences button opens a preferences dialog\n" -"where you can set various options.\n" -"\n" -"Some of these options can be more easily set using the toolbar." -msgstr "" +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Folder" +msgstr "Prémetowe coleur" -#: tdemainwidget.cpp:464 -msgid "" -"Log window button opens a log window.\n" -"The log window records all program events that occur\n" -"while KGet is running." -msgstr "" +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Extension (* for all files):" +msgstr "eplaeçmint po les fitchîs da vosse" -#: tdemainwidget.cpp:467 -msgid "" -"Paste transfer button adds a URL from\n" -"the clipboard as a new transfer.\n" -"\n" -"This way you can easily copy&paste URLs between\n" -"applications." -msgstr "" +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default folder:" +msgstr "Ridant di dnêyes:" -#: tdemainwidget.cpp:470 -msgid "" -"Expert mode button toggles the expert mode\n" -"on and off.\n" -"\n" -"Expert mode is recommended for experienced users.\n" -"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n" -"messages.\n" -"Important!\n" -"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n" -"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n" -"or shut down without asking." -msgstr "" +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Limits Options" +msgstr "Tchuzes po les limites" -#: tdemainwidget.cpp:473 -msgid "" -"Use last folder button toggles the\n" -"use-last-folder feature on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will ignore the folder settings\n" -"and put all new added transfers into the folder\n" -"where the last transfer was put." -msgstr "" +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum open connections:" +msgstr "Manaedjî les raloyaedjes" -#: tdemainwidget.cpp:476 -msgid "" -"Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n" -"mode on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will disconnect automatically\n" -"after all queued transfers are finished.\n" -"\n" -"Important!\n" -"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" -"to disconnect without asking." -msgstr "" +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46 +#: rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minimum network bandwidth:" +msgstr "Lårdjeur minimom di l' efant" -#: tdemainwidget.cpp:479 -msgid "" -"Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n" -"mode on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will quit automatically\n" -"after all queued transfers are finished.\n" -"Important!\n" -"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" -"to quit without asking." -msgstr "" +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54 +#: rc.cpp:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum network bandwidth:" +msgstr "Nombe &macsimom di chifes:" -#: tdemainwidget.cpp:482 -msgid "" -"Offline mode button toggles the offline mode\n" -"on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will act as if it was not connected\n" -"to the Internet.\n" -"\n" -"You can browse offline, while still being able to add\n" -"new transfers as queued." -msgstr "" +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid " bytes/sec" +msgstr " octets" -#: tdemainwidget.cpp:485 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode\n" -"on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n" -"for URLs and paste them automatically." -msgstr "" +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Use animation" +msgstr "Eployî animåcions" -#: tdemainwidget.cpp:488 +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38 +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Window style:" +msgstr "Tite do &purnea:" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Fonte:" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normå" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87 +#: rc.cpp:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Docked" +msgstr "Bloké" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95 +#: rc.cpp:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Drop target" +msgstr "Såme do loyén:" + +#. i18n: file kgetui.rc line 14 +#: rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Transfer" +msgstr "Transfer" + +#: safedelete.cpp:18 msgid "" -"Drop target button toggles the window style\n" -"between a normal window and a drop target.\n" -"\n" -"When set, the main window will be hidden and\n" -"instead a small shaped window will appear.\n" -"\n" -"You can show/hide a normal window with a simple click\n" -"on a shaped window." +"Not deleting\n" +"%1\n" +"as it is a directory." msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655 +#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32 #, fuzzy -msgid "" -"*.kgt|*.kgt\n" -"*|All Files" -msgstr "*|Tos les fitchîs" +msgid "Not Deleted" +msgstr "Disfacé" -#: tdemainwidget.cpp:707 +#: safedelete.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Quitting..." -msgstr "Dji cwite..." +msgid "" +"Not deleting\n" +"%1\n" +"as it is not a local file." +msgstr "" +"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n" -#: tdemainwidget.cpp:712 -#, fuzzy +#: settings.cpp:131 msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to quit KGet?" +"This is the first time that you have run KGet.\n" +"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?" msgstr "" -"Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal; estoz seur di " -"voleur cwiter?" -#: tdemainwidget.cpp:823 +#: settings.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete these transfers?" -msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?" +msgid "Konqueror Integration" +msgstr "Prezintaedje di &Konqueror" -#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2216 -#: tdemainwidget.cpp:2486 -msgid "Question" -msgstr "Kesse" +#: settings.cpp:131 +msgid "Enable" +msgstr "Mete en alaedje" -#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457 +#: settings.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this transfer?" -msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?" +msgid "Do Not Enable" +msgstr "&Ni nén schaper" -#: tdemainwidget.cpp:860 +#: tdefileio.cpp:45 #, c-format msgid "" -"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n" -"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted." +"The specified file does not exist:\n" +"%1" msgstr "" +"Ci fitchî la n' egzistêye nén:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:876 -#, fuzzy -msgid "Stopping all jobs" -msgstr "Djocant totes les bouyes" - -#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 -#, fuzzy -msgid "Open Transfer" -msgstr "Transfer di fitchîs" - -#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 -#, fuzzy -msgid "Open transfer:" -msgstr "Transfer di fitchîs" - -#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464 +#: tdefileio.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Malformed URL:\n" +"This is a folder and not a file:\n" "%1" msgstr "" -"URL må basti\n" +"Çouci est on ridant et nén on fitchî:\n" "%1" -#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 -#, fuzzy +#: tdefileio.cpp:55 +#, c-format msgid "" -"Destination file \n" -"%1\n" -"already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" +"You do not have read permission for the file:\n" +"%1" msgstr "" -"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n" -"El voloz vs sipotchî?" - -#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipotchî" - -#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 -#, fuzzy -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Sipotchî" +"Vos n' avoz nén li permission di lére ci fitchî la:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:1144 -msgid "%1 has been added." +#: tdefileio.cpp:65 +#, c-format +msgid "" +"Could not read file:\n" +"%1" msgstr "" +"Dji n' a savou lére li fitchî:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:1279 -#, fuzzy -msgid "File Already exists" -msgstr "Ci fitchî la egzistêye dedja" - -#: tdemainwidget.cpp:1323 +#: tdefileio.cpp:68 #, c-format msgid "" -"_n: 1 download has been added.\n" -"%n downloads have been added." +"Could not open file:\n" +"%1" msgstr "" +"Dji n' a savou drovi l' fitchî:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:1379 -#, fuzzy -msgid "Starting another queued job." -msgstr "Enondant ntpd: " +#: tdefileio.cpp:71 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji léjheu li fitchî:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:1510 -msgid "All the downloads are finished." +#: tdefileio.cpp:85 +msgid "Could only read %1 bytes of %2." +msgstr "Dj' a savou lére fok %1 octets foû di %2." + +#: tdefileio.cpp:110 +msgid "" +"File %1 exists.\n" +"Do you want to replace it?" msgstr "" +"Li fitchî %1 egzistêye dedja.\n" +"El voloz-vs replaecî?" -#: tdemainwidget.cpp:1514 +#: tdefileio.cpp:127 #, fuzzy -msgid "%1 successfully downloaded." -msgstr "Li mineu a stî ebagué comifåt." +msgid "" +"Failed to make a backup copy of %1.\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n" +"\n" +"Voloz vs vormint continouwer?" -#: tdemainwidget.cpp:1763 -#, fuzzy -msgid "Offline mode on." -msgstr "Môde disraloyî" +#: tdefileio.cpp:138 tdefileio.cpp:152 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Dji n' a savou scrire e l' fitchî:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:1768 -#, fuzzy -msgid "Offline mode off." -msgstr "Môde disraloyî" +#: tdefileio.cpp:141 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file for writing:\n" +"%1" +msgstr "" +"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:1793 -#, fuzzy -msgid "Expert mode on." -msgstr "/Môde _sipepieus" +#: tdefileio.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"Error while writing file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji scrijheu e fitchî:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:1795 -#, fuzzy -msgid "Expert mode off." -msgstr "/Môde _sipepieus" +#: tdefileio.cpp:155 +msgid "Could only write %1 bytes of %2." +msgstr "Dj' a savou scrire fok %1 octets foû di %2." -#: tdemainwidget.cpp:1814 +#: tdemainwidget.cpp:168 +msgid "Welcome to KGet" +msgstr "Wilicome a KGet" + +#: tdemainwidget.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Use last folder on." -msgstr "Ahiver on ridant" +msgid "Could not create valid socket" +msgstr "%s: Dji n' a savou ahiver l' soket!" + +#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1763 tdemainwidget.cpp:2247 +msgid "Offline" +msgstr "Disraloyî" -#: tdemainwidget.cpp:1816 +#: tdemainwidget.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Use last folder off." -msgstr "Ahiver on ridant" +msgid "Starting offline" +msgstr "Ponts d' atake" -#: tdemainwidget.cpp:1834 +#: tdemainwidget.cpp:348 #, fuzzy -msgid "Auto disconnect on." -msgstr "C&witer å moumint di s' disraloyî" +msgid "&Export Transfer List..." +msgstr "&Ebaguer mineu..." -#: tdemainwidget.cpp:1836 +#: tdemainwidget.cpp:349 #, fuzzy -msgid "Auto disconnect off." -msgstr "C&witer å moumint di s' disraloyî" +msgid "&Import Transfer List..." +msgstr "Transfer di %s ..." -#: tdemainwidget.cpp:1855 +#: tdemainwidget.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Auto shutdown on." -msgstr "Arestaedje di pptp" +msgid "Import Text &File..." +msgstr "Fitchî tecse..." -#: tdemainwidget.cpp:1857 +#: tdemainwidget.cpp:357 #, fuzzy -msgid "Auto shutdown off." -msgstr "Arestaedje di pptp" +msgid "&Copy URL to Clipboard" +msgstr "&Copyî viè l' tchapea emacralé" -#: tdemainwidget.cpp:1878 +#: tdemainwidget.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Auto paste on." -msgstr "Rimonte tote &seule" +msgid "&Open Individual Window" +msgstr "Mostrer tchaeke purnea" -#: tdemainwidget.cpp:1881 +#: tdemainwidget.cpp:360 #, fuzzy -msgid "Auto paste off." -msgstr "Rimonte tote &seule" +msgid "Move to &Beginning" +msgstr "A pårti do cmince" -#: tdemainwidget.cpp:1902 +#: tdemainwidget.cpp:362 #, fuzzy -msgid "Hide Drop &Target" -msgstr "Catchî &cåde" +msgid "Move to &End" +msgstr "Bodjî viè %1" -#: tdemainwidget.cpp:2171 -msgid " Size: %1 " -msgstr " Grandeu: %1 " +#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:129 +msgid "&Resume" +msgstr "&Rataker" -#: tdemainwidget.cpp:2173 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " +#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:131 +msgid "&Pause" +msgstr "&Djoker" -#: tdemainwidget.cpp:2182 -#, fuzzy -msgid "Transfers: %1 " -msgstr " Transfers: %1" +#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:135 +msgid "Re&start" +msgstr "Re&nonder" -#: tdemainwidget.cpp:2183 -#, fuzzy -msgid "
                        Files: %1 " -msgstr "Fitchî:" +#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:137 +msgid "&Queue" +msgstr "&Caweye" -#: tdemainwidget.cpp:2184 +#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:139 #, fuzzy -msgid "
                        Size: %1 " -msgstr "Grandeu:" +msgid "&Timer" +msgstr "E&ure" -#: tdemainwidget.cpp:2185 +#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:141 #, fuzzy -msgid "
                        Time: %1 " -msgstr "No: %1" +msgid "De&lay" +msgstr "&Disfacer" -#: tdemainwidget.cpp:2186 +#: tdemainwidget.cpp:380 +msgid "Use &Animation" +msgstr "Eployî &animåcions" + +#: tdemainwidget.cpp:381 +msgid "&Expert Mode" +msgstr "Môde &sipepieus" + +#: tdemainwidget.cpp:382 +msgid "&Use-Last-Folder Mode" +msgstr "" + +#: tdemainwidget.cpp:383 #, fuzzy -msgid "
                        Speed: %1/s" -msgstr "No: %1" +msgid "Auto-&Disconnect Mode" +msgstr "&Disraloyî" -#: tdemainwidget.cpp:2215 +#: tdemainwidget.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Do you really want to disconnect?" -msgstr "Voloz vs moussî foû po do bon?" +msgid "Auto-S&hutdown Mode" +msgstr "Môde di distindaedje" -#: tdemainwidget.cpp:2217 -msgid "Disconnect" -msgstr "Si disraloyî" +#: tdemainwidget.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "&Offline Mode" +msgstr "Môde disraloyî" -#: tdemainwidget.cpp:2217 +#: tdemainwidget.cpp:386 #, fuzzy -msgid "Stay Connected" -msgstr "Nén raloyî" +msgid "Auto-Pas&te Mode" +msgstr "Môde &pådje" -#: tdemainwidget.cpp:2223 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Disraloyant..." +#: tdemainwidget.cpp:400 +msgid "Show &Log Window" +msgstr "Mostrer l' purnea do &djournå" -#: tdemainwidget.cpp:2241 +#: tdemainwidget.cpp:401 #, fuzzy -msgid "We are online." -msgstr "raloyî" +msgid "Hide &Log Window" +msgstr "Purnea do djournå" -#: tdemainwidget.cpp:2246 +#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1904 #, fuzzy -msgid "We are offline." -msgstr "Ovrer foû raloyaedje" +msgid "Show Drop &Target" +msgstr "Mostrer &cåde" -#: tdemainwidget.cpp:2476 -#, c-format -msgid "" -"Already saving URL\n" -"%1" +#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1932 +msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:2486 -msgid "" -"Already saved URL\n" -"%1\n" -"Download again?" +#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1928 +msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:2486 -#, fuzzy -msgid "Download Again" -msgstr "Aberbweter hårdêye" - -#: logwindow.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Id" -msgstr "Ido" +#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2167 +msgid " Transfers: %1 " +msgstr " Transfers: %1" -#: logwindow.cpp:97 -msgid "Name" -msgstr "No" +#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2168 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Fitchîs : %1 " -#: logwindow.cpp:159 -msgid "Log Window" -msgstr "Purnea do djournå" +#: tdemainwidget.cpp:416 +msgid " Size: %1 KB " +msgstr " Grandeu: %1 Ko" -#: logwindow.cpp:163 -msgid "Mixed" -msgstr "Mode maxhî" +#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2170 +msgid " Time: %1 " +msgstr " Tins: %1 " -#: logwindow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Separated" -msgstr "Separateu" +#: tdemainwidget.cpp:418 +msgid " %1 KB/s " +msgstr " %1 Ko/s " -#: main.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "An advanced download manager for TDE" -msgstr "Manaedjeu d' aberwetaedjes" +#: tdemainwidget.cpp:440 +msgid "" +"Resume button starts selected transfers\n" +"and sets their mode to queued." +msgstr "" +"Li boton Rataker enonde les transfers\n" +"tchoezis, eyet mete leu môde a el caweye." -#: main.cpp:51 -msgid "Start KGet with drop target" +#: tdemainwidget.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "" +"Pause button stops selected transfers\n" +"and sets their mode to delayed." msgstr "" +"Li boton Rataker enonde les transfers\n" +"tchoezis, eyet mete leu môde a el caweye." -#: main.cpp:52 +#: tdemainwidget.cpp:446 #, fuzzy -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Nou aberwetaedje" +msgid "" +"Delete button removes selected transfers\n" +"from the list." +msgstr "" +"Li boton Rataker enonde les transfers\n" +"tchoezis, eyet mete leu môde a el caweye." -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:200 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" +#: tdemainwidget.cpp:449 +msgid "" +"Restart button is a convenience button\n" +"that simply does Pause and Resume." +msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Sipepieusès tchuzes" +#: tdemainwidget.cpp:452 +msgid "" +"Queued button sets the mode of selected\n" +"transfers to queued.\n" +"\n" +"It is a radio button -- you can choose between\n" +"three modes." +msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Add new transfers as:" -msgstr "Radjouter les noveas transfers come:" +#: tdemainwidget.cpp:455 +msgid "" +"Scheduled button sets the mode of selected\n" +"transfers to scheduled.\n" +"\n" +"It is a radio button -- you can choose between\n" +"three modes." +msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Iconified" -msgstr "Metou en imådjete" +#: tdemainwidget.cpp:458 +msgid "" +"Delayed button sets the mode of selected\n" +"transfers to delayed.This also causes the selected transfers to stop.\n" +"\n" +"It is a radio button -- you can choose between\n" +"three modes." +msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Advanced individual windows" -msgstr "Mostrer tchaeke purnea" +#: tdemainwidget.cpp:461 +msgid "" +"Preferences button opens a preferences dialog\n" +"where you can set various options.\n" +"\n" +"Some of these options can be more easily set using the toolbar." +msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mark partial downloads" -msgstr "Aberwetaedje do profil di coleurs" +#: tdemainwidget.cpp:464 +msgid "" +"Log window button opens a log window.\n" +"The log window records all program events that occur\n" +"while KGet is running." +msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove files from a list after success" -msgstr "Oister del djivêye eyet del deure _plake" +#: tdemainwidget.cpp:467 +msgid "" +"Paste transfer button adds a URL from\n" +"the clipboard as a new transfer.\n" +"\n" +"This way you can easily copy&paste URLs between\n" +"applications." +msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Get file sizes" -msgstr "Grandeu do fitchî:" +#: tdemainwidget.cpp:470 +msgid "" +"Expert mode button toggles the expert mode\n" +"on and off.\n" +"\n" +"Expert mode is recommended for experienced users.\n" +"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n" +"messages.\n" +"Important!\n" +"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n" +"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n" +"or shut down without asking." +msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)" +#: tdemainwidget.cpp:473 +msgid "" +"Use last folder button toggles the\n" +"use-last-folder feature on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will ignore the folder settings\n" +"and put all new added transfers into the folder\n" +"where the last transfer was put." msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror" +#: tdemainwidget.cpp:476 +msgid "" +"Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n" +"mode on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will disconnect automatically\n" +"after all queued transfers are finished.\n" +"\n" +"Important!\n" +"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" +"to disconnect without asking." msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Show main window at startup" -msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje" +#: tdemainwidget.cpp:479 +msgid "" +"Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n" +"mode on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will quit automatically\n" +"after all queued transfers are finished.\n" +"Important!\n" +"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" +"to quit without asking." +msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Show individual windows" -msgstr "Mostrer tchaeke purnea" +#: tdemainwidget.cpp:482 +msgid "" +"Offline mode button toggles the offline mode\n" +"on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will act as if it was not connected\n" +"to the Internet.\n" +"\n" +"You can browse offline, while still being able to add\n" +"new transfers as queued." +msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Queued" -msgstr "Metou el caweye" +#: tdemainwidget.cpp:485 +msgid "" +"Auto paste button toggles the auto-paste mode\n" +"on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n" +"for URLs and paste them automatically." +msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delayed" -msgstr "Tårdjaedje" +#: tdemainwidget.cpp:488 +msgid "" +"Drop target button toggles the window style\n" +"between a normal window and a drop target.\n" +"\n" +"When set, the main window will be hidden and\n" +"instead a small shaped window will appear.\n" +"\n" +"You can show/hide a normal window with a simple click\n" +"on a shaped window." +msgstr "" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automation Options" -msgstr "Tchuzes otomatikes" +#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "" +"*.kgt|*.kgt\n" +"*|All Files" +msgstr "*|Tos les fitchîs" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid " min" -msgstr " min" +#: tdemainwidget.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Quitting..." +msgstr "Dji cwite..." -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Auto disconnect after completing downloads" +#: tdemainwidget.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "" +"Some transfers are still running.\n" +"Are you sure you want to quit KGet?" msgstr "" +"Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal; estoz seur di " +"voleur cwiter?" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Autosave file list every:" -msgstr "Schaper _otomaticmint li fitchî do moumint tos les" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Timed disconnect" -msgstr "Raloyî dispu:" +#: tdemainwidget.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete these transfers?" +msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disconnect command:" -msgstr "Comande d' imprimaedje:" +#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2214 +#: tdemainwidget.cpp:2486 +msgid "Question" +msgstr "Kesse" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto paste from clipboard" -msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..." +#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this transfer?" +msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Auto shutdown after completing downloads" +#: tdemainwidget.cpp:860 +#, c-format +msgid "" +"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n" +"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted." msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reconnect Options" -msgstr "Tchuzes po l' eredjistraedje" +#: tdemainwidget.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "Stopping all jobs" +msgstr "Djocant totes les bouyes" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "On login or timeout error" -msgstr "Ene imådjete pol purnea «åd fwait»" +#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 +#, fuzzy +msgid "Open Transfer" +msgstr "Transfer di fitchîs" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reconnect after:" -msgstr "Si &raloyî a: " +#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 +#, fuzzy +msgid "Open transfer:" +msgstr "Transfer di fitchîs" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of retries:" -msgstr "Nombe di côps a rsayî" +#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Malformed URL:\n" +"%1" +msgstr "" +"URL må basti\n" +"%1" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "On broken connection" -msgstr "Raloyaedjes des memweres" +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 +#, fuzzy +msgid "" +"Destination file \n" +"%1\n" +"already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n" +"El voloz vs sipotchî?" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Timeout Options" -msgstr "Tchuzes pol montaedje" +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sipotchî" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "If no data arrives in:" +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 +#, fuzzy +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Sipotchî" + +#: tdemainwidget.cpp:1144 +msgid "%1 has been added." msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "If server cannot resume:" +#: tdemainwidget.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "File Already exists" +msgstr "Ci fitchî la egzistêye dedja" + +#: tdemainwidget.cpp:1323 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 download has been added.\n" +"%n downloads have been added." msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "or" -msgstr "oudonbén" +#: tdemainwidget.cpp:1379 +#, fuzzy +msgid "Starting another queued job." +msgstr "Enondant ntpd: " -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Sôre di raloyaedje" +#: tdemainwidget.cpp:1508 +msgid "All the downloads are finished." +msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Permanent" -msgstr "Performances" +#: tdemainwidget.cpp:1512 +#, fuzzy +msgid "%1 successfully downloaded." +msgstr "Li mineu a stî ebagué comifåt." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Ethernet" -msgstr "Cåte rantoele" +#: tdemainwidget.cpp:1761 +#, fuzzy +msgid "Offline mode on." +msgstr "Môde disraloyî" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "PLIP" -msgstr "PLIP" +#: tdemainwidget.cpp:1766 +#, fuzzy +msgid "Offline mode off." +msgstr "Môde disraloyî" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "SLIP" -msgstr "SLIP" +#: tdemainwidget.cpp:1791 +#, fuzzy +msgid "Expert mode on." +msgstr "/Môde _sipepieus" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "PPP" -msgstr "PPP" +#: tdemainwidget.cpp:1793 +#, fuzzy +msgid "Expert mode off." +msgstr "/Môde _sipepieus" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "ISDN" -msgstr "RDIS" +#: tdemainwidget.cpp:1812 +#, fuzzy +msgid "Use last folder on." +msgstr "Ahiver on ridant" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Offline mode" -msgstr "Môde disraloyî" +#: tdemainwidget.cpp:1814 +#, fuzzy +msgid "Use last folder off." +msgstr "Ahiver on ridant" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Link number:" -msgstr "Limero del hårdêye:" +#: tdemainwidget.cpp:1832 +#, fuzzy +msgid "Auto disconnect on." +msgstr "C&witer å moumint di s' disraloyî" -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Extension" -msgstr "Cawete" +#: tdemainwidget.cpp:1834 +#, fuzzy +msgid "Auto disconnect off." +msgstr "C&witer å moumint di s' disraloyî" -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Folder" -msgstr "Prémetowe coleur" +#: tdemainwidget.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "Auto shutdown on." +msgstr "Arestaedje di pptp" -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extension (* for all files):" -msgstr "eplaeçmint po les fitchîs da vosse" +#: tdemainwidget.cpp:1855 +#, fuzzy +msgid "Auto shutdown off." +msgstr "Arestaedje di pptp" -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199 -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default folder:" -msgstr "Ridant di dnêyes:" +#: tdemainwidget.cpp:1876 +#, fuzzy +msgid "Auto paste on." +msgstr "Rimonte tote &seule" -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Limits Options" -msgstr "Tchuzes po les limites" +#: tdemainwidget.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Auto paste off." +msgstr "Rimonte tote &seule" -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum open connections:" -msgstr "Manaedjî les raloyaedjes" +#: tdemainwidget.cpp:1900 +#, fuzzy +msgid "Hide Drop &Target" +msgstr "Catchî &cåde" -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46 -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum network bandwidth:" -msgstr "Lårdjeur minimom di l' efant" +#: tdemainwidget.cpp:2169 +msgid " Size: %1 " +msgstr " Grandeu: %1 " -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum network bandwidth:" -msgstr "Nombe &macsimom di chifes:" +#: tdemainwidget.cpp:2171 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid " bytes/sec" -msgstr " octets" +#: tdemainwidget.cpp:2180 +#, fuzzy +msgid "Transfers: %1 " +msgstr " Transfers: %1" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Use animation" -msgstr "Eployî animåcions" +#: tdemainwidget.cpp:2181 +#, fuzzy +msgid "
                        Files: %1 " +msgstr "Fitchî:" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Window style:" -msgstr "Tite do &purnea:" +#: tdemainwidget.cpp:2182 +#, fuzzy +msgid "
                        Size: %1 " +msgstr "Grandeu:" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Fonte:" +#: tdemainwidget.cpp:2183 +#, fuzzy +msgid "
                        Time: %1 " +msgstr "No: %1" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normå" +#: tdemainwidget.cpp:2184 +#, fuzzy +msgid "
                        Speed: %1/s" +msgstr "No: %1" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Docked" -msgstr "Bloké" +#: tdemainwidget.cpp:2213 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to disconnect?" +msgstr "Voloz vs moussî foû po do bon?" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Drop target" -msgstr "Såme do loyén:" +#: tdemainwidget.cpp:2215 +msgid "Disconnect" +msgstr "Si disraloyî" -#. i18n: file kgetui.rc line 14 -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Transfer" -msgstr "Transfer" +#: tdemainwidget.cpp:2215 +#, fuzzy +msgid "Stay Connected" +msgstr "Nén raloyî" -#: safedelete.cpp:18 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" +#: tdemainwidget.cpp:2221 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Disraloyant..." -#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32 +#: tdemainwidget.cpp:2241 #, fuzzy -msgid "Not Deleted" -msgstr "Disfacé" +msgid "We are online." +msgstr "raloyî" -#: safedelete.cpp:30 +#: tdemainwidget.cpp:2246 #, fuzzy +msgid "We are offline." +msgstr "Ovrer foû raloyaedje" + +#: tdemainwidget.cpp:2476 +#, c-format msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." +"Already saving URL\n" +"%1" msgstr "" -"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n" -#: settings.cpp:131 +#: tdemainwidget.cpp:2486 msgid "" -"This is the first time that you have run KGet.\n" -"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?" +"Already saved URL\n" +"%1\n" +"Download again?" msgstr "" -#: settings.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Konqueror Integration" -msgstr "Prezintaedje di &Konqueror" - -#: settings.cpp:131 -msgid "Enable" -msgstr "Mete en alaedje" - -#: settings.cpp:131 +#: tdemainwidget.cpp:2486 #, fuzzy -msgid "Do Not Enable" -msgstr "&Ni nén schaper" +msgid "Download Again" +msgstr "Aberbweter hårdêye" -#: transfer.cpp:275 +#: transfer.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Copy file from: %1" msgstr "Copyî les fitchîs tchoezis di %1 viè:" -#: transfer.cpp:276 +#: transfer.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "To: %1" msgstr "Po: " -#: transfer.cpp:298 +#: transfer.cpp:300 msgid "unknown" msgstr "nén cnoxhou" -#: transfer.cpp:389 +#: transfer.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Attempt number %1" msgstr "Limero do djeu: %1" -#: transfer.cpp:402 +#: transfer.cpp:405 #, fuzzy msgid "Stopping" msgstr "Fé les coûsses" -#: transfer.cpp:424 +#: transfer.cpp:428 #, fuzzy msgid "Pausing" msgstr "&Djoker" -#: transfer.cpp:493 +#: transfer.cpp:502 #, fuzzy msgid "Queueing" msgstr "Caweye" -#: transfer.cpp:508 +#: transfer.cpp:517 #, fuzzy msgid "Scheduling" msgstr "Imprimaedje pro&gramé:" -#: transfer.cpp:532 +#: transfer.cpp:542 #, fuzzy msgid "Delaying" msgstr "Dji djowe" -#: transfer.cpp:562 +#: transfer.cpp:573 #, fuzzy msgid "Download finished" msgstr "Aberbweter hårdêye" -#: transfer.cpp:605 transfer.cpp:606 transfer.cpp:608 +#: transfer.cpp:616 transfer.cpp:617 transfer.cpp:619 msgid "Stalled" msgstr "Djoké" -#: transfer.cpp:611 transfer.cpp:704 +#: transfer.cpp:622 transfer.cpp:715 msgid "" "_: OK as in 'finished'\n" "OK" msgstr "'l est bon" -#: transfer.cpp:612 transfer.cpp:613 transfer.cpp:615 +#: transfer.cpp:623 transfer.cpp:624 transfer.cpp:626 msgid "Finished" msgstr "Fini" -#: transfer.cpp:620 transfer.cpp:621 transfer.cpp:623 +#: transfer.cpp:631 transfer.cpp:632 transfer.cpp:634 msgid "Stopped" msgstr "Aresté" -#: transfer.cpp:626 +#: transfer.cpp:637 msgid "%1/s" msgstr "%1/s" -#: transfer.cpp:647 +#: transfer.cpp:658 msgid "Total size is %1 bytes" msgstr "Li grandeu totåle est di %1 octets" -#: transfer.cpp:663 +#: transfer.cpp:674 #, fuzzy msgid "The file size does not match." msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén." -#: transfer.cpp:665 +#: transfer.cpp:676 #, fuzzy msgid "File Size checked" msgstr "Sopoirt di sistinme di fitchîs" -#: transfer.cpp:785 +#: transfer.cpp:796 msgid "" "Malformed URL:\n" msgstr "" "Hårdêye (URL) må basteye:\n" -#: transfer.cpp:924 +#: transfer.cpp:936 #, fuzzy msgid "Download resumed" msgstr "Aberbwetaedjes" -#: transfer.cpp:1017 +#: transfer.cpp:1030 msgid "checking if file is in cache...no" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po index 5d131834d3f..0a456ce23b7 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -6,213 +6,401 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16 -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "A User Would Like to Send You a File" -msgstr "Èn uzeu vos vôreut-st evoyî on fitchî" - -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 -msgid "&Refuse" -msgstr "&Rifuzer" - -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 -msgid "&Accept" -msgstr "&Accepter" - -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64 -msgid "File Transfer" -msgstr "Transfer di fitchîs" - -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86 +#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96 msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to overwrite it ?" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n" -"El voloz vs sipotchî?" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Sipotchî l' fitchî" +#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96 -msgid "You must provide a valid local filename" -msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî locå valide" +#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 +msgid "Translate" +msgstr "Ratourner" -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62 -msgid "Someone Has Added You" -msgstr "Ene sakî vos a radjouté" +#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Translator Plugin" +msgstr "Ratourneu: " -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73 -msgid "" -" The contact %2 " -"has added you to his/her contactlist. (Account %3)" -msgstr "" -" Li soçon %2 " -"vos a radjouté a si djivêye di soçons. (Conte %3)" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131 +msgid "Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 99 -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:116 rc.cpp:3556 rc.cpp:4737 -#, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "Emile" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 +msgid "English" +msgstr "Inglès" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 -msgid "New Address Book Entry" -msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinwès" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 -msgid "Name the new entry:" -msgstr "No del novele intrêye:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 +msgid "French" +msgstr "Francès" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 -#, c-format -msgid "User Info for %1" -msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu po %1" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 +msgid "German" +msgstr "Almand" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 435 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:3160 rc.cpp:3214 rc.cpp:3457 -#: rc.cpp:3989 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "No:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 +msgid "Italian" +msgstr "Itålyin" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Contact ID:" -msgstr "Soçon:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 +msgid "Japanese" +msgstr "Djaponès" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:5213 -#, no-c-format -msgid "Status:" -msgstr "Estat:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 +msgid "Korean" +msgstr "Coreyin" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3310 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Warning level:" -msgstr "Adviertixhmint:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguès" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Online since:" -msgstr "Raloyî dispoy" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 +msgid "Russian" +msgstr "Rûsse" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 128 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:3463 rc.cpp:3998 -#, no-c-format -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 +msgid "Spanish" +msgstr "Castiyan" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 35 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:3442 rc.cpp:3983 -#, no-c-format -msgid "Phone:" -msgstr "Telefone:" +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48 +msgid "Translator" +msgstr "Ratournaedje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3319 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Away message:" -msgstr "Novea messaedje evoye" +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Set &Language" +msgstr "Metoz l' _lingaedje" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246 +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367 #, fuzzy -msgid "User info:" -msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu:" +msgid "" +"%2 \n" +"Auto Translated: \n" +"%1" +msgstr "Ratourné pa" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 +#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 #, fuzzy -msgid "&Configure Kopete..." -msgstr "A&pontyî Klipper..." +msgid "Select Contact's Public Key" +msgstr "Tchoezi soçon" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 -msgid "Start &Chat..." -msgstr "Comincî &berdelaedje..." +#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select public key for %1" +msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 -msgid "&Send Single Message..." -msgstr "&Evoyî on seu messaedje..." +#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Encrypt Messages" +msgstr "&Ecripter li messaedje" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Private Key List" +msgstr "Fitchî clé privêye" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 515 -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 rc.cpp:2447 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 72 +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:1816 rc.cpp:2701 +#: rc.cpp:4164 rc.cpp:4221 rc.cpp:4977 #, no-c-format -msgid "User &Info" -msgstr "&Infôrmåcions d' l' uzeu" +msgid "Name" +msgstr "No" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 -msgid "Send &File..." -msgstr "Evoyî &fitchî..." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Choose secret key:" +msgstr "Tchoezixhoz on payis:" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 -msgid "View &History..." -msgstr "Vey &istwere..." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64 +msgid "Local signature (cannot be exported)" +msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 -msgid "&Create Group..." -msgstr "&Ahiver groupe..." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401 +msgid "Unlimited" +msgstr "Sins limite" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 -msgid "Cha&nge Meta Contact..." -msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92 +msgid "Invalid" +msgstr "Nén valåbe" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 -msgid "&Delete Contact" -msgstr "&Disfacer soçon" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95 +msgid "Disabled" +msgstr "Essocté" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Change A&lias..." -msgstr "Candjî loyén..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 -msgid "&Block Contact" -msgstr "&Bloker soçon" +msgid "Revoked" +msgstr "Oister" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 -msgid "Un&block Contact" -msgstr "Dis&bloker soçon" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101 +msgid "Expired" +msgstr "Espiré" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" -msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104 +msgid "Undefined" +msgstr "Nén defini" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Choose the corresponding entry in the address book" -msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107 +msgid "None" +msgstr "Nouk" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81 +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Addressbook Association" -msgstr "Tchoezixhaedje des adresses" +msgid "Marginal" +msgstr "Mådje" -#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920 -msgid "Notification" -msgstr "Notifiaedje" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113 +msgid "Full" +msgstr "Complet" -#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151 +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Fatal" -msgstr "Catalan" +msgid "Ultimate" +msgstr "Ultima 4" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150 +msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3" +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Select Public Key" +msgstr "Clé publike" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select Public Key for %1" +msgstr "Tchozi l' coleur po %s" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119 +msgid "Clear Search" +msgstr "Netyî l' cweraedje" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122 +msgid "Search: " +msgstr "Cweri: " + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 79 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:2680 rc.cpp:3441 +#: rc.cpp:4980 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "Emile" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "&Go to Default Key" +msgstr "_Rimete les prémetowès valixhances" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "ASCII armored encryption" +msgstr "LDAP sins ecriptaedje" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151 +msgid "Allow encryption with untrusted keys" +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152 +msgid "Hide user id" +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155 +msgid "" +"Public keys list: select the key that will be used for encryption." +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157 +msgid "" +"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " +"in a text editor" +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159 +msgid "" +"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " +"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " +"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " +"keys are tried." +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163 +msgid "" +"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " +"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " +"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " +"if it has not be signed." +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Shred source file" +msgstr "Li fitchî sourdant est %1" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174 +msgid "" +"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " +"possible" +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 +msgid "" +"Shred source file:
                        " +"

                        Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " +"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " +"file is recovered.

                        " +"

                        But you must be aware that this is not secure " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

                        " +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177 +msgid "Read this before using shredding" +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Symmetrical encryption" +msgstr "Tchuzes d' astampé" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184 +msgid "" +"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " +"give a password to encrypt/decrypt the file" +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 +msgid "Cryptography" +msgstr "Criptografeye" + +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "&Select Cryptography Public Key..." +msgstr "Ataetchî li Clé &Publike..." + +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Outgoing Encrypted Message: " +msgstr "Messaedje ecripté" + +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Incoming Encrypted Message: " +msgstr "Messaedje ecripté" + +#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Enter passphrase for %1:" +msgstr "Tapez vosse sicret po %s@%s s' i vs plait:" + +#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101 +msgid "Bad passphrase
                        You have %1 tries left.
                        " +msgstr "" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135 +msgid "Searching" +msgstr "Dji cwîr" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..." +msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..." + +#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31 +msgid "SMPPPDClientTests" +msgstr "" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "connection status is managed by Kopete" +msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45 +#, c-format +msgid "Statistics for %1" +msgstr "Sitatistikes po %1" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 33 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:1148 rc.cpp:1194 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "

                        Statistics for %1

                        " +msgstr "Sitatistikes po %1" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196 +msgid "" +"" +"
                        " +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227 +msgid "" +"
                        " +"

                        Today

                        " +"" +"" +"" +"" +msgstr "" #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110 #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362 @@ -223,7 +411,7 @@ msgstr "Catalan" #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156 #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75 #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311 #: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232 #: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37 #: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 @@ -244,20 +432,6 @@ msgstr "Raloyî" msgid "Away" msgstr "Evoye" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62 -#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 -msgid "Connecting" -msgstr "Raloyaedje" - -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 -msgid "Invisible" -msgstr "Nén veyåve" - #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 @@ -266,942 +440,736 @@ msgstr "Nén veyåve" #: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 #: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233 #: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 #: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 msgid "Offline" msgstr "Disraloyî" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190 -msgid "" -msgstr "" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387 +msgid "
                        " +msgstr "" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 -#: protocols/msn/msncontact.cpp:593 -msgid "Kopete File Transfer" -msgstr "Transfer di fitchîs d' Kopete" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388 +msgid "" +"" +"Total seen time : %2 hour(s)" +"
                        " +msgstr "" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390 msgid "" -"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this " -"protocol.\n" -"Please copy this file to your computer and try again." +"Total online time : " +"%2 hour(s)" +"
                        " msgstr "" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Config group to store password in" -msgstr "Apontiaedjes po les screts" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392 +msgid "" +"Total busy time : " +"%2 hour(s)" +"
                        " +msgstr "" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Set password to new" -msgstr "tecse po scret" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393 +msgid "" +"Total offline time : " +"%2 hour(s)" +msgstr "" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Claim password was erroneous" -msgstr "Måva scret so %s" +msgid "General information" +msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Password prompt" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' sicret" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402 +msgid "Average message length : %1 characters
                        " +msgstr "" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39 -msgid "Image to display in password dialog" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 +msgid "Time between two messages : %1 second(s)" msgstr "" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 +msgid "Last talk : %2
                        " +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408 msgid "" -"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string." +"" +"Last time contact was present : %2" msgstr "" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 #, fuzzy -msgid "Outgoing Message Sent" -msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs" +msgid "Current status" +msgstr "Uzeu do moumint" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267 -msgid "A contact sent you a buzz/nudge." -msgstr "On soçon vos a schoyou." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Is %1 since %2" +msgstr "Uzeu  %1 so %2 " -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451 -msgid "" -"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has " -"not been created." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 +msgid "When have I seen this contact ?" msgstr "" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452 -msgid "Error While Creating Chat Window" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje" - -#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60 -msgid "Account Offline" -msgstr "Conte disraloyî" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:144 -msgid "" -"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " -" Do you want the application to resume network operations when the network is " -"available again?" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 +msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour." msgstr "" -"On raloyaedje rantoele a stî côpé. Li programe est asteure e môde disraloyî. " -"Voloz vs ki l' programe ratake li raloyaedje cwand l' rantoele est cor on côp " -"en alaedje?" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:145 -msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" -msgstr "Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî?" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Online time" +msgstr "Raloyî dispoy" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:147 -msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " -"to carry out this operation?" -msgstr "" -"Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî po fé ciste " -"operåcion ci?" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Away time" +msgstr "Tins pol té:" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:148 -msgid "Leave Offline Mode?" -msgstr "Cwiter l' môde disraloyî?" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Offline time" +msgstr "Môde disraloyî" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -msgid "Connect" -msgstr "Raloyaedje" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457 +msgid "online" +msgstr "raloyî" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -msgid "Stay Offline" -msgstr "Dimorer disraloyî" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459 +msgid "away" +msgstr "evoye" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:38 -msgid "You have been disconnected." -msgstr "Vos avoz stî disraloyî." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461 +msgid "offline" +msgstr "disraloyî" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:39 -msgid "Connection Lost." -msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 +msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5." +msgstr "" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:40 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526 msgid "" -"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" -"This can be because either your internet access went down, the service is " -"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " -"connect with the same account from another location. Try connecting again " -"later." +"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n" +"%1, %2 was %3" msgstr "" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46 +msgid "Statistics" +msgstr "Sitatistikes" + +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu: %s" +msgid "View &Statistics" +msgstr "Mostrer les statistikes" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:43 +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî." +msgid "Preview Latex Images" +msgstr "Vey tecse divant" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 msgid "" -"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n" -"This can be because either your internet access is down or the server is " -"experiencing problems. Try connecting again later." +"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be " +"included between $$ and $$ " msgstr "" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:55 -msgid "More Information..." -msgstr "Co pus d' infôrmåcions..." - -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "You have been disconnected" -msgstr "Vos avoz stî disraloyî" - -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" -msgstr "" +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "No Latex Formula" +msgstr "Name=KFormula" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "" -"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " -"more than one location. Check that nobody is using your account without your " -"permission. If you need a service that supports connection from various " -"locations at the same time, use the Jabber protocol." +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67 +#, c-format +msgid "Preview of the latex message :
                        %1" msgstr "" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95 msgid "" -"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" " -"to account \"%2\" will not take place." +"I cannot find the Magick convert program.\n" +"convert is required to render the Latex formulas.\n" +"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right " +"package." msgstr "" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 #, fuzzy -msgid "Error Creating Contact" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje" +msgid "Rename Filter" +msgstr "Rlomer li fitchî" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:130 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 -msgid "%2 <%1>" -msgstr "%2 <%1>" +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new name for the filter:" +msgstr "Tapez li novea no pol groupe:" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198 -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514 -msgid "Edit Account" -msgstr "Candjî l' conte" +#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "-New filter-" +msgstr "Nouve passete" -#: kopete/kopetewindow.cpp:998 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 -msgid "No Message" -msgstr "Pont d' messaedje" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Send Media Info" +msgstr "Meta infôrmåcions sol bår di costé" -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86 -msgid "New Message..." -msgstr "Novea messaedje..." +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 +msgid "" +"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are " +"playing anything." +msgstr "" -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 -msgid "New Away Message" -msgstr "Novea messaedje evoye" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Nothing to Send" +msgstr "Rén a fé" -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 -msgid "Please enter your away reason:" -msgstr "Vosse råjhon d' esse evoye:" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135 +msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" +msgstr "" -#: libkopete/kopeteaway.cpp:170 -msgid "Sorry, I am busy right now" -msgstr "Dji so-st ocupé pol moumint" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174 +msgid "" +"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " +"information even though there are no songs playing or no media players running\n" +"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was " +"listening to something on a supported media player." +msgstr "" -#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184 -msgid "I am gone right now, but I will be back later" -msgstr "Dji so-st evoye ene miete" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405 +msgid "Unknown track" +msgstr "Djive nén cnoxhowe" -#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414 #, fuzzy -msgid "Global Away Message" -msgstr "Novea messaedje evoye" - -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153 -#, c-format -msgid "Unable to find the file %1." -msgstr "Dji n' a savou trover l' fitchî %1." +msgid "Unknown artist" +msgstr "Årtisse nén cnoxhou" -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421 #, fuzzy -msgid "" -"Unable to download the requested file;" -"
                        please check that address %1 is correct.
                        " -msgstr "" -"Dji n' a nén savou aberweter l' fitchî dmandé;
                        " -"acertinez vs ki l' adresse %1 est coreke.
                        " - -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294 -msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." -msgstr "«%1» n' est nén sopoirté pa Kopete." +msgid "Unknown album" +msgstr "Albom nén cnoxhou" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" -msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Unknown player" +msgstr "Sôre nén cnoxhowe" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67 msgid "" -"An address was added to this contact by another application." -"
                        Would you like to use it in Kopete?" -"
                        Protocol: %1" -"
                        Address: %2
                        " +"_: list_of_words_to_replace\n" +"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 -msgid "Import Address From Address Book" -msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses" +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46 +msgid "Text" +msgstr "Tecse" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 -msgid "Use" -msgstr "Eployî" +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Replacement" +msgstr "Discandjî Tecse" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304 -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:384 rc.cpp:4170 #, no-c-format -msgid "Do Not Use" -msgstr "Èn nén eployî" +msgid "&Add" +msgstr "&Radjouter" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 msgid "" -"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be " -"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again." +"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the characters " +"\"_\" or \"=\"." msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nén raloyî" - -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 -msgid "Choose Account" -msgstr "Tchoezi conte" - -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 #, fuzzy +msgid "Invalid Alias Name" +msgstr "no d' fitchî «hdlist» nén valide" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450 msgid "" -"You do not have an account configured for %1 " -"yet. Please create an account, connect it, and try again." +"Could not add alias %1. This command is already being handled by " +"either another alias or Kopete itself." msgstr "" -"Dji n' sai enonder %1.\n" -"Coridjîz s' i vs plait l' comande ou l' hårdêye (URL) et rsayîz." - -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382 -msgid "No Account Found" -msgstr "Nou conte di trové" - -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398 -msgid "It was not possible to add the contact." -msgstr "Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon." -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399 -msgid "Could Not Add Contact" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Could Not Add Alias" msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439 -msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " -"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " -"comes online." -msgstr "" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440 -msgid "User is Not Reachable" -msgstr "L' uzeu n' est nén djondåve" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" +msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li tchoezeye idintité?" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:61 -msgid "Status not available" -msgstr "Estat nén disponibe" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Delete Aliases" +msgstr "Disfacer fitchîs" -#: libkopete/kopetetask.cpp:32 +#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44 #, fuzzy -msgid "The operation has not finished yet" -msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé." +msgid "History Last" +msgstr "Djournå di l' istwere" -#: libkopete/kopetetask.cpp:67 -msgid "Aborted" -msgstr "Côpé" +#: plugins/history/converter.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Would you like to remove old history files?" +msgstr "Voloz renonder e lançant \"%1\"?" -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83 +#: plugins/history/converter.cpp:40 #, fuzzy -msgid "" -"The password was wrong; please re-enter your password for %1 account " -"%2" -msgstr "S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 %2" +msgid "History Converter" +msgstr "Kivierseu d' unités" -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85 +#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921 +msgid "Keep" +msgstr "Wårder" + +#: plugins/history/converter.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Please enter your password for %1 account %2" -msgstr "S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 %2" +msgid "History converter" +msgstr "Kivierseu d' unités" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107 +#: plugins/history/converter.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parsing old history in %1" +msgstr "Longueur di l' istwere do scret" + +#: plugins/history/converter.cpp:119 msgid "" -"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for a " -"specified command." +"Parsing old history in %1:\n" +"%2" msgstr "" -"PO S' È SIERVI: /help [] - Dene li djivêye des comandes k' i gn a, ou " -"d' l' aidance sol comande sipecifieyes." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110 -msgid "USAGE: /close - Closes the current view." -msgstr "PO S' È SIERVI: /close - Clôre li vuwe do moumint" +#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "History for %1" +msgstr "Djournå di l' istwere" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 -msgid "USAGE: /part - Closes the current view." -msgstr "PO S' È SIERVI: /part - Clôre li vuwe do moumint." +#: plugins/history/historydialog.cpp:119 +msgid "All" +msgstr "Totafwait" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117 -msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." -msgstr "" -"PO S' È SIERVI: /clear - Netyî l' tampon d' berdelaedje del vuwe do moumint." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267 +#: plugins/history/historydialog.cpp:178 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Copyî l' adresse do loyén" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123 -msgid "" -"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account only." -msgstr "" -"PO S' È SIERVI: /away [] - Vos mete come evoye/rivnou pol conte do " -"moumint seulmint." +#: plugins/history/historydialog.cpp:213 +msgid "Loading..." +msgstr "Dji tchedje..." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126 -msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." -msgstr "" -"PO S' È SIERVI: /awayall [] - Vos mete come evoye/rivnou po tos les " -"contes." +#: plugins/history/historydialog.cpp:470 +msgid "Searching..." +msgstr "Dji cwir..." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129 -msgid "" -"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing a " -"message, but is very useful for scripts." -msgstr "" -"PO S' È SIERVI: /say - Dire li tecse dins ci berdelaedje ci. C' est l' " -"minme ki d' djusse taper l' messaedje, mins c' est ahessåve po les scripes." +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125 +#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:469 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Se&arch" +msgstr "C&weri:" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 -msgid "" -"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays the " -"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " -"members of the chat." +#: plugins/history/historydialog.cpp:549 +msgid "History for All Contacts" msgstr "" -"PO S' È SIERVI: /exec [-o] - Enonde li comande dinêye eyet håynêye si " -"rexhoxe dins l' tampon do berdelaedje. Si l' paramete -o est dné, li rexhowe " -"est evoyêye a tos les mimbes do berdelaedje." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55 +#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:463 +#, no-c-format +msgid "Ready" +msgstr "Presse" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:41 +msgid "History" +msgstr "Istwere" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "View &History" +msgstr "Vey &istwere..." + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:66 msgid "" -"Available Commands:\n" +"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" +"Do you want to import and convert it to the new history format?" msgstr "" -"Comandes k' i gn a:\n" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249 -msgid "" -"\n" -"Type /help for more information." -msgstr "" -"\n" -"Tapez /help po pus di racsegnes." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258 -msgid "There is no help available for '%1'." -msgstr "I n' a pont d' aidance po «%1»." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304 -msgid "" -"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will " -"not function." -msgstr "" - -#: libkopete/kopetepassword.cpp:181 -msgid "Password Required" -msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret" - -#: libkopete/kopetepassword.cpp:293 -msgid "" -"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;" -"
                        do you want to save the password in the unsafe " -"configuration file instead?
                        " -msgstr "" - -#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Unable to Store Secure Password" -msgstr "I n' a nén moyén d' drovi l' éndjin %s" +msgid "History Plugin" +msgstr "Comment=Tchôke-divins del istwere" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:296 +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Store &Unsafe" -msgstr "Rapexhî uzeus" +msgid "Import && Convert" +msgstr "Abaguer les fontes" -#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 -#: libkopete/kopetegroup.cpp:47 +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Top Level" -msgstr "Livea" +msgid "Do Not Import" +msgstr "Èn nén enonder" -#: libkopete/kopetegroup.cpp:55 +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29 #, fuzzy -msgid "Not in your contact list" -msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons" +msgid "Contact Notes" +msgstr "Soçons" -#: libkopete/kopetegroup.cpp:217 -msgid "(Unnamed Group)" -msgstr "(Groupe sins no)" +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 +msgid "Notes about %1:" +msgstr "Notes åd fwait di %1:" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:212 -msgid "&Add to Your Contact List" -msgstr "&Radjouter a vosse djivêye di soçons" +#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40 +msgid "&Notes" +msgstr "&Notes" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "Move Contact" -msgstr "Displaecî soçon" +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 +msgid "" +"An error occurred when uploading your presence page.\n" +"Check the path and write permissions of the destination." +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:276 +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218 #, fuzzy -msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" -msgstr "Etape 2: Tchoezixhoz l' protocole ki vos vloz eployî" +msgid "Not yet known" +msgstr "Dji n' sai nén" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:279 +#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 +msgid "Add Smiley" +msgstr "Radjouter xhinåd" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Create a new metacontact for this contact" -msgstr "Fé on novea radjoû po enute, ouy, ådjourdu" +msgid "KopeteRichTextEditPart" +msgstr "KAspougneu di tecse eritchî" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:280 -msgid "" -"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level " -"group with the name of this contact and the contact will be moved to it." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118 +msgid "A simple rich text editor part for Kopete" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:315 -msgid "" -"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n" -"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127 +msgid "Enable &Rich Text" +msgstr "Permete li tecse e&ritchî" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "&Keep" -msgstr "&Wårder" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129 +msgid "Disable &Rich Text" +msgstr "Dismete li tecse e&ritchî" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 -msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports " -"offline sending, or wait until this user comes online." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133 +msgid "Check &Spelling" +msgstr "Verifyî l' orto&grafeye" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:460 +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137 +msgid "Text &Color..." +msgstr "&Coleur do tecse..." + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142 #, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" +msgid "Background Co&lor..." +msgstr "Coleur di fond" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 -#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Oister soçon" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147 +msgid "&Font" +msgstr "&Fonte" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:658 -#, fuzzy -msgid "" -"_: DISPLAY NAME" -"
                         CONTACT STATUS\n" -"%3" -"
                         %1" -msgstr "%3
                         %1" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153 +msgid "Font &Size" +msgstr "&Grandeu del fonte" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:665 -msgid "" -"_: DISPLAY NAME (CONTACT ID)" -"
                         CONTACT STATUS\n" -"%4 (%3)" -"
                         %1" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159 +msgid "&Bold" +msgstr "&Cråssès letes" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "" -"_: " -"
                        Full Name: FORMATTED NAME\n" -"
                        Full Name: %1" -msgstr "
                        No en etir: %1" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164 +msgid "&Italic" +msgstr "C&lintcheyès letes" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "" -"_: " -"
                        Idle: FORMATTED IDLE TIME\n" -"
                        Idle: %1" -msgstr "
                        Inactif: %1" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169 +msgid "&Underline" +msgstr "&Sorlignî" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "" -"_: " -"
                        Home Page: FORMATTED URL\n" -"
                        Home Page: %2" -msgstr "
                        Pådje måjhon: %2" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183 +msgid "Align &Left" +msgstr "Aroymint &Hintche" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:710 -#, c-format -msgid "" -"_: " -"
                        Away Message: FORMATTED AWAY MESSAGE\n" -"
                        Away Message: %1" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188 +msgid "Align &Center" +msgstr "Aroymint &Mitan" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:747 +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193 +msgid "Align &Right" +msgstr "Aroymint &Droete" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198 #, fuzzy -msgid "" -"_: " -"
                        PROPERTY LABEL: PROPERTY VALUE\n" -"
                        %2: %1" -msgstr "
                        %2: %1" +msgid "&Justify" +msgstr "_Rimpli" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:770 -msgid "" -"_: firstName lastName\n" -"%2 %1" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266 +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Import Emoticon" +msgstr "&Ebaguer soçons..." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:806 +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292 msgid "" -"_: d h m s\n" -"%4d %3h %2m %1s" +"" +"
                        Insert the string for the emoticon" +"
                        separated by space if you want multiple strings
                        " msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:814 -msgid "" -"_: h m s\n" -"%3h %2m %1s" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339 +msgid "Save Conversation" +msgstr "Schaper l' berdelaedje" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:821 -#, c-format -msgid "" -"_: m s\n" -"%2m %1s" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377 +msgid "Could not open %1 for writing." +msgstr "Dji n' a savou drovi %1 po-z î scrire." -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378 #, fuzzy -msgid "Enter Arguments" -msgstr "Tapez li såme" +msgid "Error While Saving" +msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726 #, fuzzy -msgid "Enter the arguments to %1:" -msgstr "Moussî e ridant do dzeu" +msgid "User Has Left" +msgstr "Båze uzeu:" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77 -msgid "Alias \"%1\" expands to itself." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155 +msgid "<< Prev" +msgstr "<< Di dvant" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n" -"\"%1\" requires at least %n arguments." -msgstr "«%2» a mezåjhe d' %1 årgumint pol moens." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160 +msgid "(0) Next >>" +msgstr "(0) Shuvant >>" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n" -"\"%1\" has a maximum of %n arguments." -msgstr "«%2» a-st on macsimom d' %1 årgumint." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209 +msgid "&Send Message" +msgstr "&Evoyî messaedje" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93 -msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." -msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a-z enonder l' comande «%1»." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220 +msgid "&Set Font..." +msgstr "Tchoezi &fonte..." -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132 -msgid "Command Error" -msgstr "Aroke di comande" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 +msgid "Set Text &Color..." +msgstr "Defini l' &coleur do tecse..." -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Incoming message from %1
                        \"%2\"
                        " -msgstr "Messaedje en intrêye di %1
                        «%2»
                        " +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 +msgid "Set &Background Color..." +msgstr "Defini l' coleur di fo&nd..." -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248 +msgid "Toolbar Animation" +msgstr "Animåcion del bår ås usteyes" + +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 +msgid "(%1) Next >>" +msgstr "(%1) Shuvant >>" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425 +msgid "" +"You are about to leave the group chat session %1." +"
                        You will not receive future messages from this conversation.
                        " +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426 #, fuzzy -msgid "A highlighted message arrived from %1
                        \"%2\"
                        " -msgstr "Messaedje en intrêye di %1
                        «%2»
                        " +msgid "Closing Group Chat" +msgstr "Clôre berdelaedje" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160 -msgid "Full Name" -msgstr "No etir" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 +msgid "Cl&ose Chat" +msgstr "&Clôre berdelaedje" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 -msgid "Idle Time" -msgstr "Tins inactif" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 +msgid "" +"You have received a message from %1 in the last second. Are you sure " +"you want to close this chat?" +msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 -msgid "Online Since" -msgstr "Raloyî dispoy" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433 +msgid "Unread Message" +msgstr "Messaedjes nén léjhou" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 -msgid "Last Seen" -msgstr "Veyou pol dierin côp" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439 +msgid "" +"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " +"closed. Are you sure you want to close this chat?" +msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 #, fuzzy -msgid "Away Message" -msgstr "Novea messaedje evoye" +msgid "Message in Transit" +msgstr "Djivêye des Messaedjes" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 383 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:3550 rc.cpp:4728 rc.cpp:5066 -#, no-c-format -msgid "First Name" -msgstr "Pitit no" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 +msgid "Send" +msgstr "Evoyî" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 394 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:3553 rc.cpp:4731 rc.cpp:5069 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:4935 #, no-c-format -msgid "Last Name" -msgstr "No d' famile" +msgid "Reply" +msgstr "Responde" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 -msgid "Private Phone" -msgstr "Telefone privé" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408 +#, c-format +msgid "" +"_n: One other person in the chat\n" +"%n other people in the chat" +msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 -msgid "Private Mobile Phone" -msgstr "Telefone axhlåve privé" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551 +msgid "%1 is typing a message" +msgstr "%1 est ki tape" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 -msgid "Work Phone" -msgstr "Telefone a l' ovraedje" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "" +"_: %1 is a list of names\n" +"%1 are typing a message" +msgstr "%1 sont ki tapèt" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 -msgid "Work Mobile Phone" -msgstr "Telefone axhlåve a l' ovraedje" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606 +msgid "%1 is now known as %2" +msgstr "%1 est asteure cnoxhou come %2" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116 -msgid "Email Address" -msgstr "Adresse emile" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "%1 has joined the chat." +msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:3259 -#, no-c-format -msgid "Nick Name" -msgstr "Metou no" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686 +msgid "%1 has left the chat." +msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje." -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 77 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:110 rc.cpp:1079 rc.cpp:4359 -#, no-c-format -msgid "Photo" -msgstr "Foto" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688 +msgid "%1 has left the chat (%2)." +msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232 -msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788 +#, c-format +msgid "You are now marked as %1." msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238 -msgid "Installing Emoticon Themes..." -msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801 +msgid "%2 is now %1." +msgstr "%2 est asteure %1" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Could not open \"%1\" for unpacking." -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n" -"%1" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205 +msgid "Ready." +msgstr "Presse." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive." -msgstr "Li fitchî n' est nén ene årtchive di tinme d' imådjetes valide." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323 +msgid "Close All Chats" +msgstr "Clôre totes les berdelaedjes" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Installing %1 emoticon theme" -msgstr "Astalant l' tinme %1" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327 +msgid "&Activate Next Tab" +msgstr "&Mete en alaedje li linwete shuvante" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "" -"A problem occurred during the installation process. However, some of the " -"emoticon themes in the archive may have been installed." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot astalant. Mins nerén, li plupårt des tinmes di l' årtchive " -"ont stî astalés" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329 +msgid "&Activate Previous Tab" +msgstr "&Mete en alaedje li linwete di dvant" -#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:95 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Nic&k Completion" +msgstr "Completaedje do tecse" -#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:96 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337 +msgid "&Detach Chat" +msgstr "&Distaetchî berdelaedje" -#: kopete/systemtray.cpp:304 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341 #, fuzzy -msgid "" -"New Message from %1:" -"
                        \"%2\"
                        " -msgstr "
                        Pådje måjhon: %2" +msgid "&Move Tab to Window" +msgstr "_Bodjî linwete viè èn ôte purnea" -#: kopete/kopetewindow.cpp:145 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347 #, fuzzy -msgid "Global status message" -msgstr "Messaedje d' estat" +msgid "&Tab Placement" +msgstr "&Plaeçmint:" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 -#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:2260 -#, no-c-format -msgid "&Add Contact" -msgstr "&Radjouter soçon" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 +msgid "Set Default &Font..." +msgstr "Defini l' prémetowe &fonte..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122 -#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:3036 -#, no-c-format -msgid "O&ffline" -msgstr "&Disraloyî" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 +msgid "Set Default Text &Color..." +msgstr "Defini l' prémetowe &coleur do tecse..." -#: kopete/kopetewindow.cpp:226 -msgid "&Export Contacts..." -msgstr "&Ebaguer soçons..." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 +msgid "Previous History" +msgstr "Istwere di dvant" -#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 -msgid "&Away" -msgstr "&Evoye" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365 +msgid "Next History" +msgstr "Istwere shuvante" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88 -#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 rc.cpp:3018 -#, no-c-format -msgid "&Busy" -msgstr "&Ocupé" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105 -#: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 rc.cpp:3027 -#, no-c-format -msgid "&Invisible" -msgstr "&Nén veyåve" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61 -#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 -#: rc.cpp:3974 -#, no-c-format -msgid "&Online" -msgstr "&Raloyî" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:265 -msgid "&Set Status" -msgstr "Defini &estat" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Configure Plugins..." -msgstr "A_pontyî l' tchôke-divins" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:285 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Apontyî les rascourtis &globås..." - -#: kopete/kopetewindow.cpp:291 -msgid "Show Offline &Users" -msgstr "Håyner les soçons &raloyîs" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:293 -msgid "Show Empty &Groups" -msgstr "Håyner les &groupes vudes" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:296 -msgid "Hide Offline &Users" -msgstr "Catchî les soçons &disraloyîs" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:297 -msgid "Hide Empty &Groups" -msgstr "Catchî les &groupe vudes" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:300 -msgid "Se&arch:" -msgstr "C&weri:" - -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55 -#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:908 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Quick Search Bar" -msgstr "Cweri après" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89 -#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:1768 -#, no-c-format -msgid "Search:" -msgstr "Cweri:" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Reset Quick Search" -msgstr "Trover sol buro" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:310 -msgid "" -"Reset Quick Search\n" -"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374 +msgid "Place to Left of Chat Area" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Edit Global Identity Widget" -msgstr "Candjî l' idintité" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:320 -msgid "Set Status Message" -msgstr "Defini l' messaedje d' estat" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284 -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:5327 -#, no-c-format -msgid "Read Message" -msgstr "Lére messaedje" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 -msgid "Read the next pending message" -msgstr "Lére li messaedje ki ratind shuvant" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376 +msgid "Place to Right of Chat Area" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:333 -msgid "Show/Hide Contact List" -msgstr "Mostrer/catchî l' djivêye des soçons" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378 +msgid "Show" +msgstr "Mostrer" -#: kopete/kopetewindow.cpp:333 -msgid "Show or hide the contact list" -msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 +msgid "Hide" +msgstr "Catchî" -#: kopete/kopetewindow.cpp:336 -msgid "Set Away/Back" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381 +msgid "Automatic Spell Checking" +msgstr "Coridjrece otomatike" -#: kopete/kopetewindow.cpp:336 -msgid "Sets away from keyboard or sets back" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389 +msgid "Co&ntacts" +msgstr "Soço&ns" -#: kopete/kopetewindow.cpp:628 -msgid "" -"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " -"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." -msgstr "" -"Clôre li mwaisse purnea va leyî kopete en alaedje a imådjete sol sicriftôr. " -"Eployîz «Cwiter» dins l' menu «Fitchî» si vos vloz clôre po do bon " -"l' programe." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Clôre li linwete do moumint" -#: kopete/kopetewindow.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996 +msgid "More..." +msgstr "Co des ôtes..." -#: kopete/kopetewindow.cpp:870 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199 #, fuzzy -msgid "" -"_: Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS" -")" -"
                        \n" -"
                        %1: %2 (%5)" -"
                        " -msgstr "" -"
                        %1: %2 (%5)" -"
                        " - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1059 -msgid "Add Contact" -msgstr "Radjouter soçon" +msgid "Plugin Actions" +msgstr "Accions rapides" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "" @@ -1232,527 +1200,799 @@ msgstr "" msgid "No Instant Messaging Address" msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint" -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166 -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Global Photo" -msgstr "Nole foto" - -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Remote photos are not allowed." -msgstr "L' elodjaedje di root n' est nén otorijhî." - -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "An error occurred when trying to save the global photo." -msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." - -#: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, li programe di messaedjreye sol moumint di TDE" - -#: kopete/main.cpp:34 -msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 +msgid "" +"_: The account name is prepended here\n" +"%1 contact information" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:35 -msgid "Disable auto-connection" -msgstr "Dismete li raloyaedje otomatike" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +msgid "New Group" +msgstr "Novea groupe" -#: kopete/main.cpp:36 -msgid "" -"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" -"to auto-connect multiple accounts." -msgstr "" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +msgid "Please enter the name for the new group:" +msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" -#: kopete/main.cpp:38 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 msgid "" -"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" -"to disable multiple plugins." +"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" +"Choose New Contact For %1 Account %2" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:40 -msgid "" -"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" -"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" -"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" -"command line options." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 +msgid "Online contacts (%1)" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:46 -msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 +msgid "Offline contacts (%1)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 -#: protocols/msn/msncontact.cpp:321 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:4614 -#, no-c-format -msgid "Kopete" -msgstr "Kopete" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 +msgid "Contacts" +msgstr "Soçons" -#: kopete/main.cpp:54 -msgid "" -"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" -msgstr "" -"© 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"© 2002-2005, Kopete Development Team" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 +msgid "Create New Group..." +msgstr "Ahiver on novea groupe..." -#: kopete/main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Developer and Project founder" -msgstr "Fitchî di pordjet KDevelop" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 +msgid "&Move To" +msgstr "&Bodjî dvins" -#: kopete/main.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" -msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 +msgid "&Copy To" +msgstr "&Copyî dins" -#: kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:64 -msgid "Developer" -msgstr "Programeu" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 +msgid "Send Email..." +msgstr "Emiler..." -#: kopete/main.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Developer, Yahoo" -msgstr "Programeu, MSN" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 +msgid "Rename" +msgstr "Rilomer" -#: kopete/main.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Developer, Connection status plugin author" -msgstr "Programeu (sopoirt des tchôke-divins di Netscape)" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 +#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:4650 +#, no-c-format +msgid "&Add Contact" +msgstr "&Radjouter soçon" -#: kopete/main.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Developer, Video device support" -msgstr "Programeu (sopoirt des apliketes Java)" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 +msgid "Select Account" +msgstr "Tchoezi conte" -#: kopete/main.cpp:62 -msgid "Developer, MSN" -msgstr "Programeu, MSN" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 +msgid "Add to Your Contact List" +msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons" -#: kopete/main.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" -msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:4122 +#, no-c-format +msgid "&Properties" +msgstr "&Prôpietés" -#: kopete/main.cpp:65 -msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" -msgstr "Mwaisse programeu, mintneu des tchôke-divins AIM et ICQ" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 +msgid "" +"_: Translators: format: ' ()'\n" +"%1 (%2)" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:66 -msgid "IRC plugin maintainer" -msgstr "Mintneu do tchôke-divins IRC" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 +msgid "" +"_: Translators: format: ' ()'\n" +"%2 <%1>" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:67 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:3064 +#, no-c-format +msgid "Kopete" +msgstr "Kopete" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 #, fuzzy -msgid "Lead Developer" -msgstr "Mwaisse diswalpeu" +msgid "" +"Would you like to add %1 to your contact list as a member of " +"%2?" +msgstr "" +"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " +"soçons?" -#: kopete/main.cpp:68 -msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" -msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Èn nén radjouter" -#: kopete/main.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" -msgstr "Programeu et mintneu" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 +msgid "" +"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of " +"%2?" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Developer, UI maintainer" -msgstr "Programeu et mintneu" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 +msgid "" +"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " +"%1" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" -msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 +msgid "Rename Contact" +msgstr "Rilomer soçon" -#: kopete/main.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" -msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 +msgid "Remove Contact" +msgstr "Oister soçon" -#: kopete/main.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Konki style author" -msgstr "oteur di kuser" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 +msgid "Send Single Message..." +msgstr "Evoyî on seu messaedje..." -#: kopete/main.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Hacker style author" -msgstr "oteur di kuser" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 +msgid "&Add Subcontact" +msgstr "&Radjouter soçon aclapé" -#: kopete/main.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 +msgid "Rename Group" +msgstr "Rilomer l' groupe" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 +msgid "Remove Group" +msgstr "Oister groupe" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 +msgid "Send Message to Group" +msgstr "Evoyî messaedje å groupe" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 +msgid "&Add Contact to Group" +msgstr "&Radjouter soçon å groupe" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 #, fuzzy -msgid "Kopete's icon author" -msgstr "Årtchive di xhinåds po kopete" +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." +msgstr "Ciste adresse emile ci est ddja e calpin d' adresses." -#: kopete/main.cpp:77 -msgid "Sounds" -msgstr "Sons" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +msgid "No Email Address in Address Book" +msgstr "I n' a nole adresse emile e calpin d' adresses" -#: kopete/main.cpp:78 -msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 +msgid "" +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " +"selected in the properties dialog." msgstr "" -#: kopete/main.cpp:79 -msgid "Iris Jabber Backend Library" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +msgid "" +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " +"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." msgstr "" -#: kopete/main.cpp:80 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 #, fuzzy -msgid "OscarSocket author" -msgstr "oteur di kuser" +msgid "Would you like to add this contact to your contact list?" +msgstr "" +"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " +"soçons?" -#: kopete/main.cpp:81 -msgid "Kmerlin MSN code" -msgstr "Côde pol macrea MSN" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the contact %1 " +"from your contact list?" +msgstr "" +"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " +"soçons?" -#: kopete/main.cpp:82 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 #, fuzzy -msgid "Former developer, project co-founder" -msgstr "Ancyin programeu" - -#: kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 -#: kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92 -msgid "Former developer" -msgstr "Ancyin programeu" +msgid "" +"Are you sure you want to remove the group %1 " +"and all contacts that are contained within it?" +msgstr "" +"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " +"soçons?" -#: kopete/main.cpp:87 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 #, fuzzy -msgid "Misc bugfixes and enhancements" -msgstr "cawetes «-ise» et accints" +msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" +msgstr "" +"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " +"soçons?" -#: kopete/main.cpp:88 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 #, fuzzy -msgid "Former developer, original Gadu plugin author" -msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup" +msgid "" +"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " +"list?" +msgstr "" +"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " +"soçons?" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +msgid "Add Contact" +msgstr "Radjouter soçon" -#: kopete/main.cpp:90 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Former developer, Jabber plugin author" -msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup" +msgid "No writeable addressbook resource found." +msgstr "" +"Nole famile d' adresse di trovêye ki pout esse eployeye.\n" -#: kopete/main.cpp:91 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Former developer, Oscar plugin" -msgstr "Ancyin programeu" +msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center." +msgstr "Li cinte di contrôle di TDE" -#: kopete/main.cpp:93 -msgid "Former developer and WinPopup maintainer" -msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102 +msgid " (already in address book)" +msgstr " (dedja e calpin d' adresses)" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134 #, fuzzy -msgid "&Video" -msgstr "Videyo" +msgid "" +"_: " +"
                        " +"" +"\n" +"" +"" +"" +msgstr "" +"" +"" +"" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31 -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:1025 rc.cpp:1043 -#: rc.cpp:4338 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Djenerå" +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384 +msgid "%1 is now %2." +msgstr "%1 est asteure %2." -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63 -msgid "&Events" -msgstr "&Evenmints" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:1269 +#, no-c-format +msgid "Chat" +msgstr "Berdeler" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67 -msgid "A&way Settings" -msgstr "Apontiaedjes e&voye" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119 +msgid "" +msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 -msgid "Cha&t" -msgstr "&Berdelaedje" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Export to Address Book" +msgstr "Radjouter å calpin d' adresses" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357 -msgid "No Contacts with Photo Support" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181 +msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 -msgid "New Identity" -msgstr "Novele idintité" +#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169 +msgid "" +"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" +"(%1/%2)" +msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 +#: libkopete/kopetegroup.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Identity name:" -msgstr "No d' l' _idintité:" +msgid "Top Level" +msgstr "Livea" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Copy Identity" -msgstr "Voste idintité" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69 +#, c-format +msgid "Properties of Group %1" +msgstr "Prôpietés do groupe %1" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "An identity with the same name was found." -msgstr "Aroke: Ene idintité avou ç' no la egzistêye dedja" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169 +msgid "Custom &Notifications" +msgstr "&Notifiaedjes da vosse" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Identity Configuration" -msgstr "Infôrmåcion so l' idintité" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149 +#, c-format +msgid "Properties of Meta Contact %1" +msgstr "Prôpietés do meta-soçon %1" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "Rename Identity" -msgstr "Oister idintité" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 +msgid "Sync KABC..." +msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "Choose the person who is yourself." -msgstr "Tchoezixhoz l' usteye ki vos vloz eployî" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357 +msgid "No Contacts with Photo Support" +msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 #, fuzzy -msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity." -msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." - -#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164 -msgid "Default Identity" -msgstr "Prémetowe idintité" +msgid "No contacts were imported from the address book." +msgstr "Dji n' sai lére do calpin d' adresses" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234 -msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" -msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514 +msgid "No Change" +msgstr "Nou candjmint" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235 -msgid "Remove Account" -msgstr "Oister conte" +#: kopete/kopeteiface.cpp:160 +msgid "" +"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your " +"contact list. Do you want to allow this?" +msgstr "" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Tooltip Editor" -msgstr "Aspougneu del bår ås usteyes" +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Allow Contact?" +msgstr "Permete li soçon?" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "The Chat Window style was successfully installed." -msgstr "Li fitchî d' firmware po vosse %s a stî astalé comifåt." +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Allow" +msgstr "Permete" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "Install successful" -msgstr "Li ristitchaedje a stî comifåt" +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Reject" +msgstr "Rifuzer" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628 +#: kopete/kopeteiface.cpp:175 msgid "" -"The specified archive cannot be opened.\n" -"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive." -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Cannot open archive" +"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, " +"which either does not exist or is not loaded." msgstr "" -"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n" -"%s" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633 -msgid "" -"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user " -"directory." -msgstr "" +#: kopete/kopeteiface.cpp:177 +msgid "Missing Protocol" +msgstr "Protocole mancant" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160 +#: kopete/systemtray.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Cannot find styles directory" -msgstr "Dji n' sai candjî di ridant" +msgid "" +"New Message from %1:" +"
                        \"%2\"
                        " +msgstr "
                        Pådje måjhon: %2" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637 -msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style." +#: kopete/kopeteballoon.cpp:98 +msgid "" +"_: to view\n" +"View" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Invalid Style" -msgstr "Tite nén valide" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602 +#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 +#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4890 rc.cpp:4908 rc.cpp:4926 +#, no-c-format +msgid "Ignore" +msgstr "Passer houte" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647 +#: kopete/kopetewindow.cpp:145 #, fuzzy -msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style." -msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." +msgid "Global status message" +msgstr "Messaedje d' estat" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647 -msgid "Unknow error" -msgstr "Aroke nén cnoxhowe" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122 +#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:4292 +#, no-c-format +msgid "O&ffline" +msgstr "&Disraloyî" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:208 -msgid "&Emoticons" -msgstr "&Xhinêyes" +#: kopete/kopetewindow.cpp:226 +msgid "&Export Contacts..." +msgstr "&Ebaguer soçons..." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:247 rc.cpp:772 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chat Window" -msgstr "Purnea d' berdelaedje" +#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +msgid "&Away" +msgstr "&Evoye" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:281 rc.cpp:805 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88 +#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: rc.cpp:4274 #, no-c-format -msgid "Contact List" -msgstr "Djivêye des soçons" +msgid "&Busy" +msgstr "&Ocupé" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:317 -msgid "Colors && Fonts" -msgstr "Coleurs et fontes" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105 +#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:4283 +#, no-c-format +msgid "&Invisible" +msgstr "&Nén veyåve" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:577 -msgid "(No Variant)" -msgstr "(Nole variante)" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61 +#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 +#: rc.cpp:2203 +#, no-c-format +msgid "&Online" +msgstr "&Raloyî" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "Choose Chat Window style to install." -msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler" +#: kopete/kopetewindow.cpp:265 +msgid "&Set Status" +msgstr "Defini &estat" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628 +#: kopete/kopetewindow.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Can't open archive" -msgstr "" -"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n" -"%s" +msgid "Configure Plugins..." +msgstr "A_pontyî l' tchôke-divins" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633 -#, fuzzy -msgid "Can't find styles directory" -msgstr "Dji n' sai askepyî ç' ridant la." +#: kopete/kopetewindow.cpp:285 +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "Apontyî les rascourtis &globås..." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:664 -msgid "" -"_: It's the deleted style name\n" -"The style %1 was successfully deleted." -msgstr "" +#: kopete/kopetewindow.cpp:291 +msgid "Show Offline &Users" +msgstr "Håyner les soçons &raloyîs" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:673 -msgid "" -"_: It's the deleted style name\n" -"An error occured while trying to delete %1 style." -msgstr "" +#: kopete/kopetewindow.cpp:293 +msgid "Show Empty &Groups" +msgstr "Håyner les &groupes vudes" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:731 -msgid "" -"_: This is the myself preview contact id\n" -"myself@preview" -msgstr "" +#: kopete/kopetewindow.cpp:296 +msgid "Hide Offline &Users" +msgstr "Catchî les soçons &disraloyîs" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:732 +#: kopete/kopetewindow.cpp:297 +msgid "Hide Empty &Groups" +msgstr "Catchî les &groupe vudes" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:300 +msgid "Se&arch:" +msgstr "C&weri:" + +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55 +#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:1838 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quick Search Bar" +msgstr "Cweri après" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89 +#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:466 +#, no-c-format +msgid "Search:" +msgstr "Cweri:" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Reset Quick Search" +msgstr "Trover sol buro" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:310 +msgid "" +"Reset Quick Search\n" +"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again." +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Edit Global Identity Widget" +msgstr "Candjî l' idintité" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:320 +msgid "Set Status Message" +msgstr "Defini l' messaedje d' estat" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284 +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:3834 +#, no-c-format +msgid "Read Message" +msgstr "Lére messaedje" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 +msgid "Read the next pending message" +msgstr "Lére li messaedje ki ratind shuvant" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:333 +msgid "Show/Hide Contact List" +msgstr "Mostrer/catchî l' djivêye des soçons" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:333 +msgid "Show or hide the contact list" +msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:336 +msgid "Set Away/Back" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:336 +msgid "Sets away from keyboard or sets back" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:628 +msgid "" +"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " +"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." +msgstr "" +"Clôre li mwaisse purnea va leyî kopete en alaedje a imådjete sol sicriftôr. " +"Eployîz «Cwiter» dins l' menu «Fitchî» si vos vloz clôre po do bon " +"l' programe." + +#: kopete/kopetewindow.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS" +")" +"
                        \n" +"
                        %1: %2 (%5)" +"
                        " +msgstr "" +"
                        %1: %2 (%5)" +"
                        " + +#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +msgid "No Message" +msgstr "Pont d' messaedje" + +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Configure Plugins" +msgstr "A_pontyî l' tchôke-divins" + +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44 +msgid "&Reset" +msgstr "&Rimete a zero" + +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62 +msgid "General Plugins" +msgstr "Tchôke-divins djenerås" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:827 rc.cpp:845 +#: rc.cpp:2818 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Djenerå" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63 +msgid "&Events" +msgstr "&Evenmints" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67 +msgid "A&way Settings" +msgstr "Apontiaedjes e&voye" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 +msgid "Cha&t" +msgstr "&Berdelaedje" + +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Video" +msgstr "Videyo" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "The Chat Window style was successfully installed." +msgstr "Li fitchî d' firmware po vosse %s a stî astalé comifåt." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "Install successful" +msgstr "Li ristitchaedje a stî comifåt" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 +msgid "" +"The specified archive cannot be opened.\n" +"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive." +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Cannot open archive" +msgstr "" +"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n" +"%s" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 +msgid "" +"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user " +"directory." +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Cannot find styles directory" +msgstr "Dji n' sai candjî di ridant" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 +msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style." +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Invalid Style" +msgstr "Tite nén valide" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style." +msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 +msgid "Unknow error" +msgstr "Aroke nén cnoxhowe" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212 +msgid "&Emoticons" +msgstr "&Xhinêyes" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:1464 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chat Window" +msgstr "Purnea d' berdelaedje" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:1497 +#, no-c-format +msgid "Contact List" +msgstr "Djivêye des soçons" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325 +msgid "Colors && Fonts" +msgstr "Coleurs et fontes" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589 +msgid "(No Variant)" +msgstr "(Nole variante)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "Choose Chat Window style to install." +msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Can't open archive" +msgstr "" +"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n" +"%s" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Can't find styles directory" +msgstr "Dji n' sai askepyî ç' ridant la." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676 +msgid "" +"_: It's the deleted style name\n" +"The style %1 was successfully deleted." +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685 +msgid "" +"_: It's the deleted style name\n" +"An error occured while trying to delete %1 style." +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743 +msgid "" +"_: This is the myself preview contact id\n" +"myself@preview" +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744 msgid "" "_: This is the myself preview contact nickname\n" "Myself" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:734 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746 #, fuzzy msgid "" "_: This is the other preview contact id\n" "jack@preview" msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:735 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747 msgid "" "_: This is the other preview contact nickname\n" "Jack" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:736 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748 msgid "Myself" msgstr "Mi-minme" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:738 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 msgid "Jack" msgstr "Djåke" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 msgid "Hello, this is an incoming message :-)" msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763 msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." msgstr "Et çouci, c' est on messaedje ki shût djusse après." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:753 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 msgid "Ok, this is an outgoing message" msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:754 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 #, fuzzy msgid "Ok, a outgoing consecutive message." msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:756 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768 #, fuzzy msgid "Here is an incoming colored message" msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:759 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771 msgid "This is an internal message" msgstr "Çouchal c' est on dvintrin messaedje" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:760 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772 msgid "performed an action" msgstr "a fwait ene accion" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774 msgid "This is a highlighted message" msgstr "Çouchal est on messaedje e sorbriyance" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777 msgid "" "_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left " "language display.\n" "הודעות טקסט" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778 msgid "" "That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779 msgid "Bye" msgstr "Kçvvb" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:802 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814 #, fuzzy msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez li hårdêye d' on tinme" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:809 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821 msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:810 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822 #, fuzzy msgid "Could Not Install Emoticon Theme" msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:826 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 emoticon theme?" @@ -1763,56 +2003,107 @@ msgstr "" "
                        " "
                        Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' on stî astalés på tinme.
                        " -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:832 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844 msgid "Confirmation" msgstr "Racertinaedje" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:853 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:855 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:865 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:867 #, fuzzy msgid "Get New Emoticons" msgstr "&Eployî les xhinêyes" -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Configure Plugins" -msgstr "A_pontyî l' tchôke-divins" - -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44 -msgid "&Reset" -msgstr "&Rimete a zero" - -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62 -msgid "General Plugins" -msgstr "Tchôke-divins djenerås" +msgid "Tooltip Editor" +msgstr "Aspougneu del bår ås usteyes" -#: kopete/kopeteiface.cpp:160 +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58 msgid "" -"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your " -"contact list. Do you want to allow this?" +"Insert the string for the emoticon\n" +"separated by space if you want multiple strings" msgstr "" -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Allow Contact?" -msgstr "Permete li soçon?" +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Emoticons Editor" +msgstr "&Xhinêyes" -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Allow" -msgstr "Permete" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167 +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:269 rc.cpp:1524 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Candjî..." -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Reject" -msgstr "Rifuzer" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 +msgid "New Identity" +msgstr "Novele idintité" -#: kopete/kopeteiface.cpp:175 -msgid "" -"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, " -"which either does not exist or is not loaded." -msgstr "" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Identity name:" +msgstr "No d' l' _idintité:" -#: kopete/kopeteiface.cpp:177 -msgid "Missing Protocol" -msgstr "Protocole mancant" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Copy Identity" +msgstr "Voste idintité" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "An identity with the same name was found." +msgstr "Aroke: Ene idintité avou ç' no la egzistêye dedja" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Identity Configuration" +msgstr "Infôrmåcion so l' idintité" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Rename Identity" +msgstr "Oister idintité" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Addressbook Association" +msgstr "Tchoezixhaedje des adresses" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Choose the person who is yourself." +msgstr "Tchoezixhoz l' usteye ki vos vloz eployî" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity." +msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." + +#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164 +msgid "Default Identity" +msgstr "Prémetowe idintité" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198 +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514 +msgid "Edit Account" +msgstr "Candjî l' conte" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234 +msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" +msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235 +msgid "Remove Account" +msgstr "Oister conte" #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49 msgid "" @@ -1856,15361 +2147,14437 @@ msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén l' accion %2." msgid "Step Two: Account Information" msgstr "Etape 2: infôrmåcions sol conte" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69 -#, c-format -msgid "Properties of Group %1" -msgstr "Prôpietés do groupe %1" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169 -msgid "Custom &Notifications" -msgstr "&Notifiaedjes da vosse" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149 -#, c-format -msgid "Properties of Meta Contact %1" -msgstr "Prôpietés do meta-soçon %1" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 -msgid "Sync KABC..." -msgstr "" +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Global Photo" +msgstr "Nole foto" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 #, fuzzy -msgid "No contacts were imported from the address book." -msgstr "Dji n' sai lére do calpin d' adresses" +msgid "Remote photos are not allowed." +msgstr "L' elodjaedje di root n' est nén otorijhî." -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514 -msgid "No Change" -msgstr "Nou candjmint" +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "An error occurred when trying to save the global photo." +msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 -msgid "Online contacts (%1)" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:30 +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete, li programe di messaedjreye sol moumint di TDE" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 -msgid "Offline contacts (%1)" +#: kopete/main.cpp:34 +msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 -msgid "Contacts" -msgstr "Soçons" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 -msgid "Create New Group..." -msgstr "Ahiver on novea groupe..." - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 -msgid "&Move To" -msgstr "&Bodjî dvins" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Copyî dins" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 -#: protocols/msn/msncontact.cpp:144 -msgid "Send Email..." -msgstr "Emiler..." - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 -msgid "Rename" -msgstr "Rilomer" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 -msgid "Select Account" -msgstr "Tchoezi conte" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 -msgid "Add to Your Contact List" -msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:5156 -#, no-c-format -msgid "&Properties" -msgstr "&Prôpietés" - -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644 -msgid "New Group" -msgstr "Novea groupe" - -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644 -msgid "Please enter the name for the new group:" -msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" +#: kopete/main.cpp:35 +msgid "Disable auto-connection" +msgstr "Dismete li raloyaedje otomatike" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 +#: kopete/main.cpp:36 msgid "" -"_: Translators: format: ' ()'\n" -"%1 (%2)" +"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" +"to auto-connect multiple accounts." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 +#: kopete/main.cpp:38 msgid "" -"_: Translators: format: ' ()'\n" -"%2 <%1>" +"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" +"to disable multiple plugins." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 -#, fuzzy +#: kopete/main.cpp:40 msgid "" -"Would you like to add %1 to your contact list as a member of " -"%2?" +"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" +"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" +"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" +"command line options." msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Èn nén radjouter" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 -msgid "" -"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of " -"%2?" +#: kopete/main.cpp:46 +msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 +#: kopete/main.cpp:54 +#, fuzzy msgid "" -"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " -"%1" +"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n" +"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" msgstr "" +"© 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"© 2002-2005, Kopete Development Team" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 -msgid "Rename Contact" -msgstr "Rilomer soçon" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 -msgid "Send Single Message..." -msgstr "Evoyî on seu messaedje..." +#: kopete/main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Developer and Project founder" +msgstr "Fitchî di pordjet KDevelop" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 -msgid "&Add Subcontact" -msgstr "&Radjouter soçon aclapé" +#: kopete/main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Developer, maintainer" +msgstr "Programeu et mintneu" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 -msgid "Rename Group" -msgstr "Rilomer l' groupe" +#: kopete/main.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" +msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 -msgid "Remove Group" -msgstr "Oister groupe" +#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "Programeu" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 -msgid "Send Message to Group" -msgstr "Evoyî messaedje å groupe" +#: kopete/main.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Developer, Yahoo" +msgstr "Programeu, MSN" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 -msgid "&Add Contact to Group" -msgstr "&Radjouter soçon å groupe" +#: kopete/main.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Developer, Connection status plugin author" +msgstr "Programeu (sopoirt des tchôke-divins di Netscape)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +#: kopete/main.cpp:62 #, fuzzy -msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." -msgstr "Ciste adresse emile ci est ddja e calpin d' adresses." +msgid "Developer, Video device support" +msgstr "Programeu (sopoirt des apliketes Java)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "No Email Address in Address Book" -msgstr "I n' a nole adresse emile e calpin d' adresses" +#: kopete/main.cpp:63 +msgid "Developer, MSN" +msgstr "Programeu, MSN" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 -msgid "" -"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " -"selected in the properties dialog." -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" +msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 -msgid "" -"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " -"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:66 +msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" +msgstr "Mwaisse programeu, mintneu des tchôke-divins AIM et ICQ" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 +#: kopete/main.cpp:67 +msgid "IRC plugin maintainer" +msgstr "Mintneu do tchôke-divins IRC" + +#: kopete/main.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Would you like to add this contact to your contact list?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" +msgid "Lead Developer" +msgstr "Mwaisse diswalpeu" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact %1 " -"from your contact list?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" +#: kopete/main.cpp:69 +msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" +msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 +#: kopete/main.cpp:70 #, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to remove the group %1 " -"and all contacts that are contained within it?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" +msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" +msgstr "Programeu et mintneu" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 +#: kopete/main.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" +msgid "Developer, UI maintainer" +msgstr "Programeu et mintneu" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 +#: kopete/main.cpp:72 #, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " -"list?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" +msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" +msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90 +#: kopete/main.cpp:73 #, fuzzy -msgid "No writeable addressbook resource found." -msgstr "" -"Nole famile d' adresse di trovêye ki pout esse eployeye.\n" +msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" +msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91 +#: kopete/main.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center." -msgstr "Li cinte di contrôle di TDE" - -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102 -msgid " (already in address book)" -msgstr " (dedja e calpin d' adresses)" +msgid "Konki style author" +msgstr "oteur di kuser" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119 -msgid "" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Hacker style author" +msgstr "oteur di kuser" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177 +#: kopete/main.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Export to Address Book" -msgstr "Radjouter å calpin d' adresses" +msgid "Kopete's icon author" +msgstr "Årtchive di xhinåds po kopete" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181 -msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:78 +msgid "Sounds" +msgstr "Sons" -#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:163 -msgid "" -"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" -"(%1/%2)" +#: kopete/main.cpp:79 +msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "" -"_: " -"
                        " -"" -"\n" -"" -"" -"" +#: kopete/main.cpp:80 +msgid "Iris Jabber Backend Library" msgstr "" -"" -"" -"" - -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:383 -msgid "%1 is now %2." -msgstr "%1 est asteure %2." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:440 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:444 rc.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "Chat" -msgstr "Berdeler" +#: kopete/main.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "OscarSocket author" +msgstr "oteur di kuser" -#: kopete/kopeteballoon.cpp:98 -msgid "" -"_: to view\n" -"View" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:82 +msgid "Kmerlin MSN code" +msgstr "Côde pol macrea MSN" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602 -#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750 -#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2185 rc.cpp:2203 rc.cpp:2221 -#, no-c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Passer houte" +#: kopete/main.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Former developer, project co-founder" +msgstr "Ancyin programeu" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 -msgid "Send" -msgstr "Evoyî" +#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87 +#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93 +msgid "Former developer" +msgstr "Ancyin programeu" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205 -msgid "Ready." -msgstr "Presse." +#: kopete/main.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Misc bugfixes and enhancements" +msgstr "cawetes «-ise» et accints" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209 -msgid "&Send Message" -msgstr "&Evoyî messaedje" +#: kopete/main.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Former developer, original Gadu plugin author" +msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323 -msgid "Close All Chats" -msgstr "Clôre totes les berdelaedjes" +#: kopete/main.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Former developer, Jabber plugin author" +msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327 -msgid "&Activate Next Tab" -msgstr "&Mete en alaedje li linwete shuvante" +#: kopete/main.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Former developer, Oscar plugin" +msgstr "Ancyin programeu" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329 -msgid "&Activate Previous Tab" -msgstr "&Mete en alaedje li linwete di dvant" +#: kopete/main.cpp:94 +msgid "Former developer and WinPopup maintainer" +msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Nic&k Completion" -msgstr "Completaedje do tecse" +msgid "The Samba configuration file is modified." +msgstr "I manke li fitchî d' apontiaedje NUT %s" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337 -msgid "&Detach Chat" -msgstr "&Distaetchî berdelaedje" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Configuration Succeeded" +msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 #, fuzzy -msgid "&Move Tab to Window" -msgstr "_Bodjî linwete viè èn ôte purnea" +msgid "Updating the Samba configuration file failed." +msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 #, fuzzy -msgid "&Tab Placement" -msgstr "&Plaeçmint:" +msgid "Configuration Failed" +msgstr "Fitchîs d' apontiaedje" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 -msgid "Set Default &Font..." -msgstr "Defini l' prémetowe &fonte..." +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "You must enter a valid hostname." +msgstr "Vos dvoz dner on no valide." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 -msgid "Set Default Text &Color..." -msgstr "Defini l' prémetowe &coleur do tecse..." +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +msgid "WinPopup" +msgstr "WinPopup" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "Defini l' coleur di fo&nd..." +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "LOCALHOST is not allowed as contact." +msgstr "Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 -msgid "Previous History" -msgstr "Istwere di dvant" +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 +msgid "N/A" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365 -msgid "Next History" -msgstr "Istwere shuvante" +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 +#, c-format +msgid "User Info for %1" +msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu po %1" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374 -msgid "Place to Left of Chat Area" -msgstr "" +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Looking" +msgstr "&Waitî dins:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376 -msgid "Place to Right of Chat Area" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 +msgid "" +"Working directory %1 does not exist.\n" +"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" +"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" +"on how to do this.\n" +"Should the directory be created? (May need root password)" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378 -msgid "Show" -msgstr "Mostrer" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +msgid "Create Directory" +msgstr "Ahiver ridant" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 -msgid "Hide" -msgstr "Catchî" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Èn nén ahiver" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381 -msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "Coridjrece otomatike" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 +msgid "" +"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" +"You will not receive messages if you say no.\n" +"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" +"Fix? (May need root password)" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389 -msgid "Co&ntacts" -msgstr "Soço&ns" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Fix" +msgstr "Facs" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248 -msgid "Toolbar Animation" -msgstr "Animåcion del bår ås usteyes" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Do Not Fix" +msgstr "Èn nén radjouter" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Clôre li linwete do moumint" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 +msgid "" +"Connection to localhost failed!\n" +"Is your samba server running?" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996 -msgid "More..." -msgstr "Co des ôtes..." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 +msgid "" +"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" +"Fix? (May need root password)" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 #, fuzzy -msgid "Plugin Actions" -msgstr "Accions rapides" - -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:262 -#: plugins/history/historydialog.cpp:178 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Copyî l' adresse do loyén" - -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:287 -msgid "Save Conversation" -msgstr "Schaper l' berdelaedje" +msgid "Still cannot remove it; please fix manually." +msgstr "Vos n' ploz oister vosse dierin scriftôr." -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325 -msgid "Could not open %1 for writing." -msgstr "Dji n' a savou drovi %1 po-z î scrire." +#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 +msgid "WinPopup (%1)" +msgstr "WinPopup (%1)" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:326 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Error While Saving" -msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1" +msgid "You must enter a valid screen name." +msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide." -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:674 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 #, fuzzy -msgid "User Has Left" -msgstr "Båze uzeu:" +msgid "You must enter a valid smbclient path." +msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide." -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155 -msgid "<< Prev" -msgstr "<< Di dvant" +#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Invite others" +msgstr "sicrire påzès ôtes" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160 -msgid "(0) Next >>" -msgstr "(0) Shuvant >>" +#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Account Verification - Yahoo" +msgstr "Ahivaedje d' on conte, ou otintifiaedje" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220 -msgid "&Set Font..." -msgstr "Tchoezi &fonte..." +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 +msgid "Buzz Contact" +msgstr "Scheure soçon" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 -msgid "Set Text &Color..." -msgstr "Defini l' &coleur do tecse..." +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 +msgid "Show User Info" +msgstr "Vey infôrmåcions d' l' uzeu" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 -msgid "(%1) Next >>" -msgstr "(%1) Shuvant >>" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Request Webcam" +msgstr "I va pol dimande" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:355 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425 -msgid "" -"You are about to leave the group chat session %1." -"
                        You will not receive future messages from this conversation.
                        " +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 +msgid "Invite to view your Webcam" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Closing Group Chat" -msgstr "Clôre berdelaedje" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88 +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 +msgid "Send File" +msgstr "Evoyî fitchî" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 -msgid "Cl&ose Chat" -msgstr "&Clôre berdelaedje" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Yahoo Display Picture" +msgstr "Tchoezi imådje" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 -msgid "" -"You have received a message from %1 in the last second. Are you sure " -"you want to close this chat?" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 +msgid "Be right back" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433 -msgid "Unread Message" -msgstr "Messaedjes nén léjhou" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439 -msgid "" -"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " -"closed. Are you sure you want to close this chat?" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 +msgid "Busy" +msgstr "Ocupé" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Message in Transit" -msgstr "Djivêye des Messaedjes" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:2230 -#, no-c-format -msgid "Reply" -msgstr "Responde" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 -msgid "Add Smiley" -msgstr "Radjouter xhinåd" +msgid "Not at home" +msgstr "nén ene imådje" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 #, fuzzy -msgid "KopeteRichTextEditPart" -msgstr "KAspougneu di tecse eritchî" +msgid "Not at my desk" +msgstr "nén ene imådje" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118 -msgid "A simple rich text editor part for Kopete" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 +msgid "Not in the office" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127 -msgid "Enable &Rich Text" -msgstr "Permete li tecse e&ritchî" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129 -msgid "Disable &Rich Text" -msgstr "Dismete li tecse e&ritchî" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133 -msgid "Check &Spelling" -msgstr "Verifyî l' orto&grafeye" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "On the phone" +msgstr "Å telefone" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137 -msgid "Text &Color..." -msgstr "&Coleur do tecse..." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "On vacation" +msgstr "E vacances" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Background Co&lor..." -msgstr "Coleur di fond" +msgid "Out to lunch" +msgstr "Nole hårdêye a-z enonder" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147 -msgid "&Font" -msgstr "&Fonte" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Stepped out" +msgstr " Aresté " -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153 -msgid "Font &Size" -msgstr "&Grandeu del fonte" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159 -msgid "&Bold" -msgstr "&Cråssès letes" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 +msgid "Invisible" +msgstr "Nén veyåve" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164 -msgid "&Italic" -msgstr "C&lintcheyès letes" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 +msgid "Custom" +msgstr "A vosse môde" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169 -msgid "&Underline" -msgstr "&Sorlignî" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 +msgid "Idle" +msgstr "Inactif" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183 -msgid "Align &Left" -msgstr "Aroymint &Hintche" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 +msgid "Connecting" +msgstr "Raloyaedje" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188 -msgid "Align &Center" -msgstr "Aroymint &Mitan" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Buddy Icon Checksum" +msgstr "Imådjete pol soçon" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193 -msgid "Align &Right" -msgstr "Aroymint &Droete" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Buddy Icon Expire" +msgstr "Imådjete pol soçon" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 #, fuzzy -msgid "&Justify" -msgstr "_Rimpli" +msgid "Buddy Icon Remote Url" +msgstr "Imådjete pol soçon" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407 -#, c-format -msgid "" -"_n: One other person in the chat\n" -"%n other people in the chat" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65 +msgid "Title" +msgstr "Tite" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:550 -msgid "%1 is typing a message" -msgstr "%1 est ki tape" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 +msgid "YAB Id" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:554 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 #, fuzzy -msgid "" -"_: %1 is a list of names\n" -"%1 are typing a message" -msgstr "%1 sont ki tapèt" +msgid "Pager number" +msgstr "_Limeros des pådjes" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:596 kopete/chatwindow/chatview.cpp:605 -msgid "%1 is now known as %2" -msgstr "%1 est asteure cnoxhou come %2" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 +msgid "Fax number" +msgstr "Limero d' facs" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:634 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 #, fuzzy -msgid "%1 has joined the chat." -msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje." - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:685 -msgid "%1 has left the chat." -msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje." +msgid "Additional number" +msgstr "Tinmes di rawete" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:687 -msgid "%1 has left the chat (%2)." -msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Alternative email 1" +msgstr "Alternatif" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:787 -#, c-format -msgid "You are now marked as %1." -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 +msgid "AIM" +msgstr "AIM" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:794 kopete/chatwindow/chatview.cpp:800 -msgid "%2 is now %1." -msgstr "%2 est asteure %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 -msgid "" -"_: The account name is prepended here\n" -"%1 contact information" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "GoogleTalk" +msgstr "Google" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 -msgid "" -"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" -"Choose New Contact For %1 Account %2" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 +msgid "Skype" +msgstr "Skype" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 64 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:1990 rc.cpp:2869 +#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:4647 #, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Sicret:" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remember password" -msgstr "Si &rmimbrer do scret" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 +msgid "QQ" +msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Remember password" -msgstr "Rimimbrer l' sicret" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Private Address" +msgstr "Adresse del &sicrirece:" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this and enter your password below if you would like your password to be " -"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it " -"is needed." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Private City" +msgstr "Privé" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Sicret:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Private State" +msgstr "Privé" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Enter your password here." -msgstr "Tapez vosse sicret chal." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Private ZIP" +msgstr "Privé" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck " -"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your " -"password whenever it is needed." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Private Country" +msgstr "Telefone privé" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " -"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " -"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " -"transfer." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Private URL" +msgstr "Privé" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "From:" -msgstr "Di:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Corporation" +msgstr "Racertinaedje" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "No do fitchî:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Work Address" +msgstr "Adresse a l' &ovraedje" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Foyter..." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Work City" +msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Size:" -msgstr "Grandeu:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Work State" +msgstr "Estat" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 81 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:5309 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Discrijhaedje:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Work ZIP" +msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Save to:" -msgstr "Schaper viè:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Work Country" +msgstr "Payis" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Work URL" +msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "C&hange..." -msgstr "&Candjî..." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 +msgid "Birthday" +msgstr "Date di skepiaedje" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Select an address book entry" -msgstr "Tchoezi ene intrêye e calpin d' adresses" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Anniversary" +msgstr "Univiersele" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "The contact XXX added you in his contactlist" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 +msgid "Notes" +msgstr "Notes" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Read More Info About This Contact" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Additional 1" +msgstr "Ôtès etiketes" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Authorize this contact to see my status" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Additional 2" +msgstr "Ôtès etiketes" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Add this contact in my contactlist" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Additional 3" +msgstr "Ôtès etiketes" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:2574 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display name:" -msgstr "No di _håyné:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Additional 4" +msgstr "Ôtès etiketes" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "" -"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " -"contactlist.\n" -"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "You must enter a valid password." msgstr "" +"\n" +"Vos dvoz dner on scret!\n" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149 -#: rc.cpp:89 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "In the group:" -msgstr "Groupe sistinme:" +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Yahoo Buddy Icon" +msgstr "Imådjete pol soçon" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:95 -#, no-c-format +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "An error occurred when trying to change the display picture." +msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Yahoo Plugin" +msgstr "Tchôke-divins di mostraedje" + +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in " -"the top level group." +"The selected buddy icon could not be opened. " +"
                        Please set a new buddy icon.
                        " msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181 -#: rc.cpp:98 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Addressbook link:" -msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 +msgid "%1|Stealthed" +msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24 -#: rc.cpp:101 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Select Contact" -msgstr "Tchoezi soçon" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "View &Webcam" +msgstr "Vey &come" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Create New Entr&y..." -msgstr "&Fé novele intrêye..." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 +msgid "&Buzz Contact" +msgstr "&Scheure soçon" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Create a new entry in your address book" -msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "&Stealth Setting" +msgstr "&Prémetous apontiaedjes" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 88 -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:113 rc.cpp:826 rc.cpp:3256 -#: rc.cpp:4326 rc.cpp:5171 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "No" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Invite to Conference" +msgstr "Videyo-coferince" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "&View Yahoo Profile" +msgstr "Profil Yahoo!" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "S&earch:" -msgstr "C&weri:" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Stealth Setting" +msgstr "Prémetou apontiaedje" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 +msgid "Buzzz!!!" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80 -#: rc.cpp:134 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Meta Contact" -msgstr "Displaecî soçon" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664 +msgid "" +"I cannot find the jasper image convert program.\n" +"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" +"Please see %1 for further information." +msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6 -#: rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "Kimandes" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Open Inbo&x..." +msgstr "Drovi a&rindjmint..." -#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 49 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Addressbook entry:" -msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Open &Addressbook..." +msgstr "Drovi calpin d' adresses" -#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 65 -#: rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "&Group" -msgstr "&Groupe" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "&Edit my contact details..." +msgstr "&Candjî l' contnou..." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Videyo" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Join chat room..." +msgstr "Radjonde on berdelaedje" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Device" -msgstr "Éndjin" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753 +msgid "" +"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" +"Visit %1 to reactivate it." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66 -#: rc.cpp:152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Video Device Configuration" -msgstr "Apontiaedje des siervices" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762 +msgid "" +"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93 -#: rc.cpp:155 rc.cpp:2806 -#, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "Éndjin:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771 +msgid "" +"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " +"login." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "Intrêye:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803 +msgid "" +"%1 has been disconnected.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "Standard:" -msgstr "Sitandård:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 +msgid "" +"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Con&trols" -msgstr "Con&troles" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"%1.\n" +"\n" +"Råjhon: %2" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193 -#: rc.cpp:167 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Image Adjustment" -msgstr "Apontiaedje do volume:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "User %1 has granted your authorization request." +msgstr "" +"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n" +"Råjhon: %2" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228 -#: rc.cpp:170 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Brightness:" -msgstr "&Rilujhance:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "" +"User %1 has rejected your authorization request.\n" +"%2" +msgstr "" +"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n" +"Råjhon: %2" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244 -#: rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "Contrasse:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192 +msgid "" +"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" +"Buzz" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "Saturation:" -msgstr "Saturaedje:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230 +msgid "" +"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" +"\n" +"His/her message: %3\n" +"\n" +"Accept?" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "Whiteness:" -msgstr "Blankeure:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "Hue:" -msgstr "Tinte:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332 +#, fuzzy +msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" +msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "Optio&ns" -msgstr "Tchu&zes" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646 +#, c-format +msgid "" +"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" +"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470 -#: rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "Image options" -msgstr "Tchuzes di l' imådje" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 +msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox.

                        Subject: %2" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684 +msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505 -#: rc.cpp:194 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic color correction" -msgstr "Tchoezixhaedje otomatike" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +#, fuzzy +msgid "Webcam for %1 is not available." +msgstr "li sopoirt «%s» n' est nén disponibe" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524 -#: rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "See preview mirrored" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 +msgid "" +"The selected buddy icon could not be opened.
                        " +"Please set a new buddy icon.
                        " msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 16 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:200 rc.cpp:446 -#: rc.cpp:2608 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Djenerå" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895 +msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27 -#: rc.cpp:203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "System Tray" -msgstr "Imådjete d' estat po l' aplikete" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Yahoo User Information" +msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38 -#: rc.cpp:206 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show system tray &icon" -msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Save and Close" +msgstr "Schaper eyet clôre" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41 -#: rc.cpp:209 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show the icon in the system tray" -msgstr "Mostrer seulmint les imådjetes el bår ås usteyes" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Merge with existing entry" +msgstr "Sipotchî les intrêyes k' egzistèt dedja" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "" -"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " -"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " -"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " -"the same effect." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 +msgid "General Info" +msgstr "Infôrmåcions djeneråles" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55 -#: rc.cpp:215 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start with hidden &main window" -msgstr "Enonder sins on prémetou purnea" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "General Yahoo Information" +msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "Start with the main window minimized to the system tray" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Work Info" +msgstr "Pus d' info" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61 -#: rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "" -"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " -"icon." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Work Information" +msgstr "Infôrmåcions ovraedje" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71 -#: rc.cpp:224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Message Handling" -msgstr "Passaedje di messaedjes" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Other Info" +msgstr "Info uzeu" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82 -#: rc.cpp:227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open messages instantl&y" -msgstr "Messaedje OpenPGP - måle sinateure" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Other Yahoo Information" +msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85 -#: rc.cpp:230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Instantly open incoming messages" -msgstr "&Prévni divant d' espirer les messaedjes" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Replace existing entry" +msgstr "Ri©î l' idintité egzistante" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88 -#: rc.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "" -"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " -"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " -"the message it will be displayed there instantly." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Webcam for %1" +msgstr "Usteye po les cameras waibe" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96 -#: rc.cpp:236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use message &queue" -msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come metous el cawêye" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "No webcam image received" +msgstr "Nole imådje di tchoezeye!" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99 -#: rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "Use a message queue to store incoming messages" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "%1 has stopped broadcasting" +msgstr "L' ôte costé a-st aresté li houcaedje" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "" -"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that " -"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " -"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.." +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 +msgid "%1 has cancelled viewing permission" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110 -#: rc.cpp:245 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use message stac&k" -msgstr "Taper li messaedje å batch" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 +msgid "%1 has declined permission to view webcam" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Use a message stack to store incoming messages" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 +msgid "%1 does not have his/her webcam online" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "" -"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that " -"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " -"messages trigger notification via bubble and flashing tray." +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 +msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127 -#: rc.cpp:254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Queue/stack &unread messages" -msgstr "Drovi l' shuvant messaedje nén léjhou" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "%1 viewer(s)" +msgstr "Håynaedje des éndjins USB" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130 -#: rc.cpp:257 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Also add unread messages to queue/stack" -msgstr "" -"%d messaedje nén léjhou di %s\n" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "The picture was not successfully uploaded" +msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133 -#: rc.cpp:260 -#, no-c-format +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199 msgid "" -"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " -"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " -"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new " -"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an " -"already open chat window." +"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" +"\n" +"Please relogin and try again." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154 -#: rc.cpp:266 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Connect automatically at &startup" -msgstr "Monter tot seu" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "An error occurred closing the webcam session. " +msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive d' acceder a «%1»" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157 -#: rc.cpp:269 -#, no-c-format -msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "You tried to close a connection that did not exist." +msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160 -#: rc.cpp:272 -#, no-c-format -msgid "" -"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: " -"You can exclude accounts individually in their properties." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while sending the message" msgstr "" +"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16 -#: rc.cpp:275 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Evenmints" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "The message is empty." +msgstr "Li documint est vude." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27 -#: rc.cpp:278 -#, no-c-format -msgid "Tray Flash && Bubble" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" +msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38 -#: rc.cpp:281 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Flash s&ystem tray" -msgstr "Tofer håyner e scriftôr" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "An unknown error has occurred." +msgstr "I gn a yeu ene aroke nén cnoxhowe «%s»." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41 -#: rc.cpp:284 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" -msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Could not join chat" +msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44 -#: rc.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 +msgid "The room is full. Please choose another one." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80 -#: rc.cpp:290 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Left mouse click opens message" -msgstr "Préveyaedje avou on hintche clitchaedje" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid user." +msgstr "uzeus valides" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83 -#: rc.cpp:293 -#, no-c-format -msgid "" -"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " -"restoring/minimizing contact list" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." +msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86 -#: rc.cpp:296 -#, no-c-format -msgid "" -"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message " -"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending " -"messages). A middle click always opens this message." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve server side address book for user info." +msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96 -#: rc.cpp:299 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sho&w bubble" -msgstr "Mostrer l' &imådjete" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Aroke nén cnoxhowe." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99 -#: rc.cpp:302 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show a bubble on an incoming message" -msgstr "Mostrer seulmint les messaedjes ki corespondèt" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to file transfer server" +msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102 -#: rc.cpp:305 -#, no-c-format -msgid "Show a bubble whenever a message comes in." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while sending the file." msgstr "" +"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138 -#: rc.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Could not open file for writing." msgstr "" +"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n" +"%1" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141 -#: rc.cpp:311 -#, no-c-format +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while downloading the file." +msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while saving the address book entry." +msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177 +#, fuzzy msgid "" -"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" +"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" +"%1 - %2" msgstr "" +"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144 -#: rc.cpp:314 -#, no-c-format +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184 +#, fuzzy msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of the message " -"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." +"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" +"%1 - %2" msgstr "" +"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182 -#: rc.cpp:317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close &bubble automatically after" -msgstr "_Cweri après des noveas emiles totes les" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188 -#: rc.cpp:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" -msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191 -#: rc.cpp:323 -#, no-c-format +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191 +#, fuzzy msgid "" -"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one " -"will be replaced by a new one if another message is waiting." +"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" +"%1 - %2" msgstr "" +"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202 -#: rc.cpp:326 rc.cpp:685 -#, fuzzy, no-c-format -msgid " Sec" -msgstr "Tot seg." +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Change Status Message" +msgstr "Defini l' messaedje d' estat" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238 -#: rc.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" -msgstr "" +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" +msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241 -#: rc.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Notify only highlighted messages in group chats" -msgstr "" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173 +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Meanwhile Plugin" +msgstr "Tchôke-divins di scanaedje" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244 -#: rc.cpp:335 -#, no-c-format +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158 msgid "" -"In very active group chats important messages can be singled out by excluding " -"non-highlighted messages from notification." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252 -#: rc.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" +"You must deselect password remembering or enter a valid password." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255 -#: rc.cpp:341 -#, no-c-format -msgid "" -"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "You must enter the server's hostname/ip address." msgstr "" +"Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258 -#: rc.cpp:344 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows " -"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat " -"windows on different desktops than the current one will notify you that an " -"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event " -"has occured." -msgstr "" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0 is not a valid port number." +msgstr "%1 n' est nén valide" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279 -#: rc.cpp:350 -#, no-c-format -msgid "E&nable events while away" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60 +msgid "Account Offline" +msgstr "Conte disraloyî" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282 -#: rc.cpp:353 -#, no-c-format -msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" -msgstr "" +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63 +msgid "Status Message" +msgstr "Messaedje d' estat" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285 -#: rc.cpp:356 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " -"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " -"affect the flashing of the system tray icon." -msgstr "" +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293 -#: rc.cpp:359 -#, no-c-format -msgid "Enable events for acti&ve chat windows" +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961 +msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296 -#: rc.cpp:362 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83 +#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:1819 rc.cpp:2719 #, no-c-format -msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" -msgstr "" +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299 -#: rc.cpp:365 -#, no-c-format +#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 msgid "" -"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " -"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is " -"shown." +"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The " +"program can be found on %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307 -#: rc.cpp:368 -#, no-c-format -msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" -msgstr "" +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "No provider configured" +msgstr "nén apontyî" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310 -#: rc.cpp:371 -#, no-c-format +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 +#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Could Not Send Message" +msgstr "Dji n' a savou schaper l' messaedje." + +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178 msgid "" -"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " -"opening his/her message" +"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be " +"found on %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313 -#: rc.cpp:374 -#, no-c-format +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "No provider configured." +msgstr "nén apontyî" + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 msgid "" -"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening " -"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat " -"window." +"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321 -#: rc.cpp:377 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Raise window on incoming message" -msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "No Prefix" +msgstr "Betchete" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324 -#: rc.cpp:380 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" -msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "%1 Settings" +msgstr "Apontiaedjes X11" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message " -"this window will be put on the current desktop and in front of all other " -"windows." +"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be " +"found on %2" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27 -#: rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "&Interface Preference" -msgstr "Preferinces di l' &eterface" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90 -#: rc.cpp:392 -#, no-c-format -msgid "Chat Window Grouping &Policy" +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 +msgid "Could not determine which argument which should contain the message." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99 -#: rc.cpp:395 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open All Messages in New Chat Window" -msgstr "Drovi imådje en on novea purnea" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104 -#: rc.cpp:398 -#, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 +msgid "Could not determine which argument which should contain the number." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109 -#: rc.cpp:401 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group All Messages in Same Chat Window" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje" +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load service %1." +msgstr "Dji n' trove nén li siervice %1." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114 -#: rc.cpp:404 -#, no-c-format -msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" -msgstr "" +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Error Loading Service" +msgstr "Åk n' a nén stî tot definixhant l' éndjin" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119 -#: rc.cpp:407 -#, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" -msgstr "" +#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Something went wrong when sending message." +msgstr "Åk n' a nén stî comifåt! - Est çki mkisofs est astalé?" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138 -#: rc.cpp:410 -#, no-c-format +#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "&Contact Settings" +msgstr "Apontiaedjes po les fontes" + +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 msgid "" -"
                        \n" -"
                        Open all messages in a new chat " -"window\n" -"
                        Every chat will have its own window.\n" -"
                        Group messages from the same account in " -"the same chat window\n" -"
                        All chats for one account get grouped in to " -"one window by using tabs.\n" -"
                        Group all messages in the same chat " -"window\n" -"
                        All chats get grouped in to one window by " -"using tabs.\n" -"
                        Group messages from contacts in the " -"same group in the same chat window\n" -"
                        All chats from one group get grouped in to " -"one window by using tabs.\n" -"
                        Group messages from the same " -"metacontact in the same chat window\n" -"
                        All chats from one metacontact get grouped " -"in to one window by using tabs.\n" -"
                        \n" -" " +"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 " +"messages?" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156 -#: rc.cpp:425 -#, no-c-format -msgid "High&light messages containing your nickname" -msgstr "" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Message Too Long" +msgstr "Li messaedje est pår trop long." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172 -#: rc.cpp:428 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&nable automatic spell checking" -msgstr "&Essocter l' verifiaedje otomatike" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Divide" +msgstr "Divizé" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180 -#: rc.cpp:431 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show events in chat window" -msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Do Not Divide" +msgstr "&Ni nén schaper" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196 -#: rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "T&runcate contact name with more characters than:" -msgstr "" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Message too long." +msgstr "Li messaedje est pår trop long." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245 -#: rc.cpp:437 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Maximum number of chat window lines:" -msgstr "Nombe &macsimom di chifes:" +#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 +msgid "User Preferences" +msgstr "Preferinces di l' uzeu" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "" -"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for " -"complex layouts." +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116 +msgid "Change nick name" +msgstr "Candjî d' no metou" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120 +msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16 -#: rc.cpp:443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Away Configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 +msgid "Kopete File Transfer" +msgstr "Transfer di fitchîs d' Kopete" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44 -#: rc.cpp:449 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of away messages to remember:" -msgstr "Nombe di royes di rexhowe a s' sovni" +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Change nickanme - Jabber Plugin" +msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47 -#: rc.cpp:452 rc.cpp:455 rc.cpp:458 rc.cpp:461 -#, no-c-format -msgid "" -"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this " -"limit is exceeded, the least-used message will be removed." +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357 +msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room %1" msgstr "" +"Dinez s' i vs plait l' novea no metou ki vos vloz eployî el såle %1" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94 -#: rc.cpp:464 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto Away" -msgstr "Otomatike " +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233 +msgid "Voice call" +msgstr "Houcaedje di vwès" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98 -#: rc.cpp:467 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120 msgid "" -"

                        If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes " -"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

                        \n" -"

                        Kopete will set you available again when you come back if you checked " -"Become available when detecting activity again

                        " +"_: a contact's online status in parenthesis.\n" +" (%1)" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109 -#: rc.cpp:471 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use auto away" -msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Become away after" -msgstr "Esse evoye après" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267 +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "This message is encrypted." +msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153 -#: rc.cpp:477 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "minutes of user inactivity" -msgstr "munutes inactif" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 +msgid "%2 <%1>" +msgstr "%2 <%1>" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183 -#: rc.cpp:480 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Become available when detecting activity again" -msgstr "Rissaetchî les blancs cwand les accions sont-st enondêyes" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You cannot see each others' status." +msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196 -#: rc.cpp:483 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto Away Message" -msgstr "Novea messaedje evoye" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137 +msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210 -#: rc.cpp:486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display the last away message used" -msgstr "Mostere ci messaedje d' aide chal" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141 +msgid "This contact can see your status but you cannot see their status." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224 -#: rc.cpp:489 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display the following away message:" -msgstr "Håyner les messaedjes d' adviertixhmint" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145 +msgid "You can see each others' status." +msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25 -#: rc.cpp:492 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &global identity" -msgstr "Mete Ja&va en ouve (tot costé)" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255 +msgid "Client" +msgstr "Cliyint" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Identity:" -msgstr "Idintité:" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Timestamp" +msgstr "Mopliyaedje." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75 -#: rc.cpp:498 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ne&w Identity..." -msgstr "Novele idintité" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287 +msgid "Message" +msgstr "Messaedje" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83 -#: rc.cpp:501 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cop&y Identity..." -msgstr "Candjî l' &idintité..." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480 +msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!" +msgstr "L' aberwetaedje del foto do soçon Jabber a fwait berwete!" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91 -#: rc.cpp:504 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rename I&dentity..." -msgstr "Oister idintité" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47 +#, c-format +msgid "Voice session with %1" +msgstr "Session d' vwès avou %1" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99 -#: rc.cpp:507 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remo&ve Identity" -msgstr "Oister idintité" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72 +msgid "Incoming Session..." +msgstr "Session en intrêye..." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113 -#: rc.cpp:510 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Nickname" -msgstr "Metou no:" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Waiting for other peer..." +msgstr "Dji cwir après des nouvès scrireces..." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152 -#: rc.cpp:513 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cu&stom:" -msgstr "A vosse môde:" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162 +msgid "Session accepted." +msgstr "Session acceptêye." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165 -#: rc.cpp:516 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use address boo&k name (need address book link)" -msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174 +msgid "Session declined." +msgstr "Session rfuzêye." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186 +msgid "Session terminated." +msgstr "Session fineye." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 189 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:1070 rc.cpp:1088 -#, no-c-format -msgid "Contact to synchronize the displayname with." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150 +msgid "Session in progress." +msgstr "Session en alaedje." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220 -#: rc.cpp:525 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "P&hoto" -msgstr "Foto" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 +msgid "&Resume" +msgstr "&Rataker" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275 -#: rc.cpp:528 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&ync address book photo with global photo" -msgstr "Usteye po sincronijhî les calpins d' adresses avou les axhlåves" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Over&write" +msgstr "Sipotchî" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 296 -#: rc.cpp:531 rc.cpp:1073 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cus&tom:" -msgstr "A vosse môde:" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" +msgstr "" +"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n" +"El voloz vs sipotchî?" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "U&se photo from contact for global photo:" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "File Exists: %1" +msgstr "Li fitchî egzistêye" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166 +msgid "" +"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the " +"file transfer port is already in use or choose another port in the account " +"settings." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format -msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167 +msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365 -#: rc.cpp:540 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "
                        Photo
                        " -msgstr "
                        KWMTheme
                        " +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Join Groupchat..." +msgstr "Radjonde on berdelaedje" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419 -#: rc.cpp:543 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Address &Book Link" -msgstr "Calpin d' adresses" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Services..." +msgstr "Siervices" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460 -#: rc.cpp:549 -#, no-c-format -msgid "" -"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" -"current user contact." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197 +msgid "Send Raw Packet to Server..." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17 -#: rc.cpp:553 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Manage Accounts" -msgstr "Conte Mandriva" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Edit User Info..." +msgstr "/Soçons/Infôrmåcion do soçon..." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31 -#: rc.cpp:556 rc.cpp:2005 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Novea..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Please connect first." +msgstr "" +"\n" +"Coridjîz s' i vs plait" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34 -#: rc.cpp:559 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add new account" -msgstr "Radjouter on conte" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Jabber Error" +msgstr "Sierveu &Jabber:" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42 -#: rc.cpp:562 -#, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "&Candjî..." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267 +msgid "" +"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " +"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45 -#: rc.cpp:565 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Modify selected account" -msgstr "Candjî l' conte" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 +msgid "Jabber SSL Error" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48 -#: rc.cpp:568 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Let you edit the account's properties." -msgstr "Candjî les prôpietés do fitchî" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "No certificate was presented." +msgstr "L' acertineure a-st espiré." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59 -#: rc.cpp:574 rc.cpp:577 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove selected account" -msgstr "Oister les tchoezis lodjoes" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "The host name does not match the one in the certificate." +msgstr "" +"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî " +"evoyeye." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 68 -#: rc.cpp:580 rc.cpp:1184 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463 +msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 79 -#: rc.cpp:583 rc.cpp:1181 rc.cpp:1263 rc.cpp:1903 -#, no-c-format -msgid "Account" -msgstr "Conte" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "The certificate is untrusted." +msgstr "L' acertineure n' est nén valide." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100 -#: rc.cpp:586 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &custom color" -msgstr "Eployî coleur da &vosse" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472 +msgid "The signature is invalid." +msgstr "Li sinateure n' est nén valide." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103 -#: rc.cpp:589 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom color for account" -msgstr "" -"Eployî coleurs da &vosse\n" -"pol conte:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "The Certificate Authority is invalid." +msgstr "L' acertineure n' est nén valide." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106 -#: rc.cpp:592 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allows you to set a custom color for this account" -msgstr "" -"Eployî coleurs da &vosse\n" -"pol conte:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Invalid certificate purpose." +msgstr "Acertineure nén valide!" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117 -#: rc.cpp:595 rc.cpp:853 rc.cpp:884 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account custom color selector" -msgstr "Palete a-z eployî pol tchoezixheu di coleurs" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "The certificate is self-signed." +msgstr "L' acertineure est valide." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121 -#: rc.cpp:598 -#, no-c-format -msgid "" -"Allows you to set a custom color for this account.\n" -"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " -"Useful if you have several accounts of the same protocol" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "L' acertineure n' est nén valide." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 +msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163 -#: rc.cpp:602 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Increase the priority" -msgstr "Pus &grande prumiristé" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "The certificate has expired." +msgstr "L' acertineure a-st espiré." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167 -#: rc.cpp:605 rc.cpp:612 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate." +msgstr "" +"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508 msgid "" -"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" -"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " -"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " -"priority (if all contacts have the same online status.)" +"" +"

                        The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3

                        " +"

                        Do you want to continue?

                        " msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201 -#: rc.cpp:609 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Decrease the priority" -msgstr "Pus &basse prumiristé" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Jabber Connection Certificate Problem" +msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24 -#: rc.cpp:616 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chat Window Appearance" -msgstr "Purnea d' berdelaedje" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 +msgid "" +"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43 -#: rc.cpp:619 -#, no-c-format -msgid "Styles" -msgstr "Stîles" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Jabber Connection Error" +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113 -#: rc.cpp:622 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Get New..." -msgstr "&Novea..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743 +msgid "Malformed packet received." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116 -#: rc.cpp:625 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" -msgstr "Mete en alaedje li sierveu waibe sol daegntoele" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." +msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124 -#: rc.cpp:628 -#, no-c-format -msgid "&Install..." -msgstr "&Astaler..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755 +msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142 -#: rc.cpp:634 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Style Variant:" -msgstr "Variante" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759 +#, fuzzy +msgid "There was a conflict in the information received." +msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165 -#: rc.cpp:637 -#, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "Håynaedje" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "The stream timed out." +msgstr "Tårdjaedje houte di l' operåcion sol PTY" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176 -#: rc.cpp:640 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group consecuti&ve messages" -msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Internal server error." +msgstr "Divintrinne aroke sol sierveu" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16 -#: rc.cpp:643 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact List Appearance" -msgstr "Djivêye des soçons" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Stream packet received from an invalid address." +msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 27 -#: rc.cpp:646 -#, no-c-format -msgid "Layout" -msgstr "Adjinçmint" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771 +msgid "Malformed stream packet received." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 38 -#: rc.cpp:649 -#, no-c-format -msgid "Arrange metacontacts by &group" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775 +msgid "Policy violation in the protocol stream." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46 -#: rc.cpp:652 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show tree &branch lines" -msgstr "Mostrer trace" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "Resource constraint." +msgstr "Apontiaedje des rsources" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 79 -#: rc.cpp:655 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "In&dent contacts" -msgstr "Soçons &permetous:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783 +#, fuzzy +msgid "System shutdown." +msgstr "Arestaedje di %s" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 91 -#: rc.cpp:658 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact Display Mode" -msgstr "Môdes do håynaedje" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "Unknown reason." +msgstr "Råjhon nén cnoxhowe" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 102 -#: rc.cpp:661 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "List Style" -msgstr "Stîle LCD" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error in the protocol stream: %1" +msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 113 -#: rc.cpp:664 -#, no-c-format -msgid "&Classic, left-aligned status icons" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Host not found." +msgstr "Lodjoe nén trové" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124 -#: rc.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "&Right-aligned status icons" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Address is already in use." msgstr "" +"%s est ddja en alaedje\n" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 132 -#: rc.cpp:670 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Detailed &view" -msgstr "Håyner totafwait" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Cannot recreate the socket." +msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s " -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 142 -#: rc.cpp:673 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use contact photos when available" -msgstr "Eployî prumiristé di tins reyel cwand c' est possibe" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "Cannot bind the socket again." +msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s " -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 152 -#: rc.cpp:676 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact List Auto-Hide" -msgstr "Djivêye des soçons" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Socket is already connected." +msgstr "L' éndjin est ddja monté." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 155 -#: rc.cpp:679 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Socket is not connected." +msgstr "nén raloyî" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "Socket is not bound." +msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "Socket has not been created." +msgstr "Li documint «%s» n' a nén stî rmetou come divant." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822 msgid "" -"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of " -"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time " -"in the 'Time until autohide' box below." +"Socket operation would block. You should not see this error, please use " +"\"Report Bug\" from the Help menu." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 166 -#: rc.cpp:682 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&uto-hide contact list" -msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "Connection refused." +msgstr "Raloyaedje rifuzé" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214 -#: rc.cpp:688 -#, no-c-format -msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 225 -#: rc.cpp:691 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "after the cursor left the window" -msgstr "Clôre ci purnea chal" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Connection attempt already in progress." +msgstr "Li fijhaedje des menus est ddja enondé" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 254 -#: rc.cpp:694 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact List Animations" -msgstr "Infôrmåcion do soçon" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Network failure." +msgstr "Aroke del rantoele" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 265 -#: rc.cpp:697 -#, no-c-format -msgid "&Animate changes to contact list items" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837 +#, fuzzy +msgid "Operation is not supported." +msgstr "Operåcion nén sopoirtêye" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 273 -#: rc.cpp:700 -#, no-c-format -msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Socket timed out." +msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 281 -#: rc.cpp:703 -#, no-c-format -msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a connection error: %1" +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' rastrindaedje" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 299 -#: rc.cpp:706 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change &Tooltip Contents..." -msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Unknown host." +msgstr "Lodjoe nén cnoxhou" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:709 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to a required remote resource." +msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 msgid "" -"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " -"contact tooltips. You can then sort them." +"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " +"handle this." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57 -#: rc.cpp:712 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Here you can customize the contact tooltips" -msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "Unsupported protocol version." +msgstr "Protocole nén sopoirté" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87 -#: rc.cpp:715 -#, no-c-format -msgid "" -"This list contains elements which are currently not present " -"in the contact tooltip." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972 +msgid "Unknown error." +msgstr "Aroke nén cnoxhowe." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:718 -#, no-c-format -msgid "v" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a negotiation error: %1" +msgstr "I gn a-st avou ene aroke d' activaedje nén cnoxhowe." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 +msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131 -#: rc.cpp:721 -#, no-c-format -msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883 +#, fuzzy +msgid "Failed to establish a secure connection." +msgstr "Evoyî l' infôrmåcion åd triviè d' on raloyaedje nén di såvrité?" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 +#, c-format +msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:724 -#, no-c-format -msgid "^" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "Login failed with unknown reason." +msgstr "Li messaedje a stî siné avou ene clé nén cnoxhowe." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900 +msgid "No appropriate authentication mechanism available." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:727 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<" -msgstr "&<" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903 +#, fuzzy +msgid "Bad SASL authentication protocol." +msgstr "ID pol protocole di notifiaedje d' enondaedje." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:730 -#, fuzzy, no-c-format -msgid ">" -msgstr "&>" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906 +#, fuzzy +msgid "Server failed mutual authentication." +msgstr "Sierveu èt otentifiaedje" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:733 -#, no-c-format -msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "Encryption is required but not present." +msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201 -#: rc.cpp:736 -#, no-c-format -msgid "" -"This list contains elements which are currently present " -"in the contact tooltips." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "Invalid user ID." +msgstr "uzeus valides" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24 -#: rc.cpp:739 -#, no-c-format -msgid "&Use emoticons" -msgstr "&Eployî les xhinêyes" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Invalid mechanism." +msgstr "No d' fitchî nén valide." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30 -#: rc.cpp:742 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " -"replaced by an image" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 +#, fuzzy +msgid "Invalid realm." +msgstr "Livea nén valide." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921 +msgid "Mechanism too weak." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38 -#: rc.cpp:745 -#, no-c-format -msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" -msgstr "I &fåt des vudes (espåces) åtoû des xhinêyes" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" +msgstr "Waitîz si vos avoz dné li bon no d' uzeu eyet li bon scret!" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44 -#: rc.cpp:748 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces " -"will be shown as images." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Temporary failure, please try again later." msgstr "" +"Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n" +"Rissayîz pus tård s' i vs plait" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55 -#: rc.cpp:751 -#, no-c-format -msgid "Select emoticon theme:" -msgstr "Tchoezi tinme di xhinêyes:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error authenticating with the server: %1" +msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68 -#: rc.cpp:754 -#, no-c-format -msgid "Preview:" -msgstr "Prévoeyaedje:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 +msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106 -#: rc.cpp:757 -#, no-c-format -msgid "&Get New Themes..." -msgstr "&Prinde des ôtes tinmes..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 +msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109 -#: rc.cpp:760 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Download emoticon theme from the Internet" -msgstr "Elzès vloz prinde del daegntoele asteure?" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error in the security layer: %1" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje:\n" +"%1" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117 -#: rc.cpp:763 -#, no-c-format -msgid "&Install Theme File..." -msgstr "&Astaler fitchî d' tinme..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "No permission to bind the resource." +msgstr "Motoit n' avoz nén l' droet po scrire divins l' rissoûce." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 133 -#: rc.cpp:766 -#, no-c-format -msgid "Remove Theme" -msgstr "Oister tinme" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "The resource is already in use." +msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 16 -#: rc.cpp:769 rc.cpp:1394 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Coleurs" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not bind a resource: %1" +msgstr "Dji n' trove nén li siervice %1." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44 -#: rc.cpp:775 -#, no-c-format -msgid "Base font:" -msgstr "Fonte di båze:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection problem with Jabber server %1" +msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60 -#: rc.cpp:778 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Highlight foreground:" -msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91 -#: rc.cpp:781 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Base font color:" -msgstr "Fonte di båze:" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122 -#: rc.cpp:784 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Highlight background:" -msgstr "Mostrer l' fond" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130 -#: rc.cpp:787 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Link color:" -msgstr "Coleur do loyén" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138 -#: rc.cpp:790 -#, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Coleur di fond:" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153 -#: rc.cpp:793 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Formatting Overrides" -msgstr "Epådjnaedje" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164 -#: rc.cpp:796 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not show user specified &background color" -msgstr "Tchoezixhoz li coleur di fond pol terminå" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172 -#: rc.cpp:799 -#, no-c-format -msgid "Do not show user specified &foreground color" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180 -#: rc.cpp:802 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not show user specified &rich text" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122 +msgid "" +"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no " +"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the " +"contact?" msgstr "" -"dji n' a savou eployî l' ecriptaedje dimandé\n" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201 -#: rc.cpp:808 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom fonts for contact list items" -msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons." +#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920 +msgid "Notification" +msgstr "Notifiaedje" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 245 -#: rc.cpp:811 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Small font:" -msgstr "Pitite fonte" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302 +#, fuzzy +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "&Diner otorijhåcion" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 264 -#: rc.cpp:814 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Normal font:" -msgstr "Fonte po les _terminås:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "A password is required to join the room %1." +msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311 -#: rc.cpp:817 -#, no-c-format -msgid "Recolor contacts marked as idle:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524 +msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 319 -#: rc.cpp:820 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group name color:" -msgstr "No do groupe:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525 +#, fuzzy +msgid "Give your nickname" +msgstr "Tapez vosse no:" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22 -#: rc.cpp:823 -#, no-c-format -msgid "Step One: Select Messaging Service" -msgstr "Prumire etape: tchoezixhoz on siervice di messaedjreye" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538 +msgid "You can't join the room %1 because you were banned" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83 -#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:829 rc.cpp:4259 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556 +#, fuzzy +msgid "Jabber Group Chat" +msgstr "Groupe do djouweu" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122 -#: rc.cpp:832 -#, no-c-format -msgid "" -"

                        Welcome to the Add Account Wizard

                        \n" -"

                        Select the messaging service from the list below.

                        " +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545 +msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached" msgstr "" -"

                        Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte

                        \n" -"

                        Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa " -"dzo.

                        " -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 16 -#: rc.cpp:836 rc.cpp:865 rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "Finished" -msgstr "Fini" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551 +#, fuzzy +msgid "No reason given by the server" +msgstr "Nole råjhon di dnêye" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39 -#: rc.cpp:839 -#, fuzzy, no-c-format +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555 msgid "" -"

                        Congratulations

                        \n" -"

                        You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

                        " +"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code " +"%3)" msgstr "" -"

                        Proficiate!

                        " -"

                        Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou " -"Apontiaedjes->Apontyî. Asteure clitchîz sol boton «Fini».

                        " -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59 -#: rc.cpp:843 rc.cpp:874 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688 msgid "" -"Use &custom color\n" -"for account:" -msgstr "" -"Eployî coleurs da &vosse\n" -"pol conte:" - -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62 -#: rc.cpp:847 rc.cpp:878 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a custom color for this account" +"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" +"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you " +"will never be able to connect to this account with any client" msgstr "" -"Eployî coleurs da &vosse\n" -"pol conte:" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65 -#: rc.cpp:850 rc.cpp:881 -#, no-c-format -msgid "" -"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals " -"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to " -"differentiate accounts from the same protocols." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691 +msgid "Unregister" +msgstr "Disdjîstrer" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:887 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&nnect now" -msgstr "Ra&loyaedje" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692 +msgid "Remove and Unregister" +msgstr "Oister eyet disdjîstrer do sierveu" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137 -#: rc.cpp:859 rc.cpp:890 -#, no-c-format -msgid "Connect right after Finish is pressed" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693 +msgid "Remove from kopete only" +msgstr "Oister foû d' kopete seulmint" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140 -#: rc.cpp:862 rc.cpp:893 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " -"Finished." -msgstr "" +"An error occured when trying to remove the account:\n" +"%1" +msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41 -#: rc.cpp:868 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"

                        Congratulations

                        \n" -"

                        You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

                        \n" -"\n" -msgstr "" -"

                        Proficiate!

                        " -"

                        Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou " -"Apontiaedjes->Apontyî. Asteure clitchîz sol boton «Fini».

                        " +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738 +msgid "Jabber Account Unregistration" +msgstr "Disdjîstraedje di conte Jabber" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61 -#: rc.cpp:911 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Global Identity Bar" -msgstr "Prémetowe idintité" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135 +msgid "Authorization" +msgstr "Otorijhåcion" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70 -#: rc.cpp:914 -#, no-c-format -msgid "&Other Actions" -msgstr "Ô&tès accions" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139 +msgid "(Re)send Authorization To" +msgstr "(R)evoyî l' otorijhåcion a" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77 -#: rc.cpp:917 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Groupes" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 +msgid "(Re)request Authorization From" +msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16 -#: rc.cpp:920 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export Contacts" -msgstr "&Ebaguer soçons..." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149 +msgid "Remove Authorization From" +msgstr "Rissaetchî l' otorijhåcion a" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23 -#: rc.cpp:923 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export Contacts to Address Book" -msgstr "Nén trové e calpin d' adresses" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 +msgid "Set Availability" +msgstr "Defini estat" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42 -#: rc.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " -"book." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158 +msgid "Free to Chat" +msgstr "Libe po berdeler" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61 -#: rc.cpp:929 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Select Address Book" -msgstr "Schaper l' calpin d' adresses" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77 +msgid "Extended Away" +msgstr "Nén arinnåve" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92 -#: rc.cpp:932 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Contacts to Export" -msgstr "Tchoezi soçon" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111 -#: rc.cpp:935 -#, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 117 -#: rc.cpp:938 rc.cpp:1777 -#, no-c-format -msgid "Contact" -msgstr "Soçon" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "Èn nén disrindjî" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149 -#: rc.cpp:941 -#, no-c-format -msgid "Select &All" -msgstr "Tchoezi &totafwait" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169 +msgid "Select Resource" +msgstr "Tchoezi rsoûce" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157 -#: rc.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "&Deselect All" -msgstr "&Distchoezi totafwait" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186 +msgid "Automatic (best/default resource)" +msgstr "Otomatike (meyeuse/prémetowe rissoûce)" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16 -#: rc.cpp:947 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Merge with Address Book" -msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266 +msgid "The original message is : \" %1 \"
                        " +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27 -#: rc.cpp:950 rc.cpp:3860 rc.cpp:5222 -#, no-c-format -msgid "First name:" -msgstr "Pitit No:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267 +msgid "" +"%1 invited you to join the conference %2" +"
                        %3" +"
                        If you want to accept and join, just enter your nickname " +"and press ok" +"
                        If you want to decline, press cancel
                        " +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38 -#: rc.cpp:953 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Home phone:" -msgstr "Tel. må&jhon:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" +msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73 -#: rc.cpp:956 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Work phone:" -msgstr "Telefone a l' ovraedje" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Message has been displayed" +msgstr "Les tapes sori ont stî dismetowes." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84 -#: rc.cpp:959 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mobile phone:" -msgstr "Telefone axhlåve:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Message has been delivered" +msgstr "Marker li Messaedje come &Respondou" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95 -#: rc.cpp:962 -#, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "Hårdêye:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Message stored on the server, contact offline" +msgstr "Adresse do sierveu a contacter po les tites des plakes" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121 -#: rc.cpp:965 rc.cpp:3866 rc.cpp:5231 -#, no-c-format -msgid "Last name:" -msgstr "No d' famile:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302 +msgid "%1 has ended their participation in the chat session." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140 -#: rc.cpp:968 rc.cpp:4386 rc.cpp:4398 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "Emile:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?" +msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32 -#: rc.cpp:971 -#, no-c-format -msgid "On &event:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089 +msgid "" +"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " +"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " +"opened chat windows." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43 -#: rc.cpp:974 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the event that should have a custom notification" -msgstr "Definixhe si l' cåde do purnea doet-st aveur on boton po clôre" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093 +#, fuzzy +msgid "Jabber Resource Selector" +msgstr "Tchuze des Rsources" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64 -#: rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "Select the sound to play" -msgstr "Tchoezi l' son a djouwer" +#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Groupchat bookmark" +msgstr "Rimåke e dobe" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72 -#: rc.cpp:980 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Play a sound:" -msgstr "Djouwer &son:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Free for Chat" +msgstr "Libe po berdeler" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75 -#: rc.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Do not Disturb" +msgstr "Èn nén disrindjî" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100 -#: rc.cpp:986 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:2755 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Start a cha&t" -msgstr "Ataker a:" +msgid "Subscription" +msgstr "Dizo li Roye" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103 -#: rc.cpp:989 -#, no-c-format -msgid "" -"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Authorization Status" +msgstr "Otorijhåcion" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111 -#: rc.cpp:992 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Display a message:" -msgstr "Håyner on purnea d' adviertixhmint" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Available Resources" +msgstr "Rîles k' i gn a" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114 -#: rc.cpp:995 -#, no-c-format -msgid "" -"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 +msgid "vCard Cache Timestamp" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125 -#: rc.cpp:998 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the message to display" -msgstr "Ene imådje GdkImage a håyner" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Jabber ID" +msgstr "ID Jabber:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136 -#: rc.cpp:1001 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&isplay once" -msgstr "Môdes do håynaedje" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 +msgid "Timezone" +msgstr "Coisse d' eureye" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139 -#: rc.cpp:1004 -#, no-c-format -msgid "Only display a message the next time the event occurs" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 +msgid "Homepage" +msgstr "Pådje måjhon" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150 -#: rc.cpp:1007 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "P&lay once" -msgstr "/Djouwer fitchî" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Company name" +msgstr "No del eterprijhe" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153 -#: rc.cpp:1010 -#, no-c-format -msgid "Only play a sound the next time the event occurs" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Company Departement" +msgstr "No del eterprijhe" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164 -#: rc.cpp:1013 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "T&rigger once" -msgstr "Fonte pus grande" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Company Position" +msgstr "Eplaeçmint d' l' imådje" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167 -#: rc.cpp:1016 -#, no-c-format -msgid "Only start a chat the next time the event occurs" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Company Role" +msgstr "No del eterprijhe" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177 -#: rc.cpp:1019 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&uppress standard notifications" -msgstr "Succès, notifiaedjes ignorés" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Work Street" +msgstr "Rowe" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183 -#: rc.cpp:1022 -#, no-c-format -msgid "" -"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this " -"contact" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Work Extra Address" +msgstr "Adresse a l' &ovraedje" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:1028 rc.cpp:5168 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&No:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Work PO Box" +msgstr "Telefone a l' ovraedje" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1100 -#, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "Imådjetes" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Work Postal Code" +msgstr "Limero del posse" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87 -#: rc.cpp:1034 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "O&pen:" -msgstr "O&peråcions:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Work Email Address" +msgstr "Adresse emile" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98 -#: rc.cpp:1037 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&losed:" -msgstr "Clôre" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Home Street" +msgstr "Rowe" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117 -#: rc.cpp:1040 -#, no-c-format -msgid "Use custom &icons" -msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Home Extra Address" +msgstr "Adresse al &måjhon" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:1046 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Address Book Link" -msgstr "Calpin d' adresses" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Home PO Box" +msgstr "Telefone al måjhon" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77 -#: rc.cpp:1049 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xport Details..." -msgstr "Savu did &pus..." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Home City" +msgstr "Home" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:1052 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" -msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Home Postal Code" +msgstr "Limero del posse" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 -#: rc.cpp:1055 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Import Contacts" -msgstr "&Ebaguer soçons..." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Home Country" +msgstr "Payis" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 -#: rc.cpp:1058 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Import contacts from the TDE Address Book" -msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119 +msgid "Fax" +msgstr "Facs" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 -#: rc.cpp:1061 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display Name Source" -msgstr "Eure håynêye" +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to %1" +msgstr "Vos avoz stî disraloyî" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134 -#: rc.cpp:1064 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" -msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Choose Jabber Server" +msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150 -#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1085 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "From contact:" -msgstr "Emile di contak:" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "Renondaedje do sierveu..." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235 -#: rc.cpp:1076 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Photo Source" -msgstr "Sourdant di l' imådjete" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve server list." +msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275 -#: rc.cpp:1082 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" -msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Could not parse the server list." +msgstr "" +"Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342 -#: rc.cpp:1091 -#, no-c-format -msgid "Custom:" -msgstr "A vosse môde:" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51 +msgid "Register New Jabber Account" +msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398 -#: rc.cpp:1094 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&ync photo to addressbook" -msgstr "Dji n' sai scrire e l' calpin d' adresses" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63 +msgid "Register" +msgstr "Edjîstrer" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408 -#: rc.cpp:1097 rc.cpp:5396 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Sipepieus" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128 +msgid "Please enter a server name, or click Choose." +msgstr "S' i vs plait dinez on no d' sierveu, ou clitchîz so «Tchoezi»." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430 -#: rc.cpp:1103 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Awa&y:" -msgstr "Evoye" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139 +msgid "Please enter a valid Jabber ID." +msgstr "Dinez èn ID Jabber IP valide s' i vs plait." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441 -#: rc.cpp:1106 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Online:" -msgstr "&Raloyî" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 +msgid "Please enter the same password twice." +msgstr "Dinez on scret eyet l' acertiner s' i vs plait." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452 -#: rc.cpp:1109 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom status &icons" -msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 +msgid "Password entries do not match." +msgstr "Les screts sont diferins." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455 -#: rc.cpp:1112 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check to set custom icons for this contact" -msgstr "Clitchîz po defini les tchuzes sins fyis di ciste eterface ci" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193 +msgid "" +"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " +"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." +msgstr "" +"A moens ki vos sårîz bén çou k' vos fjhoz, vosse JID doet esse del cogne " +"«uzeu@sierveu.com». Dins ç' cas ci metans «uzeu@%1»." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495 -#: rc.cpp:1115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "O&ffline:" -msgstr "&Disraloyî" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Si raloyant a %1..." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506 -#: rc.cpp:1118 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Un&known:" -msgstr "Nén cnoxhou" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314 +msgid "Protocol error." +msgstr "Aroke di protocole." -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4 -#: rc.cpp:1121 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "C&ogne" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327 +msgid "Connected successfully, registering new account..." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11 -#: rc.cpp:1124 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Alignment" -msgstr "Aroymint" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Registration successful." +msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 32 -#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1169 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Novele båre ås usteyes" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Registration failed." +msgstr "L' operåcion a fwait berwete" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5 -#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1148 rc.cpp:2602 rc.cpp:4130 rc.cpp:4812 rc.cpp:5399 -#, no-c-format -msgid "&Chat" -msgstr "&Berdeler" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378 +msgid "" +"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in " +"use." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14 -#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1151 -#, no-c-format -msgid "&Format" -msgstr "&Epådjnaedje" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379 +msgid "Jabber Account Registration" +msgstr "Edjîstraedje d' on conte Jabber" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41 -#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1166 rc.cpp:3001 rc.cpp:3253 rc.cpp:5063 -#, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Estat" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Jabber vCard" +msgstr "Sierveu &Jabber:" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23 -#: rc.cpp:1154 -#, no-c-format -msgid "&Tabs" -msgstr "&Linwetes" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Save User Info" +msgstr "Vey infôrmåcions d' l' uzeu" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35 -#: rc.cpp:1160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Chat Members List" -msgstr "Mimbes del classe" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Fetch vCard" +msgstr "&Distaetchî berdelaedje" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1172 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fast Contact Addition Wizard" -msgstr "Macrea d' apontiaedje di TDE" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Saving vCard to server..." +msgstr "Renondaedje do sierveu..." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 23 -#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Instant Messaging Accounts" -msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421 +msgid "vCard save sucessful." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80 -#: rc.cpp:1178 -#, no-c-format -msgid "

                        Select IM Accounts

                        " +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Error: Unable to save vCard." +msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 +msgid "Fetching contact vCard..." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 113 -#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1269 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457 +msgid "vCard fetching Done." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461 msgid "" -"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more " -"than one IM system, select them all here" +"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber " +"server." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125 -#: rc.cpp:1190 -#, no-c-format -msgid "Done" -msgstr "Fwait" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Jabber Photo" +msgstr "Disfacer foto" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183 -#: rc.cpp:1193 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535 msgid "" -"

                        " -"

                        Contact added.

                        \n" -"

                        That was fast.

                        " +"An error occurred when trying to change the photo." +"
                        Make sure that you have selected a correct image file
                        " msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1197 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact Addition Wizard" -msgstr "Soçon a radjouter:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Change Jabber Password" +msgstr "Candjî l' sicret" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23 -#: rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Adrovaedje" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "You entered your current password incorrectly." +msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44 -#: rc.cpp:1203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"

                        Welcome to the Add Contact Wizard

                        \n" -"\n" -"

                        This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " -"Kopete.

                        " -msgstr "" -"

                        Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte

                        \n" -"

                        Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa " -"dzo.

                        " +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Password Incorrect" +msgstr "Li scret n' est nén bon" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56 -#: rc.cpp:1208 -#, no-c-format -msgid "" -"

                        Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " -"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " -"information management applications.

                        \n" -"

                        If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " -"Addressbook, uncheck the box below.

                        " +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." msgstr "" +"Les screts n' sont nén les minmes\n" +" Sayîz cor on côp s' i vs plait\n" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 -#: rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "

                        Press the \"Next\" button to begin.

                        " +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 +msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 -#: rc.cpp:1215 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use the TDE address book for this contact" -msgstr "Eployî ciste _imådjete po ç' conte ci:" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " -"Kopete" +"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you " +"want to try to connect now?" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 -#: rc.cpp:1221 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Address Book Entry" -msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Jabber Password Change" +msgstr "Sicret candjî" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169 -#: rc.cpp:1224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Display Name & Group" -msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +msgid "Connect" +msgstr "Raloyaedje" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "

                        Select Display Name and Group

                        " -msgstr "" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +msgid "Stay Offline" +msgstr "Dimorer disraloyî" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120 msgid "" -"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " -"Kopete:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205 -#: rc.cpp:1233 -#, no-c-format -msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" +"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " +"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, " +"please contact the administrator." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 +msgid "" +"Your password could not be changed. Either your server does not support this " +"feature or the administrator does not allow you to change your password." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256 -#: rc.cpp:1239 -#, no-c-format -msgid "Groups" -msgstr "Groupes" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Join Jabber Groupchat" +msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "A contact may be present in more than one group" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Loading instruction from gateway..." +msgstr "Tcherdjaedje do programe..." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280 -#: rc.cpp:1245 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create New G&roup..." -msgstr "Ahiver on novea groupe..." +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "You need to be connected to be able to add contacts." +msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283 -#: rc.cpp:1248 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Click here to create a new group" -msgstr "Ahiver on novea groupe" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Connect to the Jabber network and try again." +msgstr "Disfacer li ridant do moumint et sayî co on côp." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "

                        Select Instant Messaging Accounts

                        " -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "An error occured while loading instructions from gateway." +msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332 -#: rc.cpp:1257 -#, fuzzy, no-c-format +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#, fuzzy msgid "" -"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " -"below." -msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." +"Unable to retrieve registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" +msgstr "Dji n' sai aveur des infôrmåcions sol sicrirece po %1." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "" -"

                        Note: If a messaging service is missing from the list, please make " -"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new " -"contacts.

                        " -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399 -#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "" -"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " -"Messaging system, select them all here" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Registration sent successfully." +msgstr "Li disfijhaedje a stî comifåt." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407 -#: rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "You can always add more ways to message this contact later." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +msgid "Jabber Registration" +msgstr "Edjîstraedje Jabber" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443 -#: rc.cpp:1284 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 msgid "" -"

                        " -"

                        Congratulations

                        \n" -"\n" -"

                        You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " -"contact will be added to your contact list.

                        \n" -"\n" -"

                        Note: If adding this contact requires authorization from one or more " -"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after " -"this screen.

                        " +"The server denied the registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16 -#: rc.cpp:1294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Now Listening" -msgstr "Åjhey a schoûter" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve search form." +msgstr "Dji n' sai nén enonder li programe di cweraedje." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:1297 -#, no-c-format -msgid "Share Your Musical Taste" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 +msgid "The Jabber server declined the search." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59 -#: rc.cpp:1300 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2659 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Messa&ge" -msgstr "Messaedje" +msgid "Jabber Search" +msgstr "Netyî l' cweraedje" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78 -#: rc.cpp:1303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use this message when advertising:" -msgstr "Mete ci messaedje chal el cawêye po l' evoyî pus tård" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to retrieve the list of services.\n" +"Reason: %1" +msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87 -#: rc.cpp:1306 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149 msgid "" -"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" -"Expressions in brackets depend on a substitution being made." +"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106 -#: rc.cpp:1310 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start with:" -msgstr "Ataker a:" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120 -#: rc.cpp:1313 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Now Listening To: " -msgstr "Schoûter so" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128 -#: rc.cpp:1316 -#, no-c-format -msgid "For each track:" +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150 +msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142 -#: rc.cpp:1319 -#, no-c-format -msgid "%track (by %artist)(on %album)" +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205 +msgid "" +"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " +"user@server.com, like an email address." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150 -#: rc.cpp:1322 -#, no-c-format -msgid "Conjunction (if >1 track):" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "Date nén valide" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164 -#: rc.cpp:1325 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:2767 #, no-c-format -msgid ", and " -msgstr ", et " +msgid "List Chatrooms" +msgstr "Djivêye des såles di berdelaedje" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195 -#: rc.cpp:1328 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&dvertising Mode" -msgstr "Môde d' operåcion" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." +msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222 -#: rc.cpp:1331 -#, no-c-format -msgid "" -"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" -"or by typing \"/media\" in the chat\n" -"window edit area." -msgstr "" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230 -#: rc.cpp:1336 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show in chat window (automatic)" -msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " +msgstr "Vos candjmints n' ont nén stî schapés. Voloz vs continuwer?" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239 -#: rc.cpp:1339 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Certificate Warning" +msgstr "Macrea des acertineures" + +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" +msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 msgid "" -"Show &the music you are listening to \n" -"in place of your status message." +"_: Translators: client-name client-version\n" +"%1 %2" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247 -#: rc.cpp:1343 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Appe&nd to your status message" -msgstr "Defini l' messaedje d' estat" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "MICQ" +msgstr "ICQ" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276 -#: rc.cpp:1346 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Media Pla&yer" -msgstr "Djouweu multimedia" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "SIM" +msgstr "AIM" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295 -#: rc.cpp:1349 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &specified media player" -msgstr "Djouweu multimedia VLC po Gnome" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Trillian" +msgstr "Portuguès do Braezi" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:1358 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Translation service:" -msgstr "Ratournaedje" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "MacICQ" +msgstr "ICQ" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46 -#: rc.cpp:1361 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default native language:" -msgstr "Prémetou lingaedje:" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350 +msgid "Licq SSL" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67 -#: rc.cpp:1364 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Incoming Messages" -msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352 +msgid "Licq" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1379 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not translate" -msgstr "nén co ratournés" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28 +msgid "Select Encoding" +msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92 -#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1382 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show the original message" -msgstr "Mostrer ci messaedje d' aide chal" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 +msgid "Big5" +msgstr "Big5 (chinwès tradicionel)" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1385 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Translate directly" -msgstr "ratournés" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 +msgid "Big5-HKSCS" +msgstr "Big5-HKSCS (chinwès tradicionel Hong-Kong)" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:1376 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Outgoing Messages" -msgstr "Disfaçant messaedjes" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 +msgid "euc-JP Japanese" +msgstr "EUC-JP (djaponès)" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166 -#: rc.cpp:1388 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show dialog before sending" -msgstr "Ratinde li tonalité dvant d' fé l' limero" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 +msgid "euc-KR Korean" +msgstr "EUC-KR (corêyin)" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35 -#: rc.cpp:1391 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Colors" -msgstr "Coleurs" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 +msgid "GB-2312 Chinese" +msgstr "GB-2312 (chinwès simplifyî)" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62 -#: rc.cpp:1397 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Radjouter..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 +msgid "GBK Chinese" +msgstr "GBK (chinwès simplifyî)" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78 -#: rc.cpp:1403 -#, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "&Monter" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 +msgid "GB18030 Chinese" +msgstr "GB18030 (chinwès)" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86 -#: rc.cpp:1406 -#, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "&Dischinde" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 +msgid "JIS Japanese" +msgstr "JIS (djaponès)" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113 -#: rc.cpp:1409 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Random order" -msgstr "Môde a l' astcheyance" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 +msgid "Shift-JIS Japanese" +msgstr "Shift-JIS (djaponès)" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135 -#: rc.cpp:1412 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change global text foreground color" -msgstr "Candjî l' coleur di fond do cåde" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 +msgid "KOI8-R Russian" +msgstr "KOI8-R (rûsse)" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:1415 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change color every letter" -msgstr "Candjî les preferinces da vosse" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 +msgid "KOI8-U Ukrainian" +msgstr "KOI8-U (oucrinnyin)" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:1418 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change color every word" -msgstr "Candjî l' sicret da vosse" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 +msgid "ISO-8859-1 Western" +msgstr "ISO-8859-1 (Urope coûtchantrece)" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161 -#: rc.cpp:1421 -#, no-c-format -msgid "Effects" -msgstr "Efets" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 +msgid "ISO-8859-2 Central European" +msgstr "ISO-8859-2 (Urope cintråle)" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180 -#: rc.cpp:1424 -#, no-c-format -msgid "L4m3r t4lk" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 +msgid "ISO-8859-3 Central European" +msgstr "ISO-8859-3 (maltès, esperanto)" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196 -#: rc.cpp:1427 -#, no-c-format -msgid "CasE wAVes" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 +msgid "ISO-8859-4 Baltic" +msgstr "ISO-8859-4 (baltike)" -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:1433 -#, no-c-format -msgid "" -"The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your MSN " -"Messenger contacts.\n" -"\n" -"This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows " -"Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 +msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" +msgstr "ISO-8859-5 (cirilike)" -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 60 -#: rc.cpp:1438 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Application to launch:" -msgstr "Enondeu di programes" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 +msgid "ISO-8859-6 Arabic" +msgstr "ISO-8859-6 (arabe)" -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format -msgid "ekiga -c callto://%1" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 +msgid "ISO-8859-7 Greek" +msgstr "ISO-8859-7 (grek)" -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format -msgid "konference callto://%1" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 +msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" +msgstr "ISO-8859-8 (ebreu, arindjmint «vizuwel»)" -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 99 -#: rc.cpp:1447 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%1 will be replaced by the ip to call" -msgstr "«%f» serè replaecî avou l' no do fitchî a-z aspougnî." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 +msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" +msgstr "ISO-8859-8-I (ebreu, arindjmint lodjike)" -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 135 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format -msgid "" -"You can download Konference here: " -"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 +msgid "ISO-8859-9 Turkish" +msgstr "ISO-8859-9 (turk)" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22 -#: rc.cpp:1453 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 +msgid "ISO-8859-10" +msgstr "ISO-8859-10" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33 -#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2251 -#, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "Comande" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 +msgid "ISO-8859-13" +msgstr "ISO-8859-13 (leton, litwanyin, mawori)" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44 -#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1505 -#, no-c-format -msgid "Protocols" -msgstr "Protocoles" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 +msgid "ISO-8859-14" +msgstr "ISO-8859-14 (gayel)" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 +msgid "ISO-8859-15 Western" +msgstr "ISO-8859-15 (Urope coûtchantrece)" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77 -#: rc.cpp:1465 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add New Alias..." -msgstr "Novea alias" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 +msgid "Windows-1250 Central European" +msgstr "Windows-1250 (Urope cintråle)" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85 -#: rc.cpp:1468 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Selected" -msgstr "&Disfacer les royes di tchoezeyes..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 +msgid "Windows-1251 Cyrillic" +msgstr "Windows-1251 (cirilike)" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93 -#: rc.cpp:1471 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Alias..." -msgstr "Candjî les atributs..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 +msgid "Windows-1252 Western" +msgstr "Windows-1252 (Urope coûtchantrece)" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:1474 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add New Alias" -msgstr "Novea alias" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 +msgid "Windows-1253 Greek" +msgstr "Windows-1253 (grek)" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format -msgid "Command:" -msgstr "Comande:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 +msgid "Windows-1254 Turkish" +msgstr "Windows-1254 (turk)" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format -msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 +msgid "Windows-1255 Hebrew" +msgstr "Windows-1255 (ebreu, yidish)" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" -"\n" -"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they will " -"be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " -"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" -"\n" -"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " -"anyway)." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 +msgid "Windows-1256 Arabic" +msgstr "Windows-1256 (arabe)" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:1490 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alias:" -msgstr "No _metou:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 +msgid "Windows-1257 Baltic" +msgstr "Windows-1257 (baltike)" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64 -#: rc.cpp:1493 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/')." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 +msgid "Windows-1258 Viet Nam" +msgstr "Windows-1258 (vietnamyin)" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:1496 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " -"anyway)." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 +msgid "IBM 850" +msgstr "IBM 850 (Urope coûtchantrece)" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123 -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1511 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " -"protocols here." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 +msgid "IBM 866" +msgstr "IBM 866 (rûsse)" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137 -#: rc.cpp:1514 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "For protocols:" -msgstr "Protocoles" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 +msgid "TIS-620 Thai" +msgstr "TIS-620 (taylandès)" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29 -#: rc.cpp:1520 -#, no-c-format -msgid "" -"

                        The KopeTeX plugin allows " -"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must " -"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$

                        \n" -"

                        This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " -"work.

                        " -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73 -#: rc.cpp:1527 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rendering resolution (DPI):" -msgstr "Finté del waitroûle" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 +msgid "UTF-8 Unicode" +msgstr "UTF-8 (unicôde)" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113 -#: rc.cpp:1530 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 +msgid "UTF-16 Unicode" +msgstr "UTF-16 (unicôde)" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:1533 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Uploading" -msgstr "Dj' evoye %1" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Mobile AIM Client" +msgstr "Cliyint d' messaedjreye sol moumint Jabber" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56 -#: rc.cpp:1536 -#, no-c-format -msgid "Uplo&ad to:" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_: Translators: client name and version\n" +"%1" msgstr "" +"Pablo Saratxaga \n" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:1539 -#, no-c-format -msgid "Formatting" -msgstr "Epådjnaedje" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:1542 -#, no-c-format -msgid "HTML (simple loo&k)" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Buddy icons" +msgstr "Imådjete pol soçon" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114 -#: rc.cpp:1545 -#, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 +msgid "UTF-8" +msgstr "UTF-8" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119 -#: rc.cpp:1548 -#, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding.\n" -"\n" -"This version should be easily opened by most web browsers." -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Rich text messages" +msgstr "Mostrer l' messaedje shuvant" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127 -#: rc.cpp:1553 -#, no-c-format -msgid "XHTML (simple look)" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Group chat" +msgstr "Dinêyes do groupe" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130 -#: rc.cpp:1556 -#, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Strict" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Voice chat" +msgstr "Houcaedje di vwès" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135 -#: rc.cpp:1559 -#, no-c-format -msgid "" -"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " -"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" -"\n" -"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " -"your web server serves it out with the correct mime type, such as " -"application/xhtml+xml." +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 +msgid "DirectIM/IMImage" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format -msgid "&XML" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Send buddy list" +msgstr "djivêye di soçons" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "File transfers" +msgstr "Transfer di fitchîs" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202 +msgid "Games" +msgstr "Djeus" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format -msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Trillian user" +msgstr "Portuguès do Braezi" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format -msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" -msgstr "" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 +msgid "Choose Account" +msgstr "Tchoezi conte" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format -msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "You must be online to add a contact." +msgstr "Vos n' avoz nén l' droet di radjouter ene novele bouye" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 220 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format -msgid "" -"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n" -"\n" -"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" -"\n" -"The following files are used by default:\n" -"\n" -"images/msn_protocol.png\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 +msgid "'%1'" +msgstr "«%1»" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 230 -#: rc.cpp:1599 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display Name" -msgstr "No di _håyné:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 +msgid "'%1' (%2)" +msgstr "«%1» (%2)" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 247 -#: rc.cpp:1602 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use one of &your IM names" -msgstr "Li no di vost UPS" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" +msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 258 -#: rc.cpp:1605 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use another &name:" -msgstr "Tapez li &no, s' i vs plait:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 +msgid "IP Address" +msgstr "Adresse IP" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 301 -#: rc.cpp:1608 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Include &IM addresses" -msgstr "Catchî l' adresse &IP" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Client Features" +msgstr "Fonccionålités" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17 -#: rc.cpp:1611 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "HighlighPrefsUI" -msgstr "E sorbiyance" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Buddy Icon MD5 Hash" +msgstr "Imådjete pol soçon" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36 -#: rc.cpp:1614 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Available Filters" -msgstr "Sicrireces k' i gn a" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Contact Encoding" +msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:1623 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 267 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:4203 rc.cpp:4506 #, no-c-format -msgid "Rename..." -msgstr "Rilomer..." +msgid "Female" +msgstr "Feme" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75 -#: rc.cpp:1626 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 262 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:4200 rc.cpp:4509 #, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Passetes" +msgid "Male" +msgstr "Ome" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111 -#: rc.cpp:1629 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Criteria" -msgstr "Defini criteres" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Ascension Island" +msgstr "Iye del Reyunion" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130 -#: rc.cpp:1632 -#, no-c-format -msgid "If the message contains:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 +msgid "Australian Antarctic Territory" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151 -#: rc.cpp:1635 -#, no-c-format -msgid "Regular expression" -msgstr "Erîlêye ratourneure" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167 -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:1638 -#, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Candjî..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 +msgid "Barbuda" +msgstr "Barbouda" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194 -#: rc.cpp:1641 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Iyes Viedjes Britanikes" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212 -#: rc.cpp:1644 -#, no-c-format -msgid "Action" -msgstr "Accion" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 +msgid "Diego Garcia" +msgstr "Iye Diego Garcia" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239 -#: rc.cpp:1647 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set the message importance to:" -msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come impôrtants" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 +msgid "French Antilles" +msgstr "Antiyes francesses" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245 -#: rc.cpp:1650 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "Basse" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 +msgid "Guantanamo Bay" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250 -#: rc.cpp:1653 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normåles" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 +msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255 -#: rc.cpp:1656 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "E sorbiyance" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 +msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302 -#: rc.cpp:1659 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the background color to:" -msgstr "Defini li coleur do fond" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 +msgid "INMARSAT (Indian)" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353 -#: rc.cpp:1662 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the foreground color to:" -msgstr "Coleur di dvant pol tite metowe" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 +msgid "INMARSAT (Pacific)" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404 -#: rc.cpp:1665 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play a sound:" -msgstr "Djouwer &son:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 +msgid "INMARSAT" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427 -#: rc.cpp:1668 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Raise window" -msgstr "Rimonter l' purnea" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "International Freephone Service" +msgstr "Côpe-feu eteractif: novea siervice" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:1671 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PGP key:" -msgstr "Clés PGP" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 +msgid "Ivory Coast" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40 -#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1692 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select..." -msgstr "&Tchoezi..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 +msgid "Nevis" +msgstr "Nevis" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73 -#: rc.cpp:1680 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TextLabel2" -msgstr "Etikete tecse" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 +msgid "Reunion Island" +msgstr "Iye del Reyunion" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1689 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Your private PGP key:" -msgstr "Mi clé privêye" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 +msgid "Rota Island" +msgstr "Iye Rota" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49 -#: rc.cpp:1695 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Encrypt outgoing messages with this key" -msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 +msgid "Tinian Island" +msgstr "Iye Tinian" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:1698 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so " -"that you will be able to decrypt them yourself later." -"
                        \n" -"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols will " -"refuse to send your messages because they are too large." +#. i18n("Arabic") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 +msgid "Bhojpuri" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1702 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cache Passphrase" -msgstr "Sicret pol CA (otorité d' acertineures):" +#. i18n("Bulgarian") +#. i18n("Burmese") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 +msgid "Cantonese" +msgstr "Cantonès" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format -msgid "Until Kopete closes" -msgstr "" +#. i18n("Catalan") +#. i18n("Chinese") +#. i18n("Croatian") +#. i18n("Czech") +#. i18n("Danish") +#. i18n("Dutch") +#. i18n("English") +#. i18n("Esperanto") +#. i18n("Estonian") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 130 -#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1963 -#, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "munutes" +#. i18n("Finnish") +#. i18n("French") +#. i18n("Gaelic") +#. i18n("German") +#. i18n("Greek") +#. i18n("Hebrew") +#. i18n("Hindi") +#. i18n("Hungarian") +#. i18n("Icelandic") +#. i18n("Indonesian") +#. i18n("Italian") +#. i18n("Japanese") +#. i18n("Khmer") +#. i18n("Korean") +#. i18n("Lao") +#. i18n("Latvian") +#. i18n("Lithuanian") +#. i18n("Malay") +#. i18n("Norwegian") +#. i18n("Polish") +#. i18n("Portuguese") +#. i18n("Romanian") +#. i18n("Russian") +#. i18n("Serbian") +#. i18n("Slovak") +#. i18n("Slovenian") +#. i18n("Somali") +#. i18n("Spanish") +#. i18n("Swahili") +#. i18n("Swedish") +#. i18n("Tagalog") +#. i18n("Tatar") +#. i18n("Thai") +#. i18n("Turkish") +#. i18n("Ukrainian") +#. i18n("Urdu") +#. i18n("Vietnamese") +#. i18n("Yiddish") +#. i18n("Yoruba") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 +msgid "Taiwanese" +msgstr "Taiwanès" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:1711 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "For" -msgstr "Cogne" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Inglêye" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 154 -#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1828 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Måy" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Long term relationship" +msgstr "Fén d' roye" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format -msgid "Do not ask for the passphrase" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Engaged" +msgstr "Manaedjî" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17 -#: rc.cpp:1723 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "HistoryPrefsWidget" -msgstr "ID d' l' istwere" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 +msgid "Married" +msgstr "Maryî" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28 -#: rc.cpp:1726 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chat History" -msgstr "Netyî l' Istwere" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 +msgid "Divorced" +msgstr "Divoircî" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39 -#: rc.cpp:1729 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of messages per page:" -msgstr "Nombe di passaedjes par roye" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Separated" +msgstr "Separateu" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format -msgid "" -"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 +msgid "Widowed" +msgstr "Vef/veve" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format -msgid "" -"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 +msgid "Art" +msgstr "Årt" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67 -#: rc.cpp:1738 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color of messages:" -msgstr "Sicrire on novea messaedje" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Cars" +msgstr "Netyî" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73 -#: rc.cpp:1741 rc.cpp:1744 -#, no-c-format -msgid "Color of history messages in the chat window" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Celebrities" +msgstr "Etiketes po les veyes" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108 -#: rc.cpp:1747 rc.cpp:1753 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " -"window when opening a new chat." -msgstr "" -"Çouchal c' est l' nombe di munutes ki KJots rawåde divant d' fé on schapaedje " -"otomatike des candjmints." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Collections" +msgstr "Ral&oyaedjes" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116 -#: rc.cpp:1750 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of messages to show:" -msgstr "Nombe di pådjes:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 +msgid "Computers" +msgstr "Copiutreces" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130 -#: rc.cpp:1756 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show chat history in new chats" -msgstr "Mostrer li bår d' eplaeçmint ezès noveas purneas" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Culture" +msgstr "Cult" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format -msgid "" -"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you " -"and that contact." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "Fitness" +msgstr "Blankeure:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55 -#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:1765 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Presse" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 +msgid "Hobbies" +msgstr "Pasmints d' tins" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125 -#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:1771 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Se&arch" -msgstr "C&weri:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "ICQ - Help" +msgstr " Aidance " -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Date" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 +msgid "Internet" +msgstr "Daegntoele" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format -msgid "Contact:" -msgstr "Soçon:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Lifestyle" +msgstr "Stîle des royes:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296 -#: rc.cpp:1783 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Message Filter:" -msgstr "Fonte pol coir do messaedje:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Movies" +msgstr "XMovie" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302 -#: rc.cpp:1786 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "All messages" -msgstr "Messaedje en &etir" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 +msgid "Music" +msgstr "Muzike" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307 -#: rc.cpp:1789 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Only incoming" -msgstr "En intrêye" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 +msgid "Outdoors" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312 -#: rc.cpp:1792 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Only outgoing" -msgstr "E rexhowe" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Parenting" +msgstr "Imprimaedje" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:1795 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ask &Database" -msgstr "Totes les båzes di dnêyes" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Pets and animals" +msgstr "Gaztaedje" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47 -#: rc.cpp:1798 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Date && Time" -msgstr "Date et eure" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 +msgid "Religion" +msgstr "Rilidjon" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112 -#: rc.cpp:1801 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time :" -msgstr "Coisse d' eureye:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 +msgid "Science" +msgstr "Siyince" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format -msgid "Question" -msgstr "Kesse" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Skills" +msgstr "Xkill" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format -msgid "Contact Status at Date & Time" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 +msgid "Sports" +msgstr "Spôrts" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format -msgid "Most Used Status at Date" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Web design" +msgstr "(adjinçnaedje)" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format -msgid "&Ask" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 +msgid "Ecology" +msgstr "Ecolodjeye" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format -msgid "Answer" -msgstr "Response" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "News and media" +msgstr "Gaztaedje" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format -msgid "Use Subfolder for Each Contact" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 +msgid "Government" +msgstr "Govienmint" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format -msgid "Always" -msgstr "Tofer" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 +msgid "Business" +msgstr "Afwaires" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66 -#: rc.cpp:1831 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Onl&y the selected contacts" -msgstr "Enonder tot d' shûte li tchoezeye bouye." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Mystics" +msgstr "Muzike" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83 -#: rc.cpp:1834 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Not the selected contacts" -msgstr "No del tchoezeye fonte" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 +msgid "Travel" +msgstr "Voyaedje" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98 -#: rc.cpp:1837 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" -msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomeye" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16 -#: rc.cpp:1840 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMPPPDLocation" -msgstr "Eplaeçmint" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 +msgid "Space" +msgstr "Espåce" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27 -#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3376 rc.cpp:4088 rc.cpp:4199 rc.cpp:4572 rc.cpp:5111 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver:" -msgstr "Sier&veu:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 +msgid "Clothing" +msgstr "Abiymint" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41 -#: rc.cpp:1846 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "localhost" -msgstr "locå" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 +msgid "Parties" +msgstr "Fiesses" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47 -#: rc.cpp:1849 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The server on which the SMPPPD is running" -msgstr "Lodjoe wice ki l' programe toûne." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Women" +msgstr "Måjhon" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55 -#: rc.cpp:1852 rc.cpp:4106 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "&Pôrt:" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83 -#: rc.cpp:1855 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The port on which the SMPPPD is running on" -msgstr "Li pôrt ki l' sierveu fwait tourner si båze di dnêyes" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91 -#: rc.cpp:1858 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default: 3185" -msgstr "Prémetou:" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118 -#: rc.cpp:1861 rc.cpp:4473 -#, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Sicret:" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135 -#: rc.cpp:1864 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The password to authenticate with the smpppd" -msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17 -#: rc.cpp:1867 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMPPPDCS Preferences" -msgstr "Preferinces PGP" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32 -#: rc.cpp:1870 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Connection" -msgstr "Raloyaedje" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57 -#: rc.cpp:1873 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Method of Connection Status Detection" -msgstr "Tchoezi l' raloyaedje" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Social science" +msgstr "Siyince" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format -msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 +msgid "60's" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format -msgid "" -"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 +msgid "70's" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format -msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 +msgid "40's" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format -msgid "" -"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 +msgid "50's" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107 -#: rc.cpp:1888 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Try to Detect Automatically" -msgstr "Sayî di tot fé otomaticmint" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format -msgid "Tries to find an appropriate connection method" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 +msgid "Finance and corporate" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142 -#: rc.cpp:1894 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Location of the SMPPPD" -msgstr "Eplaeçmint sol bus" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 +msgid "Entertainment" +msgstr "Amuzmint" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187 -#: rc.cpp:1897 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Acco&unts" -msgstr "Contes" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Consumer electronics" +msgstr "Tchoezi l' coleur" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218 -#: rc.cpp:1900 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the accounts to ignore:" -msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Retail stores" +msgstr "Rimete come divant" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25 -#: rc.cpp:1906 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sentence Options" -msgstr "Tchuzes pol cweraedje" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 +msgid "Health and beauty" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36 -#: rc.cpp:1909 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a dot at the end of each sent line" -msgstr "Potchî al fén del roye" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 +msgid "Media" +msgstr "Media" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44 -#: rc.cpp:1912 -#, no-c-format -msgid "Start each sent line with a capital letter" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 +msgid "Household products" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54 -#: rc.cpp:1915 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replacement Options" -msgstr "Tecse a &mete el plaece:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Mail order catalog" +msgstr "Dji n' sai ahiver on catalogue!" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65 -#: rc.cpp:1918 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto replace on incoming messages" -msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Business services" +msgstr "Siervices blokés" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73 -#: rc.cpp:1921 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto replace on outgoing messages" -msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Audio and visual" +msgstr "Evironmint di diswalpaedje odio et videyo" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86 -#: rc.cpp:1924 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replacements List" -msgstr "Tecse a &mete el plaece:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 +msgid "Sporting and athletic" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:1927 rc.cpp:5177 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Radjouter" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 +msgid "Publishing" +msgstr "Eplaidaedje" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171 -#: rc.cpp:1936 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Te&xt:" -msgstr "&Tecse" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Home automation" +msgstr "oujhene d' otomatijhaedje gedit" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187 -#: rc.cpp:1939 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Re&placement:" -msgstr "&Plaeçmint:" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Request Authorization" +msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:1942 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Reason for requesting authorization:" +msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 msgid "" -"

                        Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " -"detect motion from your webcam or any video4linux device.

                        " -"

                        It will put you online again when it detects you moving in front of the " -"camera.

                        " +"User %1 has granted your authorization request.\n" +"Reason: %2" msgstr "" +"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n" +"Råjhon: %2" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55 -#: rc.cpp:1945 -#, no-c-format -msgid "Video Settings" -msgstr "Apontiaedjes del videyo" - -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:1948 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Video4Linux device:" -msgstr "Éndjin videyo:" - -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102 -#: rc.cpp:1951 -#, no-c-format -msgid "/dev/video0" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 +msgid "" +"User %1 has rejected the authorization request.\n" +"Reason: %2" msgstr "" +"L' uzeu %1 a rfuzé vosse dimande d' otorijhåcion.\n" +"Råjhon: %2" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131 -#: rc.cpp:1954 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Away Settings" -msgstr "Apontiaedjes e&voye" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "RTF-Messages" +msgstr "Messaedjes" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150 -#: rc.cpp:1957 -#, no-c-format -msgid "Become available when &detecting activity again" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Groupchat" +msgstr "Dinêyes do groupe" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 +msgid "" +"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188 -#: rc.cpp:1960 -#, no-c-format -msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 +msgid "Not Signed On" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16 -#: rc.cpp:1969 -#, no-c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Apontiaedje del Rantoele" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "&Request Authorization" +msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40 -#: rc.cpp:1972 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Discrijhaedje:" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Grant Authorization" +msgstr "&Diner otorijhåcion" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62 -#: rc.cpp:1975 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Host Con&figuration" -msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Passer" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81 -#: rc.cpp:1978 -#, no-c-format -msgid "The IRC servers associated with this network" -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Always &Visible To" +msgstr "Tofer veyåve:" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84 -#: rc.cpp:1981 -#, no-c-format -msgid "" -"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " -"alter the order in which connections are attempted." -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Always &Invisible To" +msgstr "Tofer veyåve:" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95 -#: rc.cpp:1984 -#, no-c-format -msgid "Most IRC servers do not require a password" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 +msgid "Select Encoding..." +msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 103 -#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4646 -#, no-c-format -msgid "Por&t:" -msgstr "&Pôrt:" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "&Do Not Disturb" +msgstr "Èn &nén disrindjî" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139 -#: rc.cpp:1993 -#, no-c-format -msgid "&Host:" -msgstr "&Lodjoe:" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Do Not Disturb (Invisible)" +msgstr "Èn nén disrindjî" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161 -#: rc.cpp:1996 -#, no-c-format -msgid "Use SS&L" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "O&ccupied" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164 -#: rc.cpp:1999 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this to enable SSL for this connection" -msgstr "Tapez on no po ci raloyaedje ci" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224 -#: rc.cpp:2008 -#, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "Essocté" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227 -#: rc.cpp:2011 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move this server down" -msgstr "Fé dischinde li passete" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230 -#: rc.cpp:2014 -#, no-c-format -msgid "Move this server down in connection attempt priority" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "Occupied" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258 -#: rc.cpp:2017 -#, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "En alaedje" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261 -#: rc.cpp:2020 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move this server up" -msgstr "Bodjî e ci ridant ci" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Occupied (Invisible)" +msgstr "Nén veyåve" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264 -#: rc.cpp:2023 -#, no-c-format -msgid "Move this server up in connection attempt priority" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Not A&vailable" +msgstr "Nén disponibe" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290 -#: rc.cpp:2032 -#, no-c-format -msgid "Ne&w" -msgstr "No&vea" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not Available" +msgstr "Nén disponibe" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328 -#: rc.cpp:2035 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rena&me..." -msgstr "Rilomer..." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Not Available (Invisible)" +msgstr "Nén disponibe" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:2038 -#, no-c-format -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Oister" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Away (Invisible)" +msgstr "Tofer veyåve:" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 50 -#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2653 rc.cpp:3063 rc.cpp:4166 rc.cpp:5084 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "B&asic Setup" -msgstr "Apontiaedje di &båze" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "&Free for Chat" +msgstr "Libe po berdeler" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92 -#: rc.cpp:2044 -#, no-c-format -msgid "" -"

                        Note: Most IRC servers do not require a password, and only a nickname " -"is required to connect

                        " -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "Free For Chat" +msgstr "Libe po berdeler" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 109 -#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2335 rc.cpp:2656 rc.cpp:3066 rc.cpp:3331 rc.cpp:4037 -#: rc.cpp:4169 rc.cpp:4500 rc.cpp:4890 rc.cpp:5087 -#, no-c-format -msgid "Account Information" -msgstr "Infôrmåcions sol conte" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Free For Chat (Invisible)" +msgstr "Libe po berdeler" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 120 -#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2929 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:4265 #, fuzzy, no-c-format -msgid "N&ickname:" -msgstr "Metou no:" +msgid "O&nline" +msgstr "Raloyî" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126 -#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2062 -#, no-c-format -msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Online (Invisible)" +msgstr "Nén veyåve" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134 -#: rc.cpp:2056 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alternate ni&ckname:" -msgstr "Alternatif" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 +msgid "Connecting..." +msgstr "Raloyaedje..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140 -#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2071 -#, no-c-format -msgid "" -"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " -"instead" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Waiting for Authorization" +msgstr "Otorijhåcion" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159 -#: rc.cpp:2065 -#, no-c-format -msgid "" -"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with " -"the /nick command." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "&Fetch Again" +msgstr "&Eco on côp" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183 -#: rc.cpp:2074 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Real name:" -msgstr "Vraiy no" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "'%2' Message for %1" +msgstr "Messaedje di %s: %s" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194 -#: rc.cpp:2077 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "No d' &uzeu:" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Fetching '%2' Message for %1..." +msgstr "&Cweri e Messaedje..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200 -#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2086 rc.cpp:2092 -#, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support. Leave blank to use your system account name." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Authorization Reply" +msgstr "Otorijhåcion" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241 -#: rc.cpp:2089 -#, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 256 -#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4193 -#, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "Raloyaedje" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Authorization reply to %1." +msgstr "Purnea d' otorijhåcion" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323 -#: rc.cpp:2098 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Candjî..." +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "ICQ Plugin" +msgstr "Tchôke-divins" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350 -#: rc.cpp:2101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Network:" -msgstr "Rantoele:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "You must enter a valid UIN." +msgstr "Vos dvoz dner on no valide." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 371 -#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3109 rc.cpp:3370 rc.cpp:3629 rc.cpp:4082 rc.cpp:4196 -#: rc.cpp:4554 -#, no-c-format -msgid "Connection Preferences" -msgstr "Preferinces di raloyaedje" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "ICQ User Information" +msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382 -#: rc.cpp:2107 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Prefer SSL-based connections" -msgstr "Manaedjî les raloyaedjes a ene båze di dnêyes SQL" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 390 -#: rc.cpp:2110 rc.cpp:2353 rc.cpp:3084 rc.cpp:3352 rc.cpp:3607 rc.cpp:4055 -#: rc.cpp:4187 rc.cpp:4518 rc.cpp:5105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xclude from connect all" -msgstr "Ni &nén rprinde dins «Waitî s' i gn a des emiles»" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 393 -#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3355 rc.cpp:3610 -#, no-c-format -msgid "" -"If you check that case, the account will not be connected when you press the " -"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " -"connect at startup" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409 -#: rc.cpp:2116 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default &charset:" -msgstr "Prémetou ecôdaedje" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "General ICQ Information" +msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446 -#: rc.cpp:2119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Messages" -msgstr "Disfacer les Messaedjes" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Other ICQ Information" +msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457 -#: rc.cpp:2122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Part message:" -msgstr "Imprimer l' messaedje" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Interest Info" +msgstr "Daegntoele" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468 -#: rc.cpp:2125 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Quit message:" -msgstr "Messaedje shuvant:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Interest" +msgstr "Daegntoele" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479 -#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2131 -#, no-c-format -msgid "" -"The message you want people to see when you part a channel without giving a " -"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "ICQ User Search" +msgstr "Netyî l' cweraedje" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490 -#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2137 -#, no-c-format -msgid "" -"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving " -"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522 -#: rc.cpp:2140 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&dvanced Configuration" -msgstr "Sipepieus apontiaedje" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "You must enter search criteria." +msgstr "Vos dvoz dner l' URI d' ene sicrirece." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533 -#: rc.cpp:2143 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Message Destinations" -msgstr "Tchuzes po l' emilaedje" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "You must be online to display user info." +msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544 -#: rc.cpp:2146 -#, no-c-format -msgid "Auto-show anonymous windows" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "In&visible" +msgstr "Nén veyåve" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552 -#: rc.cpp:2149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto-show the server window" -msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Set Visibility..." +msgstr "Veyåvisté" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568 -#: rc.cpp:2152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server messages:" -msgstr "Messaedjes d' aroke:" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "You must be online to set users visibility." +msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576 -#: rc.cpp:2155 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server notices:" -msgstr "Fitchîs pol sierveu:" +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Add Contacts to Server List" +msgstr "&Radjouter soçon å groupe" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582 -#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2173 rc.cpp:2191 rc.cpp:2209 -#, no-c-format -msgid "Active Window" -msgstr "Purnea en alaedje" +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 +msgid "Do &Not Add" +msgstr "Èn &nén radjouter" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587 -#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2176 rc.cpp:2194 rc.cpp:2212 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server Window" -msgstr "Bodjî l' purnea" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "" +"Visit the Kopete website at " +"http://kopete.kde.org" +msgstr "" +"S' i vs plait, eployîz http://bugs.kde.org " +"po rapoirter les bugs.\n" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592 -#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2179 rc.cpp:2197 rc.cpp:2215 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Anonymous Window" -msgstr "Elodjaedje anonime:" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Join Chat..." +msgstr "Radjonde on berdelaedje" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597 -#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2182 rc.cpp:2200 rc.cpp:2218 -#, no-c-format -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385 +msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660 -#: rc.cpp:2188 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Error messages:" -msgstr "Messaedjes d' aroke:" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Unable to edit user info" +msgstr "Dji n' sai fé rexhe li sopoirt" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698 -#: rc.cpp:2206 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information replies:" -msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion:" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511 +msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754 -#: rc.cpp:2224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom CTCP Replies" -msgstr "Stîles da vosse" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Unable to Join AIM Chat Room" +msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å demon" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763 -#: rc.cpp:2227 -#, no-c-format -msgid "CTCP" -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&Warn User" +msgstr "&Uzeu" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807 -#: rc.cpp:2233 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350 msgid "" -"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " -"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies " -"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?" +"
                        (Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for " +"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not " +"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for " +"legitimate practices.)
                        " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823 -#: rc.cpp:2236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&CTCP:" -msgstr "&IP:" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839 -#: rc.cpp:2239 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Reply:" -msgstr "Responde" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358 +msgid "Warn User %1?" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855 -#: rc.cpp:2242 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Repl&y" -msgstr "Responde" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Warn Anonymously" +msgstr "Anonime" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881 -#: rc.cpp:2245 -#, no-c-format -msgid "Run Following Commands on Connect" -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Warn" +msgstr "Adviertixhmint" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913 -#: rc.cpp:2248 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Co&mmand" -msgstr "Radjouter comande" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" +msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954 -#: rc.cpp:2254 rc.cpp:2257 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214 msgid "" -"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " -"server." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59 -#: rc.cpp:2263 -#, no-c-format -msgid "N&ickname/channel to add:" +"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " +"connected." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65 -#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2272 -#, no-c-format -msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Mobile" +msgstr "A&xhlåve:" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68 -#: rc.cpp:2269 -#, no-c-format -msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79 -#: rc.cpp:2275 -#, no-c-format -msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89 -#: rc.cpp:2278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" -msgstr "(metans: djadjan@nivele.be)" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119 -#: rc.cpp:2281 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Search Channels" -msgstr "Cweraedje annulé" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 rc.cpp:2284 -#, no-c-format -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Mobile Away" +msgstr "A&xhlåve:" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 30 -#: rc.cpp:2287 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Parameters:" -msgstr "Parametes" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "User Profile" +msgstr "Novea profil" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 46 -#: rc.cpp:2290 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ki&mande:" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Connect to the AIM network and try again." +msgstr "Si raloyî al daegntoele" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 62 -#: rc.cpp:2293 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add &ID" -msgstr "Radjouter " +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "No Screen Name" +msgstr "No d' uzeu:" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 73 -#: rc.cpp:2296 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add &new line" -msgstr "Radjouter ene novele rîle" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "User Information on %1" +msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 92 -#: rc.cpp:2299 -#, no-c-format -msgid "Message:" -msgstr "Messaedje:" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Save Profile" +msgstr "Schaper l' fitchî" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 38 -#: rc.cpp:2302 rc.cpp:2338 -#, no-c-format -msgid "&MSN Passport ID:" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Requesting User Profile, please wait..." msgstr "" +"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 47 -#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311 -#, no-c-format -msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add." +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 +msgid "No user information provided" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 50 -#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2314 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the " -"form of a valid E-mail address." -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Join AIM Chat Room" +msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 71 -#: rc.cpp:2317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "(for example: joe@hotmail.com)" -msgstr "(metans: djadjan@nivele.be)" +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 +msgid "Join" +msgstr "Radjonde" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 17 -#: rc.cpp:2320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - MSN" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 +msgid "Buddies" +msgstr "Soçons" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 41 -#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3328 rc.cpp:3586 rc.cpp:4034 rc.cpp:4497 -#, no-c-format -msgid "&Basic Setup" -msgstr "Apontiaedje di &båze" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "ICQ Web Express" +msgstr "Sititchî ratourneure" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 77 -#: rc.cpp:2326 rc.cpp:3090 rc.cpp:3358 rc.cpp:3616 rc.cpp:4064 rc.cpp:4527 -#, no-c-format -msgid "Registration" -msgstr "Edjîstraedje" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "ICQ Email Express" +msgstr "Copyî adresse emile" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 102 -#: rc.cpp:2329 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747 +#, fuzzy msgid "" -"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport." -"
                        " -"
                        If you do not currently have a Passport, please click the button to create " -"one." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 113 -#: rc.cpp:2332 rc.cpp:3097 rc.cpp:3364 rc.cpp:3623 rc.cpp:4533 -#, no-c-format -msgid "Re&gister New Account" -msgstr "E&djîstrer on novea conte" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 156 -#: rc.cpp:2341 rc.cpp:2347 -#, no-c-format -msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use." -msgstr "" +"_: account has been disconnected\n" +"%1 disconnected" +msgstr "Vos avoz stî disraloyî" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 159 -#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2350 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771 msgid "" -"The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the " -"form of a valid E-mail address." +"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not " +"be disconnected." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 194 -#: rc.cpp:2356 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 +#, fuzzy msgid "" -"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " -"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at startup " -"is enabled." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 202 -#: rc.cpp:2359 rc.cpp:3349 rc.cpp:3613 rc.cpp:4524 -#, no-c-format -msgid "Exclu&de from Global Identity" -msgstr "" +"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring." +msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 214 -#: rc.cpp:2362 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "MSN &Settings" -msgstr "A&pontiaedjes" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "OSCAR Protocol error" +msgstr "Aroke di protocole" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 230 -#: rc.cpp:2365 -#, no-c-format -msgid "Note: These settings are applicable to all MSN accounts" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +msgid "" +"_: ICQ user id\n" +"UIN" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 241 -#: rc.cpp:2368 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Global MSN Options" -msgstr "Tchuzes QQ globåles" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 260 -#: rc.cpp:2371 -#, no-c-format -msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +msgid "" +"_: AIM user id\n" +"screen name" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 263 -#: rc.cpp:2374 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 msgid "" -"This option will notify you when a contact starts typing their message, before " -"the message is sent or finished." +"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " +"disconnected." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:2377 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Download the msn picture:" -msgstr "Aberbweter l' fitchî?" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 285 -#: rc.cpp:2380 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826 msgid "" -"" -"

                        Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts

                        \n" -"
                        Only manually
                        The picture is not downloaded automatically. It " -"is only downloaded when the user requests it
                        \n" -"
                        When a chat is open
                        The picture is downloaded when a conversation " -"socket is opened, i.e. when you open a chat window
                        \n" -"
                        Automatically
                        Always try to download the picture if the contact has " -"one. Note: this will open a socket, and let the user know you are " -"downloading their picture.
                        " +"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " +"your settings for account %2." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 291 -#: rc.cpp:2386 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Only Manually" -msgstr "Al mwin" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 296 -#: rc.cpp:2389 -#, no-c-format -msgid "When a Chat is Open" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" +"Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n" +"Rissayîz pus tård s' i vs plait" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 301 -#: rc.cpp:2392 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatically" -msgstr "Otomatike" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 322 -#: rc.cpp:2395 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 msgid "" -"" -"

                        Indicate when Kopete will download the pictures of contacts

                        \n" -"
                        Only manually
                        The picture is not downloaded automatically. It " -"is only downloaded when the user requests it
                        \n" -"
                        When a chat is open
                        The picture is downloaded when a conversation " -"socket is opened, i.e. when you open a chat window
                        \n" -"
                        Automatically
                        Always try to download the picture if the contact has " -"one. Note: this will open a socket, and let the user know you are " -"downloading their picture.
                        " +"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 332 -#: rc.cpp:2401 -#, no-c-format -msgid "&Download and show custom emoticons" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 +msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 338 -#: rc.cpp:2404 -#, no-c-format -msgid "" -"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this option " -"is enabled, Kopete will download these emoticons and show them." +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 346 -#: rc.cpp:2407 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xport the current emoticon theme to users" -msgstr "Evoyî l' messaedje do moumint al boesse ki sieve di batch" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 349 -#: rc.cpp:2410 -#, no-c-format -msgid "Only work with emoticons in the PNG format" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 353 -#: rc.cpp:2413 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 msgid "" -"Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n" -"Only works for emoticons in the PNG format." +"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 363 -#: rc.cpp:2417 -#, no-c-format -msgid "Privacy" -msgstr "Privaceye" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 377 -#: rc.cpp:2420 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Send client information" -msgstr "Èn _nén evoyî d' infôrmåcion" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 386 -#: rc.cpp:2423 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 msgid "" -"Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete." -"
                        We recommend leaving this checked.
                        " +"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait " +"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 389 -#: rc.cpp:2426 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 msgid "" -"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other " -"third party clients guess which client they are using. We recommend leaving " -"this checkbox checked." +"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten " +"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 400 -#: rc.cpp:2429 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Send &typing notifications" -msgstr "Advertixhmint e &scriftôr po les noveas emiles" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 406 -#: rc.cpp:2432 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send Typing notifications " -"to your contacts. When you are composing a message, you might want your contact " -"to know that you are typing so that he knows you are answering." +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 +msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 422 -#: rc.cpp:2435 -#, no-c-format -msgid "Expose my Jabber account to Jabber users" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 +msgid "" +"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " +"a bug at http://bugs.kde.org" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 428 -#: rc.cpp:2438 rc.cpp:2441 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 msgid "" -"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway know " -"that you are also using Jabber." +"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 483 -#: rc.cpp:2444 -#, no-c-format -msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab" +#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 +msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 548 -#: rc.cpp:2450 rc.cpp:3526 rc.cpp:3740 rc.cpp:3869 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Nickname:" -msgstr "Metou no:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 554 -#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2456 -#, no-c-format -msgid "" -"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you " -"wish." -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&Invite" +msgstr "Priyî" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 575 -#: rc.cpp:2459 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Phone Numbers" -msgstr "&Limeros d' telefone" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Security Status" +msgstr "Apontiaedjes del såvrité" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 586 -#: rc.cpp:2462 -#, no-c-format -msgid "Hom&e:" -msgstr "&Måjhon:" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Conversation is secure" +msgstr "Berdelaedjes" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 597 -#: rc.cpp:2465 -#, no-c-format -msgid "&Work:" -msgstr "&Ovraedje:" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Archiving Status" +msgstr "Årtchivaedje" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 618 -#: rc.cpp:2468 -#, no-c-format -msgid "&Mobile:" -msgstr "A&xhlåve:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 636 -#: rc.cpp:2471 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display Picture" -msgstr "Håyner les stoeles" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 655 -#: rc.cpp:2474 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xport a display picture" -msgstr "Disfacer ciste imådje chal?" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 674 -#: rc.cpp:2477 -#, no-c-format -msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 696 -#: rc.cpp:2480 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Select Image..." -msgstr "Tchoezi imådje" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 837 -#: rc.cpp:2483 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page." -msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' candjî cisse bouye chal" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 850 -#: rc.cpp:2486 -#, no-c-format -msgid "Con&tacts" -msgstr "&Soçons" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 863 -#: rc.cpp:2489 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226 msgid "" -"Italics contacts are not on your contact list." -"
                        \n" -"
                        \n" -"Bold contacts are in your contact list but you are not in their contact " -"list." +"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is " +"Appear Offline. " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 879 -#: rc.cpp:2494 -#, no-c-format -msgid "Bloc&ked contacts:" -msgstr "Soçons blo&kés:" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319 +msgid "&Other..." +msgstr "&Ôte..." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 903 -#: rc.cpp:2497 -#, no-c-format -msgid "&>" -msgstr "&>" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Enter Invitation Message" +msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 911 -#: rc.cpp:2500 -#, no-c-format -msgid "&<" -msgstr "&<" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385 +msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 938 -#: rc.cpp:2503 -#, no-c-format -msgid "Allo&wed contacts:" -msgstr "Soçons &permetous:" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Search for Contact to Invite" +msgstr "Cweri ene tchinne" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 981 -#: rc.cpp:2506 -#, no-c-format -msgid "Block all users not in 'Allowed' &list" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 +msgid "" +"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n" +"(pending)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 984 -#: rc.cpp:2509 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445 msgid "" -"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed list " -"here, including any contacts not on your contact list." +"All the other participants have left, and other invitations are still pending. " +"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1042 -#: rc.cpp:2512 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View &Reverse List" -msgstr "/Djivêye å rvier" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471 +msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1045 -#: rc.cpp:2515 rc.cpp:2518 -#, no-c-format -msgid "" -"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact " -"list." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 +msgid "Conversation is being administratively logged" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1087 -#: rc.cpp:2521 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" -msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' candjî cisse bouye chal" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498 +msgid "Conversation is not being administratively logged" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1100 -#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4551 -#, no-c-format -msgid "Co&nnection" -msgstr "&Raloyaedje" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 +msgid "This conversation is secured with SSL security." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1111 -#: rc.cpp:2527 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Connection Preferences (for advanced users)" -msgstr "Preferinces di raloyaedje" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "This conversation is being logged administratively." +msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1122 -#: rc.cpp:2530 rc.cpp:3373 rc.cpp:3665 rc.cpp:4569 -#, no-c-format -msgid "&Override default server information" -msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "&Set Auto-Reply..." +msgstr "&Responde..." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1152 -#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3656 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver /" -msgstr "Sier&veu /" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "&Join Channel..." +msgstr "Rif&onde Boesses..." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1166 -#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3208 -#, no-c-format -msgid "po&rt:" -msgstr "pô&rt:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "&Manage Privacy..." +msgstr "Manaedjî les profils..." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1190 -#: rc.cpp:2539 -#, no-c-format -msgid "messenger.hotmail.com" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "GroupWise SSL Error" +msgstr "Aroke avou l' lijheu" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1193 -#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2551 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 msgid "" -"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " -"SIMP" +"_: Message Sending Failed\n" +"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" +"If possible, please send the console output from Kopete to " +" for analysis." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1229 -#: rc.cpp:2554 -#, no-c-format -msgid "Use &HTTP method" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" +msgstr "Nén moyén d' evoyî ene pådje di saye so %1." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1234 -#: rc.cpp:2557 -#, no-c-format -msgid "" -"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n" -"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n" -"Only check this option if the normal connection doesn't work." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +msgid "Conflicting Changes Made Offline" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1250 -#: rc.cpp:2562 -#, no-c-format -msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +msgid "" +"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which " +"was impossible to reconcile." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1253 -#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2568 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 msgid "" -"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the " -"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a " -"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for the " -"webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will choose " -"an available port for you. It is recommended to leave the checkbox unchecked." +"_: Error shown when connecting failed\n" +"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " +"'%1'.\n" +"Please check your server and port settings and try again." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 46 -#: rc.cpp:2571 -#, no-c-format -msgid "Email address:" -msgstr "Emile:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 112 -#: rc.cpp:2577 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Personal message:" -msgstr "Fitchîs da vosse" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 130 -#: rc.cpp:2580 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Phones" -msgstr "Telefone" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Unable to Connect '%1'" +msgstr "Dji n' a savou m' raloyî a %s" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 141 -#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4437 -#, no-c-format -msgid "Home:" -msgstr "Måjhon:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3" +msgstr "" +"L' acertineure n' a nén polou esse tcherdjeye. Sayî avou èn ôte sicret?" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 149 -#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4434 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Work:" -msgstr "&Ovraedje:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 +msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 173 -#: rc.cpp:2589 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mobile:" -msgstr "A&xhlåve:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826 +msgid "" +"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " +"is Away, contains contact's name\n" +"Auto reply from %1: " +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 191 -#: rc.cpp:2592 -#, no-c-format -msgid "I am on &the contact list of this contact" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832 +msgid "" +"_: Prefix used for broadcast messages\n" +"Broadcast message from %1: " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 194 -#: rc.cpp:2595 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show whether you are on the contact list of this user" -msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838 +msgid "" +"_: Prefix used for system broadcast messages\n" +"System Broadcast message from %1: " +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 198 -#: rc.cpp:2598 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212 +#, fuzzy msgid "" -"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n" -"If not, the user has not added you to their list, or has removed you." +"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" msgstr "" +"L' apontiaedje do nawea n' a nén polou esse léjhowe cåze des arokes shuvantes:" -#. i18n: file ./protocols/msn/msnchatui.rc line 13 -#: rc.cpp:2605 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Debug" -msgstr "Disbugaedje" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214 +#, fuzzy +msgid "Error Adding Contact" +msgstr "Radjouter soçon" -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 57 -#: rc.cpp:2611 -#, no-c-format -msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258 +msgid "Signed in as %1 Elsewhere" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 65 -#: rc.cpp:2614 -#, no-c-format -msgid "&Automatically download the display picture if possible" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259 +msgid "" +"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n" +"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 " +"elsewhere" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 76 -#: rc.cpp:2617 -#, no-c-format -msgid "Download and show custom emoticons (experimental)" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367 +msgid "%1 has been invited to join this conversation." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 97 -#: rc.cpp:2620 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Away Messages" -msgstr "Novea messaedje evoye" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393 +msgid "Enter Auto-Reply Message" +msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike" -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 132 -#: rc.cpp:2623 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Send &away messages" -msgstr "Evoyî ci messaedje chal" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394 +msgid "" +"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you " +"while Away or Busy" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:2626 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not send more than one away message every" -msgstr "Li sierveu des messaedjes n' est nén da vosse" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 +msgid "Access denied" +msgstr "Accès nén permetou" -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 170 -#: rc.cpp:2629 -#, no-c-format -msgid "seconds" -msgstr "segondes" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Not supported" +msgstr "Modêye nén sopoirtêye" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40 -#: rc.cpp:2632 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Some One" -msgstr "Telefone al måjhon" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Password expired" +msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 70 -#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2761 rc.cpp:2947 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Telephone number:" -msgstr "_Limero d' telefone:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Invalid password" +msgstr "Comment=Sicret nén valide" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76 -#: rc.cpp:2638 rc.cpp:2644 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The telephone number of the contact." -msgstr "li limero do processeu" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 +msgid "User not found" +msgstr "Uzeu nén trové" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2647 -#, no-c-format -msgid "" -"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service " -"available." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25 -#: rc.cpp:2650 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - SMS" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Attribute not found" +msgstr "Sicrirece nén trovêye." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82 -#: rc.cpp:2659 rc.cpp:5402 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Account name:" -msgstr "No do _conte:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "User is disabled" +msgstr "Cisse sicrirece ci est dismetowe" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 88 -#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2677 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776 rc.cpp:2785 -#: rc.cpp:2788 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A unique name for this SMS account." -msgstr "On no unike po l' accion." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Directory failure" +msgstr "No do ridant" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99 -#: rc.cpp:2668 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&SMS delivery service:" -msgstr "Tchoezi siervice:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 +msgid "Host not found" +msgstr "Lodjoe nén trové" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105 -#: rc.cpp:2671 rc.cpp:2680 -#, no-c-format -msgid "The delivery service that you would like to use." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 +msgid "Locked by admin" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2683 -#, no-c-format -msgid "" -"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " -"have this software installed prior to using this account." -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Duplicate participant" +msgstr "Fonte e dobe" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:2686 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Description" -msgstr "&Discrijhaedje:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Server busy" +msgstr "Sôre di sierveu" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154 -#: rc.cpp:2689 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Description of the SMS delivery service." -msgstr "Discrijhaedje di cisse intrêye chal." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 +msgid "Object not found" +msgstr "Objet nén trové" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:2692 -#, no-c-format -msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Directory update" +msgstr "Tchimin viè li ridant" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188 -#: rc.cpp:2698 -#, no-c-format -msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Duplicate folder" +msgstr "Fonte e dobe" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220 -#: rc.cpp:2701 rc.cpp:3106 -#, no-c-format -msgid "A&ccount Preferences" -msgstr "Preferinces do &conte" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Contact list entry already exists" +msgstr "Ciste intrêye egzistêye dedja." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231 -#: rc.cpp:2704 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Messaging Preferences" -msgstr "Preferinces di Balsa" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "User not allowed" +msgstr "nén permetou" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250 -#: rc.cpp:2707 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "If the message is too &long:" -msgstr "Li messaedje est pår trop long." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Too many contacts" +msgstr "I gn a pår trop d' loyéns" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256 -#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2725 -#, no-c-format -msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message." -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Conference not found" +msgstr "Éndjin nén trové" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259 -#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2728 -#, no-c-format -msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " -"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " -"prompt you each time you enter a message that is too long." -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Too many folders" +msgstr "I gn a pår trop di fitchîs di drovîs" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265 -#: rc.cpp:2716 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Prompt (recommended)" -msgstr "Prémetou (ricmandé)" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Server protocol error" +msgstr "Aroke di protocole" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270 -#: rc.cpp:2719 -#, no-c-format -msgid "Break Into Multiple" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Conversation invitation error" +msgstr "/Berdelaedje/Priyî..." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275 -#: rc.cpp:2722 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel Sending" -msgstr "Anulé" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "User is blocked" +msgstr "Tape «Hyper» eclawêye" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295 -#: rc.cpp:2731 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Enable phone number internationalization" -msgstr "Eternåcionålijhaedje" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Master archive is missing" +msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298 -#: rc.cpp:2734 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." -msgstr "Si vos è vloz dner onk, tapez chal pa dzo." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Expired password in use" +msgstr "Måva scret so %s" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301 -#: rc.cpp:2737 -#, no-c-format -msgid "" -"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without " -"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country." -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Credentials missing" +msgstr "i gn a nou tdesu" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328 -#: rc.cpp:2740 -#, no-c-format -msgid "Substitute leading &zero with code:" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 +msgid "Authentication failed" +msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334 -#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "What you would like to substitute a leading zero with." -msgstr "Si vos è vloz dner onk, tapez chal pa dzo." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Eval connection limit" +msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356 -#: rc.cpp:2749 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Unsupported client version" +msgstr "Modêye do documint nén sopoirtêye" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359 -#: rc.cpp:2752 -#, no-c-format -msgid "1234567890+" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "A duplicate chat was found" +msgstr "%1 fontes e dobe di trovêyes." + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Chat not found" +msgstr "lodjoe nén trové" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Invalid chat name" +msgstr "No d' lodjoe nén valide" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "The chat is active" +msgstr "Li tape madjuscules («Shift») est asteure en alaedje." + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Chat is busy; try again" +msgstr "Sayîz co ene feye" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 +msgid "Tried request too soon after another; try again" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60 -#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2779 -#, no-c-format -msgid "The telephone number of the contact you would like to add." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 +msgid "Server's chat subsystem is not active" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63 -#: rc.cpp:2767 rc.cpp:2782 -#, no-c-format -msgid "" -"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " -"number with SMS service available." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "The chat update request is invalid" +msgstr "Li sinateure n' est nén valide." + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 +msgid "Write failed due to directory mismatch" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71 -#: rc.cpp:2770 -#, no-c-format -msgid "Contact na&me:" -msgstr "&No do soçon:" - -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2791 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMSClient Settings" -msgstr "Apontiaedjes do maxheu d' sons" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 +msgid "Recipient's client version is too old" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2794 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMSClient &program:" -msgstr "Programe di dessinaedje" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Chat has been removed from server" +msgstr "Li torrent a motoit bén stî rsaetchî do sierveu." -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90 -#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2812 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pro&vider:" -msgstr "Ahesseu:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized error code: %s" +msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116 -#: rc.cpp:2800 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMSClient &config path:" -msgstr "Apontiaedje do cliyint" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Appear Offline" +msgstr "Dimorer disraloyî" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2803 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "GSMLib Settings" -msgstr "Apontiaedjes HTML" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "A&ppear Offline" +msgstr "&Disraloyî" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2809 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMSSend Options" -msgstr "D' ôtès tchuzes" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Invalid Status" +msgstr "Date nén valide" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124 -#: rc.cpp:2815 -#, no-c-format -msgid "SMSSend prefi&x:" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Auto Reply Message" +msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159 -#: rc.cpp:2818 -#, no-c-format -msgid "Provider Options" -msgstr "Tchuzes di l' ahesseu" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Common Name" +msgstr "Comon no" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16 -#: rc.cpp:2821 -#, no-c-format -msgid "Register Account - Gadu-Gadu" -msgstr "Edjîstrer on conte - Gadu-Gadu" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Contact Properties" +msgstr "Prôpietés del cåte" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66 -#: rc.cpp:2824 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Repeat pass&word:" -msgstr "&Ritapez li scret:" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104 +msgid "Telephone Number" +msgstr "Limero d' telefone" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72 -#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2878 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use." -msgstr "Acertinaedje di l' uzeu a-z askepyî" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106 +msgid "Department" +msgstr "Dipårtumint" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75 -#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2881 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." -msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108 +msgid "Location" +msgstr "Eplaeçmint" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86 -#: rc.cpp:2833 rc.cpp:2872 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The password you would like to use." -msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Mailstop" +msgstr "Emilaedje" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89 -#: rc.cpp:2836 rc.cpp:2875 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The password you would like to use for this account." -msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Personal Title" +msgstr "Fitchîs da vosse" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97 -#: rc.cpp:2839 rc.cpp:2848 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Your E-mail address." -msgstr "Adresse emile:" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116 +msgid "Email Address" +msgstr "Adresse emile" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100 -#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2851 -#, no-c-format -msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "" +"_: Account specific privacy settings\n" +"Manage Privacy for %1" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136 -#: rc.cpp:2845 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&E-Mail address:" -msgstr "Voste adresse emile" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184 -#: rc.cpp:2854 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Verification sequence:" -msgstr "Siervice di notifiaedje" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190 -#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2863 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The text from the image below." -msgstr "Li tecse di l' etikete." +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62 +msgid "Privacy settings have been administratively locked" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193 -#: rc.cpp:2860 rc.cpp:2866 -#, no-c-format -msgid "" -"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " -"registration scripts." +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100 +msgid "" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337 -#: rc.cpp:2884 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu registration token." -msgstr "Metaedje a djoû do djîstraedje Mandriva" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Search for Contact to Block" +msgstr "Cweri après ene tchinne" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340 -#: rc.cpp:2887 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 msgid "" -"This field contains an image with number that you need to type into the " -"Verification Sequence field above." +"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise " +"Messenger server." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375 -#: rc.cpp:2890 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the letters and numbers shown in the image above into the " -"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " -"registration abuse." +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 +msgid "'%1' Not Logged In" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 40 -#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3069 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu &UIN:" -msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Search Chatrooms" +msgstr "Colones a cweri dvins" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55 -#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2902 -#, no-c-format -msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Updating chatroom list..." msgstr "" +"Metant a djoû les sopoirts...\n" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58 -#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2905 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in " -"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." +"_n: 1 matching user found\n" +"%n matching users found" msgstr "" +"on fitchî di trové\n" +"%n fitchîs di trovés" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79 -#: rc.cpp:2908 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "(for example: 1234567)" -msgstr "(metans: djadjan@nivele.be)" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109 -#: rc.cpp:2911 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Forename:" -msgstr "&Vosse no:" +#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Invitation to Conversation" +msgstr "Schaper l' berdelaedje" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115 -#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2956 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The forename of the contact you wish to add." -msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Chatroom properties" +msgstr "Prôpietés del cåte" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118 -#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2959 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 msgid "" -"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may " -"include a middle name." +"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129 -#: rc.cpp:2920 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Surname:" -msgstr "&Vosse no:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135 -#: rc.cpp:2923 rc.cpp:2962 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The surname of the contact you wish to add." -msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138 -#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2965 -#, no-c-format -msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 +msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160 -#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2935 rc.cpp:2968 rc.cpp:2971 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A nickname for the contact you wish to add." -msgstr "On no unike po l' accion." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182 -#: rc.cpp:2938 -#, no-c-format -msgid "&Email address:" -msgstr "Adresse d' é&mile:" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." +msgstr "Waitîz si li rsoûce egzistêye, adon rsayîz." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188 -#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:2953 rc.cpp:2974 rc.cpp:2977 -#: rc.cpp:2980 rc.cpp:2983 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E-Mail address for this contact." -msgstr "Dinez èn alias po ci berdelaedje ci" +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Unblock User" +msgstr "blok sipeciå" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311 -#: rc.cpp:2986 -#, no-c-format -msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Block User" +msgstr "Cwårés" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314 -#: rc.cpp:2989 rc.cpp:2992 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "%1|Blocked" +msgstr "Blokés" + +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 msgid "" -"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status " -"mode." +"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " +"connections." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323 -#: rc.cpp:2995 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19 -#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:2998 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Away Dialog" -msgstr "Novea purnea di kesse" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52 -#: rc.cpp:3004 -#, no-c-format -msgid "" -"Choose status, by default present status is selected. \n" -"So all you need to do is just to type in your description. \n" -"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 +msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 -#: rc.cpp:3009 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "O&nline" -msgstr "Raloyî" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "File-transfer handshake failure." +msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77 -#: rc.cpp:3012 -#, no-c-format -msgid "Set your status to Online." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "File transfer had problems with the file." +msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80 -#: rc.cpp:3015 -#, no-c-format -msgid "" -"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " -"anyone who wishes." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "There was network error during file transfer." +msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94 -#: rc.cpp:3021 -#, no-c-format -msgid "Set your status to busy." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Unknown File-Transfer error." +msgstr "Aroke nén cnoxhowe." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97 -#: rc.cpp:3024 -#, no-c-format -msgid "" -"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " -"trivial chat, and may not be able to reply immediately." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Show Profile" +msgstr "Novea profil" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111 -#: rc.cpp:3030 -#, no-c-format -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Gadu contact" +msgstr "Emile di contak:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114 -#: rc.cpp:3033 -#, no-c-format -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " -"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " -"presence of others." +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Please go online to remove a contact from your contact list." msgstr "" +"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " +"soçons?" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128 -#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3042 -#, no-c-format -msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Gadu-Gadu Plugin" +msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151 -#: rc.cpp:3045 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19 +#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:4254 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Message:" -msgstr "Messaedje:" +msgid "Away Dialog" +msgstr "Novea purnea di kesse" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157 -#: rc.cpp:3048 rc.cpp:3054 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Description of your status." -msgstr "Discrijhaedje di cisse intrêye chal." +#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Edit Contact's Properties" +msgstr "Candjî les prôpietés des rmåkes" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160 -#: rc.cpp:3051 rc.cpp:3057 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 +msgid "Register New Account" +msgstr "Edjîstrer on novea" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2704 rc.cpp:3175 #, no-c-format -msgid "Description of your status (up to 70 characters)." -msgstr "" +msgid "&Register" +msgstr "&Edjîstrer" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24 -#: rc.cpp:3060 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Retrieving token" +msgstr "...l' aberwetaedje a stî comifåt" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78 -#: rc.cpp:3072 rc.cpp:3078 -#, no-c-format -msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Please enter a valid E-Mail Address." +msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81 -#: rc.cpp:3075 rc.cpp:3081 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number " -"(no decimals, no spaces)." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Please enter the verification sequence." +msgstr "Dinez l' no del variåve." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125 -#: rc.cpp:3087 -#, no-c-format -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 +#, c-format +msgid "Account created; your new UIN is %1." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169 -#: rc.cpp:3093 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." -"
                        " -"
                        \n" -"If you do not currently have an account, please click the button to create one." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Registration failed: %1" +msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186 -#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3103 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4536 rc.cpp:4539 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Register a new account on this network." -msgstr "Edjîstrer on novea" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 +msgid "Blocked" +msgstr "Blokés" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260 -#: rc.cpp:3112 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use direct connections (DCC)" -msgstr "Candjî raloyaedje" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A&way" +msgstr "Evoye" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:3115 -#, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" -msgstr "Eployî l' ecriptaedje &SSL:" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "B&usy" +msgstr "Ocupé" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285 -#: rc.cpp:3118 rc.cpp:3133 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "I&nvisible" +msgstr "Nén veyåve" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288 -#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3136 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. " -"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 +msgid "&Search for Friends" +msgstr "C&weri après des soçons" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294 -#: rc.cpp:3124 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "If Available" -msgstr "Arinnåve" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Export Contacts to Server" +msgstr "&Ebaguer soçons..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299 -#: rc.cpp:3127 -#, no-c-format -msgid "Required" -msgstr "Dimandé" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Export Contacts to File..." +msgstr "&Ebaguer soçons..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333 -#: rc.cpp:3139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&ache server information" -msgstr "Infôrmåcion sol &sierveu" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339 -#: rc.cpp:3142 -#, no-c-format -msgid "" -"Cache connection information for each server connected to in case the main " -"load-balancing server fails." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342 -#: rc.cpp:3145 -#, no-c-format -msgid "" -"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. " -" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly " -"using cached information about them. This prevents connection errors when the " -"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very " -"rarely." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Import Contacts From File..." +msgstr "&Ebaguer soçons..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353 -#: rc.cpp:3148 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore people off your contact list" -msgstr "Comment=Radjouter des notes da vosse å calpin d' adresses" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Only for Friends" +msgstr "C&weri après des soçons" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371 -#: rc.cpp:3151 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "U&ser Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "%1 <%2> " +msgstr "%1 <%2>" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397 -#: rc.cpp:3154 -#, no-c-format -msgid "" -"

                        You must be connected to change your Personal " -"Information.

                        " -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Go O&nline" +msgstr "Raloyî" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408 -#: rc.cpp:3157 -#, no-c-format -msgid "User Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Set &Busy" +msgstr "Mete les û&zeus" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 443 -#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3217 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Surname:" -msgstr "Vosse no:" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Set &Invisible" +msgstr "&Nén veyåve" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451 -#: rc.cpp:3166 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Your nick name:" -msgstr "Vosse no:" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Go &Offline" +msgstr "&Disraloyî" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 459 -#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gender:" -msgstr "Seke" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Set &Description..." +msgstr "&Discrijhaedje:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467 -#: rc.cpp:3172 -#, no-c-format -msgid "Year of birth:" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 +msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 475 -#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3223 rc.cpp:3472 rc.cpp:3767 rc.cpp:4004 rc.cpp:4377 -#: rc.cpp:4392 -#, no-c-format -msgid "City:" -msgstr "Veye:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 520 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:3178 rc.cpp:3238 -#, no-c-format -msgid "Female" -msgstr "Feme" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 525 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:3181 rc.cpp:3235 -#, no-c-format -msgid "Male" -msgstr "Ome" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." +msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560 -#: rc.cpp:3184 -#, no-c-format -msgid "" -"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Connection Error" +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601 -#: rc.cpp:3187 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maiden name:" -msgstr "No d' l' éndjole:" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "Contacts exported to the server." +msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609 -#: rc.cpp:3190 -#, no-c-format -msgid "City of origin:" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 +msgid "Save Contacts List for Account %1 As" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651 -#: rc.cpp:3193 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File Transfer" -msgstr "Transfer di fitchîs" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "Unable to create temporary file." +msgstr "Nén moyén d' ahiver li scrirece timporaire." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665 -#: rc.cpp:3196 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Global DCC Options" -msgstr "Tchuzes QQ globåles" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Save Contacts List Failed" +msgstr "Djivêye des soçons" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676 -#: rc.cpp:3199 -#, no-c-format -msgid "" -"

                        These options affect all " -"Gadu-Gadu accounts.

                        " +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 +msgid "Load Contacts List for Account %1 As" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684 -#: rc.cpp:3202 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Override default configuration" -msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714 -#: rc.cpp:3205 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Local &IP address /" -msgstr "Adresse IP locåle" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Contacts List Load Has Failed" +msgstr "Stîle del djivêye di soçons:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752 -#: rc.cpp:3211 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.0.0.0" -msgstr "0.0.0" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Search &More..." +msgstr "Cweri..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 104 -#: rc.cpp:3220 rc.cpp:4701 -#, no-c-format -msgid "Nick:" -msgstr "Metou no:" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Gadu-Gadu Public Directory" +msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162 -#: rc.cpp:3226 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Age from:" -msgstr "Adje:" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "&New Search" +msgstr "C&weri" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190 -#: rc.cpp:3229 -#, no-c-format -msgid "to:" -msgstr "a:" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "S&earch" +msgstr "C&weri:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304 -#: rc.cpp:3241 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User number:" -msgstr "No d' uzeu:" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "&Add User..." +msgstr "" +"Radjouter\n" +"uzeu" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327 -#: rc.cpp:3244 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Request information about user:" -msgstr "Ebaguer les infôrmåcions so l' oteur" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nén raloyî" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341 -#: rc.cpp:3247 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search by specified data:" -msgstr "cweri e ridant specifyî" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "You are not connected to the server." +msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357 -#: rc.cpp:3250 -#, no-c-format -msgid "Lookup only those that are currently online" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "You have to be connected to the server to change your status." msgstr "" +"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n" +"Sayîz di rapontyî li raloyaedje." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450 -#: rc.cpp:3262 -#, no-c-format -msgid "Age" -msgstr "Ådje" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461 -#: rc.cpp:3265 -#, no-c-format -msgid "City" -msgstr "Veye" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 +msgid "idle" +msgstr "inactif" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 472 -#: rc.cpp:3268 rc.cpp:3544 -#, no-c-format -msgid "UIN" -msgstr "UIN" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "resolving host" +msgstr "" +"Dji n' sai trover l' adresse limerike do lodjoe\n" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483 -#: rc.cpp:3271 -#, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486 -#: rc.cpp:3274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DONT_TRANSLATE" -msgstr "" -"Ratournaedje e walon fwait pa: " -"Pablo Saratxaga pablo@walon.org " +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "connecting" +msgstr "Raloyaedje" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489 -#: rc.cpp:3277 rc.cpp:3283 -#, no-c-format -msgid "DONT_TRANSL" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "reading data" +msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492 -#: rc.cpp:3280 -#, no-c-format -msgid "999" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Nole aroke" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498 -#: rc.cpp:3286 -#, no-c-format -msgid "245324956234" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "connecting to hub" +msgstr "Dji m' raloye a: " -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3289 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." -msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "connecting to server" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69 -#: rc.cpp:3292 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Room &name:" -msgstr "No do live:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "retrieving key" +msgstr "prindant %s" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80 -#: rc.cpp:3295 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xchange:" -msgstr "Såf po les fontes di:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "waiting for reply" +msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 27 -#: rc.cpp:3298 rc.cpp:3884 -#, no-c-format -msgid "Contact Information" -msgstr "Infôrmåcion do soçon" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "connected" +msgstr "Raloyî" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53 -#: rc.cpp:3301 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "AIM screen name:" -msgstr "_No d' uzeu:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "sending query" +msgstr "Crexhant" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 51 -#: rc.cpp:3304 rc.cpp:4356 -#, no-c-format -msgid "Nickname:" -msgstr "Metou no:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "reading header" +msgstr "Imprimer l' tiestire" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80 -#: rc.cpp:3307 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Screen name:" -msgstr "_No d' uzeu:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "parse data" +msgstr "Schaper les dnêyes" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122 -#: rc.cpp:3313 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Idle minutes:" -msgstr "%d munutes" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 +msgid "done" +msgstr "fwait" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201 -#: rc.cpp:3322 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Tls connection negotiation" +msgstr "Apontiaedje do raloyaedje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24 -#: rc.cpp:3325 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - AIM" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 +msgid "unknown" +msgstr "nén cnoxhou" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86 -#: rc.cpp:3334 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "AIM &screen name:" -msgstr "_No d' uzeu:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Resolving error." +msgstr "Aroke so l' éndjin d' imprimaedje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92 -#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3343 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The screen name of your AIM account." -msgstr "Sierveu NIS: li no d' vosse copiutrece." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Connecting error." +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95 -#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3346 -#, no-c-format -msgid "" -"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Reading error." msgstr "" +"Aroke tot lijhant\n" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175 -#: rc.cpp:3361 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen " -"name from AIM, AOL, or .Mac." -"
                        " -"
                        If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to " -"create one." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Writing error." msgstr "" +"Aroke tot scrijhant\n" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 215 -#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3626 -#, no-c-format -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "Preferi&nces do conte" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error number %1." +msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265 -#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3388 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 +msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." msgstr "" -"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268 -#: rc.cpp:3382 rc.cpp:3391 -#, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally " -"you will want the default (login.oscar.aol.com)." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to server." +msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 +msgid "Server send incorrect data. Protocol error." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:3385 -#, no-c-format -msgid "login.oscar.aol.com" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Problem reading data from server." msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 296 -#: rc.cpp:3394 rc.cpp:3647 rc.cpp:4214 rc.cpp:4587 rc.cpp:5126 -#, no-c-format -msgid "Po&rt:" -msgstr "&Pôrt:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Problem sending data to server." +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302 -#: rc.cpp:3397 rc.cpp:3403 -#, no-c-format -msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password." msgstr "" +"Måva scret.\n" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305 -#: rc.cpp:3400 rc.cpp:3406 -#, no-c-format +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 msgid "" -"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is " -"5190." +"Unable to connect over encrypted channel.\n" +"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 368 -#: rc.cpp:3409 rc.cpp:3698 -#, no-c-format -msgid "Default to the following &encoding for messages:" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 381 -#: rc.cpp:3412 rc.cpp:4659 -#, no-c-format -msgid "Pri&vacy" -msgstr "Pri&vaceye" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve token." +msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392 -#: rc.cpp:3415 -#, no-c-format -msgid "Visibility settings" -msgstr "Apontiaedjes di veyåvisté" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +msgid "Registration FAILED" +msgstr "L' edjîstraedje a fwait berwete" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403 -#: rc.cpp:3418 -#, no-c-format -msgid "Allow only from visible list" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 +msgid "Unknown connection error while retrieving token." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411 -#: rc.cpp:3421 -#, no-c-format -msgid "Block all users" -msgstr "Bloker tos les uzeus" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419 -#: rc.cpp:3424 -#, no-c-format -msgid "Block AIM users" -msgstr "Bloker les uzeus AIM" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Token retrieving status: %1" +msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427 -#: rc.cpp:3427 -#, no-c-format -msgid "Block only from invisible list" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 +msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435 -#: rc.cpp:3430 -#, no-c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Permete tos les uzeus" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443 -#: rc.cpp:3433 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allow only contact list's users" -msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons." - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:3436 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Interests" -msgstr "Daegntoele" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error while registering." +msgstr "Sôre di raloyaedje nén cnoxhowe" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3980 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Personal Work Information" -msgstr "Infôrmåcion da sinne" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 +#, c-format +msgid "Registration status: %1" +msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 43 -#: rc.cpp:3445 rc.cpp:4428 -#, no-c-format -msgid "Fax:" -msgstr "Facs:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Gadu-Gadu Registration Error" +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 51 -#: rc.cpp:3448 rc.cpp:4419 -#, no-c-format -msgid "Department:" -msgstr "Dipårtumint:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Registration Finished" +msgstr "Edjîstraedje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 67 -#: rc.cpp:3451 rc.cpp:4413 -#, no-c-format -msgid "Position:" -msgstr "Pôzucion:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Registration has completed successfully." +msgstr "L' apontiaedje a stî metou a djoû comifåt" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 101 -#: rc.cpp:3454 rc.cpp:3986 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Company Location Information" -msgstr "Infôrmåcion do soçon" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Registration Error" +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 120 -#: rc.cpp:3460 rc.cpp:3992 rc.cpp:4344 -#, no-c-format -msgid "Homepage:" -msgstr "Pådje måjhon:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Incorrect data sent to server." +msgstr "Infôrmåcion a-z evoyî å sierveu" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 136 -#: rc.cpp:3466 rc.cpp:4007 -#, no-c-format -msgid "Zip:" -msgstr "Limero del posse:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 +msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 144 -#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3773 rc.cpp:4001 -#, no-c-format -msgid "State:" -msgstr "Estat:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Successfully" +msgstr "Succès" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 168 -#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3770 rc.cpp:3995 rc.cpp:4380 rc.cpp:4401 -#, no-c-format -msgid "Country:" -msgstr "Payis:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Unsuccessful. Please retry." +msgstr "Sayîz cor on côp, s' i vos plait." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3478 -#, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "&Oister" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Remind Password" +msgstr "Defini li scret" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33 -#: rc.cpp:3481 -#, no-c-format -msgid "Clear the results" -msgstr "Netyî les rzultats" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Remind password finished: " +msgstr "Li lijhaedje do scret a fwait berwete" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47 -#: rc.cpp:3487 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close this dialog" -msgstr "Clôre cisse linwete ci" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67 -#: rc.cpp:3493 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stops the search" -msgstr "Clôre li bår di cweraedje" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "State Error" +msgstr "Aroke moirt" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87 -#: rc.cpp:3499 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add the selected user to your contact list" -msgstr "Radjouter l' ridant tchoezi dins les rmåkes" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 +msgid "" +"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " +"again later)." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98 -#: rc.cpp:3502 -#, no-c-format -msgid "User Info" -msgstr "Info uzeu" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Changed Password" +msgstr "Candjî l' sicret" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104 -#: rc.cpp:3505 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show information about the selected contact" -msgstr "I gn a nole infôrmåcion sol mineu ki vs avoz tchoezi." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Li scret da vosse a stî candjî." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133 -#: rc.cpp:3508 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "UIN Search" -msgstr "Cweri" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 +msgid "" +"_: personal information being fetched from server\n" +"

                        Fetching from server

                        " +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144 -#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3743 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&UIN #:" -msgstr "UIN" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +msgid "Registration FAILED." +msgstr "L' edjîstraedje a fwait BERWETE." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179 -#: rc.cpp:3514 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ICQ Whitepages Search" -msgstr "Cweri sol daegntoele" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Enter UIN please." +msgstr "Date di fén" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200 -#: rc.cpp:3517 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Last name:" -msgstr "No d' famile:" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "UIN should be a positive number." +msgstr "Li pôrt doet esse diné come on limero" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211 -#: rc.cpp:3520 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&First name:" -msgstr "&Pitit no" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Enter password please." +msgstr "Tapez vosse sicret chal." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 222 -#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3719 rc.cpp:3893 -#, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "&Emile:" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249 -#: rc.cpp:3529 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lan&guage:" -msgstr "Lingaedje:" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "%1 @ %2" +msgstr "%1 %2" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 270 -#: rc.cpp:3532 rc.cpp:3704 rc.cpp:3926 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&City:" -msgstr "Veye:" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 +msgid "KIRC Error - Parse error: " +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291 -#: rc.cpp:3535 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Gender:" -msgstr "&Evoyeu" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "KIRC Error - Unknown command: " +msgstr "" +"Aroke di sintacse: comande nén cnoxhowe «%1»\n" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307 -#: rc.cpp:3538 -#, no-c-format -msgid "Only search for online contacts" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112 +msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315 -#: rc.cpp:3541 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&ountry:" -msgstr "Payis:" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115 +msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: " +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372 -#: rc.cpp:3547 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Nickname" -msgstr "Metou no:" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118 +msgid "KIRC Error - Method failed: " +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416 -#: rc.cpp:3559 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Requires Authorization?" -msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "KIRC Error - Unknown error: " +msgstr "Aroke nén cnoxhowe: %1" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432 -#: rc.cpp:3562 -#, no-c-format +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131 msgid "" -"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a " -"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish " -"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time." +"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help " +"for supported commands." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 440 -#: rc.cpp:3565 rc.cpp:3803 rc.cpp:4740 rc.cpp:5048 -#, no-c-format -msgid "&Search" -msgstr "C&weri" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150 +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "NOTICE from %1: %2" +msgstr "NOTE " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443 -#: rc.cpp:3568 -#, no-c-format -msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158 +msgid "NOTICE from %1 (%2): %3" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454 -#: rc.cpp:3571 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Search" -msgstr "Cweraedje sol daegntoele" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457 -#: rc.cpp:3574 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clears both search fields and results" -msgstr "Netyî les rzultats" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41 -#: rc.cpp:3577 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Email addresses:" -msgstr "Emile:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54 -#: rc.cpp:3580 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact notes:" -msgstr "&No do soçon:" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "%1 is away (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16 -#: rc.cpp:3583 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences - ICQ" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417 +msgid "True" +msgstr "Vraiy" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48 -#: rc.cpp:3589 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences" -msgstr "Preferinces pol conte" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "%1 is (%2@%3): %4
                        " +msgstr "%1 (%2, %3), %4" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67 -#: rc.cpp:3592 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "IC&Q UIN:" -msgstr "ID &QQ:" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442 +msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
                        " +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73 -#: rc.cpp:3595 rc.cpp:3601 -#, no-c-format -msgid "The user ID of your ICQ account." +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445 +msgid "%1 is an IRC operator
                        " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76 -#: rc.cpp:3598 rc.cpp:3604 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " -"decimals, no spaces)." +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "on channels %1
                        " msgstr "" +"sol canå %d id %d\n" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160 -#: rc.cpp:3619 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account." -"
                        " -"
                        \n" -"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create " -"one." +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451 +msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
                        " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234 -#: rc.cpp:3632 rc.cpp:3650 -#, no-c-format -msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455 +msgid "idle: %2
                        " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237 -#: rc.cpp:3635 rc.cpp:3653 -#, no-c-format +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468 msgid "" -"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is " -"5190." +"%1 was (%2@%3): %4\n" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248 -#: rc.cpp:3638 -#, no-c-format -msgid "login.icq.com" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "" +"Last Online: %1\n" +msgstr " Roye: %1" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251 -#: rc.cpp:3641 rc.cpp:3659 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538 +msgid "C&TCP" msgstr "" -"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254 -#: rc.cpp:3644 rc.cpp:3662 -#, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally " -"you will want the default (login.icq.com)." -msgstr "" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "&Version" +msgstr "&Modêye:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312 -#: rc.cpp:3668 -#, no-c-format -msgid "Privacy Options" -msgstr "Tchuzes pol privaceye" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541 +msgid "&Ping" +msgstr "&Ping" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323 -#: rc.cpp:3671 -#, no-c-format -msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "&Modes" +msgstr "&Môde" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326 -#: rc.cpp:3674 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " -"their contact list without authorization from you." -msgstr "" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "&Op" +msgstr "Dr&ovi" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329 -#: rc.cpp:3677 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " -"their contact list without authorization from you. Check this box, and you " -"will have to confirm any users who add you to their list before they may see " -"your online status." -msgstr "" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "&Deop" +msgstr "&Wårder" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337 -#: rc.cpp:3680 -#, no-c-format -msgid "Hide &IP address" -msgstr "Catchî l' adresse &IP" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "&Voice" +msgstr "Vwès" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340 -#: rc.cpp:3683 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Devoice" +msgstr "Éndjin" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "&Kick" +msgstr "Kickme" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558 +msgid "&Ban" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343 -#: rc.cpp:3686 -#, no-c-format -msgid "" -"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they " -"view your ICQ user details such as name, address, or age." +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559 +msgid "Host (*!*@host.domain.net)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351 -#: rc.cpp:3689 -#, no-c-format -msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561 +msgid "Domain (*!*@*.domain.net)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357 -#: rc.cpp:3692 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." -msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di CUPS." +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563 +msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360 -#: rc.cpp:3695 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to " -"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without " -"necessarily having ICQ themselves." +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565 +msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24 -#: rc.cpp:3701 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Location && Contact Information" -msgstr "Infôrmåcion do soçon" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569 +msgid "&Encoding" +msgstr "&Ecôdaedje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 46 -#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3917 -#, no-c-format -msgid "&Address:" -msgstr "&Adresse:" +#: protocols/irc/irccontact.cpp:189 +msgid "Quit: \"%1\" " +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 57 -#: rc.cpp:3710 rc.cpp:3908 -#, no-c-format -msgid "&Phone:" -msgstr "Tele&fone:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Op" +msgstr "Drovi" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 68 -#: rc.cpp:3713 rc.cpp:3923 -#, no-c-format -msgid "&State:" -msgstr "E&stat:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133 +msgid "Voice" +msgstr "Vwès" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 95 -#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3920 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Countr&y:" -msgstr "Pa&yis" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150 +msgid "Status not available" +msgstr "Estat nén disponibe" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 149 -#: rc.cpp:3722 rc.cpp:3890 -#, no-c-format -msgid "&Homepage:" -msgstr "Pådje &måjhon:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Topic" +msgstr "Sudjet:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 200 -#: rc.cpp:3725 rc.cpp:3902 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:4119 #, no-c-format -msgid "Fa&x:" -msgstr "&Facs:" +msgid "Members" +msgstr "Mimbes" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 230 -#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3911 -#, no-c-format -msgid "Ce&ll:" -msgstr "A&xhlåve:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154 +msgid "Home Page" +msgstr "Pådje måjhon" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 257 -#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3929 -#, no-c-format -msgid "&Zip:" -msgstr "&Limero del posse:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "IRC User" +msgstr "Uzeu" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 289 -#: rc.cpp:3734 rc.cpp:3857 -#, no-c-format -msgid "Personal Information" -msgstr "Infôrmåcion da sinne" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "IRC Server" +msgstr "Sierveu NIS" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316 -#: rc.cpp:3737 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Full name:" -msgstr "No en etir:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "IRC Channels" +msgstr "Canå radio" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398 -#: rc.cpp:3746 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Birthday:" -msgstr "Date di skepiaedje:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159 +msgid "IRC Hops" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414 -#: rc.cpp:3749 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gen&der:" -msgstr "&Evoyeu" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160 +msgid "Full Name" +msgstr "No etir" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449 -#: rc.cpp:3752 -#, no-c-format -msgid "&IP:" -msgstr "&IP:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "User Is Authenticated" +msgstr "Otintifiaedje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460 -#: rc.cpp:3755 -#, no-c-format -msgid "&Timezone:" -msgstr "&Coisse d' eureye:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173 +msgid "USAGE: /raw - Sends the text in raw form to the server." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471 -#: rc.cpp:3758 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Marital status:" -msgstr "Vey l' estat do facs" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177 +msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487 -#: rc.cpp:3761 -#, no-c-format -msgid "A&ge:" -msgstr "Adje:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181 +msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508 -#: rc.cpp:3764 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Origin" -msgstr "Oridjinne:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185 +msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16 -#: rc.cpp:3776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ICQ Authorization Reply" -msgstr "Otorijhåcion" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189 +msgid "" +"USAGE: /motd [] - Shows the message of the day for the current or the " +"given server." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43 -#: rc.cpp:3779 -#, no-c-format -msgid "Reason:" -msgstr "Råjhon:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193 +msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108 -#: rc.cpp:3782 -#, no-c-format -msgid "&Grant authorization" -msgstr "&Diner otorijhåcion" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197 +msgid "USAGE: /join <#channel 1> [] - Joins the specified channel." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119 -#: rc.cpp:3785 -#, no-c-format -msgid "&Decline authorization" -msgstr "&Rifuzer otorijhåcion" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201 +msgid "" +"USAGE: /topic [] - Sets and/or displays the topic for the active " +"channel." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148 -#: rc.cpp:3788 -#, no-c-format -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206 +msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172 -#: rc.cpp:3791 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Request Reason:" -msgstr "I va pol dimande" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210 +msgid "USAGE: /whowas - Display whowas info on this user." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188 -#: rc.cpp:3794 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Some reason..." -msgstr "- ôtès råjhons..." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214 +msgid "USAGE: /who - Display who info on this user/channel." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38 -#: rc.cpp:3797 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "UIN #:" -msgstr "UIN" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218 +msgid "" +"USAGE: /query [] - Open a private chat with this user." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61 -#: rc.cpp:3800 -#, no-c-format -msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222 +msgid "USAGE: /mode - Set modes on the given channel." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3806 -#, no-c-format -msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226 +msgid "USAGE: /nick - Change your nickname to the given one." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24 -#: rc.cpp:3809 -#, no-c-format -msgid "Always visible:" -msgstr "Tofer veyåve:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230 +msgid "USAGE: /me - Do something." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32 -#: rc.cpp:3812 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contacts:" -msgstr "Soçon:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234 +msgid "USAGE: /ame - Do something in every open chat." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155 -#: rc.cpp:3827 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Always invisible:" -msgstr "Tofer veyåve:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238 +msgid "" +"USAGE: /kick [] - Kick someone from the channel (requires " +"operator status)." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3830 -#, no-c-format +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243 msgid "" -"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " -"them?" +"USAGE: /ban - Add someone to this channel's ban list. (requires operator " +"status)." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43 -#: rc.cpp:3833 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do ¬ ask again" -msgstr "Ni pus dmander" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248 +msgid "" +"USAGE: /bannick - Add someone to this channel's ban list. Uses the " +"hostmask nickname!*@* (requires operator status)." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16 -#: rc.cpp:3836 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Yahoo Contact" -msgstr "Radjouter soçon" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252 +msgid "" +"USAGE: /op [ <...>] - Give channel operator status to " +"someone (requires operator status)." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41 -#: rc.cpp:3839 rc.cpp:4040 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Yahoo username:" -msgstr "&Vosse no:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257 +msgid "" +"USAGE: /deop [ <...>]- Remove channel operator status " +"from someone (requires operator status)." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47 -#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3848 -#, no-c-format -msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261 +msgid "" +"USAGE: /voice [ <...>]- Give channel voice status to " +"someone (requires operator status)." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50 -#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3851 -#, no-c-format +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266 msgid "" -"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in " -"the form of an alphanumeric string (no spaces)." +"USAGE: /devoice [ <...>]- Remove channel voice status " +"from someone (requires operator status)." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71 -#: rc.cpp:3854 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "(for example: joe8752)" -msgstr "(metans: djadjan@nivele.be)" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270 +msgid "" +"USAGE: /quit [] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46 -#: rc.cpp:3863 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Second name:" -msgstr "No del session:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274 +msgid "" +"USAGE: /part [] - Part from a channel, optionally leaving a message." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119 -#: rc.cpp:3872 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yahoo ID:" -msgstr "ID Yahoo!" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278 +msgid "" +"USAGE: /invite [] - Invite a user to join a channel." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130 -#: rc.cpp:3875 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Tite:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282 +msgid "USAGE: /j <#channel 1> [] - Alias for JOIN." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141 -#: rc.cpp:3878 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Anniversary:" -msgstr "Univiersele" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287 +msgid "" +"USAGE: /msg [] - Alias for QUERY ." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203 -#: rc.cpp:3881 rc.cpp:4341 -#, no-c-format -msgid "Birthday:" -msgstr "Date di skepiaedje:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "You must enter some text to send to the server." +msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244 -#: rc.cpp:3887 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pager:" -msgstr "Pådjeu" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "You must be in a channel to use this command." +msgstr "" +" Les deus paneas dvèt esse veyous a môde di djîvêye por vos savu eployî cisse " +"comande " -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293 -#: rc.cpp:3896 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Email &3:" -msgstr "Emile 3" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304 -#: rc.cpp:3899 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Email &2:" -msgstr "Emile 2" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558 +msgid "" +"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382 -#: rc.cpp:3905 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Additional:" -msgstr "Acdicion" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "You must be a channel operator to perform this operation." +msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a fé ciste operåcion ci" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476 -#: rc.cpp:3914 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Location Information" -msgstr "Infôrmåcion d' elodjaedje" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602 +msgid "" +"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or " +"'&'." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3932 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invite Friends to Conference" -msgstr "Adjinçner ene videyo-coferince" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to delete the network %1?" +"
                        Any accounts which use this network will have to be modified.
                        " +msgstr "" +"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " +"soçons?" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35 -#: rc.cpp:3935 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Conference Members" -msgstr "Aroke di referince" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Deleting Network" +msgstr "Dji disface l' intrêye..." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54 -#: rc.cpp:3938 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Friend List" -msgstr "Djivêye des fitchîs" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "&Delete Network" +msgstr "Disfacer intrêye" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60 -#: rc.cpp:3941 rc.cpp:3947 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "I n' a nou cayet" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" +msgstr "" +"Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live %1 ?" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88 -#: rc.cpp:3944 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chat Invitation List" -msgstr "Djivêye des soçons" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "Deleting Host" +msgstr "Dji disface" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162 -#: rc.cpp:3953 -#, no-c-format -msgid "Add >>" -msgstr "Radjouter >>" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "&Delete Host" +msgstr "Disfacer fonte" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170 -#: rc.cpp:3956 -#, no-c-format -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Oister" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001 +#, fuzzy +msgid "New Host" +msgstr "Lodjoe" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207 -#: rc.cpp:3959 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invitation Message" -msgstr "Messaedje d' enondaedje" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "Enter the hostname of the new server:" +msgstr "Tapez l' no do novea uzeu s' i vs plait:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288 -#: rc.cpp:3965 -#, no-c-format -msgid "Invite" -msgstr "Priyî" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009 +#, fuzzy +msgid "A host already exists with that name" +msgstr " I gn a ddja on fitchî lomé insi. " -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30 -#: rc.cpp:3968 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show Me As" -msgstr "Mostrer %s" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid "Rename Network" +msgstr "Name=Rantoele" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45 -#: rc.cpp:3971 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Perma&nently offline" -msgstr "Sicrirece distindowe" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "Enter the new name for this network:" +msgstr "Tapez li novea no pol groupe:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83 -#: rc.cpp:3977 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Off&line" -msgstr "Disraloyî" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "A network already exists with that name" +msgstr " I gn a ddja on fitchî lomé insi. " -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:4010 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact comments:" -msgstr "&No do soçon:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62 +msgid "Only Operators Can Change &Topic" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40 -#: rc.cpp:4013 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 1:" -msgstr "Note: %1" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "&No Outside Messages" +msgstr "&Pont d' messaedje" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56 -#: rc.cpp:4016 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 2:" -msgstr "Notes: " +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Secret" +msgstr "Sicret" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80 -#: rc.cpp:4019 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 3:" -msgstr "Notes: " +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&Moderated" +msgstr "Rodje modiene" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96 -#: rc.cpp:4022 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 4:" -msgstr "Notes: " +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Invite Only" +msgstr "&Imådjetes seulmint" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30 -#: rc.cpp:4025 -#, no-c-format -msgid "" -"Your Account has to be verified because of too many false login attempts." -"
                        " -msgstr "" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Topic for %1 is set empty." +msgstr "Li tinme po %s est: %s" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46 -#: rc.cpp:4028 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please enter the chars shown in the picture:" -msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Topic for %1 is %2" +msgstr "Li tinme po %s est: %s" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4031 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Yahoo" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have joined channel %1" +msgstr "Vos avoz des noveas emiles." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79 -#: rc.cpp:4043 rc.cpp:4049 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The account name of your Yahoo account." -msgstr "Li no di vost UPS" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381 +msgid "User %1 joined channel %2" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82 -#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4052 -#, no-c-format -msgid "" -"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (no spaces)." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416 +msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 106 -#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4190 rc.cpp:4521 rc.cpp:5108 -#, no-c-format -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "%1 was kicked by %2." msgstr "" +"%1 a stî scrît pa\n" +"%2" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114 -#: rc.cpp:4061 -#, no-c-format -msgid "Exclude from &Global Identity" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437 +msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157 -#: rc.cpp:4067 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account." -"
                        " -"
                        If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to " -"create one." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439 +msgid "You were kicked from %1 by %2." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171 -#: rc.cpp:4070 -#, no-c-format -msgid "Register &New Account" -msgstr "Edjîstrer on &novea conte" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246 +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "IRC Plugin" +msgstr "Tchôke-divins" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206 -#: rc.cpp:4079 -#, no-c-format -msgid "Accoun&t Preferences" -msgstr "Preferinces do con&te" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "New Topic" +msgstr "_Novea sudjet" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245 -#: rc.cpp:4085 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "O&verride default server information" -msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Enter the new topic:" +msgstr "Tapez l' no:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273 -#: rc.cpp:4091 rc.cpp:4100 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." -msgstr "" -"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "You must be a channel operator on %1 to do that." +msgstr "Vos dvoz esse «root» po pleur fé çoula" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276 -#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4103 -#, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." -msgstr "" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "%1 has changed the topic to: %2" +msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287 -#: rc.cpp:4097 -#, no-c-format -msgid "scs.msg.yahoo.com" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497 +msgid "Topic set by %1 at %2" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310 -#: rc.cpp:4109 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "%1 sets mode %2 on %3" +msgstr "%1 (prumîs %2 so %2)" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313 -#: rc.cpp:4112 rc.cpp:4118 -#, no-c-format +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567 +msgid "You can not join %1 because you have been banned." +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 msgid "" -"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall." +"You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has " +"invited you." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333 -#: rc.cpp:4115 -#, no-c-format -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582 +msgid "You can not join %1 because it has reached its user limit." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348 -#: rc.cpp:4121 -#, no-c-format -msgid "Buddy Icon" -msgstr "Imådjete pol soçon" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Please enter key for channel %1: " +msgstr "Tapez vosse sicret s' i vs plait:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364 -#: rc.cpp:4124 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:2782 rc.cpp:3160 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Picture..." -msgstr "Schaper imådje..." +msgid "&Join" +msgstr "Radjonde" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404 -#: rc.cpp:4127 -#, no-c-format -msgid "Se&nd buddy icon to other users" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "&Part" +msgstr "Pårteyes" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4133 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Sametime Contact" -msgstr "Radjouter soçon" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Change &Topic..." +msgstr "Candjî l' &fonte..." -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41 -#: rc.cpp:4136 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Userid:" -msgstr "&Uzeu:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Channel Modes" +msgstr "Canå 1" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47 -#: rc.cpp:4139 rc.cpp:4142 rc.cpp:4145 rc.cpp:4148 -#, no-c-format -msgid "The user id of the contact you would like to add." -msgstr "" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Visit &Homepage" +msgstr "Pådje &måjhon:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69 -#: rc.cpp:4151 -#, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Trover" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177 +msgid "Remove Command" +msgstr "Oister comande" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72 -#: rc.cpp:4154 rc.cpp:4157 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Find Userid" -msgstr "Trover Cåte" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Remove CTCP Reply" +msgstr "Oister boesse" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85 -#: rc.cpp:4160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "(for example: johndoe)" -msgstr "(metans: djadjan@nivele.be)" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "You must enter a nickname." +msgstr "Vos dvoz dner on no valide." -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4163 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Meanwhile Account" -msgstr "Candjî l' conte" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 +#, fuzzy +msgid " members" +msgstr "abounés" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61 -#: rc.cpp:4172 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Meanwhile &username:" -msgstr "Li no d' uzeu" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 +msgid "Channel" +msgstr "Canå" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67 -#: rc.cpp:4175 rc.cpp:4178 rc.cpp:4181 rc.cpp:4184 -#, no-c-format -msgid "Your Sametime userid" -msgstr "" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 +msgid "Users" +msgstr "Uzeus" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155 -#: rc.cpp:4202 rc.cpp:4205 rc.cpp:4208 rc.cpp:4211 -#, fuzzy, no-c-format +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Search for:" +msgstr "C_weri après:" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205 msgid "" -"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." msgstr "" -"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193 -#: rc.cpp:4217 rc.cpp:4223 -#, no-c-format -msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203 +msgid "Channels returned must have at least this many members." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196 -#: rc.cpp:4220 rc.cpp:4226 -#, no-c-format +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206 msgid "" -"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " -"this is 1533." +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. " +"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do " +"with linux." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228 -#: rc.cpp:4229 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Client Identifier" -msgstr "Fonccionålités" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208 +msgid "Perform a channel search." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239 -#: rc.cpp:4232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom client identifier" -msgstr "Eployî coleur da &vosse" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 +msgid "" +"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on " +"the number of channels on the server." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266 -#: rc.cpp:4235 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Client identifier" -msgstr "Fonccionålités" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Double click on a channel to select it." +msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi." -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299 -#: rc.cpp:4238 -#, no-c-format -msgid "." -msgstr "" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "You have been disconnected from the IRC server." +msgstr "Vos avoz stî disraloyî." -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326 -#: rc.cpp:4241 -#, no-c-format -msgid "Client version (major.minor)" -msgstr "" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256 +msgid "Disconnected" +msgstr "Disraloyî" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341 -#: rc.cpp:4244 -#, no-c-format -msgid "Restore &Defaults" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303 +msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344 -#: rc.cpp:4247 rc.cpp:4250 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restore the server and port values to their defaults." -msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82 +msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22 -#: rc.cpp:4253 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose Server - Jabber" -msgstr "Tchoezi li sierveu X a-z enonder" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Set Away" +msgstr "Mete li coûtche" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31 -#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4296 -#, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Sierveu" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Temporary Network - %1" +msgstr "Aroke timporaire" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85 -#: rc.cpp:4262 -#, no-c-format -msgid "" -"Details about free public Jabber " -"servers" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177 +msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24 -#: rc.cpp:4265 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Register with Jabber Service" -msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Join Channel..." +msgstr "Radjonde on berdelaedje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49 -#: rc.cpp:4268 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Registration Form" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68 -#: rc.cpp:4271 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please wait while querying the server..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwai l' fitchî «hdlist»..." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Search Channels..." +msgstr "Dji cwir après des scanreces..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 129 -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:4274 rc.cpp:4329 -#, no-c-format -msgid "&Register" -msgstr "&Edjîstrer" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Plugin Unloaded" +msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24 -#: rc.cpp:4280 -#, no-c-format -msgid "Current password:" -msgstr "Sicret do moumint:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:" +msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32 -#: rc.cpp:4283 rc.cpp:4286 -#, no-c-format -msgid "New password:" -msgstr "Novea scret:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "The nickname %1 is already in use" +msgstr "Li pacaedje %s a ddja stî astalé" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72 -#: rc.cpp:4289 -#, fuzzy, no-c-format +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308 msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice." -msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' dominne po-z aveur å lodjeu." +"The network associated with this account, %1" +", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The " +"account will not be enabled until you do so." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:4293 -#, no-c-format -msgid "List Chatrooms" -msgstr "Djivêye des såles di berdelaedje" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem Loading %1" +msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve %s" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48 -#: rc.cpp:4299 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Query" -msgstr "Cweri" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Show Server Window" +msgstr "Baxhî l' purnea" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56 -#: rc.cpp:4302 -#, no-c-format -msgid "Chatroom Name" -msgstr "No del såle di berdelaedje" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Show Security Information" +msgstr "Infôrmåcion sol såvrité" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64 -#: rc.cpp:4305 -#, no-c-format -msgid "Chatroom Description" -msgstr "Discrijhaedje del såle" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458 +msgid "" +"The network associated with this account, %1" +", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:4308 rc.cpp:4710 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Join" -msgstr "Radjonde" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Network is Empty" +msgstr "Rantoele %s" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136 -#: rc.cpp:4311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clos&e" -msgstr "Clôre" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465 +msgid "" +"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " +"with this account (%1). Please try again later." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16 -#: rc.cpp:4314 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Jabber Service Management" -msgstr "Name=Manaedjeu di siervices" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Network is Unavailable" +msgstr "Nole accion disponibe" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46 -#: rc.cpp:4317 rc.cpp:4707 -#, no-c-format -msgid "Server:" -msgstr "Sierveu:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Si raloyant a %1..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75 -#: rc.cpp:4320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Query Server" -msgstr "Sierveu procsi" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495 +msgid "Using SSL" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89 -#: rc.cpp:4323 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Jid" -msgstr "Jigdo" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." +msgstr "" +"Li sierveu esteut trop ocupé a responde a des ôtès dmandes po responde." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167 -#: rc.cpp:4332 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Browse" -msgstr "Foyter" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Server is Busy" +msgstr "L' éndjin est ocupé:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173 -#: rc.cpp:4347 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Timezone:" -msgstr "&Coisse d' eureye:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel List for %1" +msgstr "Canås: %d" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204 -#: rc.cpp:4350 -#, no-c-format -msgid "Jabber ID:" -msgstr "ID Jabber:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list." +msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235 -#: rc.cpp:4353 -#, no-c-format -msgid "Full name:" -msgstr "No en etir:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "Please enter name of the channel you want to join:" +msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337 -#: rc.cpp:4362 -#, no-c-format -msgid "&Select Photo..." -msgstr "&Tchoezi foto..." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "CTCP %1 REPLY: %2" +msgstr "Processeu %1: %2" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345 -#: rc.cpp:4365 -#, no-c-format -msgid "Clear Pho&to" -msgstr "Disfacer fo&to" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "The channel \"%1\" does not exist" +msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422 -#: rc.cpp:4368 -#, no-c-format -msgid "&Home Address" -msgstr "Adresse al &måjhon" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800 +#, fuzzy +msgid "The nickname \"%1\" does not exist" +msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441 -#: rc.cpp:4371 rc.cpp:4404 -#, no-c-format -msgid "Postal code:" -msgstr "Limero del posse:" +#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +msgid "You need to specify a channel to join, or query to open." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449 -#: rc.cpp:4374 rc.cpp:4395 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PO box:" -msgstr "Messaedjes e re_xhowe:" +#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "You Must Specify a Channel" +msgstr "Vos dvoz specifyî ene accion" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550 -#: rc.cpp:4383 rc.cpp:4407 -#, no-c-format -msgid "Street:" -msgstr "Rowe:" +#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359 +msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620 -#: rc.cpp:4389 -#, no-c-format -msgid "&Work Address" -msgstr "Adresse a l' &ovraedje" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "" +"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî " +"evoyeye." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818 -#: rc.cpp:4410 -#, no-c-format -msgid "Wor&k Information" -msgstr "Infôrmåcions ovraedje" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Aveurixhmint do sierveu" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882 -#: rc.cpp:4416 -#, no-c-format -msgid "Role:" -msgstr "Role:" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 +msgid "&Details" +msgstr "&Po les spepieus" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898 -#: rc.cpp:4422 -#, no-c-format -msgid "Company:" -msgstr "Eterprijhe:" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "&Continouwer" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910 -#: rc.cpp:4425 -#, no-c-format -msgid "Phone &Numbers" -msgstr "&Limeros d' telefone" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "" +"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969 -#: rc.cpp:4431 -#, no-c-format -msgid "Cell:" -msgstr "Axhlåve:" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "" +"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16 -#: rc.cpp:4443 -#, no-c-format -msgid "Add Contacts" -msgstr "Radjouter soçons" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 +msgid "&Forever" +msgstr "&Tofer" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41 -#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4503 -#, no-c-format -msgid "&Jabber ID:" -msgstr "ID &Jabber:" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "Session do &moumint seulmint" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50 -#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4455 -#, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." -msgstr "" +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translation service:" +msgstr "Ratournaedje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53 -#: rc.cpp:4452 rc.cpp:4458 -#, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " -"Jabber servers." -msgstr "" +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default native language:" +msgstr "Prémetou lingaedje:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74 -#: rc.cpp:4461 -#, no-c-format -msgid "(for example: joe@jabber.org)" -msgstr "(metans: djadjan@nivele.be)" +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Incoming Messages" +msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22 -#: rc.cpp:4464 -#, no-c-format -msgid "Register Account - Jabber" -msgstr "Edjîstrer on conte - Jabber" +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not translate" +msgstr "nén co ratournés" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33 -#: rc.cpp:4467 -#, no-c-format -msgid "Desired Jabber &ID:" -msgstr "&ID Jabber ki vos vôrîz:" +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the original message" +msgstr "Mostrer ci messaedje d' aide chal" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77 -#: rc.cpp:4470 -#, no-c-format -msgid "C&hoose..." -msgstr "&Tchoezi..." +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translate directly" +msgstr "ratournés" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122 -#: rc.cpp:4476 rc.cpp:4557 -#, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Eployî l' &ecriptaedje SSL" +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Outgoing Messages" +msgstr "Disfaçant messaedjes" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128 -#: rc.cpp:4479 rc.cpp:4560 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166 +#: rc.cpp:39 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di Ghostscript" +msgid "Show dialog before sending" +msgstr "Ratinde li tonalité dvant d' fé l' limero" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131 -#: rc.cpp:4482 rc.cpp:4563 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with " -"the server." +msgid "Use Subfolder for Each Contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156 -#: rc.cpp:4485 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "&Pôrt:" +msgid "Always" +msgstr "Tofer" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170 -#: rc.cpp:4488 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 52 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:109 #, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Ritapez li scret:" +msgid "Never" +msgstr "Måy" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206 -#: rc.cpp:4491 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66 +#: rc.cpp:51 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Jabber &server:" -msgstr "Sierveu &Jabber:" +msgid "Onl&y the selected contacts" +msgstr "Enonder tot d' shûte li tchoezeye bouye." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:4494 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83 +#: rc.cpp:54 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Jabber" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" +msgid "Not the selected contacts" +msgstr "No del tchoezeye fonte" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:4506 rc.cpp:4512 -#, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." -msgstr "" +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" +msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:4509 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " -"Jabber servers." +"

                        Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " +"detect motion from your webcam or any video4linux device.

                        " +"

                        It will put you online again when it detects you moving in front of the " +"camera.

                        " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:4515 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are " -"many Jabber servers." -msgstr "" +msgid "Video Settings" +msgstr "Apontiaedjes del videyo" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:4530 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. " -"If you do not yet have an account, please click the button to create one." -msgstr "" +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Video4Linux device:" +msgstr "Éndjin videyo:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198 -#: rc.cpp:4542 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "Change Password" -msgstr "Candjî l' sicret" +msgid "/dev/video0" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209 -#: rc.cpp:4545 -#, no-c-format -msgid "Change &Your Password" -msgstr "Candjî l' sicret da &vosse" +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Away Settings" +msgstr "Apontiaedjes e&voye" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228 -#: rc.cpp:4548 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format -msgid "" -"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, " -"you can use this button to enter a new password." +msgid "Become available when &detecting activity again" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296 -#: rc.cpp:4566 -#, no-c-format -msgid "Allow plain-te&xt password authentication" -msgstr "Otintifiaedje e peur-&tecse" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 343 -#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4581 rc.cpp:5114 rc.cpp:5120 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." +msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346 -#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4584 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 231 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:103 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example jabber.org)." -msgstr "" +msgid "minutes" +msgstr "munutes" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 388 -#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4596 rc.cpp:5129 rc.cpp:5135 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25 +#: rc.cpp:84 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The port on the server that you would like to connect to." -msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo." +msgid "Your private PGP key:" +msgstr "Mi clé privêye" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 391 -#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:5132 rc.cpp:5138 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 33 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:124 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." -msgstr "El limero d' poirt a s' raloyî. Li premtou limero est 2628." +msgid "Select..." +msgstr "&Tchoezi..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437 -#: rc.cpp:4602 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49 +#: rc.cpp:90 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Location Settings" -msgstr "Apontiaedjes des accions" +msgid "Encrypt outgoing messages with this key" +msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448 -#: rc.cpp:4605 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format -msgid "R&esource:" -msgstr "&Rissoûce:" +msgid "" +"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so " +"that you will be able to decrypt them yourself later." +"
                        \n" +"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols will " +"refuse to send your messages because they are too large." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454 -#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4617 rc.cpp:4626 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78 +#: rc.cpp:97 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." -msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." +msgid "Cache Passphrase" +msgstr "Sicret pol CA (otorité d' acertineures):" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457 -#: rc.cpp:4611 rc.cpp:4620 rc.cpp:4629 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89 +#: rc.cpp:100 #, no-c-format -msgid "" -"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows " -"you to sign on with the same account from multiple locations with different " -"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example." +msgid "Until Kopete closes" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518 -#: rc.cpp:4623 -#, no-c-format -msgid "P&riority:" -msgstr "&Prumiristé:" +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146 +#: rc.cpp:106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "For" +msgstr "Cogne" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563 -#: rc.cpp:4632 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164 +#: rc.cpp:112 #, no-c-format -msgid "" -"Each resource can have different priority " -"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest " -"priority level.\n" -"\n" -"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one " -"connected the latest." +msgid "Do not ask for the passphrase" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592 -#: rc.cpp:4637 -#, no-c-format -msgid "Fi&le Transfer" -msgstr "&Transfer di fitchîs" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603 -#: rc.cpp:4640 -#, no-c-format -msgid "File Transfer Settings" -msgstr "Apontiaedjes do transfer di fitchîs" +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PGP key:" +msgstr "Clés PGP" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627 -#: rc.cpp:4643 -#, no-c-format -msgid "Pro&xy JID:" -msgstr "" +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73 +#: rc.cpp:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TextLabel2" +msgstr "Etikete tecse" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675 -#: rc.cpp:4649 -#, no-c-format -msgid "Public &IP address:" -msgstr "Adresse &IP publike:" +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17 +#: rc.cpp:133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SMPPPDCS Preferences" +msgstr "Preferinces PGP" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692 -#: rc.cpp:4652 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"
                          " -"
                        • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to " -"all Jabber accounts.
                        • \n" -"
                        • You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.
                        • \n" -"
                        • A hostname is also valid.
                        • \n" -"
                        • Changes to these fields will only take effect the next time you start " -"Kopete.
                        • \n" -"
                        • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
                        " -msgstr "" +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32 +#: rc.cpp:136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Connection" +msgstr "Raloyaedje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735 -#: rc.cpp:4662 -#, no-c-format -msgid "General Privacy" -msgstr "Privaceye djeneråle" +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57 +#: rc.cpp:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Method of Connection Status Detection" +msgstr "Tchoezi l' raloyaedje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763 -#: rc.cpp:4665 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74 +#: rc.cpp:142 #, no-c-format -msgid "&Hide system and client info" -msgstr "&Catchî les infôrmåcions sol sistinme d' operance et l' cliyint" +msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766 -#: rc.cpp:4668 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80 +#: rc.cpp:145 #, no-c-format msgid "" -"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " -"client. You can check this box in order to hide those infos." +"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776 -#: rc.cpp:4671 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Notifiaedjes" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790 -#: rc.cpp:4674 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88 +#: rc.cpp:148 #, no-c-format -msgid "Always send not&ifications" -msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" +msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796 -#: rc.cpp:4677 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:151 #, no-c-format msgid "" -"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." +"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840 -#: rc.cpp:4680 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107 +#: rc.cpp:154 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Alwa&ys send delivered notifications" -msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" +msgid "&Try to Detect Automatically" +msgstr "Sayî di tot fé otomaticmint" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846 -#: rc.cpp:4683 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110 +#: rc.cpp:157 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Delivered notification " -"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify " -"your contact that it has received the message." +msgid "Tries to find an appropriate connection method" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857 -#: rc.cpp:4686 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142 +#: rc.cpp:160 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Al&ways send displayed notifications" -msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" +msgid "Location of the SMPPPD" +msgstr "Eplaeçmint sol bus" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863 -#: rc.cpp:4689 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187 +#: rc.cpp:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Acco&unts" +msgstr "Contes" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218 +#: rc.cpp:166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the accounts to ignore:" +msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 224 +#: rc.cpp:169 rc.cpp:774 rc.cpp:811 rc.cpp:1720 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Displayed notification " -"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify " -"your contact that it has displayed the message." -msgstr "" +msgid "Account" +msgstr "Conte" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874 -#: rc.cpp:4692 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16 +#: rc.cpp:172 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Always send &typing notifications" -msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" +msgid "SMPPPDLocation" +msgstr "Eplaeçmint" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880 -#: rc.cpp:4695 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27 +#: rc.cpp:175 rc.cpp:2281 rc.cpp:2389 rc.cpp:3022 rc.cpp:3660 rc.cpp:3915 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Typing notification " -"to your contacts : when you are composing a message, you might want your " -"contact to know that you are typing so that he knows you are answering." -msgstr "" +msgid "Ser&ver:" +msgstr "Sier&veu:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888 -#: rc.cpp:4698 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41 +#: rc.cpp:178 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" -msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" +msgid "localhost" +msgstr "locå" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47 -#: rc.cpp:4704 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47 +#: rc.cpp:181 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Room:" -msgstr "Zoumaedje:" +msgid "The server on which the SMPPPD is running" +msgstr "Lodjoe wice ki l' programe toûne." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99 -#: rc.cpp:4713 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55 +#: rc.cpp:184 rc.cpp:2299 +#, no-c-format +msgid "P&ort:" +msgstr "&Pôrt:" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83 +#: rc.cpp:187 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Bro&wse" -msgstr "Betchteu" +msgid "The port on which the SMPPPD is running on" +msgstr "Li pôrt ki l' sierveu fwait tourner si båze di dnêyes" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:4716 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91 +#: rc.cpp:190 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Jabber Search" -msgstr "Netyî l' cweraedje" +msgid "Default: 3185" +msgstr "Prémetou:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34 -#: rc.cpp:4719 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118 +#: rc.cpp:193 rc.cpp:2797 #, no-c-format -msgid "Search For" -msgstr "Cweri après" +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Sicret:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48 -#: rc.cpp:4722 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135 +#: rc.cpp:196 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Please wait while retrieving search form..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oistêye on sopoirt..." +msgid "The password to authenticate with the smpppd" +msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59 -#: rc.cpp:4725 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:199 #, fuzzy, no-c-format -msgid "JID" -msgstr "ID" +msgid "Ask &Database" +msgstr "Totes les båzes di dnêyes" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74 -#: rc.cpp:4734 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47 +#: rc.cpp:202 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Nick" -msgstr "Metou no:" +msgid "Date && Time" +msgstr "Date et eure" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16 -#: rc.cpp:4746 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112 +#: rc.cpp:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time :" +msgstr "Coisse d' eureye:" + +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167 +#: rc.cpp:208 #, no-c-format -msgid "Send Raw XML Packet" -msgstr "" +msgid "Question" +msgstr "Kesse" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42 -#: rc.cpp:4749 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184 +#: rc.cpp:211 #, no-c-format -msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" +msgid "Contact Status at Date & Time" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56 -#: rc.cpp:4752 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189 +#: rc.cpp:214 #, no-c-format -msgid "User Defined" -msgstr "A vosse môde" +msgid "Most Used Status at Date" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61 -#: rc.cpp:4755 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Deletion" -msgstr "Conte disraloyî" +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "&Ask" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66 -#: rc.cpp:4758 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Availability Status" -msgstr "Sitratedjeyes k' i gn a:" +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "Answer" +msgstr "Response" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71 -#: rc.cpp:4761 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last Active Time" -msgstr "Tecse en alaedje" +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"

                        The KopeTeX plugin allows " +"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must " +"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$

                        \n" +"

                        This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " +"work.

                        " +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76 -#: rc.cpp:4764 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73 +#: rc.cpp:233 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Message with Body" -msgstr "Coir do Messaedje" +msgid "Rendering resolution (DPI):" +msgstr "Finté del waitroûle" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81 -#: rc.cpp:4767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Message with Subject" -msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes" +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86 -#: rc.cpp:4770 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17 +#: rc.cpp:242 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Roster Item" -msgstr "Radjouter raecene" +msgid "HighlighPrefsUI" +msgstr "E sorbiyance" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91 -#: rc.cpp:4773 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36 +#: rc.cpp:245 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete Roster Item" -msgstr "Disfacer ci cayet ci" +msgid "Available Filters" +msgstr "Sicrireces k' i gn a" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:4776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Subscription" -msgstr "Dizo li Roye" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "Rename..." +msgstr "Rilomer..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116 -#: rc.cpp:4779 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:257 +#, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "Passetes" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111 +#: rc.cpp:260 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Clea&r" -msgstr "Netyî" +msgid "Criteria" +msgstr "Defini criteres" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124 -#: rc.cpp:4782 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130 +#: rc.cpp:263 #, no-c-format -msgid "&Send" -msgstr "&Evoyî" +msgid "If the message contains:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4788 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151 +#: rc.cpp:266 #, no-c-format -msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" -msgstr "" +msgid "Regular expression" +msgstr "Erîlêye ratourneure" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:4791 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Voice session with:" -msgstr "Session d' vwès avou %1" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194 +#: rc.cpp:272 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178 -#: rc.cpp:4794 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact displayname" -msgstr "&No do soçon:" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:275 +#, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "Accion" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266 -#: rc.cpp:4797 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239 +#: rc.cpp:278 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Accep&t" -msgstr "Accepter" +msgid "Set the message importance to:" +msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come impôrtants" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277 -#: rc.cpp:4800 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Decline" -msgstr "&Disfacer" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245 +#: rc.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Basse" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288 -#: rc.cpp:4803 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Termi&nate" -msgstr "Terminå" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250 +#: rc.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normåles" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323 -#: rc.cpp:4806 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current status:" -msgstr "Uzeu do moumint" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255 +#: rc.cpp:287 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "E sorbiyance" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339 -#: rc.cpp:4809 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302 +#: rc.cpp:290 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Session status" -msgstr "Djivêye des sessions" +msgid "Change the background color to:" +msgstr "Defini li coleur do fond" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48 -#: rc.cpp:4815 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353 +#: rc.cpp:293 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Computer name:" -msgstr "No del copiutrece:" +msgid "Change the foreground color to:" +msgstr "Coleur di dvant pol tite metowe" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54 -#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4821 rc.cpp:4854 rc.cpp:4857 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404 +#: rc.cpp:296 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The hostname of the computer for this contact." -msgstr "Dinez l' no d' lodjoe a-z eployî po ciste éndjole ci" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65 -#: rc.cpp:4824 -#, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "Rawete:" +msgid "Play a sound:" +msgstr "Djouwer &son:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73 -#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4961 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427 +#: rc.cpp:299 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Workgroup/domain:" -msgstr "Hopea d' ovraedje:" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79 -#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4833 rc.cpp:4866 rc.cpp:4869 -#, no-c-format -msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on." -msgstr "" +msgid "Raise window" +msgstr "Rimonter l' purnea" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90 -#: rc.cpp:4836 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16 +#: rc.cpp:305 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Operating s&ystem:" -msgstr "Sistinme d' operance" +msgid "Now Listening" +msgstr "Åjhey a schoûter" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96 -#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 rc.cpp:4872 rc.cpp:4875 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:308 #, no-c-format -msgid "The operating system the contact's computer is running." +msgid "Share Your Musical Taste" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107 -#: rc.cpp:4845 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59 +#: rc.cpp:311 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Ser&ver software:" -msgstr "Oister des programes" +msgid "Messa&ge" +msgstr "Messaedje" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113 -#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4851 rc.cpp:4878 rc.cpp:4881 -#, no-c-format -msgid "The software the contact's computer is running." -msgstr "" +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78 +#: rc.cpp:314 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use this message when advertising:" +msgstr "Mete ci messaedje chal el cawêye po l' evoyî pus tård" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151 -#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4863 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87 +#: rc.cpp:317 #, no-c-format -msgid "The comment of the computer for this contact." +msgid "" +"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" +"Expressions in brackets depend on a substitution being made." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4884 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - WinPopup" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48 -#: rc.cpp:4887 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106 +#: rc.cpp:321 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Basi&c Setup" -msgstr "Apontiaedje di &båze" +msgid "Start with:" +msgstr "Ataker a:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78 -#: rc.cpp:4893 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120 +#: rc.cpp:324 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Hos&tname:" -msgstr "No do lodjoe:" +msgid "Now Listening To: " +msgstr "Schoûter so" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84 -#: rc.cpp:4896 rc.cpp:4902 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128 +#: rc.cpp:327 #, no-c-format -msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as." +msgid "For each track:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87 -#: rc.cpp:4899 rc.cpp:4905 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142 +#: rc.cpp:330 #, no-c-format -msgid "" -"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that " -"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, " -"but it does to receive them." +msgid "%track (by %artist)(on %album)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106 -#: rc.cpp:4908 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "I&nstall Into Samba" -msgstr "Astalaedje do pacaedje cliyint" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109 -#: rc.cpp:4911 rc.cpp:4914 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150 +#: rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "Install support into Samba to enable this service." +msgid "Conjunction (if >1 track):" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143 -#: rc.cpp:4920 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format -msgid "" -"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must " -"be set to this machine's hostname." -msgstr "" +msgid ", and " +msgstr ", et " -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154 -#: rc.cpp:4923 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195 +#: rc.cpp:339 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The samba server must be configured and running." -msgstr "L' adresse IP do sierveu n' doet nén esse dins l' fortchete." +msgid "A&dvertising Mode" +msgstr "Môde d' operåcion" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164 -#: rc.cpp:4926 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222 +#: rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" -"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " -"temporary message files and configure your samba server." -"
                        \n" -"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " -"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n" -"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " -"by the real path) to your smb.conf [global]-section." +"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" +"or by typing \"/media\" in the chat\n" +"window edit area." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196 -#: rc.cpp:4931 -#, no-c-format -msgid "S&ystem" -msgstr "S&istinme" +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230 +#: rc.cpp:347 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show in chat window (automatic)" +msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235 -#: rc.cpp:4937 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239 +#: rc.cpp:350 #, no-c-format -msgid "These options apply to all WinPopup accounts." +msgid "" +"Show &the music you are listening to \n" +"in place of your status message." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245 -#: rc.cpp:4940 -#, no-c-format -msgid "Protocol Preferences" -msgstr "Preferinces des protocoles" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256 -#: rc.cpp:4943 -#, no-c-format -msgid "Host check frequency:" -msgstr "" +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Appe&nd to your status message" +msgstr "Defini l' messaedje d' estat" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264 -#: rc.cpp:4946 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276 +#: rc.cpp:357 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Path to 'smbclient' executable:" -msgstr "Li tchmin do fitchî enondåve." +msgid "Media Pla&yer" +msgstr "Djouweu multimedia" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315 -#: rc.cpp:4949 -#, no-c-format -msgid "second(s)" -msgstr "segonde(s)" +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295 +#: rc.cpp:360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &specified media player" +msgstr "Djouweu multimedia VLC po Gnome" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50 -#: rc.cpp:4952 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25 +#: rc.cpp:363 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Com&puter hostname:" -msgstr "No del copiutrece:" +msgid "Sentence Options" +msgstr "Tchuzes pol cweraedje" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56 -#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4958 rc.cpp:4970 rc.cpp:4973 -#, no-c-format -msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to." -msgstr "" +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a dot at the end of each sent line" +msgstr "Potchî al fén del roye" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73 -#: rc.cpp:4964 rc.cpp:4967 rc.cpp:4976 rc.cpp:4979 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44 +#: rc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "" -"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send " -"WinPopup messages to." +msgid "Start each sent line with a capital letter" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148 -#: rc.cpp:4982 rc.cpp:5159 -#, no-c-format -msgid "&Refresh" -msgstr "&Rafrister" +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54 +#: rc.cpp:372 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replacement Options" +msgstr "Tecse a &mete el plaece:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151 -#: rc.cpp:4985 rc.cpp:4988 -#, no-c-format -msgid "" -"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network." -msgstr "" +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65 +#: rc.cpp:375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto replace on incoming messages" +msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16 -#: rc.cpp:4991 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73 +#: rc.cpp:378 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Search GroupWise Messenger" -msgstr "Netscape Messenger" +msgid "Auto replace on outgoing messages" +msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35 -#: rc.cpp:4994 -#, no-c-format -msgid "&First name" -msgstr "&Pitit no" +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86 +#: rc.cpp:381 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replacements List" +msgstr "Tecse a &mete el plaece:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46 -#: rc.cpp:4997 -#, no-c-format -msgid "&User ID" -msgstr "ID di l' &uzeu" +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171 +#: rc.cpp:393 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Te&xt:" +msgstr "&Tecse" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57 -#: rc.cpp:5000 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187 +#: rc.cpp:396 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Title" -msgstr "&Tite:" +msgid "Re&placement:" +msgstr "&Plaeçmint:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78 -#: rc.cpp:5003 -#, no-c-format -msgid "&Department" -msgstr "&Dipårtumint" +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add New Alias" +msgstr "Novea alias" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87 -#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5015 rc.cpp:5024 rc.cpp:5039 rc.cpp:5051 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27 +#: rc.cpp:402 #, no-c-format -msgid "contains" -msgstr "contént" +msgid "Command:" +msgstr "Comande:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92 -#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5018 rc.cpp:5027 rc.cpp:5042 rc.cpp:5054 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38 +#: rc.cpp:405 #, no-c-format -msgid "begins with" -msgstr "comince avou" +msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97 -#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5021 rc.cpp:5030 rc.cpp:5045 rc.cpp:5057 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:408 #, no-c-format -msgid "equals" -msgstr "est ewal a" +msgid "" +"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" +"\n" +"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they will " +"be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " +"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" +"\n" +"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " +"anyway)." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154 -#: rc.cpp:5033 -#, no-c-format -msgid "Last &name" -msgstr "No d' &famile:" +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53 +#: rc.cpp:415 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alias:" +msgstr "No _metou:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165 -#: rc.cpp:5036 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64 +#: rc.cpp:418 #, no-c-format -msgid "Cl&ear" -msgstr "&Netyî" +msgid "" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/')." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250 -#: rc.cpp:5060 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67 +#: rc.cpp:421 #, no-c-format -msgid "&Results:" -msgstr "&Rizultats:" +msgid "" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " +"anyway)." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300 -#: rc.cpp:5072 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 92 +#: rc.cpp:430 rc.cpp:448 #, no-c-format -msgid "User ID" -msgstr "ID d' uzeu" +msgid "Protocols" +msgstr "Protocoles" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335 -#: rc.cpp:5075 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123 +#: rc.cpp:433 rc.cpp:436 #, no-c-format -msgid "Detai&ls" -msgstr "Deta&ys" +msgid "" +"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " +"protocols here." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364 -#: rc.cpp:5078 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137 +#: rc.cpp:439 #, fuzzy, no-c-format -msgid "0 matching users found" -msgstr "Nole cåte corespondante di trovêye." +msgid "For protocols:" +msgstr "Protocoles" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16 -#: rc.cpp:5081 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22 +#: rc.cpp:442 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Groupwise" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" +msgid "Alias" +msgstr "Alias" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67 -#: rc.cpp:5090 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33 +#: rc.cpp:445 rc.cpp:4956 #, no-c-format -msgid "&User ID:" -msgstr "ID di l' &uzeu:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73 -#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5096 rc.cpp:5099 rc.cpp:5102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The account name of your account." -msgstr "Li no di vost UPS" +msgid "Command" +msgstr "Comande" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155 -#: rc.cpp:5117 rc.cpp:5123 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69 +#: rc.cpp:451 #, no-c-format msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example im.yourcorp.com)." +"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248 -#: rc.cpp:5141 -#, no-c-format -msgid "Advanced &Options" -msgstr "Sipepieusès &tchuzes" +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77 +#: rc.cpp:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add New Alias..." +msgstr "Novea alias" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259 -#: rc.cpp:5144 rc.cpp:5204 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85 +#: rc.cpp:457 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A&lways accept invitations" -msgstr "Accepter l' priyaedje a berdeler?" +msgid "&Delete Selected" +msgstr "&Disfacer les royes di tchoezeyes..." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:5147 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93 +#: rc.cpp:460 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Chatroom " -msgstr "No del såle di berdelaedje" +msgid "Edit Alias..." +msgstr "Candjî les atributs..." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33 -#: rc.cpp:5150 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179 +#: rc.cpp:472 #, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "Da" +msgid "Date" +msgstr "Date" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:5153 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 190 +#: rc.cpp:475 rc.cpp:965 #, no-c-format -msgid "Members" -msgstr "Mimbes" +msgid "Contact" +msgstr "Soçon" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54 -#: rc.cpp:5162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Status:" -msgstr "Estat:" +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275 +#: rc.cpp:478 +#, no-c-format +msgid "Contact:" +msgstr "Soçon:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65 -#: rc.cpp:5165 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296 +#: rc.cpp:481 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Awa&y message:" -msgstr "Novea messaedje evoye" +msgid "Message Filter:" +msgstr "Fonte pol coir do messaedje:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:5174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto Reply" -msgstr "Replaecî otomaticmint" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35 -#: rc.cpp:5186 -#, no-c-format -msgid "

                        From:

                        " -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43 -#: rc.cpp:5189 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302 +#: rc.cpp:484 #, fuzzy, no-c-format -msgid "

                        Sent:

                        " -msgstr "

                        Cwiter

                        " - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59 -#: rc.cpp:5192 -#, no-c-format -msgid "INVITE_DATE_TIME" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67 -#: rc.cpp:5195 -#, no-c-format -msgid "CONTACT_NAME" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83 -#: rc.cpp:5198 -#, no-c-format -msgid "INVITE_MESSAGE" -msgstr "" +msgid "All messages" +msgstr "Messaedje en &etir" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102 -#: rc.cpp:5201 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307 +#: rc.cpp:487 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Would you like to join the conversation?" -msgstr "Voloz vs rissayî?" +msgid "Only incoming" +msgstr "En intrêye" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32 -#: rc.cpp:5207 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312 +#: rc.cpp:490 #, fuzzy, no-c-format -msgid "USER_ID" -msgstr "MÔDE UZEU" +msgid "Only outgoing" +msgstr "E rexhowe" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5216 rc.cpp:5228 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17 +#: rc.cpp:493 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the display name used for this contact" -msgstr "Dinez l' no d' lodjoe a-z eployî po ciste éndjole ci" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98 -#: rc.cpp:5219 -#, no-c-format -msgid "USER_STATUS" -msgstr "" +msgid "HistoryPrefsWidget" +msgstr "ID d' l' istwere" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:5225 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28 +#: rc.cpp:496 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Display name:" -msgstr "No di _håyné:" +msgid "Chat History" +msgstr "Netyî l' Istwere" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163 -#: rc.cpp:5234 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39 +#: rc.cpp:499 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Additional properties:" -msgstr "Ôtès tchuzes GS" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169 -#: rc.cpp:5237 -#, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Prôpietés" +msgid "Number of messages per page:" +msgstr "Nombe di passaedjes par roye" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180 -#: rc.cpp:5240 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42 +#: rc.cpp:502 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Valixhance" +msgid "" +"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24 -#: rc.cpp:5243 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59 +#: rc.cpp:505 #, no-c-format -msgid "Who can see my online status and send me messages:" +msgid "" +"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48 -#: rc.cpp:5246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&llowed" -msgstr "Permetous" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91 -#: rc.cpp:5249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Block >>" -msgstr "Blok: " - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99 -#: rc.cpp:5252 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67 +#: rc.cpp:508 #, fuzzy, no-c-format -msgid "<< Allo&w" -msgstr "Permete" +msgid "Color of messages:" +msgstr "Sicrire on novea messaedje" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124 -#: rc.cpp:5255 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73 +#: rc.cpp:511 rc.cpp:514 #, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "R&adjouter..." +msgid "Color of history messages in the chat window" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167 -#: rc.cpp:5261 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108 +#: rc.cpp:517 rc.cpp:523 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Bloc&ked" -msgstr "Blokés" +msgid "" +"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " +"window when opening a new chat." +msgstr "" +"Çouchal c' est l' nombe di munutes ki KJots rawåde divant d' fé on schapaedje " +"otomatike des candjmints." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16 -#: rc.cpp:5264 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116 +#: rc.cpp:520 #, fuzzy, no-c-format -msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" -msgstr "Prôpietés des groupes" +msgid "Number of messages to show:" +msgstr "Nombe di pådjes:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27 -#: rc.cpp:5267 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130 +#: rc.cpp:526 #, fuzzy, no-c-format -msgid "DISPLAY NAME" -msgstr "HÅYNAEDJE" +msgid "Show chat history in new chats" +msgstr "Mostrer li bår d' eplaeçmint ezès noveas purneas" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49 -#: rc.cpp:5270 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136 +#: rc.cpp:529 #, no-c-format -msgid "The user who created the chatroom" +msgid "" +"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you " +"and that contact." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57 -#: rc.cpp:5273 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35 +#: rc.cpp:538 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Query:" -msgstr "Cweri" +msgid "&Colors" +msgstr "Coleurs" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:5276 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 46 +#: rc.cpp:541 rc.cpp:1461 #, no-c-format -msgid "Topic:" -msgstr "Sudjet:" +msgid "Colors" +msgstr "Coleurs" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85 -#: rc.cpp:5279 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62 +#: rc.cpp:544 #, no-c-format -msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" -msgstr "" +msgid "&Add..." +msgstr "&Radjouter..." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93 -#: rc.cpp:5282 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78 +#: rc.cpp:550 #, no-c-format -msgid "Owner:" -msgstr "Da:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110 -#: rc.cpp:5285 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The current topic of the discussion" -msgstr "L' eplaeçmint do moumint do cursoe di stitchaedje, e caracteres." +msgid "Move &Up" +msgstr "&Monter" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124 -#: rc.cpp:5288 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86 +#: rc.cpp:553 #, no-c-format -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" +msgid "Move &Down" +msgstr "&Dischinde" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132 -#: rc.cpp:5291 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113 +#: rc.cpp:556 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum Users:" -msgstr "Radisté m&acsimom:" +msgid "Random order" +msgstr "Môde a l' astcheyance" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143 -#: rc.cpp:5294 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135 +#: rc.cpp:559 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Created on:" -msgstr "F_wait e:" +msgid "Change global text foreground color" +msgstr "Candjî l' coleur di fond do cåde" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154 -#: rc.cpp:5297 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:562 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Disclaimer:" -msgstr "Taper å diale" +msgid "Change color every letter" +msgstr "Candjî les preferinces da vosse" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171 -#: rc.cpp:5300 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151 +#: rc.cpp:565 #, fuzzy, no-c-format -msgid "General description of the chatroom" -msgstr "Rawete: discrijhaedeje do pårtaedje" +msgid "Change color every word" +msgstr "Candjî l' sicret da vosse" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185 -#: rc.cpp:5303 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161 +#: rc.cpp:568 #, no-c-format -msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193 -#: rc.cpp:5306 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Creator:" -msgstr "Fwait:" +msgid "Effects" +msgstr "Efets" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221 -#: rc.cpp:5312 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180 +#: rc.cpp:571 #, no-c-format -msgid "Date and time the chatroom was created" +msgid "L4m3r t4lk" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229 -#: rc.cpp:5315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Archived" -msgstr "Årtchive" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235 -#: rc.cpp:5318 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196 +#: rc.cpp:574 #, no-c-format -msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" +msgid "CasE wAVes" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249 -#: rc.cpp:5321 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The user who owns this chatroom" -msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273 -#: rc.cpp:5324 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:580 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Access" -msgstr "Prémetowe casse" +msgid "Uploading" +msgstr "Dj' evoye %1" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290 -#: rc.cpp:5330 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56 +#: rc.cpp:583 #, no-c-format -msgid "General permission to read messages in the chatroom" +msgid "Uplo&ad to:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298 -#: rc.cpp:5333 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Write Message" -msgstr "Messaedje d' enondaedje" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304 -#: rc.cpp:5336 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:586 #, no-c-format -msgid "General permission to write messages in the chatroom" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312 -#: rc.cpp:5339 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Modify Access" -msgstr "Candjî l' conte" +msgid "Formatting" +msgstr "Epådjnaedje" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318 -#: rc.cpp:5342 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:589 #, no-c-format -msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" +msgid "HTML (simple loo&k)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328 -#: rc.cpp:5345 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114 +#: rc.cpp:592 #, no-c-format -msgid "Access Control List" -msgstr "Djivêyes di controle des accès (ACL)" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339 -#: rc.cpp:5348 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Access permissions for specific users" -msgstr "Droets po-z eployî" +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355 -#: rc.cpp:5351 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119 +#: rc.cpp:595 #, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "&Radjouter" +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding.\n" +"\n" +"This version should be easily opened by most web browsers." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358 -#: rc.cpp:5354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a new ACL entry" -msgstr "Radjouter ene nouve intrêye" +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127 +#: rc.cpp:600 +#, no-c-format +msgid "XHTML (simple look)" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:5357 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ed&it" -msgstr "&Candjî" +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130 +#: rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369 -#: rc.cpp:5360 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit an existing ACL entry" -msgstr "Candjî intrêye ACL..." +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "" +"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " +"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" +"\n" +"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " +"your web server serves it out with the correct mime type, such as " +"application/xhtml+xml." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377 -#: rc.cpp:5363 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:611 #, no-c-format -msgid "D&elete" -msgstr "Dis&facer" +msgid "&XML" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380 -#: rc.cpp:5366 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete a ACL entry" -msgstr "Disfacer intrêye" +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146 +#: rc.cpp:614 +#, no-c-format +msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16 -#: rc.cpp:5369 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149 +#: rc.cpp:617 #, no-c-format -msgid "TestbedAddUI" +msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40 -#: rc.cpp:5372 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Basic" -msgstr "Di båze" +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:620 +#, no-c-format +msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51 -#: rc.cpp:5375 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Using" +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200 +#: rc.cpp:623 +#, no-c-format +msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" msgstr "" -"Radjouter\n" -"uzeu" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65 -#: rc.cpp:5378 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203 +#: rc.cpp:626 #, no-c-format -msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" +msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68 -#: rc.cpp:5381 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 219 +#: rc.cpp:629 #, no-c-format -msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" +msgid "" +"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n" +"\n" +"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" +"\n" +"The following files are used by default:\n" +"\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76 -#: rc.cpp:5384 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 229 +#: rc.cpp:645 #, fuzzy, no-c-format -msgid "User &ID:" -msgstr "ID d' uzeu:" +msgid "Display Name" +msgstr "No di _håyné:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90 -#: rc.cpp:5387 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 246 +#: rc.cpp:648 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Userna&me:" -msgstr "No d' uzeu:" +msgid "Use one of &your IM names" +msgstr "Li no di vost UPS" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101 -#: rc.cpp:5390 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 257 +#: rc.cpp:651 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A correct User ID" -msgstr "UID aidance" +msgid "Use another &name:" +msgstr "Tapez li &no, s' i vs plait:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104 -#: rc.cpp:5393 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 300 +#: rc.cpp:654 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Include &IM addresses" +msgstr "Catchî l' adresse &IP" + +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5 +#: rc.cpp:657 rc.cpp:672 rc.cpp:2026 rc.cpp:2632 rc.cpp:3741 #, no-c-format -msgid "" -"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" -msgstr "" +msgid "&Chat" +msgstr "&Berdeler" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44 -#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5408 rc.cpp:5411 rc.cpp:5414 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14 +#: rc.cpp:660 rc.cpp:675 #, no-c-format -msgid "The account name of the account you would like to add." -msgstr "" +msgid "&Format" +msgstr "&Epådjnaedje" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68 -#: rc.cpp:5417 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41 +#: rc.cpp:669 rc.cpp:690 rc.cpp:4053 rc.cpp:4218 rc.cpp:4257 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23 +#: rc.cpp:678 +#, no-c-format +msgid "&Tabs" +msgstr "&Linwetes" + +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35 +#: rc.cpp:684 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact Type" -msgstr "Sôre di raloyaedje" +msgid "&Chat Members List" +msgstr "Mimbes del classe" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79 -#: rc.cpp:5420 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 60 +#: rc.cpp:693 rc.cpp:705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Format Toolbar" +msgstr "Novele båre ås usteyes" + +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4 +#: rc.cpp:696 #, no-c-format -msgid "&Echo" +msgid "F&ormat" +msgstr "C&ogne" + +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11 +#: rc.cpp:699 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Alignment" +msgstr "Aroymint" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16 +#: rc.cpp:708 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact Addition Wizard" +msgstr "Soçon a radjouter:" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23 +#: rc.cpp:711 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Adrovaedje" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44 +#: rc.cpp:714 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

                        Welcome to the Add Contact Wizard

                        \n" +"\n" +"

                        This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " +"Kopete.

                        " msgstr "" +"

                        Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte

                        \n" +"

                        Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa " +"dzo.

                        " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85 -#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5426 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56 +#: rc.cpp:719 #, no-c-format msgid "" -"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " -"Null?" +"

                        Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " +"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " +"information management applications.

                        \n" +"

                        If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " +"Addressbook, uncheck the box below.

                        " msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Send Media Info" -msgstr "Meta infôrmåcions sol bår di costé" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 +#: rc.cpp:723 +#, no-c-format +msgid "

                        Press the \"Next\" button to begin.

                        " +msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 +#: rc.cpp:726 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use the TDE address book for this contact" +msgstr "Eployî ciste _imådjete po ç' conte ci:" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 +#: rc.cpp:729 +#, no-c-format msgid "" -"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are " -"playing anything." +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " +"Kopete" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Nothing to Send" -msgstr "Rén a fé" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 +#: rc.cpp:732 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Address Book Entry" +msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:134 -msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169 +#: rc.cpp:735 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Display Name & Group" +msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180 +#: rc.cpp:738 +#, no-c-format +msgid "

                        Select Display Name and Group

                        " msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:173 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194 +#: rc.cpp:741 +#, no-c-format msgid "" -"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " -"information even though there are no songs playing or no media players running\n" -"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was " -"listening to something on a supported media player." +"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " +"Kopete:" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:452 -msgid "Unknown track" -msgstr "Djive nén cnoxhowe" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Unknown artist" -msgstr "Årtisse nén cnoxhou" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205 +#: rc.cpp:744 +#, no-c-format +msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" +msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Unknown album" -msgstr "Albom nén cnoxhou" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Unknown player" -msgstr "Sôre nén cnoxhowe" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 -msgid "English" -msgstr "Inglès" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinwès" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 -msgid "French" -msgstr "Francès" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 -msgid "German" -msgstr "Almand" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 -msgid "Italian" -msgstr "Itålyin" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 -msgid "Japanese" -msgstr "Djaponès" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 -msgid "Korean" -msgstr "Coreyin" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244 +#: rc.cpp:747 +#, no-c-format +msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguès" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256 +#: rc.cpp:750 +#, no-c-format +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 -msgid "Russian" -msgstr "Rûsse" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272 +#: rc.cpp:753 +#, no-c-format +msgid "A contact may be present in more than one group" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 -msgid "Spanish" -msgstr "Castiyan" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280 +#: rc.cpp:756 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create New G&roup..." +msgstr "Ahiver on novea groupe..." -#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Translator Plugin" -msgstr "Ratourneu: " +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283 +#: rc.cpp:759 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click here to create a new group" +msgstr "Ahiver on novea groupe" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:46 -msgid "Translator" -msgstr "Ratournaedje" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 310 +#: rc.cpp:762 rc.cpp:805 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Instant Messaging Accounts" +msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Set &Language" -msgstr "Metoz l' _lingaedje" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321 +#: rc.cpp:765 +#, no-c-format +msgid "

                        Select Instant Messaging Accounts

                        " +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:363 -#, fuzzy +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332 +#: rc.cpp:768 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"%2\n" -"Auto Translated: %1" -msgstr "Ratourné pa" - -#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 -msgid "Translate" -msgstr "Ratourner" - -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:36 -#: plugins/netmeeting/netmeetingplugin.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "NetMeeting" -msgstr "Netmeeting" - -#: plugins/netmeeting/netmeetingguiclient.cpp:41 -msgid "Invite to Use NetMeeting" -msgstr "" +"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " +"below." +msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:67 -msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? " +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343 +#: rc.cpp:771 +#, no-c-format +msgid "" +"

                        Note: If a messaging service is missing from the list, please make " +"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new " +"contacts.

                        " msgstr "" -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaccount.cpp:1285 -#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 protocols/msn/msnchatsession.cpp:356 -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 protocols/msn/msncontact.cpp:175 -#: protocols/msn/msncontact.cpp:252 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:238 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:356 -msgid "MSN Plugin" -msgstr "Tchôke-divins MSN" - -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 protocols/msn/webcam.cpp:91 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750 -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 -msgid "Refuse" -msgstr "Nén accepter" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 360 +#: rc.cpp:777 rc.cpp:814 rc.cpp:1717 +#, no-c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 379 +#: rc.cpp:780 rc.cpp:817 +#, no-c-format msgid "" -"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the characters " -"\"_\" or \"=\"." +"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more " +"than one IM system, select them all here" msgstr "" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Invalid Alias Name" -msgstr "no d' fitchî «hdlist» nén valide" - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399 +#: rc.cpp:783 rc.cpp:789 +#, no-c-format msgid "" -"Could not add alias %1. This command is already being handled by " -"either another alias or Kopete itself." +"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " +"Messaging system, select them all here" msgstr "" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Could Not Add Alias" -msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon" - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" -msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li tchoezeye idintité?" - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Delete Aliases" -msgstr "Disfacer fitchîs" - -#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95 -msgid "" -"I cannot find the Magick convert program.\n" -"convert is required to render the Latex formulas.\n" -"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right " -"package." +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407 +#: rc.cpp:786 +#, no-c-format +msgid "You can always add more ways to message this contact later." msgstr "" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Preview Latex Images" -msgstr "Vey tecse divant" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 420 +#: rc.cpp:792 rc.cpp:1753 rc.cpp:1782 +#, no-c-format +msgid "Finished" +msgstr "Fini" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443 +#: rc.cpp:795 +#, no-c-format msgid "" -"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be " -"included between $$ and $$ " +"

                        " +"

                        Congratulations

                        \n" +"\n" +"

                        You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " +"contact will be added to your contact list.

                        \n" +"\n" +"

                        Note: If adding this contact requires authorization from one or more " +"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after " +"this screen.

                        " msgstr "" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "No Latex Formula" -msgstr "Name=KFormula" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16 +#: rc.cpp:802 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fast Contact Addition Wizard" +msgstr "Macrea d' apontiaedje di TDE" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67 -#, c-format -msgid "Preview of the latex message :
                        %1" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80 +#: rc.cpp:808 +#, no-c-format +msgid "

                        Select IM Accounts

                        " msgstr "" -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125 +#: rc.cpp:820 +#, no-c-format +msgid "Done" +msgstr "Fwait" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183 +#: rc.cpp:823 +#, no-c-format msgid "" -"An error occurred when uploading your presence page.\n" -"Check the path and write permissions of the destination." +"

                        " +"

                        Contact added.

                        \n" +"

                        That was fast.

                        " msgstr "" -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Not yet known" -msgstr "Dji n' sai nén" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50 +#: rc.cpp:830 rc.cpp:3882 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&No:" -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Rename Filter" -msgstr "Rlomer li fitchî" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:833 rc.cpp:902 +#, no-c-format +msgid "Icons" +msgstr "Imådjetes" -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Please enter the new name for the filter:" -msgstr "Tapez li novea no pol groupe:" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87 +#: rc.cpp:836 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&pen:" +msgstr "O&peråcions:" -#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "-New filter-" -msgstr "Nouve passete" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98 +#: rc.cpp:839 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&losed:" +msgstr "Clôre" -#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Select Contact's Public Key" -msgstr "Tchoezi soçon" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117 +#: rc.cpp:842 +#, no-c-format +msgid "Use custom &icons" +msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes" -#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select public key for %1" -msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50 +#: rc.cpp:848 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Address Book Link" +msgstr "Calpin d' adresses" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Private Key List" -msgstr "Fitchî clé privêye" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77 +#: rc.cpp:851 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xport Details..." +msgstr "Savu did &pus..." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Choose secret key:" -msgstr "Tchoezixhoz on payis:" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 +#: rc.cpp:854 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64 -msgid "Local signature (cannot be exported)" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 +#: rc.cpp:857 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Import Contacts" +msgstr "&Ebaguer soçons..." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sins limite" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 +#: rc.cpp:860 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92 -msgid "Invalid" -msgstr "Nén valåbe" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 +#: rc.cpp:863 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display Name Source" +msgstr "Eure håynêye" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95 -msgid "Disabled" -msgstr "Essocté" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134 +#: rc.cpp:866 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" +msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Revoked" -msgstr "Oister" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150 +#: rc.cpp:869 rc.cpp:887 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "From contact:" +msgstr "Emile di contak:" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101 -msgid "Expired" -msgstr "Espiré" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 183 +#: rc.cpp:872 rc.cpp:890 rc.cpp:1659 +#, no-c-format +msgid "Contact to synchronize the displayname with." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104 -msgid "Undefined" -msgstr "Nén defini" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 201 +#: rc.cpp:875 rc.cpp:1668 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cus&tom:" +msgstr "A vosse môde:" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107 -msgid "None" -msgstr "Nouk" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235 +#: rc.cpp:878 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Photo Source" +msgstr "Sourdant di l' imådjete" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Marginal" -msgstr "Mådje" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 264 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:881 rc.cpp:2839 rc.cpp:4974 +#, no-c-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113 -msgid "Full" -msgstr "Complet" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275 +#: rc.cpp:884 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" +msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Ultimate" -msgstr "Ultima 4" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342 +#: rc.cpp:893 +#, no-c-format +msgid "Custom:" +msgstr "A vosse môde:" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119 -msgid "?" -msgstr "?" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398 +#: rc.cpp:896 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&ync photo to addressbook" +msgstr "Dji n' sai scrire e l' calpin d' adresses" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150 -msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408 +#: rc.cpp:899 rc.cpp:3978 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Sipepieus" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Select Public Key" -msgstr "Clé publike" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430 +#: rc.cpp:905 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Awa&y:" +msgstr "Evoye" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select Public Key for %1" -msgstr "Tchozi l' coleur po %s" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441 +#: rc.cpp:908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Online:" +msgstr "&Raloyî" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119 -msgid "Clear Search" -msgstr "Netyî l' cweraedje" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452 +#: rc.cpp:911 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom status &icons" +msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122 -msgid "Search: " -msgstr "Cweri: " +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455 +#: rc.cpp:914 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check to set custom icons for this contact" +msgstr "Clitchîz po defini les tchuzes sins fyis di ciste eterface ci" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495 +#: rc.cpp:917 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&ffline:" +msgstr "&Disraloyî" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "&Go to Default Key" -msgstr "_Rimete les prémetowès valixhances" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506 +#: rc.cpp:920 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Un&known:" +msgstr "Nén cnoxhou" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "ASCII armored encryption" -msgstr "LDAP sins ecriptaedje" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16 +#: rc.cpp:923 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Merge with Address Book" +msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151 -msgid "Allow encryption with untrusted keys" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27 +#: rc.cpp:926 rc.cpp:2125 rc.cpp:4143 +#, no-c-format +msgid "First name:" +msgstr "Pitit No:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152 -msgid "Hide user id" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38 +#: rc.cpp:929 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Home phone:" +msgstr "Tel. må&jhon:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155 -msgid "" -"Public keys list: select the key that will be used for encryption." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73 +#: rc.cpp:932 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Work phone:" +msgstr "Telefone a l' ovraedje" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157 -msgid "" -"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " -"in a text editor" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84 +#: rc.cpp:935 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mobile phone:" +msgstr "Telefone axhlåve:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159 -msgid "" -"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " -"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " -"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " -"keys are tried." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95 +#: rc.cpp:938 +#, no-c-format +msgid "URL:" +msgstr "Hårdêye:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163 -msgid "" -"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " -"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " -"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " -"if it has not be signed." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121 +#: rc.cpp:941 rc.cpp:2131 rc.cpp:4152 +#, no-c-format +msgid "Last name:" +msgstr "No d' famile:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Shred source file" -msgstr "Li fitchî sourdant est %1" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140 +#: rc.cpp:944 rc.cpp:2866 rc.cpp:2878 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "Emile:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174 -msgid "" -"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " -"possible" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16 +#: rc.cpp:947 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export Contacts" +msgstr "&Ebaguer soçons..." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23 +#: rc.cpp:950 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export Contacts to Address Book" +msgstr "Nén trové e calpin d' adresses" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42 +#: rc.cpp:953 +#, no-c-format msgid "" -"Shred source file:
                        " -"

                        Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " -"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " -"file is recovered.

                        " -"

                        But you must be aware that this is not secure " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

                        " +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " +"book." msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177 -msgid "Read this before using shredding" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61 +#: rc.cpp:956 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Select Address Book" +msgstr "Schaper l' calpin d' adresses" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Symmetrical encryption" -msgstr "Tchuzes d' astampé" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92 +#: rc.cpp:959 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Contacts to Export" +msgstr "Tchoezi soçon" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184 -msgid "" -"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " -"give a password to encrypt/decrypt the file" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111 +#: rc.cpp:962 +#, no-c-format +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 -msgid "Cryptography" -msgstr "Criptografeye" - -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "&Select Cryptography Public Key..." -msgstr "Ataetchî li Clé &Publike..." - -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Outgoing Encrypted Message: " -msgstr "Messaedje ecripté" - -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Incoming Encrypted Message: " -msgstr "Messaedje ecripté" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149 +#: rc.cpp:968 +#, no-c-format +msgid "Select &All" +msgstr "Tchoezi &totafwait" -#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Enter passphrase for %1:" -msgstr "Tapez vosse sicret po %s@%s s' i vs plait:" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157 +#: rc.cpp:971 +#, no-c-format +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Distchoezi totafwait" -#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101 -msgid "Bad passphrase
                        You have %1 tries left.
                        " +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32 +#: rc.cpp:974 +#, no-c-format +msgid "On &event:" msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Encrypt Messages" -msgstr "&Ecripter li messaedje" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43 +#: rc.cpp:977 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the event that should have a custom notification" +msgstr "Definixhe si l' cåde do purnea doet-st aveur on boton po clôre" -#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "History for %1" -msgstr "Djournå di l' istwere" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64 +#: rc.cpp:980 +#, no-c-format +msgid "Select the sound to play" +msgstr "Tchoezi l' son a djouwer" -#: plugins/history/historydialog.cpp:119 -msgid "All" -msgstr "Totafwait" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72 +#: rc.cpp:983 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Play a sound:" +msgstr "Djouwer &son:" -#: plugins/history/historydialog.cpp:213 -msgid "Loading..." -msgstr "Dji tchedje..." +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75 +#: rc.cpp:986 +#, no-c-format +msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" +msgstr "" -#: plugins/history/historydialog.cpp:470 -msgid "Searching..." -msgstr "Dji cwir..." +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100 +#: rc.cpp:989 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start a cha&t" +msgstr "Ataker a:" -#: plugins/history/historydialog.cpp:549 -msgid "History for All Contacts" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103 +#: rc.cpp:992 +#, no-c-format +msgid "" +"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" msgstr "" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:41 -msgid "History" -msgstr "Istwere" - -#: plugins/history/historyplugin.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "View &History" -msgstr "Vey &istwere..." +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111 +#: rc.cpp:995 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Display a message:" +msgstr "Håyner on purnea d' adviertixhmint" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:66 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114 +#: rc.cpp:998 +#, no-c-format msgid "" -"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" -"Do you want to import and convert it to the new history format?" +"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" msgstr "" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "History Plugin" -msgstr "Comment=Tchôke-divins del istwere" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125 +#: rc.cpp:1001 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the message to display" +msgstr "Ene imådje GdkImage a håyner" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Import && Convert" -msgstr "Abaguer les fontes" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136 +#: rc.cpp:1004 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&isplay once" +msgstr "Môdes do håynaedje" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Do Not Import" -msgstr "Èn nén enonder" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139 +#: rc.cpp:1007 +#, no-c-format +msgid "Only display a message the next time the event occurs" +msgstr "" -#: plugins/history/converter.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Would you like to remove old history files?" -msgstr "Voloz renonder e lançant \"%1\"?" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150 +#: rc.cpp:1010 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&lay once" +msgstr "/Djouwer fitchî" -#: plugins/history/converter.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "History Converter" -msgstr "Kivierseu d' unités" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153 +#: rc.cpp:1013 +#, no-c-format +msgid "Only play a sound the next time the event occurs" +msgstr "" -#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921 -msgid "Keep" -msgstr "Wårder" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164 +#: rc.cpp:1016 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T&rigger once" +msgstr "Fonte pus grande" -#: plugins/history/converter.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "History converter" -msgstr "Kivierseu d' unités" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167 +#: rc.cpp:1019 +#, no-c-format +msgid "Only start a chat the next time the event occurs" +msgstr "" -#: plugins/history/converter.cpp:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parsing old history in %1" -msgstr "Longueur di l' istwere do scret" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177 +#: rc.cpp:1022 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&uppress standard notifications" +msgstr "Succès, notifiaedjes ignorés" -#: plugins/history/converter.cpp:125 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183 +#: rc.cpp:1025 +#, no-c-format msgid "" -"Parsing old history in %1:\n" -"%2" +"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this " +"contact" msgstr "" -#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "History Last" -msgstr "Djournå di l' istwere" +#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 49 +#: rc.cpp:1028 +#, no-c-format +msgid "Addressbook entry:" +msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45 -#, c-format -msgid "Statistics for %1" -msgstr "Sitatistikes po %1" +#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:1031 +#, no-c-format +msgid "&Group" +msgstr "&Groupe" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "

                        Statistics for %1

                        " -msgstr "Sitatistikes po %1" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16 +#: rc.cpp:1034 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Evenmints" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196 -msgid "" -"" -"
                        " +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27 +#: rc.cpp:1037 +#, no-c-format +msgid "Tray Flash && Bubble" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227 -msgid "" -"
                        " -"

                        Today

                        StatusFromTo
                        STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS DESCRIPTION
                         %2 (%3)%4
                         %2 (%3)%4
                        STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS DESCRIPTION
                         %2 (%3)%4
                         %2 (%3)%4
                        " -"" -"" -"" -"" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38 +#: rc.cpp:1040 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flash s&ystem tray" +msgstr "Tofer håyner e scriftôr" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387 -msgid "
                        " -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41 +#: rc.cpp:1043 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" +msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388 -msgid "" -"" -"Total seen time : %2 hour(s)" -"
                        " +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44 +#: rc.cpp:1046 +#, no-c-format +msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390 -msgid "" -"Total online time : " -"%2 hour(s)" -"
                        " -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80 +#: rc.cpp:1049 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Left mouse click opens message" +msgstr "Préveyaedje avou on hintche clitchaedje" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83 +#: rc.cpp:1052 +#, no-c-format msgid "" -"Total busy time : " -"%2 hour(s)" -"
                        " +"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " +"restoring/minimizing contact list" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86 +#: rc.cpp:1055 +#, no-c-format msgid "" -"Total offline time : " -"%2 hour(s)" +"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message " +"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending " +"messages). A middle click always opens this message." msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96 +#: rc.cpp:1058 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sho&w bubble" +msgstr "Mostrer l' &imådjete" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402 -msgid "Average message length : %1 characters
                        " +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99 +#: rc.cpp:1061 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show a bubble on an incoming message" +msgstr "Mostrer seulmint les messaedjes ki corespondèt" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102 +#: rc.cpp:1064 +#, no-c-format +msgid "Show a bubble whenever a message comes in." msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 -msgid "Time between two messages : %1 second(s)" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138 +#: rc.cpp:1067 +#, no-c-format +msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 -msgid "Last talk : %2
                        " +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141 +#: rc.cpp:1070 +#, no-c-format +msgid "" +"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144 +#: rc.cpp:1073 +#, no-c-format msgid "" -"" -"Last time contact was present : %2" +"If there is already a chat window opened for the sender of the message " +"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Current status" -msgstr "Uzeu do moumint" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182 +#: rc.cpp:1076 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close &bubble automatically after" +msgstr "_Cweri après des noveas emiles totes les" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Is %1 since %2" -msgstr "Uzeu  %1 so %2 " +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188 +#: rc.cpp:1079 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" +msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 -msgid "When have I seen this contact ?" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191 +#: rc.cpp:1082 +#, no-c-format +msgid "" +"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one " +"will be replaced by a new one if another message is waiting." msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 -msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202 +#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid " Sec" +msgstr "Tot seg." + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238 +#: rc.cpp:1088 +#, no-c-format +msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Online time" -msgstr "Raloyî dispoy" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241 +#: rc.cpp:1091 +#, no-c-format +msgid "Notify only highlighted messages in group chats" +msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Away time" -msgstr "Tins pol té:" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244 +#: rc.cpp:1094 +#, no-c-format +msgid "" +"In very active group chats important messages can be singled out by excluding " +"non-highlighted messages from notification." +msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Offline time" -msgstr "Môde disraloyî" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252 +#: rc.cpp:1097 +#, no-c-format +msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" +msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457 -msgid "online" -msgstr "raloyî" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255 +#: rc.cpp:1100 +#, no-c-format +msgid "" +"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" +msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459 -msgid "away" -msgstr "evoye" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258 +#: rc.cpp:1103 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows " +"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat " +"windows on different desktops than the current one will notify you that an " +"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event " +"has occured." +msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461 -msgid "offline" -msgstr "disraloyî" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279 +#: rc.cpp:1109 +#, no-c-format +msgid "E&nable events while away" +msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 -msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282 +#: rc.cpp:1112 +#, no-c-format +msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285 +#: rc.cpp:1115 +#, no-c-format msgid "" -"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n" -"%1, %2 was %3" +"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " +"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " +"affect the flashing of the system tray icon." msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46 -msgid "Statistics" -msgstr "Sitatistikes" - -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "View &Statistics" -msgstr "Mostrer les statistikes" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293 +#: rc.cpp:1118 +#, no-c-format +msgid "Enable events for acti&ve chat windows" +msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135 -msgid "Searching" -msgstr "Dji cwîr" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296 +#: rc.cpp:1121 +#, no-c-format +msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" +msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..." -msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299 +#: rc.cpp:1124 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " +"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is " +"shown." +msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "connection status is managed by Kopete" -msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307 +#: rc.cpp:1127 +#, no-c-format +msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" +msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31 -msgid "SMPPPDClientTests" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310 +#: rc.cpp:1130 +#, no-c-format +msgid "" +"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " +"opening his/her message" msgstr "" -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46 -msgid "Text" -msgstr "Tecse" - -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Replacement" -msgstr "Discandjî Tecse" - -#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313 +#: rc.cpp:1133 +#, no-c-format msgid "" -"_: list_of_words_to_replace\n" -"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" +"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening " +"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat " +"window." msgstr "" -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Contact Notes" -msgstr "Soçons" - -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 -msgid "Notes about %1:" -msgstr "Notes åd fwait di %1:" - -#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40 -msgid "&Notes" -msgstr "&Notes" - -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177 -msgid "Remove Command" -msgstr "Oister comande" - -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Remove CTCP Reply" -msgstr "Oister boesse" - -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "You must enter a nickname." -msgstr "Vos dvoz dner on no valide." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 -#, fuzzy -msgid " members" -msgstr "abounés" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 -msgid "Channel" -msgstr "Canå" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 -msgid "Users" -msgstr "Uzeus" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "Sudjet:" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321 +#: rc.cpp:1136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Raise window on incoming message" +msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Search for:" -msgstr "C_weri après:" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324 +#: rc.cpp:1139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" +msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327 +#: rc.cpp:1142 +#, no-c-format msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." +"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message " +"this window will be put on the current desktop and in front of all other " +"windows." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203 -msgid "Channels returned must have at least this many members." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Away Configuration" +msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44 +#: rc.cpp:1151 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of away messages to remember:" +msgstr "Nombe di royes di rexhowe a s' sovni" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47 +#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:1163 +#, no-c-format msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. " -"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do " -"with linux." +"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this " +"limit is exceeded, the least-used message will be removed." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "S&earch" -msgstr "C&weri:" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208 -msgid "Perform a channel search." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94 +#: rc.cpp:1166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto Away" +msgstr "Otomatike " -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98 +#: rc.cpp:1169 +#, no-c-format msgid "" -"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on " -"the number of channels on the server." +"

                        If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set " +"you globally away when the TDE screen saver starts, or after the selected " +"minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

                        \n" +"

                        Kopete will set you available again when you come back if you checked " +"Become available when detecting activity again

                        " msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Double click on a channel to select it." -msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109 +#: rc.cpp:1173 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use auto away" +msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "You have been disconnected from the IRC server." -msgstr "Vos avoz stî disraloyî." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128 +#: rc.cpp:1176 +#, no-c-format +msgid "Become away after" +msgstr "Esse evoye après" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256 -msgid "Disconnected" -msgstr "Disraloyî" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153 +#: rc.cpp:1179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "minutes of user inactivity" +msgstr "munutes inactif" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303 -msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183 +#: rc.cpp:1182 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Become available when detecting activity again" +msgstr "Rissaetchî les blancs cwand les accions sont-st enondêyes" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "%1 is away (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196 +#: rc.cpp:1185 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto Away Message" +msgstr "Novea messaedje evoye" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "%1 @ %2" -msgstr "%1 %2" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210 +#: rc.cpp:1188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the last away message used" +msgstr "Mostere ci messaedje d' aide chal" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417 -msgid "True" -msgstr "Vraiy" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224 +#: rc.cpp:1191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the following away message:" +msgstr "Håyner les messaedjes d' adviertixhmint" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "%1 is (%2@%3): %4
                        " -msgstr "%1 (%2, %3), %4" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27 +#: rc.cpp:1197 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "System Tray" +msgstr "Imådjete d' estat po l' aplikete" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442 -msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
                        " -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38 +#: rc.cpp:1200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show system tray &icon" +msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445 -msgid "%1 is an IRC operator
                        " -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41 +#: rc.cpp:1203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the icon in the system tray" +msgstr "Mostrer seulmint les imådjetes el bår ås usteyes" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "on channels %1
                        " +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44 +#: rc.cpp:1206 +#, no-c-format +msgid "" +"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " +"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " +"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " +"the same effect." msgstr "" -"sol canå %d id %d\n" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451 -msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
                        " -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55 +#: rc.cpp:1209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start with hidden &main window" +msgstr "Enonder sins on prémetou purnea" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455 -msgid "idle: %2
                        " +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58 +#: rc.cpp:1212 +#, no-c-format +msgid "Start with the main window minimized to the system tray" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61 +#: rc.cpp:1215 +#, no-c-format msgid "" -"%1 was (%2@%3): %4\n" +"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " +"icon." msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "" -"Last Online: %1\n" -msgstr " Roye: %1" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71 +#: rc.cpp:1218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message Handling" +msgstr "Passaedje di messaedjes" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538 -msgid "C&TCP" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82 +#: rc.cpp:1221 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open messages instantl&y" +msgstr "Messaedje OpenPGP - måle sinateure" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "&Version" -msgstr "&Modêye:" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85 +#: rc.cpp:1224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Instantly open incoming messages" +msgstr "&Prévni divant d' espirer les messaedjes" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541 -msgid "&Ping" -msgstr "&Ping" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "&Modes" -msgstr "&Môde" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "&Op" -msgstr "Dr&ovi" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88 +#: rc.cpp:1227 +#, no-c-format +msgid "" +"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " +"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " +"the message it will be displayed there instantly." +msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "&Deop" -msgstr "&Wårder" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96 +#: rc.cpp:1230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use message &queue" +msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come metous el cawêye" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "&Voice" -msgstr "Vwès" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99 +#: rc.cpp:1233 +#, no-c-format +msgid "Use a message queue to store incoming messages" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Devoice" -msgstr "Éndjin" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102 +#: rc.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "" +"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that " +"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " +"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.." +msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "&Kick" -msgstr "Kickme" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110 +#: rc.cpp:1239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use message stac&k" +msgstr "Taper li messaedje å batch" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558 -msgid "&Ban" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113 +#: rc.cpp:1242 +#, no-c-format +msgid "Use a message stack to store incoming messages" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559 -msgid "Host (*!*@host.domain.net)" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116 +#: rc.cpp:1245 +#, no-c-format +msgid "" +"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that " +"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " +"messages trigger notification via bubble and flashing tray." msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561 -msgid "Domain (*!*@*.domain.net)" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127 +#: rc.cpp:1248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Queue/stack &unread messages" +msgstr "Drovi l' shuvant messaedje nén léjhou" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563 -msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130 +#: rc.cpp:1251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Also add unread messages to queue/stack" msgstr "" +"%d messaedje nén léjhou di %s\n" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565 -msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133 +#: rc.cpp:1254 +#, no-c-format +msgid "" +"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " +"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " +"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new " +"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an " +"already open chat window." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683 -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569 -msgid "&Encoding" -msgstr "&Ecôdaedje" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154 +#: rc.cpp:1260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connect automatically at &startup" +msgstr "Monter tot seu" -#: protocols/irc/irccontact.cpp:189 -msgid "Quit: \"%1\" " +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157 +#: rc.cpp:1263 +#, no-c-format +msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359 -msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160 +#: rc.cpp:1266 +#, no-c-format +msgid "" +"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: " +"You can exclude accounts individually in their properties." msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27 +#: rc.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "&Interface Preference" +msgstr "Preferinces di l' &eterface" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90 +#: rc.cpp:1275 +#, no-c-format +msgid "Chat Window Grouping &Policy" msgstr "" -"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî " -"evoyeye." -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Aveurixhmint do sierveu" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99 +#: rc.cpp:1278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open All Messages in New Chat Window" +msgstr "Drovi imådje en on novea purnea" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383 -msgid "&Details" -msgstr "&Po les spepieus" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104 +#: rc.cpp:1281 +#, no-c-format +msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" +msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "&Continouwer" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109 +#: rc.cpp:1284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group All Messages in Same Chat Window" +msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114 +#: rc.cpp:1287 +#, no-c-format +msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119 +#: rc.cpp:1290 +#, no-c-format +msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" msgstr "" -"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)." -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138 +#: rc.cpp:1293 +#, no-c-format msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +"
                        \n" +"
                        Open all messages in a new chat " +"window\n" +"
                        Every chat will have its own window.\n" +"
                        Group messages from the same account in " +"the same chat window\n" +"
                        All chats for one account get grouped in to " +"one window by using tabs.\n" +"
                        Group all messages in the same chat " +"window\n" +"
                        All chats get grouped in to one window by " +"using tabs.\n" +"
                        Group messages from contacts in the " +"same group in the same chat window\n" +"
                        All chats from one group get grouped in to " +"one window by using tabs.\n" +"
                        Group messages from the same " +"metacontact in the same chat window\n" +"
                        All chats from one metacontact get grouped " +"in to one window by using tabs.\n" +"
                        \n" +" " msgstr "" -"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 -msgid "&Forever" -msgstr "&Tofer" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156 +#: rc.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "High&light messages containing your nickname" +msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "Session do &moumint seulmint" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172 +#: rc.cpp:1311 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&nable automatic spell checking" +msgstr "&Essocter l' verifiaedje otomatike" -#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 -msgid "You need to specify a channel to join, or query to open." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180 +#: rc.cpp:1314 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show events in chat window" +msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196 +#: rc.cpp:1317 +#, no-c-format +msgid "T&runcate contact name with more characters than:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "You Must Specify a Channel" -msgstr "Vos dvoz specifyî ene accion" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245 +#: rc.cpp:1320 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Maximum number of chat window lines:" +msgstr "Nombe &macsimom di chifes:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82 -msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251 +#: rc.cpp:1323 +#, no-c-format +msgid "" +"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for " +"complex layouts." msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Set Away" -msgstr "Mete li coûtche" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24 +#: rc.cpp:1326 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Videyo" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Temporary Network - %1" -msgstr "Aroke timporaire" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47 +#: rc.cpp:1329 +#, no-c-format +msgid "Device" +msgstr "Éndjin" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177 -msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66 +#: rc.cpp:1332 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Video Device Configuration" +msgstr "Apontiaedje des siervices" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Join Channel..." -msgstr "Radjonde on berdelaedje" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2470 +#, no-c-format +msgid "Device:" +msgstr "Éndjin:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Search Channels..." -msgstr "Dji cwir après des scanreces..." +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101 +#: rc.cpp:1338 +#, no-c-format +msgid "Input:" +msgstr "Intrêye:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Plugin Unloaded" -msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109 +#: rc.cpp:1341 +#, no-c-format +msgid "Standard:" +msgstr "Sitandård:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246 -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "IRC Plugin" -msgstr "Tchôke-divins" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174 +#: rc.cpp:1344 +#, no-c-format +msgid "Con&trols" +msgstr "Con&troles" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:" -msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193 +#: rc.cpp:1347 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Image Adjustment" +msgstr "Apontiaedje do volume:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "The nickname %1 is already in use" -msgstr "Li pacaedje %s a ddja stî astalé" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228 +#: rc.cpp:1350 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Brightness:" +msgstr "&Rilujhance:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308 -msgid "" -"The network associated with this account, %1" -", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The " -"account will not be enabled until you do so." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244 +#: rc.cpp:1353 +#, no-c-format +msgid "Contrast:" +msgstr "Contrasse:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem Loading %1" -msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve %s" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260 +#: rc.cpp:1356 +#, no-c-format +msgid "Saturation:" +msgstr "Saturaedje:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "Show Server Window" -msgstr "Baxhî l' purnea" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276 +#: rc.cpp:1359 +#, no-c-format +msgid "Whiteness:" +msgstr "Blankeure:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Show Security Information" -msgstr "Infôrmåcion sol såvrité" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292 +#: rc.cpp:1362 +#, no-c-format +msgid "Hue:" +msgstr "Tinte:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458 -msgid "" -"The network associated with this account, %1" -", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network." +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443 +#: rc.cpp:1365 +#, no-c-format +msgid "Optio&ns" +msgstr "Tchu&zes" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470 +#: rc.cpp:1368 +#, no-c-format +msgid "Image options" +msgstr "Tchuzes di l' imådje" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489 +#: rc.cpp:1371 +#, no-c-format +msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Network is Empty" -msgstr "Rantoele %s" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505 +#: rc.cpp:1374 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic color correction" +msgstr "Tchoezixhaedje otomatike" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465 -msgid "" -"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " -"with this account (%1). Please try again later." +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524 +#: rc.cpp:1377 +#, no-c-format +msgid "See preview mirrored" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "Network is Unavailable" -msgstr "Nole accion disponibe" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16 +#: rc.cpp:1380 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact List Appearance" +msgstr "Djivêye des soçons" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Si raloyant a %1..." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 35 +#: rc.cpp:1383 +#, no-c-format +msgid "Layout" +msgstr "Adjinçmint" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495 -msgid "Using SSL" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46 +#: rc.cpp:1386 +#, no-c-format +msgid "Arrange metacontacts by &group" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." -msgstr "" -"Li sierveu esteut trop ocupé a responde a des ôtès dmandes po responde." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 54 +#: rc.cpp:1389 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show tree &branch lines" +msgstr "Mostrer trace" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Server is Busy" -msgstr "L' éndjin est ocupé:" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 87 +#: rc.cpp:1392 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "In&dent contacts" +msgstr "Soçons &permetous:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600 -#, fuzzy, c-format -msgid "Channel List for %1" -msgstr "Canås: %d" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99 +#: rc.cpp:1395 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact Display Mode" +msgstr "Môdes do håynaedje" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 -#, fuzzy -msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list." -msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 110 +#: rc.cpp:1398 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List Style" +msgstr "Stîle LCD" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751 -#, fuzzy -msgid "Please enter name of the channel you want to join:" -msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 121 +#: rc.cpp:1401 +#, no-c-format +msgid "&Classic, left-aligned status icons" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558 -msgid "" -"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124 +#: rc.cpp:1404 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792 -#, fuzzy -msgid "CTCP %1 REPLY: %2" -msgstr "Processeu %1: %2" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 135 +#: rc.cpp:1407 +#, no-c-format +msgid "&Right-aligned status icons" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798 -#, fuzzy -msgid "The channel \"%1\" does not exist" -msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 138 +#: rc.cpp:1410 +#, no-c-format +msgid "Alt+R" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800 -#, fuzzy -msgid "The nickname \"%1\" does not exist" -msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 146 +#: rc.cpp:1413 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Detailed &view" +msgstr "Håyner totafwait" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 -msgid "KIRC Error - Parse error: " +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 149 +#: rc.cpp:1416 +#, no-c-format +msgid "Alt+V" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "KIRC Error - Unknown command: " +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 159 +#: rc.cpp:1419 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use contact photos when available" +msgstr "Eployî prumiristé di tins reyel cwand c' est possibe" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 171 +#: rc.cpp:1422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displayed Theme Path" +msgstr "No di _håyné:" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 192 +#: rc.cpp:1425 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact List Animations" +msgstr "Infôrmåcion do soçon" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 203 +#: rc.cpp:1428 +#, no-c-format +msgid "&Animate changes to contact list items" msgstr "" -"Aroke di sintacse: comande nén cnoxhowe «%1»\n" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112 -msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: " +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 206 +#: rc.cpp:1431 +#, no-c-format +msgid "Alt+A" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115 -msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: " +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214 +#: rc.cpp:1434 +#, no-c-format +msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118 -msgid "KIRC Error - Method failed: " +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 222 +#: rc.cpp:1437 +#, no-c-format +msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "KIRC Error - Unknown error: " -msgstr "Aroke nén cnoxhowe: %1" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 232 +#: rc.cpp:1440 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact List Auto-Hide" +msgstr "Djivêye des soçons" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 235 +#: rc.cpp:1443 +#, no-c-format msgid "" -"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help " -"for supported commands." +"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of " +"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time " +"in the 'Time until autohide' box below." msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150 -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "NOTICE from %1: %2" -msgstr "NOTE " +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 246 +#: rc.cpp:1446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&uto-hide contact list" +msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158 -msgid "NOTICE from %1 (%2): %3" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 294 +#: rc.cpp:1452 +#, no-c-format +msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62 -msgid "Only Operators Can Change &Topic" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "&No Outside Messages" -msgstr "&Pont d' messaedje" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 305 +#: rc.cpp:1455 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "after the cursor left the window" +msgstr "Clôre ci purnea chal" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Secret" -msgstr "Sicret" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 342 +#: rc.cpp:1458 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change &Tooltip Contents..." +msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&Moderated" -msgstr "Rodje modiene" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44 +#: rc.cpp:1467 +#, no-c-format +msgid "Base font:" +msgstr "Fonte di båze:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Invite Only" -msgstr "&Imådjetes seulmint" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60 +#: rc.cpp:1470 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlight foreground:" +msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Topic for %1 is set empty." -msgstr "Li tinme po %s est: %s" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91 +#: rc.cpp:1473 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Base font color:" +msgstr "Fonte di båze:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Topic for %1 is %2" -msgstr "Li tinme po %s est: %s" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122 +#: rc.cpp:1476 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlight background:" +msgstr "Mostrer l' fond" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have joined channel %1" -msgstr "Vos avoz des noveas emiles." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130 +#: rc.cpp:1479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Link color:" +msgstr "Coleur do loyén" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381 -msgid "User %1 joined channel %2" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138 +#: rc.cpp:1482 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Coleur di fond:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416 -msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153 +#: rc.cpp:1485 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Formatting Overrides" +msgstr "Epådjnaedje" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "%1 was kicked by %2." -msgstr "" -"%1 a stî scrît pa\n" -"%2" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164 +#: rc.cpp:1488 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not show user specified &background color" +msgstr "Tchoezixhoz li coleur di fond pol terminå" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437 -msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172 +#: rc.cpp:1491 +#, no-c-format +msgid "Do not show user specified &foreground color" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439 -msgid "You were kicked from %1 by %2." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180 +#: rc.cpp:1494 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not show user specified &rich text" msgstr "" +"dji n' a savou eployî l' ecriptaedje dimandé\n" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "New Topic" -msgstr "_Novea sudjet" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201 +#: rc.cpp:1500 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom fonts for contact list items" +msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Enter the new topic:" -msgstr "Tapez l' no:" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 253 +#: rc.cpp:1503 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group font:" +msgstr "Dinêyes do groupe" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "You must be a channel operator on %1 to do that." -msgstr "Vos dvoz esse «root» po pleur fé çoula" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 282 +#: rc.cpp:1506 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Normal font:" +msgstr "Fonte po les _terminås:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "%1 has changed the topic to: %2" -msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311 +#: rc.cpp:1509 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Small font:" +msgstr "Pitite fonte" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497 -msgid "Topic set by %1 at %2" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 360 +#: rc.cpp:1512 +#, no-c-format +msgid "Recolor contacts marked as idle:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "%1 sets mode %2 on %3" -msgstr "%1 (prumîs %2 so %2)" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 368 +#: rc.cpp:1515 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group name color:" +msgstr "No do groupe:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567 -msgid "You can not join %1 because you have been banned." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:1518 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EmoticonsEditWidget" +msgstr "&Xhinêyes" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 35 +#: rc.cpp:1521 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "&Radjouter..." + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24 +#: rc.cpp:1530 +#, no-c-format +msgid "&Use emoticons" +msgstr "&Eployî les xhinêyes" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30 +#: rc.cpp:1533 +#, no-c-format msgid "" -"You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has " -"invited you." +"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " +"replaced by an image" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582 -msgid "You can not join %1 because it has reached its user limit." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38 +#: rc.cpp:1536 +#, no-c-format +msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" +msgstr "I &fåt des vudes (espåces) åtoû des xhinêyes" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44 +#: rc.cpp:1539 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces " +"will be shown as images." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Please enter key for channel %1: " -msgstr "Tapez vosse sicret s' i vs plait:" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55 +#: rc.cpp:1542 +#, no-c-format +msgid "Select emoticon theme:" +msgstr "Tchoezi tinme di xhinêyes:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "&Part" -msgstr "Pårteyes" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68 +#: rc.cpp:1545 +#, no-c-format +msgid "Preview:" +msgstr "Prévoeyaedje:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663 -#, fuzzy -msgid "Change &Topic..." -msgstr "Candjî l' &fonte..." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106 +#: rc.cpp:1548 +#, no-c-format +msgid "&Get New Themes..." +msgstr "&Prinde des ôtes tinmes..." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Channel Modes" -msgstr "Canå 1" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109 +#: rc.cpp:1551 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Download emoticon theme from the Internet" +msgstr "Elzès vloz prinde del daegntoele asteure?" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Visit &Homepage" -msgstr "Pådje &måjhon:" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117 +#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1560 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit Theme..." +msgstr "&Candjî..." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Op" -msgstr "Drovi" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 120 +#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit the selected emoticons theme" +msgstr "Tchoezi tinme di xhinêyes:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133 -msgid "Voice" -msgstr "Vwès" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 139 +#: rc.cpp:1566 +#, no-c-format +msgid "&Install Theme File..." +msgstr "&Astaler fitchî d' tinme..." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154 -msgid "Home Page" -msgstr "Pådje måjhon" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 155 +#: rc.cpp:1569 +#, no-c-format +msgid "Remove Theme" +msgstr "Oister tinme" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "IRC User" -msgstr "Uzeu" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24 +#: rc.cpp:1572 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chat Window Appearance" +msgstr "Purnea d' berdelaedje" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "IRC Server" -msgstr "Sierveu NIS" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43 +#: rc.cpp:1575 +#, no-c-format +msgid "Styles" +msgstr "Stîles" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "IRC Channels" -msgstr "Canå radio" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113 +#: rc.cpp:1578 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Get New..." +msgstr "&Novea..." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159 -msgid "IRC Hops" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116 +#: rc.cpp:1581 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" +msgstr "Mete en alaedje li sierveu waibe sol daegntoele" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "User Is Authenticated" -msgstr "Otintifiaedje" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124 +#: rc.cpp:1584 +#, no-c-format +msgid "&Install..." +msgstr "&Astaler..." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173 -msgid "USAGE: /raw - Sends the text in raw form to the server." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142 +#: rc.cpp:1590 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Style Variant:" +msgstr "Variante" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177 -msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165 +#: rc.cpp:1593 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "Håynaedje" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181 -msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176 +#: rc.cpp:1596 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group consecuti&ve messages" +msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185 -msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:1599 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " +"contact tooltips. You can then sort them." msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57 +#: rc.cpp:1602 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Here you can customize the contact tooltips" +msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87 +#: rc.cpp:1605 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /motd [] - Shows the message of the day for the current or the " -"given server." +"This list contains elements which are currently not present " +"in the contact tooltip." msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193 -msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:1608 +#, no-c-format +msgid "v" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197 -msgid "USAGE: /join <#channel 1> [] - Joins the specified channel." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131 +#: rc.cpp:1611 +#, no-c-format +msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201 -msgid "" -"USAGE: /topic [] - Sets and/or displays the topic for the active " -"channel." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:1614 +#, no-c-format +msgid "^" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206 -msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147 +#: rc.cpp:1617 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<" +msgstr "&<" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210 -msgid "USAGE: /whowas - Display whowas info on this user." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155 +#: rc.cpp:1620 +#, fuzzy, no-c-format +msgid ">" +msgstr "&>" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214 -msgid "USAGE: /who - Display who info on this user/channel." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:1623 +#, no-c-format +msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201 +#: rc.cpp:1626 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /query [] - Open a private chat with this user." +"This list contains elements which are currently present " +"in the contact tooltips." msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222 -msgid "USAGE: /mode - Set modes on the given channel." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25 +#: rc.cpp:1629 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable &global identity" +msgstr "Mete Ja&va en ouve (tot costé)" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226 -msgid "USAGE: /nick - Change your nickname to the given one." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41 +#: rc.cpp:1632 +#, no-c-format +msgid "Identity:" +msgstr "Idintité:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230 -msgid "USAGE: /me - Do something." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75 +#: rc.cpp:1635 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ne&w Identity..." +msgstr "Novele idintité" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234 -msgid "USAGE: /ame - Do something in every open chat." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83 +#: rc.cpp:1638 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cop&y Identity..." +msgstr "Candjî l' &idintité..." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238 -msgid "" -"USAGE: /kick [] - Kick someone from the channel (requires " -"operator status)." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91 +#: rc.cpp:1641 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rename I&dentity..." +msgstr "Oister idintité" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243 -msgid "" -"USAGE: /ban - Add someone to this channel's ban list. (requires operator " -"status)." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99 +#: rc.cpp:1644 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remo&ve Identity" +msgstr "Oister idintité" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248 -msgid "" -"USAGE: /bannick - Add someone to this channel's ban list. Uses the " -"hostmask nickname!*@* (requires operator status)." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113 +#: rc.cpp:1647 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Nickname" +msgstr "Metou no:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252 -msgid "" -"USAGE: /op [ <...>] - Give channel operator status to " -"someone (requires operator status)." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152 +#: rc.cpp:1650 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cu&stom:" +msgstr "A vosse môde:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257 -msgid "" -"USAGE: /deop [ <...>]- Remove channel operator status " -"from someone (requires operator status)." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165 +#: rc.cpp:1653 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use address boo&k name (need address book link)" +msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261 -msgid "" -"USAGE: /voice [ <...>]- Give channel voice status to " -"someone (requires operator status)." +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173 +#: rc.cpp:1656 +#, no-c-format +msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266 -msgid "" -"USAGE: /devoice [ <...>]- Remove channel voice status " -"from someone (requires operator status)." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220 +#: rc.cpp:1662 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&hoto" +msgstr "Foto" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270 -msgid "" -"USAGE: /quit [] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275 +#: rc.cpp:1665 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&ync address book photo with global photo" +msgstr "Usteye po sincronijhî les calpins d' adresses avou les axhlåves" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274 -msgid "" -"USAGE: /part [] - Part from a channel, optionally leaving a message." +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304 +#: rc.cpp:1671 +#, no-c-format +msgid "U&se photo from contact for global photo:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278 -msgid "" -"USAGE: /invite [] - Invite a user to join a channel." +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312 +#: rc.cpp:1674 +#, no-c-format +msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282 -msgid "USAGE: /j <#channel 1> [] - Alias for JOIN." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365 +#: rc.cpp:1677 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "
                        Photo
                        " +msgstr "
                        KWMTheme
                        " -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287 -msgid "" -"USAGE: /msg [] - Alias for QUERY ." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419 +#: rc.cpp:1680 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Address &Book Link" +msgstr "Calpin d' adresses" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "You must enter some text to send to the server." -msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 449 +#: rc.cpp:1683 rc.cpp:5078 +#, no-c-format +msgid "C&hange..." +msgstr "&Candjî..." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721 -#, fuzzy -msgid "You must be in a channel to use this command." +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460 +#: rc.cpp:1686 +#, no-c-format +msgid "" +"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" +"current user contact." msgstr "" -" Les deus paneas dvèt esse veyous a môde di djîvêye por vos savu eployî cisse " -"comande " -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764 -#, fuzzy -msgid "You must be a channel operator to perform this operation." -msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a fé ciste operåcion ci" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602 -msgid "" -"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or " -"'&'." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to delete the network %1?" -"
                        Any accounts which use this network will have to be modified.
                        " -msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921 -#, fuzzy -msgid "Deleting Network" -msgstr "Dji disface l' intrêye..." +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17 +#: rc.cpp:1690 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manage Accounts" +msgstr "Conte Mandriva" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922 -#, fuzzy -msgid "&Delete Network" -msgstr "Disfacer intrêye" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31 +#: rc.cpp:1693 rc.cpp:4710 +#, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "&Novea..." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" -msgstr "" -"Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live %1 ?" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34 +#: rc.cpp:1696 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add new account" +msgstr "Radjouter on conte" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "Deleting Host" -msgstr "Dji disface" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42 +#: rc.cpp:1699 +#, no-c-format +msgid "&Modify..." +msgstr "&Candjî..." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948 -#, fuzzy -msgid "&Delete Host" -msgstr "Disfacer fonte" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45 +#: rc.cpp:1702 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Modify selected account" +msgstr "Candjî l' conte" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001 -#, fuzzy -msgid "New Host" -msgstr "Lodjoe" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48 +#: rc.cpp:1705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Let you edit the account's properties." +msgstr "Candjî les prôpietés do fitchî" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Enter the hostname of the new server:" -msgstr "Tapez l' no do novea uzeu s' i vs plait:" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59 +#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1714 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove selected account" +msgstr "Oister les tchoezis lodjoes" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009 -#, fuzzy -msgid "A host already exists with that name" -msgstr " I gn a ddja on fitchî lomé insi. " +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100 +#: rc.cpp:1723 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &custom color" +msgstr "Eployî coleur da &vosse" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039 -#, fuzzy -msgid "Rename Network" -msgstr "Name=Rantoele" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103 +#: rc.cpp:1726 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom color for account" +msgstr "" +"Eployî coleurs da &vosse\n" +"pol conte:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name for this network:" -msgstr "Tapez li novea no pol groupe:" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106 +#: rc.cpp:1729 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allows you to set a custom color for this account" +msgstr "" +"Eployî coleurs da &vosse\n" +"pol conte:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050 -#, fuzzy -msgid "A network already exists with that name" -msgstr " I gn a ddja on fitchî lomé insi. " +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117 +#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1770 rc.cpp:1801 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account custom color selector" +msgstr "Palete a-z eployî pol tchoezixheu di coleurs" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:237 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:355 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121 +#: rc.cpp:1735 +#, no-c-format msgid "" -"An error occurred when trying to change the display picture." -"
                        Make sure that you have selected a correct image file
                        " +"Allows you to set a custom color for this account.\n" +"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " +"Useful if you have several accounts of the same protocol" msgstr "" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "You must enter a valid email address." -msgstr "Vos dvoz dner ene adresse di scrirece." +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163 +#: rc.cpp:1739 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Increase the priority" +msgstr "Pus &grande prumiristé" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:322 -msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167 +#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1749 +#, no-c-format +msgid "" +"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" +"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " +"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " +"priority (if all contacts have the same online status.)" msgstr "" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Reverse List - MSN Plugin" -msgstr "/Djivêye å rvier" - -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:105 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "MSN Display Picture" -msgstr " Håyner bits " - -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Downloading of display image failed" -msgstr "Aberwetaedje di fitchî firmware ..." +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201 +#: rc.cpp:1746 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Decrease the priority" +msgstr "Pus &basse prumiristé" -#: protocols/msn/webcam.cpp:88 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39 +#: rc.cpp:1756 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The contact %1 wants to see your webcam, do you want them to see " -"it?" +"

                        Congratulations

                        \n" +"

                        You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

                        " msgstr "" +"

                        Proficiate!

                        " +"

                        Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou " +"Apontiaedjes->Apontyî. Asteure clitchîz sol boton «Fini».

                        " -#: protocols/msn/webcam.cpp:89 -msgid "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59 +#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1791 +#, no-c-format +msgid "" +"Use &custom color\n" +"for account:" msgstr "" +"Eployî coleurs da &vosse\n" +"pol conte:" -#: protocols/msn/webcam.cpp:91 -msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62 +#: rc.cpp:1764 rc.cpp:1795 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a custom color for this account" msgstr "" +"Eployî coleurs da &vosse\n" +"pol conte:" -#: protocols/msn/webcam.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Decline" -msgstr " roye" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65 +#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1798 +#, no-c-format +msgid "" +"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals " +"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to " +"differentiate accounts from the same protocols." +msgstr "" -#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "File Transfer - MSN Plugin" -msgstr "Apontiaedjes do transfer di fitchîs" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131 +#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1804 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&nnect now" +msgstr "Ra&loyaedje" -#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:158 -#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:213 -#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "An unknown error occurred" -msgstr "Aroke nén cnoxhowe" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137 +#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1807 +#, no-c-format +msgid "Connect right after Finish is pressed" +msgstr "" -#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Connection timed out" -msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140 +#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1810 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " +"Finished." +msgstr "" -#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:413 -msgid "The remote user aborted" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41 +#: rc.cpp:1785 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

                        Congratulations

                        \n" +"

                        You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

                        \n" +"\n" msgstr "" +"

                        Proficiate!

                        " +"

                        Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou " +"Apontiaedjes->Apontyî. Asteure clitchîz sol boton «Fini».

                        " -#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file for writing" -msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire didins" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22 +#: rc.cpp:1813 +#, no-c-format +msgid "Step One: Select Messaging Service" +msgstr "Prumire etape: tchoezixhoz on siervice di messaedjreye" -#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:297 -#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:211 -#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "File transfer canceled." -msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122 +#: rc.cpp:1822 +#, no-c-format +msgid "" +"

                        Welcome to the Add Account Wizard

                        \n" +"

                        Select the messaging service from the list below.

                        " +msgstr "" +"

                        Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte

                        \n" +"

                        Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa " +"dzo.

                        " -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:42 -msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN Messenger" +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61 +#: rc.cpp:1841 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Global Identity Bar" +msgstr "Prémetowe idintité" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupé" +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70 +#: rc.cpp:1844 +#, no-c-format +msgid "&Other Actions" +msgstr "Ô&tès accions" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Be Right Back" -msgstr " &Droete " +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77 +#: rc.cpp:1847 +#, no-c-format +msgid "&Groups" +msgstr "&Groupes" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Be &Right Back" -msgstr " &Droete " +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1850 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - WinPopup" +msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Away From Computer" -msgstr "Renonder li copiutrece" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48 +#: rc.cpp:1853 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Basi&c Setup" +msgstr "Apontiaedje di &båze" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56 -msgid "On the Phone" -msgstr "Å telefone" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 59 +#: rc.cpp:1856 rc.cpp:2230 rc.cpp:2359 rc.cpp:2509 rc.cpp:2950 rc.cpp:3615 +#: rc.cpp:3891 rc.cpp:4394 rc.cpp:4752 +#, no-c-format +msgid "Account Information" +msgstr "Infôrmåcions sol conte" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "On The &Phone" -msgstr "Å telefone" - -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57 -msgid "Out to Lunch" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78 +#: rc.cpp:1859 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hos&tname:" +msgstr "No do lodjoe:" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57 -msgid "Out To &Lunch" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84 +#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1868 +#, no-c-format +msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as." msgstr "" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 -msgid "&Offline" -msgstr "&Disraloyî" - -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 -msgid "Idle" -msgstr "Inactif" - -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 -msgid "&Idle" -msgstr "&Inactif" - -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:67 -msgid "Remote Client" -msgstr "Cliyint å lon" - -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Contact GUID" -msgstr "Soçon" - -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:122 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87 +#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1871 +#, no-c-format msgid "" -"Invalid user:\n" -"this MSN user does not exist; please check the MSN ID." +"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that " +"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, " +"but it does to receive them." msgstr "" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "user never joined" -msgstr "A vosse môde" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106 +#: rc.cpp:1874 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "I&nstall Into Samba" +msgstr "Astalaedje do pacaedje cliyint" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "The user %1 is already in this chat." -msgstr "Ci fitchî la est ddja å batch." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109 +#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1880 +#, no-c-format +msgid "Install support into Samba to enable this service." +msgstr "" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:139 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143 +#: rc.cpp:1886 +#, no-c-format msgid "" -"The user %1 is online but has blocked you:\n" -"you can not talk to this user." +"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must " +"be set to this machine's hostname." msgstr "" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:142 -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "user blocked you" -msgstr "Tape «Super» eclawêye" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154 +#: rc.cpp:1889 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The samba server must be configured and running." +msgstr "L' adresse IP do sierveu n' doet nén esse dins l' fortchete." -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:148 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164 +#: rc.cpp:1892 +#, no-c-format msgid "" -"The user %1 is currently not signed in.\n" -"Messages will not be delivered." +"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " +"temporary message files and configure your samba server." +"
                        \n" +"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " +"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n" +"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " +"by the real path) to your smb.conf [global]-section." msgstr "" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "user disconnected" -msgstr "%s disraloyî" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196 +#: rc.cpp:1897 +#, no-c-format +msgid "S&ystem" +msgstr "S&istinme" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:156 -msgid "" -"You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235 +#: rc.cpp:1903 +#, no-c-format +msgid "These options apply to all WinPopup accounts." msgstr "" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:164 -msgid "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245 +#: rc.cpp:1906 +#, no-c-format +msgid "Protocol Preferences" +msgstr "Preferinces des protocoles" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256 +#: rc.cpp:1909 +#, no-c-format +msgid "Host check frequency:" msgstr "" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "timeout" -msgstr "Ratindaedje" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264 +#: rc.cpp:1912 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Path to 'smbclient' executable:" +msgstr "Li tchmin do fitchî enondåve." -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:771 -msgid "" -"The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 " -"messages." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315 +#: rc.cpp:1915 +#, no-c-format +msgid "second(s)" +msgstr "segonde(s)" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:772 -msgid "Message too big - MSN Plugin" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48 +#: rc.cpp:1918 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Computer name:" +msgstr "No del copiutrece:" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "connection closed" -msgstr "Li raloyaedje a stî seré" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54 +#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1924 rc.cpp:1957 rc.cpp:1960 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The hostname of the computer for this contact." +msgstr "Dinez l' no d' lodjoe a-z eployî po ciste éndjole ci" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:923 -msgid "\"Typewrited" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65 +#: rc.cpp:1927 +#, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Rawete:" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "The MSN user '%1' does not exist.
                        Please check the MSN ID.
                        " -msgstr "L' uzeu %1 n' egzistêye nén dins ci sistinme chal." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73 +#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1996 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Workgroup/domain:" +msgstr "Hopea d' ovraedje:" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:133 -msgid "" -"An internal error occurred in the MSN plugin." -"
                        MSN Error: %1" -"
                        please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the " -"raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of " -"output.)" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79 +#: rc.cpp:1933 rc.cpp:1936 rc.cpp:1969 rc.cpp:1972 +#, no-c-format +msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on." msgstr "" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:145 -msgid "" -"Unable to change your display name.\n" -"Please ensure your display is not too long and does not contains censored " -"words." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90 +#: rc.cpp:1939 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operating s&ystem:" +msgstr "Sistinme d' operance" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:160 -msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96 +#: rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 rc.cpp:1975 rc.cpp:1978 +#, no-c-format +msgid "The operating system the contact's computer is running." msgstr "" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:166 -msgid "" -"The user '%1' already exists in this group on the MSN server;" -"
                        if Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at " -"kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in gzipped " -"format, as it is probably a lot of output.)
                        " -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107 +#: rc.cpp:1948 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ser&ver software:" +msgstr "Oister des programes" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:183 -msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113 +#: rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1981 rc.cpp:1984 +#, no-c-format +msgid "The software the contact's computer is running." msgstr "" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:189 -msgid "" -"You have reached the maximum number of groups:\n" -"MSN does not support more than 30 groups." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151 +#: rc.cpp:1963 rc.cpp:1966 +#, no-c-format +msgid "The comment of the computer for this contact." msgstr "" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:198 -msgid "" -"Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that does not " -"exists on the server.\n" -"This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact list " -"are not correctly synchronized; if this is the case, you probably should send a " -"bug report." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50 +#: rc.cpp:1987 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Com&puter hostname:" +msgstr "No del copiutrece:" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:206 -msgid "The group name is too long; it has not been changed on the MSN server." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56 +#: rc.cpp:1990 rc.cpp:1993 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 +#, no-c-format +msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to." msgstr "" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:212 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73 +#: rc.cpp:1999 rc.cpp:2002 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 +#, no-c-format msgid "" -"You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account with a " -"valid Hotmail or MSN mailbox." +"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send " +"WinPopup messages to." msgstr "" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:245 -msgid "" -"You can not send messages when you are offline or when you are invisible." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148 +#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4125 +#, no-c-format +msgid "&Refresh" +msgstr "&Rafrister" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:251 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151 +#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2023 +#, no-c-format msgid "" -"You are trying to perform an action you are not allowed to perform in 'kid " -"mode'." +"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network." msgstr "" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 -#, c-format -msgid "" -"_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n" -"You have %n unread messages in your MSN inbox." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:2029 rc.cpp:3321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Personal Work Information" +msgstr "Infôrmåcion da sinne" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:779 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1491 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1498 -#, fuzzy -msgid "Open Inbox..." -msgstr "Drovi a&rindjmint..." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 35 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:2032 rc.cpp:3324 +#, no-c-format +msgid "Phone:" +msgstr "Telefone:" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:778 -msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 61 +#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Company Location Information" +msgstr "Infôrmåcion do soçon" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "More Information" -msgstr "Co pus d' infôrmåcions..." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 72 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:2038 rc.cpp:3339 rc.cpp:4179 +#: rc.cpp:4488 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "No:" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:908 -#, fuzzy -msgid "Manage Subscription" -msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 80 +#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2824 rc.cpp:3342 +#, no-c-format +msgid "Homepage:" +msgstr "Pådje måjhon:" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:1017 -msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 112 +#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2860 rc.cpp:2881 rc.cpp:3357 rc.cpp:3561 +#, no-c-format +msgid "Country:" +msgstr "Payis:" -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while connecting to the MSN server.\n" -"Error message:\n" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji tcherdjive l' imådje:\n" -"%1" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 133 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:2047 rc.cpp:3345 +#, no-c-format +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lookup %1" -msgstr "Dji n' sai drovi %1" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 174 +#: rc.cpp:2050 rc.cpp:3351 rc.cpp:3564 +#, no-c-format +msgid "State:" +msgstr "Estat:" -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "An internal server error occurred. Please try again later." -msgstr "" -"Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n" -"Rissayîz pus tård s' i vs plait" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 182 +#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2857 rc.cpp:2872 rc.cpp:3354 rc.cpp:3558 rc.cpp:4188 +#: rc.cpp:4503 +#, no-c-format +msgid "City:" +msgstr "Veye:" -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:572 -msgid "" -"It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does not " -"allow it anymore." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 190 +#: rc.cpp:2056 rc.cpp:3348 +#, no-c-format +msgid "Zip:" +msgstr "Limero del posse:" -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "The MSN server is busy. Please try again later." -msgstr "" -"Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n" -"Rissayîz pus tård s' i vs plait" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16 +#: rc.cpp:2059 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Yahoo Contact" +msgstr "Radjouter soçon" -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "The server is not available at the moment. Please try again later." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41 +#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Yahoo username:" +msgstr "&Vosse no:" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47 +#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2071 +#, no-c-format +msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." msgstr "" -" Les elodjaedjes èn sont nén otorijhîs pol moumint.\n" -"Rissayîz pus tård." -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:596 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50 +#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2074 +#, no-c-format msgid "" -"Unhandled MSN error code %1 \n" -"Please fill a bug report with a detailed description and if possible the last " -"console debug output." +"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in " +"the form of an alphanumeric string (no spaces)." msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Unblock User" -msgstr "blok sipeciå" - -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Block User" -msgstr "Cwårés" - -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 protocols/msn/msncontact.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Show Profile" -msgstr "Novea profil" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71 +#: rc.cpp:2077 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(for example: joe8752)" +msgstr "(metans: djadjan@nivele.be)" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:89 protocols/msn/msncontact.cpp:148 -msgid "View Contact's Webcam" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30 +#: rc.cpp:2080 +#, no-c-format +msgid "" +"Your Account has to be verified because of too many false login attempts." +"
                        " msgstr "" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:92 protocols/msn/msncontact.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Send Webcam" -msgstr "Camera" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46 +#: rc.cpp:2083 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please enter the chars shown in the picture:" +msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" -#: protocols/msn/msncontact.cpp:174 -msgid "Please go online to block or unblock a contact." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2086 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Invite Friends to Conference" +msgstr "Adjinçner ene videyo-coferince" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 protocols/msn/msncontact.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Please go online to remove a contact from your contact list." -msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35 +#: rc.cpp:2089 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Conference Members" +msgstr "Aroke di referince" -#: protocols/msn/msncontact.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Web Messenger" -msgstr "Messaedjî" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54 +#: rc.cpp:2092 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Friend List" +msgstr "Djivêye des fitchîs" -#: protocols/msn/msncontact.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Windows Mobile" -msgstr "Dominne Windows" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60 +#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "I n' a nou cayet" -#: protocols/msn/msncontact.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "MSN Mobile" -msgstr "A&xhlåve:" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88 +#: rc.cpp:2098 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chat Invitation List" +msgstr "Djivêye des soçons" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 protocols/msn/msncontact.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "%1|Blocked" -msgstr "Blokés" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162 +#: rc.cpp:2107 +#, no-c-format +msgid "Add >>" +msgstr "Radjouter >>" -#: protocols/msn/webcam/msnwebcamdialog.cpp:31 -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webcam for %1" -msgstr "Usteye po les cameras waibe" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170 +#: rc.cpp:2110 +#, no-c-format +msgid "<< Remove" +msgstr "<< Oister" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "&Invite" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207 +#: rc.cpp:2113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Invitation Message" +msgstr "Messaedje d' enondaedje" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288 +#: rc.cpp:2119 +#, no-c-format +msgid "Invite" msgstr "Priyî" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:271 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Send Raw C&ommand..." -msgstr "Enonder ene Kimande..." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:2122 rc.cpp:3525 +#, no-c-format +msgid "Personal Information" +msgstr "Infôrmåcion da sinne" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Send Nudge" -msgstr "Evoyî imådje" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46 +#: rc.cpp:2128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Second name:" +msgstr "No del session:" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:87 -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:95 protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 -msgid "Send File" -msgstr "Evoyî fitchî" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 92 +#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3411 rc.cpp:3531 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Nickname:" +msgstr "Metou no:" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Request Display Picture" -msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119 +#: rc.cpp:2137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yahoo ID:" +msgstr "ID Yahoo!" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:247 -msgid "Connection closed" -msgstr "Li raloyaedje a stî seré" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130 +#: rc.cpp:2140 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Tite:" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:327 -msgid "Other..." -msgstr "Ôte..." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141 +#: rc.cpp:2143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Anniversary:" +msgstr "Univiersele" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:" -msgstr "" -"Tapez on mot ou ene adresse ki vos voloz cachîz après avå l' daegntoele." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203 +#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2821 +#, no-c-format +msgid "Birthday:" +msgstr "Date di skepiaedje:" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following message has not been sent correctly:\n" -"%1" -msgstr "Li pacaedje ki shût a-st ene mwaijhe sinateure" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 233 +#: rc.cpp:2149 rc.cpp:3603 +#, no-c-format +msgid "Contact Information" +msgstr "Infôrmåcion do soçon" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:468 -msgid "" -"%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n" -"The invitation was: %2" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244 +#: rc.cpp:2152 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pager:" +msgstr "Pådjeu" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:624 -msgid "%1 has started a chat with you" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 255 +#: rc.cpp:2155 rc.cpp:3513 +#, no-c-format +msgid "&Homepage:" +msgstr "Pådje &måjhon:" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:639 -msgid "has sent a nudge" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 282 +#: rc.cpp:2158 rc.cpp:3408 rc.cpp:3510 +#, no-c-format +msgid "&Email:" +msgstr "&Emile:" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "has sent you a nudge" -msgstr "On soçon vos a schoyou." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293 +#: rc.cpp:2161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email &3:" +msgstr "Emile 3" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:718 -msgid "" -"The following message has not been sent correctly (%1): \n" -"%2" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304 +#: rc.cpp:2164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email &2:" +msgstr "Emile 2" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:725 -msgid "These messages have not been sent correctly (%1):
                          " -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 371 +#: rc.cpp:2167 rc.cpp:3516 +#, no-c-format +msgid "Fa&x:" +msgstr "&Facs:" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Impossible to establish the connection" -msgstr "Li lodjoe å lon a seré li raloyaedje" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382 +#: rc.cpp:2170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Additional:" +msgstr "Acdicion" -#: protocols/msn/msndebugrawcmddlg.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin" -msgstr "Tchôke-divins roye di comande" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 425 +#: rc.cpp:2173 rc.cpp:3501 +#, no-c-format +msgid "&Phone:" +msgstr "Tele&fone:" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:83 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Open Inbo&x..." -msgstr "Drovi a&rindjmint..." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 452 +#: rc.cpp:2176 rc.cpp:3519 +#, no-c-format +msgid "Ce&ll:" +msgstr "A&xhlåve:" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "&Change Display Name..." -msgstr "&Candjî l' Imådje..." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476 +#: rc.cpp:2179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location Information" +msgstr "Infôrmåcion d' elodjaedje" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "&Start Chat..." -msgstr "Comincî &berdelaedje..." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 487 +#: rc.cpp:2182 rc.cpp:3498 +#, no-c-format +msgid "&Address:" +msgstr "&Adresse:" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Start Chat - MSN Plugin" -msgstr "Tchôke-divins MSN" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 498 +#: rc.cpp:2185 rc.cpp:3507 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Countr&y:" +msgstr "Pa&yis" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:333 -msgid "" -"Please enter the email address of the person with whom you want to chat:" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 531 +#: rc.cpp:2188 rc.cpp:3504 +#, no-c-format +msgid "&State:" +msgstr "E&stat:" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:377 protocols/msn/msnaccount.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Change Display Name - MSN Plugin" -msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 558 +#: rc.cpp:2191 rc.cpp:3417 rc.cpp:3495 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&City:" +msgstr "Veye:" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:378 -msgid "" -"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends on " -"MSN:" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 593 +#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3522 +#, no-c-format +msgid "&Zip:" +msgstr "&Limero del posse:" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:386 -msgid "" -"The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n" -"Your display name has not been changed." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30 +#: rc.cpp:2197 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show Me As" +msgstr "Mostrer %s" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:434 -msgid "" -"The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n" -"If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, please try " -"again later." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45 +#: rc.cpp:2200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perma&nently offline" +msgstr "Sicrirece distindowe" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Connection Lost - MSN Plugin" -msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83 +#: rc.cpp:2206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off&line" +msgstr "Disraloyî" -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load service %1." -msgstr "Dji n' trove nén li siervice %1." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:2209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact comments:" +msgstr "&No do soçon:" -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Error Loading Service" -msgstr "Åk n' a nén stî tot definixhant l' éndjin" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40 +#: rc.cpp:2212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note 1:" +msgstr "Note: %1" -#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Something went wrong when sending message." -msgstr "Åk n' a nén stî comifåt! - Est çki mkisofs est astalé?" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56 +#: rc.cpp:2215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note 2:" +msgstr "Notes: " -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 -#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Could Not Send Message" -msgstr "Dji n' a savou schaper l' messaedje." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80 +#: rc.cpp:2218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note 3:" +msgstr "Notes: " -#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "&Contact Settings" -msgstr "Apontiaedjes po les fontes" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96 +#: rc.cpp:2221 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note 4:" +msgstr "Notes: " -#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 -msgid "User Preferences" -msgstr "Preferinces di l' uzeu" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - Yahoo" +msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 -msgid "" -"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 " -"messages?" -msgstr "" - -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Message Too Long" -msgstr "Li messaedje est pår trop long." - -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Divide" -msgstr "Divizé" - -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Do Not Divide" -msgstr "&Ni nén schaper" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 43 +#: rc.cpp:2227 rc.cpp:2947 rc.cpp:3200 rc.cpp:3612 +#, no-c-format +msgid "&Basic Setup" +msgstr "Apontiaedje di &båze" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Message too long." -msgstr "Li messaedje est pår trop long." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79 +#: rc.cpp:2236 rc.cpp:2242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The account name of your Yahoo account." +msgstr "Li no di vost UPS" -#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82 +#: rc.cpp:2239 rc.cpp:2245 +#, no-c-format msgid "" -"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The " -"program can be found on %1" +"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (no spaces)." msgstr "" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "No provider configured." -msgstr "nén apontyî" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 103 +#: rc.cpp:2248 rc.cpp:2377 rc.cpp:2968 rc.cpp:3221 rc.cpp:3636 rc.cpp:3909 +#: rc.cpp:4412 rc.cpp:4815 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xclude from connect all" +msgstr "Ni &nén rprinde dins «Waitî s' i gn a des emiles»" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 106 +#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2380 rc.cpp:2971 rc.cpp:3912 +#, no-c-format msgid "" -"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "No Prefix" -msgstr "Betchete" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114 +#: rc.cpp:2254 +#, no-c-format +msgid "Exclude from &Global Identity" +msgstr "" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "%1 Settings" -msgstr "Apontiaedjes X11" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 132 +#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2977 rc.cpp:3230 rc.cpp:3642 rc.cpp:4418 +#, no-c-format +msgid "Registration" +msgstr "Edjîstraedje" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157 +#: rc.cpp:2260 +#, no-c-format msgid "" -"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be " -"found on %2" +"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account." +"
                          " +"
                          If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to " +"create one." msgstr "" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "No provider configured" -msgstr "nén apontyî" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171 +#: rc.cpp:2263 +#, no-c-format +msgid "Register &New Account" +msgstr "Edjîstrer on &novea conte" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:179 -msgid "" -"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be " -"found on %1" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 174 +#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2269 rc.cpp:2986 rc.cpp:2989 rc.cpp:4428 rc.cpp:4431 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Register a new account on this network." +msgstr "Edjîstrer on novea" -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 -msgid "Could not determine which argument which should contain the message." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206 +#: rc.cpp:2272 +#, no-c-format +msgid "Accoun&t Preferences" +msgstr "Preferinces do con&te" -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 -msgid "Could not determine which argument which should contain the number." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 234 +#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2386 rc.cpp:3004 rc.cpp:3243 rc.cpp:3654 rc.cpp:4437 +#: rc.cpp:4809 +#, no-c-format +msgid "Connection Preferences" +msgstr "Preferinces di raloyaedje" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "You are not connected to the server." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245 +#: rc.cpp:2278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&verride default server information" +msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "You have to be connected to the server to change your status." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273 +#: rc.cpp:2284 rc.cpp:2293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." msgstr "" -"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n" -"Sayîz di rapontyî li raloyaedje." +"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 -msgid "idle" -msgstr "inactif" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276 +#: rc.cpp:2287 rc.cpp:2296 +#, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "resolving host" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287 +#: rc.cpp:2290 +#, no-c-format +msgid "scs.msg.yahoo.com" msgstr "" -"Dji n' sai trover l' adresse limerike do lodjoe\n" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "connecting" -msgstr "Raloyaedje" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310 +#: rc.cpp:2302 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "reading data" -msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313 +#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311 +#, no-c-format +msgid "" +"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this " +"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Nole aroke" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333 +#: rc.cpp:2308 +#, no-c-format +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "connecting to hub" -msgstr "Dji m' raloye a: " +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348 +#: rc.cpp:2314 +#, no-c-format +msgid "Buddy Icon" +msgstr "Imådjete pol soçon" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 -#, fuzzy -msgid "connecting to server" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364 +#: rc.cpp:2317 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Picture..." +msgstr "Schaper imådje..." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "retrieving key" -msgstr "prindant %s" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404 +#: rc.cpp:2320 +#, no-c-format +msgid "Se&nd buddy icon to other users" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "waiting for reply" -msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2323 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Sametime Contact" +msgstr "Radjouter soçon" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "connected" -msgstr "Raloyî" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41 +#: rc.cpp:2326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Userid:" +msgstr "&Uzeu:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "sending query" -msgstr "Crexhant" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47 +#: rc.cpp:2329 rc.cpp:2332 rc.cpp:2335 rc.cpp:2338 +#, no-c-format +msgid "The user id of the contact you would like to add." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "reading header" -msgstr "Imprimer l' tiestire" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69 +#: rc.cpp:2341 +#, no-c-format +msgid "&Find" +msgstr "&Trover" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "parse data" -msgstr "Schaper les dnêyes" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72 +#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2347 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Find Userid" +msgstr "Trover Cåte" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 -msgid "done" -msgstr "fwait" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85 +#: rc.cpp:2350 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(for example: johndoe)" +msgstr "(metans: djadjan@nivele.be)" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Tls connection negotiation" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2353 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Meanwhile Account" +msgstr "Candjî l' conte" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhou" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 31 +#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2506 rc.cpp:3888 rc.cpp:4391 rc.cpp:4746 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "B&asic Setup" +msgstr "Apontiaedje di &båze" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Resolving error." -msgstr "Aroke so l' éndjin d' imprimaedje" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Connecting error." -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Reading error." -msgstr "" -"Aroke tot lijhant\n" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61 +#: rc.cpp:2362 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Meanwhile &username:" +msgstr "Li no d' uzeu" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Writing error." +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67 +#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2368 rc.cpp:2371 rc.cpp:2374 +#, no-c-format +msgid "Your Sametime userid" msgstr "" -"Aroke tot scrijhant\n" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error number %1." -msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 111 +#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4800 +#, no-c-format +msgid "Connection" +msgstr "Raloyaedje" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 -msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155 +#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2395 rc.cpp:2398 rc.cpp:2401 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." msgstr "" +"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to server." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 187 +#: rc.cpp:2404 rc.cpp:3037 rc.cpp:3261 rc.cpp:3678 rc.cpp:3930 +#, no-c-format +msgid "Po&rt:" +msgstr "&Pôrt:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 -msgid "Server send incorrect data. Protocol error." +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193 +#: rc.cpp:2407 rc.cpp:2413 +#, no-c-format +msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Problem reading data from server." +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196 +#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2416 +#, no-c-format +msgid "" +"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " +"this is 1533." msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Problem sending data to server." +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228 +#: rc.cpp:2419 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client Identifier" +msgstr "Fonccionålités" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239 +#: rc.cpp:2422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom client identifier" +msgstr "Eployî coleur da &vosse" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266 +#: rc.cpp:2425 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client identifier" +msgstr "Fonccionålités" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299 +#: rc.cpp:2428 +#, no-c-format +msgid "." msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "Incorrect password." +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326 +#: rc.cpp:2431 +#, no-c-format +msgid "Client version (major.minor)" msgstr "" -"Måva scret.\n" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 -msgid "" -"Unable to connect over encrypted channel.\n" -"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341 +#: rc.cpp:2434 +#, no-c-format +msgid "Restore &Defaults" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 -msgid "Register New Account" -msgstr "Edjîstrer on novea" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344 +#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2440 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restore the server and port values to their defaults." +msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Retrieving token" -msgstr "...l' aberwetaedje a stî comifåt" +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49 +#: rc.cpp:2443 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SMSClient Settings" +msgstr "Apontiaedjes do maxheu d' sons" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Please enter a valid E-Mail Address." -msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait." +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79 +#: rc.cpp:2446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SMSClient &program:" +msgstr "Programe di dessinaedje" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 -msgid "Please enter the same password twice." -msgstr "Dinez on scret eyet l' acertiner s' i vs plait." +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90 +#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2458 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pro&vider:" +msgstr "Ahesseu:" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 -msgid "Password entries do not match." -msgstr "Les screts sont diferins." +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116 +#: rc.cpp:2452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SMSClient &config path:" +msgstr "Apontiaedje do cliyint" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Please enter the verification sequence." -msgstr "Dinez l' no del variåve." +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49 +#: rc.cpp:2455 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SMSSend Options" +msgstr "D' ôtès tchuzes" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 -#, c-format -msgid "Account created; your new UIN is %1." +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124 +#: rc.cpp:2461 +#, no-c-format +msgid "SMSSend prefi&x:" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Registration failed: %1" -msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159 +#: rc.cpp:2464 +#, no-c-format +msgid "Provider Options" +msgstr "Tchuzes di l' ahesseu" -#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Edit Contact's Properties" -msgstr "Candjî les prôpietés des rmåkes" +#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49 +#: rc.cpp:2467 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GSMLib Settings" +msgstr "Apontiaedjes HTML" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Gadu contact" -msgstr "Emile di contak:" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 54 +#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2617 rc.cpp:4596 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Telephone number:" +msgstr "_Limero d' telefone:" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Gadu-Gadu Plugin" -msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60 +#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2491 +#, no-c-format +msgid "The telephone number of the contact you would like to add." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63 +#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2494 +#, no-c-format +msgid "" +"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " +"number with SMS service available." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Unable to retrieve token." -msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71 +#: rc.cpp:2482 +#, no-c-format +msgid "Contact na&me:" +msgstr "&No do soçon:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -msgid "Registration FAILED" -msgstr "L' edjîstraedje a fwait berwete" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 77 +#: rc.cpp:2485 rc.cpp:2488 rc.cpp:2497 rc.cpp:2500 rc.cpp:2515 rc.cpp:2518 +#: rc.cpp:2530 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A unique name for this SMS account." +msgstr "On no unike po l' accion." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 -msgid "Unknown connection error while retrieving token." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25 +#: rc.cpp:2503 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - SMS" +msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "Token retrieving status: %1" -msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82 +#: rc.cpp:2512 rc.cpp:3744 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Account name:" +msgstr "No do _conte:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 -msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99 +#: rc.cpp:2521 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&SMS delivery service:" +msgstr "Tchoezi siervice:" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105 +#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2533 +#, no-c-format +msgid "The delivery service that you would like to use." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Unknown connection error while registering." -msgstr "Sôre di raloyaedje nén cnoxhowe" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2536 +#, no-c-format +msgid "" +"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " +"have this software installed prior to using this account." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 -#, c-format -msgid "Registration status: %1" -msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151 +#: rc.cpp:2539 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Description" +msgstr "&Discrijhaedje:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Gadu-Gadu Registration Error" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154 +#: rc.cpp:2542 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description of the SMS delivery service." +msgstr "Discrijhaedje di cisse intrêye chal." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Registration Finished" -msgstr "Edjîstraedje" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:2545 +#, no-c-format +msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Registration has completed successfully." -msgstr "L' apontiaedje a stî metou a djoû comifåt" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188 +#: rc.cpp:2551 +#, no-c-format +msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Registration Error" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220 +#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4434 +#, no-c-format +msgid "A&ccount Preferences" +msgstr "Preferinces do &conte" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Incorrect data sent to server." -msgstr "Infôrmåcion a-z evoyî å sierveu" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231 +#: rc.cpp:2557 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Messaging Preferences" +msgstr "Preferinces di Balsa" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Connection Error" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250 +#: rc.cpp:2560 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If the message is too &long:" +msgstr "Li messaedje est pår trop long." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 -msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256 +#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2578 +#, no-c-format +msgid "" +"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " +"SMS message." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Successfully" -msgstr "Succès" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259 +#: rc.cpp:2566 rc.cpp:2581 +#, no-c-format +msgid "" +"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " +"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " +"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " +"prompt you each time you enter a message that is too long." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Unsuccessful. Please retry." -msgstr "Sayîz cor on côp, s' i vos plait." +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265 +#: rc.cpp:2569 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Prompt (recommended)" +msgstr "Prémetou (ricmandé)" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Remind Password" -msgstr "Defini li scret" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270 +#: rc.cpp:2572 +#, no-c-format +msgid "Break Into Multiple" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Remind password finished: " -msgstr "Li lijhaedje do scret a fwait berwete" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275 +#: rc.cpp:2575 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cancel Sending" +msgstr "Anulé" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 -msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295 +#: rc.cpp:2584 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Enable phone number internationalization" +msgstr "Eternåcionålijhaedje" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "State Error" -msgstr "Aroke moirt" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298 +#: rc.cpp:2587 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." +msgstr "Si vos è vloz dner onk, tapez chal pa dzo." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301 +#: rc.cpp:2590 +#, no-c-format msgid "" -"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " -"again later)." +"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without " +"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Changed Password" -msgstr "Candjî l' sicret" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Li scret da vosse a stî candjî." - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 -msgid "" -"_: personal information being fetched from server\n" -"

                          Fetching from server

                          " +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328 +#: rc.cpp:2593 +#, no-c-format +msgid "Substitute leading &zero with code:" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -msgid "Registration FAILED." -msgstr "L' edjîstraedje a fwait BERWETE." +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334 +#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:2608 rc.cpp:2611 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "What you would like to substitute a leading zero with." +msgstr "Si vos è vloz dner onk, tapez chal pa dzo." -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Enter UIN please." -msgstr "Date di fén" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356 +#: rc.cpp:2602 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "+" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "UIN should be a positive number." -msgstr "Li pôrt doet esse diné come on limero" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359 +#: rc.cpp:2605 +#, no-c-format +msgid "1234567890+" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Enter password please." -msgstr "Tapez vosse sicret chal." +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40 +#: rc.cpp:2614 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Some One" +msgstr "Telefone al måjhon" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 -msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76 +#: rc.cpp:2620 rc.cpp:2626 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The telephone number of the contact." +msgstr "li limero do processeu" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79 +#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2629 +#, no-c-format +msgid "" +"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service " +"available." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 -msgid "&Search for Friends" -msgstr "C&weri après des soçons" +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2635 +#, no-c-format +msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Export Contacts to Server" -msgstr "&Ebaguer soçons..." +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:2638 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Voice session with:" +msgstr "Session d' vwès avou %1" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Export Contacts to File..." -msgstr "&Ebaguer soçons..." +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178 +#: rc.cpp:2641 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact displayname" +msgstr "&No do soçon:" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Import Contacts From File..." -msgstr "&Ebaguer soçons..." +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266 +#: rc.cpp:2644 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accep&t" +msgstr "Accepter" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Only for Friends" -msgstr "C&weri après des soçons" +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277 +#: rc.cpp:2647 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Decline" +msgstr "&Disfacer" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "%1 <%2> " -msgstr "%1 <%2>" +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288 +#: rc.cpp:2650 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Termi&nate" +msgstr "Terminå" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Go O&nline" -msgstr "Raloyî" +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323 +#: rc.cpp:2653 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current status:" +msgstr "Uzeu do moumint" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Set &Busy" -msgstr "Mete les û&zeus" +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339 +#: rc.cpp:2656 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Session status" +msgstr "Djivêye des sessions" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Set &Invisible" -msgstr "&Nén veyåve" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34 +#: rc.cpp:2662 +#, no-c-format +msgid "Search For" +msgstr "Cweri après" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Go &Offline" -msgstr "&Disraloyî" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48 +#: rc.cpp:2665 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please wait while retrieving search form..." +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oistêye on sopoirt..." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Set &Description..." -msgstr "&Discrijhaedje:" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 -msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59 +#: rc.cpp:2668 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "JID" +msgstr "ID" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 64 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:2671 rc.cpp:3435 rc.cpp:4056 +#, no-c-format +msgid "First Name" +msgstr "Pitit no" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 -#, fuzzy -msgid "Contacts exported to the server." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 69 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:2674 rc.cpp:3438 rc.cpp:4059 +#, no-c-format +msgid "Last Name" +msgstr "No d' famile" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 -msgid "Save Contacts List for Account %1 As" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74 +#: rc.cpp:2677 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Nick" +msgstr "Metou no:" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "Nén moyén d' ahiver li scrirece timporaire." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 154 +#: rc.cpp:2683 rc.cpp:3450 rc.cpp:3489 rc.cpp:4038 +#, no-c-format +msgid "&Search" +msgstr "C&weri" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "Save Contacts List Failed" -msgstr "Djivêye des soçons" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16 +#: rc.cpp:2689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Jabber Service Management" +msgstr "Name=Manaedjeu di siervices" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 -msgid "Load Contacts List for Account %1 As" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46 +#: rc.cpp:2692 rc.cpp:3157 +#, no-c-format +msgid "Server:" +msgstr "Sierveu:" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Contacts List Load Has Failed" -msgstr "Stîle del djivêye di soçons:" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75 +#: rc.cpp:2695 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Query Server" +msgstr "Sierveu procsi" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 -msgid "&Resume" -msgstr "&Rataker" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89 +#: rc.cpp:2698 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Jid" +msgstr "Jigdo" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Over&write" -msgstr "Sipotchî" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167 +#: rc.cpp:2707 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Browse" +msgstr "Foyter" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" -msgstr "" -"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n" -"El voloz vs sipotchî?" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22 +#: rc.cpp:2713 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Server - Jabber" +msgstr "Tchoezi li sierveu X a-z enonder" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "File Exists: %1" -msgstr "Li fitchî egzistêye" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31 +#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2770 +#, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "Sierveu" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85 +#: rc.cpp:2722 +#, no-c-format msgid "" -"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " -"connections." +"Details about free public Jabber " +"servers" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 -msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16 +#: rc.cpp:2725 +#, no-c-format +msgid "Send Raw XML Packet" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "File-transfer handshake failure." -msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "File transfer had problems with the file." -msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42 +#: rc.cpp:2728 +#, no-c-format +msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "There was network error during file transfer." -msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56 +#: rc.cpp:2731 +#, no-c-format +msgid "User Defined" +msgstr "A vosse môde" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Unknown File-Transfer error." -msgstr "Aroke nén cnoxhowe." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61 +#: rc.cpp:2734 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Deletion" +msgstr "Conte disraloyî" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Search &More..." -msgstr "Cweri..." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66 +#: rc.cpp:2737 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Availability Status" +msgstr "Sitratedjeyes k' i gn a:" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Gadu-Gadu Public Directory" -msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71 +#: rc.cpp:2740 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last Active Time" +msgstr "Tecse en alaedje" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "&New Search" -msgstr "C&weri" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76 +#: rc.cpp:2743 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message with Body" +msgstr "Coir do Messaedje" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "&Add User..." -msgstr "" -"Radjouter\n" -"uzeu" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81 +#: rc.cpp:2746 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message with Subject" +msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 -msgid "Blocked" -msgstr "Blokés" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86 +#: rc.cpp:2749 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Roster Item" +msgstr "Radjouter raecene" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A&way" -msgstr "Evoye" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91 +#: rc.cpp:2752 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete Roster Item" +msgstr "Disfacer ci cayet ci" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "B&usy" -msgstr "Ocupé" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116 +#: rc.cpp:2758 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clea&r" +msgstr "Netyî" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "I&nvisible" -msgstr "Nén veyåve" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124 +#: rc.cpp:2761 +#, no-c-format +msgid "&Send" +msgstr "&Evoyî" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "You need to be connected to be able to add contacts." -msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48 +#: rc.cpp:2773 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Query" +msgstr "Cweri" -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Connect to the AIM network and try again." -msgstr "Si raloyî al daegntoele" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56 +#: rc.cpp:2776 +#, no-c-format +msgid "Chatroom Name" +msgstr "No del såle di berdelaedje" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "You must enter a valid screen name." -msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64 +#: rc.cpp:2779 +#, no-c-format +msgid "Chatroom Description" +msgstr "Discrijhaedje del såle" -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "No Screen Name" -msgstr "No d' uzeu:" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136 +#: rc.cpp:2785 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clos&e" +msgstr "Clôre" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "&Warn User" -msgstr "&Uzeu" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22 +#: rc.cpp:2788 +#, no-c-format +msgid "Register Account - Jabber" +msgstr "Edjîstrer on conte - Jabber" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Always &Visible To" -msgstr "Tofer veyåve:" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33 +#: rc.cpp:2791 +#, no-c-format +msgid "Desired Jabber &ID:" +msgstr "&ID Jabber ki vos vôrîz:" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Always &Invisible To" -msgstr "Tofer veyåve:" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77 +#: rc.cpp:2794 +#, no-c-format +msgid "C&hoose..." +msgstr "&Tchoezi..." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122 +#: rc.cpp:2800 rc.cpp:3007 +#, no-c-format +msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgstr "Eployî l' &ecriptaedje SSL" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128 +#: rc.cpp:2803 rc.cpp:3010 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di Ghostscript" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131 +#: rc.cpp:2806 rc.cpp:3013 +#, no-c-format msgid "" -"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?" -"
                          (Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for " -"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not " -"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for " -"legitimate practices.)
                          " +"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " +"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with " +"the server." msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358 -msgid "Warn User %1?" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156 +#: rc.cpp:2809 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Pôrt:" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Warn Anonymously" -msgstr "Anonime" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170 +#: rc.cpp:2812 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Ritapez li scret:" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Warn" -msgstr "Adviertixhmint" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206 +#: rc.cpp:2815 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Jabber &server:" +msgstr "Sierveu &Jabber:" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "User Information on %1" -msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173 +#: rc.cpp:2827 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Timezone:" +msgstr "&Coisse d' eureye:" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Save Profile" -msgstr "Schaper l' fitchî" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204 +#: rc.cpp:2830 +#, no-c-format +msgid "Jabber ID:" +msgstr "ID Jabber:" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Requesting User Profile, please wait..." -msgstr "" -"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235 +#: rc.cpp:2833 +#, no-c-format +msgid "Full name:" +msgstr "No en etir:" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 -msgid "No user information provided" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 269 +#: rc.cpp:2836 rc.cpp:3582 +#, no-c-format +msgid "Nickname:" +msgstr "Metou no:" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "" -"Visit the Kopete website at " -"http://kopete.kde.org" -msgstr "" -"S' i vs plait, eployîz http://bugs.kde.org " -"po rapoirter les bugs.\n" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337 +#: rc.cpp:2842 +#, no-c-format +msgid "&Select Photo..." +msgstr "&Tchoezi foto..." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Join Chat..." -msgstr "Radjonde on berdelaedje" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345 +#: rc.cpp:2845 +#, no-c-format +msgid "Clear Pho&to" +msgstr "Disfacer fo&to" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Set Visibility..." -msgstr "Veyåvisté" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422 +#: rc.cpp:2848 +#, no-c-format +msgid "&Home Address" +msgstr "Adresse al &måjhon" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Edit User Info..." -msgstr "/Soçons/Infôrmåcion do soçon..." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441 +#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2884 +#, no-c-format +msgid "Postal code:" +msgstr "Limero del posse:" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385 -msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449 +#: rc.cpp:2854 rc.cpp:2875 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PO box:" +msgstr "Messaedjes e re_xhowe:" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Unable to edit user info" -msgstr "Dji n' sai fé rexhe li sopoirt" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550 +#: rc.cpp:2863 rc.cpp:2887 +#, no-c-format +msgid "Street:" +msgstr "Rowe:" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511 -msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620 +#: rc.cpp:2869 +#, no-c-format +msgid "&Work Address" +msgstr "Adresse a l' &ovraedje" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Unable to Join AIM Chat Room" -msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å demon" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818 +#: rc.cpp:2890 +#, no-c-format +msgid "Wor&k Information" +msgstr "Infôrmåcions ovraedje" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "You must be online to set users visibility." -msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 864 +#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3333 +#, no-c-format +msgid "Position:" +msgstr "Pôzucion:" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "ICQ Plugin" -msgstr "Tchôke-divins" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882 +#: rc.cpp:2896 +#, no-c-format +msgid "Role:" +msgstr "Role:" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 -msgid "AIM" -msgstr "AIM" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 890 +#: rc.cpp:2899 rc.cpp:3330 +#, no-c-format +msgid "Department:" +msgstr "Dipårtumint:" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" -msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898 +#: rc.cpp:2902 +#, no-c-format +msgid "Company:" +msgstr "Eterprijhe:" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214 -msgid "" -"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " -"connected." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910 +#: rc.cpp:2905 +#, no-c-format +msgid "Phone &Numbers" +msgstr "&Limeros d' telefone" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Mobile" -msgstr "A&xhlåve:" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 956 +#: rc.cpp:2908 rc.cpp:3327 +#, no-c-format +msgid "Fax:" +msgstr "Facs:" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Mobile Away" -msgstr "A&xhlåve:" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969 +#: rc.cpp:2911 +#, no-c-format +msgid "Cell:" +msgstr "Axhlåve:" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 -msgid "Connecting..." -msgstr "Raloyaedje..." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 982 +#: rc.cpp:2914 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Work:" +msgstr "&Ovraedje:" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Client Features" -msgstr "Fonccionålités" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 990 +#: rc.cpp:2917 +#, no-c-format +msgid "Home:" +msgstr "Måjhon:" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "User Profile" -msgstr "Novea profil" - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Buddy Icon MD5 Hash" -msgstr "Imådjete pol soçon" - -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Join AIM Chat Room" -msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje" - -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 -msgid "Join" -msgstr "Radjonde" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "You must be online to add a contact." -msgstr "Vos n' avoz nén l' droet di radjouter ene novele bouye" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "You must enter a valid UIN." -msgstr "Vos dvoz dner on no valide." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16 +#: rc.cpp:2923 +#, no-c-format +msgid "Add Contacts" +msgstr "Radjouter soçons" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Authorization Reply" -msgstr "Otorijhåcion" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41 +#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2953 +#, no-c-format +msgid "&Jabber ID:" +msgstr "ID &Jabber:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50 +#: rc.cpp:2929 rc.cpp:2935 +#, no-c-format +msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Authorization reply to %1." -msgstr "Purnea d' otorijhåcion" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "ICQ User Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 -msgid "General Info" -msgstr "Infôrmåcions djeneråles" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "General ICQ Information" -msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Work Info" -msgstr "Pus d' info" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Work Information" -msgstr "Infôrmåcions ovraedje" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Other Info" -msgstr "Info uzeu" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Other ICQ Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Interest Info" -msgstr "Daegntoele" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Interest" -msgstr "Daegntoele" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "ICQ User Search" -msgstr "Netyî l' cweraedje" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53 +#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938 +#, no-c-format +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " +"Jabber servers." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "You must enter search criteria." -msgstr "Vos dvoz dner l' URI d' ene sicrirece." - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "You must be online to display user info." -msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 -msgid "'%1'" -msgstr "«%1»" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 -msgid "'%1' (%2)" -msgstr "«%1» (%2)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 -msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" -msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 -msgid "IP Address" -msgstr "Adresse IP" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Contact Encoding" -msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74 +#: rc.cpp:2941 +#, no-c-format +msgid "(for example: joe@jabber.org)" +msgstr "(metans: djadjan@nivele.be)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Ascension Island" -msgstr "Iye del Reyunion" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:2944 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - Jabber" +msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 -msgid "Australian Antarctic Territory" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:2956 rc.cpp:2962 +#, no-c-format +msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 -msgid "Barbuda" -msgstr "Barbouda" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Iyes Viedjes Britanikes" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 -msgid "Diego Garcia" -msgstr "Iye Diego Garcia" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 -msgid "French Antilles" -msgstr "Antiyes francesses" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 -msgid "Guantanamo Bay" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80 +#: rc.cpp:2959 +#, no-c-format +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " +"Jabber servers." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 -msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94 +#: rc.cpp:2965 +#, no-c-format +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are " +"many Jabber servers." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 -msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:2974 rc.cpp:3227 rc.cpp:3633 +#, no-c-format +msgid "Exclu&de from Global Identity" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 -msgid "INMARSAT (Indian)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163 +#: rc.cpp:2980 +#, no-c-format +msgid "" +"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. " +"If you do not yet have an account, please click the button to create one." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 -msgid "INMARSAT (Pacific)" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 174 +#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3237 rc.cpp:3648 rc.cpp:4425 +#, no-c-format +msgid "Re&gister New Account" +msgstr "E&djîstrer on novea conte" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 -msgid "INMARSAT" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198 +#: rc.cpp:2992 +#, no-c-format +msgid "Change Password" +msgstr "Candjî l' sicret" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "International Freephone Service" -msgstr "Côpe-feu eteractif: novea siervice" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209 +#: rc.cpp:2995 +#, no-c-format +msgid "Change &Your Password" +msgstr "Candjî l' sicret da &vosse" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 -msgid "Ivory Coast" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228 +#: rc.cpp:2998 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, " +"you can use this button to enter a new password." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 -msgid "Nevis" -msgstr "Nevis" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 260 +#: rc.cpp:3001 +#, no-c-format +msgid "Co&nnection" +msgstr "&Raloyaedje" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 -msgid "Reunion Island" -msgstr "Iye del Reyunion" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296 +#: rc.cpp:3016 +#, no-c-format +msgid "Allow plain-te&xt password authentication" +msgstr "Otintifiaedje e peur-&tecse" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 -msgid "Rota Island" -msgstr "Iye Rota" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 307 +#: rc.cpp:3019 rc.cpp:3279 rc.cpp:3657 +#, no-c-format +msgid "&Override default server information" +msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 -msgid "Tinian Island" -msgstr "Iye Tinian" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 343 +#: rc.cpp:3025 rc.cpp:3031 rc.cpp:3918 rc.cpp:3924 +#, no-c-format +msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." +msgstr "" -#. i18n("Arabic") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 -msgid "Bhojpuri" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346 +#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3034 +#, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example jabber.org)." msgstr "" -#. i18n("Bulgarian") -#. i18n("Burmese") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 -msgid "Cantonese" -msgstr "Cantonès" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 388 +#: rc.cpp:3040 rc.cpp:3046 rc.cpp:3933 rc.cpp:3939 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The port on the server that you would like to connect to." +msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo." -#. i18n("Catalan") -#. i18n("Chinese") -#. i18n("Croatian") -#. i18n("Czech") -#. i18n("Danish") -#. i18n("Dutch") -#. i18n("English") -#. i18n("Esperanto") -#. i18n("Estonian") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 -msgid "Farsi" -msgstr "Farsi" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 391 +#: rc.cpp:3043 rc.cpp:3049 rc.cpp:3936 rc.cpp:3942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." +msgstr "El limero d' poirt a s' raloyî. Li premtou limero est 2628." -#. i18n("Finnish") -#. i18n("French") -#. i18n("Gaelic") -#. i18n("German") -#. i18n("Greek") -#. i18n("Hebrew") -#. i18n("Hindi") -#. i18n("Hungarian") -#. i18n("Icelandic") -#. i18n("Indonesian") -#. i18n("Italian") -#. i18n("Japanese") -#. i18n("Khmer") -#. i18n("Korean") -#. i18n("Lao") -#. i18n("Latvian") -#. i18n("Lithuanian") -#. i18n("Malay") -#. i18n("Norwegian") -#. i18n("Polish") -#. i18n("Portuguese") -#. i18n("Romanian") -#. i18n("Russian") -#. i18n("Serbian") -#. i18n("Slovak") -#. i18n("Slovenian") -#. i18n("Somali") -#. i18n("Spanish") -#. i18n("Swahili") -#. i18n("Swedish") -#. i18n("Tagalog") -#. i18n("Tatar") -#. i18n("Thai") -#. i18n("Turkish") -#. i18n("Ukrainian") -#. i18n("Urdu") -#. i18n("Vietnamese") -#. i18n("Yiddish") -#. i18n("Yoruba") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 -msgid "Taiwanese" -msgstr "Taiwanès" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437 +#: rc.cpp:3052 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location Settings" +msgstr "Apontiaedjes des accions" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 -msgid "Big5" -msgstr "Big5 (chinwès tradicionel)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448 +#: rc.cpp:3055 +#, no-c-format +msgid "R&esource:" +msgstr "&Rissoûce:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 -msgid "Big5-HKSCS" -msgstr "Big5-HKSCS (chinwès tradicionel Hong-Kong)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454 +#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3067 rc.cpp:3076 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." +msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 -msgid "euc-JP Japanese" -msgstr "EUC-JP (djaponès)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457 +#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3070 rc.cpp:3079 +#, no-c-format +msgid "" +"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows " +"you to sign on with the same account from multiple locations with different " +"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 -msgid "euc-KR Korean" -msgstr "EUC-KR (corêyin)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518 +#: rc.cpp:3073 +#, no-c-format +msgid "P&riority:" +msgstr "&Prumiristé:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 -msgid "GB-2312 Chinese" -msgstr "GB-2312 (chinwès simplifyî)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563 +#: rc.cpp:3082 +#, no-c-format +msgid "" +"Each resource can have different priority " +"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest " +"priority level.\n" +"\n" +"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one " +"connected the latest." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 -msgid "GBK Chinese" -msgstr "GBK (chinwès simplifyî)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592 +#: rc.cpp:3087 +#, no-c-format +msgid "Fi&le Transfer" +msgstr "&Transfer di fitchîs" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 -msgid "GB18030 Chinese" -msgstr "GB18030 (chinwès)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603 +#: rc.cpp:3090 +#, no-c-format +msgid "File Transfer Settings" +msgstr "Apontiaedjes do transfer di fitchîs" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 -msgid "JIS Japanese" -msgstr "JIS (djaponès)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627 +#: rc.cpp:3093 +#, no-c-format +msgid "Pro&xy JID:" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 -msgid "Shift-JIS Japanese" -msgstr "Shift-JIS (djaponès)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 651 +#: rc.cpp:3096 rc.cpp:4692 +#, no-c-format +msgid "Por&t:" +msgstr "&Pôrt:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 -msgid "KOI8-R Russian" -msgstr "KOI8-R (rûsse)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675 +#: rc.cpp:3099 +#, no-c-format +msgid "Public &IP address:" +msgstr "Adresse &IP publike:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 -msgid "KOI8-U Ukrainian" -msgstr "KOI8-U (oucrinnyin)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692 +#: rc.cpp:3102 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"
                            " +"
                          • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to " +"all Jabber accounts.
                          • \n" +"
                          • You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.
                          • \n" +"
                          • A hostname is also valid.
                          • \n" +"
                          • Changes to these fields will only take effect the next time you start " +"Kopete.
                          • \n" +"
                          • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
                          " +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 -msgid "ISO-8859-1 Western" -msgstr "ISO-8859-1 (Urope coûtchantrece)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 724 +#: rc.cpp:3109 rc.cpp:3696 +#, no-c-format +msgid "Pri&vacy" +msgstr "Pri&vaceye" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 -msgid "ISO-8859-2 Central European" -msgstr "ISO-8859-2 (Urope cintråle)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735 +#: rc.cpp:3112 +#, no-c-format +msgid "General Privacy" +msgstr "Privaceye djeneråle" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 -msgid "ISO-8859-3 Central European" -msgstr "ISO-8859-3 (maltès, esperanto)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763 +#: rc.cpp:3115 +#, no-c-format +msgid "&Hide system and client info" +msgstr "&Catchî les infôrmåcions sol sistinme d' operance et l' cliyint" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 -msgid "ISO-8859-4 Baltic" -msgstr "ISO-8859-4 (baltike)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766 +#: rc.cpp:3118 +#, no-c-format +msgid "" +"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " +"client. You can check this box in order to hide those infos." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 -msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" -msgstr "ISO-8859-5 (cirilike)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776 +#: rc.cpp:3121 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "Notifiaedjes" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 -msgid "ISO-8859-6 Arabic" -msgstr "ISO-8859-6 (arabe)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790 +#: rc.cpp:3124 +#, no-c-format +msgid "Always send not&ifications" +msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 -msgid "ISO-8859-7 Greek" -msgstr "ISO-8859-7 (grek)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796 +#: rc.cpp:3127 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 -msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" -msgstr "ISO-8859-8 (ebreu, arindjmint «vizuwel»)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840 +#: rc.cpp:3130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alwa&ys send delivered notifications" +msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 -msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" -msgstr "ISO-8859-8-I (ebreu, arindjmint lodjike)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846 +#: rc.cpp:3133 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to send the Delivered notification " +"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify " +"your contact that it has received the message." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 -msgid "ISO-8859-9 Turkish" -msgstr "ISO-8859-9 (turk)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857 +#: rc.cpp:3136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Al&ways send displayed notifications" +msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 -msgid "ISO-8859-10" -msgstr "ISO-8859-10" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863 +#: rc.cpp:3139 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to send the Displayed notification " +"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify " +"your contact that it has displayed the message." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 -msgid "ISO-8859-13" -msgstr "ISO-8859-13 (leton, litwanyin, mawori)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874 +#: rc.cpp:3142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always send &typing notifications" +msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 -msgid "ISO-8859-14" -msgstr "ISO-8859-14 (gayel)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880 +#: rc.cpp:3145 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to send the Typing notification " +"to your contacts : when you are composing a message, you might want your " +"contact to know that you are typing so that he knows you are answering." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 -msgid "ISO-8859-15 Western" -msgstr "ISO-8859-15 (Urope coûtchantrece)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888 +#: rc.cpp:3148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" +msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 -msgid "Windows-1250 Central European" -msgstr "Windows-1250 (Urope cintråle)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 24 +#: rc.cpp:3151 rc.cpp:4185 +#, no-c-format +msgid "Nick:" +msgstr "Metou no:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 -msgid "Windows-1251 Cyrillic" -msgstr "Windows-1251 (cirilike)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47 +#: rc.cpp:3154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Room:" +msgstr "Zoumaedje:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 -msgid "Windows-1252 Western" -msgstr "Windows-1252 (Urope coûtchantrece)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99 +#: rc.cpp:3163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bro&wse" +msgstr "Betchteu" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 -msgid "Windows-1253 Greek" -msgstr "Windows-1253 (grek)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24 +#: rc.cpp:3166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Register with Jabber Service" +msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 -msgid "Windows-1254 Turkish" -msgstr "Windows-1254 (turk)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49 +#: rc.cpp:3169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Registration Form" +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 -msgid "Windows-1255 Hebrew" -msgstr "Windows-1255 (ebreu, yidish)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68 +#: rc.cpp:3172 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please wait while querying the server..." +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwai l' fitchî «hdlist»..." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 -msgid "Windows-1256 Arabic" -msgstr "Windows-1256 (arabe)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24 +#: rc.cpp:3181 +#, no-c-format +msgid "Current password:" +msgstr "Sicret do moumint:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 -msgid "Windows-1257 Baltic" -msgstr "Windows-1257 (baltike)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32 +#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3187 +#, no-c-format +msgid "New password:" +msgstr "Novea scret:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 -msgid "Windows-1258 Viet Nam" -msgstr "Windows-1258 (vietnamyin)" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72 +#: rc.cpp:3190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Please enter your current password first\n" +"and then your new password twice." +msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' dominne po-z aveur å lodjeu." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 -msgid "IBM 850" -msgstr "IBM 850 (Urope coûtchantrece)" +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3194 +#, no-c-format +msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 -msgid "IBM 866" -msgstr "IBM 866 (rûsse)" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16 +#: rc.cpp:3197 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - ICQ" +msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 -msgid "TIS-620 Thai" -msgstr "TIS-620 (taylandès)" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48 +#: rc.cpp:3203 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences" +msgstr "Preferinces pol conte" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 -msgid "UTF-8 Unicode" -msgstr "UTF-8 (unicôde)" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67 +#: rc.cpp:3206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "IC&Q UIN:" +msgstr "ID &QQ:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 -msgid "UTF-16 Unicode" -msgstr "UTF-16 (unicôde)" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73 +#: rc.cpp:3209 rc.cpp:3215 +#, no-c-format +msgid "The user ID of your ICQ account." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "Inglêye" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76 +#: rc.cpp:3212 rc.cpp:3218 +#, no-c-format +msgid "" +"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " +"decimals, no spaces)." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Long term relationship" -msgstr "Fén d' roye" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 108 +#: rc.cpp:3224 rc.cpp:3639 rc.cpp:4818 +#, no-c-format +msgid "" +"If you check that case, the account will not be connected when you press the " +"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " +"connect at startup" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Engaged" -msgstr "Manaedjî" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160 +#: rc.cpp:3233 +#, no-c-format +msgid "" +"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account." +"
                          " +"
                          \n" +"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create " +"one." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 -msgid "Married" -msgstr "Maryî" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 200 +#: rc.cpp:3240 rc.cpp:3651 +#, no-c-format +msgid "Accou&nt Preferences" +msgstr "Preferi&nces do conte" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 -msgid "Divorced" -msgstr "Divoircî" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234 +#: rc.cpp:3246 rc.cpp:3264 +#, no-c-format +msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Separated" -msgstr "Separateu" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237 +#: rc.cpp:3249 rc.cpp:3267 +#, no-c-format +msgid "" +"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is " +"5190." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 -msgid "Widowed" -msgstr "Vef/veve" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248 +#: rc.cpp:3252 +#, no-c-format +msgid "login.icq.com" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251 +#: rc.cpp:3255 rc.cpp:3273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." +msgstr "" +"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 -msgid "Art" -msgstr "Årt" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254 +#: rc.cpp:3258 rc.cpp:3276 +#, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally " +"you will want the default (login.icq.com)." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Cars" -msgstr "Netyî" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 285 +#: rc.cpp:3270 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver /" +msgstr "Sier&veu /" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Celebrities" -msgstr "Etiketes po les veyes" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312 +#: rc.cpp:3282 +#, no-c-format +msgid "Privacy Options" +msgstr "Tchuzes pol privaceye" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Collections" -msgstr "Ral&oyaedjes" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323 +#: rc.cpp:3285 +#, no-c-format +msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 -msgid "Computers" -msgstr "Copiutreces" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326 +#: rc.cpp:3288 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " +"their contact list without authorization from you." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Culture" -msgstr "Cult" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329 +#: rc.cpp:3291 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " +"their contact list without authorization from you. Check this box, and you " +"will have to confirm any users who add you to their list before they may see " +"your online status." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "Fitness" -msgstr "Blankeure:" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337 +#: rc.cpp:3294 +#, no-c-format +msgid "Hide &IP address" +msgstr "Catchî l' adresse &IP" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202 -msgid "Games" -msgstr "Djeus" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340 +#: rc.cpp:3297 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 -msgid "Hobbies" -msgstr "Pasmints d' tins" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343 +#: rc.cpp:3300 +#, no-c-format +msgid "" +"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they " +"view your ICQ user details such as name, address, or age." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "ICQ - Help" -msgstr " Aidance " +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351 +#: rc.cpp:3303 +#, no-c-format +msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 -msgid "Internet" -msgstr "Daegntoele" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357 +#: rc.cpp:3306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." +msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di CUPS." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Lifestyle" -msgstr "Stîle des royes:" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360 +#: rc.cpp:3309 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to " +"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without " +"necessarily having ICQ themselves." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Movies" -msgstr "XMovie" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 398 +#: rc.cpp:3312 rc.cpp:3693 +#, no-c-format +msgid "Default to the following &encoding for messages:" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 -msgid "Music" -msgstr "Muzike" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41 +#: rc.cpp:3315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email addresses:" +msgstr "Emile:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 -msgid "Outdoors" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54 +#: rc.cpp:3318 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact notes:" +msgstr "&No do soçon:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "Parenting" -msgstr "Imprimaedje" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:3360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Interests" +msgstr "Daegntoele" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Pets and animals" -msgstr "Gaztaedje" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3363 +#, no-c-format +msgid "C&lear" +msgstr "&Oister" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 -msgid "Religion" -msgstr "Rilidjon" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33 +#: rc.cpp:3366 +#, no-c-format +msgid "Clear the results" +msgstr "Netyî les rzultats" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 -msgid "Science" -msgstr "Siyince" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47 +#: rc.cpp:3372 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close this dialog" +msgstr "Clôre cisse linwete ci" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "Skills" -msgstr "Xkill" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67 +#: rc.cpp:3378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stops the search" +msgstr "Clôre li bår di cweraedje" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 -msgid "Sports" -msgstr "Spôrts" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87 +#: rc.cpp:3384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add the selected user to your contact list" +msgstr "Radjouter l' ridant tchoezi dins les rmåkes" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "Web design" -msgstr "(adjinçnaedje)" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98 +#: rc.cpp:3387 +#, no-c-format +msgid "User Info" +msgstr "Info uzeu" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 -msgid "Ecology" -msgstr "Ecolodjeye" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104 +#: rc.cpp:3390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show information about the selected contact" +msgstr "I gn a nole infôrmåcion sol mineu ki vs avoz tchoezi." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "News and media" -msgstr "Gaztaedje" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133 +#: rc.cpp:3393 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UIN Search" +msgstr "Cweri" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 -msgid "Government" -msgstr "Govienmint" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144 +#: rc.cpp:3396 rc.cpp:3534 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&UIN #:" +msgstr "UIN" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 -msgid "Business" -msgstr "Afwaires" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179 +#: rc.cpp:3399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ICQ Whitepages Search" +msgstr "Cweri sol daegntoele" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Mystics" -msgstr "Muzike" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200 +#: rc.cpp:3402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Last name:" +msgstr "No d' famile:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 -msgid "Travel" -msgstr "Voyaedje" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211 +#: rc.cpp:3405 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&First name:" +msgstr "&Pitit no" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomeye" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249 +#: rc.cpp:3414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lan&guage:" +msgstr "Lingaedje:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 -msgid "Space" -msgstr "Espåce" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291 +#: rc.cpp:3420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Gender:" +msgstr "&Evoyeu" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 -msgid "Clothing" -msgstr "Abiymint" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307 +#: rc.cpp:3423 +#, no-c-format +msgid "Only search for online contacts" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 -msgid "Parties" -msgstr "Fiesses" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315 +#: rc.cpp:3426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&ountry:" +msgstr "Payis:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 361 +#: rc.cpp:3429 rc.cpp:4233 +#, no-c-format +msgid "UIN" +msgstr "UIN" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "Women" -msgstr "Måjhon" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372 +#: rc.cpp:3432 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Nickname" +msgstr "Metou no:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 -#, fuzzy -msgid "Social science" -msgstr "Siyince" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416 +#: rc.cpp:3444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Requires Authorization?" +msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 -msgid "60's" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432 +#: rc.cpp:3447 +#, no-c-format +msgid "" +"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a " +"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish " +"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 -msgid "70's" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443 +#: rc.cpp:3453 +#, no-c-format +msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 -msgid "40's" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454 +#: rc.cpp:3456 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Search" +msgstr "Cweraedje sol daegntoele" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 -msgid "50's" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457 +#: rc.cpp:3459 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clears both search fields and results" +msgstr "Netyî les rzultats" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 -msgid "Finance and corporate" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16 +#: rc.cpp:3462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ICQ Authorization Reply" +msgstr "Otorijhåcion" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 -msgid "Entertainment" -msgstr "Amuzmint" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43 +#: rc.cpp:3465 +#, no-c-format +msgid "Reason:" +msgstr "Råjhon:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 -#, fuzzy -msgid "Consumer electronics" -msgstr "Tchoezi l' coleur" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108 +#: rc.cpp:3468 +#, no-c-format +msgid "&Grant authorization" +msgstr "&Diner otorijhåcion" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Retail stores" -msgstr "Rimete come divant" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119 +#: rc.cpp:3471 +#, no-c-format +msgid "&Decline authorization" +msgstr "&Rifuzer otorijhåcion" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 -msgid "Health and beauty" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148 +#: rc.cpp:3474 +#, no-c-format +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 -msgid "Media" -msgstr "Media" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172 +#: rc.cpp:3477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Request Reason:" +msgstr "I va pol dimande" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 -msgid "Household products" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188 +#: rc.cpp:3480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Some reason..." +msgstr "- ôtès råjhons..." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38 +#: rc.cpp:3483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UIN #:" +msgstr "UIN" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61 +#: rc.cpp:3486 +#, no-c-format +msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "Mail order catalog" -msgstr "Dji n' sai ahiver on catalogue!" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24 +#: rc.cpp:3492 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location && Contact Information" +msgstr "Infôrmåcion do soçon" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Business services" -msgstr "Siervices blokés" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316 +#: rc.cpp:3528 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Full name:" +msgstr "No en etir:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "Audio and visual" -msgstr "Evironmint di diswalpaedje odio et videyo" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398 +#: rc.cpp:3537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Birthday:" +msgstr "Date di skepiaedje:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 -msgid "Sporting and athletic" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414 +#: rc.cpp:3540 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gen&der:" +msgstr "&Evoyeu" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 -msgid "Publishing" -msgstr "Eplaidaedje" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449 +#: rc.cpp:3543 +#, no-c-format +msgid "&IP:" +msgstr "&IP:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Home automation" -msgstr "oujhene d' otomatijhaedje gedit" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460 +#: rc.cpp:3546 +#, no-c-format +msgid "&Timezone:" +msgstr "&Coisse d' eureye:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Request Authorization" -msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471 +#: rc.cpp:3549 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Marital status:" +msgstr "Vey l' estat do facs" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Reason for requesting authorization:" -msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487 +#: rc.cpp:3552 +#, no-c-format +msgid "A&ge:" +msgstr "Adje:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 -msgid "" -"User %1 has granted your authorization request.\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n" -"Råjhon: %2" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508 +#: rc.cpp:3555 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Origin" +msgstr "Oridjinne:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24 +#: rc.cpp:3567 +#, no-c-format msgid "" -"User %1 has rejected the authorization request.\n" -"Reason: %2" +"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " +"them?" msgstr "" -"L' uzeu %1 a rfuzé vosse dimande d' otorijhåcion.\n" -"Råjhon: %2" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 -msgid "" -"_: Translators: client-name client-version\n" -"%1 %2" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43 +#: rc.cpp:3570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do ¬ ask again" +msgstr "Ni pus dmander" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3573 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." +msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "RTF-Messages" -msgstr "Messaedjes" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69 +#: rc.cpp:3576 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Room &name:" +msgstr "No do live:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 -msgid "DirectIM/IMImage" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80 +#: rc.cpp:3579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xchange:" +msgstr "Såf po les fontes di:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 -#, fuzzy -msgid "Groupchat" -msgstr "Dinêyes do groupe" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80 +#: rc.cpp:3585 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Screen name:" +msgstr "_No d' uzeu:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 -msgid "" -"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3588 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warning level:" +msgstr "Adviertixhmint:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 -msgid "Not Signed On" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122 +#: rc.cpp:3591 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Idle minutes:" +msgstr "%d munutes" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "&Request Authorization" -msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3594 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Online since:" +msgstr "Raloyî dispoy" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "&Grant Authorization" -msgstr "&Diner otorijhåcion" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3597 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Away message:" +msgstr "Novea messaedje evoye" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201 +#: rc.cpp:3600 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Profil" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Passer" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53 +#: rc.cpp:3606 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AIM screen name:" +msgstr "_No d' uzeu:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 -msgid "Select Encoding..." -msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje..." +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24 +#: rc.cpp:3609 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - AIM" +msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "In&visible" -msgstr "Nén veyåve" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86 +#: rc.cpp:3618 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AIM &screen name:" +msgstr "_No d' uzeu:" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "&Do Not Disturb" -msgstr "Èn &nén disrindjî" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92 +#: rc.cpp:3621 rc.cpp:3627 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The screen name of your AIM account." +msgstr "Sierveu NIS: li no d' vosse copiutrece." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "Èn nén disrindjî" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95 +#: rc.cpp:3624 rc.cpp:3630 +#, no-c-format +msgid "" +"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Do Not Disturb (Invisible)" -msgstr "Èn nén disrindjî" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175 +#: rc.cpp:3645 +#, no-c-format +msgid "" +"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen " +"name from AIM, AOL, or .Mac." +"
                          " +"
                          If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to " +"create one." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "O&ccupied" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265 +#: rc.cpp:3663 rc.cpp:3672 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." msgstr "" +"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "Occupied" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268 +#: rc.cpp:3666 rc.cpp:3675 +#, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally " +"you will want the default (login.oscar.aol.com)." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Occupied (Invisible)" -msgstr "Nén veyåve" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279 +#: rc.cpp:3669 +#, no-c-format +msgid "login.oscar.aol.com" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Not A&vailable" -msgstr "Nén disponibe" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302 +#: rc.cpp:3681 rc.cpp:3687 +#, no-c-format +msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not Available" -msgstr "Nén disponibe" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305 +#: rc.cpp:3684 rc.cpp:3690 +#, no-c-format +msgid "" +"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is " +"5190." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Not Available (Invisible)" -msgstr "Nén disponibe" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392 +#: rc.cpp:3699 +#, no-c-format +msgid "Visibility settings" +msgstr "Apontiaedjes di veyåvisté" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Away (Invisible)" -msgstr "Tofer veyåve:" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403 +#: rc.cpp:3702 +#, no-c-format +msgid "Allow only from visible list" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "&Free for Chat" -msgstr "Libe po berdeler" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411 +#: rc.cpp:3705 +#, no-c-format +msgid "Block all users" +msgstr "Bloker tos les uzeus" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "Free For Chat" -msgstr "Libe po berdeler" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419 +#: rc.cpp:3708 +#, no-c-format +msgid "Block AIM users" +msgstr "Bloker les uzeus AIM" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Free For Chat (Invisible)" -msgstr "Libe po berdeler" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427 +#: rc.cpp:3711 +#, no-c-format +msgid "Block only from invisible list" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Online (Invisible)" -msgstr "Nén veyåve" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435 +#: rc.cpp:3714 +#, no-c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Permete tos les uzeus" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Waiting for Authorization" -msgstr "Otorijhåcion" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443 +#: rc.cpp:3717 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow only contact list's users" +msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons." -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "&Fetch Again" -msgstr "&Eco on côp" +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24 +#: rc.cpp:3720 +#, no-c-format +msgid "Always visible:" +msgstr "Tofer veyåve:" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "'%2' Message for %1" -msgstr "Messaedje di %s: %s" +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32 +#: rc.cpp:3723 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contacts:" +msgstr "Soçon:" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Fetching '%2' Message for %1..." -msgstr "&Cweri e Messaedje..." +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155 +#: rc.cpp:3738 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always invisible:" +msgstr "Tofer veyåve:" -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Add Contacts to Server List" -msgstr "&Radjouter soçon å groupe" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44 +#: rc.cpp:3747 rc.cpp:3750 rc.cpp:3753 rc.cpp:3756 +#, no-c-format +msgid "The account name of the account you would like to add." +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 -msgid "Do &Not Add" -msgstr "Èn &nén radjouter" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68 +#: rc.cpp:3759 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact Type" +msgstr "Sôre di raloyaedje" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Mobile AIM Client" -msgstr "Cliyint d' messaedjreye sol moumint Jabber" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79 +#: rc.cpp:3762 +#, no-c-format +msgid "&Echo" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 -#, fuzzy, c-format +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85 +#: rc.cpp:3765 rc.cpp:3768 +#, no-c-format msgid "" -"_: Translators: client name and version\n" -"%1" +"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " +"Null?" msgstr "" -"Pablo Saratxaga \n" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Buddy icons" -msgstr "Imådjete pol soçon" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16 +#: rc.cpp:3771 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" +msgstr "Prôpietés des groupes" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Rich text messages" -msgstr "Mostrer l' messaedje shuvant" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27 +#: rc.cpp:3774 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DISPLAY NAME" +msgstr "HÅYNAEDJE" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Group chat" -msgstr "Dinêyes do groupe" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49 +#: rc.cpp:3777 +#, no-c-format +msgid "The user who created the chatroom" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Voice chat" -msgstr "Houcaedje di vwès" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57 +#: rc.cpp:3780 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Query:" +msgstr "Cweri" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Send buddy list" -msgstr "djivêye di soçons" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:3783 +#, no-c-format +msgid "Topic:" +msgstr "Sudjet:" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "File transfers" -msgstr "Transfer di fitchîs" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85 +#: rc.cpp:3786 +#, no-c-format +msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93 +#: rc.cpp:3789 +#, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "Da:" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Trillian user" -msgstr "Portuguès do Braezi" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110 +#: rc.cpp:3792 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The current topic of the discussion" +msgstr "L' eplaeçmint do moumint do cursoe di stitchaedje, e caracteres." -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28 -msgid "Select Encoding" -msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124 +#: rc.cpp:3795 +#, no-c-format +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 -msgid "Buddies" -msgstr "Soçons" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132 +#: rc.cpp:3798 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum Users:" +msgstr "Radisté m&acsimom:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "ICQ Web Express" -msgstr "Sititchî ratourneure" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143 +#: rc.cpp:3801 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Created on:" +msgstr "F_wait e:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "ICQ Email Express" -msgstr "Copyî adresse emile" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154 +#: rc.cpp:3804 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disclaimer:" +msgstr "Taper å diale" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "" -"_: account has been disconnected\n" -"%1 disconnected" -msgstr "Vos avoz stî disraloyî" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171 +#: rc.cpp:3807 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General description of the chatroom" +msgstr "Rawete: discrijhaedeje do pårtaedje" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771 -msgid "" -"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not " -"be disconnected." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185 +#: rc.cpp:3810 +#, no-c-format +msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring." -msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193 +#: rc.cpp:3813 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Creator:" +msgstr "Fwait:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 -#, fuzzy -msgid "OSCAR Protocol error" -msgstr "Aroke di protocole" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 204 +#: rc.cpp:3816 rc.cpp:5022 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Discrijhaedje:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 -msgid "" -"_: ICQ user id\n" -"UIN" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221 +#: rc.cpp:3819 +#, no-c-format +msgid "Date and time the chatroom was created" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 -msgid "" -"_: AIM user id\n" -"screen name" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229 +#: rc.cpp:3822 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Archived" +msgstr "Årtchive" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 -msgid "" -"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " -"disconnected." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235 +#: rc.cpp:3825 +#, no-c-format +msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826 -msgid "" -"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " -"your settings for account %2." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249 +#: rc.cpp:3828 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The user who owns this chatroom" +msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 -#, fuzzy -msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." -msgstr "" -"Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n" -"Rissayîz pus tård s' i vs plait" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273 +#: rc.cpp:3831 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Access" +msgstr "Prémetowe casse" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 -msgid "" -"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290 +#: rc.cpp:3837 +#, no-c-format +msgid "General permission to read messages in the chatroom" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 -msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298 +#: rc.cpp:3840 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write Message" +msgstr "Messaedje d' enondaedje" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304 +#: rc.cpp:3843 +#, no-c-format +msgid "General permission to write messages in the chatroom" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312 +#: rc.cpp:3846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Modify Access" +msgstr "Candjî l' conte" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 -msgid "" -"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318 +#: rc.cpp:3849 +#, no-c-format +msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait " -"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328 +#: rc.cpp:3852 +#, no-c-format +msgid "Access Control List" +msgstr "Djivêyes di controle des accès (ACL)" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten " -"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339 +#: rc.cpp:3855 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Access permissions for specific users" +msgstr "Droets po-z eployî" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 -msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355 +#: rc.cpp:3858 +#, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "&Radjouter" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 -msgid "" -"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " -"a bug at http://bugs.kde.org" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358 +#: rc.cpp:3861 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a new ACL entry" +msgstr "Radjouter ene nouve intrêye" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 -msgid "" -"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366 +#: rc.cpp:3864 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ed&it" +msgstr "&Candjî" -#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 -msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369 +#: rc.cpp:3867 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit an existing ACL entry" +msgstr "Candjî intrêye ACL..." -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "MICQ" -msgstr "ICQ" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377 +#: rc.cpp:3870 +#, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "Dis&facer" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "SIM" -msgstr "AIM" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380 +#: rc.cpp:3873 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete a ACL entry" +msgstr "Disfacer intrêye" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Trillian" -msgstr "Portuguès do Braezi" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54 +#: rc.cpp:3876 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Status:" +msgstr "Estat:" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "MacICQ" -msgstr "ICQ" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65 +#: rc.cpp:3879 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Awa&y message:" +msgstr "Novea messaedje evoye" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16 +#: rc.cpp:3885 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - Groupwise" +msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67 +#: rc.cpp:3894 +#, no-c-format +msgid "&User ID:" +msgstr "ID di l' &uzeu:" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73 +#: rc.cpp:3897 rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 rc.cpp:3906 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The account name of your account." +msgstr "Li no di vost UPS" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155 +#: rc.cpp:3921 rc.cpp:3927 +#, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example im.yourcorp.com)." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248 +#: rc.cpp:3945 +#, no-c-format +msgid "Advanced &Options" +msgstr "Sipepieusès &tchuzes" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350 -msgid "Licq SSL" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259 +#: rc.cpp:3948 rc.cpp:4110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&lways accept invitations" +msgstr "Accepter l' priyaedje a berdeler?" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352 -msgid "Licq" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16 +#: rc.cpp:3951 +#, no-c-format +msgid "TestbedAddUI" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Yahoo User Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Save and Close" -msgstr "Schaper eyet clôre" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40 +#: rc.cpp:3954 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Basic" +msgstr "Di båze" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Merge with existing entry" -msgstr "Sipotchî les intrêyes k' egzistèt dedja" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51 +#: rc.cpp:3957 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Using" +msgstr "" +"Radjouter\n" +"uzeu" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "General Yahoo Information" -msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65 +#: rc.cpp:3960 +#, no-c-format +msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Other Yahoo Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68 +#: rc.cpp:3963 +#, no-c-format +msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Replace existing entry" -msgstr "Ri©î l' idintité egzistante" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76 +#: rc.cpp:3966 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User &ID:" +msgstr "ID d' uzeu:" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "No webcam image received" -msgstr "Nole imådje di tchoezeye!" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90 +#: rc.cpp:3969 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Userna&me:" +msgstr "No d' uzeu:" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "%1 has stopped broadcasting" -msgstr "L' ôte costé a-st aresté li houcaedje" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101 +#: rc.cpp:3972 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A correct User ID" +msgstr "UID aidance" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 -msgid "%1 has cancelled viewing permission" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104 +#: rc.cpp:3975 +#, no-c-format +msgid "" +"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 -msgid "%1 has declined permission to view webcam" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16 +#: rc.cpp:3981 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search GroupWise Messenger" +msgstr "Netscape Messenger" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 -msgid "%1 does not have his/her webcam online" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35 +#: rc.cpp:3984 +#, no-c-format +msgid "&First name" +msgstr "&Pitit no" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 -msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46 +#: rc.cpp:3987 +#, no-c-format +msgid "&User ID" +msgstr "ID di l' &uzeu" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "%1 viewer(s)" -msgstr "Håynaedje des éndjins USB" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57 +#: rc.cpp:3990 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Title" +msgstr "&Tite:" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 -msgid "%1|Stealthed" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78 +#: rc.cpp:3993 +#, no-c-format +msgid "&Department" +msgstr "&Dipårtumint" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "View &Webcam" -msgstr "Vey &come" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87 +#: rc.cpp:3996 rc.cpp:4005 rc.cpp:4014 rc.cpp:4029 rc.cpp:4041 +#, no-c-format +msgid "contains" +msgstr "contént" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 -msgid "Invite to view your Webcam" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92 +#: rc.cpp:3999 rc.cpp:4008 rc.cpp:4017 rc.cpp:4032 rc.cpp:4044 +#, no-c-format +msgid "begins with" +msgstr "comince avou" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 -msgid "&Buzz Contact" -msgstr "&Scheure soçon" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97 +#: rc.cpp:4002 rc.cpp:4011 rc.cpp:4020 rc.cpp:4035 rc.cpp:4047 +#, no-c-format +msgid "equals" +msgstr "est ewal a" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "&Stealth Setting" -msgstr "&Prémetous apontiaedjes" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154 +#: rc.cpp:4023 +#, no-c-format +msgid "Last &name" +msgstr "No d' &famile:" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&Invite to Conference" -msgstr "Videyo-coferince" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165 +#: rc.cpp:4026 +#, no-c-format +msgid "Cl&ear" +msgstr "&Netyî" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "&View Yahoo Profile" -msgstr "Profil Yahoo!" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250 +#: rc.cpp:4050 +#, no-c-format +msgid "&Results:" +msgstr "&Rizultats:" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Stealth Setting" -msgstr "Prémetou apontiaedje" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300 +#: rc.cpp:4062 +#, no-c-format +msgid "User ID" +msgstr "ID d' uzeu" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 -msgid "Buzzz!!!" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335 +#: rc.cpp:4065 +#, no-c-format +msgid "Detai&ls" +msgstr "Deta&ys" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:602 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:657 -msgid "" -"I cannot find the jasper image convert program.\n" -"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" -"Please see %1 for further information." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364 +#: rc.cpp:4068 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0 matching users found" +msgstr "Nole cåte corespondante di trovêye." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "An error occured sending the message" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24 +#: rc.cpp:4071 +#, no-c-format +msgid "Who can see my online status and send me messages:" msgstr "" -"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "The message is empty." -msgstr "Li documint est vude." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48 +#: rc.cpp:4074 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&llowed" +msgstr "Permetous" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "An error occured saving the Addressbook entry." -msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91 +#: rc.cpp:4077 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Block >>" +msgstr "Blok: " -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Addressbook entry could not be saved:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99 +#: rc.cpp:4080 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<< Allo&w" +msgstr "Permete" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Addressbook entry could not be created:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124 +#: rc.cpp:4083 +#, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "R&adjouter..." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:192 -msgid "" -"The Yahoo Addressbook entry could not be deleted:\n" -"%1 - %2" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167 +#: rc.cpp:4089 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bloc&ked" +msgstr "Blokés" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35 +#: rc.cpp:4092 +#, no-c-format +msgid "

                          From:

                          " msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:200 -msgid "" -"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" -"\n" -"Please relogin and try again." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43 +#: rc.cpp:4095 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

                          Sent:

                          " +msgstr "

                          Cwiter

                          " + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59 +#: rc.cpp:4098 +#, no-c-format +msgid "INVITE_DATE_TIME" msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "An error occured closing the webcam session. " -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive d' acceder a «%1»" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67 +#: rc.cpp:4101 +#, no-c-format +msgid "CONTACT_NAME" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:526 -msgid "You tried to close a connection that didn't exist." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83 +#: rc.cpp:4104 +#, no-c-format +msgid "INVITE_MESSAGE" msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:54 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n" -"%1" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102 +#: rc.cpp:4107 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Would you like to join the conversation?" +msgstr "Voloz vs rissayî?" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "An error occured while downloading the file." -msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22 +#: rc.cpp:4113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chatroom " +msgstr "No del såle di berdelaedje" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:148 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "The picture was not successfully uploaded" -msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33 +#: rc.cpp:4116 +#, no-c-format +msgid "Owner" +msgstr "Da" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "An error occured sending the file." -msgstr "" -"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32 +#: rc.cpp:4128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "USER_ID" +msgstr "MÔDE UZEU" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "An error occured while downloading buddy icon (%1)" -msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1:" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:4131 rc.cpp:4137 rc.cpp:4149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the display name used for this contact" +msgstr "Dinez l' no d' lodjoe a-z eployî po ciste éndjole ci" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon." -msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:4134 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "Estat:" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:98 -msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98 +#: rc.cpp:4140 +#, no-c-format +msgid "USER_STATUS" msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "An unknown error has occured." -msgstr "I gn a yeu ene aroke nén cnoxhowe «%s»." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114 +#: rc.cpp:4146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Display name:" +msgstr "No di _håyné:" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:121 -msgid "Could not retrieve server side addressbook for user info." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163 +#: rc.cpp:4155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Additional properties:" +msgstr "Ôtès tchuzes GS" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening file: %1" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169 +#: rc.cpp:4158 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Prôpietés" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Open &Addressbook..." -msgstr "Drovi calpin d' adresses" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180 +#: rc.cpp:4161 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Valixhance" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "&Edit my contact details..." -msgstr "&Candjî l' contnou..." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:4167 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto Reply" +msgstr "Replaecî otomaticmint" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:692 -msgid "" -"Could not log into Yahoo service: your account has been locked.\n" -"Visit %1 to reactivate it." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 96 +#: rc.cpp:4182 rc.cpp:4491 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Surname:" +msgstr "Vosse no:" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:701 -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162 +#: rc.cpp:4191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Age from:" +msgstr "Adje:" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:710 -msgid "" -"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " -"login." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190 +#: rc.cpp:4194 +#, no-c-format +msgid "to:" +msgstr "a:" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:741 -msgid "" -"%1 has been disconnected.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 245 +#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4497 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gender:" +msgstr "Seke" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:754 -msgid "" -"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304 +#: rc.cpp:4206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User number:" +msgstr "No d' uzeu:" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:765 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "" -"%1\n" -"\n" -"Reason: %2 - %3" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Råjhon: %2" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327 +#: rc.cpp:4209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Request information about user:" +msgstr "Ebaguer les infôrmåcions so l' oteur" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:766 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:769 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1348 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1535 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1639 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Yahoo Plugin" -msgstr "Tchôke-divins di mostraedje" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341 +#: rc.cpp:4212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search by specified data:" +msgstr "cweri e ridant specifyî" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "User %1 has granted your authorization request." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357 +#: rc.cpp:4215 +#, no-c-format +msgid "Lookup only those that are currently online" msgstr "" -"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n" -"Råjhon: %2" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:802 -#, fuzzy -msgid "" -"User %1 has granted your authorization request.\n" -"%2" -msgstr "" -"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n" -"Råjhon: %2" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:4224 +#, no-c-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Metou no" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1048 -msgid "" -"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" -"Buzz!!" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450 +#: rc.cpp:4227 +#, no-c-format +msgid "Age" +msgstr "Ådje" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1085 -msgid "" -"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" -"\n" -"His message: %3\n" -"\n" -" Accept?" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461 +#: rc.cpp:4230 +#, no-c-format +msgid "City" +msgstr "Veye" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1179 -msgid "%1 declined to join the conference: \"%2\"" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483 +#: rc.cpp:4236 +#, no-c-format +msgid "12" +msgstr "12" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1491 -#, c-format -msgid "" -"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" -"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486 +#: rc.cpp:4239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DONT_TRANSLATE" msgstr "" +"Ratournaedje e walon fwait pa: " +"Pablo Saratxaga pablo@walon.org " -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1497 -msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489 +#: rc.cpp:4242 rc.cpp:4248 +#, no-c-format +msgid "DONT_TRANSL" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1526 -msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492 +#: rc.cpp:4245 +#, no-c-format +msgid "999" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1535 -#, fuzzy -msgid "Webcam for %1 is not available." -msgstr "li sopoirt «%s» n' est nén disponibe" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1639 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 -msgid "" -"The selected buddy icon could not be opened. " -"
                          Please set a new buddy icon.
                          " +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498 +#: rc.cpp:4251 +#, no-c-format +msgid "245324956234" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "An error occurred when trying to change the display picture." -msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1749 -msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52 +#: rc.cpp:4260 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose status, by default present status is selected. \n" +"So all you need to do is just to type in your description. \n" +"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 -msgid "Be right back" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77 +#: rc.cpp:4268 +#, no-c-format +msgid "Set your status to Online." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Not at home" -msgstr "nén ene imådje" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Not at my desk" -msgstr "nén ene imådje" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 -msgid "Not in the office" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80 +#: rc.cpp:4271 +#, no-c-format +msgid "" +"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " +"anyone who wishes." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "On the phone" -msgstr "Å telefone" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "On vacation" -msgstr "E vacances" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Out to lunch" -msgstr "Nole hårdêye a-z enonder" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94 +#: rc.cpp:4277 +#, no-c-format +msgid "Set your status to busy." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Stepped out" -msgstr " Aresté " +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97 +#: rc.cpp:4280 +#, no-c-format +msgid "" +"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " +"trivial chat, and may not be able to reply immediately." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 -msgid "Custom" -msgstr "A vosse môde" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111 +#: rc.cpp:4286 +#, no-c-format +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Buddy Icon Checksum" -msgstr "Imådjete pol soçon" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114 +#: rc.cpp:4289 +#, no-c-format +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " +"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " +"presence of others." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Buddy Icon Expire" -msgstr "Imådjete pol soçon" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128 +#: rc.cpp:4295 rc.cpp:4298 +#, no-c-format +msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Buddy Icon Remote Url" -msgstr "Imådjete pol soçon" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151 +#: rc.cpp:4301 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Message:" +msgstr "Messaedje:" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65 -msgid "Title" -msgstr "Tite" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157 +#: rc.cpp:4304 rc.cpp:4310 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description of your status." +msgstr "Discrijhaedje di cisse intrêye chal." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 -msgid "YAB Id" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160 +#: rc.cpp:4307 rc.cpp:4313 +#, no-c-format +msgid "Description of your status (up to 70 characters)." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Pager number" -msgstr "_Limeros des pådjes" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16 +#: rc.cpp:4316 +#, no-c-format +msgid "Register Account - Gadu-Gadu" +msgstr "Edjîstrer on conte - Gadu-Gadu" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 -msgid "Fax number" -msgstr "Limero d' facs" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66 +#: rc.cpp:4319 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Repeat pass&word:" +msgstr "&Ritapez li scret:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Additional number" -msgstr "Tinmes di rawete" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72 +#: rc.cpp:4322 rc.cpp:4373 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A confirmation of the password you would like to use." +msgstr "Acertinaedje di l' uzeu a-z askepyî" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Alternative email 1" -msgstr "Alternatif" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75 +#: rc.cpp:4325 rc.cpp:4376 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." +msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "MSN" -msgstr "aMSN" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86 +#: rc.cpp:4328 rc.cpp:4367 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The password you would like to use." +msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "GoogleTalk" -msgstr "Google" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89 +#: rc.cpp:4331 rc.cpp:4370 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The password you would like to use for this account." +msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 -msgid "Skype" -msgstr "Skype" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97 +#: rc.cpp:4334 rc.cpp:4343 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your E-mail address." +msgstr "Adresse emile:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 -msgid "QQ" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100 +#: rc.cpp:4337 rc.cpp:4346 +#, no-c-format +msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Private Address" -msgstr "Adresse del &sicrirece:" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136 +#: rc.cpp:4340 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&E-Mail address:" +msgstr "Voste adresse emile" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Private City" -msgstr "Privé" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184 +#: rc.cpp:4349 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Verification sequence:" +msgstr "Siervice di notifiaedje" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Private State" -msgstr "Privé" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190 +#: rc.cpp:4352 rc.cpp:4358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The text from the image below." +msgstr "Li tecse di l' etikete." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Private ZIP" -msgstr "Privé" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193 +#: rc.cpp:4355 rc.cpp:4361 +#, no-c-format +msgid "" +"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " +"registration scripts." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Private Country" -msgstr "Telefone privé" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 240 +#: rc.cpp:4364 rc.cpp:4695 rc.cpp:4998 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "&Sicret:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Private URL" -msgstr "Privé" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337 +#: rc.cpp:4379 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gadu-Gadu registration token." +msgstr "Metaedje a djoû do djîstraedje Mandriva" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Corporation" -msgstr "Racertinaedje" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340 +#: rc.cpp:4382 +#, no-c-format +msgid "" +"This field contains an image with number that you need to type into the " +"Verification Sequence field above." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Work Address" -msgstr "Adresse a l' &ovraedje" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375 +#: rc.cpp:4385 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the letters and numbers shown in the image above into the " +"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " +"registration abuse." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Work City" -msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24 +#: rc.cpp:4388 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" +msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Work State" -msgstr "Estat" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 72 +#: rc.cpp:4397 rc.cpp:4542 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gadu-Gadu &UIN:" +msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Work ZIP" -msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78 +#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4406 +#, no-c-format +msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Work Country" -msgstr "Payis" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81 +#: rc.cpp:4403 rc.cpp:4409 +#, no-c-format +msgid "" +"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number " +"(no decimals, no spaces)." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Work URL" -msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125 +#: rc.cpp:4415 +#, no-c-format +msgid "" +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 -msgid "Birthday" -msgstr "Date di skepiaedje" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169 +#: rc.cpp:4421 +#, no-c-format +msgid "" +"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." +"
                          " +"
                          \n" +"If you do not currently have an account, please click the button to create one." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Anniversary" -msgstr "Univiersele" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260 +#: rc.cpp:4440 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use direct connections (DCC)" +msgstr "Candjî raloyaedje" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279 +#: rc.cpp:4443 +#, no-c-format +msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" +msgstr "Eployî l' ecriptaedje &SSL:" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285 +#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4461 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 -msgid "Notes" -msgstr "Notes" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288 +#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4464 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. " +"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " +"with the server." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Additional 1" -msgstr "Ôtès etiketes" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294 +#: rc.cpp:4452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If Available" +msgstr "Arinnåve" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Additional 2" -msgstr "Ôtès etiketes" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299 +#: rc.cpp:4455 +#, no-c-format +msgid "Required" +msgstr "Dimandé" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Additional 3" -msgstr "Ôtès etiketes" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:4458 +#, no-c-format +msgid "Do Not Use" +msgstr "Èn nén eployî" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Additional 4" -msgstr "Ôtès etiketes" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333 +#: rc.cpp:4467 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&ache server information" +msgstr "Infôrmåcion sol &sierveu" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339 +#: rc.cpp:4470 +#, no-c-format +msgid "" +"Cache connection information for each server connected to in case the main " +"load-balancing server fails." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "You must enter a valid password." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342 +#: rc.cpp:4473 +#, no-c-format +msgid "" +"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. " +" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly " +"using cached information about them. This prevents connection errors when the " +"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very " +"rarely." msgstr "" -"\n" -"Vos dvoz dner on scret!\n" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Yahoo Buddy Icon" -msgstr "Imådjete pol soçon" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353 +#: rc.cpp:4476 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore people off your contact list" +msgstr "Comment=Radjouter des notes da vosse å calpin d' adresses" -#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Account Verification - Yahoo" -msgstr "Ahivaedje d' on conte, ou otintifiaedje" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371 +#: rc.cpp:4479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "U&ser Information" +msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 -msgid "Buzz Contact" -msgstr "Scheure soçon" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397 +#: rc.cpp:4482 +#, no-c-format +msgid "" +"

                          You must be connected to change your Personal " +"Information.

                          " +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 -msgid "Show User Info" -msgstr "Vey infôrmåcions d' l' uzeu" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408 +#: rc.cpp:4485 +#, no-c-format +msgid "User Information" +msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Request Webcam" -msgstr "I va pol dimande" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451 +#: rc.cpp:4494 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your nick name:" +msgstr "Vosse no:" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Yahoo Display Picture" -msgstr "Tchoezi imådje" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467 +#: rc.cpp:4500 +#, no-c-format +msgid "Year of birth:" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "&Invite others" -msgstr "sicrire påzès ôtes" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560 +#: rc.cpp:4512 +#, no-c-format +msgid "" +"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." +msgstr "" -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "&Change Status Message" -msgstr "Defini l' messaedje d' estat" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601 +#: rc.cpp:4515 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maiden name:" +msgstr "No d' l' éndjole:" -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" -msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609 +#: rc.cpp:4518 +#, no-c-format +msgid "City of origin:" +msgstr "" -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63 -msgid "Status Message" -msgstr "Messaedje d' estat" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651 +#: rc.cpp:4521 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File Transfer" +msgstr "Transfer di fitchîs" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173 -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Meanwhile Plugin" -msgstr "Tchôke-divins di scanaedje" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665 +#: rc.cpp:4524 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Global DCC Options" +msgstr "Tchuzes QQ globåles" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676 +#: rc.cpp:4527 +#, no-c-format msgid "" -"You must deselect password remembering or enter a valid password." +"

                          These options affect all " +"Gadu-Gadu accounts.

                          " msgstr "" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "You must enter the server's hostname/ip address." -msgstr "" -"Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684 +#: rc.cpp:4530 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Override default configuration" +msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte." -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "0 is not a valid port number." -msgstr "%1 n' est nén valide" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714 +#: rc.cpp:4533 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local &IP address /" +msgstr "Adresse IP locåle" -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 728 +#: rc.cpp:4536 +#, no-c-format +msgid "po&rt:" +msgstr "pô&rt:" -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961 -msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752 +#: rc.cpp:4539 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.0.0.0" +msgstr "0.0.0" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55 +#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4551 +#, no-c-format +msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51 -msgid "Register New Jabber Account" -msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58 +#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4554 +#, no-c-format +msgid "" +"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in " +"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63 -msgid "Register" -msgstr "Edjîstrer" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79 +#: rc.cpp:4557 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(for example: 1234567)" +msgstr "(metans: djadjan@nivele.be)" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128 -msgid "Please enter a server name, or click Choose." -msgstr "S' i vs plait dinez on no d' sierveu, ou clitchîz so «Tchoezi»." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109 +#: rc.cpp:4560 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Forename:" +msgstr "&Vosse no:" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139 -msgid "Please enter a valid Jabber ID." -msgstr "Dinez èn ID Jabber IP valide s' i vs plait." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115 +#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4605 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The forename of the contact you wish to add." +msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118 +#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4608 +#, no-c-format msgid "" -"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " -"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." +"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may " +"include a middle name." msgstr "" -"A moens ki vos sårîz bén çou k' vos fjhoz, vosse JID doet esse del cogne " -"«uzeu@sierveu.com». Dins ç' cas ci metans «uzeu@%1»." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Si raloyant a %1..." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129 +#: rc.cpp:4569 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Surname:" +msgstr "&Vosse no:" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135 +#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4611 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The surname of the contact you wish to add." +msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267 -msgid "" -"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " -"because the QCA TLS plugin is not installed on your system." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138 +#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4614 +#, no-c-format +msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 -msgid "Jabber SSL Error" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 154 +#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4755 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "N&ickname:" +msgstr "Metou no:" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314 -msgid "Protocol error." -msgstr "Aroke di protocole." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160 +#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4617 rc.cpp:4620 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A nickname for the contact you wish to add." +msgstr "On no unike po l' accion." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327 -msgid "Connected successfully, registering new account..." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182 +#: rc.cpp:4587 +#, no-c-format +msgid "&Email address:" +msgstr "Adresse d' é&mile:" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Registration successful." -msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188 +#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:4602 rc.cpp:4623 rc.cpp:4626 +#: rc.cpp:4629 rc.cpp:4632 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E-Mail address for this contact." +msgstr "Dinez èn alias po ci berdelaedje ci" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Registration failed." -msgstr "L' operåcion a fwait berwete" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311 +#: rc.cpp:4635 +#, no-c-format +msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314 +#: rc.cpp:4638 rc.cpp:4641 +#, no-c-format msgid "" -"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in " -"use." +"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status " +"mode." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379 -msgid "Jabber Account Registration" -msgstr "Edjîstraedje d' on conte Jabber" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." -msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323 +#: rc.cpp:4644 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Groupe" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Jabber Error" -msgstr "Sierveu &Jabber:" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59 +#: rc.cpp:4653 +#, no-c-format +msgid "N&ickname/channel to add:" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149 -msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65 +#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4662 +#, no-c-format +msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150 -msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68 +#: rc.cpp:4659 +#, no-c-format +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79 +#: rc.cpp:4665 +#, no-c-format msgid "" -"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " -"user@server.com, like an email address." +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Invalid Jabber ID" -msgstr "Date nén valide" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89 +#: rc.cpp:4668 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" +msgstr "(metans: djadjan@nivele.be)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Jabber vCard" -msgstr "Sierveu &Jabber:" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119 +#: rc.cpp:4671 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Search Channels" +msgstr "Cweraedje annulé" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Save User Info" -msgstr "Vey infôrmåcions d' l' uzeu" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16 +#: rc.cpp:4674 +#, no-c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Apontiaedje del Rantoele" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Fetch vCard" -msgstr "&Distaetchî berdelaedje" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40 +#: rc.cpp:4677 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Discrijhaedje:" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Saving vCard to server..." -msgstr "Renondaedje do sierveu..." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62 +#: rc.cpp:4680 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Host Con&figuration" +msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421 -msgid "vCard save sucessful." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81 +#: rc.cpp:4683 +#, no-c-format +msgid "The IRC servers associated with this network" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Error: Unable to save vCard." -msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 -msgid "Fetching contact vCard..." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84 +#: rc.cpp:4686 +#, no-c-format +msgid "" +"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " +"alter the order in which connections are attempted." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457 -msgid "vCard fetching Done." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95 +#: rc.cpp:4689 +#, no-c-format +msgid "Most IRC servers do not require a password" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461 -msgid "" -"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber " -"server." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139 +#: rc.cpp:4698 +#, no-c-format +msgid "&Host:" +msgstr "&Lodjoe:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161 +#: rc.cpp:4701 +#, no-c-format +msgid "Use SS&L" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Jabber Photo" -msgstr "Disfacer foto" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164 +#: rc.cpp:4704 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this to enable SSL for this connection" +msgstr "Tapez on no po ci raloyaedje ci" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480 -msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!" -msgstr "L' aberwetaedje del foto do soçon Jabber a fwait berwete!" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224 +#: rc.cpp:4713 +#, no-c-format +msgid "Down" +msgstr "Essocté" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535 -msgid "" -"An error occurred when trying to change the photo." -"
                          Make sure that you have selected a correct image file
                          " +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227 +#: rc.cpp:4716 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move this server down" +msgstr "Fé dischinde li passete" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230 +#: rc.cpp:4719 +#, no-c-format +msgid "Move this server down in connection attempt priority" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Join Jabber Groupchat" -msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258 +#: rc.cpp:4722 +#, no-c-format +msgid "Up" +msgstr "En alaedje" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to retrieve the list of services.\n" -"Reason: %1" -msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261 +#: rc.cpp:4725 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move this server up" +msgstr "Bodjî e ci ridant ci" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Change Jabber Password" -msgstr "Candjî l' sicret" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264 +#: rc.cpp:4728 +#, no-c-format +msgid "Move this server up in connection attempt priority" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "You entered your current password incorrectly." -msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290 +#: rc.cpp:4737 +#, no-c-format +msgid "Ne&w" +msgstr "No&vea" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328 +#: rc.cpp:4740 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rena&me..." +msgstr "Rilomer..." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Password Incorrect" -msgstr "Li scret n' est nén bon" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336 +#: rc.cpp:4743 +#, no-c-format +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Oister" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92 +#: rc.cpp:4749 +#, no-c-format +msgid "" +"

                          Note: Most IRC servers do not require a password, and only a nickname " +"is required to connect

                          " msgstr "" -"Les screts n' sont nén les minmes\n" -" Sayîz cor on côp s' i vs plait\n" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 -msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126 +#: rc.cpp:4758 rc.cpp:4767 +#, no-c-format +msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134 +#: rc.cpp:4761 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alternate ni&ckname:" +msgstr "Alternatif" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140 +#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4773 rc.cpp:4776 +#, no-c-format msgid "" -"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you " -"want to try to connect now?" +"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " +"instead" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Jabber Password Change" -msgstr "Sicret candjî" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159 +#: rc.cpp:4770 +#, no-c-format +msgid "" +"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with " +"the /nick command." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183 +#: rc.cpp:4779 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Real name:" +msgstr "Vraiy no" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194 +#: rc.cpp:4782 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "No d' &uzeu:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200 +#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4788 rc.cpp:4791 rc.cpp:4797 +#, no-c-format msgid "" -"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " -"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, " -"please contact the administrator." +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support. Leave blank to use your system account name." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241 +#: rc.cpp:4794 +#, no-c-format msgid "" -"Your password could not be changed. Either your server does not support this " -"feature or the administrator does not allow you to change your password." +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Choose Jabber Server" -msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323 +#: rc.cpp:4803 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "&Candjî..." -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Renondaedje do sierveu..." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350 +#: rc.cpp:4806 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Network:" +msgstr "Rantoele:" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve server list." -msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382 +#: rc.cpp:4812 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Prefer SSL-based connections" +msgstr "Manaedjî les raloyaedjes a ene båze di dnêyes SQL" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Could not parse the server list." -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409 +#: rc.cpp:4821 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default &charset:" +msgstr "Prémetou ecôdaedje" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to retrieve registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" -msgstr "Dji n' sai aveur des infôrmåcions sol sicrirece po %1." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446 +#: rc.cpp:4824 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Messages" +msgstr "Disfacer les Messaedjes" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Registration sent successfully." -msgstr "Li disfijhaedje a stî comifåt." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457 +#: rc.cpp:4827 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Part message:" +msgstr "Imprimer l' messaedje" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -msgid "Jabber Registration" -msgstr "Edjîstraedje Jabber" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468 +#: rc.cpp:4830 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Quit message:" +msgstr "Messaedje shuvant:" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479 +#: rc.cpp:4833 rc.cpp:4836 +#, no-c-format msgid "" -"The server denied the registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" +"The message you want people to see when you part a channel without giving a " +"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Loading instruction from gateway..." -msgstr "Tcherdjaedje do programe..." - -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Connect to the Jabber network and try again." -msgstr "Disfacer li ridant do moumint et sayî co on côp." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490 +#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 +#, no-c-format +msgid "" +"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving " +"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "An error occured while loading instructions from gateway." -msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522 +#: rc.cpp:4845 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dvanced Configuration" +msgstr "Sipepieus apontiaedje" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Unable to retrieve search form." -msgstr "Dji n' sai nén enonder li programe di cweraedje." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533 +#: rc.cpp:4848 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message Destinations" +msgstr "Tchuzes po l' emilaedje" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 -msgid "The Jabber server declined the search." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544 +#: rc.cpp:4851 +#, no-c-format +msgid "Auto-show anonymous windows" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135 -msgid "Authorization" -msgstr "Otorijhåcion" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552 +#: rc.cpp:4854 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto-show the server window" +msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139 -msgid "(Re)send Authorization To" -msgstr "(R)evoyî l' otorijhåcion a" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568 +#: rc.cpp:4857 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server messages:" +msgstr "Messaedjes d' aroke:" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 -msgid "(Re)request Authorization From" -msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576 +#: rc.cpp:4860 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server notices:" +msgstr "Fitchîs pol sierveu:" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149 -msgid "Remove Authorization From" -msgstr "Rissaetchî l' otorijhåcion a" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582 +#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4878 rc.cpp:4896 rc.cpp:4914 +#, no-c-format +msgid "Active Window" +msgstr "Purnea en alaedje" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 -msgid "Set Availability" -msgstr "Defini estat" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587 +#: rc.cpp:4866 rc.cpp:4881 rc.cpp:4899 rc.cpp:4917 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server Window" +msgstr "Bodjî l' purnea" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158 -msgid "Free to Chat" -msgstr "Libe po berdeler" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592 +#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4884 rc.cpp:4902 rc.cpp:4920 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Anonymous Window" +msgstr "Elodjaedje anonime:" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77 -msgid "Extended Away" -msgstr "Nén arinnåve" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597 +#: rc.cpp:4872 rc.cpp:4887 rc.cpp:4905 rc.cpp:4923 +#, no-c-format +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169 -msgid "Select Resource" -msgstr "Tchoezi rsoûce" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660 +#: rc.cpp:4893 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Error messages:" +msgstr "Messaedjes d' aroke:" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186 -msgid "Automatic (best/default resource)" -msgstr "Otomatike (meyeuse/prémetowe rissoûce)" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698 +#: rc.cpp:4911 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information replies:" +msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion:" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:67 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233 -msgid "Voice call" -msgstr "Houcaedje di vwès" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754 +#: rc.cpp:4929 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom CTCP Replies" +msgstr "Stîles da vosse" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266 -msgid "The original message is : \" %1 \"
                          " +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763 +#: rc.cpp:4932 +#, no-c-format +msgid "CTCP" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807 +#: rc.cpp:4938 +#, no-c-format msgid "" -"%1 invited you to join the conference %2" -"
                          %3" -"
                          If you want to accept and join, just enter your nickname " -"and press ok" -"
                          If you want to decline, press cancel
                          " +"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " +"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies " +"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" -msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Message has been displayed" -msgstr "Les tapes sori ont stî dismetowes." - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Message has been delivered" -msgstr "Marker li Messaedje come &Respondou" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823 +#: rc.cpp:4941 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&CTCP:" +msgstr "&IP:" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Message stored on the server, contact offline" -msgstr "Adresse do sierveu a contacter po les tites des plakes" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839 +#: rc.cpp:4944 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reply:" +msgstr "Responde" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302 -msgid "%1 has ended their participation in the chat session." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855 +#: rc.cpp:4947 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Repl&y" +msgstr "Responde" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120 -msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881 +#: rc.cpp:4950 +#, no-c-format +msgid "Run Following Commands on Connect" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?" -msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913 +#: rc.cpp:4953 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Co&mmand" +msgstr "Radjouter comande" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954 +#: rc.cpp:4959 rc.cpp:4962 +#, no-c-format msgid "" -"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " -"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " -"opened chat windows." +"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " +"server." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093 -#, fuzzy -msgid "Jabber Resource Selector" -msgstr "Tchuze des Rsources" - -#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Groupchat bookmark" -msgstr "Rimåke e dobe" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Free for Chat" -msgstr "Libe po berdeler" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Do not Disturb" -msgstr "Èn nén disrindjî" +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24 +#: rc.cpp:4965 rc.cpp:4989 +#, no-c-format +msgid "Select Contact" +msgstr "Tchoezi soçon" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Authorization Status" -msgstr "Otorijhåcion" +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55 +#: rc.cpp:4968 +#, no-c-format +msgid "Create New Entr&y..." +msgstr "&Fé novele intrêye..." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Available Resources" -msgstr "Rîles k' i gn a" +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58 +#: rc.cpp:4971 +#, no-c-format +msgid "Create a new entry in your address book" +msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 -msgid "vCard Cache Timestamp" +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126 +#: rc.cpp:4983 +#, no-c-format +msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Jabber ID" -msgstr "ID Jabber:" +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150 +#: rc.cpp:4986 rc.cpp:4992 +#, no-c-format +msgid "S&earch:" +msgstr "C&weri:" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 -msgid "Timezone" -msgstr "Coisse d' eureye" +#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80 +#: rc.cpp:4995 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Meta Contact" +msgstr "Displaecî soçon" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 -msgid "Homepage" -msgstr "Pådje måjhon" +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82 +#: rc.cpp:5001 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Remember password" +msgstr "Si &rmimbrer do scret" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Company name" -msgstr "No del eterprijhe" +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16 +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:5004 +#, no-c-format +msgid "A User Would Like to Send You a File" +msgstr "Èn uzeu vos vôreut-st evoyî on fitchî" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Company Departement" -msgstr "No del eterprijhe" +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33 +#: rc.cpp:5007 +#, no-c-format +msgid "" +"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " +"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " +"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " +"transfer." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Company Position" -msgstr "Eplaeçmint d' l' imådje" +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44 +#: rc.cpp:5010 +#, no-c-format +msgid "From:" +msgstr "Di:" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Company Role" -msgstr "No del eterprijhe" +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52 +#: rc.cpp:5013 +#, no-c-format +msgid "File name:" +msgstr "No do fitchî:" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Work Street" -msgstr "Rowe" +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65 +#: rc.cpp:5016 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Foyter..." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Work Extra Address" -msgstr "Adresse a l' &ovraedje" +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73 +#: rc.cpp:5019 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Grandeu:" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Work PO Box" -msgstr "Telefone a l' ovraedje" +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114 +#: rc.cpp:5025 +#, no-c-format +msgid "Save to:" +msgstr "Schaper viè:" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Work Postal Code" -msgstr "Limero del posse" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25 +#: rc.cpp:5028 +#, no-c-format +msgid "The contact XXX added you in his contactlist" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Work Email Address" -msgstr "Adresse emile" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61 +#: rc.cpp:5031 +#, no-c-format +msgid "Read More Info About This Contact" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Home Street" -msgstr "Rowe" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71 +#: rc.cpp:5034 +#, no-c-format +msgid "Authorize this contact to see my status" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Home Extra Address" -msgstr "Adresse al &måjhon" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82 +#: rc.cpp:5037 +#, no-c-format +msgid "Add this contact in my contactlist" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Home PO Box" -msgstr "Telefone al måjhon" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112 +#: rc.cpp:5040 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display name:" +msgstr "No di _håyné:" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Home City" -msgstr "Home" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115 +#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5050 +#, no-c-format +msgid "" +"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" +msgstr "" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119 +#: rc.cpp:5046 rc.cpp:5053 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " +"contactlist.\n" +"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Home Postal Code" -msgstr "Limero del posse" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149 +#: rc.cpp:5057 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "In the group:" +msgstr "Groupe sistinme:" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Home Country" -msgstr "Payis" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152 +#: rc.cpp:5060 rc.cpp:5063 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in " +"the top level group." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119 -msgid "Fax" -msgstr "Facs" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181 +#: rc.cpp:5066 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Addressbook link:" +msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:266 -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "This message is encrypted." -msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté" +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:5069 +#, no-c-format +msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have been invited to %1" -msgstr "Vos avoz stî disraloyî" +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 +#: rc.cpp:5072 +#, no-c-format +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgstr "" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66 +#: rc.cpp:5081 +#, no-c-format +msgid "Select an address book entry" +msgstr "Tchoezi ene intrêye e calpin d' adresses" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " -msgstr "Vos candjmints n' ont nén stî schapés. Voloz vs continuwer?" +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36 +#: rc.cpp:5084 +#, no-c-format +msgid "Remember password" +msgstr "Rimimbrer l' sicret" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Certificate Warning" -msgstr "Macrea des acertineures" +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39 +#: rc.cpp:5087 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this and enter your password below if you would like your password to be " +"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it " +"is needed." +msgstr "" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" -msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?" +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64 +#: rc.cpp:5090 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Sicret:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83 +#: rc.cpp:5093 +#, no-c-format +msgid "Enter your password here." +msgstr "Tapez vosse sicret chal." + +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86 +#: rc.cpp:5096 +#, no-c-format msgid "" -"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the " -"file transfer port is already in use or choose another port in the account " -"settings." +"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck " +"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your " +"password whenever it is needed." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167 -msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" -msgstr "" +#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6 +#: rc.cpp:5099 +#, no-c-format +msgid "Commands" +msgstr "Kimandes" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181 +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Join Groupchat..." -msgstr "Radjonde on berdelaedje" +msgid "Config group to store password in" +msgstr "Apontiaedjes po les screts" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192 +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Services..." -msgstr "Siervices" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197 -msgid "Send Raw Packet to Server..." -msgstr "" +msgid "Set password to new" +msgstr "tecse po scret" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Please connect first." -msgstr "" -"\n" -"Coridjîz s' i vs plait" +msgid "Claim password was erroneous" +msgstr "Måva scret so %s" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455 +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38 #, fuzzy -msgid "No certificate was presented." -msgstr "L' acertineure a-st espiré." +msgid "Password prompt" +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' sicret" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "The host name does not match the one in the certificate." +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39 +msgid "Image to display in password dialog" msgstr "" -"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî " -"evoyeye." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463 -msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120 +msgid "" +"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string." msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "The certificate is untrusted." -msgstr "L' acertineure n' est nén valide." +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190 +msgid "" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472 -msgid "The signature is invalid." -msgstr "Li sinateure n' est nén valide." +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258 +msgid "" +"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this " +"protocol.\n" +"Please copy this file to your computer and try again." +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "The Certificate Authority is invalid." -msgstr "L' acertineure n' est nén valide." +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439 +msgid "" +"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " +"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " +"comes online." +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "Invalid certificate purpose." -msgstr "Acertineure nén valide!" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440 +msgid "User is Not Reachable" +msgstr "L' uzeu n' est nén djondåve" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485 +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251 #, fuzzy -msgid "The certificate is self-signed." -msgstr "L' acertineure est valide." +msgid "Outgoing Message Sent" +msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "L' acertineure n' est nén valide." +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267 +msgid "A contact sent you a buzz/nudge." +msgstr "On soçon vos a schoyou." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 -msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451 +msgid "" +"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has " +"not been created." msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452 +msgid "Error While Creating Chat Window" +msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje" + +#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151 #, fuzzy -msgid "The certificate has expired." -msgstr "L' acertineure a-st espiré." +msgid "Fatal" +msgstr "Catalan" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502 +#: libkopete/kopetegroup.cpp:55 #, fuzzy -msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate." -msgstr "" -"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n" +msgid "Not in your contact list" +msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508 -msgid "" -"" -"

                          The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3

                          " -"

                          Do you want to continue?

                          " -msgstr "" +#: libkopete/kopetegroup.cpp:217 +msgid "(Unnamed Group)" +msgstr "(Groupe sins no)" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Jabber Connection Certificate Problem" -msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:181 +msgid "Password Required" +msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 +#: libkopete/kopetepassword.cpp:293 msgid "" -"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." +"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;" +"
                          do you want to save the password in the unsafe " +"configuration file instead?
                          " msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543 +#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 #, fuzzy -msgid "Jabber Connection Error" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje" +msgid "Unable to Store Secure Password" +msgstr "I n' a nén moyén d' drovi l' éndjin %s" + +#: libkopete/kopetepassword.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Store &Unsafe" +msgstr "Rapexhî uzeus" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743 -msgid "Malformed packet received." +#: libkopete/connectionmanager.cpp:144 +msgid "" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" msgstr "" +"On raloyaedje rantoele a stî côpé. Li programe est asteure e môde disraloyî. " +"Voloz vs ki l' programe ratake li raloyaedje cwand l' rantoele est cor on côp " +"en alaedje?" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748 -#, fuzzy -msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." -msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:145 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî?" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755 -msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:147 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" msgstr "" +"Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî po fé ciste " +"operåcion ci?" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "There was a conflict in the information received." -msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:148 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "Cwiter l' môde disraloyî?" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762 -#, fuzzy -msgid "The stream timed out." -msgstr "Tårdjaedje houte di l' operåcion sol PTY" +#: libkopete/kopeteaway.cpp:170 +msgid "Sorry, I am busy right now" +msgstr "Dji so-st ocupé pol moumint" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Internal server error." -msgstr "Divintrinne aroke sol sierveu" +#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184 +msgid "I am gone right now, but I will be back later" +msgstr "Dji so-st evoye ene miete" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Stream packet received from an invalid address." -msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait." +#: libkopete/kopeteutils.cpp:38 +msgid "You have been disconnected." +msgstr "Vos avoz stî disraloyî." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771 -msgid "Malformed stream packet received." -msgstr "" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:39 +msgid "Connection Lost." +msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775 -msgid "Policy violation in the protocol stream." +#: libkopete/kopeteutils.cpp:40 +msgid "" +"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" +"This can be because either your internet access went down, the service is " +"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " +"connect with the same account from another location. Try connecting again " +"later." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779 +#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Resource constraint." -msgstr "Apontiaedje des rsources" +msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers." +msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu: %s" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783 +#: libkopete/kopeteutils.cpp:43 #, fuzzy -msgid "System shutdown." -msgstr "Arestaedje di %s" +msgid "Can't connect." +msgstr "Dji n' mi sai raloyî." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786 -#, fuzzy -msgid "Unknown reason." -msgstr "Råjhon nén cnoxhowe" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 +msgid "" +"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n" +"This can be because either your internet access is down or the server is " +"experiencing problems. Try connecting again later." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error in the protocol stream: %1" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:55 +msgid "More Information..." +msgstr "Co pus d' infôrmåcions..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798 -#, fuzzy -msgid "Host not found." -msgstr "Lodjoe nén trové" +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153 +#, c-format +msgid "Unable to find the file %1." +msgstr "Dji n' a savou trover l' fitchî %1." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801 +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Address is already in use." +msgid "" +"Unable to download the requested file;" +"
                          please check that address %1 is correct.
                          " msgstr "" -"%s est ddja en alaedje\n" +"Dji n' a nén savou aberweter l' fitchî dmandé;
                          " +"acertinez vs ki l' adresse %1 est coreke.
                          " -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Cannot recreate the socket." -msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s " +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86 +msgid "New Message..." +msgstr "Novea messaedje..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807 -#, fuzzy -msgid "Cannot bind the socket again." -msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s " +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 +msgid "New Away Message" +msgstr "Novea messaedje evoye" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810 +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 +msgid "Please enter your away reason:" +msgstr "Vosse råjhon d' esse evoye:" + +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225 #, fuzzy -msgid "Socket is already connected." -msgstr "L' éndjin est ddja monté." +msgid "Incoming message from %1
                          \"%2\"
                          " +msgstr "Messaedje en intrêye di %1
                          «%2»
                          " -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813 +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Socket is not connected." -msgstr "nén raloyî" +msgid "A highlighted message arrived from %1
                          \"%2\"
                          " +msgstr "Messaedje en intrêye di %1
                          «%2»
                          " -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816 +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Socket is not bound." -msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové." +msgid "Enter Arguments" +msgstr "Tapez li såme" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819 +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Socket has not been created." -msgstr "Li documint «%s» n' a nén stî rmetou come divant." +msgid "Enter the arguments to %1:" +msgstr "Moussî e ridant do dzeu" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822 -msgid "" -"Socket operation would block. You should not see this error, please use " -"\"Report Bug\" from the Help menu." +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77 +msgid "Alias \"%1\" expands to itself." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Connection refused." -msgstr "Raloyaedje rifuzé" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." +msgid "" +"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n" +"\"%1\" requires at least %n arguments." +msgstr "«%2» a mezåjhe d' %1 årgumint pol moens." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Connection attempt already in progress." -msgstr "Li fijhaedje des menus est ddja enondé" +msgid "" +"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n" +"\"%1\" has a maximum of %n arguments." +msgstr "«%2» a-st on macsimom d' %1 årgumint." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834 -#, fuzzy -msgid "Network failure." -msgstr "Aroke del rantoele" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93 +msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." +msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a-z enonder l' comande «%1»." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837 -#, fuzzy -msgid "Operation is not supported." -msgstr "Operåcion nén sopoirtêye" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132 +msgid "Command Error" +msgstr "Aroke di comande" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840 +#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Socket timed out." -msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a connection error: %1" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' rastrindaedje" +msgid "Global Away Message" +msgstr "Novea messaedje evoye" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 -#, fuzzy -msgid "Unknown host." -msgstr "Lodjoe nén cnoxhou" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 +msgid "Idle Time" +msgstr "Tins inactif" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to a required remote resource." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 +msgid "Online Since" +msgstr "Raloyî dispoy" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 -msgid "" -"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " -"handle this." -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 +msgid "Last Seen" +msgstr "Veyou pol dierin côp" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Unsupported protocol version." -msgstr "Protocole nén sopoirté" +msgid "Away Message" +msgstr "Novea messaedje evoye" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972 -msgid "Unknown error." -msgstr "Aroke nén cnoxhowe." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 +msgid "Private Phone" +msgstr "Telefone privé" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a negotiation error: %1" -msgstr "I gn a-st avou ene aroke d' activaedje nén cnoxhowe." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 +msgid "Private Mobile Phone" +msgstr "Telefone axhlåve privé" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 -msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefone a l' ovraedje" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883 -#, fuzzy -msgid "Failed to establish a secure connection." -msgstr "Evoyî l' infôrmåcion åd triviè d' on raloyaedje nén di såvrité?" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 +msgid "Work Mobile Phone" +msgstr "Telefone axhlåve a l' ovraedje" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 -#, c-format -msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232 +msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 -#, fuzzy -msgid "Login failed with unknown reason." -msgstr "Li messaedje a stî siné avou ene clé nén cnoxhowe." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238 +msgid "Installing Emoticon Themes..." +msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900 -msgid "No appropriate authentication mechanism available." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Could not open \"%1\" for unpacking." msgstr "" +"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n" +"%1" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285 #, fuzzy -msgid "Bad SASL authentication protocol." -msgstr "ID pol protocole di notifiaedje d' enondaedje." +msgid "The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive." +msgstr "Li fitchî n' est nén ene årtchive di tinme d' imådjetes valide." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296 #, fuzzy -msgid "Server failed mutual authentication." -msgstr "Sierveu èt otentifiaedje" +msgid "Installing %1 emoticon theme" +msgstr "Astalant l' tinme %1" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Encryption is required but not present." -msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje." +msgid "" +"A problem occurred during the installation process. However, some of the " +"emoticon themes in the archive may have been installed." +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot astalant. Mins nerén, li plupårt des tinmes di l' årtchive " +"ont stî astalés" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "Invalid user ID." -msgstr "uzeus valides" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "You have been disconnected" +msgstr "Vos avoz stî disraloyî" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Invalid mechanism." -msgstr "No d' fitchî nén valide." +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Invalid realm." -msgstr "Livea nén valide." +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "" +"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " +"more than one location. Check that nobody is using your account without your " +"permission. If you need a service that supports connection from various " +"locations at the same time, use the Jabber protocol." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921 -msgid "Mechanism too weak." +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +msgid "" +"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" " +"to account \"%2\" will not take place." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924 +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" -msgstr "Waitîz si vos avoz dné li bon no d' uzeu eyet li bon scret!" +msgid "Error Creating Contact" +msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927 +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Temporary failure, please try again later." -msgstr "" -"Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n" -"Rissayîz pus tård s' i vs plait" +msgid "" +"The password was wrong; please re-enter your password for %1 account " +"%2" +msgstr "S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 %2" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error authenticating with the server: %1" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»" +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Please enter your password for %1 account %2" +msgstr "S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 %2" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 -msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." -msgstr "" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Configure Kopete..." +msgstr "A&pontyî Klipper..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 -msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." -msgstr "" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 +msgid "Start &Chat..." +msgstr "Comincî &berdelaedje..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error in the security layer: %1" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje:\n" -"%1" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 +msgid "&Send Single Message..." +msgstr "&Evoyî on seu messaedje..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958 -#, fuzzy -msgid "No permission to bind the resource." -msgstr "Motoit n' avoz nén l' droet po scrire divins l' rissoûce." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 +msgid "User &Info" +msgstr "&Infôrmåcions d' l' uzeu" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961 -#, fuzzy -msgid "The resource is already in use." -msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 +msgid "Send &File..." +msgstr "Evoyî &fitchî..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not bind a resource: %1" -msgstr "Dji n' trove nén li siervice %1." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 +msgid "View &History..." +msgstr "Vey &istwere..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection problem with Jabber server %1" -msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 +msgid "&Create Group..." +msgstr "&Ahiver groupe..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122 -msgid "" -"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no " -"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the " -"contact?" -msgstr "" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 +msgid "Cha&nge Meta Contact..." +msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302 +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 +msgid "&Delete Contact" +msgstr "&Disfacer soçon" + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Waiting for authorization" -msgstr "&Diner otorijhåcion" +msgid "Change A&lias..." +msgstr "Candjî loyén..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515 -#, fuzzy, c-format -msgid "A password is required to join the room %1." -msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 +msgid "&Block Contact" +msgstr "&Bloker soçon" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524 -msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" -msgstr "" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 +msgid "Un&block Contact" +msgstr "Dis&bloker soçon" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525 -#, fuzzy -msgid "Give your nickname" -msgstr "Tapez vosse no:" +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 +msgid "New Address Book Entry" +msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538 -msgid "You can't join the room %1 because you were banned" -msgstr "" +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 +msgid "Name the new entry:" +msgstr "No del novele intrêye:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Jabber Group Chat" -msgstr "Groupe do djouweu" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545 -msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached" -msgstr "" +msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" +msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79 #, fuzzy -msgid "No reason given by the server" -msgstr "Nole råjhon di dnêye" +msgid "Choose the corresponding entry in the address book" +msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555 -msgid "" -"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code " -"%3)" -msgstr "" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 +msgid "&Refuse" +msgstr "&Rifuzer" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688 +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 +msgid "&Accept" +msgstr "&Accepter" + +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64 +msgid "File Transfer" +msgstr "Transfer di fitchîs" + +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86 msgid "" -"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" -"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you " -"will never be able to connect to this account with any client" +"The file '%1' already exists.\n" +"Do you want to overwrite it ?" msgstr "" +"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n" +"El voloz vs sipotchî?" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691 -msgid "Unregister" -msgstr "Disdjîstrer" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692 -msgid "Remove and Unregister" -msgstr "Oister eyet disdjîstrer do sierveu" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Sipotchî l' fitchî" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693 -msgid "Remove from kopete only" -msgstr "Oister foû d' kopete seulmint" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96 +msgid "You must provide a valid local filename" +msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî locå valide" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737 -#, fuzzy, c-format +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62 +msgid "Someone Has Added You" +msgstr "Ene sakî vos a radjouté" + +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73 msgid "" -"An error occured when trying to remove the account:\n" -"%1" -msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?" +" The contact %2 " +"has added you to his/her contactlist. (Account %3)" +msgstr "" +" Li soçon %2 " +"vos a radjouté a si djivêye di soçons. (Conte %3)" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738 -msgid "Jabber Account Unregistration" -msgstr "Disdjîstraedje di conte Jabber" +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Contact ID:" +msgstr "Soçon:" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47 -#, c-format -msgid "Voice session with %1" -msgstr "Session d' vwès avou %1" +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "User info:" +msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu:" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72 -msgid "Incoming Session..." -msgstr "Session en intrêye..." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:212 +msgid "&Add to Your Contact List" +msgstr "&Radjouter a vosse djivêye di soçons" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318 +msgid "Move Contact" +msgstr "Displaecî soçon" + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:276 #, fuzzy -msgid "Waiting for other peer..." -msgstr "Dji cwir après des nouvès scrireces..." +msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" +msgstr "Etape 2: Tchoezixhoz l' protocole ki vos vloz eployî" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162 -msgid "Session accepted." -msgstr "Session acceptêye." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Create a new metacontact for this contact" +msgstr "Fé on novea radjoû po enute, ouy, ådjourdu" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174 -msgid "Session declined." -msgstr "Session rfuzêye." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:280 +msgid "" +"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level " +"group with the name of this contact and the contact will be moved to it." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186 -msgid "Session terminated." -msgstr "Session fineye." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:315 +msgid "" +"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n" +"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150 -msgid "Session in progress." -msgstr "Session en alaedje." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:318 +msgid "&Keep" +msgstr "&Wårder" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:119 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 msgid "" -"_: a contact's online status in parenthesis.\n" -" (%1)" +"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports " +"offline sending, or wait until this user comes online." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:460 #, fuzzy -msgid "You cannot see each others' status." -msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte." - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137 -msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status." +msgid "" +"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" msgstr "" +"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " +"soçons?" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141 -msgid "This contact can see your status but you cannot see their status." -msgstr "" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "" +"_: DISPLAY NAME" +"
                           CONTACT STATUS\n" +"%3" +"
                           %1" +msgstr "%3
                           %1" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145 -msgid "You can see each others' status." -msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:665 +msgid "" +"_: DISPLAY NAME (CONTACT ID)" +"
                           CONTACT STATUS\n" +"%4 (%3)" +"
                           %1" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255 -msgid "Client" -msgstr "Cliyint" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "" +"_: " +"
                          Full Name: FORMATTED NAME\n" +"
                          Full Name: %1" +msgstr "
                          No en etir: %1" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:691 #, fuzzy -msgid "Timestamp" -msgstr "Mopliyaedje." +msgid "" +"_: " +"
                          Idle: FORMATTED IDLE TIME\n" +"
                          Idle: %1" +msgstr "
                          Inactif: %1" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287 -msgid "Message" -msgstr "Messaedje" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "" +"_: " +"
                          Home Page: FORMATTED URL\n" +"
                          Home Page: %2" +msgstr "
                          Pådje måjhon: %2" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116 -msgid "Change nick name" -msgstr "Candjî d' no metou" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:710 +#, c-format +msgid "" +"_: " +"
                          Away Message: FORMATTED AWAY MESSAGE\n" +"
                          Away Message: %1" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:747 #, fuzzy -msgid "Change nickanme - Jabber Plugin" -msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber" +msgid "" +"_: " +"
                          PROPERTY LABEL: PROPERTY VALUE\n" +"
                          %2: %1" +msgstr "
                          %2: %1" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357 -msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room %1" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:770 +msgid "" +"_: firstName lastName\n" +"%2 %1" msgstr "" -"Dinez s' i vs plait l' novea no metou ki vos vloz eployî el såle %1" -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 -msgid "N/A" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:806 +msgid "" +"_: d h m s\n" +"%4d %3h %2m %1s" msgstr "" -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Looking" -msgstr "&Waitî dins:" - -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 -msgid "WinPopup" -msgstr "WinPopup" - -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "You must enter a valid smbclient path." -msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:814 +msgid "" +"_: h m s\n" +"%3h %2m %1s" +msgstr "" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:821 +#, c-format msgid "" -"Working directory %1 does not exist.\n" -"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" -"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" -"on how to do this.\n" -"Should the directory be created? (May need root password)" +"_: m s\n" +"%2m %1s" msgstr "" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 -msgid "Create Directory" -msgstr "Ahiver ridant" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294 +msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." +msgstr "«%1» n' est nén sopoirté pa Kopete." -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Èn nén ahiver" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295 +msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 msgid "" -"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" -"You will not receive messages if you say no.\n" -"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" -"Fix? (May need root password)" +"An address was added to this contact by another application." +"
                          Would you like to use it in Kopete?" +"
                          Protocol: %1" +"
                          Address: %2
                          " msgstr "" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Fix" -msgstr "Facs" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "Import Address From Address Book" +msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Do Not Fix" -msgstr "Èn nén radjouter" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "Use" +msgstr "Eployî" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356 msgid "" -"Connection to localhost failed!\n" -"Is your samba server running?" +"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be " +"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again." msgstr "" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381 +#, fuzzy msgid "" -"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" -"Fix? (May need root password)" +"You do not have an account configured for %1 " +"yet. Please create an account, connect it, and try again." msgstr "" +"Dji n' sai enonder %1.\n" +"Coridjîz s' i vs plait l' comande ou l' hårdêye (URL) et rsayîz." -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Still cannot remove it; please fix manually." -msgstr "Vos n' ploz oister vosse dierin scriftôr." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382 +msgid "No Account Found" +msgstr "Nou conte di trové" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "The Samba configuration file is modified." -msgstr "I manke li fitchî d' apontiaedje NUT %s" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398 +msgid "It was not possible to add the contact." +msgstr "Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon." -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Configuration Succeeded" -msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399 +msgid "Could Not Add Contact" +msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +#: libkopete/kopetetask.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Updating the Samba configuration file failed." -msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme." +msgid "The operation has not finished yet" +msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé." -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Configuration Failed" -msgstr "Fitchîs d' apontiaedje" +#: libkopete/kopetetask.cpp:67 +msgid "Aborted" +msgstr "Côpé" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "You must enter a valid hostname." -msgstr "Vos dvoz dner on no valide." +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107 +msgid "" +"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for a " +"specified command." +msgstr "" +"PO S' È SIERVI: /help [] - Dene li djivêye des comandes k' i gn a, ou " +"d' l' aidance sol comande sipecifieyes." -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "LOCALHOST is not allowed as contact." -msgstr "Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon." +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110 +msgid "USAGE: /close - Closes the current view." +msgstr "PO S' È SIERVI: /close - Clôre li vuwe do moumint" -#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 -msgid "WinPopup (%1)" -msgstr "WinPopup (%1)" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 +msgid "USAGE: /part - Closes the current view." +msgstr "PO S' È SIERVI: /part - Clôre li vuwe do moumint." -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 -msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise." +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117 +msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." msgstr "" +"PO S' È SIERVI: /clear - Netyî l' tampon d' berdelaedje del vuwe do moumint." -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 -msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123 +msgid "" +"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account only." msgstr "" +"PO S' È SIERVI: /away [] - Vos mete come evoye/rivnou pol conte do " +"moumint seulmint." -#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Invitation to Conversation" -msgstr "Schaper l' berdelaedje" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126 +msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." +msgstr "" +"PO S' È SIERVI: /awayall [] - Vos mete come evoye/rivnou po tos les " +"contes." -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52 -#, c-format +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129 msgid "" -"_: Account specific privacy settings\n" -"Manage Privacy for %1" +"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing a " +"message, but is very useful for scripts." msgstr "" +"PO S' È SIERVI: /say - Dire li tecse dins ci berdelaedje ci. C' est l' " +"minme ki d' djusse taper l' messaedje, mins c' est ahessåve po les scripes." -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62 -msgid "Privacy settings have been administratively locked" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 +msgid "" +"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays the " +"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " +"members of the chat." msgstr "" +"PO S' È SIERVI: /exec [-o] - Enonde li comande dinêye eyet håynêye si " +"rexhoxe dins l' tampon do berdelaedje. Si l' paramete -o est dné, li rexhowe " +"est evoyêye a tos les mimbes do berdelaedje." -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100 -msgid "" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236 +msgid "" +"Available Commands:\n" msgstr "" +"Comandes k' i gn a:\n" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Search for Contact to Block" -msgstr "Cweri après ene tchinne" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249 msgid "" -"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise " -"Messenger server." +"\n" +"Type /help for more information." msgstr "" +"\n" +"Tapez /help po pus di racsegnes." -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 -msgid "'%1' Not Logged In" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258 +msgid "There is no help available for '%1'." +msgstr "I n' a pont d' aidance po «%1»." + +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304 +msgid "" +"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will " +"not function." msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." -msgstr "Waitîz si li rsoûce egzistêye, adon rsayîz." +#~ msgid "Application to launch:" +#~ msgstr "Enondeu di programes" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Search Chatrooms" -msgstr "Colones a cweri dvins" +#~ msgid "%1 will be replaced by the ip to call" +#~ msgstr "«%f» serè replaecî avou l' no do fitchî a-z aspougnî." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Updating chatroom list..." -msgstr "" -"Metant a djoû les sopoirts...\n" +#~ msgid "&Parameters:" +#~ msgstr "Parametes" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33 -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Chatroom properties" -msgstr "Prôpietés del cåte" +#~ msgid "Co&mmand:" +#~ msgstr "Ki&mande:" -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 matching user found\n" -"%n matching users found" -msgstr "" -"on fitchî di trové\n" -"%n fitchîs di trovés" +#, fuzzy +#~ msgid "Add &ID" +#~ msgstr "Radjouter " -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Contact Properties" -msgstr "Prôpietés del cåte" +#~ msgid "Add &new line" +#~ msgstr "Radjouter ene novele rîle" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104 -msgid "Telephone Number" -msgstr "Limero d' telefone" +#~ msgid "Message:" +#~ msgstr "Messaedje:" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106 -msgid "Department" -msgstr "Dipårtumint" +#, fuzzy +#~ msgid "(for example: joe@hotmail.com)" +#~ msgstr "(metans: djadjan@nivele.be)" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108 -msgid "Location" -msgstr "Eplaeçmint" +#, fuzzy +#~ msgid "Account Preferences - MSN" +#~ msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Mailstop" -msgstr "Emilaedje" +#~ msgid "MSN &Settings" +#~ msgstr "A&pontiaedjes" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Personal Title" -msgstr "Fitchîs da vosse" +#~ msgid "Global MSN Options" +#~ msgstr "Tchuzes QQ globåles" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 -msgid "Access denied" -msgstr "Accès nén permetou" +#, fuzzy +#~ msgid "Download the msn picture:" +#~ msgstr "Aberbweter l' fitchî?" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Not supported" -msgstr "Modêye nén sopoirtêye" +#~ msgid "Only Manually" +#~ msgstr "Al mwin" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Password expired" -msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret" +#~ msgid "Automatically" +#~ msgstr "Otomatike" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Invalid password" -msgstr "Comment=Sicret nén valide" +#~ msgid "E&xport the current emoticon theme to users" +#~ msgstr "Evoyî l' messaedje do moumint al boesse ki sieve di batch" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 -msgid "User not found" -msgstr "Uzeu nén trové" +#~ msgid "Privacy" +#~ msgstr "Privaceye" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Attribute not found" -msgstr "Sicrirece nén trovêye." +#~ msgid "Send client information" +#~ msgstr "Èn _nén evoyî d' infôrmåcion" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 #, fuzzy -msgid "User is disabled" -msgstr "Cisse sicrirece ci est dismetowe" +#~ msgid "Send &typing notifications" +#~ msgstr "Advertixhmint e &scriftôr po les noveas emiles" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Directory failure" -msgstr "No do ridant" +#~ msgid "Phone Numbers" +#~ msgstr "&Limeros d' telefone" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 -msgid "Host not found" -msgstr "Lodjoe nén trové" +#~ msgid "Hom&e:" +#~ msgstr "&Måjhon:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 -msgid "Locked by admin" -msgstr "" +#~ msgid "&Work:" +#~ msgstr "&Ovraedje:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Duplicate participant" -msgstr "Fonte e dobe" +#~ msgid "&Mobile:" +#~ msgstr "A&xhlåve:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Server busy" -msgstr "Sôre di sierveu" +#~ msgid "Display Picture" +#~ msgstr "Håyner les stoeles" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 -msgid "Object not found" -msgstr "Objet nén trové" +#, fuzzy +#~ msgid "E&xport a display picture" +#~ msgstr "Disfacer ciste imådje chal?" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Directory update" -msgstr "Tchimin viè li ridant" +#~ msgid "&Select Image..." +#~ msgstr "Tchoezi imådje" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Duplicate folder" -msgstr "Fonte e dobe" +#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page." +#~ msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' candjî cisse bouye chal" + +#~ msgid "Con&tacts" +#~ msgstr "&Soçons" + +#~ msgid "Bloc&ked contacts:" +#~ msgstr "Soçons blo&kés:" + +#~ msgid "&>" +#~ msgstr "&>" + +#~ msgid "&<" +#~ msgstr "&<" + +#~ msgid "Allo&wed contacts:" +#~ msgstr "Soçons &permetous:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Contact list entry already exists" -msgstr "Ciste intrêye egzistêye dedja." +#~ msgid "View &Reverse List" +#~ msgstr "/Djivêye å rvier" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 #, fuzzy -msgid "User not allowed" -msgstr "nén permetou" +#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" +#~ msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' candjî cisse bouye chal" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Too many contacts" -msgstr "I gn a pår trop d' loyéns" +#~ msgid "Connection Preferences (for advanced users)" +#~ msgstr "Preferinces di raloyaedje" + +#~ msgid "Email address:" +#~ msgstr "Emile:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Conference not found" -msgstr "Éndjin nén trové" +#~ msgid "Personal message:" +#~ msgstr "Fitchîs da vosse" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Too many folders" -msgstr "I gn a pår trop di fitchîs di drovîs" +#~ msgid "Phones" +#~ msgstr "Telefone" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Server protocol error" -msgstr "Aroke di protocole" +#~ msgid "Mobile:" +#~ msgstr "A&xhlåve:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Conversation invitation error" -msgstr "/Berdelaedje/Priyî..." +#~ msgid "Show whether you are on the contact list of this user" +#~ msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 #, fuzzy -msgid "User is blocked" -msgstr "Tape «Hyper» eclawêye" +#~ msgid "&Debug" +#~ msgstr "Disbugaedje" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Master archive is missing" -msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s" +#~ msgid "Away Messages" +#~ msgstr "Novea messaedje evoye" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Expired password in use" -msgstr "Måva scret so %s" +#~ msgid "Send &away messages" +#~ msgstr "Evoyî ci messaedje chal" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Credentials missing" -msgstr "i gn a nou tdesu" +#~ msgid "Do not send more than one away message every" +#~ msgstr "Li sierveu des messaedjes n' est nén da vosse" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 -msgid "Authentication failed" -msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "segondes" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Eval connection limit" -msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV" +#~ msgid "NetMeeting" +#~ msgstr "Netmeeting" + +#~ msgid "MSN Plugin" +#~ msgstr "Tchôke-divins MSN" + +#~ msgid "Refuse" +#~ msgstr "Nén accepter" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Unsupported client version" -msgstr "Modêye do documint nén sopoirtêye" +#~ msgid "You must enter a valid email address." +#~ msgstr "Vos dvoz dner ene adresse di scrirece." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 #, fuzzy -msgid "A duplicate chat was found" -msgstr "%1 fontes e dobe di trovêyes." +#~ msgid "Reverse List - MSN Plugin" +#~ msgstr "/Djivêye å rvier" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Chat not found" -msgstr "lodjoe nén trové" +#~ msgid "MSN Display Picture" +#~ msgstr " Håyner bits " -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Invalid chat name" -msgstr "No d' lodjoe nén valide" +#~ msgid "Downloading of display image failed" +#~ msgstr "Aberwetaedje di fitchî firmware ..." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 #, fuzzy -msgid "The chat is active" -msgstr "Li tape madjuscules («Shift») est asteure en alaedje." +#~ msgid "Decline" +#~ msgstr " roye" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Chat is busy; try again" -msgstr "Sayîz co ene feye" +#~ msgid "File Transfer - MSN Plugin" +#~ msgstr "Apontiaedjes do transfer di fitchîs" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 -msgid "Tried request too soon after another; try again" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "An unknown error occurred" +#~ msgstr "Aroke nén cnoxhowe" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 -msgid "Server's chat subsystem is not active" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection timed out" +#~ msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 #, fuzzy -msgid "The chat update request is invalid" -msgstr "Li sinateure n' est nén valide." +#~ msgid "Cannot open file for writing" +#~ msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire didins" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 -msgid "Write failed due to directory mismatch" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File transfer canceled." +#~ msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 -msgid "Recipient's client version is too old" -msgstr "" +#~ msgid "MSN Messenger" +#~ msgstr "MSN Messenger" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Chat has been removed from server" -msgstr "Li torrent a motoit bén stî rsaetchî do sierveu." +#~ msgid "Be Right Back" +#~ msgstr " &Droete " -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized error code: %s" -msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou" +#, fuzzy +#~ msgid "Be &Right Back" +#~ msgstr " &Droete " -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Appear Offline" -msgstr "Dimorer disraloyî" +#~ msgid "Away From Computer" +#~ msgstr "Renonder li copiutrece" + +#~ msgid "On the Phone" +#~ msgstr "Å telefone" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 #, fuzzy -msgid "A&ppear Offline" -msgstr "&Disraloyî" +#~ msgid "On The &Phone" +#~ msgstr "Å telefone" + +#~ msgid "&Offline" +#~ msgstr "&Disraloyî" + +#~ msgid "&Idle" +#~ msgstr "&Inactif" + +#~ msgid "Remote Client" +#~ msgstr "Cliyint å lon" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Invalid Status" -msgstr "Date nén valide" +#~ msgid "Contact GUID" +#~ msgstr "Soçon" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Auto Reply Message" -msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike" +#~ msgid "user never joined" +#~ msgstr "A vosse môde" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Common Name" -msgstr "Comon no" +#~ msgid "The user %1 is already in this chat." +#~ msgstr "Ci fitchî la est ddja å batch." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 #, fuzzy -msgid "&Set Auto-Reply..." -msgstr "&Responde..." +#~ msgid "user blocked you" +#~ msgstr "Tape «Super» eclawêye" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84 #, fuzzy -msgid "&Join Channel..." -msgstr "Rif&onde Boesses..." +#~ msgid "user disconnected" +#~ msgstr "%s disraloyî" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 #, fuzzy -msgid "&Manage Privacy..." -msgstr "Manaedjî les profils..." +#~ msgid "timeout" +#~ msgstr "Ratindaedje" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 #, fuzzy -msgid "GroupWise SSL Error" -msgstr "Aroke avou l' lijheu" +#~ msgid "connection closed" +#~ msgstr "Li raloyaedje a stî seré" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 -msgid "" -"_: Message Sending Failed\n" -"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" -"If possible, please send the console output from Kopete to " -" for analysis." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The MSN user '%1' does not exist.
                          Please check the MSN ID.
                          " +#~ msgstr "L' uzeu %1 n' egzistêye nén dins ci sistinme chal." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" -msgstr "Nén moyén d' evoyî ene pådje di saye so %1." +#~ msgid "Open Inbox..." +#~ msgstr "Drovi a&rindjmint..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 -msgid "Conflicting Changes Made Offline" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "More Information" +#~ msgstr "Co pus d' infôrmåcions..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 -msgid "" -"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which " -"was impossible to reconcile." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Subscription" +#~ msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 -msgid "" -"_: Error shown when connecting failed\n" -"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " -"'%1'.\n" -"Please check your server and port settings and try again." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "There was an error while connecting to the MSN server.\n" +#~ "Error message:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Åk n' a nén stî come dji tcherdjive l' imådje:\n" +#~ "%1" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 #, fuzzy -msgid "Unable to Connect '%1'" -msgstr "Dji n' a savou m' raloyî a %s" +#~ msgid "Unable to lookup %1" +#~ msgstr "Dji n' sai drovi %1" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 #, fuzzy -msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3" -msgstr "" -"L' acertineure n' a nén polou esse tcherdjeye. Sayî avou èn ôte sicret?" +#~ msgid "An internal server error occurred. Please try again later." +#~ msgstr "" +#~ "Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n" +#~ "Rissayîz pus tård s' i vs plait" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 -msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The MSN server is busy. Please try again later." +#~ msgstr "" +#~ "Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n" +#~ "Rissayîz pus tård s' i vs plait" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826 -msgid "" -"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " -"is Away, contains contact's name\n" -"Auto reply from %1: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The server is not available at the moment. Please try again later." +#~ msgstr "" +#~ " Les elodjaedjes èn sont nén otorijhîs pol moumint.\n" +#~ "Rissayîz pus tård." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832 -msgid "" -"_: Prefix used for broadcast messages\n" -"Broadcast message from %1: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Send Webcam" +#~ msgstr "Camera" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838 -msgid "" -"_: Prefix used for system broadcast messages\n" -"System Broadcast message from %1: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Web Messenger" +#~ msgstr "Messaedjî" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212 #, fuzzy -msgid "" -"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" -msgstr "" -"L' apontiaedje do nawea n' a nén polou esse léjhowe cåze des arokes shuvantes:" +#~ msgid "Windows Mobile" +#~ msgstr "Dominne Windows" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214 #, fuzzy -msgid "Error Adding Contact" -msgstr "Radjouter soçon" +#~ msgid "MSN Mobile" +#~ msgstr "A&xhlåve:" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258 -msgid "Signed in as %1 Elsewhere" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Send Raw C&ommand..." +#~ msgstr "Enonder ene Kimande..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259 -msgid "" -"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n" -"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 " -"elsewhere" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Send Nudge" +#~ msgstr "Evoyî imådje" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367 -msgid "%1 has been invited to join this conversation." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Request Display Picture" +#~ msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393 -msgid "Enter Auto-Reply Message" -msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike" +#~ msgid "Connection closed" +#~ msgstr "Li raloyaedje a stî seré" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394 -msgid "" -"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you " -"while Away or Busy" -msgstr "" +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Ôte..." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 #, fuzzy -msgid "Security Status" -msgstr "Apontiaedjes del såvrité" +#~ msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:" +#~ msgstr "Tapez on mot ou ene adresse ki vos voloz cachîz après avå l' daegntoele." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Conversation is secure" -msgstr "Berdelaedjes" +#~ msgid "" +#~ "The following message has not been sent correctly:\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "Li pacaedje ki shût a-st ene mwaijhe sinateure" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 #, fuzzy -msgid "Archiving Status" -msgstr "Årtchivaedje" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226 -msgid "" -"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is " -"Appear Offline. " -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319 -msgid "&Other..." -msgstr "&Ôte..." +#~ msgid "has sent you a nudge" +#~ msgstr "On soçon vos a schoyou." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Enter Invitation Message" -msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385 -msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" -msgstr "" +#~ msgid "Impossible to establish the connection" +#~ msgstr "Li lodjoe å lon a seré li raloyaedje" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363 #, fuzzy -msgid "Search for Contact to Invite" -msgstr "Cweri ene tchinne" +#~ msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin" +#~ msgstr "Tchôke-divins roye di comande" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 -msgid "" -"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n" -"(pending)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Change Display Name..." +#~ msgstr "&Candjî l' Imådje..." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445 -msgid "" -"All the other participants have left, and other invitations are still pending. " -"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Start Chat..." +#~ msgstr "Comincî &berdelaedje..." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471 -msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Start Chat - MSN Plugin" +#~ msgstr "Tchôke-divins MSN" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 -msgid "Conversation is being administratively logged" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Display Name - MSN Plugin" +#~ msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498 -msgid "Conversation is not being administratively logged" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection Lost - MSN Plugin" +#~ msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 -msgid "This conversation is secured with SSL security." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon." +#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 #, fuzzy -msgid "This conversation is being logged administratively." -msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé." +#~ msgid "MSN" +#~ msgstr "aMSN" #, fuzzy #~ msgid "Device options" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kppp.po index 4b7e0be7adc..ef2f592d6e6 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kppp.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kppp.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-13 04:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:10+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: Walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -555,16 +556,16 @@ msgstr "Dj' enonde li cmande d' enondeye..." msgid "Done" msgstr "Fwait" -#: connect.cpp:1279 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187 +#: connect.cpp:1280 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187 msgid "None" msgstr "Nouk" -#: connect.cpp:1281 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546 +#: connect.cpp:1282 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546 #, fuzzy msgid "Hardware [CRTSCTS]" msgstr "Éndjolreye" -#: connect.cpp:1339 +#: connect.cpp:1340 msgid "pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length." msgstr "" "li cmande di pppd + les årgumints del roye di cmande passèt 2024 caracteres. " @@ -2268,11 +2269,11 @@ msgstr "" "«%1»\n" "Ça pôreut voleur dire ki li raloyaedje ni s' a nén fwait." -#: ppplog.cpp:191 +#: ppplog.cpp:192 msgid "Unable to provide help." msgstr "Dji n' sai vs diner del aidance." -#: ppplog.cpp:215 +#: ppplog.cpp:218 msgid "" "KPPP could not prepare a PPP log. It's very likely that pppd was started " "without the \"debug\" option.\n" @@ -2286,17 +2287,17 @@ msgstr "" "ça ki vos duvrîz mete li tchuze «debug».\n" "Voloz vs ki djel mete por vos tot d' shûte?" -#: ppplog.cpp:219 +#: ppplog.cpp:222 #, fuzzy msgid "Restart pppd" msgstr "Rataker" -#: ppplog.cpp:219 +#: ppplog.cpp:222 #, fuzzy msgid "Do Not Restart" msgstr "Èn nén enonder" -#: ppplog.cpp:224 +#: ppplog.cpp:227 msgid "" "The \"debug\" option has been added. You should now try to reconnect. If that " "fails again, you will get a PPP log that may help you to track down the " @@ -2306,19 +2307,19 @@ msgstr "" "vos fjhoz co on côp berwete, vos åroz ene istwere di PPP ki vos pôrè motoit " "aidî a vey çu ki n' va nén." -#: ppplog.cpp:238 +#: ppplog.cpp:241 msgid "PPP Log" msgstr "Djournå di PPP" -#: ppplog.cpp:242 +#: ppplog.cpp:245 msgid "kppp's diagnosis (just guessing):" msgstr "Diagnostik di kppp (dji saye d' adviner):" -#: ppplog.cpp:247 +#: ppplog.cpp:250 msgid "Write to File" msgstr "Sicrire e fitchî" -#: ppplog.cpp:281 +#: ppplog.cpp:284 msgid "" "The PPP log has been saved\n" "as \"%1\"!\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-wa/messages/tdepim/kmail.po index 301584ebd72..11a72e4fbc6 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdepim/kmail.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:08+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: Walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "multiple encryption keys per address" msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje." -#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1336 kmstartup.cpp:148 +#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1300 kmstartup.cpp:149 #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97 msgid "KMail" msgstr "KMail" @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Manire d' eclawer" #: accountdialog.cpp:368 #, fuzzy -msgid "Procmail loc&kfile:" +msgid "Procmail loc&tdefile:" msgstr "Fitchî d' eclawaedje come &Procmail" #: accountdialog.cpp:380 @@ -219,7 +220,7 @@ msgid "Check inter&val:" msgstr "Waitî totes les (e &munutes):" #: accountdialog.cpp:438 accountdialog.cpp:537 accountdialog.cpp:741 -#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2655 +#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2733 msgid " min" msgstr " min" @@ -258,8 +259,8 @@ msgstr "Waitîz &tenawete s' i gn a des emiles" msgid "Account Type: POP Account" msgstr "Sôre di conte: conte POP" -#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2526 -#: identitydialog.cpp:109 kmfilterdlg.cpp:160 kmtransport.cpp:376 +#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2550 +#: identitydialog.cpp:112 kmfilterdlg.cpp:164 kmtransport.cpp:376 msgid "&General" msgstr "D&jenerå" @@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "Ra&wetes" msgid "Check &What the Server Supports" msgstr "" -#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:137 +#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:140 #: kmtransport.cpp:502 msgid "Encryption" msgstr "Ecriptaedje" @@ -488,7 +489,8 @@ msgid "Sho&w hidden folders" msgstr "&Mostrer les ridants catchîs" #: accountdialog.cpp:987 -msgid "Show only s&ubscribed folders" +#, fuzzy +msgid "Show only serverside s&ubscribed folders" msgstr "Mostrer rén k' les ridants &abounés" #: accountdialog.cpp:992 @@ -544,9 +546,9 @@ msgstr "&Passetes" msgid "" msgstr "" -#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:244 -#: kmfoldercachedimap.cpp:2085 kmfolderimap.cpp:204 kmfolderimap.cpp:907 -#: kmkernel.cpp:1374 subscriptiondialog.cpp:172 +#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:258 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2255 kmfolderimap.cpp:200 kmfolderimap.cpp:901 +#: kmkernel.cpp:1424 subscriptiondialog.cpp:172 msgid "inbox" msgstr "dierins emiles" @@ -612,7 +614,7 @@ msgid "" "the possibility to turn filtering messages on the server on." msgstr "" -#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:163 +#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:76 vacationdialog.cpp:165 #, fuzzy msgid "" "_n: day\n" @@ -659,40 +661,40 @@ msgstr "Vude" msgid "Edit Namespace '%1'" msgstr "" -#: accountmanager.cpp:101 +#: accountmanager.cpp:103 #, c-format msgid "Account %1" msgstr "Conte %1" -#: accountmanager.cpp:181 +#: accountmanager.cpp:183 msgid "" "Account %1 has no mailbox defined:\n" "mail checking aborted;\n" "check your account settings." msgstr "" -#: accountmanager.cpp:196 +#: accountmanager.cpp:226 #, fuzzy msgid "Checking account %1 for new mail" msgstr "Cweri après des noveas messaedjes" -#: accountmanager.cpp:214 accountmanager.cpp:217 accountwizard.cpp:441 +#: accountmanager.cpp:244 accountmanager.cpp:247 accountwizard.cpp:441 #: accountwizard.cpp:477 #, fuzzy msgid "Local Account" msgstr "Bloker l' conte di l' uzeu" -#: accountmanager.cpp:220 +#: accountmanager.cpp:250 #, fuzzy msgid "POP Account" msgstr "Conte" -#: accountmanager.cpp:223 accountmanager.cpp:225 +#: accountmanager.cpp:253 accountmanager.cpp:255 #, fuzzy msgid "IMAP Account" msgstr "Radjouter on conte" -#: accountmanager.cpp:308 +#: accountmanager.cpp:343 msgid "" "You need to add an account in the network section of the settings in order to " "receive mail." @@ -810,13 +812,13 @@ msgstr "Eployî on fitchî-sera" msgid "Server Information" msgstr "Infôrmåcions sol sierveu" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 248 -#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:212 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 302 +#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:221 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Nouk" -#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:792 +#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:794 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -824,13 +826,13 @@ msgstr "Sendmail" msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgstr "" -#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:152 kmfiltermgr.cpp:255 -#: kmfiltermgr.cpp:293 +#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:150 kmfiltermgr.cpp:253 +#: kmfiltermgr.cpp:291 msgid "Evaluating filter rules: " msgstr "Evalouwaedje des rîles del passete: " -#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:159 kmfiltermgr.cpp:262 -#: kmfiltermgr.cpp:299 +#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:157 kmfiltermgr.cpp:260 +#: kmfiltermgr.cpp:297 msgid "Filter rules have matched." msgstr "Les rîles del passete ont trové ene corespondince." @@ -839,122 +841,122 @@ msgstr "Les rîles del passete ont trové ene corespondince." msgid "Applying filter action: %1" msgstr "Mete en alaedje ene accion pol passete: " -#: antispamwizard.cpp:101 +#: antispamwizard.cpp:100 #, fuzzy msgid "Anti-Spam Wizard" msgstr "Macrea siconte do spam" -#: antispamwizard.cpp:102 +#: antispamwizard.cpp:101 #, fuzzy msgid "Anti-Virus Wizard" msgstr "Macrea siconte do spam" -#: antispamwizard.cpp:106 +#: antispamwizard.cpp:105 #, fuzzy msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" msgstr "Bénvnowe å macrea siconte do spam di KMail!" -#: antispamwizard.cpp:107 +#: antispamwizard.cpp:106 #, fuzzy msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" msgstr "Bénvnowe å macrea siconte do spam di KMail!" -#: antispamwizard.cpp:113 +#: antispamwizard.cpp:112 msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:119 +#: antispamwizard.cpp:118 msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:131 +#: antispamwizard.cpp:130 msgid "Summary of changes to be made by this wizard" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:200 +#: antispamwizard.cpp:199 #, fuzzy msgid "Virus handling" msgstr "Manaedjaedje do spam" -#: antispamwizard.cpp:284 antispamwizard.cpp:286 antispamwizard.cpp:572 +#: antispamwizard.cpp:283 antispamwizard.cpp:285 antispamwizard.cpp:577 msgid "Spam handling" msgstr "Manaedjaedje do spam" -#: antispamwizard.cpp:325 antispamwizard.cpp:327 antispamwizard.cpp:585 +#: antispamwizard.cpp:324 antispamwizard.cpp:326 antispamwizard.cpp:590 #, fuzzy msgid "Semi spam (unsure) handling" msgstr "Manaedjaedje do spam" -#: antispamwizard.cpp:387 antispamwizard.cpp:389 antispamwizard.cpp:593 +#: antispamwizard.cpp:386 antispamwizard.cpp:388 antispamwizard.cpp:598 msgid "Classify as spam" msgstr "Classifyî come do spam" -#: antispamwizard.cpp:419 antispamwizard.cpp:421 antispamwizard.cpp:595 +#: antispamwizard.cpp:418 antispamwizard.cpp:420 antispamwizard.cpp:600 msgid "Classify as NOT spam" msgstr "Classifyî come n' estant NÉN do spam" -#: antispamwizard.cpp:493 +#: antispamwizard.cpp:498 #, fuzzy msgid "Scanning for %1..." msgstr "Dji louke el djivêye des fontes..." -#: antispamwizard.cpp:524 +#: antispamwizard.cpp:529 #, fuzzy msgid "Scanning for anti-spam tools finished." msgstr "Dji louke el djivêye des fontes..." -#: antispamwizard.cpp:525 +#: antispamwizard.cpp:530 #, fuzzy msgid "Scanning for anti-virus tools finished." msgstr "Dji louke el djivêye des fontes..." -#: antispamwizard.cpp:528 +#: antispamwizard.cpp:533 msgid "" "

                          No spam detection tools have been found. Install your spam detection " "software and re-run this wizard.

                          " msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:531 +#: antispamwizard.cpp:536 msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:555 +#: antispamwizard.cpp:560 msgid "

                          Messages classified as spam are marked as read." msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:557 +#: antispamwizard.cpp:562 msgid "

                          Messages classified as spam are not marked as read." msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:560 +#: antispamwizard.cpp:565 msgid "
                          Spam messages are moved into the folder named " msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:563 +#: antispamwizard.cpp:568 msgid "
                          Spam messages are not moved into a certain folder.

                          " msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:587 +#: antispamwizard.cpp:592 msgid "

                          The folder for messages classified as unsure (probably spam) is " msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:600 +#: antispamwizard.cpp:605 #, fuzzy msgid "

                          The wizard will create the following filters:

                            " msgstr "Li macrea a ramexhné les parametes shuvants." -#: antispamwizard.cpp:603 +#: antispamwizard.cpp:608 #, fuzzy msgid "

                            The wizard will replace the following filters:

                              " msgstr "Li macrea a ramexhné les parametes shuvants." -#: antispamwizard.cpp:860 +#: antispamwizard.cpp:864 msgid "" "The wizard will search for any tools to do spam detection\n" "and setup KMail to work with them." msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:864 +#: antispamwizard.cpp:868 #, fuzzy msgid "" "

                              Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use " @@ -977,38 +979,38 @@ msgstr "" "rîle k' egzistêye dedja e consideråcion, mins i radjoutrè tofer al fén les " "noveles rîles.

                              " -#: antispamwizard.cpp:915 +#: antispamwizard.cpp:919 msgid "" "

                              Please select the tools to be used for the detection and go to the next " "page.

                              " msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:941 +#: antispamwizard.cpp:945 #, fuzzy msgid "&Mark detected spam messages as read" msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come léjhous" -#: antispamwizard.cpp:943 +#: antispamwizard.cpp:947 #, fuzzy msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come léjhous" -#: antispamwizard.cpp:946 +#: antispamwizard.cpp:950 #, fuzzy msgid "Move &known spam to:" msgstr "Potchî å caractere vude di dvant" -#: antispamwizard.cpp:948 +#: antispamwizard.cpp:952 msgid "" "The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change " "that in the folder view below." msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:962 +#: antispamwizard.cpp:966 msgid "Move &probable spam to:" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:964 +#: antispamwizard.cpp:968 msgid "" "The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder " "view below." @@ -1016,12 +1018,12 @@ msgid "" "capable tool, you can't select a folder as well." msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:1064 +#: antispamwizard.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Check messages using the anti-virus tools" msgstr "Evoyî les messaedjes åzès usteyes siconte do spam" -#: antispamwizard.cpp:1066 +#: antispamwizard.cpp:1070 msgid "" "Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create " "appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that " @@ -1029,30 +1031,186 @@ msgid "" "special folder." msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:1072 +#: antispamwizard.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Move detected viral messages to the selected folder" msgstr "Bodjî les messaedjes detectés come do spam viè l' ridant di tchoezi" -#: antispamwizard.cpp:1074 +#: antispamwizard.cpp:1078 msgid "" "A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those " "messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash " "folder, but you may change that in the folder view." msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:1080 +#: antispamwizard.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" msgstr "Description=Marker les messaedjes tchoezis come léjhous" -#: antispamwizard.cpp:1083 +#: antispamwizard.cpp:1087 msgid "" "Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as " "moving them to the selected folder." msgstr "" -#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:825 +#: archivefolderdialog.cpp:48 +msgid "" +"_: Start of the filename for a mail archive file\n" +"Archive" +msgstr "" + +#: archivefolderdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Archive Folder" +msgstr "Ahiver on ridant" + +#: archivefolderdialog.cpp:70 importarchivedialog.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Folder:" +msgstr "&Ridant" + +#: archivefolderdialog.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "Normå:" + +#: archivefolderdialog.cpp:86 +msgid "Compressed Zip Archive (.zip)" +msgstr "" + +#: archivefolderdialog.cpp:87 +msgid "Uncompressed Archive (.tar)" +msgstr "" + +#: archivefolderdialog.cpp:88 +msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)" +msgstr "" + +#: archivefolderdialog.cpp:89 +msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)" +msgstr "" + +#: archivefolderdialog.cpp:96 importarchivedialog.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "&Archive File:" +msgstr "Ataetchî on fitchî" + +#: archivefolderdialog.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Delete folders after completion" +msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu" + +#: archivefolderdialog.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Please select the folder that should be archived." +msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s" + +#: archivefolderdialog.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "No folder selected" +msgstr "Nou fitchî di tchoezi" + +#: backupjob.cpp:123 importjob.cpp:89 +msgid "The operation was canceled by the user." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Failed to archive the folder '%1'." +msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete." + +#: backupjob.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Archiving failed." +msgstr "L' operåcion a fwait berwete" + +#: backupjob.cpp:163 +msgid "Unable to finalize the archive file." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:168 +msgid "Archiving finished" +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:173 +msgid "" +"Archiving folder '%1' successfully completed. The archive was written to the " +"file '%2'." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: 1 message of size %1 was archived.\n" +"%n messages with the total size of %1 were archived." +msgstr "" +"%n messaedje di fwait\n" +"%n messaedjes di fwaits" + +#: backupjob.cpp:179 +#, c-format +msgid "The archive file has a size of %1." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:181 +msgid "Archiving finished." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:216 backupjob.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve a message for folder '%1'." +msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe" + +#: backupjob.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Internal error while trying to retrieve a message from folder '%1'." +msgstr "Åk n' a nén stî come dji scrijheut e fitchî imådje: %s" + +#: backupjob.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Failed to write a message into the archive folder '%1'." +msgstr "Bodjî les messaedjes detectés come do spam viè l' ridant di tchoezi" + +#: backupjob.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Downloading a message in folder '%1' failed." +msgstr "Li oistaedje des messaedjes del boesse sourdant a fwait berwete" + +#: backupjob.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Downloading a message in the current folder failed." +msgstr "Dismete totes les fontes en alaedje dins l' groupe do moumint" + +#: backupjob.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archiving folder %1" +msgstr "prindant %s" + +#: backupjob.cpp:393 importjob.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Unable to open folder '%1'." +msgstr "Ôre nén cnoxhou %1" + +#: backupjob.cpp:413 +msgid "Unable to create folder structure for folder '%1' within archive file." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:425 +msgid "Unable to backup messages in folder '%1', the index file is corrupted." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Unable to open archive for writing." +msgstr "Dji n' a nén parvinou a schaper les rzultats." + +#: backupjob.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Archiving" +msgstr "&Riçure" + +#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error while deleting messages on the server: " msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les messaedjes å batch: %s" @@ -1062,16 +1220,16 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les messaedjes å batch: %s" msgid "Error while retrieving message on the server: " msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les messaedjes å batch: %s" -#: cachedimapjob.cpp:538 +#: cachedimapjob.cpp:541 msgid "Error while uploading folder" msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant" -#: cachedimapjob.cpp:539 +#: cachedimapjob.cpp:542 #, fuzzy msgid "Could not make the folder %1 on the server." msgstr "Dji n' a savou ahiver l' ridant %1 sol sierveu." -#: cachedimapjob.cpp:540 +#: cachedimapjob.cpp:543 #, fuzzy msgid "" "This could be because you do not have permission to do this, or because the " @@ -1082,36 +1240,85 @@ msgstr "" "l' ridant egzistêye dedja sol sierveu. Li messaedje d' aroke evoyî på sierveu " "est chal pa dzo:" -#: cachedimapjob.cpp:626 +#: cachedimapjob.cpp:629 #, fuzzy msgid "Error while deleting folder %1 on the server: " msgstr "Dji n' a savou ahiver l' ridant %1 sol sierveu." -#: cachedimapjob.cpp:679 +#: cachedimapjob.cpp:682 #, fuzzy msgid "Error while reading folder %1 on the server: " msgstr "" "Åk n' a nén stî come dji léjheu li fitchî:\n" "%1" -#: cachedimapjob.cpp:794 +#: cachedimapjob.cpp:811 +msgid "" +"Error while trying to subscribe to the renamed folder %1.\n" +"Renaming itself was successful, but the renamed folder might disappear from the " +"folder list after the next sync since it is unsubscribed on the server.\n" +"You can try to manually subscribe to the folder yourself.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" + +#: cachedimapjob.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Error while trying to rename folder %1" msgstr "Åk n' a nén stî come dji scrijheut e fitchî imådje: %s" -#: callback.cpp:170 +#: callback.cpp:71 +msgid "" +"The receiver of this invitation doesn't match any of your identities." +"
                              Please select the transport which should be used to send your reply.
                              " +msgstr "" + +#: callback.cpp:74 +msgid "" +"The identity matching the receiver of this invitation doesn't have an " +"associated transport configured." +"
                              Please select the transport which should be used to send your reply.
                              " +msgstr "" + +#: callback.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Select Transport" +msgstr "Transpoirt" + +#: callback.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Declined: %1" +msgstr " Roye: %1 " + +#: callback.cpp:99 +#, c-format +msgid "Tentative: %1" +msgstr "" + +#: callback.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepted: %1" +msgstr "Ataetchmint:" + +#: callback.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delegated: %1" +msgstr "Disfacé" + +#: callback.cpp:216 msgid "" "None of your identities match the receiver of this message," -"
                              please choose which of the following addresses is yours, if any:" +"
                              please choose which of the following addresses is yours, if any, or select " +"one of your identities to use in the reply:" msgstr "" -#: callback.cpp:176 +#: callback.cpp:222 msgid "" "Several of your identities match the receiver of this message," "
                              please choose which of the following addresses is yours:" msgstr "" -#: callback.cpp:183 +#: callback.cpp:233 #, fuzzy msgid "Select Address" msgstr "Tchoezi li rçuveu" @@ -1141,189 +1348,189 @@ msgstr "Li mineu a stî ebagué comifåt." msgid "Error occurred while compacting \"%1\". Compaction aborted." msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab." -#: configuredialog.cpp:155 +#: configuredialog.cpp:156 msgid "" "" "

                              This setting has been fixed by your administrator.

                              " "

                              If you think this is an error, please contact him.

                              " msgstr "" -#: configuredialog.cpp:217 +#: configuredialog.cpp:218 #, fuzzy msgid "&Load Profile..." msgstr "Tcherdjî profil" -#: configuredialog.cpp:305 simplestringlisteditor.cpp:85 +#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85 msgid "&Add..." msgstr "R&adjouter..." -#: configuredialog.cpp:306 configuredialog.cpp:625 configuredialog.cpp:1096 -#: configuredialog.cpp:3165 simplestringlisteditor.cpp:108 +#: configuredialog.cpp:309 configuredialog.cpp:628 configuredialog.cpp:1102 +#: configuredialog.cpp:3278 simplestringlisteditor.cpp:108 msgid "&Modify..." msgstr "&Candjî..." -#: configuredialog.cpp:307 +#: configuredialog.cpp:310 msgid "&Rename" msgstr "&Rilomer" -#: configuredialog.cpp:308 configuredialog.cpp:3115 configuredialog.cpp:3164 +#: configuredialog.cpp:311 configuredialog.cpp:3228 configuredialog.cpp:3277 msgid "Remo&ve" msgstr "&Oister" -#: configuredialog.cpp:309 +#: configuredialog.cpp:312 msgid "Set as &Default" msgstr "Mete come &Prémetou" -#: configuredialog.cpp:450 +#: configuredialog.cpp:453 msgid "Do you really want to remove the identity named %1?" msgstr "Voloz po do bon disfacer l' idintité lomêye %1?" -#: configuredialog.cpp:452 +#: configuredialog.cpp:455 msgid "Remove Identity" msgstr "Oister idintité" -#: configuredialog.cpp:493 configuredialog.cpp:3114 +#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227 msgid "Add..." msgstr "Radjouter..." -#: configuredialog.cpp:495 configuredialog.cpp:3116 +#: configuredialog.cpp:498 configuredialog.cpp:3229 msgid "Modify..." msgstr "Candjî..." -#: configuredialog.cpp:499 +#: configuredialog.cpp:502 msgid "Set as Default" msgstr "Mete come Prémetou" -#: configuredialog.cpp:562 +#: configuredialog.cpp:565 msgid "&Receiving" msgstr "&Riçure" -#: configuredialog.cpp:570 +#: configuredialog.cpp:573 msgid "&Sending" msgstr "E&voyî" -#: configuredialog.cpp:595 +#: configuredialog.cpp:598 msgid "Outgoing accounts (add at least one):" msgstr "Contes e rexhowe (radjoutez è onk pol moens!):" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 99 -#: configuredialog.cpp:604 configuredialog.cpp:1074 configuredialog.cpp:3290 -#: distributionlistdialog.cpp:115 favoritefolderview.cpp:378 -#: kmcomposewin.cpp:366 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 89 +#: configuredialog.cpp:607 configuredialog.cpp:1080 configuredialog.cpp:3403 +#: distributionlistdialog.cpp:116 favoritefolderview.cpp:389 +#: kmcomposewin.cpp:397 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "No" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 88 -#: configuredialog.cpp:605 configuredialog.cpp:1075 kmcomposewin.cpp:369 -#: kmfilterdlg.cpp:214 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 78 +#: configuredialog.cpp:608 configuredialog.cpp:1081 kmcomposewin.cpp:400 +#: kmfilterdlg.cpp:218 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Sôre" -#: configuredialog.cpp:618 configuredialog.cpp:1089 configuredialog.cpp:2836 -#: configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3164 configuredialog.cpp:3498 +#: configuredialog.cpp:621 configuredialog.cpp:1095 configuredialog.cpp:2949 +#: configuredialog.cpp:3200 configuredialog.cpp:3277 configuredialog.cpp:3611 msgid "A&dd..." msgstr "R&adjouter..." -#: configuredialog.cpp:633 configuredialog.cpp:1104 +#: configuredialog.cpp:636 configuredialog.cpp:1110 msgid "R&emove" msgstr "&Oister" -#: configuredialog.cpp:640 +#: configuredialog.cpp:643 #, fuzzy msgid "Set Default" msgstr "Mete come Prémetou" -#: configuredialog.cpp:650 +#: configuredialog.cpp:653 msgid "Common Options" msgstr "Kimonès Tchuzes" -#. i18n: file kmail.kcfg line 382 -#: configuredialog.cpp:658 rc.cpp:788 +#. i18n: file kmail.kcfg line 412 +#: configuredialog.cpp:661 rc.cpp:813 #, no-c-format msgid "Confirm &before send" msgstr "Acertiner &divant d' evoyî" -#: configuredialog.cpp:666 +#: configuredialog.cpp:669 #, fuzzy msgid "Never Automatically" msgstr "Catchî &otomaticmint" -#: configuredialog.cpp:667 +#: configuredialog.cpp:670 #, fuzzy msgid "On Manual Mail Checks" msgstr "Grafikes al mwin" -#: configuredialog.cpp:668 +#: configuredialog.cpp:671 #, fuzzy msgid "On All Mail Checks" msgstr "So tos les scribannes" -#: configuredialog.cpp:676 +#: configuredialog.cpp:679 msgid "Send Now" msgstr "Evoyî sol côp" -#: configuredialog.cpp:677 +#: configuredialog.cpp:680 msgid "Send Later" msgstr "Evoyî pus tård" -#: configuredialog.cpp:687 +#: configuredialog.cpp:690 #, fuzzy msgid "Allow 8-bit" msgstr "Permete" -#: configuredialog.cpp:688 +#: configuredialog.cpp:691 msgid "MIME Compliant (Quoted Printable)" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:701 +#: configuredialog.cpp:704 #, fuzzy msgid "Send &messages in outbox folder:" msgstr "" "Copyî les messaedjes dins l' &ridant des messaedjes evoyîs après waitaedje" -#: configuredialog.cpp:709 +#: configuredialog.cpp:712 msgid "Defa&ult send method:" msgstr "Prémet&owe metôde d' evoyaedje" -#: configuredialog.cpp:711 +#: configuredialog.cpp:714 msgid "Message &property:" msgstr "&Prôpieté do messaedje:" -#: configuredialog.cpp:713 +#: configuredialog.cpp:716 #, fuzzy msgid "Defaul&t domain:" msgstr "Prémetou dominne:" -#: configuredialog.cpp:717 +#: configuredialog.cpp:720 msgid "" "" "

                              The default domain is used to complete email addresses that only consist of " "the user's name.

                              " msgstr "" -#: configuredialog.cpp:741 +#: configuredialog.cpp:744 msgid "" "_: %1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names\n" "%1 %2" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:766 configuredialog.cpp:943 configuredialog.cpp:991 +#: configuredialog.cpp:769 configuredialog.cpp:950 configuredialog.cpp:997 #, fuzzy msgid "smtp (Default)" msgstr " (Prémetou)" -#: configuredialog.cpp:768 configuredialog.cpp:945 configuredialog.cpp:993 +#: configuredialog.cpp:771 configuredialog.cpp:952 configuredialog.cpp:999 #, fuzzy msgid "sendmail (Default)" msgstr " (Prémetou)" -#: configuredialog.cpp:799 kmtransport.cpp:248 +#: configuredialog.cpp:801 kmtransport.cpp:248 msgid "Add Transport" msgstr "Radjouter Berwetaedje" -#: configuredialog.cpp:830 +#: configuredialog.cpp:832 msgid "" "_: %1: type of transport. Result used in Configure->Accounts->" "Sending listview, \"type\" column, first row, to indicate that this is the " @@ -1331,443 +1538,435 @@ msgid "" "%1 (Default)" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:854 +#: configuredialog.cpp:856 msgid "Modify Transport" msgstr "Candjî Berwetaedje" -#: configuredialog.cpp:890 +#: configuredialog.cpp:892 #, c-format msgid "" "_n: This identity has been changed to use the modified transport:\n" "These %n identities have been changed to use the modified transport:" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:921 +#: configuredialog.cpp:927 #, c-format msgid "" "_n: This identity has been changed to use the default transport:\n" "These %n identities have been changed to use the default transport:" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1066 +#: configuredialog.cpp:1072 msgid "Incoming accounts (add at least one):" msgstr "Contes en intrêye (radjoutez è onk pol moens!):" -#: configuredialog.cpp:1076 kmfolderseldlg.cpp:95 kmfoldertree.cpp:376 -#: searchwindow.cpp:230 +#: configuredialog.cpp:1082 kmfoldertree.cpp:397 searchwindow.cpp:229 +#: simplefoldertree.h:141 msgid "Folder" msgstr "Ridant" -#: configuredialog.cpp:1112 +#: configuredialog.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Chec&k mail on startup" msgstr "Cweri après des noveas emiles a l' enondaedje" -#: configuredialog.cpp:1118 +#: configuredialog.cpp:1124 msgid "New Mail Notification" msgstr "Advertixhmint po les noveas emiles" -#: configuredialog.cpp:1123 +#: configuredialog.cpp:1129 msgid "&Beep" msgstr "&Xhilter" -#: configuredialog.cpp:1131 +#: configuredialog.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Deta&iled new mail notification" msgstr "Vos avoz des noveas emiles" -#: configuredialog.cpp:1135 +#: configuredialog.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" msgstr "Potchî å ridant d' après k' a des messaedjes nén léjhous" -#: configuredialog.cpp:1143 +#: configuredialog.cpp:1149 msgid "Other Actio&ns" msgstr "Ôtès Faiti&ndjes" -#: configuredialog.cpp:1221 +#: configuredialog.cpp:1227 msgid "Unknown account type selected" msgstr "Li sôre di conte ki vs avoz tchoezi n' est nén cnoxhowe" -#: configuredialog.cpp:1230 +#: configuredialog.cpp:1236 msgid "Unable to create account" msgstr "Dji n' sai fai l' novea conte" -#: configuredialog.cpp:1236 kmacctseldlg.cpp:36 +#: configuredialog.cpp:1242 kmacctseldlg.cpp:36 msgid "Add Account" msgstr "Radjouter on conte" -#: configuredialog.cpp:1288 +#: configuredialog.cpp:1294 msgid "Unable to locate account" msgstr "Dji n' sai trover wice kel conte est" -#: configuredialog.cpp:1315 +#: configuredialog.cpp:1321 msgid "Modify Account" msgstr "Candjî l' conte" -#: configuredialog.cpp:1360 configuredialog.cpp:1440 +#: configuredialog.cpp:1366 configuredialog.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Unable to locate account %1." msgstr "Dji n' sai trover wice kel conte %1 est" -#: configuredialog.cpp:1491 +#: configuredialog.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Color&s" msgstr "Coleurs" -#: configuredialog.cpp:1497 +#: configuredialog.cpp:1503 #, fuzzy msgid "La&yout" msgstr "Adjinçmint" -#: configuredialog.cpp:1503 +#: configuredialog.cpp:1509 #, fuzzy msgid "M&essage List" msgstr "Djivêye des Messaedjes" -#: configuredialog.cpp:1509 +#: configuredialog.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Message W&indow" msgstr "Purnea di messaedje" -#: configuredialog.cpp:1515 +#: configuredialog.cpp:1521 #, fuzzy msgid "System &Tray" msgstr "Imådjete d' estat po l' aplikete" -#: configuredialog.cpp:1531 +#: configuredialog.cpp:1537 msgid "Message Body" msgstr "Coir do Messaedje" -#: configuredialog.cpp:1532 +#: configuredialog.cpp:1538 msgid "Message List" msgstr "Djivêye des Messaedjes" -#: configuredialog.cpp:1533 +#: configuredialog.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Message List - New Messages" msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date" -#: configuredialog.cpp:1534 +#: configuredialog.cpp:1540 #, fuzzy msgid "Message List - Unread Messages" msgstr "Messaedje nén léjhou shuvant" -#: configuredialog.cpp:1535 +#: configuredialog.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Message List - Important Messages" msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date" -#: configuredialog.cpp:1536 +#: configuredialog.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Message List - Todo Messages" msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date" -#: configuredialog.cpp:1537 +#: configuredialog.cpp:1543 msgid "Message List - Date Field" msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date" -#: configuredialog.cpp:1538 configuredialog.cpp:1859 +#: configuredialog.cpp:1544 configuredialog.cpp:1868 msgid "Folder List" msgstr "Djivêye des Ridants" -#: configuredialog.cpp:1539 configuredialog.cpp:1702 +#: configuredialog.cpp:1545 configuredialog.cpp:1708 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Sicrijhaedjes dås ôtes - Prumî livea" -#: configuredialog.cpp:1540 configuredialog.cpp:1703 +#: configuredialog.cpp:1546 configuredialog.cpp:1709 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Sicrijhaedjes dås ôtes - Deujhinme livea" -#: configuredialog.cpp:1541 configuredialog.cpp:1704 +#: configuredialog.cpp:1547 configuredialog.cpp:1710 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Sicrijhaedjes dås ôtes - Troejhinme livea" -#: configuredialog.cpp:1542 +#: configuredialog.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Fixed Width Font" msgstr "Fonte a espåçmint ewal" -#: configuredialog.cpp:1543 kmcomposewin.cpp:356 +#: configuredialog.cpp:1549 kmcomposewin.cpp:386 msgid "Composer" msgstr "Aspougneu" -#: configuredialog.cpp:1544 +#: configuredialog.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Printing Output" msgstr "Cwålité d' imprimaedje" -#: configuredialog.cpp:1559 +#: configuredialog.cpp:1565 msgid "&Use custom fonts" msgstr "&Tchoezi vos prôpès fontes" -#: configuredialog.cpp:1575 +#: configuredialog.cpp:1581 #, fuzzy msgid "Apply &to:" msgstr "&Responde a:" -#: configuredialog.cpp:1699 +#: configuredialog.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Composer Background" msgstr "Noer compôzé" -#: configuredialog.cpp:1700 +#: configuredialog.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Alternative Background Color" msgstr "Fond alternatif" -#: configuredialog.cpp:1701 +#: configuredialog.cpp:1707 msgid "Normal Text" msgstr "Tecse normå" -#: configuredialog.cpp:1705 +#: configuredialog.cpp:1711 msgid "Link" msgstr "Hårdêye" -#: configuredialog.cpp:1706 +#: configuredialog.cpp:1712 msgid "Followed Link" msgstr "Hårdêye ddja shuvowe" -#: configuredialog.cpp:1707 +#: configuredialog.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Misspelled Words" msgstr "Mots k' ont-st a vey" #. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 71 -#: configuredialog.cpp:1708 rc.cpp:444 +#: configuredialog.cpp:1714 rc.cpp:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "New Message" msgstr "Novea messaedje..." -#: configuredialog.cpp:1709 +#: configuredialog.cpp:1715 msgid "Unread Message" msgstr "Messaedjes nén léjhou" -#: configuredialog.cpp:1710 +#: configuredialog.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Important Message" msgstr "Messaedje impôrtant" -#: configuredialog.cpp:1711 +#: configuredialog.cpp:1717 #, fuzzy msgid "Todo Message" msgstr "Pont d' messaedje" -#: configuredialog.cpp:1712 +#: configuredialog.cpp:1718 #, fuzzy msgid "OpenPGP Message - Encrypted" msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté" -#: configuredialog.cpp:1713 +#: configuredialog.cpp:1719 #, fuzzy msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" msgstr "Messaedje OpenPGP - sinateure valide d' ene clé k' on-z a fiyåte" -#: configuredialog.cpp:1714 +#: configuredialog.cpp:1720 #, fuzzy msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" msgstr "Messaedje OpenPGP - sinateure valide d' ene clé k' on n' a nén fiyåte" -#: configuredialog.cpp:1715 +#: configuredialog.cpp:1721 #, fuzzy msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" msgstr "Messaedje OpenPGP - sinateure nén verifieye" -#: configuredialog.cpp:1716 +#: configuredialog.cpp:1722 #, fuzzy msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" msgstr "Messaedje OpenPGP - måle sinateure" -#: configuredialog.cpp:1717 +#: configuredialog.cpp:1723 msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1718 +#: configuredialog.cpp:1724 msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1719 +#: configuredialog.cpp:1725 msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1720 +#: configuredialog.cpp:1726 msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1721 +#: configuredialog.cpp:1727 msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1722 +#: configuredialog.cpp:1728 msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1734 +#: configuredialog.cpp:1740 msgid "&Use custom colors" msgstr "&Eployî des coleurs da vosse" -#: configuredialog.cpp:1749 +#: configuredialog.cpp:1755 msgid "Recycle colors on deep "ing" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1757 +#: configuredialog.cpp:1763 msgid "Close to quota threshold" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1763 +#: configuredialog.cpp:1770 #, c-format msgid "%" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1855 +#: configuredialog.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Lon&g folder list" msgstr "" "Djivêye des Ridants\n" -#: configuredialog.cpp:1856 +#: configuredialog.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Shor&t folder list" msgstr "&Mostrer les ridants catchîs" -#: configuredialog.cpp:1865 +#: configuredialog.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Abo&ve the message pane" msgstr "Clôre li panea di costé" -#: configuredialog.cpp:1866 +#: configuredialog.cpp:1875 #, fuzzy msgid "&Below the message pane" msgstr "" "Ricassî ci messaedje chal tot l' metant e coir do messaedje ki srè evoyî" -#: configuredialog.cpp:1869 +#: configuredialog.cpp:1878 msgid "Message Structure Viewer Placement" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1874 +#: configuredialog.cpp:1883 #, fuzzy msgid "Show &never" msgstr "Håyner l' prôpietaire" -#: configuredialog.cpp:1875 +#: configuredialog.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Show only for non-plaintext &messages" msgstr "Mostrer seulmint les messaedjes ki corespondèt" -#: configuredialog.cpp:1876 +#: configuredialog.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Show alway&s" msgstr "Håyner les &drapeas" -#: configuredialog.cpp:1879 +#: configuredialog.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Message Structure Viewer" msgstr "Håyneu d' imådjes" -#: configuredialog.cpp:1885 +#: configuredialog.cpp:1894 #, fuzzy msgid "&Do not show a message preview pane" msgstr "Ni pus &måy mostrer ci messaedje ci" -#: configuredialog.cpp:1886 +#: configuredialog.cpp:1895 msgid "Show the message preview pane belo&w the message list" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1887 +#: configuredialog.cpp:1896 msgid "Show the message preview pane ne&xt to the message list" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1890 +#: configuredialog.cpp:1899 #, fuzzy msgid "Message Preview Pane" msgstr "Vey divant" -#: configuredialog.cpp:1908 +#: configuredialog.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Show favorite folder view" msgstr "&Mostrer les ridants catchîs" -#: configuredialog.cpp:1912 -msgid "Show folder quick search field" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1983 +#: configuredialog.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Sta&ndard format (%1)" msgstr "Fonte &sitandård:" -#: configuredialog.cpp:1984 +#: configuredialog.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Locali&zed format (%1)" msgstr "Cogne locåle" -#: configuredialog.cpp:1985 +#: configuredialog.cpp:1988 msgid "Fancy for&mat (%1)" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1986 +#: configuredialog.cpp:1989 msgid "C&ustom format (Shift+F1 for help):" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2003 +#: configuredialog.cpp:2006 msgid "General Options" msgstr "Tchuzes djeneråles" -#: configuredialog.cpp:2006 -msgid "Show Quick Search" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2008 +#: configuredialog.cpp:2009 #, fuzzy msgid "Display messa&ge sizes" msgstr "Mostrer li &grandeu des messaedjes" -#: configuredialog.cpp:2010 +#: configuredialog.cpp:2011 msgid "Show crypto &icons" msgstr "Håyner les &imådjetes pol criptografeye" -#: configuredialog.cpp:2012 +#: configuredialog.cpp:2013 #, fuzzy msgid "Show attachment icon" msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:" -#: configuredialog.cpp:2015 +#: configuredialog.cpp:2016 #, fuzzy msgid "&Threaded message list" msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets" -#: configuredialog.cpp:2033 +#: configuredialog.cpp:2032 #, fuzzy msgid "Threaded Message List Options" msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets" -#: configuredialog.cpp:2037 +#: configuredialog.cpp:2036 #, fuzzy msgid "Always &keep threads open" msgstr "Tofer _eployî ces fontes chal" -#: configuredialog.cpp:2040 +#: configuredialog.cpp:2039 msgid "Threads default to o&pen" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2043 +#: configuredialog.cpp:2042 #, fuzzy msgid "Threads default to closed" msgstr "_Eployî les prémetowès coleurs do tinme" -#: configuredialog.cpp:2046 +#: configuredialog.cpp:2045 msgid "" "Open threads that contain ne&w, unread or important messages and open watched " "threads." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2056 +#: configuredialog.cpp:2055 #, fuzzy msgid "Date Display" msgstr "Håynaedje del plake" -#: configuredialog.cpp:2073 +#: configuredialog.cpp:2072 msgid "" "" "

                              These expressions may be used for the date:

                              " @@ -1800,124 +1999,173 @@ msgid "" "

                              All other input characters will be ignored.

                              " msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2187 +#: configuredialog.cpp:2185 msgid "" "Changing the global threading setting will override all folder specific values." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2224 +#: configuredialog.cpp:2221 +msgid "Close message window after replying or forwarding" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Show HTML stat&us bar" msgstr "Mostrer li bår ås messaedjes" -#: configuredialog.cpp:2228 +#: configuredialog.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Show s&pam status in fancy headers" msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje" -#. i18n: file kmail.kcfg line 541 -#: configuredialog.cpp:2232 rc.cpp:856 +#. i18n: file kmail.kcfg line 583 +#: configuredialog.cpp:2233 rc.cpp:890 #, fuzzy, no-c-format msgid "Replace smileys by emoticons" msgstr "Replaecî les espåces avou des sorlignîs" -#: configuredialog.cpp:2236 +#: configuredialog.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Use smaller font for quoted text" msgstr "Tchoezi les fontes pol sicribanne" -#. i18n: file kmail.kcfg line 546 -#: configuredialog.cpp:2240 rc.cpp:862 +#. i18n: file kmail.kcfg line 588 +#: configuredialog.cpp:2241 rc.cpp:896 #, no-c-format msgid "Show expand/collapse quote marks" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2315 +#: configuredialog.cpp:2245 +msgid "Show current sender time" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2262 +msgid "" +"Close the standalone message window after replying or forwarding the message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Fallback ch&aracter encoding:" msgstr "Prémetou ecôdaedje:" -#: configuredialog.cpp:2325 configuredialog.cpp:2382 kmreaderwin.cpp:650 +#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:584 msgid "Auto" msgstr "Tot seu" -#: configuredialog.cpp:2336 +#: configuredialog.cpp:2349 #, fuzzy msgid "&Override character encoding:" msgstr "Prémetou ecôdaedje:" -#. i18n: file kmail.kcfg line 103 -#: configuredialog.cpp:2462 rc.cpp:643 +#. i18n: file kmail.kcfg line 105 +#: configuredialog.cpp:2486 rc.cpp:649 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable system tray icon" msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:" -#: configuredialog.cpp:2468 +#: configuredialog.cpp:2492 #, fuzzy msgid "System Tray Mode" msgstr "Môdes pol sicriftôr" -#: configuredialog.cpp:2476 +#: configuredialog.cpp:2500 #, fuzzy msgid "Always show KMail in system tray" msgstr "Tofer håyner e scriftôr" -#: configuredialog.cpp:2479 +#: configuredialog.cpp:2503 msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2539 identitydialog.cpp:384 +#: configuredialog.cpp:2563 identitydialog.cpp:408 #, fuzzy msgid "&Templates" msgstr "Modeles" -#: configuredialog.cpp:2545 +#: configuredialog.cpp:2569 #, fuzzy msgid "&Custom Templates" msgstr "Modeles d' imådjetes" -#: configuredialog.cpp:2551 +#: configuredialog.cpp:2575 msgid "&Subject" msgstr "&Sudjet" -#: configuredialog.cpp:2558 +#: configuredialog.cpp:2582 msgid "Cha&rset" msgstr "Ecôdaedje di &caracteres" -#: configuredialog.cpp:2564 +#: configuredialog.cpp:2588 msgid "H&eaders" msgstr "&Tiestires" -#: configuredialog.cpp:2570 +#: configuredialog.cpp:2594 msgid "" "_: Config->Composer->Attachments\n" "A&ttachments" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2654 +#: configuredialog.cpp:2633 +msgid "" +"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n" +"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n" +"word-wrapping the text." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2643 +msgid "" +"When replying, only quote the selected text instead of the complete message " +"when there is text selected in the message window." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2704 +msgid "Warn if too many recipients are specified" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2716 +msgid "Warn if more than this many recipients are specified" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2732 msgid "No autosave" msgstr "Nou schapaedje tot seu" -#: configuredialog.cpp:2661 +#: configuredialog.cpp:2741 +#, fuzzy +msgid "Default Forwarding Type:" +msgstr "Prémetou dominne:" + +#: configuredialog.cpp:2744 +#, fuzzy +msgid "Inline" +msgstr "Dins l' &Messaedje" + +#: configuredialog.cpp:2745 +#, fuzzy +msgid "As Attachment" +msgstr "Ataetchmint" + +#: configuredialog.cpp:2753 #, fuzzy msgid "Configure Completion Order" msgstr "&Apontyî l' completaedje..." -#: configuredialog.cpp:2669 kmlineeditspell.cpp:136 +#: configuredialog.cpp:2761 kmlineeditspell.cpp:159 #, fuzzy msgid "Edit Recent Addresses..." msgstr "Dierinnès adresses" -#: configuredialog.cpp:2676 kmedit.cpp:540 +#: configuredialog.cpp:2768 kmedit.cpp:633 msgid "External Editor" msgstr "Difoûtrin aspougneu di tecse" -#: configuredialog.cpp:2707 +#: configuredialog.cpp:2799 #, fuzzy, c-format msgid "%f will be replaced with the filename to edit." msgstr "«%f» serè replaecî avou l' no do fitchî a-z aspougnî." -#: configuredialog.cpp:2817 +#: configuredialog.cpp:2930 msgid "" "The following placeholders are supported in the reply phrases:" "
                              %D: date, %S: subject," @@ -1928,57 +2176,57 @@ msgid "" "
                              %%: percent sign, %_: space, %L: linebreak
                              " msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2830 +#: configuredialog.cpp:2943 #, fuzzy msgid "Lang&uage:" msgstr "Lingaedje:" -#: configuredialog.cpp:2839 configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3303 -#: configuredialog.cpp:3498 +#: configuredialog.cpp:2952 configuredialog.cpp:3200 configuredialog.cpp:3416 +#: configuredialog.cpp:3611 msgid "Re&move" msgstr "&Oister" -#: configuredialog.cpp:2853 +#: configuredialog.cpp:2966 #, fuzzy msgid "Reply to se&nder:" msgstr "&Responde a l' evoyeu:" -#: configuredialog.cpp:2861 +#: configuredialog.cpp:2974 #, fuzzy msgid "Repl&y to all:" msgstr "Responde a &tertos:" -#: configuredialog.cpp:2869 +#: configuredialog.cpp:2982 msgid "&Forward:" msgstr "Rica&ssî:" #. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 285 -#: configuredialog.cpp:2877 rc.cpp:459 +#: configuredialog.cpp:2990 rc.cpp:465 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Quote indicator:" msgstr "Corwaitoe do livea di tchedje do processeu" -#: configuredialog.cpp:2922 kmmessage.cpp:3960 +#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4048 msgid "On %D, you wrote:" msgstr "Li %D, vos scrijhîz:" -#: configuredialog.cpp:2923 kmmessage.cpp:3962 +#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4050 msgid "On %D, %F wrote:" msgstr "Li %D, %F scrijha:" -#: configuredialog.cpp:2924 kmmessage.cpp:3964 +#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4052 msgid "Forwarded Message" msgstr "Messaedje rcassî" -#: configuredialog.cpp:2925 +#: configuredialog.cpp:3038 msgid ">%_" msgstr ">%_" -#: configuredialog.cpp:3074 +#: configuredialog.cpp:3187 msgid "Repl&y Subject Prefixes" msgstr "Betchetes di re&sponse pol sudjet" -#: configuredialog.cpp:3078 configuredialog.cpp:3107 +#: configuredialog.cpp:3191 configuredialog.cpp:3220 msgid "" "Recognize any sequence of the following prefixes\n" "(entries are case-insensitive regular expressions):" @@ -1986,114 +2234,114 @@ msgstr "" "Ricnoxhe tot l' minme li kéne shûte des betchetes shuvantes\n" "(les intrêyes sont des erîlêyès ratourneures sins rwaitî al casse):" -#: configuredialog.cpp:3088 configuredialog.cpp:3499 +#: configuredialog.cpp:3201 configuredialog.cpp:3612 #, fuzzy msgid "Mod&ify..." msgstr "Candjî..." -#: configuredialog.cpp:3089 +#: configuredialog.cpp:3202 msgid "Enter new reply prefix:" msgstr "Dinez ene novele betchete di response:" -#: configuredialog.cpp:3103 +#: configuredialog.cpp:3216 #, fuzzy msgid "For&ward Subject Prefixes" msgstr "Betchetes di rcassaedje pol sudjet" -#: configuredialog.cpp:3117 +#: configuredialog.cpp:3230 msgid "Enter new forward prefix:" msgstr "Dinez ene novele betchete di rcassaedje:" -#: configuredialog.cpp:3156 +#: configuredialog.cpp:3269 msgid "" "This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for " "a charset that contains all required characters." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3165 +#: configuredialog.cpp:3278 msgid "Enter charset:" msgstr "Dinez on ecôdaedje di caracteres:" -#: configuredialog.cpp:3171 +#: configuredialog.cpp:3284 msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3205 +#: configuredialog.cpp:3318 msgid "This charset is not supported." msgstr "Cist ecôdaedje di caracteres la n' est nén sopoirté." -#: configuredialog.cpp:3256 +#: configuredialog.cpp:3369 #, fuzzy msgid "&Use custom message-id suffix" msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde" -#: configuredialog.cpp:3269 +#: configuredialog.cpp:3382 msgid "Custom message-&id suffix:" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3283 +#: configuredialog.cpp:3396 msgid "Define custom mime header fields:" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3291 +#: configuredialog.cpp:3404 msgid "Value" msgstr "Valixhance" -#: configuredialog.cpp:3299 +#: configuredialog.cpp:3412 msgid "Ne&w" msgstr "No&vea" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 52 -#: configuredialog.cpp:3312 kmfolderdia.cpp:268 kmmsgpartdlg.cpp:110 -#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:76 rc.cpp:224 -#: rc.cpp:399 +#: configuredialog.cpp:3425 kmfolderdia.cpp:269 kmmsgpartdlg.cpp:110 +#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:80 rc.cpp:230 +#: rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "&No:" -#: configuredialog.cpp:3321 +#: configuredialog.cpp:3434 msgid "&Value:" msgstr "&Valixhance:" -#. i18n: file kmail.kcfg line 359 -#: configuredialog.cpp:3468 rc.cpp:782 +#. i18n: file kmail.kcfg line 389 +#: configuredialog.cpp:3581 rc.cpp:807 #, no-c-format msgid "Outlook-compatible attachment naming" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3471 +#: configuredialog.cpp:3584 msgid "" "Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing " "non-English characters" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3482 +#: configuredialog.cpp:3595 #, fuzzy msgid "E&nable detection of missing attachments" msgstr "Dji n' sai radjouter l' sopoirt, les årgumints sont crons ou mankèt" -#: configuredialog.cpp:3489 +#: configuredialog.cpp:3602 msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3500 +#: configuredialog.cpp:3613 #, fuzzy msgid "Enter new key word:" msgstr "Tapez on novea scret:" -#: configuredialog.cpp:3521 configuredialog.cpp:3522 kmcomposewin.cpp:2232 -#: kmcomposewin.cpp:2233 +#: configuredialog.cpp:3634 configuredialog.cpp:3635 kmcomposewin.cpp:2297 +#: kmcomposewin.cpp:2298 #, fuzzy msgid "attachment" msgstr "Ataetchmint" -#: configuredialog.cpp:3523 configuredialog.cpp:3524 kmcomposewin.cpp:2234 -#: kmcomposewin.cpp:2235 +#: configuredialog.cpp:3636 configuredialog.cpp:3637 kmcomposewin.cpp:2299 +#: kmcomposewin.cpp:2300 #, fuzzy msgid "attached" msgstr "Atatchî" -#: configuredialog.cpp:3542 +#: configuredialog.cpp:3655 msgid "" "You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in " "a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not " @@ -2104,30 +2352,30 @@ msgid "" "option." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3569 +#: configuredialog.cpp:3682 #, fuzzy msgid "&Reading" msgstr "tiestire" -#: configuredialog.cpp:3575 +#: configuredialog.cpp:3688 #, fuzzy msgid "Composing" msgstr "Sicrire" -#: configuredialog.cpp:3581 +#: configuredialog.cpp:3694 msgid "Warnings" msgstr "Advertixhmints" -#: configuredialog.cpp:3587 +#: configuredialog.cpp:3700 msgid "S/MIME &Validation" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3593 +#: configuredialog.cpp:3706 #, fuzzy msgid "Crypto Backe&nds" msgstr "Tchô&ke-divins di criptografeye" -#: configuredialog.cpp:3624 +#: configuredialog.cpp:3737 msgid "" "" "

                              Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you " @@ -2145,7 +2393,7 @@ msgid "" "Folder menu of KMail's main window.

                              " msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3641 +#: configuredialog.cpp:3754 msgid "" "" "

                              Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, " @@ -2160,7 +2408,7 @@ msgid "" "possible problem.

                              " msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3654 +#: configuredialog.cpp:3767 msgid "" "" "

                              Message Disposition Notification Policy

                              " @@ -2187,19 +2435,19 @@ msgid "" "customer relationship management, it has been made available.
                            " msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3687 +#: configuredialog.cpp:3800 msgid "HTML Messages" msgstr "Messaedjes HTML" -#: configuredialog.cpp:3690 +#: configuredialog.cpp:3803 msgid "Prefer H&TML to plain text" msgstr "&HTML pus rade ki peur tecse" -#: configuredialog.cpp:3694 +#: configuredialog.cpp:3807 msgid "Allow messages to load e&xternal references from the Internet" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3699 +#: configuredialog.cpp:3812 msgid "" "WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your system " "will be compromised by present and anticipated security exploits. " msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3711 +#: configuredialog.cpp:3824 #, fuzzy msgid "Encrypted Messages" msgstr "Messaedje ecripté" -#: configuredialog.cpp:3713 +#: configuredialog.cpp:3826 msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3718 +#: configuredialog.cpp:3831 #, fuzzy msgid "Message Disposition Notifications" msgstr "Notifiaedje des metaedjes a djoû di Mandrakelinux" -#: configuredialog.cpp:3730 +#: configuredialog.cpp:3843 #, fuzzy msgid "Send policy:" msgstr "Evoyî a" -#: configuredialog.cpp:3732 kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368 +#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388 msgid "&Ignore" msgstr "&Passer" -#: configuredialog.cpp:3735 +#: configuredialog.cpp:3848 msgid "As&k" msgstr "&Dimander" -#: configuredialog.cpp:3738 +#: configuredialog.cpp:3851 msgid "&Deny" msgstr "&Refuzer" -#: configuredialog.cpp:3741 +#: configuredialog.cpp:3854 msgid "Al&ways send" msgstr "&Tofer evoyî" -#: configuredialog.cpp:3759 +#: configuredialog.cpp:3872 #, fuzzy msgid "Quote original message:" msgstr "Après aveur displaecî on messaedje:" -#: configuredialog.cpp:3761 +#: configuredialog.cpp:3874 #, fuzzy msgid "Nothin&g" msgstr "Rén" -#: configuredialog.cpp:3764 +#: configuredialog.cpp:3877 msgid "&Full message" msgstr "Messaedje en &etir" -#: configuredialog.cpp:3767 +#: configuredialog.cpp:3880 msgid "Onl&y headers" msgstr "&Rén k' les tiestires" -#: configuredialog.cpp:3773 +#: configuredialog.cpp:3886 #, fuzzy msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" msgstr "Description=Fén do messaedje ecripté" -#: configuredialog.cpp:3777 +#: configuredialog.cpp:3890 msgid "" "WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your " "privacy. More..." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3786 +#: configuredialog.cpp:3899 #, fuzzy msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" msgstr "&Fijhaedje d' ene acertineure" -#: configuredialog.cpp:3789 +#: configuredialog.cpp:3902 #, fuzzy msgid "Automatically import keys and certificates" msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes" -#: configuredialog.cpp:3850 +#: configuredialog.cpp:3963 msgid "" "Changing the global HTML setting will override all folder specific values." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4138 +#: configuredialog.cpp:4251 #, fuzzy msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" msgstr "" "%s: cisse tchuze a mezåjhe d' èn årgumint -- %c\n" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 216 -#: configuredialog.cpp:4247 rc.cpp:347 +#: configuredialog.cpp:4360 rc.cpp:353 #, fuzzy, no-c-format msgid "no proxy" msgstr "Nou procsi" -#: configuredialog.cpp:4248 +#: configuredialog.cpp:4361 #, fuzzy msgid "(Current system setting: %1)" msgstr "Apontiaedjes da vosse et do sistinme" -#: configuredialog.cpp:4425 +#: configuredialog.cpp:4538 #, fuzzy msgid "&Folders" msgstr "&Ridant" -#: configuredialog.cpp:4428 +#: configuredialog.cpp:4541 #, fuzzy msgid "&Groupware" msgstr "Ovraedje e groupe" -#: configuredialog.cpp:4449 +#: configuredialog.cpp:4562 msgid "" "_: Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash\n" "Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4456 +#: configuredialog.cpp:4569 msgid "E&xclude important messages from expiry" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4467 +#: configuredialog.cpp:4580 msgid "" "_: to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop " "in all folders\".\n" "When trying to find unread messages:" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4470 +#: configuredialog.cpp:4583 #, fuzzy msgid "" "_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" @@ -2338,13 +2586,13 @@ msgid "" msgstr "" "&Tourner e ridant do moumint cwand dji cache après des messaedjes nén léjhous" -#: configuredialog.cpp:4472 +#: configuredialog.cpp:4585 msgid "" "_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" "Loop in Current Folder" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4474 +#: configuredialog.cpp:4587 #, fuzzy msgid "" "_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" @@ -2352,62 +2600,78 @@ msgid "" msgstr "" "&Tourner e ridant do moumint cwand dji cache après des messaedjes nén léjhous" -#: configuredialog.cpp:4487 +#: configuredialog.cpp:4600 msgid "" "_: to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread " "or new message\",and \"jump to last selected message\".\n" "When entering a folder:" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4490 +#: configuredialog.cpp:4603 msgid "" "_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" "Jump to First New Message" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4492 +#: configuredialog.cpp:4605 msgid "" "_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" "Jump to First Unread or New Message" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4494 +#: configuredialog.cpp:4607 msgid "" "_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" "Jump to Last Selected Message" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4501 +#: configuredialog.cpp:4609 +#, fuzzy +msgid "" +"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" +"Jump to Newest Message" +msgstr "" +"&Tourner e ridant do moumint cwand dji cache après des messaedjes nén léjhous" + +#: configuredialog.cpp:4611 +#, fuzzy +msgid "" +"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" +"Jump to Oldest Message" +msgstr "" +"&Tourner e ridant do moumint cwand dji cache après des messaedjes nén léjhous" + +#: configuredialog.cpp:4618 msgid "Mar&k selected message as read after" msgstr "Mar&ker les messaedjes tchoezis come léjhous après" -#: configuredialog.cpp:4505 +#: configuredialog.cpp:4622 msgid " sec" msgstr " seg" -#: configuredialog.cpp:4518 +#: configuredialog.cpp:4635 msgid "Ask for action after &dragging messages to another folder" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4529 +#: configuredialog.cpp:4646 msgid "" "_: to be continued with \"flat files\" and \"directories\", resp.\n" "By default, &message folders on disk are:" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4532 +#: configuredialog.cpp:4649 msgid "" "_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n" "Flat Files (\"mbox\" format)" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4534 +#: configuredialog.cpp:4651 msgid "" "_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n" "Directories (\"maildir\" format)" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4537 +#: configuredialog.cpp:4654 msgid "" "_: what's this help\n" "" @@ -2422,39 +2686,39 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4562 +#: configuredialog.cpp:4679 #, fuzzy msgid "Open this folder on startup:" msgstr "Drovi ci purnea chal a l' enondaedje" -#: configuredialog.cpp:4570 +#: configuredialog.cpp:4687 #, fuzzy msgid "Empty local &trash folder on program exit" msgstr "Vudî l' batch e cwitant" -#: configuredialog.cpp:4578 +#: configuredialog.cpp:4695 #, fuzzy msgid "Enable full text &indexing" msgstr "&Mete en alaedje si catchî tot seu" -#: configuredialog.cpp:4588 +#: configuredialog.cpp:4705 #, fuzzy msgid "Quota units: " msgstr "Cwotas" -#: configuredialog.cpp:4590 quotajobs.h:86 +#: configuredialog.cpp:4707 quotajobs.h:86 msgid "KB" msgstr "Ko" -#: configuredialog.cpp:4591 quotajobs.h:91 +#: configuredialog.cpp:4708 quotajobs.h:91 msgid "MB" msgstr "Mo" -#: configuredialog.cpp:4592 quotajobs.h:96 +#: configuredialog.cpp:4709 quotajobs.h:96 msgid "GB" msgstr "Go" -#: configuredialog.cpp:4601 +#: configuredialog.cpp:4718 msgid "" "_: what's this help\n" "" @@ -2472,7 +2736,7 @@ msgid "" "depending on which option is selected.

                            " msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4618 +#: configuredialog.cpp:4735 msgid "" "_: what's this help\n" "" @@ -2485,157 +2749,165 @@ msgid "" "KMail while this operation is running.

                            " msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4694 +#: configuredialog.cpp:4811 #, fuzzy msgid "&IMAP Resource Folder Options" msgstr "Tchuze des Rsources" -#: configuredialog.cpp:4698 +#: configuredialog.cpp:4815 msgid "&Enable IMAP resource functionality" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4699 +#: configuredialog.cpp:4816 #, fuzzy msgid "This enables the IMAP storage for the Kontact applications" msgstr "Palete po les programes ki s' enondèt sol terminå" -#: configuredialog.cpp:4712 +#: configuredialog.cpp:4829 msgid "&Format used for the groupware folders:" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4714 +#: configuredialog.cpp:4831 #, fuzzy msgid "" "Choose the format to use to store the contents of the groupware folders." msgstr "Ci drapea chal permete di vey çou k' i gn a å dvins do ridant" -#: configuredialog.cpp:4723 -#, fuzzy -msgid "Standard (Ical / Vcard)" -msgstr "Fond standård" +#: configuredialog.cpp:4840 +msgid "Deprecated Kolab1 (iCal/vCard)" +msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4723 +#: configuredialog.cpp:4840 #, fuzzy -msgid "Kolab (XML)" +msgid "Kolab2 (XML)" msgstr "Kolab" -#: configuredialog.cpp:4731 +#: configuredialog.cpp:4848 msgid "&Language of the groupware folders:" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4734 +#: configuredialog.cpp:4851 #, fuzzy msgid "Set the language of the folder names" msgstr "Metoz l' lingaedje do documint do moumint" -#: configuredialog.cpp:4743 +#: configuredialog.cpp:4860 msgid "English" msgstr "Inglès" -#: configuredialog.cpp:4743 +#: configuredialog.cpp:4860 msgid "German" msgstr "Almand" -#: configuredialog.cpp:4743 +#: configuredialog.cpp:4860 msgid "French" msgstr "Francès" -#: configuredialog.cpp:4743 +#: configuredialog.cpp:4860 msgid "Dutch" msgstr "Neyerlandès" -#: configuredialog.cpp:4752 +#: configuredialog.cpp:4869 #, fuzzy msgid "Set the parent of the resource folders" msgstr "Moussî e ridant do dzeu" -#: configuredialog.cpp:4781 +#: configuredialog.cpp:4898 #, fuzzy msgid "&Hide groupware folders" msgstr "Ridant &måjhon:" -#: configuredialog.cpp:4785 +#: configuredialog.cpp:4902 msgid "" "When this is checked, you will not see the IMAP resource folders in the folder " "tree." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4792 +#: configuredialog.cpp:4909 msgid "&Only show groupware folders for this account" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4796 +#: configuredialog.cpp:4913 msgid "" "When this is checked, you will not see normal mail folders in the folder tree " "for the account configured for groupware." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4804 +#: configuredialog.cpp:4921 msgid "Synchronize groupware changes immediately" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4806 +#: configuredialog.cpp:4923 msgid "" "Synchronize groupware changes in disconnected IMAP folders immediately when " "being online." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4818 +#: configuredialog.cpp:4935 msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4823 +#: configuredialog.cpp:4940 #, fuzzy msgid "&Enable groupware functionality" msgstr "&Mete en alaedje li fitchî di rexhowe" -#: configuredialog.cpp:4831 +#: configuredialog.cpp:4948 msgid "Mangle From:/To: headers in replies to invitations" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4832 +#: configuredialog.cpp:4949 msgid "" "Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " "invitation replies" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4837 +#: configuredialog.cpp:4954 msgid "Send invitations in the mail body" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4838 +#: configuredialog.cpp:4955 msgid "" "Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " "invitations" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4846 +#: configuredialog.cpp:4963 msgid "Exchange compatible invitation naming" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 183 -#: configuredialog.cpp:4847 rc.cpp:685 +#: configuredialog.cpp:4964 +msgid "" +"Outlook(tm), when used in combination with a Microsoft Exchange server,\n" +"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail.\n" +"Turn this option on to send groupware invitations and replies in an Exchange " +"compatible way." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 190 +#: configuredialog.cpp:4970 rc.cpp:694 #, no-c-format +msgid "Outlook compatible invitation reply comments" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4971 msgid "" -"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, " -"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this " -"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange " -"understands." +"Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) understands." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 188 -#: configuredialog.cpp:4853 rc.cpp:688 +#. i18n: file kmail.kcfg line 196 +#: configuredialog.cpp:4977 rc.cpp:700 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic invitation sending" msgstr "Tchuzes otomatikes" -#: configuredialog.cpp:4854 +#: configuredialog.cpp:4978 msgid "" "When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation " "mails are sent automatically" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4867 +#: configuredialog.cpp:4991 msgid "" "Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes " "the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is " @@ -2647,17 +2919,17 @@ msgid "" "be able to work with this." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4922 +#: configuredialog.cpp:5048 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" -#: configuredialog.cpp:5026 +#: configuredialog.cpp:5154 #, fuzzy msgid "&Resource folders are subfolders of:" msgstr "Ridant do moumint et tos ses dzo-ridants" -#: configuredialog.cpp:5029 +#: configuredialog.cpp:5157 msgid "&Resource folders are in account:" msgstr "" @@ -2727,14 +2999,14 @@ msgid "" "Not available" msgstr "" -#: customtemplates.cpp:87 +#: customtemplates.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "_: Message->\n" "Universal" msgstr "&Après" -#: customtemplates.cpp:88 customtemplates.cpp:131 +#: customtemplates.cpp:101 customtemplates.cpp:180 #, fuzzy msgid "" "_: Message->\n" @@ -2742,7 +3014,7 @@ msgid "" msgstr "" "&Messaedje\n" -#: customtemplates.cpp:89 customtemplates.cpp:133 +#: customtemplates.cpp:102 customtemplates.cpp:182 #, fuzzy msgid "" "_: Message->\n" @@ -2750,14 +3022,14 @@ msgid "" msgstr "" "Responde a &Tertos...\n" -#: customtemplates.cpp:90 customtemplates.cpp:135 +#: customtemplates.cpp:103 customtemplates.cpp:184 #, fuzzy msgid "" "_: Message->\n" "Forward" msgstr "&Après" -#: customtemplates.cpp:93 +#: customtemplates.cpp:106 msgid "" "" "

                            Here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you " @@ -2772,52 +3044,73 @@ msgid "" "to Universal templates.

                            " msgstr "" -#: customtemplates.cpp:107 templatesconfiguration.cpp:105 +#: customtemplates.cpp:120 templatesconfiguration.cpp:105 msgid "How does this work?" msgstr "" -#: customtemplates.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Message->\n" -"Unknown" -msgstr "&Après" +#: customtemplates.cpp:122 +msgid "Additional recipients of the message when forwarding" +msgstr "" -#: customtemplates.cpp:347 customtemplates.cpp:364 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Fortcherwaedje inte les Tapes" +#: customtemplates.cpp:123 +msgid "Additional recipients who get a copy of the message when forwarding" +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:124 +msgid "" +"When using this template for forwarding, the default recipients are those you " +"enter here. This is a comma-separated list of mail addresses." +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:125 +msgid "" +"When using this template for forwarding, the recipients you enter here will by " +"default get a copy of this message. This is a comma-separated list of mail " +"addresses." +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Message->\n" +"Unknown" +msgstr "&Après" + +#: customtemplates.cpp:420 customtemplates.cpp:437 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Fortcherwaedje inte les Tapes" -#: customtemplates.cpp:348 +#: customtemplates.cpp:421 msgid "" "The selected shortcut is already used for another custom template, would you " "still like to continue with the assignment?" msgstr "" -#: customtemplates.cpp:365 +#: customtemplates.cpp:438 msgid "" "The selected shortcut is already used, would you still like to continue with " "the assignment?" msgstr "" -#: distributionlistdialog.cpp:96 +#: distributionlistdialog.cpp:97 #, fuzzy msgid "Save Distribution List" msgstr "Novele Djåspinreye" -#: distributionlistdialog.cpp:97 +#: distributionlistdialog.cpp:98 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "Schaper li Hårdeye" -#: distributionlistdialog.cpp:106 +#: distributionlistdialog.cpp:107 msgid "Name:" msgstr "No:" -#: distributionlistdialog.cpp:116 recipientspicker.cpp:390 +#: distributionlistdialog.cpp:117 recipientspicker.cpp:390 msgid "Email" msgstr "Emile" -#: distributionlistdialog.cpp:170 +#: distributionlistdialog.cpp:169 #, fuzzy msgid "" "There are no recipients in your list. First select some recipients, then try " @@ -2826,164 +3119,164 @@ msgstr "" "I gn a di trop d' fitchîs d' drovous. I vs è fåt clôre sacwants et rsayî, s' i " "vs plait." -#: distributionlistdialog.cpp:185 +#: distributionlistdialog.cpp:184 msgid "New Distribution List" msgstr "Novele Djåspinreye" -#: distributionlistdialog.cpp:186 +#: distributionlistdialog.cpp:185 msgid "Please enter name:" msgstr "Tapez li no, s' i vs plait:" -#: distributionlistdialog.cpp:197 +#: distributionlistdialog.cpp:198 msgid "" "Distribution list with the given name %1 already exists. Please " "select a different name." msgstr "" -#: editorwatcher.cpp:86 +#: editorwatcher.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit with:" msgstr "Candjî l' idintité" -#: editorwatcher.cpp:169 +#: editorwatcher.cpp:161 msgid "" -"KMail is unable to detect when the choosen editor is closed. To avoid data " -"loss, editing the attachment will be aborted." +"KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data loss, " +"editing the attachment will be aborted." msgstr "" -#: editorwatcher.cpp:170 +#: editorwatcher.cpp:163 #, fuzzy msgid "Unable to edit attachment" msgstr "No d' l' éndjole:" -#: encodingdetector.cpp:1250 encodingdetector.cpp:1352 +#: encodingdetector.cpp:1170 encodingdetector.cpp:1272 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Unicode" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1252 encodingdetector.cpp:1322 +#: encodingdetector.cpp:1172 encodingdetector.cpp:1242 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Cyrillic" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1254 encodingdetector.cpp:1337 +#: encodingdetector.cpp:1174 encodingdetector.cpp:1257 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Western European" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1256 encodingdetector.cpp:1319 +#: encodingdetector.cpp:1176 encodingdetector.cpp:1239 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Central European" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1258 encodingdetector.cpp:1325 +#: encodingdetector.cpp:1178 encodingdetector.cpp:1245 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Greek" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1260 encodingdetector.cpp:1328 +#: encodingdetector.cpp:1180 encodingdetector.cpp:1248 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Hebrew" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1262 encodingdetector.cpp:1334 +#: encodingdetector.cpp:1182 encodingdetector.cpp:1254 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Turkish" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1264 encodingdetector.cpp:1331 +#: encodingdetector.cpp:1184 encodingdetector.cpp:1251 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Japanese" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1266 encodingdetector.cpp:1316 +#: encodingdetector.cpp:1186 encodingdetector.cpp:1236 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Baltic" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1268 encodingdetector.cpp:1313 +#: encodingdetector.cpp:1188 encodingdetector.cpp:1233 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Arabic" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1340 +#: encodingdetector.cpp:1260 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Chinese Traditional" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1343 +#: encodingdetector.cpp:1263 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Chinese Simplified" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1346 +#: encodingdetector.cpp:1266 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Korean" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1349 +#: encodingdetector.cpp:1269 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Thai" msgstr "" -#: expirejob.cpp:164 +#: expirejob.cpp:177 msgid "" "_n: Removing 1 old message from folder %1...\n" "Removing %n old messages from folder %1..." msgstr "" -#: expirejob.cpp:171 +#: expirejob.cpp:184 msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found" msgstr "" -#: expirejob.cpp:186 +#: expirejob.cpp:199 msgid "" "_n: Moving 1 old message from folder %1 to folder %2...\n" "Moving %n old messages from folder %1 to folder %2..." msgstr "" -#: expirejob.cpp:214 +#: expirejob.cpp:227 msgid "" "_n: Removed 1 old message from folder %1.\n" "Removed %n old messages from folder %1." msgstr "" -#: expirejob.cpp:220 +#: expirejob.cpp:233 msgid "" "_n: Moved 1 old message from folder %1 to folder %2.\n" "Moved %n old messages from folder %1 to folder %2." msgstr "" -#: expirejob.cpp:227 +#: expirejob.cpp:240 #, fuzzy msgid "Removing old messages from folder %1 failed." msgstr "Li oistaedje des messaedjes del boesse sourdant a fwait berwete" -#: expirejob.cpp:231 +#: expirejob.cpp:244 #, fuzzy msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed." msgstr "Li oistaedje des messaedjes del boesse sourdant a fwait berwete" -#: expirejob.cpp:237 +#: expirejob.cpp:250 #, fuzzy msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled." msgstr "Li oistaedje des messaedjes del boesse sourdant a fwait berwete" -#: expirejob.cpp:241 +#: expirejob.cpp:254 msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled." msgstr "" @@ -3025,93 +3318,110 @@ msgid "" "Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings." msgstr "" -#: expirypropertiesdialog.cpp:163 +#: expirypropertiesdialog.cpp:167 #, fuzzy msgid "Please select a folder to expire messages into." msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait." -#: expirypropertiesdialog.cpp:164 +#: expirypropertiesdialog.cpp:168 #, fuzzy msgid "No Folder Selected" msgstr "Nou fitchî di tchoezi" -#: favoritefolderview.cpp:90 +#: expirypropertiesdialog.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Favorite Folders" -msgstr "Ahiver on ridant" +msgid "" +"Please select a different folder than the current folder to expire message " +"into." +msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait." -#: favoritefolderview.cpp:326 +#: expirypropertiesdialog.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Remove From Favorites" -msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles" +msgid "Wrong Folder Selected" +msgstr "Nou fitchî di tchoezi" -#: favoritefolderview.cpp:328 favoritefolderview.cpp:378 +#: favoritefolderview.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Rename Favorite" -msgstr "Rlomer li fitchî" +msgid "Favorite Folders" +msgstr "Ahiver on ridant" -#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1153 kmmainwidget.cpp:2767 +#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790 #, fuzzy msgid "&Assign Shortcut..." msgstr "&Rascourti purnea..." -#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1158 +#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Expire..." msgstr "Espiré" -#: favoritefolderview.cpp:341 +#: favoritefolderview.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Remove From Favorites" +msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles" + +#: favoritefolderview.cpp:344 favoritefolderview.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Rename Favorite" +msgstr "Rlomer li fitchî" + +#: favoritefolderview.cpp:347 #, fuzzy msgid "Add Favorite Folder..." msgstr "&Novea ridant..." -#: favoritefolderview.cpp:395 +#: favoritefolderview.cpp:406 #, fuzzy msgid "Local Inbox" msgstr "Boesse locåle: %s" -#: favoritefolderview.cpp:397 +#: favoritefolderview.cpp:408 #, c-format msgid "Inbox of %1" msgstr "" -#: favoritefolderview.cpp:401 +#: favoritefolderview.cpp:412 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: favoritefolderview.cpp:403 +#: favoritefolderview.cpp:414 msgid "%1 (local)" msgstr "" -#: favoritefolderview.cpp:443 +#: favoritefolderview.cpp:454 #, fuzzy msgid "Add Favorite Folder" msgstr "Ahiver on ridant" -#: filterimporterexporter.cpp:51 +#: filterimporterexporter.cpp:50 #, fuzzy msgid "Select Filters" msgstr "Tchoezi ridant" -#: filterimporterexporter.cpp:58 +#: filterimporterexporter.cpp:61 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "" "Passete:\n" "%1" -#: filterimporterexporter.cpp:182 +#: filterimporterexporter.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "_Tchoezi l' tecse" + +#: filterimporterexporter.cpp:213 #, fuzzy msgid "Import Filters" msgstr "L' abagaedje a fwait berwete." -#: filterimporterexporter.cpp:189 +#: filterimporterexporter.cpp:220 msgid "" "The selected file is not readable. Your file access permissions might be " "insufficient." msgstr "" -#: filterimporterexporter.cpp:204 +#: filterimporterexporter.cpp:235 #, fuzzy msgid "Export Filters" msgstr "Passete XSLT di rexhowe po KOffice" @@ -3193,8 +3503,8 @@ msgstr "" "Dji n' sai scrire li fitchî %1:\n" "«%2» est li spepieus discrijhaedje di l' aroke." -#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2706 kmcommands.cpp:2730 -#: kmmainwidget.cpp:1795 kmmainwidget.cpp:1812 urlhandlermanager.cpp:489 +#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2772 kmcommands.cpp:2796 +#: kmmainwidget.cpp:1772 kmmainwidget.cpp:1789 urlhandlermanager.cpp:556 msgid "KMail Error" msgstr "Messaedje d' aroke di KMail" @@ -3245,85 +3555,101 @@ msgid "" "account on the server will tell you which one it is." msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:341 +#: folderdiaacltab.cpp:103 recipientseditor.cpp:776 +msgid "Se&lect..." +msgstr "&Tchoezi..." + +#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:340 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: folderdiaacltab.cpp:247 +#: folderdiaacltab.cpp:118 +msgid "Note: Renaming requires write permissions on the parent folder." +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:245 #, fuzzy msgid "Custom Permissions" msgstr "Håyner les permissions" -#: folderdiaacltab.cpp:249 +#: folderdiaacltab.cpp:247 #, fuzzy msgid "Custom Permissions (%1)" msgstr " Permission " -#: folderdiaacltab.cpp:340 +#: folderdiaacltab.cpp:339 #, fuzzy msgid "User Id" msgstr "ID d' uzeu" -#: folderdiaacltab.cpp:352 +#: folderdiaacltab.cpp:351 msgid "Add Entry..." msgstr "Radjouter intrêye..." -#: folderdiaacltab.cpp:353 +#: folderdiaacltab.cpp:352 #, fuzzy msgid "Modify Entry..." msgstr "Dji candje l' intrêye..." -#: folderdiaacltab.cpp:354 +#: folderdiaacltab.cpp:353 msgid "Remove Entry" msgstr "Oister l' intrêye" -#: folderdiaacltab.cpp:426 +#: folderdiaacltab.cpp:428 #, fuzzy msgid "Error retrieving user permissions." msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant les pacaedjes" -#: folderdiaacltab.cpp:431 -msgid "Information not retrieved from server yet, please use \"Check Mail\"." +#: folderdiaacltab.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "" +"You might not have enough permissions to see the permissions of this folder." +msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." + +#: folderdiaacltab.cpp:435 +msgid "" +"Information not retrieved from server, you need to use \"Check Mail\" and have " +"administrative privileges on the folder." msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:446 folderdiaquotatab.cpp:114 +#: folderdiaacltab.cpp:450 folderdiaquotatab.cpp:114 #, fuzzy msgid "Error: no IMAP account defined for this folder" msgstr "Mete come fond po _ci ridant chal" -#: folderdiaacltab.cpp:452 folderdiaquotatab.cpp:120 +#: folderdiaacltab.cpp:456 folderdiaquotatab.cpp:120 #, fuzzy msgid "Connecting to server %1, please wait..." msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme, tårdjîz s' i vs plait..." -#: folderdiaacltab.cpp:470 folderdiaquotatab.cpp:139 -#: kmfoldercachedimap.cpp:843 +#: folderdiaacltab.cpp:474 folderdiaquotatab.cpp:139 +#: kmfoldercachedimap.cpp:902 #, fuzzy, c-format msgid "Error connecting to server %1" msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu." -#: folderdiaacltab.cpp:490 folderdiaacltab.cpp:517 +#: folderdiaacltab.cpp:494 folderdiaacltab.cpp:522 msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)" msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:519 +#: folderdiaacltab.cpp:524 #, c-format msgid "" "Error retrieving access control list (ACL) from server\n" "%1" msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:564 +#: folderdiaacltab.cpp:569 #, fuzzy msgid "Modify Permissions" msgstr "So les permissions" -#: folderdiaacltab.cpp:598 +#: folderdiaacltab.cpp:603 #, fuzzy msgid "Add Permissions" msgstr "Sipepieusès permissions" -#: folderdiaacltab.cpp:631 +#: folderdiaacltab.cpp:636 msgid "" "Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not " "be able to access it afterwards." @@ -3362,8 +3688,8 @@ msgstr "" msgid "Select Folder" msgstr "Tchoezi ridant" -#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1831 kmfoldermgr.cpp:45 -#: kmfoldertree.cpp:552 +#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1884 kmfoldermgr.cpp:45 +#: kmfoldertree.cpp:576 msgid "Local Folders" msgstr "Ridants locås" @@ -3394,7 +3720,7 @@ msgid "" "this folder." msgstr "" -#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:526 snippetdlg.cpp:93 +#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:530 snippetdlg.cpp:100 #, fuzzy msgid "The selected shortcut is already used, please select a different one." msgstr "Li ridant såme est ddja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait." @@ -3411,13 +3737,20 @@ msgstr "&Copyî Chal" msgid "C&ancel" msgstr "&Rinoncî" -#: headeritem.cpp:157 headeritem.cpp:164 +#: folderutil.cpp:93 +msgid "" +"The folder you deleted was associated with the account %1 " +"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was " +"reset to the main Inbox folder." +msgstr "" + +#: headeritem.cpp:179 headeritem.cpp:186 msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhu" -#: headeritem.cpp:171 headerstyle.cpp:140 headerstyle.cpp:238 -#: headerstyle.cpp:442 headerstyle.cpp:625 headerstyle.cpp:778 -#: kmmainwidget.cpp:1057 +#: headeritem.cpp:193 headerstyle.cpp:141 headerstyle.cpp:240 +#: headerstyle.cpp:445 headerstyle.cpp:743 headerstyle.cpp:898 +#: kmmainwidget.cpp:1029 msgid "No Subject" msgstr "Nou sudjet" @@ -3437,49 +3770,49 @@ msgstr "" msgid "Stat&us:" msgstr "Estat:" -#: headerlistquicksearch.cpp:72 +#: headerlistquicksearch.cpp:73 #, fuzzy msgid "Any Status" msgstr "" "Estat\n" -#: headerlistquicksearch.cpp:91 +#: headerlistquicksearch.cpp:93 #, fuzzy msgid "Open Full Search" msgstr "Disfacer uzeu" -#: headerstyle.cpp:169 headerstyle.cpp:296 headerstyle.cpp:647 -#: headerstyle.cpp:860 +#: headerstyle.cpp:170 headerstyle.cpp:298 headerstyle.cpp:765 +#: headerstyle.cpp:974 msgid "[vCard]" msgstr "[vCard]" -#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:314 headerstyle.cpp:672 -#: headerstyle.cpp:797 +#: headerstyle.cpp:175 headerstyle.cpp:316 headerstyle.cpp:790 +#: headerstyle.cpp:998 msgid "CC: " msgstr "Cc: " -#: headerstyle.cpp:177 headerstyle.cpp:318 headerstyle.cpp:679 -#: headerstyle.cpp:800 +#: headerstyle.cpp:178 headerstyle.cpp:320 headerstyle.cpp:797 +#: headerstyle.cpp:1008 msgid "BCC: " msgstr "Bcc: " -#: headerstyle.cpp:272 headerstyle.cpp:685 +#: headerstyle.cpp:274 headerstyle.cpp:803 msgid "Date: " msgstr "Date: " -#: headerstyle.cpp:292 headerstyle.cpp:639 headerstyle.cpp:865 +#: headerstyle.cpp:294 headerstyle.cpp:757 headerstyle.cpp:979 msgid "From: " msgstr "Di: " -#: headerstyle.cpp:310 headerstyle.cpp:665 headerstyle.cpp:873 +#: headerstyle.cpp:312 headerstyle.cpp:783 headerstyle.cpp:988 msgid "To: " msgstr "Po: " -#: headerstyle.cpp:322 +#: headerstyle.cpp:324 msgid "Reply to: " msgstr "Responde a: " -#: headerstyle.cpp:408 +#: headerstyle.cpp:410 msgid "" "%1% probability of being spam.\n" "\n" @@ -3487,27 +3820,50 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: headerstyle.cpp:609 +#: headerstyle.cpp:612 #, fuzzy msgid "Launch IM" msgstr "Enondaedje di %1" -#: headerstyle.cpp:642 +#: headerstyle.cpp:660 +msgid "Night" +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Morning" +msgstr "Advertixhmints" + +#: headerstyle.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Afternoon" +msgstr "Après" + +#: headerstyle.cpp:687 +msgid "Evening" +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Sender's Current Time:" +msgstr "&Novele Idintité:" + +#: headerstyle.cpp:760 #, fuzzy msgid "(resent from %1)" msgstr "Dji ratake %1" -#: headerstyle.cpp:694 +#: headerstyle.cpp:812 #, fuzzy msgid "User-Agent: " msgstr "Tchines d' idintifiaedje do betchteu (tchinne «User Agent»)" -#: headerstyle.cpp:703 +#: headerstyle.cpp:821 #, fuzzy msgid "X-Mailer: " msgstr "Emile:" -#: headerstyle.cpp:723 +#: headerstyle.cpp:843 #, fuzzy msgid "Spam Status:" msgstr "Estat di Samba" @@ -3581,15 +3937,15 @@ msgstr "" "
                            M" "
                            L" -#: identitydialog.cpp:90 +#: identitydialog.cpp:93 msgid "Edit Identity" msgstr "Candjî l' idintité" -#: identitydialog.cpp:118 +#: identitydialog.cpp:121 msgid "&Your name:" msgstr "&Vosse no:" -#: identitydialog.cpp:120 +#: identitydialog.cpp:123 msgid "" "" "

                            Your name

                            " @@ -3599,11 +3955,11 @@ msgid "" "address.

                            " msgstr "" -#: identitydialog.cpp:132 +#: identitydialog.cpp:135 msgid "Organi&zation:" msgstr "So&ce:" -#: identitydialog.cpp:134 +#: identitydialog.cpp:137 msgid "" "" "

                            Organization

                            " @@ -3612,40 +3968,67 @@ msgid "" "

                            It is safe (and normal) to leave this blank.

                            " msgstr "" -#: identitydialog.cpp:147 +#: identitydialog.cpp:149 msgid "&Email address:" msgstr "Adresse d' é&mile:" -#: identitydialog.cpp:149 +#: identitydialog.cpp:151 msgid "" "" "

                            Email address

                            " -"

                            This field should have your full email address.

                            " +"

                            This field should have your full email address

                            " +"

                            This address is the primary one, used for all outgoing mail. If you have " +"more than one address, either create a new identity, or add additional alias " +"addresses in the field below.

                            " "

                            If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying " "to you.

                            " msgstr "" -#: identitydialog.cpp:161 +#: identitydialog.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Email a&liases:" +msgstr "Adresse d' é&mile:" + +#: identitydialog.cpp:167 +msgid "" +"" +"

                            Email aliases

                            " +"

                            This field contains alias addresses that should also be considered as " +"belonging to this identity (as opposed to representing a different " +"identity).

                            " +"

                            Example:

                            " +"
                        StatusFromTo
                        " +"" +"" +"" +"" +"" +"
                        Primary address:first.last@example.org
                        Aliases:first@example.org" +"
                        last@example.org
                        " +"

                        Type one alias address per line.

                        " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:185 #, fuzzy msgid "Cryptograph&y" msgstr "Criptografeye" -#: identitydialog.cpp:168 identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:217 -#: identitydialog.cpp:243 +#: identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:216 identitydialog.cpp:241 +#: identitydialog.cpp:267 msgid "Chang&e..." msgstr "&Candjî..." -#: identitydialog.cpp:169 +#: identitydialog.cpp:193 #, fuzzy msgid "Your OpenPGP Signature Key" msgstr "Sinateure OpenPGP distaetcheye" -#: identitydialog.cpp:170 +#: identitydialog.cpp:194 msgid "" "Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages." msgstr "" -#: identitydialog.cpp:174 +#: identitydialog.cpp:198 msgid "" "" "

                        The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You " @@ -3655,22 +4038,22 @@ msgid "" "

                        You can find out more about keys at http://www.gnupg.org

                        " msgstr "" -#: identitydialog.cpp:181 +#: identitydialog.cpp:205 msgid "OpenPGP signing key:" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:193 +#: identitydialog.cpp:217 #, fuzzy msgid "Your OpenPGP Encryption Key" msgstr "Sicrets et clés d' ecriptaedje" -#: identitydialog.cpp:194 +#: identitydialog.cpp:218 msgid "" "Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and for " "the \"Attach My Public Key\" feature in the composer." msgstr "" -#: identitydialog.cpp:199 +#: identitydialog.cpp:223 msgid "" "" "

                        The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself " @@ -3682,23 +4065,23 @@ msgid "" "

                        You can find out more about keys at http://www.gnupg.org" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:206 +#: identitydialog.cpp:230 #, fuzzy msgid "OpenPGP encryption key:" msgstr "Clé d' ecriptaedje:" -#: identitydialog.cpp:218 +#: identitydialog.cpp:242 #, fuzzy msgid "Your S/MIME Signature Certificate" msgstr "0 - Acertineure di site" -#: identitydialog.cpp:219 +#: identitydialog.cpp:243 msgid "" "Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your " "messages." msgstr "" -#: identitydialog.cpp:223 +#: identitydialog.cpp:247 msgid "" "" "

                        The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally " @@ -3707,23 +4090,23 @@ msgid "" "emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.

                        " msgstr "" -#: identitydialog.cpp:228 +#: identitydialog.cpp:252 #, fuzzy msgid "S/MIME signing certificate:" msgstr "Dj' evoye les acertineures" -#: identitydialog.cpp:244 +#: identitydialog.cpp:268 #, fuzzy msgid "Your S/MIME Encryption Certificate" msgstr "Acertineure d' ecriptaedje:" -#: identitydialog.cpp:245 +#: identitydialog.cpp:269 msgid "" "Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to yourself " "and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer." msgstr "" -#: identitydialog.cpp:250 +#: identitydialog.cpp:274 msgid "" "" "

                        The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to " @@ -3733,25 +4116,25 @@ msgid "" "affected.

                        " msgstr "" -#: identitydialog.cpp:256 +#: identitydialog.cpp:280 #, fuzzy msgid "S/MIME encryption certificate:" msgstr "Acertineure d' ecriptaedje:" -#: identitydialog.cpp:277 +#: identitydialog.cpp:301 #, fuzzy msgid "Preferred crypto message format:" msgstr "ecripter come prémetowe dujhance" -#: identitydialog.cpp:290 +#: identitydialog.cpp:314 msgid "&Advanced" msgstr "Tchuzes po les &Spepieus" -#: identitydialog.cpp:300 +#: identitydialog.cpp:324 msgid "&Reply-To address:" msgstr "Adresse po les &responses:" -#: identitydialog.cpp:302 +#: identitydialog.cpp:326 msgid "" "" "

                        Reply-To addresses

                        " @@ -3763,11 +4146,11 @@ msgid "" "

                        If in doubt, leave this field blank.

                        " msgstr "" -#: identitydialog.cpp:319 +#: identitydialog.cpp:343 msgid "&BCC addresses:" msgstr "Adresses &BCC:" -#: identitydialog.cpp:321 +#: identitydialog.cpp:345 msgid "" "" "

                        BCC (Blind Carbon Copy) addresses

                        " @@ -3780,53 +4163,58 @@ msgid "" "

                        If in doubt, leave this field blank.

                        " msgstr "" -#: identitydialog.cpp:337 +#: identitydialog.cpp:361 #, fuzzy msgid "D&ictionary:" msgstr "Motî:" -#: identitydialog.cpp:346 +#: identitydialog.cpp:370 msgid "Sent-mail &folder:" msgstr "Ridant des messaedjes &evoyîs:" -#: identitydialog.cpp:355 +#: identitydialog.cpp:379 msgid "&Drafts folder:" msgstr "Ridant brou&yons:" -#: identitydialog.cpp:364 +#: identitydialog.cpp:388 #, fuzzy msgid "&Templates folder:" msgstr "Ridan&t do batch:" -#: identitydialog.cpp:369 +#: identitydialog.cpp:393 msgid "Special &transport:" msgstr "Berwetaedje &sipeciå" -#: identitydialog.cpp:386 kmfolderdia.cpp:717 +#: identitydialog.cpp:410 kmfolderdia.cpp:808 #, fuzzy msgid "&Use custom message templates" msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde" -#: identitydialog.cpp:392 kmfolderdia.cpp:725 +#: identitydialog.cpp:416 kmfolderdia.cpp:816 #, fuzzy msgid "&Copy global templates" msgstr "Copyî les fitchî locås sol lodjoe å lon" -#: identitydialog.cpp:407 +#: identitydialog.cpp:431 msgid "&Signature" msgstr "&Sinateure" -#: identitydialog.cpp:411 +#: identitydialog.cpp:435 #, fuzzy msgid "&Picture" msgstr "&Imådje:" -#: identitydialog.cpp:486 identitydialog.cpp:498 kmcomposewin.cpp:4004 +#: identitydialog.cpp:510 identitydialog.cpp:522 kmcomposewin.cpp:4117 #, fuzzy msgid "Invalid Email Address" msgstr "Adresse emile nén valide ou mwaijhe" -#: identitydialog.cpp:518 +#: identitydialog.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Invalid Email Alias \"%1\"" +msgstr "Adresse emile nén valide ou mwaijhe" + +#: identitydialog.cpp:551 msgid "" "One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with " "the configured email address for this identity (%1).\n" @@ -3834,13 +4222,13 @@ msgid "" "verify signatures made with this configuration." msgstr "" -#: identitydialog.cpp:527 +#: identitydialog.cpp:560 msgid "" "One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with " "the configured email address for this identity (%1)." msgstr "" -#: identitydialog.cpp:534 +#: identitydialog.cpp:567 msgid "" "One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the " "configured email address for this identity (%1).\n" @@ -3848,38 +4236,38 @@ msgid "" "verify signatures made with this configuration." msgstr "" -#: identitydialog.cpp:543 +#: identitydialog.cpp:576 msgid "" "One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the " "configured email address for this identity (%1)." msgstr "" -#: identitydialog.cpp:551 +#: identitydialog.cpp:584 msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:562 +#: identitydialog.cpp:595 #, fuzzy msgid "The signature file is not valid" msgstr "Li sinateure n' est nén valide." -#: identitydialog.cpp:582 +#: identitydialog.cpp:615 msgid "Edit Identity \"%1\"" msgstr "Candjî l' idintité «%1»" -#: identitydialog.cpp:606 +#: identitydialog.cpp:640 msgid "" "The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " "therefore, the default sent-mail folder will be used." msgstr "" -#: identitydialog.cpp:617 +#: identitydialog.cpp:651 msgid "" "The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " "therefore, the default drafts folder will be used." msgstr "" -#: identitydialog.cpp:628 +#: identitydialog.cpp:662 msgid "" "The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " "therefore, the default templates folder will be used." @@ -3900,62 +4288,62 @@ msgstr "No del idintité" msgid "Email Address" msgstr "Adresse emile" -#: imapaccountbase.cpp:291 popaccount.cpp:154 +#: imapaccountbase.cpp:293 popaccount.cpp:154 #, fuzzy msgid "You need to supply a username and a password to access this mailbox." msgstr "" "Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci." -#: imapaccountbase.cpp:296 +#: imapaccountbase.cpp:298 msgid "Authorization Dialog" msgstr "Purnea d' otorijhåcion" -#: imapaccountbase.cpp:297 popaccount.cpp:155 +#: imapaccountbase.cpp:299 popaccount.cpp:155 msgid "Account:" msgstr "Conte:" -#: imapaccountbase.cpp:318 +#: imapaccountbase.cpp:320 #, c-format msgid "Could not start process for %1." msgstr "Dji n' a savou enonder on processus po %1." -#: imapaccountbase.cpp:399 +#: imapaccountbase.cpp:403 #, fuzzy msgid "Error while trying to subscribe to %1:" msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di scrire el fitchî %s" -#: imapaccountbase.cpp:637 +#: imapaccountbase.cpp:645 #, fuzzy msgid "Retrieving Namespaces" msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant les pacaedjes" -#: imapaccountbase.cpp:728 +#: imapaccountbase.cpp:736 msgid "" "KMail has detected a prefix entry in the configuration of the account \"%1\" " "which is obsolete with the support of IMAP namespaces." msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:742 imapaccountbase.cpp:756 +#: imapaccountbase.cpp:750 imapaccountbase.cpp:764 msgid "" "The configuration was automatically migrated but you should check your account " "configuration." msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:760 +#: imapaccountbase.cpp:768 msgid "" "It was not possible to migrate your configuration automatically so please check " "your account configuration." msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:874 imapaccountbase.cpp:875 +#: imapaccountbase.cpp:882 imapaccountbase.cpp:883 msgid "" msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:876 +#: imapaccountbase.cpp:884 msgid "Error while uploading message" msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li messaedje" -#: imapaccountbase.cpp:878 +#: imapaccountbase.cpp:886 #, fuzzy msgid "" "Could not upload the message dated %1 from %2 with subject %3 " @@ -3964,58 +4352,58 @@ msgstr "" "Dji n' a savou eberweter l' messaedje %1 sol sierveu a pårti do ridant %2 avou " "l' hårdêye %3." -#: imapaccountbase.cpp:880 +#: imapaccountbase.cpp:888 #, fuzzy msgid "The destination folder was: %1." msgstr "Ridant &såme:" -#: imapaccountbase.cpp:882 +#: imapaccountbase.cpp:890 msgid "The server reported:" msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:892 +#: imapaccountbase.cpp:900 #, fuzzy msgid "No detailed quota information available." msgstr "I n' a pont d' infôrmåcion so les sites" -#: imapaccountbase.cpp:903 +#: imapaccountbase.cpp:911 msgid "The folder is too close to its quota limit. (%1)" msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:905 +#: imapaccountbase.cpp:913 msgid "" "\n" "Since you do not have write privileges on this folder, please ask the owner of " "the folder to free up some space in it." msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:951 +#: imapaccountbase.cpp:959 msgid "" "The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It will " "be re-established automatically if possible." msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:957 +#: imapaccountbase.cpp:965 #, fuzzy msgid "The connection to account %1 was broken." msgstr "Li raloyaedje å lodjoe %1 est scheté." -#: imapaccountbase.cpp:960 +#: imapaccountbase.cpp:968 #, fuzzy msgid "The connection to account %1 timed out." msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." -#: imapaccountbase.cpp:1245 +#: imapaccountbase.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Error while uploading status of messages to server: " msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li messaedje" -#: imapaccountbase.cpp:1290 listjob.cpp:118 +#: imapaccountbase.cpp:1298 listjob.cpp:118 #, fuzzy msgid "retrieving folders" msgstr "prindant %s" -#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:496 +#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:490 #, fuzzy msgid "Uploading message data" msgstr "Eberwetaedje di l' idintité ssh" @@ -4046,48 +4434,293 @@ msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes" msgid "Error while retrieving messages from the server." msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les messaedjes å batch: %s" -#: imapjob.cpp:483 +#: imapjob.cpp:485 msgid "Error while retrieving information on the structure of a message." msgstr "" -#: imapjob.cpp:541 +#: imapjob.cpp:543 #, fuzzy msgid "Uploading message data failed." msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete." -#: imapjob.cpp:546 +#: imapjob.cpp:548 msgid "Uploading message data completed." msgstr "" -#: imapjob.cpp:650 +#: imapjob.cpp:652 #, fuzzy msgid "Error while copying messages." msgstr "Åk n' a nén stî tot copiant les messaedjes: %s" -#: keyresolver.cpp:234 +#: importarchivedialog.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Import Archive" +msgstr "Årtchives" + +#: importarchivedialog.cpp:87 +msgid "Please select an archive file that should be imported." +msgstr "" + +#: importarchivedialog.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "No archive file selected" +msgstr "Nou fitchî di tchoezi" + +#: importarchivedialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Please select the folder where the archive should be imported to." +msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait." + +#: importarchivedialog.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "No target folder selected" +msgstr "Nou fitchî di tchoezi" + +#: importjob.cpp:80 +msgid "Importing the archive file '%1' into the folder '%2' succeeded." +msgstr "" + +#: importjob.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 message was imported.\n" +"%n messages were imported." +msgstr "" +"%n messaedje di fwait\n" +"%n messaedjes di fwaits" + +#: importjob.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Import finished." +msgstr "L' abagaedje a fwait berwete." + +#: importjob.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Failed to import the archive into folder '%1'." +msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete." + +#: importjob.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Importing archive failed." +msgstr "Metaedje a djoû del tchuze des pacaedjes" + +#: importjob.cpp:114 importjob.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Unable to create subfolder for folder '%1'." +msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete." + +#: importjob.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing folder %1" +msgstr "Dji oistêye %s" + +#: importjob.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Failed to add a message to the folder '%1'." +msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe" + +#: importjob.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Failed to upload a message to the IMAP server." +msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu" + +#: importjob.cpp:337 +msgid "Unexpected subdirectory named '%1'." +msgstr "" + +#: importjob.cpp:371 +msgid "The file '%1' does not appear to be a valid archive." +msgstr "" + +#: importjob.cpp:376 +msgid "Unable to open archive file '%1'" +msgstr "" + +#: importjob.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Importing Archive" +msgstr "Årtchives" + +#: keyresolver.cpp:306 msgid "" "One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates " "is not fully trusted for encryption." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:240 +#: keyresolver.cpp:309 +msgid "" +"One or more of the OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates for recipient " +"\"%1\" is not fully trusted for encryption." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:315 msgid "" "\n" "The following keys are only marginally trusted: \n" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:244 +#: keyresolver.cpp:319 msgid "" "\n" "The following keys or certificates have unknown trust level: \n" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:248 +#: keyresolver.cpp:323 +msgid "" +"\n" +"The following keys or certificates are revoked: \n" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:327 #, fuzzy msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys" msgstr "Clé d' ecriptaedje" -#: keyresolver.cpp:553 +#: keyresolver.cpp:642 +msgid "" +"_n: " +"

                        Your OpenPGP signing key

                        %1 (KeyID 0x%2)

                        " +"

                        expired less than a day ago.

                        \n" +"

                        Your OpenPGP signing key

                        %1 (KeyID 0x%2)

                        " +"

                        expired %n days ago.

                        " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:647 +msgid "" +"_n: " +"

                        Your OpenPGP encryption key

                        %1 (KeyID 0x%2)

                        " +"

                        expired less than a day ago.

                        \n" +"

                        Your OpenPGP encryption key

                        %1 (KeyID 0x%2)

                        " +"

                        expired %n days ago.

                        " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:652 +msgid "" +"_n: " +"

                        The OpenPGP key for

                        %1 (KeyID 0x%2)

                        " +"

                        expired less than a day ago.

                        \n" +"

                        The OpenPGP key for

                        %1 (KeyID 0x%2)

                        " +"

                        expired %n days ago.

                        " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:662 +msgid "" +"_n: " +"

                        The root certificate

                        %3

                        " +"

                        for your S/MIME signing certificate

                        %1 " +"(serial number %2)

                        " +"

                        expired less than a day ago.

                        \n" +"

                        The root certificate

                        %3

                        " +"

                        for your S/MIME signing certificate

                        %1 " +"(serial number %2)

                        " +"

                        expired %n days ago.

                        " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:669 +msgid "" +"_n: " +"

                        The root certificate

                        %3

                        " +"

                        for your S/MIME encryption certificate

                        %1 " +"(serial number %2)

                        " +"

                        expired less than a day ago.

                        \n" +"

                        The root certificate

                        %3

                        " +"

                        for your S/MIME encryption certificate

                        %1 " +"(serial number %2)

                        " +"

                        expired %n days ago.

                        " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:676 +msgid "" +"_n: " +"

                        The root certificate

                        %3

                        " +"

                        for S/MIME certificate

                        %1 (serial number %2)

                        " +"

                        expired less than a day ago.

                        \n" +"

                        The root certificate

                        %3

                        " +"

                        for S/MIME certificate

                        %1 (serial number %2)

                        " +"

                        expired %n days ago.

                        " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:684 +msgid "" +"_n: " +"

                        The intermediate CA certificate

                        %3

                        " +"

                        for your S/MIME signing certificate

                        %1 " +"(serial number %2)

                        " +"

                        expired less than a day ago.

                        \n" +"

                        The intermediate CA certificate

                        %3

                        " +"

                        for your S/MIME signing certificate

                        %1 " +"(serial number %2)

                        " +"

                        expired %n days ago.

                        " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:691 +msgid "" +"_n: " +"

                        The intermediate CA certificate

                        %3

                        " +"

                        for your S/MIME encryption certificate

                        %1 " +"(serial number %2)

                        " +"

                        expired less than a day ago.

                        \n" +"

                        The intermediate CA certificate

                        %3

                        " +"

                        for your S/MIME encryption certificate

                        %1 " +"(serial number %2)

                        " +"

                        expired %n days ago.

                        " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:698 +msgid "" +"_n: " +"

                        The intermediate CA certificate

                        %3

                        " +"

                        for S/MIME certificate

                        %1 (serial number %2)

                        " +"

                        expired less than a day ago.

                        \n" +"

                        The intermediate CA certificate

                        %3

                        " +"

                        for S/MIME certificate

                        %1 (serial number %2)

                        " +"

                        expired %n days ago.

                        " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:707 +msgid "" +"_n: " +"

                        Your S/MIME signing certificate

                        %1 " +"(serial number %2)

                        " +"

                        expired less than a day ago.

                        \n" +"

                        Your S/MIME signing certificate

                        %1 " +"(serial number %2)

                        " +"

                        expired %n days ago.

                        " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:712 +msgid "" +"_n: " +"

                        Your S/MIME encryption certificate

                        %1 " +"(serial number %2)

                        " +"

                        expired less than a day ago.

                        \n" +"

                        Your S/MIME encryption certificate

                        %1 " +"(serial number %2)

                        " +"

                        expired %n days ago.

                        " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:717 +msgid "" +"_n: " +"

                        The S/MIME certificate for

                        %1 " +"(serial number %2)

                        " +"

                        expired less than a day ago.

                        \n" +"

                        The S/MIME certificate for

                        %1 " +"(serial number %2)

                        " +"

                        expired %n days ago.

                        " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "OpenPGP Key Expired" +msgstr "Cweraedje d' ene clé OpenPGP" + +#: keyresolver.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "S/MIME Certificate Expired" +msgstr "Dimande d' acertinaedje S/MIME" + +#: keyresolver.cpp:750 msgid "" "_n: " "

                        Your OpenPGP signing key

                        %1 (KeyID 0x%2)

                        " @@ -4096,7 +4729,7 @@ msgid "" "

                        expires in less than %n days.

                        " msgstr "" -#: keyresolver.cpp:558 +#: keyresolver.cpp:755 msgid "" "_n: " "

                        Your OpenPGP encryption key

                        %1 (KeyID 0x%2)

                        " @@ -4105,7 +4738,7 @@ msgid "" "

                        expires in less than %n days.

                        " msgstr "" -#: keyresolver.cpp:563 +#: keyresolver.cpp:760 msgid "" "_n: " "

                        The OpenPGP key for

                        %1 (KeyID 0x%2)

                        " @@ -4114,7 +4747,7 @@ msgid "" "

                        expires in less than %n days.

                        " msgstr "" -#: keyresolver.cpp:573 +#: keyresolver.cpp:770 msgid "" "_n: " "

                        The root certificate

                        %3

                        " @@ -4127,7 +4760,7 @@ msgid "" "

                        expires in less than %n days.

                        " msgstr "" -#: keyresolver.cpp:580 +#: keyresolver.cpp:777 msgid "" "_n: " "

                        The root certificate

                        %3

                        " @@ -4140,7 +4773,7 @@ msgid "" "

                        expires in less than %n days.

                        " msgstr "" -#: keyresolver.cpp:587 +#: keyresolver.cpp:784 msgid "" "_n: " "

                        The root certificate

                        %3

                        " @@ -4151,7 +4784,7 @@ msgid "" "

                        expires in less than %n days.

                        " msgstr "" -#: keyresolver.cpp:595 +#: keyresolver.cpp:792 msgid "" "_n: " "

                        The intermediate CA certificate

                        %3

                        " @@ -4164,7 +4797,7 @@ msgid "" "

                        expires in less than %n days.

                        " msgstr "" -#: keyresolver.cpp:602 +#: keyresolver.cpp:799 msgid "" "_n: " "

                        The intermediate CA certificate

                        %3

                        " @@ -4177,7 +4810,7 @@ msgid "" "

                        expires in less than %n days.

                        " msgstr "" -#: keyresolver.cpp:609 +#: keyresolver.cpp:806 msgid "" "_n: " "

                        The intermediate CA certificate

                        %3

                        " @@ -4188,7 +4821,7 @@ msgid "" "

                        expires in less than %n days.

                        " msgstr "" -#: keyresolver.cpp:618 +#: keyresolver.cpp:815 msgid "" "_n: " "

                        Your S/MIME signing certificate

                        %1 " @@ -4199,7 +4832,7 @@ msgid "" "

                        expires in less than %n days.

                        " msgstr "" -#: keyresolver.cpp:623 +#: keyresolver.cpp:820 msgid "" "_n: " "

                        Your S/MIME encryption certificate

                        %1 " @@ -4210,7 +4843,7 @@ msgid "" "

                        expires in less than %n days.

                        " msgstr "" -#: keyresolver.cpp:628 +#: keyresolver.cpp:825 msgid "" "_n: " "

                        The S/MIME certificate for

                        %1 " @@ -4221,17 +4854,17 @@ msgid "" "

                        expires in less than %n days.

                        " msgstr "" -#: keyresolver.cpp:634 +#: keyresolver.cpp:832 #, fuzzy msgid "OpenPGP Key Expires Soon" msgstr "Cweraedje d' ene clé OpenPGP" -#: keyresolver.cpp:635 +#: keyresolver.cpp:833 #, fuzzy msgid "S/MIME Certificate Expires Soon" msgstr "Dimande d' acertinaedje S/MIME" -#: keyresolver.cpp:668 +#: keyresolver.cpp:867 msgid "" "One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates " "is not usable for encryption. Please reconfigure your encryption keys and " @@ -4240,12 +4873,12 @@ msgid "" "prompted to specify the keys to use." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:676 keyresolver.cpp:989 keyresolver.cpp:1016 +#: keyresolver.cpp:875 keyresolver.cpp:1204 keyresolver.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Unusable Encryption Keys" msgstr "Clé d' ecriptaedje" -#: keyresolver.cpp:712 +#: keyresolver.cpp:911 msgid "" "One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing " "certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys " @@ -4254,11 +4887,11 @@ msgid "" "prompted to specify the keys to use." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:720 keyresolver.cpp:1043 keyresolver.cpp:1059 +#: keyresolver.cpp:919 keyresolver.cpp:1258 keyresolver.cpp:1274 msgid "Unusable Signing Keys" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:980 +#: keyresolver.cpp:1195 msgid "" "Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " "should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n" @@ -4268,7 +4901,7 @@ msgid "" "be able to read your own messages if you do so." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1007 +#: keyresolver.cpp:1222 msgid "" "Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " "should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n" @@ -4278,7 +4911,7 @@ msgid "" "be able to read your own messages if you do so." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1037 +#: keyresolver.cpp:1252 msgid "" "Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should " "be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n" @@ -4286,12 +4919,12 @@ msgid "" "identity." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1044 +#: keyresolver.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Do Not OpenPGP-Sign" msgstr "Sinateure OpenPGP distaetcheye" -#: keyresolver.cpp:1053 +#: keyresolver.cpp:1268 msgid "" "Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should " "be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n" @@ -4299,110 +4932,112 @@ msgid "" "identity." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1060 +#: keyresolver.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Do Not S/MIME-Sign" msgstr "Sinateure S/MIME distaetcheye" -#: keyresolver.cpp:1116 +#: keyresolver.cpp:1331 msgid "" "Examination of recipient's signing preferences showed no common type of " "signature matching your available signing keys.\n" "Send message without signing?" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1120 +#: keyresolver.cpp:1335 #, fuzzy msgid "No signing possible" msgstr "L' astalaedje est possibe" -#: keyresolver.cpp:1275 +#: keyresolver.cpp:1490 msgid "" "You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You will " "not be able to decrypt your own message if you encrypt it." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1279 keyresolver.cpp:1303 keyresolver.cpp:1317 +#: keyresolver.cpp:1494 keyresolver.cpp:1518 keyresolver.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Missing Key Warning" msgstr "I manke des intrêyes" -#: keyresolver.cpp:1280 keyresolver.cpp:1318 messagecomposer.cpp:885 -#: messagecomposer.cpp:910 messagecomposer.cpp:957 +#: keyresolver.cpp:1495 keyresolver.cpp:1533 messagecomposer.cpp:883 +#: messagecomposer.cpp:908 messagecomposer.cpp:955 msgid "&Encrypt" msgstr "&Ecripter" -#: keyresolver.cpp:1296 +#: keyresolver.cpp:1511 msgid "" "You did not select an encryption key for the recipient of this message; " "therefore, the message will not be encrypted." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1299 +#: keyresolver.cpp:1514 msgid "" "You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; " "therefore, the message will not be encrypted." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1304 messagecomposer.cpp:933 +#: keyresolver.cpp:1519 messagecomposer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Send &Unencrypted" msgstr "Schaper nén E&cripté" -#: keyresolver.cpp:1309 +#: keyresolver.cpp:1524 msgid "" "You did not select an encryption key for one of the recipients: this person " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1312 +#: keyresolver.cpp:1527 msgid "" "You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1367 +#: keyresolver.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Encryption Key Selection" msgstr "Tchoezi l' raloyaedje" -#: keyresolver.cpp:1408 +#: keyresolver.cpp:1628 msgid "" -"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation\n" -"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n" +"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please " +"use the plural in the translation\n" +"There is a problem with the encryption certificate(s) for \"%1\".\n" "\n" -"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient." +"Please re-select the certificate(s) which should be used for this recipient." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1452 +#: keyresolver.cpp:1678 msgid "" -"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation\n" -"No valid and trusted encryption key was found for \"%1\".\n" -"\n" -"Select the key(s) which should be used for this recipient." +"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please " +"use the plural in the translation\n" +"No valid and trusted encryption certificate was found for \"%1\"." +"
                        " +"
                        Select the certificate(s) which should be used for this recipient. If " +"there is no suitable certificate in the list you can also search for external " +"certificates by clicking the button: search for external certificates.
                        " msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1459 +#: keyresolver.cpp:1687 msgid "" -"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation\n" -"More than one key matches \"%1\".\n" +"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please " +"use the plural in the translation\n" +"More than one certificate matches \"%1\".\n" "\n" -"Select the key(s) which should be used for this recipient." +"Select the certificate(s) which should be used for this recipient." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1567 +#: keyresolver.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Name Selection" msgstr "Tchoezi les pådjes" -#: keyresolver.cpp:1567 +#: keyresolver.cpp:1800 msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?" msgstr "" -#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:538 +#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:539 #, c-format msgid "Executing precommand %1" msgstr "Dj' enonde li précomande %1" @@ -4434,12 +5069,12 @@ msgstr "Li radjoutaedje di l' uzeu a fwait berwete." msgid "Checking account: %1" msgstr "Verifiant %s" -#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:858 +#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:852 #, fuzzy msgid " completed" msgstr "Tot fwait" -#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1275 +#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Unable to process messages: " msgstr "Dji n' sai fé li module vårlet d' intrêye/sôrteye: %1" @@ -4474,14 +5109,14 @@ msgstr "" msgid "Moving message %3 of %2 from %1." msgstr "Dji bodje li messaedjes %3 di %2 a pårti di %1." -#: kmacctlocal.cpp:244 +#: kmacctlocal.cpp:245 #, fuzzy msgid "Cannot remove mail from mailbox %1:
                        %2
                        " msgstr "" "Dji n' sai oister des messaedje del boesse «%1»:\n" "%2" -#: kmacctlocal.cpp:254 +#: kmacctlocal.cpp:255 msgid "" "_n: Fetched 1 message from mailbox %1.\n" "Fetched %n messages from mailbox %1." @@ -4526,126 +5161,141 @@ msgstr "Disraloyî" msgid "&Maildir mailbox" msgstr "Boesse Maildir locåle..." -#: kmailicalifaceimpl.cpp:90 kmfolderdia.cpp:448 newfolderdialog.cpp:125 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:506 newfolderdialog.cpp:130 msgid "Mail" msgstr "Emilaedje" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:91 kmfolderdia.cpp:449 newfolderdialog.cpp:126 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:507 newfolderdialog.cpp:131 msgid "Calendar" msgstr "Calindrî" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:92 kmfolderdia.cpp:450 newfolderdialog.cpp:127 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:508 newfolderdialog.cpp:132 msgid "Contacts" msgstr "Soçons" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:451 newfolderdialog.cpp:128 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:96 kmfolderdia.cpp:509 newfolderdialog.cpp:133 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:452 newfolderdialog.cpp:129 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:97 kmfolderdia.cpp:510 newfolderdialog.cpp:134 msgid "Tasks" msgstr "Bouyes" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:453 newfolderdialog.cpp:130 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:98 kmfolderdia.cpp:511 newfolderdialog.cpp:135 #, fuzzy msgid "Journal" msgstr "Djournålaedje :" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:667 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:684 msgid "%1's %2" msgstr "" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:681 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:700 #, fuzzy msgid "My %1 (%2)" msgstr "Menes: %1 (%2%)" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:685 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:704 kmailicalifaceimpl.cpp:708 #, c-format msgid "My %1" msgstr "" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1726 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1777 msgid "" "KMail will now create the required groupware folders as subfolders of %1; if " "you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled" msgstr "" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1736 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1787 msgid "%1: no folder found. It will be created." msgstr "" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1738 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1789 msgid "%1: found folder %2. It will be set as the main groupware folder." msgstr "" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1744 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1795 msgid "" "KMail found the following groupware folders in %1 and needs to perform the " "following operations: %2" "
                        If you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled" msgstr "" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1751 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1802 #, fuzzy msgid "Standard Groupware Folders" msgstr "Ridant standård" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1953 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1992 +#, fuzzy +msgid "Default folder" +msgstr "Disfacer l' ridant" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1993 +msgid "There are multiple %1 default folders, please choose one:" +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:2019 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your %1 folder." msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." -#: kmailicalifaceimpl.cpp:2007 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:2073 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your folder." msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." -#: kmcommands.cpp:300 +#: kmcommands.cpp:304 msgid "Please wait" msgstr "Tårdjîz s' i vs plait" -#: kmcommands.cpp:302 kmcommands.cpp:403 +#: kmcommands.cpp:306 kmcommands.cpp:407 #, c-format msgid "" "_n: Please wait while the message is transferred\n" "Please wait while the %n messages are transferred" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:594 +#: kmcommands.cpp:598 #, fuzzy msgid "Address copied to clipboard." msgstr "Fitchî(s) copyîs e tchapea emacralé." -#: kmcommands.cpp:601 +#: kmcommands.cpp:605 #, fuzzy msgid "URL copied to clipboard." msgstr "Fitchî(s) copyîs e tchapea emacralé." -#: kmcommands.cpp:638 +#: kmcommands.cpp:642 #, fuzzy msgid "File %1 exists.
                        Do you want to replace it?
                        " msgstr "" "Li fitchî %1 egzistêye dedja.\n" "El voloz-vs replaecî?" -#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940 +#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2050 msgid "Save to File" msgstr "Schaper en on fitchî" -#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940 +#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2050 msgid "&Replace" msgstr "&Replaecî" -#: kmcommands.cpp:739 +#: kmcommands.cpp:743 msgid "Message as Plain Text" msgstr "Messaedje e peur tecse" -#: kmcommands.cpp:882 +#: kmcommands.cpp:775 +msgid "" +"*.mbox|email messages (*.mbox)\n" +"*|all files (*)" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:908 msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:938 kmkernel.cpp:1939 +#: kmcommands.cpp:965 kmkernel.cpp:2049 msgid "" "File %1 exists.\n" "Do you want to replace it?" @@ -4653,21 +5303,21 @@ msgstr "" "Li fitchî %1 egzistêye dedja.\n" "El voloz-vs replaecî?" -#: kmcommands.cpp:982 +#: kmcommands.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Open Message" msgstr "Evoyî messaedje" -#: kmcommands.cpp:1020 kmcommands.cpp:1048 +#: kmcommands.cpp:1047 kmcommands.cpp:1075 #, fuzzy msgid "The file does not contain a message." msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje." -#: kmcommands.cpp:1066 +#: kmcommands.cpp:1093 msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:1363 +#: kmcommands.cpp:1404 msgid "" "\n" "This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the " @@ -4676,336 +5326,363 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:1697 kmheaders.cpp:1407 +#: kmcommands.cpp:1750 kmheaders.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Filtering messages" msgstr "Messaedje d' adviertixhmint" -#: kmcommands.cpp:1705 kmheaders.cpp:1415 +#: kmcommands.cpp:1758 kmheaders.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Filtering message %1 of %2" msgstr "Dj' evoye li messaedje %1 di %2: %3" -#: kmcommands.cpp:1715 +#: kmcommands.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Not enough free disk space?" msgstr "Nén del plaece assez sol plake." -#: kmcommands.cpp:1881 kmfoldertree.cpp:1891 +#: kmcommands.cpp:1934 kmfoldertree.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Move to This Folder" msgstr "Bodjî e ci ridant ci" -#: kmcommands.cpp:1883 kmfoldertree.cpp:1893 +#: kmcommands.cpp:1936 kmfoldertree.cpp:1931 #, fuzzy msgid "Copy to This Folder" msgstr "Copyî e ci ridant ci" -#: kmcommands.cpp:1959 +#: kmcommands.cpp:2012 msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:2133 +#: kmcommands.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Moving messages" msgstr "Messaedje d' adviertixhmint" -#: kmcommands.cpp:2133 +#: kmcommands.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Deleting messages" msgstr "Disfaçant messaedjes" -#: kmcommands.cpp:2406 +#: kmcommands.cpp:2471 msgid "Opening URL..." msgstr "Drovant èn URL..." -#: kmcommands.cpp:2413 +#: kmcommands.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Do you really want to execute %1?" msgstr "" "Voloz v' po do bon disfacer\n" " «%1»?" -#: kmcommands.cpp:2414 +#: kmcommands.cpp:2479 msgid "Execute" msgstr "Enonder" -#: kmcommands.cpp:2495 +#: kmcommands.cpp:2561 #, fuzzy msgid "Found no attachments to save." msgstr "Radjouter des ataetchmints a ci messaedje chal" -#: kmcommands.cpp:2508 +#: kmcommands.cpp:2574 #, fuzzy msgid "Save Attachments To" msgstr "Schaper et Rlomer l' Ataetchmint" -#: kmcommands.cpp:2528 +#: kmcommands.cpp:2594 msgid "" "_: filename for an unnamed attachment\n" "attachment.1" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:2556 +#: kmcommands.cpp:2622 msgid "" "_: filename for the %1-th unnamed attachment\n" "attachment.%1" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:2595 +#: kmcommands.cpp:2661 #, fuzzy msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" "Li fitchî %1 egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz " "spotchî?" -#: kmcommands.cpp:2597 +#: kmcommands.cpp:2663 msgid "File Already Exists" msgstr "Ci fitchî la egzistêye dedja" -#: kmcommands.cpp:2597 util.h:211 +#: kmcommands.cpp:2663 util.h:211 msgid "&Overwrite" msgstr "Sip&otchî" -#: kmcommands.cpp:2619 +#: kmcommands.cpp:2685 msgid "" "The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption " "when saving?" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630 +#: kmcommands.cpp:2687 kmcommands.cpp:2696 #, fuzzy msgid "KMail Question" msgstr "Kesse" -#: kmcommands.cpp:2621 +#: kmcommands.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Keep Encryption" msgstr "Ecriptaedje" -#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630 +#: kmcommands.cpp:2687 kmcommands.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Do Not Keep" msgstr "Èn nén eployî" -#: kmcommands.cpp:2628 +#: kmcommands.cpp:2694 msgid "" "The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when " "saving?" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:2630 +#: kmcommands.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Keep Signature" msgstr "Sinateure" -#: kmcommands.cpp:2703 +#: kmcommands.cpp:2769 msgid "" "_: %2 is detailed error description\n" "Could not write the file %1:\n" "%2" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:2728 +#: kmcommands.cpp:2794 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write the file %1." msgstr "Dji n' sai scrire e fitchî %1." -#: kmcommands.cpp:2952 +#: kmcommands.cpp:3018 msgid "" "There is no Address Book entry for this email address. Add them to the Address " "Book and then add instant messaging addresses using your preferred messaging " "client." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:2955 +#: kmcommands.cpp:3021 msgid "" "More than one Address Book entry uses this email address:\n" " %1\n" " it is not possible to determine who to chat with." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3179 kmcomposewin.cpp:5128 objecttreeparser.cpp:1632 +#: kmcommands.cpp:3245 kmcomposewin.cpp:5317 objecttreeparser.cpp:1858 msgid "" "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report " "this bug." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3181 kmcommands.cpp:3186 kmcommands.cpp:3195 -#: kmcommands.cpp:3204 kmcommands.cpp:3222 kmcommands.cpp:3233 -#: kmcommands.cpp:3273 kmcomposewin.cpp:5130 kmcomposewin.cpp:5135 -#: kmcomposewin.cpp:5144 messagecomposer.cpp:558 messagecomposer.cpp:566 -#: messagecomposer.cpp:580 objecttreeparser.cpp:1638 +#: kmcommands.cpp:3247 kmcommands.cpp:3252 kmcommands.cpp:3261 +#: kmcommands.cpp:3270 kmcommands.cpp:3288 kmcommands.cpp:3299 +#: kmcommands.cpp:3339 kmcomposewin.cpp:5319 kmcomposewin.cpp:5324 +#: kmcomposewin.cpp:5333 messagecomposer.cpp:559 messagecomposer.cpp:567 +#: messagecomposer.cpp:581 objecttreeparser.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Chiasmus Backend Error" msgstr "Aroke di comande" -#: kmcommands.cpp:3192 kmcomposewin.cpp:5141 objecttreeparser.cpp:1644 +#: kmcommands.cpp:3258 kmcomposewin.cpp:5330 objecttreeparser.cpp:1870 msgid "" "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function " "did not return a string list. Please report this bug." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3201 kmcomposewin.cpp:5150 objecttreeparser.cpp:1652 +#: kmcommands.cpp:3267 kmcomposewin.cpp:5339 objecttreeparser.cpp:1878 msgid "" "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the " "Chiasmus configuration." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3208 objecttreeparser.cpp:1659 +#: kmcommands.cpp:3274 objecttreeparser.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" msgstr "Tchoezi l' raloyaedje" -#: kmcommands.cpp:3220 objecttreeparser.cpp:1671 +#: kmcommands.cpp:3286 objecttreeparser.cpp:1897 msgid "" "Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this " "bug." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3231 objecttreeparser.cpp:1679 +#: kmcommands.cpp:3297 objecttreeparser.cpp:1905 msgid "" "The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " "report this bug." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3239 kmcommands.cpp:3265 objecttreeparser.cpp:1685 +#: kmcommands.cpp:3305 kmcommands.cpp:3331 objecttreeparser.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Chiasmus Decryption Error" msgstr "Åk n' a nén stî avou l' discriptaedje" -#: kmcommands.cpp:3270 objecttreeparser.cpp:1691 +#: kmcommands.cpp:3336 objecttreeparser.cpp:1917 msgid "" "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did " "not return a byte array. Please report this bug." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3425 -#, fuzzy -msgid "This attachment has been deleted." -msgstr "Håyner les ataetchmints come l' evoyeu l' a dmandé." +#: kmcommands.cpp:3581 +msgid "" +"From: %1\n" +"To: %2\n" +"Subject: %3" +msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3427 -msgid "The attachment '%1' has been deleted." +#: kmcommands.cpp:3591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail: %1" +msgstr "Emilaedje" + +#: kmcomposewin.cpp:207 +msgid "Select an identity for this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:211 +msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:216 +msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:220 +msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:224 +msgid "Set the \"From:\" email address for this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:228 +msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3541 +#: kmcomposewin.cpp:248 +msgid "Select email address(es)" +msgstr "Tchoezi les adresse(s) emile(s)." + +#: kmcomposewin.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Set a subject for this message" +msgstr "Metoz l' sudjet do messaedjes." + +#: kmcomposewin.cpp:297 +msgid "&Identity:" +msgstr "&Idintité:" + +#: kmcomposewin.cpp:298 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Motî:" + +#: kmcomposewin.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "&Sent-Mail folder:" +msgstr "Ridant des messaedjes &evoyîs:" + +#: kmcomposewin.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "&Mail transport:" +msgstr "Ber&wetaedje des emiles:" + +#: kmcomposewin.cpp:301 msgid "" -"From: %1\n" -"To: %2\n" -"Subject: %3" +"_: sender address field\n" +"&From:" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3551 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail: %1" -msgstr "Emilaedje" +#: kmcomposewin.cpp:302 +msgid "&Reply to:" +msgstr "&Responde a:" -#: kmcomposewin.cpp:233 -msgid "Select email address(es)" -msgstr "Tchoezi les adresse(s) emile(s)." +#: kmcomposewin.cpp:303 +msgid "S&ubject:" +msgstr "S&udjet" -#: kmcomposewin.cpp:286 +#: kmcomposewin.cpp:305 msgid "Sticky" msgstr "Aclapé" -#: kmcomposewin.cpp:367 kmfoldertree.cpp:1681 kmheaders.cpp:138 -#: kmheaders.cpp:183 kmmainwidget.cpp:424 kmmainwidget.cpp:431 -#: kmmainwidget.cpp:438 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43 +#: kmcomposewin.cpp:308 +msgid "Use the selected value as your identity for future messages" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:311 +msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:314 +msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:317 +msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:398 kmfoldertree.cpp:1719 kmheaders.cpp:141 +#: kmheaders.cpp:187 kmmainwidget.cpp:416 kmmainwidget.cpp:423 +#: kmmainwidget.cpp:430 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43 msgid "Size" msgstr "Grandeu" -#: kmcomposewin.cpp:368 kmmimeparttree.cpp:66 +#: kmcomposewin.cpp:399 kmmimeparttree.cpp:66 msgid "Encoding" msgstr "Ecôdaedje" -#: kmcomposewin.cpp:375 kmcomposewin.cpp:3247 +#: kmcomposewin.cpp:406 kmcomposewin.cpp:3327 #, fuzzy msgid "Compress" msgstr "Rastrindaedje" -#: kmcomposewin.cpp:377 +#: kmcomposewin.cpp:408 msgid "Encrypt" msgstr "Ecripter" -#: kmcomposewin.cpp:379 +#: kmcomposewin.cpp:410 msgid "Sign" msgstr "Siner" -#: kmcomposewin.cpp:590 kmcomposewin.cpp:3616 +#: kmcomposewin.cpp:621 kmcomposewin.cpp:3703 #, fuzzy msgid "Name of the attachment:" msgstr "No d' l' éndjole:" -#: kmcomposewin.cpp:828 +#: kmcomposewin.cpp:868 #, fuzzy msgid "" "Autosaving the message as %1 failed.\n" "Reason: %2" msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete." -#: kmcomposewin.cpp:832 +#: kmcomposewin.cpp:872 #, fuzzy msgid "Autosaving Failed" msgstr "L' otorijhåcion a fwait berwete" -#: kmcomposewin.cpp:970 -msgid "&Identity:" -msgstr "&Idintité:" - -#: kmcomposewin.cpp:974 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Motî:" - -#: kmcomposewin.cpp:978 -#, fuzzy -msgid "&Sent-Mail folder:" -msgstr "Ridant des messaedjes &evoyîs:" - -#: kmcomposewin.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "&Mail transport:" -msgstr "Ber&wetaedje des emiles:" - -#: kmcomposewin.cpp:986 -msgid "" -"_: sender address field\n" -"&From:" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:992 -msgid "&Reply to:" -msgstr "&Responde a:" - -#: kmcomposewin.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "" -"_: recipient address field\n" -"&To:" -msgstr "" -"Dierinnès adresses\n" - -#: kmcomposewin.cpp:1002 +#: kmcomposewin.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Primary Recipients" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1003 +#: kmcomposewin.cpp:1043 msgid "" "The email addresses you put in this field receive a copy of the email." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1010 -#, fuzzy -msgid "&Copy to (CC):" -msgstr "&Copyî dins" - -#: kmcomposewin.cpp:1012 +#: kmcomposewin.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Additional Recipients" msgstr "Vos åroz dandjî eto di*" -#: kmcomposewin.cpp:1013 +#: kmcomposewin.cpp:1053 msgid "" "The email addresses you put in this field receive a copy of the email. " "Technically it is the same thing as putting all the addresses in the To: " @@ -5013,541 +5690,552 @@ msgid "" "(CC) is a listener, not the main recipient." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1025 -msgid "&Blind copy to (BCC):" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1027 +#: kmcomposewin.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Hidden Recipients" msgstr "Rishuveu" -#: kmcomposewin.cpp:1028 +#: kmcomposewin.cpp:1068 msgid "" "Essentially the same thing as the Copy To: " "field but differs in that all other recipients do not see who receives a blind " "copy." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1060 -msgid "S&ubject:" -msgstr "S&udjet" - -#: kmcomposewin.cpp:1198 kmcomposewin.cpp:1220 +#: kmcomposewin.cpp:1236 kmcomposewin.cpp:1258 #, fuzzy msgid "&Send Mail" msgstr "Emiler" -#: kmcomposewin.cpp:1202 kmcomposewin.cpp:1224 +#: kmcomposewin.cpp:1240 kmcomposewin.cpp:1262 #, fuzzy msgid "&Send Mail Via" msgstr "Emiler" -#: kmcomposewin.cpp:1205 kmcomposewin.cpp:1214 kmcomposewin.cpp:4329 -#: redirectdialog.cpp:83 +#: kmcomposewin.cpp:1243 kmcomposewin.cpp:1252 kmcomposewin.cpp:4459 +#: redirectdialog.cpp:84 msgid "Send &Later" msgstr "Evoyî &Pus Tård" -#: kmcomposewin.cpp:1207 kmcomposewin.cpp:1217 +#: kmcomposewin.cpp:1245 kmcomposewin.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Send &Later Via" msgstr "Evoyî &Pus Tård" -#: kmcomposewin.cpp:1255 +#: kmcomposewin.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Save as &Draft" msgstr "&Schaper come Brouyon" -#: kmcomposewin.cpp:1258 +#: kmcomposewin.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Save as &Template" msgstr "Name=Modele di facs" -#: kmcomposewin.cpp:1261 +#: kmcomposewin.cpp:1299 msgid "&Insert File..." msgstr "&Sititchî on Fitchî..." -#: kmcomposewin.cpp:1264 +#: kmcomposewin.cpp:1302 #, fuzzy msgid "&Insert File Recent" msgstr " Sititchî on fitchî " -#: kmcomposewin.cpp:1271 +#: kmcomposewin.cpp:1309 msgid "&Address Book" msgstr "Cal&pin d' Adresses" -#: kmcomposewin.cpp:1274 +#: kmcomposewin.cpp:1312 msgid "&New Composer" msgstr "&Novea Purnea po Scrire" -#: kmcomposewin.cpp:1278 +#: kmcomposewin.cpp:1316 msgid "New Main &Window" msgstr "Novea Mwaisse &Purnea" -#: kmcomposewin.cpp:1283 +#: kmcomposewin.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Select &Recipients..." msgstr "Tchoezi fitchîs..." -#: kmcomposewin.cpp:1285 +#: kmcomposewin.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Save &Distribution List..." msgstr "Novele Djåspinreye" -#: kmcomposewin.cpp:1307 +#: kmcomposewin.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Pa&ste as Quotation" msgstr "Posse di djeus" -#: kmcomposewin.cpp:1310 +#: kmcomposewin.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Paste as Attac&hment" msgstr "Emiler en ataetchmint..." -#: kmcomposewin.cpp:1313 +#: kmcomposewin.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Add &Quote Characters" msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles" -#: kmcomposewin.cpp:1316 +#: kmcomposewin.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Re&move Quote Characters" msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles" -#: kmcomposewin.cpp:1320 +#: kmcomposewin.cpp:1362 msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "Rinetyî les Es&påçmints" -#. i18n: file kmail.kcfg line 341 -#: kmcomposewin.cpp:1323 kmreaderwin.cpp:683 rc.cpp:779 +#. i18n: file kmail.kcfg line 358 +#: kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:617 rc.cpp:795 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "Eployî li prémetowe fonte" -#: kmcomposewin.cpp:1328 +#: kmcomposewin.cpp:1370 msgid "&Urgent" msgstr "&Urdjint" -#: kmcomposewin.cpp:1331 +#: kmcomposewin.cpp:1373 #, fuzzy msgid "&Request Disposition Notification" msgstr "Description=Advertixhmint po les noveas emiles" -#: kmcomposewin.cpp:1336 +#: kmcomposewin.cpp:1378 msgid "Se&t Encoding" msgstr "Tch&oezi l' Ecôdaedje" -#: kmcomposewin.cpp:1339 +#: kmcomposewin.cpp:1381 #, fuzzy msgid "&Wordwrap" msgstr "Mot" -#: kmcomposewin.cpp:1344 +#: kmcomposewin.cpp:1386 msgid "&Snippets" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1350 +#: kmcomposewin.cpp:1392 #, fuzzy msgid "&Automatic Spellchecking" msgstr "Coridjrece otomatike" -#: kmcomposewin.cpp:1360 +#: kmcomposewin.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Auto-Detect" msgstr "Deteccion otomatike" -#: kmcomposewin.cpp:1365 +#: kmcomposewin.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Formatting (HTML)" msgstr "Epådjnaedje" -#: kmcomposewin.cpp:1369 +#: kmcomposewin.cpp:1411 msgid "&All Fields" msgstr "&Tos les tchamps" -#: kmcomposewin.cpp:1372 +#: kmcomposewin.cpp:1414 msgid "&Identity" msgstr "&Idintité" -#: kmcomposewin.cpp:1375 +#: kmcomposewin.cpp:1417 msgid "&Dictionary" msgstr "&Motî" -#: kmcomposewin.cpp:1378 +#: kmcomposewin.cpp:1420 #, fuzzy msgid "&Sent-Mail Folder" msgstr "Ridant des Messaedjes E&voyî" -#: kmcomposewin.cpp:1381 +#: kmcomposewin.cpp:1423 #, fuzzy msgid "&Mail Transport" msgstr "Ber&wetaedje des emiles:" -#: kmcomposewin.cpp:1384 +#: kmcomposewin.cpp:1426 msgid "&From" msgstr "&Di" -#: kmcomposewin.cpp:1387 +#: kmcomposewin.cpp:1429 msgid "&Reply To" msgstr "&Responde a" -#: kmcomposewin.cpp:1391 +#: kmcomposewin.cpp:1433 msgid "&To" msgstr "&Po" -#: kmcomposewin.cpp:1394 +#: kmcomposewin.cpp:1436 msgid "&CC" msgstr "&Copeye a" -#: kmcomposewin.cpp:1397 +#: kmcomposewin.cpp:1439 #, fuzzy msgid "&BCC" msgstr "&BCC:" -#: kmcomposewin.cpp:1401 +#: kmcomposewin.cpp:1443 #, fuzzy msgid "S&ubject" msgstr "S&udjet" -#: kmcomposewin.cpp:1406 +#: kmcomposewin.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Append S&ignature" msgstr "Mete li sinateure al _copete" -#: kmcomposewin.cpp:1409 +#: kmcomposewin.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Prepend S&ignature" msgstr "Mete li sinateure al _copete" -#: kmcomposewin.cpp:1413 +#: kmcomposewin.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Insert Signature At C&ursor Position" msgstr "Eplaeçmint do cursoe" -#: kmcomposewin.cpp:1417 +#: kmcomposewin.cpp:1459 msgid "Attach &Public Key..." msgstr "Ataetchî li Clé &Publike..." -#: kmcomposewin.cpp:1420 +#: kmcomposewin.cpp:1462 msgid "Attach &My Public Key" msgstr "Ataetchî &mi clé publike" -#: kmcomposewin.cpp:1423 kmcomposewin.cpp:2272 +#: kmcomposewin.cpp:1465 kmcomposewin.cpp:2337 msgid "&Attach File..." msgstr "&Ataetchî on fitchî..." -#: kmcomposewin.cpp:1426 +#: kmcomposewin.cpp:1468 msgid "&Remove Attachment" msgstr "&Oister l' ataetchmint" -#: kmcomposewin.cpp:1429 +#: kmcomposewin.cpp:1471 msgid "&Save Attachment As..." msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..." -#: kmcomposewin.cpp:1432 +#: kmcomposewin.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Attachment Pr&operties" msgstr "&Prôpietés di l' ataetchmint..." -#: kmcomposewin.cpp:1442 +#: kmcomposewin.cpp:1484 msgid "&Spellchecker..." msgstr "&Coridjrece..." -#: kmcomposewin.cpp:1446 kmcomposewin.cpp:1449 +#: kmcomposewin.cpp:1488 kmcomposewin.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." msgstr "&Ecripter li messaedje" -#: kmcomposewin.cpp:1457 +#: kmcomposewin.cpp:1499 msgid "&Encrypt Message" msgstr "&Ecripter li messaedje" -#: kmcomposewin.cpp:1460 +#: kmcomposewin.cpp:1502 msgid "&Sign Message" msgstr "&Siner li Messaedje" -#: kmcomposewin.cpp:1507 +#: kmcomposewin.cpp:1549 msgid "&Cryptographic Message Format" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1515 kmcomposewin.cpp:4970 +#: kmcomposewin.cpp:1554 +msgid "Select a cryptographic format for this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1558 kmcomposewin.cpp:5159 msgid "Standard" msgstr "Sitandård" -#: kmcomposewin.cpp:1516 kmcomposewin.cpp:4972 +#: kmcomposewin.cpp:1559 kmcomposewin.cpp:5161 #, fuzzy msgid "Bulleted List (Disc)" msgstr "Djivêye avou des ponts" -#: kmcomposewin.cpp:1517 kmcomposewin.cpp:4974 +#: kmcomposewin.cpp:1560 kmcomposewin.cpp:5163 #, fuzzy msgid "Bulleted List (Circle)" msgstr "Djivêye avou des ponts" -#: kmcomposewin.cpp:1518 kmcomposewin.cpp:4976 +#: kmcomposewin.cpp:1561 kmcomposewin.cpp:5165 #, fuzzy msgid "Bulleted List (Square)" msgstr "Djivêye avou des ponts" -#: kmcomposewin.cpp:1519 kmcomposewin.cpp:4978 +#: kmcomposewin.cpp:1562 kmcomposewin.cpp:5167 #, fuzzy msgid "Ordered List (Decimal)" msgstr "Relîs (pus roed)" -#: kmcomposewin.cpp:1520 kmcomposewin.cpp:4980 +#: kmcomposewin.cpp:1563 kmcomposewin.cpp:5169 #, fuzzy msgid "Ordered List (Alpha lower)" msgstr "Relîs (pus roed)" -#: kmcomposewin.cpp:1521 kmcomposewin.cpp:4982 +#: kmcomposewin.cpp:1564 kmcomposewin.cpp:5171 #, fuzzy msgid "Ordered List (Alpha upper)" msgstr "Relîs (pus roed)" -#: kmcomposewin.cpp:1523 +#: kmcomposewin.cpp:1566 #, fuzzy msgid "Select Style" msgstr "Tchoezi li grandeu" -#: kmcomposewin.cpp:1537 +#: kmcomposewin.cpp:1569 +#, fuzzy +msgid "Select a list style" +msgstr "Tchoezi li grandeu" + +#: kmcomposewin.cpp:1574 +#, fuzzy +msgid "Select a font" +msgstr "_Tchoezi l' tecse" + +#: kmcomposewin.cpp:1579 +#, fuzzy +msgid "Select a font size" +msgstr "Tchoezi on fitchî son" + +#: kmcomposewin.cpp:1583 msgid "Align Left" msgstr "Aroymint a hintche" -#: kmcomposewin.cpp:1541 +#: kmcomposewin.cpp:1587 msgid "Align Right" msgstr "Aroymint a droete" -#: kmcomposewin.cpp:1544 +#: kmcomposewin.cpp:1590 #, fuzzy msgid "Align Center" msgstr "Aroymint &Mitan" -#: kmcomposewin.cpp:1547 +#: kmcomposewin.cpp:1593 msgid "&Bold" msgstr "&Cråssès letes" -#: kmcomposewin.cpp:1550 +#: kmcomposewin.cpp:1596 msgid "&Italic" msgstr "C&lintcheyès letes" -#: kmcomposewin.cpp:1553 +#: kmcomposewin.cpp:1599 msgid "&Underline" msgstr "&Sorlignî" -#: kmcomposewin.cpp:1556 +#: kmcomposewin.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Reset Font Settings" msgstr "Apontiaedjes po les fontes" -#: kmcomposewin.cpp:1559 +#: kmcomposewin.cpp:1605 msgid "Text Color..." msgstr "Coleur do Tecse..." -#: kmcomposewin.cpp:1573 +#: kmcomposewin.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Configure KMail..." msgstr "Apont&yî KMail..." -#: kmcomposewin.cpp:1582 +#: kmcomposewin.cpp:1628 #, fuzzy msgid " Spellcheck: %1 " msgstr "Waitî l' ortografeye" -#: kmcomposewin.cpp:1583 kmcomposewin.cpp:1597 +#: kmcomposewin.cpp:1629 kmcomposewin.cpp:1643 msgid " Column: %1 " msgstr " Colone: %1 " -#: kmcomposewin.cpp:1584 kmcomposewin.cpp:1595 +#: kmcomposewin.cpp:1630 kmcomposewin.cpp:1641 msgid " Line: %1 " msgstr " Roye: %1 " -#: kmcomposewin.cpp:2188 +#: kmcomposewin.cpp:2252 #, fuzzy msgid "Re&save as Template" msgstr "Oister li modele" -#: kmcomposewin.cpp:2189 +#: kmcomposewin.cpp:2253 msgid "&Save as Draft" msgstr "&Schaper come Brouyon" -#: kmcomposewin.cpp:2191 +#: kmcomposewin.cpp:2255 msgid "" "Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " "time." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2193 +#: kmcomposewin.cpp:2257 msgid "" "Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " "later time." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2197 +#: kmcomposewin.cpp:2261 #, fuzzy msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" msgstr "Voloz vs leyî tchaire ci messadje oudonbén l' schaper po pus tård?" -#: kmcomposewin.cpp:2198 +#: kmcomposewin.cpp:2262 #, fuzzy msgid "Close Composer" msgstr "&Novea Purnea po Scrire" -#: kmcomposewin.cpp:2268 +#: kmcomposewin.cpp:2333 msgid "" "The message you have composed seems to refer to an attached file but you have " "not attached anything.\n" "Do you want to attach a file to your message?" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2271 +#: kmcomposewin.cpp:2336 #, fuzzy msgid "File Attachment Reminder" msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:" -#: kmcomposewin.cpp:2273 +#: kmcomposewin.cpp:2338 kmcomposewin.cpp:4481 #, fuzzy msgid "&Send as Is" msgstr "Evoyî &come c' est" -#: kmcomposewin.cpp:2350 +#: kmcomposewin.cpp:2415 msgid "" "" "

                        KMail could not recognize the location of the attachment (%1);

                        " "

                        you have to specify the full path if you wish to attach a file.

                        " msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2359 +#: kmcomposewin.cpp:2424 msgid "" "" "

                        Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.

                        " msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2697 +#: kmcomposewin.cpp:2777 msgid "Attach File" msgstr "Ataetchî on fitchî" #. i18n: file kmcomposerui.rc line 68 -#: kmcomposewin.cpp:2698 rc.cpp:57 +#: kmcomposewin.cpp:2778 rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "&Attach" msgstr "&Ataetchî" -#: kmcomposewin.cpp:2878 +#: kmcomposewin.cpp:2959 msgid "Insert File" msgstr "Sititchî on Fitchî" -#: kmcomposewin.cpp:3048 +#: kmcomposewin.cpp:3129 msgid "" "" "

                        An error occurred while trying to export the key from the backend:

                        " "

                        %1

                        " msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3052 +#: kmcomposewin.cpp:3133 #, fuzzy msgid "Key Export Failed" msgstr "Passete XSLT di rexhowe po KOffice" -#: kmcomposewin.cpp:3079 +#: kmcomposewin.cpp:3160 #, fuzzy msgid "Exporting key..." msgstr "Ebagaedje..." -#: kmcomposewin.cpp:3090 +#: kmcomposewin.cpp:3171 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP key 0x%1" msgstr "Cweraedje d' ene clé OpenPGP" -#: kmcomposewin.cpp:3105 +#: kmcomposewin.cpp:3186 #, fuzzy msgid "Attach Public OpenPGP Key" msgstr "Ataetchî &mi clé publike" -#: kmcomposewin.cpp:3106 +#: kmcomposewin.cpp:3187 #, fuzzy msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s" -#: kmcomposewin.cpp:3128 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:1967 +#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2032 #, fuzzy msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "Hårdêye a drovi" -#: kmcomposewin.cpp:3130 kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:1968 +#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2033 msgid "Open With..." msgstr "Drovi avou..." -#: kmcomposewin.cpp:3132 +#: kmcomposewin.cpp:3213 msgid "" "_: to view\n" "View" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3135 +#: kmcomposewin.cpp:3216 #, fuzzy msgid "Edit With..." msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje" -#: kmcomposewin.cpp:3143 +#: kmcomposewin.cpp:3224 #, fuzzy msgid "Add Attachment..." msgstr "Come &Ataetchmint..." -#: kmcomposewin.cpp:3232 kmcomposewin.cpp:3240 +#: kmcomposewin.cpp:3312 kmcomposewin.cpp:3320 #, fuzzy msgid "KMail could not compress the file." msgstr "" "Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n" -#: kmcomposewin.cpp:3246 +#: kmcomposewin.cpp:3326 msgid "" "The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the " "original one?" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3247 +#: kmcomposewin.cpp:3327 msgid "Keep" msgstr "Wårder" -#: kmcomposewin.cpp:3313 kmcomposewin.cpp:3321 +#: kmcomposewin.cpp:3393 kmcomposewin.cpp:3401 #, fuzzy msgid "KMail could not uncompress the file." msgstr "" "Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n" -#: kmcomposewin.cpp:3519 +#: kmcomposewin.cpp:3601 msgid "Save Attachment As" msgstr "Schaper et Rlomer l' Ataetchmint" -#: kmcomposewin.cpp:3769 kmedit.cpp:178 +#: kmcomposewin.cpp:3856 kmedit.cpp:178 #, fuzzy msgid "Add as Text" msgstr "Radjouter tecse" -#: kmcomposewin.cpp:3770 kmedit.cpp:179 +#: kmcomposewin.cpp:3857 kmedit.cpp:179 #, fuzzy msgid "Add as Attachment" msgstr "Come &Ataetchmint..." -#: kmcomposewin.cpp:3771 +#: kmcomposewin.cpp:3858 msgid "" "Please select whether you want to insert the content as text into the editor, " "or append the referenced file as an attachment." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3773 +#: kmcomposewin.cpp:3860 #, fuzzy msgid "Paste as text or attachment?" msgstr "Emiler en ataetchmint..." -#: kmcomposewin.cpp:3848 kmfilterdlg.cpp:705 kmfolderdia.cpp:274 -#: kmfolderdia.cpp:632 kmfoldertree.cpp:1603 managesievescriptsdialog.cpp:280 +#: kmcomposewin.cpp:3935 kmfilterdlg.cpp:717 kmfolderdia.cpp:331 +#: kmfolderdia.cpp:710 kmfoldertree.cpp:1641 managesievescriptsdialog.cpp:302 msgid "unnamed" msgstr "co nou no" -#: kmcomposewin.cpp:3873 +#: kmcomposewin.cpp:3961 msgid "" "" "

                        You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently " @@ -5556,12 +6244,12 @@ msgid "" "

                        Please select the key(s) to use in the identity configuration.

                        " msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3880 +#: kmcomposewin.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Undefined Encryption Key" msgstr "Clé d' ecriptaedje" -#: kmcomposewin.cpp:3924 +#: kmcomposewin.cpp:4015 msgid "" "" "

                        In order to be able to sign this message you first have to define the " @@ -5569,233 +6257,264 @@ msgid "" "

                        Please select the key to use in the identity configuration.

                        " msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3931 +#: kmcomposewin.cpp:4022 #, fuzzy msgid "Undefined Signing Key" msgstr "Valixhance nén defineye" -#: kmcomposewin.cpp:4016 +#: kmcomposewin.cpp:4129 msgid "" "KMail is currently in offline mode,your messages will be kept in the outbox " "until you go online." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4018 kmkernel.cpp:1243 +#: kmcomposewin.cpp:4131 kmkernel.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Online/Offline" msgstr "Raloyî dispoy" -#: kmcomposewin.cpp:4033 +#: kmcomposewin.cpp:4146 msgid "" "You must enter your email address in the From: field. You should also set your " "email address for all identities, so that you do not have to enter it for each " "message." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4044 +#: kmcomposewin.cpp:4157 msgid "" "You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or as " "BCC." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4052 +#: kmcomposewin.cpp:4165 #, fuzzy msgid "To field is missing.Send message anyway?" msgstr "" "Vos n' avoz pont metou di sudjet. Fåt i tot l' minme evoyî li messaedje insi?" -#: kmcomposewin.cpp:4054 +#: kmcomposewin.cpp:4167 #, fuzzy msgid "No To: specified" msgstr "Nén specifyî" -#: kmcomposewin.cpp:4079 +#: kmcomposewin.cpp:4192 msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" msgstr "" "Vos n' avoz pont metou di sudjet. Fåt i tot l' minme evoyî li messaedje insi?" -#: kmcomposewin.cpp:4081 +#: kmcomposewin.cpp:4194 #, fuzzy msgid "No Subject Specified" msgstr "Nén specifyî" -#: kmcomposewin.cpp:4082 +#: kmcomposewin.cpp:4195 #, fuzzy msgid "S&end as Is" msgstr "Evoyî on facs" -#: kmcomposewin.cpp:4083 +#: kmcomposewin.cpp:4196 msgid "&Specify the Subject" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4121 +#: kmcomposewin.cpp:4234 msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4122 +#: kmcomposewin.cpp:4235 msgid "&Keep markup, do not encrypt" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4123 +#: kmcomposewin.cpp:4236 msgid "&Keep markup, do not sign" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4125 +#: kmcomposewin.cpp:4238 #, fuzzy msgid "Sign/Encrypt (delete markup)" msgstr "Siner/ecripter" -#: kmcomposewin.cpp:4126 +#: kmcomposewin.cpp:4239 msgid "Encrypt (delete markup)" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4127 +#: kmcomposewin.cpp:4240 msgid "Sign (delete markup)" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4129 +#: kmcomposewin.cpp:4242 msgid "" "" "

                        Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;

                        " "

                        do you want to delete your markup?

                        " msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4131 +#: kmcomposewin.cpp:4244 #, fuzzy msgid "Sign/Encrypt Message?" msgstr "Ecripter li messaedje?" -#: kmcomposewin.cpp:4180 +#: kmcomposewin.cpp:4293 msgid "" "The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist " "(anymore); therefore, the default drafts or templates folder will be used." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4326 +#: kmcomposewin.cpp:4393 kmsender.cpp:114 +msgid "Please create an account for sending and try again." +msgstr "Fijhoz on conte po-z evoyî et s' rissayîz s' i vs plait." + +#: kmcomposewin.cpp:4456 #, fuzzy msgid "About to send email..." msgstr "About=Revo&yî..." -#: kmcomposewin.cpp:4327 +#: kmcomposewin.cpp:4457 #, fuzzy msgid "Send Confirmation" msgstr "Acertinaedje do metaedje e woeye" -#: kmcomposewin.cpp:4328 redirectdialog.cpp:82 +#: kmcomposewin.cpp:4458 redirectdialog.cpp:83 msgid "&Send Now" msgstr "Evoyî sol &Côp" -#: kmcomposewin.cpp:4549 +#: kmcomposewin.cpp:4479 +msgid "" +"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " +"anyway?" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4480 +#, fuzzy +msgid "Too many receipients" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4482 +#, fuzzy +msgid "&Edit Recipients" +msgstr "Vos åroz dandjî eto di*" + +#: kmcomposewin.cpp:4728 #, fuzzy msgid "Spellcheck: on" msgstr "Waitî l' ortografeye" -#: kmcomposewin.cpp:4551 +#: kmcomposewin.cpp:4730 #, fuzzy msgid "Spellcheck: off" msgstr "Waitî l' ortografeye" -#: kmcomposewin.cpp:4608 +#: kmcomposewin.cpp:4787 #, fuzzy msgid " Spell check canceled." msgstr "Cweraedje annulé" -#: kmcomposewin.cpp:4611 +#: kmcomposewin.cpp:4790 #, fuzzy msgid " Spell check stopped." msgstr "Coridjaedje: enondé." -#: kmcomposewin.cpp:4614 +#: kmcomposewin.cpp:4793 #, fuzzy msgid " Spell check complete." msgstr "Coridjaedje: %1% di fwait" -#: kmcomposewin.cpp:4798 kmcomposewin.cpp:4806 +#: kmcomposewin.cpp:4992 kmcomposewin.cpp:5000 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Coridjrece" -#: kmcomposewin.cpp:5115 +#: kmcomposewin.cpp:5304 msgid "" "Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" "You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's Security " "page." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:5119 +#: kmcomposewin.cpp:5308 msgid "" "It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " "might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:5122 +#: kmcomposewin.cpp:5311 msgid "No Chiasmus Backend Configured" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:5153 +#: kmcomposewin.cpp:5342 #, fuzzy msgid "No Chiasmus Keys Found" msgstr "Nole sinateure di trovêye" -#: kmcomposewin.cpp:5157 +#: kmcomposewin.cpp:5346 #, fuzzy msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" msgstr "Tchoezi l' raloyaedje" -#: kmcomposewin.cpp:5189 +#: kmcomposewin.cpp:5378 #, fuzzy msgid "Message will be signed" msgstr "Li messaedje a stî siné di %1." -#: kmcomposewin.cpp:5189 +#: kmcomposewin.cpp:5378 #, fuzzy msgid "Message will not be signed" msgstr "Li messaedje a stî siné di %1." -#: kmcomposewin.cpp:5190 +#: kmcomposewin.cpp:5379 #, fuzzy msgid "Message will be encrypted" msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté" -#: kmcomposewin.cpp:5190 +#: kmcomposewin.cpp:5379 #, fuzzy msgid "Message will not be encrypted" msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes" -#: kmedit.cpp:391 +#: kmedit.cpp:458 #, fuzzy msgid "Unable to start external editor." msgstr "Nén moyén do renonder l' sierveu d' imprimaedje." -#: kmedit.cpp:442 -msgid "Suggestions" +#: kmedit.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "No Suggestions" msgstr "Sudjestions" -#: kmedit.cpp:494 +#: kmedit.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "&Motî" + +#: kmedit.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Ignore All" +msgstr "&Passer" + +#: kmedit.cpp:587 msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup." msgstr "" -#: kmedit.cpp:538 +#: kmedit.cpp:631 msgid "" "The external editor is still running.\n" "Abort the external editor or leave it open?" msgstr "" -#: kmedit.cpp:541 +#: kmedit.cpp:634 #, fuzzy msgid "Abort Editor" msgstr "Aspougneu d' sons" -#: kmedit.cpp:541 +#: kmedit.cpp:634 #, fuzzy msgid "Leave Editor Open" msgstr "Aspougneu d' imådjes" -#: kmedit.cpp:565 +#: kmedit.cpp:661 msgid "Spellcheck - KMail" msgstr "Waiti l' ôrtografeye - KMail" -#: kmedit.cpp:734 +#: kmedit.cpp:884 #, fuzzy msgid "" "ISpell/Aspell could not be started. Please make sure you have ISpell or Aspell " @@ -5804,17 +6523,22 @@ msgstr "" "ISpell èn pout nén esse enondé.\n" "Acertinez vs ki vos avoz ispell apontyî comifåt eyet dins vosse tchimin (PATH)." -#: kmedit.cpp:743 +#: kmedit.cpp:893 #, fuzzy msgid "ISpell/Aspell seems to have crashed." msgstr "I shonreut k' ispell s' åye crashé." -#: kmedit.cpp:752 +#: kmedit.cpp:902 #, fuzzy msgid "No misspellings encountered." msgstr "Betchfessîs loyéns di trovés" -#: kmfawidgets.cpp:102 +#: kmfawidgets.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Open Address Book" +msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses" + +#: kmfawidgets.cpp:107 msgid "Select Sound File" msgstr "Tchoezi on fitchî son" @@ -5842,113 +6566,113 @@ msgid "" "
                        Ignoring it.
                        " msgstr "" -#: kmfilteraction.cpp:598 +#: kmfilteraction.cpp:601 #, fuzzy msgid "Confirm Delivery" msgstr " Racertiner li discandje " -#: kmfilteraction.cpp:634 +#: kmfilteraction.cpp:637 #, fuzzy msgid "Set Transport To" msgstr "Transpoirt" -#: kmfilteraction.cpp:665 +#: kmfilteraction.cpp:668 #, fuzzy msgid "Set Reply-To To" msgstr "&Responde a" -#: kmfilteraction.cpp:701 +#: kmfilteraction.cpp:704 #, fuzzy msgid "Set Identity To" msgstr "Tchoezi idintité" -#: kmfilteraction.cpp:784 +#: kmfilteraction.cpp:787 #, fuzzy msgid "Mark As" msgstr "&Tot tchoezi" -#: kmfilteraction.cpp:789 +#: kmfilteraction.cpp:792 #, fuzzy msgid "" "_: msg status\n" "Important" msgstr "Racassî" -#: kmfilteraction.cpp:790 +#: kmfilteraction.cpp:793 #, fuzzy msgid "" "_: msg status\n" "Read" msgstr "Racassî" -#: kmfilteraction.cpp:791 +#: kmfilteraction.cpp:794 #, fuzzy msgid "" "_: msg status\n" "Unread" msgstr "Racassî" -#: kmfilteraction.cpp:792 +#: kmfilteraction.cpp:795 #, fuzzy msgid "" "_: msg status\n" "Replied" msgstr "Racassî" -#: kmfilteraction.cpp:793 +#: kmfilteraction.cpp:796 msgid "" "_: msg status\n" "Forwarded" msgstr "Racassî" -#: kmfilteraction.cpp:794 +#: kmfilteraction.cpp:797 #, fuzzy msgid "" "_: msg status\n" "Old" msgstr "Racassî" -#: kmfilteraction.cpp:795 +#: kmfilteraction.cpp:798 #, fuzzy msgid "" "_: msg status\n" "New" msgstr "Racassî" -#: kmfilteraction.cpp:796 +#: kmfilteraction.cpp:799 #, fuzzy msgid "" "_: msg status\n" "Watched" msgstr "Racassî" -#: kmfilteraction.cpp:797 +#: kmfilteraction.cpp:800 #, fuzzy msgid "" "_: msg status\n" "Ignored" msgstr "Racassî" -#: kmfilteraction.cpp:798 +#: kmfilteraction.cpp:801 #, fuzzy msgid "" "_: msg status\n" "Spam" msgstr "Racassî" -#: kmfilteraction.cpp:799 +#: kmfilteraction.cpp:802 #, fuzzy msgid "" "_: msg status\n" "Ham" msgstr "Racassî" -#: kmfilteraction.cpp:883 +#: kmfilteraction.cpp:886 #, fuzzy msgid "Send Fake MDN" msgstr "Evoyî on facs" -#: kmfilteraction.cpp:888 +#: kmfilteraction.cpp:891 #, fuzzy msgid "" "_: MDN type\n" @@ -5956,109 +6680,140 @@ msgid "" msgstr "" "&Passer\n" -#: kmfilteraction.cpp:889 +#: kmfilteraction.cpp:892 msgid "" "_: MDN type\n" "Displayed" msgstr "" -#: kmfilteraction.cpp:890 +#: kmfilteraction.cpp:893 #, fuzzy msgid "" "_: MDN type\n" "Deleted" msgstr "(tchoezeye)" -#: kmfilteraction.cpp:891 +#: kmfilteraction.cpp:894 msgid "" "_: MDN type\n" "Dispatched" msgstr "" -#: kmfilteraction.cpp:892 +#: kmfilteraction.cpp:895 msgid "" "_: MDN type\n" "Processed" msgstr "" -#: kmfilteraction.cpp:893 +#: kmfilteraction.cpp:896 msgid "" "_: MDN type\n" "Denied" msgstr "" -#: kmfilteraction.cpp:894 +#: kmfilteraction.cpp:897 msgid "" "_: MDN type\n" "Failed" msgstr "" -#: kmfilteraction.cpp:963 +#: kmfilteraction.cpp:966 #, fuzzy msgid "Remove Header" msgstr "Oister ridant" -#: kmfilteraction.cpp:1036 +#: kmfilteraction.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Add Header" msgstr "Tiestire" -#: kmfilteraction.cpp:1063 +#: kmfilteraction.cpp:1066 #, fuzzy msgid "With value:" msgstr "avou l' valixhance" -#: kmfilteraction.cpp:1177 +#: kmfilteraction.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Rewrite Header" msgstr "Imprimer les tiestires" -#: kmfilteraction.cpp:1213 +#: kmfilteraction.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Replace:" msgstr "&Replaecî:" -#: kmfilteraction.cpp:1220 +#: kmfilteraction.cpp:1223 #, fuzzy msgid "With:" msgstr "Avou: " -#: kmfilteraction.cpp:1340 +#: kmfilteraction.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Move Into Folder" msgstr "Bodjî el ridant:" -#: kmfilteraction.cpp:1390 +#: kmfilteraction.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Copy Into Folder" msgstr "Copyî el ridant:" -#: kmfilteraction.cpp:1452 +#: kmfilteraction.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Forward To" msgstr "En avant" -#: kmfilteraction.cpp:1565 +#: kmfilteraction.cpp:1508 +msgid "The addressee the message will be forwarded to" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1509 +msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here." +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1515 +#, fuzzy +msgid "Default Template" +msgstr "Modeles d' imådjetes" + +#: kmfilteraction.cpp:1525 +msgid "The template used when forwarding" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1526 +msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter." +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1620 +#, fuzzy +msgid "Forward to %1 with default template " +msgstr "Fé a pårti d' on modele" + +#: kmfilteraction.cpp:1622 +#, fuzzy +msgid "Forward to %1 with template %2" +msgstr "Fé a pårti d' on modele" + +#: kmfilteraction.cpp:1643 #, fuzzy msgid "Redirect To" msgstr "Direccion del clé" -#: kmfilteraction.cpp:1605 +#: kmfilteraction.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Execute Command" msgstr "_Enonder ene comande" -#: kmfilteraction.cpp:1702 +#: kmfilteraction.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Pipe Through" msgstr "E&tir" -#: kmfilteraction.cpp:1809 +#: kmfilteraction.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Play Sound" msgstr "Djouwer on son" -#: kmfilterdlg.cpp:51 +#: kmfilterdlg.cpp:55 msgid "" "" "

                        This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.

                        " @@ -6066,7 +6821,7 @@ msgid "" "the dialog.

                        " msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:57 +#: kmfilterdlg.cpp:61 msgid "" "" "

                        Click this button to create a new filter.

                        " @@ -6076,7 +6831,7 @@ msgid "" "on the Delete button.

                        " msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:64 +#: kmfilterdlg.cpp:68 msgid "" "" "

                        Click this button to copy a filter.

                        " @@ -6084,7 +6839,7 @@ msgid "" "on the Delete button.

                        " msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:68 +#: kmfilterdlg.cpp:72 msgid "" "" "

                        Click this button to delete the currently-selected filter from the " @@ -6094,7 +6849,7 @@ msgid "" "made.

                        " msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:75 +#: kmfilterdlg.cpp:79 msgid "" "" "

                        Click this button to move the currently-selected filter to the top " @@ -6104,7 +6859,7 @@ msgid "" "first.

                        " msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:81 +#: kmfilterdlg.cpp:85 msgid "" "" "

                        Click this button to move the currently-selected filter up " @@ -6116,7 +6871,7 @@ msgid "" "on the Down button.

                        " msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:89 +#: kmfilterdlg.cpp:93 msgid "" "" "

                        Click this button to move the currently-selected filter down " @@ -6128,7 +6883,7 @@ msgid "" "on the Up button.

                        " msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:97 +#: kmfilterdlg.cpp:101 msgid "" "" "

                        Click this button to move the currently-selected filter to the " @@ -6138,7 +6893,7 @@ msgid "" "first.

                        " msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:103 +#: kmfilterdlg.cpp:107 msgid "" "" "

                        Click this button to rename the currently-selected filter.

                        " @@ -6148,7 +6903,7 @@ msgid "" "in the appearing dialog.

                        " msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:110 +#: kmfilterdlg.cpp:114 msgid "" "" "

                        Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.

                        " @@ -6159,164 +6914,174 @@ msgid "" "differently.

                        " msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:129 +#: kmfilterdlg.cpp:133 #, fuzzy msgid "POP3 Filter Rules" msgstr "Rûles po les Passetes" -#: kmfilterdlg.cpp:129 +#: kmfilterdlg.cpp:133 msgid "Filter Rules" msgstr "Rûles po les Passetes" -#: kmfilterdlg.cpp:151 +#: kmfilterdlg.cpp:155 #, fuzzy msgid "Available Filters" msgstr "Sicrireces k' i gn a" -#: kmfilterdlg.cpp:164 +#: kmfilterdlg.cpp:168 #, fuzzy msgid "A&dvanced" msgstr "Sipepieus" -#: kmfilterdlg.cpp:171 +#: kmfilterdlg.cpp:175 #, fuzzy msgid "Filter Criteria" msgstr "Defini criteres" -#: kmfilterdlg.cpp:175 +#: kmfilterdlg.cpp:179 #, fuzzy msgid "Filter Action" msgstr "Passete so:" -#: kmfilterdlg.cpp:178 +#: kmfilterdlg.cpp:182 #, fuzzy msgid "Global Options" msgstr "Tchuzes QQ globåles" -#: kmfilterdlg.cpp:179 +#: kmfilterdlg.cpp:183 msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:184 +#: kmfilterdlg.cpp:188 #, fuzzy msgid "Filter Actions" msgstr "Ôtès Faiti&ndjes" -#: kmfilterdlg.cpp:189 +#: kmfilterdlg.cpp:193 msgid "Advanced Options" msgstr "Sipepieusès tchuzes" -#: kmfilterdlg.cpp:197 +#: kmfilterdlg.cpp:201 #, fuzzy msgid "Apply this filter to incoming messages:" msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" -#: kmfilterdlg.cpp:201 +#: kmfilterdlg.cpp:205 #, fuzzy msgid "from all accounts" msgstr "Conte &normå" -#: kmfilterdlg.cpp:204 +#: kmfilterdlg.cpp:208 msgid "from all but online IMAP accounts" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:207 +#: kmfilterdlg.cpp:211 msgid "from checked accounts only" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:213 +#: kmfilterdlg.cpp:217 #, fuzzy msgid "Account Name" msgstr "No do _conte:" -#: kmfilterdlg.cpp:220 +#: kmfilterdlg.cpp:224 #, fuzzy msgid "Apply this filter to &sent messages" msgstr "Responde a ci messaedje chal" -#: kmfilterdlg.cpp:223 +#: kmfilterdlg.cpp:227 msgid "Apply this filter on manual &filtering" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:226 +#: kmfilterdlg.cpp:230 msgid "If this filter &matches, stop processing here" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:230 +#: kmfilterdlg.cpp:234 msgid "Add this filter to the Apply Filter menu" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:232 +#: kmfilterdlg.cpp:236 msgid "Shortcut:" msgstr "Rascourti:" -#: kmfilterdlg.cpp:238 +#: kmfilterdlg.cpp:242 msgid "Additionally add this filter to the toolbar" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:243 +#: kmfilterdlg.cpp:247 #, fuzzy msgid "Icon for this filter:" msgstr "L' imådjete po ci purnea chal" -#: kmfilterdlg.cpp:608 +#: kmfilterdlg.cpp:612 msgid "Up" msgstr "Monter" -#: kmfilterdlg.cpp:609 +#: kmfilterdlg.cpp:613 msgid "Down" msgstr "Dischinde" -#: kmfilterdlg.cpp:628 +#: kmfilterdlg.cpp:632 msgid "Rename..." msgstr "Rilomer..." #. i18n: file kmail_part.rc line 10 -#: kmfilterdlg.cpp:629 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72 +#: kmfilterdlg.cpp:633 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Novea" -#: kmfilterdlg.cpp:744 +#: kmfilterdlg.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Select Source Folders" +msgstr "Tchoezixhoz li ridant des fontes" + +#: kmfilterdlg.cpp:756 msgid "" "At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters " "will only be applied when manually filtering and when filtering incoming online " "IMAP mail." msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:774 +#: kmfilterdlg.cpp:786 msgid "" "The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. " "containing no actions or no search rules)." msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:935 +#: kmfilterdlg.cpp:947 #, fuzzy msgid "Rename Filter" msgstr "Rlomer li fitchî" -#: kmfilterdlg.cpp:936 +#: kmfilterdlg.cpp:948 msgid "" "Rename filter \"%1\" to:\n" "(leave the field empty for automatic naming)" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:1113 +#: kmfilterdlg.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Select Folders to Filter" +msgstr "Tchoezi ridant" + +#: kmfilterdlg.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Please select an action." msgstr "Tchoezixhoz ene imådje s' i vs plait." -#: kmfilterdlg.cpp:1280 +#: kmfilterdlg.cpp:1303 #, fuzzy msgid "&Download mail" msgstr "&Aberweter" -#: kmfilterdlg.cpp:1281 +#: kmfilterdlg.cpp:1304 #, fuzzy msgid "Download mail la&ter" msgstr "Manaedjeu d' aberwetaedjes" -#: kmfilterdlg.cpp:1282 +#: kmfilterdlg.cpp:1305 msgid "D&elete mail from server" msgstr "Dis&facer les emiles sol sierveu" @@ -6327,11 +7092,29 @@ msgstr "" "Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî %1" ": %2" -#: kmfolder.cpp:272 +#: kmfolder.cpp:276 #, fuzzy msgid "Failed to create folder" msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete." +#: kmfolder.cpp:907 +msgid "" +"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another " +"folder name." +msgstr "" + +#: kmfolder.cpp:913 +msgid "" +"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another " +"folder name." +msgstr "" + +#: kmfolder.cpp:932 +msgid "" +"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another " +"folder name." +msgstr "" + #: kmfoldercachedimap.cpp:107 msgid "Troubleshooting IMAP Cache" msgstr "" @@ -6384,202 +7167,201 @@ msgstr "" msgid "Refresh &Cache" msgstr "/Frecwénce di rafristaedje" -#: kmfoldercachedimap.cpp:203 +#: kmfoldercachedimap.cpp:216 msgid "" "The UID cache file for folder %1 could not be read. There could be a problem " "with file system permission, or it is corrupted." msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:452 +#: kmfoldercachedimap.cpp:488 msgid "" "The UID cache file for folder %1 could not be written. There could be a problem " "with file system permission." msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:562 +#: kmfoldercachedimap.cpp:612 msgid "You must synchronize with the server before renaming IMAP folders." msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:679 +#: kmfoldercachedimap.cpp:735 msgid "" "No account setup for this folder.\n" "Please try running a sync before this." msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:683 +#: kmfoldercachedimap.cpp:739 msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache of the folder %1 and all its " "subfolders?\n" "This will remove all changes you have done locally to your folders." msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:687 kmmainwidget.cpp:1352 +#: kmfoldercachedimap.cpp:743 kmmainwidget.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Refresh IMAP Cache" msgstr "/Frecwénce di rafristaedje" -#: kmfoldercachedimap.cpp:688 kmmainwidget.cpp:1352 +#: kmfoldercachedimap.cpp:744 kmmainwidget.cpp:1316 msgid "&Refresh" msgstr "&Rafrister" -#: kmfoldercachedimap.cpp:711 +#: kmfoldercachedimap.cpp:767 #, fuzzy msgid "The index of this folder has been recreated." msgstr "Li documint «%s» a stî rmetou come divant." -#: kmfoldercachedimap.cpp:721 +#: kmfoldercachedimap.cpp:777 msgid "" "Folder %1 is not in initial sync state (state was %2). Do you want to reset it " "to initial sync state and sync anyway?" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:721 +#: kmfoldercachedimap.cpp:777 msgid "Reset && Sync" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:741 +#: kmfoldercachedimap.cpp:798 #, fuzzy msgid "Synchronization skipped" msgstr "Sincronijhaedje" -#: kmfoldercachedimap.cpp:831 +#: kmfoldercachedimap.cpp:890 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "Sincronijhant" -#: kmfoldercachedimap.cpp:850 +#: kmfoldercachedimap.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %1" msgstr "Dji m' raloye a: %1" -#: kmfoldercachedimap.cpp:872 +#: kmfoldercachedimap.cpp:934 #, fuzzy msgid "Checking permissions" msgstr "Eritaedje des permissions" -#: kmfoldercachedimap.cpp:886 +#: kmfoldercachedimap.cpp:956 #, fuzzy msgid "Renaming folder" msgstr "Dj' ahive li ridant %1" -#: kmfoldercachedimap.cpp:948 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Retrieving folderlist" msgstr "prindant %s" -#: kmfoldercachedimap.cpp:952 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Error while retrieving the folderlist" msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." -#: kmfoldercachedimap.cpp:959 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Retrieving subfolders" msgstr "Sorridant IMAP å lon" -#: kmfoldercachedimap.cpp:966 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Deleting folders from server" msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu" -#: kmfoldercachedimap.cpp:981 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Retrieving message list" msgstr "Description=Djivêye des Messaedjes" -#: kmfoldercachedimap.cpp:994 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1071 #, fuzzy msgid "No messages to delete..." msgstr "Nou nouk a disfacer" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1005 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Expunging deleted messages" msgstr "&Espirer les vîs messaedjes" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1019 -#, fuzzy -msgid "Retrieving new messages" -msgstr "Après aveur displaecî on messaedje:" +#: kmfoldercachedimap.cpp:1096 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Retrieving one new message\n" +"Retrieving %n new messages" +msgstr "" +"%n messaedje, %1.\n" +"%n messaedjes, %1." -#: kmfoldercachedimap.cpp:1031 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1108 #, fuzzy msgid "No new messages from server" msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1064 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Checking annotation support" msgstr "Sopoirt imådjetes rascourtis" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1111 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Retrieving annotations" msgstr "prindant %s" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1133 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Setting annotations" msgstr "Relijhant les programes" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1174 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Setting permissions" msgstr "Permissions do fitchî" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1193 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Retrieving permissions" msgstr "Permissions do fitchî" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1203 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Getting quota information" msgstr "Léjhant l' infôrmåcion des fontes" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1218 -#, fuzzy -msgid "Updating cache file" -msgstr "Metaedje a djoû del tchuze des pacaedjes" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1244 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Synchronization done" msgstr "Sincronijhaedje" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1326 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Uploading messages to server" msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1342 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1480 msgid "" "

                        Your access rights to folder %1 have been restricted, it will no " "longer be possible to add messages to this folder.

                        " msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1344 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Acces rights revoked" msgstr "Disfinse di moussî." -#: kmfoldercachedimap.cpp:1347 kmfoldercachedimap.cpp:1402 -#: kmfoldercachedimap.cpp:1447 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1485 kmfoldercachedimap.cpp:1545 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1596 #, fuzzy msgid "No messages to upload to server" msgstr "Pôrt eployî po s' raloyî å sierveu" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1366 kmfoldercachedimap.cpp:1410 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1504 kmfoldercachedimap.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Uploading status of messages to server" msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1490 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Creating subfolders on server" msgstr "Dj' ahive li ridant %1" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1546 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1707 msgid "" "" "

                        Mails on the server in folder %1 were deleted. Do you want to delete " @@ -6587,58 +7369,58 @@ msgid "" "
                        UIDs: %2

                        " msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1558 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1719 msgid "Deleting removed messages from server" msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1592 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Checking folder validity" msgstr "Dj' ahive li ridant %1" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1806 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1972 msgid "Folder listing failed in interesting ways." msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1888 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2058 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving folders for namespace %1" msgstr "Riçuvaedje a pårti di %1..." -#: kmfoldercachedimap.cpp:2130 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2300 msgid "" "" "

                        It seems that the folder %1 was deleted. Do you want to delete it " "from the server?

                        " msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2411 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2597 msgid "Aborted" msgstr "Côpé" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2592 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2812 msgid "" "The IMAP server %1 does not have support for IMAP annotations. The XML storage " "cannot be used on this server; please re-configure KMail differently." msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2620 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2840 msgid "" "The IMAP server %1 doesn't have support for imap annotations. The XML storage " "cannot be used on this server, please re-configure KMail differently" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2729 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2951 #, fuzzy msgid "Error while setting annotation: " msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2857 kmfoldercachedimap.cpp:2860 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3079 kmfoldercachedimap.cpp:3082 #, fuzzy msgid "lost+found" msgstr "Nén trové." -#: kmfoldercachedimap.cpp:2895 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3117 msgid "" "

                        There are new messages in folder %1, which have not been uploaded to " "the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not " @@ -6647,12 +7429,12 @@ msgid "" "to avoid data loss.

                        " msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2901 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3123 #, fuzzy msgid "Insufficient access rights" msgstr "Nén des droets assez." -#: kmfoldercachedimap.cpp:2907 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3129 msgid "" "

                        There are new messages in this folder (%1), which have not been uploaded to " "the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not " @@ -6662,60 +7444,67 @@ msgid "" "

                        Do you want to move these messages to another folder now?

                        " msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2914 kmkernel.cpp:1801 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Do Not Move" msgstr "&Ni nén schaper" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2916 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3138 #, fuzzy msgid "Move Messages to Folder" msgstr "Bodjî li messaedje e ridant" -#: kmfolderdia.cpp:83 +#: kmfolderdia.cpp:84 #, fuzzy msgid "Permissions (ACL)" msgstr "Permissions" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 30 -#: kmfolderdia.cpp:121 rc.cpp:221 snippetwidget.cpp:119 +#: kmfolderdia.cpp:122 rc.cpp:227 snippetwidget.cpp:119 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Djenerå" -#: kmfolderdia.cpp:124 +#: kmfolderdia.cpp:125 msgid "Templates" msgstr "Modeles" -#: kmfolderdia.cpp:133 +#: kmfolderdia.cpp:134 msgid "Access Control" msgstr "Contrôle d' accès" -#: kmfolderdia.cpp:140 +#: kmfolderdia.cpp:141 #, fuzzy msgid "Quota" msgstr "Cwotas" +#: kmfolderdia.cpp:327 +msgid "" +"Not enough permissions to rename this folder.\n" +"The parent folder doesn't have write support.\n" +"A sync is needed after changing the permissions." +msgstr "" + #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 243 -#: kmfolderdia.cpp:299 rc.cpp:239 +#: kmfolderdia.cpp:356 rc.cpp:245 #, no-c-format msgid "Use custom &icons" msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes" -#: kmfolderdia.cpp:304 +#: kmfolderdia.cpp:361 msgid "&Normal:" msgstr "&Normå:" -#: kmfolderdia.cpp:319 +#: kmfolderdia.cpp:376 msgid "&Unread:" msgstr "&Nén léjhou:" -#: kmfolderdia.cpp:356 +#: kmfolderdia.cpp:413 #, fuzzy msgid "Act on new/unread mail in this folder" msgstr "Prémetowès valixhances po les noveas fitchîs e ç' ridant ci" -#: kmfolderdia.cpp:358 +#: kmfolderdia.cpp:415 msgid "" "" "

                        If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in " @@ -6727,53 +7516,53 @@ msgid "" "new/unread mail in your trash and spam folder.

                        " msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:374 +#: kmfolderdia.cpp:431 #, fuzzy msgid "Include this folder in mail checks" msgstr "Fitchîs *.h po a2ps" -#: kmfolderdia.cpp:385 +#: kmfolderdia.cpp:442 #, fuzzy msgid "Keep replies in this folder" msgstr "Prémetowès valixhances po les noveas fitchîs e ç' ridant ci" -#: kmfolderdia.cpp:387 +#: kmfolderdia.cpp:444 msgid "" "Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be " "put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail " "folder." msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:402 +#: kmfolderdia.cpp:459 msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:404 +#: kmfolderdia.cpp:461 #, fuzzy msgid "Sho&w column:" msgstr "Mostrer colones" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 520 -#: kmfolderdia.cpp:411 kmheaders.cpp:181 kmheaders.cpp:243 kmheaders.cpp:378 -#: kmheaders.cpp:549 kmheaders.cpp:765 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:287 +#: kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 +#: kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:293 #, no-c-format msgid "Sender" msgstr "Evoyeu" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 525 -#: kmfolderdia.cpp:412 kmheaders.cpp:139 kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:240 -#: kmheaders.cpp:245 kmheaders.cpp:380 kmheaders.cpp:551 kmheaders.cpp:767 -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:290 +#: kmfolderdia.cpp:469 kmheaders.cpp:142 kmheaders.cpp:188 kmheaders.cpp:245 +#: kmheaders.cpp:250 kmheaders.cpp:394 kmheaders.cpp:579 kmheaders.cpp:796 +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:296 #, no-c-format msgid "Receiver" msgstr "Riçuveu" -#: kmfolderdia.cpp:423 +#: kmfolderdia.cpp:480 #, fuzzy msgid "&Sender identity:" msgstr "&Novele Idintité:" -#: kmfolderdia.cpp:429 +#: kmfolderdia.cpp:486 msgid "" "Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to mail " "in this folder. This means that if you are in one of your work folders, you can " @@ -6782,16 +7571,16 @@ msgid "" "configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:442 +#: kmfolderdia.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Folder contents:" msgstr "Imådjetes des ridants" -#: kmfolderdia.cpp:475 +#: kmfolderdia.cpp:533 msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:482 +#: kmfolderdia.cpp:540 msgid "" "This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" " "periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or " @@ -6807,30 +7596,41 @@ msgid "" "is not known who will go to those events." msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:497 +#: kmfolderdia.cpp:555 msgid "Nobody" msgstr "Nolu" -#: kmfolderdia.cpp:498 +#: kmfolderdia.cpp:556 #, fuzzy msgid "Admins of This Folder" msgstr "Eployî 'ne passete po ç' ridant" -#: kmfolderdia.cpp:499 +#: kmfolderdia.cpp:557 #, fuzzy msgid "All Readers of This Folder" msgstr "Eployî 'ne passete po ç' ridant" -#: kmfolderdia.cpp:502 +#: kmfolderdia.cpp:560 msgid "" "This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. " msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:506 -msgid "Block free/&busy and alarms locally" +#: kmfolderdia.cpp:562 +msgid "Block alarms locally" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:576 +msgid "Share unread state with all users" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:585 +#: kmfolderdia.cpp:579 +msgid "" +"If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for " +"all users having access to this folders. If disabled (the default), every user " +"with access to this folder has her own unread state." +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:661 msgid "" "You have configured this folder to contain groupware information and the " "general configuration option to hide groupware folders is set. That means that " @@ -6839,102 +7639,102 @@ msgid "" "groupware folders to be able to see it." msgstr "" -#: kmfolderdir.cpp:184 +#: kmfolderdir.cpp:209 #, fuzzy msgid "Cannot enter folder %1." msgstr "Rén trové ki corespond po «%1»." -#: kmfolderdir.cpp:192 +#: kmfolderdir.cpp:217 #, fuzzy msgid "Folder %1 is unreadable." msgstr "%1 n' est nén valide" -#: kmfolderimap.cpp:251 +#: kmfolderimap.cpp:247 #, fuzzy msgid "Removing folder" msgstr "Dji oistêye %s" -#: kmfolderimap.cpp:252 searchjob.cpp:270 +#: kmfolderimap.cpp:248 searchjob.cpp:270 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "Hårdêye: %1" -#: kmfolderimap.cpp:267 +#: kmfolderimap.cpp:263 #, fuzzy msgid "Error while removing a folder." msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant" -#: kmfolderimap.cpp:497 +#: kmfolderimap.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Destination folder: %1" msgstr "Ridant &såme:" -#: kmfolderimap.cpp:1068 +#: kmfolderimap.cpp:1069 #, fuzzy msgid "checking" msgstr "Cwerant" -#: kmfolderimap.cpp:1118 +#: kmfolderimap.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Error while querying the server status." msgstr "Åk n' a nén stî tot drovant l' éndjin." -#: kmfolderimap.cpp:1233 +#: kmfolderimap.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Retrieving message status" msgstr "Åk n' a nén stî tot lijhant li pårteye do messaedje: %s" -#: kmfolderimap.cpp:1248 kmfolderimap.cpp:1343 +#: kmfolderimap.cpp:1249 kmfolderimap.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Retrieving messages" msgstr "Messaedje d' adviertixhmint" -#: kmfolderimap.cpp:1273 +#: kmfolderimap.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Error while listing the contents of the folder %1." msgstr "Ci drapea chal permete di vey çou k' i gn a å dvins do ridant" -#: kmfolderimap.cpp:1694 +#: kmfolderimap.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Error while retrieving messages." msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li messaedje" -#: kmfolderimap.cpp:1763 +#: kmfolderimap.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Error while creating a folder." msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant" -#: kmfolderimap.cpp:2130 +#: kmfolderimap.cpp:2131 #, fuzzy msgid "updating message counts" msgstr "Messaedje d' adviertixhmint" -#: kmfolderimap.cpp:2154 +#: kmfolderimap.cpp:2155 #, fuzzy msgid "Error while getting folder information." msgstr "Åk n' a nén stî tot coviersant l' infôrmåcion do platea!" -#: kmfolderindex.cpp:334 +#: kmfolderindex.cpp:369 msgid "" "The mail index for '%1' is from an unknown version of KMail (%2).\n" "This index can be regenerated from your mail folder, but some information, " "including status flags, may be lost. Do you wish to downgrade your index file?" msgstr "" -#: kmfolderindex.cpp:337 +#: kmfolderindex.cpp:372 #, fuzzy msgid "Downgrade" msgstr "Dji pou bén mete ene pus viye modêye el plaece d' ene pus nouve" -#: kmfolderindex.cpp:337 +#: kmfolderindex.cpp:372 #, fuzzy msgid "Do Not Downgrade" msgstr "Èn nén wårder" -#: kmfolderindex.cpp:491 +#: kmfolderindex.cpp:529 msgid "" "The mail index for '%1' is corrupted and will be regenerated now, but some " -"information, including status flags, will be lost." +"information, like status flags, might get lost." msgstr "" #: kmfoldermaildir.cpp:89 @@ -6952,31 +7752,31 @@ msgstr "" msgid "Folder `%1' changed; recreating index." msgstr "" -#: kmfoldermaildir.cpp:252 +#: kmfoldermaildir.cpp:253 #, fuzzy msgid "Could not sync maildir folder." msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1." -#: kmfoldermaildir.cpp:417 +#: kmfoldermaildir.cpp:418 msgid "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low." msgstr "" -#: kmfoldermaildir.cpp:510 +#: kmfoldermaildir.cpp:514 msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgstr "" -#: kmfoldermaildir.cpp:884 kmfoldermbox.cpp:794 +#: kmfoldermaildir.cpp:888 kmfoldermbox.cpp:799 #, fuzzy msgid "Writing index file" msgstr "Askepiant l' fitchî FIFO" -#: kmfoldermaildir.cpp:892 kmfoldermbox.cpp:803 +#: kmfoldermaildir.cpp:896 kmfoldermbox.cpp:808 msgid "" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "please remove them from there if you do not want KMail to send them." msgstr "" -#: kmfoldermbox.cpp:111 +#: kmfoldermbox.cpp:112 msgid "" "Cannot open file \"%1\":\n" "%2" @@ -6984,7 +7784,7 @@ msgstr "" "Dji n' sai drovi li fitchî «%1»:\n" "%2" -#: kmfoldermbox.cpp:128 +#: kmfoldermbox.cpp:129 msgid "" "" "

                        The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " @@ -6995,42 +7795,42 @@ msgid "" "this problem from happening again.

                        " msgstr "" -#: kmfoldermbox.cpp:152 kmfoldermbox.cpp:158 +#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #, fuzzy msgid "Index Out of Date" msgstr "Sitittchî l' date" -#: kmfoldermbox.cpp:165 +#: kmfoldermbox.cpp:166 msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgstr "" -#: kmfoldermbox.cpp:298 +#: kmfoldermbox.cpp:300 #, fuzzy msgid "Could not sync index file %1: %2" msgstr "Dji n' a polou trover l' fitchî «%s»" -#: kmfoldermbox.cpp:298 +#: kmfoldermbox.cpp:300 msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgstr "" -#: kmfoldermbox.cpp:597 +#: kmfoldermbox.cpp:602 #, c-format msgid "" "_n: Creating index file: one message done\n" "Creating index file: %n messages done" msgstr "" -#: kmfoldermbox.cpp:1038 +#: kmfoldermbox.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Could not add message to folder: " msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe" -#: kmfoldermbox.cpp:1119 +#: kmfoldermbox.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Could not add message to folder:" msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe" -#: kmfoldermbox.cpp:1121 +#: kmfoldermbox.cpp:1129 msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgstr "" @@ -7039,12 +7839,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to expire old messages?" msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?" -#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366 +#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Expire Old Messages?" msgstr "&Espirer les vîs messaedjes" -#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366 +#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Expire" msgstr "Espiré" @@ -7059,13 +7859,13 @@ msgstr "" "Eployîz seulmint des fitchîs avou ene cawete come çouchal s' i vs plait:\n" "%2" -#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1325 +#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1368 msgid "" "The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n" "please make sure that you can view and modify the content of this folder." msgstr "" -#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1317 +#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1360 msgid "" "KMail could not create folder '%1';\n" "please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'." @@ -7082,7 +7882,7 @@ msgstr "" msgid "Could Not Create Folder" msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete." -#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1611 +#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1676 #, fuzzy msgid "" "Cannot create file `%1' in %2.\n" @@ -7091,131 +7891,130 @@ msgstr "" "$HOME n' est nén metu!\n" "KMail ni s' sait enonder sins çoula.\n" -#: kmfolderseldlg.cpp:96 kmfolderseldlg.cpp:380 kmfolderseldlg.cpp:414 -#: kmfolderseldlg.cpp:416 -msgid "Path" -msgstr "Tchimin" - -#: kmfolderseldlg.cpp:283 kmfolderseldlg.cpp:445 kmfolderseldlg.cpp:465 -#: kmfoldertree.cpp:1056 kmfoldertree.cpp:1077 +#: kmfolderseldlg.cpp:25 kmfolderseldlg.cpp:47 kmfoldertree.cpp:1091 +#: kmfoldertree.cpp:1112 treebase.cpp:99 msgid "&New Subfolder..." msgstr "&Novea Ridant Efant..." -#: kmfolderseldlg.cpp:446 kmfolderseldlg.cpp:466 +#: kmfolderseldlg.cpp:26 kmfolderseldlg.cpp:48 #, fuzzy msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder" msgstr "Fé on novea stîle a pårti do tecse tchoezi." -#: kmfoldertree.cpp:386 kmheaders.cpp:128 +#: kmfolderseldlg.cpp:36 kmfolderseldlg.cpp:55 +msgid "You can start typing to filter the list of folders" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:407 kmheaders.cpp:130 #, fuzzy msgid "View Columns" msgstr "Vey colones" -#: kmfoldertree.cpp:388 +#: kmfoldertree.cpp:409 msgid "Unread Column" msgstr "Colone nén léjhou" -#: kmfoldertree.cpp:389 +#: kmfoldertree.cpp:410 msgid "Total Column" msgstr "Colone totå" -#: kmfoldertree.cpp:390 +#: kmfoldertree.cpp:411 #, fuzzy msgid "Size Column" msgstr "Vey colones" -#: kmfoldertree.cpp:567 kmfoldertree.cpp:1059 +#: kmfoldertree.cpp:591 kmfoldertree.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Searches" msgstr "Cweri" -#: kmfoldertree.cpp:884 +#: kmfoldertree.cpp:920 #, fuzzy msgid "Go to the next unread message in folder %1?" msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant do ridant %1?" -#: kmfoldertree.cpp:886 +#: kmfoldertree.cpp:922 #, fuzzy msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant" -#: kmfoldertree.cpp:887 +#: kmfoldertree.cpp:923 #, fuzzy msgid "Go To" msgstr "/Potchî a" -#: kmfoldertree.cpp:887 +#: kmfoldertree.cpp:923 #, fuzzy msgid "Do Not Go To" msgstr "Èn nén wårder" -#: kmfoldertree.cpp:1057 kmmainwidget.cpp:2757 +#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780 msgid "&New Folder..." msgstr "&Novea ridant..." -#: kmfoldertree.cpp:1068 kmmainwidget.cpp:2645 +#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668 msgid "Check &Mail" msgstr "Waitî s' i gn a des É&miles" -#: kmfoldertree.cpp:1084 +#: kmfoldertree.cpp:1119 #, fuzzy msgid "&Copy Folder To" msgstr "&Copyî dins" -#: kmfoldertree.cpp:1090 +#: kmfoldertree.cpp:1125 #, fuzzy msgid "&Move Folder To" msgstr "Ridant &måjhon" -#: kmfoldertree.cpp:1104 +#: kmfoldertree.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Add to Favorite Folders" msgstr "Ridant standård" -#: kmfoldertree.cpp:1123 +#: kmfoldertree.cpp:1160 #, fuzzy -msgid "Subscription..." +msgid "Serverside Subscription..." msgstr "Dizo li Roye" -#: kmfoldertree.cpp:1126 +#: kmfoldertree.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Local Subscription..." msgstr "/Edjîstraedje å _club" -#: kmfoldertree.cpp:1133 +#: kmfoldertree.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Refresh Folder List" msgstr "Rafrister l' djivêye" -#: kmfoldertree.cpp:1140 kmmainwidget.cpp:3737 +#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771 msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..." msgstr "" -#: kmfoldertree.cpp:1242 +#: kmfoldertree.cpp:1280 msgid "" -"Cannot create folder %1 because of insufficient permissions on the " -"server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your " +"Cannot create folder under %1 because of insufficient permissions on " +"the server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your " "administrator to grant you rights to do so. " msgstr "" -#: kmfoldertree.cpp:1657 kmmainwidget.cpp:420 kmmainwidget.cpp:427 -#: kmmainwidget.cpp:434 kmsearchpattern.h:220 +#: kmfoldertree.cpp:1695 kmmainwidget.cpp:412 kmmainwidget.cpp:419 +#: kmmainwidget.cpp:426 kmsearchpattern.h:220 msgid "Unread" msgstr "Nén léjhou" -#: kmfoldertree.cpp:1670 kmmainwidget.cpp:422 kmmainwidget.cpp:429 -#: kmmainwidget.cpp:436 +#: kmfoldertree.cpp:1708 kmmainwidget.cpp:414 kmmainwidget.cpp:421 +#: kmmainwidget.cpp:428 msgid "Total" msgstr "Totå" -#: kmfoldertree.cpp:1951 +#: kmfoldertree.cpp:1989 #, fuzzy msgid "" "Cannot move or copy folder %1 here because a folder with the same " "name already exists." msgstr "Dji n' sai fé l' ridant dmandé, ca gn a ddja èn ôte k' a l' minme no." -#: kmfoldertree.cpp:1961 +#: kmfoldertree.cpp:2000 #, fuzzy msgid "" "Cannot move or copy folder %1 because it is not completely copied " @@ -7223,68 +8022,73 @@ msgid "" msgstr "" "Li ridant %1 n' egzistêye nén. Dji n' såreu fé l' indecse." -#: kmfoldertree.cpp:1970 +#: kmfoldertree.cpp:2010 #, fuzzy msgid "" "Cannot move or copy folder %1 into a subfolder below itself." msgstr "Li fitchî ou ridant %1 n' egzistêye nén." -#: kmfoldertree.cpp:2012 +#: kmfoldertree.cpp:2055 #, fuzzy msgid "Moving the selected folders is not possible" msgstr "Vos n' avoz nén li fonte ki vos avoz tchoezi" -#: kmheaders.cpp:130 +#: kmheaders.cpp:132 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: kmheaders.cpp:131 kmsearchpattern.h:218 +#: kmheaders.cpp:133 kmsearchpattern.h:218 msgid "Important" msgstr "Impôrtant" -#: kmheaders.cpp:132 +#: kmheaders.cpp:134 msgid "Action Item" msgstr "" -#: kmheaders.cpp:133 +#: kmheaders.cpp:135 msgid "Attachment" msgstr "Ataetchmint" -#: kmheaders.cpp:134 +#: kmheaders.cpp:136 kmsearchpattern.h:233 +#, fuzzy +msgid "Invitation" +msgstr "Documintåcion" + +#: kmheaders.cpp:137 msgid "Spam/Ham" msgstr "" -#: kmheaders.cpp:135 +#: kmheaders.cpp:138 #, fuzzy msgid "Watched/Ignored" msgstr "Passé houte" -#: kmheaders.cpp:136 +#: kmheaders.cpp:139 msgid "Signature" msgstr "Sinateure" -#: kmheaders.cpp:180 kmheaders.cpp:775 kmheaders.cpp:2604 -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 searchwindow.cpp:224 -#: templatesinsertcommand.cpp:142 templatesinsertcommand.cpp:243 +#: kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:804 kmheaders.cpp:2646 +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 kmsearchpatternedit.cpp:41 searchwindow.cpp:223 +#: templatesinsertcommand.cpp:145 templatesinsertcommand.cpp:246 msgid "Subject" msgstr "Sudjet" -#: kmheaders.cpp:182 kmheaders.cpp:770 kmheaders.cpp:2599 -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:228 -#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:167 +#: kmheaders.cpp:186 kmheaders.cpp:799 kmheaders.cpp:2641 +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:227 +#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:170 msgid "Date" msgstr "Date" -#: kmheaders.cpp:772 kmheaders.cpp:2601 +#: kmheaders.cpp:801 kmheaders.cpp:2643 msgid "Order of Arrival" msgstr "" -#: kmheaders.cpp:777 kmheaders.cpp:2606 +#: kmheaders.cpp:806 kmheaders.cpp:2648 #, fuzzy msgid " (Status)" msgstr "Estat" -#: kmheaders.cpp:1360 +#: kmheaders.cpp:1398 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 unsent\n" @@ -7293,12 +8097,12 @@ msgstr "" "%n nén léjhou\n" "%n nén léjhous" -#: kmheaders.cpp:1360 +#: kmheaders.cpp:1398 #, fuzzy msgid "0 unsent" msgstr "Solea coûtchant" -#: kmheaders.cpp:1362 +#: kmheaders.cpp:1400 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 unread\n" @@ -7307,12 +8111,12 @@ msgstr "" "%n nén léjhou\n" "%n nén léjhous" -#: kmheaders.cpp:1362 +#: kmheaders.cpp:1400 #, fuzzy msgid "0 unread" msgstr "Nén léjhou" -#: kmheaders.cpp:1364 +#: kmheaders.cpp:1402 #, fuzzy msgid "" "_n: 1 message, %1.\n" @@ -7321,18 +8125,18 @@ msgstr "" "%n messaedje, %1.\n" "%n messaedjes, %1." -#: kmheaders.cpp:1365 +#: kmheaders.cpp:1403 #, fuzzy msgid "0 messages" msgstr "" -#: kmheaders.cpp:1367 +#: kmheaders.cpp:1405 msgid "" "_: %1 = n messages, m unread.\n" "%1 Folder is read-only." msgstr "" -#: kmheaders.cpp:1560 +#: kmheaders.cpp:1598 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete the selected message?" @@ -7343,158 +8147,170 @@ msgstr "" "Voloz vs vormint disfacer li tchoezi fitchî?\n" "Voloz vs vormint disfacer les %n tchoezis fitchîs?" -#: kmheaders.cpp:1562 +#: kmheaders.cpp:1600 msgid "Delete Messages" msgstr "Disfacer les Messaedjes" -#: kmheaders.cpp:1562 +#: kmheaders.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Delete Message" msgstr "Disfacer les Messaedjes" -#: kmheaders.cpp:1586 +#: kmheaders.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Messages deleted successfully." msgstr "" "Li fitchî d' muchete a stî ahivé comifåt.\n" -#: kmheaders.cpp:1586 +#: kmheaders.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Messages moved successfully" msgstr "%1 messaedje evoyî foû del cawêye." -#: kmheaders.cpp:1609 +#: kmheaders.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Deleting messages failed." msgstr "Disfaçant messaedjes" -#: kmheaders.cpp:1609 +#: kmheaders.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Moving messages failed." msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete." -#: kmheaders.cpp:1612 +#: kmheaders.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Deleting messages canceled." msgstr "Disfaçant messaedjes" -#: kmheaders.cpp:1612 +#: kmheaders.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Moving messages canceled." msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete." -#: kmheaders.cpp:2431 kmmainwidget.cpp:2977 kmreadermainwin.cpp:470 -#: searchwindow.cpp:833 +#: kmheaders.cpp:2470 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508 +#: searchwindow.cpp:856 msgid "&Copy To" msgstr "&Copyî dins" -#: kmheaders.cpp:2434 kmheaders.cpp:2440 kmmainwidget.cpp:2974 -#: searchwindow.cpp:834 +#: kmheaders.cpp:2473 kmheaders.cpp:2479 kmmainwidget.cpp:2986 +#: searchwindow.cpp:857 msgid "&Move To" msgstr "&Bodjî dvins" -#: kmheaders.cpp:2774 kmheaders.cpp:2814 +#: kmheaders.cpp:2818 kmheaders.cpp:2858 #, fuzzy msgid "" "Failure modifying %1\n" "(No space left on device?)" msgstr "I n' a pupont d' plaece so l' éndjin" -#: kmkernel.cpp:684 +#: kmkernel.cpp:712 #, fuzzy msgid "Certificate Signature Request" msgstr "Dimande d' acertineure SSL" -#: kmkernel.cpp:687 +#: kmkernel.cpp:715 #, fuzzy msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender." msgstr "Fijhoz on conte po-z evoyî et s' rissayîz s' i vs plait." -#: kmkernel.cpp:1210 +#: kmkernel.cpp:1246 msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1220 +#: kmkernel.cpp:1256 msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1241 +#: kmkernel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" msgstr "Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî?" -#: kmkernel.cpp:1244 kmmainwidget.cpp:1899 +#: kmkernel.cpp:1286 kmmainwidget.cpp:1924 #, fuzzy msgid "Work Online" msgstr "Ovrer _foû raloyaedje" -#: kmkernel.cpp:1245 kmmainwidget.cpp:1897 +#: kmkernel.cpp:1287 kmmainwidget.cpp:1922 #, fuzzy msgid "Work Offline" msgstr "Ovrer _foû raloyaedje" -#: kmkernel.cpp:1379 +#: kmkernel.cpp:1429 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder." msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." -#: kmkernel.cpp:1387 +#: kmkernel.cpp:1437 #, fuzzy msgid "outbox" msgstr "Messaedjes e rexhowe" -#: kmkernel.cpp:1389 +#: kmkernel.cpp:1439 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder." msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." -#: kmkernel.cpp:1406 +#: kmkernel.cpp:1456 #, fuzzy msgid "sent-mail" msgstr "emile" -#: kmkernel.cpp:1408 +#: kmkernel.cpp:1458 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder." msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." -#: kmkernel.cpp:1415 +#: kmkernel.cpp:1465 #, fuzzy msgid "trash" msgstr "ktrash" -#: kmkernel.cpp:1417 +#: kmkernel.cpp:1467 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your trash folder." msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." -#: kmkernel.cpp:1424 +#: kmkernel.cpp:1474 #, fuzzy msgid "drafts" msgstr "Brouyon" -#: kmkernel.cpp:1426 +#: kmkernel.cpp:1476 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder." msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." -#: kmkernel.cpp:1435 +#: kmkernel.cpp:1485 #, fuzzy msgid "templates" msgstr "Modeles" -#: kmkernel.cpp:1437 +#: kmkernel.cpp:1487 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your templates folder." msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." -#: kmkernel.cpp:1480 searchwindow.cpp:255 searchwindow.cpp:490 -#: searchwindow.cpp:633 +#: kmkernel.cpp:1531 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477 #, fuzzy msgid "Last Search" msgstr "Rizultats do &dierin cweraedje" -#: kmkernel.cpp:1777 +#: kmkernel.cpp:1716 +msgid "" +"There is a problem with the mail index of the following folders, the indices " +"will now be regenerated.\n" +"This can happen because the index files are out of date, missing or corrupted.\n" +"Contact your administrator if this happens frequently.\n" +"Some information, like status flags, might get lost." +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1721 +msgid "Problem with mail indices" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1879 msgid "" "_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n" "The %4 folder exists. %1 now uses the %5 " @@ -7504,7 +8320,7 @@ msgid "" "

                        Would you like %3 to move the mail files now?" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1789 +#: kmkernel.cpp:1891 msgid "" "_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n" "The %4 folder exists. %1 now uses the %5 " @@ -7513,16 +8329,16 @@ msgid "" "

                        Would you like %3 to move the mail files now?" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1798 +#: kmkernel.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Migrate Mail Files?" msgstr "Fitchîs d' apontiaedje" -#: kmkernel.cpp:2023 +#: kmkernel.cpp:2135 msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:2025 +#: kmkernel.cpp:2137 #, c-format msgid "" "KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n" @@ -7530,87 +8346,87 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:2158 kmmainwidget.cpp:1176 +#: kmkernel.cpp:2270 kmmainwidget.cpp:1151 msgid "Empty Trash" msgstr "Vudî li batch" -#: kmkernel.cpp:2159 +#: kmkernel.cpp:2271 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?" msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?" -#: kmlineeditspell.cpp:105 +#: kmlineeditspell.cpp:134 #, fuzzy msgid "vCard Import Failed" msgstr "L' abagaedje a fwait berwete." -#: kmlineeditspell.cpp:116 +#: kmlineeditspell.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unable to access %1." msgstr "Nén moyén do tcherdjî l' mineu ki vs avoz dmandé:

                        %1

                        " -#: kmlineeditspell.cpp:168 recipientspicker.cpp:578 +#: kmlineeditspell.cpp:194 recipientspicker.cpp:578 msgid "Recent Addresses" msgstr "Dierinnès adresses" -#: kmmainwidget.cpp:611 +#: kmmainwidget.cpp:601 msgid "S&earch:" msgstr "C&weri:" -#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1709 +#: kmmainwidget.cpp:664 kmmainwidget.cpp:1686 msgid "Move Message to Folder" msgstr "Bodjî li messaedje e ridant" -#: kmmainwidget.cpp:679 kmmainwidget.cpp:1818 +#: kmmainwidget.cpp:669 kmmainwidget.cpp:1795 msgid "Copy Message to Folder" msgstr "Copyî li messaedje e ridant" -#: kmmainwidget.cpp:684 kmmainwidget.cpp:1697 +#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1674 #, fuzzy msgid "Jump to Folder" msgstr "Potchî å fitchî" -#: kmmainwidget.cpp:743 +#: kmmainwidget.cpp:717 msgid "Remove Duplicate Messages" msgstr "Disfacer les messaedjes e dobe" -#: kmmainwidget.cpp:748 +#: kmmainwidget.cpp:722 #, fuzzy msgid "Abort Current Operation" msgstr "Seccion do moumint" -#: kmmainwidget.cpp:753 +#: kmmainwidget.cpp:727 #, fuzzy msgid "Focus on Next Folder" msgstr "Come Novea Ridant" -#: kmmainwidget.cpp:758 +#: kmmainwidget.cpp:732 #, fuzzy msgid "Focus on Previous Folder" msgstr "" "Ri&dant di dvant nén léjhou\n" -#: kmmainwidget.cpp:763 +#: kmmainwidget.cpp:737 #, fuzzy msgid "Select Folder with Focus" msgstr "Tchoezi ridant" -#: kmmainwidget.cpp:768 +#: kmmainwidget.cpp:742 #, fuzzy msgid "Focus on Next Message" msgstr "Messaedje shuvant" -#: kmmainwidget.cpp:773 +#: kmmainwidget.cpp:747 #, fuzzy msgid "Focus on Previous Message" msgstr "Messaedje di dvant" -#: kmmainwidget.cpp:778 +#: kmmainwidget.cpp:752 #, fuzzy msgid "Select Message with Focus" msgstr "Tchoezi li &Tecse do Messaedje" -#: kmmainwidget.cpp:977 +#: kmmainwidget.cpp:951 #, fuzzy msgid "" "_n: 1 new message in %1\n" @@ -7619,54 +8435,54 @@ msgstr "" "%n messaedje, %1.\n" "%n messaedjes, %1." -#: kmmainwidget.cpp:993 +#: kmmainwidget.cpp:967 msgid "" "_: %1 is a list of the number of new messages per folder\n" "New mail arrived" "
                        %1" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:997 +#: kmmainwidget.cpp:971 #, fuzzy msgid "New mail arrived" msgstr "Sierveu d' emilaedje di relais" -#: kmmainwidget.cpp:1128 +#: kmmainwidget.cpp:1100 #, c-format msgid "Properties of Folder %1" msgstr "Prôpietés pol ridant %1" -#: kmmainwidget.cpp:1149 +#: kmmainwidget.cpp:1124 #, fuzzy msgid "This folder does not have any expiry options set" msgstr "Cisse fonte chal n' a nén d' egzimpe" -#: kmmainwidget.cpp:1157 +#: kmmainwidget.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?" msgstr "" "Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live %1 ?" -#: kmmainwidget.cpp:1158 +#: kmmainwidget.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Expire Folder" msgstr "Drovi ridant" -#: kmmainwidget.cpp:1159 +#: kmmainwidget.cpp:1134 #, fuzzy msgid "&Expire" msgstr "Espiré" -#: kmmainwidget.cpp:1176 +#: kmmainwidget.cpp:1151 msgid "Move to Trash" msgstr "Taper å batch" -#: kmmainwidget.cpp:1178 +#: kmmainwidget.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?" -#: kmmainwidget.cpp:1179 +#: kmmainwidget.cpp:1154 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to move all messages from folder %1 " @@ -7675,16 +8491,28 @@ msgstr "" "Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " "soçons?" -#: kmmainwidget.cpp:1198 +#: kmmainwidget.cpp:1173 msgid "Moved all messages to the trash" msgstr "Tos les messaedjes ont stî bodjîs e batch" -#: kmmainwidget.cpp:1220 +#: kmmainwidget.cpp:1200 +msgid "" +"It is not possible to delete this folder right now because it is being " +"syncronized. Please wait until the syncronization of this folder is complete " +"and then try again." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1203 +#, fuzzy +msgid "Unable to delete folder" +msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete." + +#: kmmainwidget.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Delete Search" msgstr "Disfacer uzeu" -#: kmmainwidget.cpp:1221 +#: kmmainwidget.cpp:1210 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the search %1?" @@ -7693,17 +8521,17 @@ msgstr "" "Estoz vs seur di voleur oister li tinme do cursoe %1?
                        " "Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' ont stî astalé på tinme.
                        " -#: kmmainwidget.cpp:1225 +#: kmmainwidget.cpp:1214 msgid "Delete Folder" msgstr "Disfacer l' ridant" -#: kmmainwidget.cpp:1228 +#: kmmainwidget.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?" msgstr "" "Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live %1 ?" -#: kmmainwidget.cpp:1233 +#: kmmainwidget.cpp:1222 msgid "" "Are you sure you want to delete the empty folder %1 " "and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents " @@ -7712,7 +8540,7 @@ msgid "" "and are permanently deleted." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1242 +#: kmmainwidget.cpp:1231 msgid "" "Are you sure you want to delete the folder %1" ", discarding its contents? " @@ -7720,7 +8548,7 @@ msgid "" "and are permanently deleted." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1249 +#: kmmainwidget.cpp:1238 msgid "" "Are you sure you want to delete the folder %1 " "and all its subfolders, discarding their contents? " @@ -7728,471 +8556,471 @@ msgid "" "and are permanently deleted." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1268 -msgid "" -"The folder you deleted was associated with the account %1 " -"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was " -"reset to the main Inbox folder." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1349 +#: kmmainwidget.cpp:1313 msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" "This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1365 +#: kmmainwidget.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" msgstr "Estoz seur do voleur disfacer «%s» po do bon?" -#: kmmainwidget.cpp:1389 +#: kmmainwidget.cpp:1353 msgid "" "Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase " "the likelihood that your system will be compromised by other present and " "anticipated security exploits." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1392 kmmainwidget.cpp:1416 kmsender.cpp:503 +#: kmmainwidget.cpp:1356 kmmainwidget.cpp:1380 kmsender.cpp:504 msgid "Security Warning" msgstr "Advertixhmint di såvrité" -#: kmmainwidget.cpp:1393 +#: kmmainwidget.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Use HTML" msgstr "HTML:" -#: kmmainwidget.cpp:1413 +#: kmmainwidget.cpp:1377 msgid "" "Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " "\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised " "by other present and anticipated security exploits." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1417 +#: kmmainwidget.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Load External References" msgstr "Preferinces pol meteyo" -#: kmmainwidget.cpp:1658 +#: kmmainwidget.cpp:1634 msgid "Filter on Mailing-List..." msgstr "Passete pol djåspinreye..." -#: kmmainwidget.cpp:1663 +#: kmmainwidget.cpp:1639 msgid "Filter on Mailing-List %1..." msgstr "Passete pol djåspinreye %1..." -#: kmmainwidget.cpp:1761 +#: kmmainwidget.cpp:1738 msgid "" "KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You " "have not yet configured an IMAP server for this.\n" "You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1766 +#: kmmainwidget.cpp:1743 #, fuzzy msgid "No Server-Side Filtering Configured" msgstr "Sierveu ddja apontyî" -#: kmmainwidget.cpp:1793 +#: kmmainwidget.cpp:1770 #, fuzzy -msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." +msgid "" +"Could not start certificate manager 'kleopatra'; please check your " +"installation." msgstr "" "Li fitchî %s èn pola nén esse trové. Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait." -#: kmmainwidget.cpp:1810 +#: kmmainwidget.cpp:1787 #, fuzzy msgid "" "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation." msgstr "" "Li fitchî %s èn pola nén esse trové. Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait." -#: kmmainwidget.cpp:2485 +#: kmmainwidget.cpp:2508 #, fuzzy msgid "Forward With Custom Template" msgstr "Fé a pårti d' on modele" -#: kmmainwidget.cpp:2494 +#: kmmainwidget.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Reply With Custom Template" msgstr "Responde Sins &Citer..." -#: kmmainwidget.cpp:2502 +#: kmmainwidget.cpp:2525 msgid "Reply to All With Custom Template" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2597 kmmainwidget.cpp:2602 kmmainwidget.cpp:2607 +#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630 #, fuzzy msgid "(no custom templates)" msgstr "Leyî toumer les rîles da vosse" -#: kmmainwidget.cpp:2622 kmmimeparttree.cpp:141 +#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139 msgid "Save &As..." msgstr "Sch&aper et rlomer..." -#: kmmainwidget.cpp:2629 +#: kmmainwidget.cpp:2652 msgid "&Compact All Folders" msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants" -#: kmmainwidget.cpp:2633 +#: kmmainwidget.cpp:2656 #, fuzzy msgid "&Expire All Folders" msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants" -#: kmmainwidget.cpp:2637 +#: kmmainwidget.cpp:2660 msgid "&Refresh Local IMAP Cache" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2641 +#: kmmainwidget.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Empty All &Trash Folders" msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants" -#: kmmainwidget.cpp:2649 +#: kmmainwidget.cpp:2672 #, fuzzy msgid "Check Mail in Favorite Folders" msgstr "Waitî s' i gn a des emiles &Dins" -#: kmmainwidget.cpp:2656 +#: kmmainwidget.cpp:2679 msgid "Check Mail &In" msgstr "Waitî s' i gn a des emiles &Dins" -#: kmmainwidget.cpp:2666 +#: kmmainwidget.cpp:2689 msgid "&Send Queued Messages" msgstr "Evoyî li &Cawêye des Messaedjes" -#: kmmainwidget.cpp:2669 +#: kmmainwidget.cpp:2692 #, fuzzy msgid "Online Status (unknown)" msgstr "Estat: nén cnoxhou" -#: kmmainwidget.cpp:2673 +#: kmmainwidget.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Send Queued Messages Via" msgstr "Evoyî li &Cawêye des Messaedjes" -#: kmmainwidget.cpp:2684 +#: kmmainwidget.cpp:2707 msgid "&Address Book..." msgstr "Cal&pin d' adresses..." -#: kmmainwidget.cpp:2689 +#: kmmainwidget.cpp:2712 #, fuzzy msgid "Certificate Manager..." msgstr "Manaedjeu d' acertineures" -#: kmmainwidget.cpp:2694 +#: kmmainwidget.cpp:2717 #, fuzzy msgid "GnuPG Log Viewer..." msgstr "Passete po vey les &djournås..." -#: kmmainwidget.cpp:2699 +#: kmmainwidget.cpp:2722 #, fuzzy msgid "&Import Messages..." msgstr "&Trover les Messaedjes..." -#: kmmainwidget.cpp:2704 +#: kmmainwidget.cpp:2727 #, fuzzy msgid "&Debug Sieve..." msgstr "&Disfacer..." -#: kmmainwidget.cpp:2710 +#: kmmainwidget.cpp:2733 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2716 +#: kmmainwidget.cpp:2739 msgid "Filter &Log Viewer..." msgstr "Passete po vey les &djournås..." -#: kmmainwidget.cpp:2719 +#: kmmainwidget.cpp:2742 #, fuzzy msgid "&Anti-Spam Wizard..." msgstr "Macrea siconte do &spam..." -#: kmmainwidget.cpp:2721 +#: kmmainwidget.cpp:2744 #, fuzzy msgid "&Anti-Virus Wizard..." msgstr "Macrea siconte do &spam..." -#: kmmainwidget.cpp:2725 kmreadermainwin.cpp:316 +#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367 msgid "&Move to Trash" msgstr "Taper å &batch" -#: kmmainwidget.cpp:2726 kmreadermainwin.cpp:317 +#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368 msgid "Move message to trashcan" msgstr "Taper li messaedje å batch" -#: kmmainwidget.cpp:2738 +#: kmmainwidget.cpp:2761 #, fuzzy msgid "M&ove Thread to Trash" msgstr "Taper å batch" -#: kmmainwidget.cpp:2739 +#: kmmainwidget.cpp:2762 #, fuzzy msgid "Move thread to trashcan" msgstr "Taper li messaedje å batch" -#: kmmainwidget.cpp:2743 +#: kmmainwidget.cpp:2766 #, fuzzy msgid "Delete T&hread" msgstr "Disfacer tecse" -#: kmmainwidget.cpp:2747 +#: kmmainwidget.cpp:2770 msgid "&Find Messages..." msgstr "&Trover les Messaedjes..." -#: kmmainwidget.cpp:2750 +#: kmmainwidget.cpp:2773 msgid "&Find in Message..." msgstr "&Cweri e Messaedje..." -#: kmmainwidget.cpp:2753 +#: kmmainwidget.cpp:2776 msgid "Select &All Messages" msgstr "T&choezi Tos les Messaedjes" -#: kmmainwidget.cpp:2760 +#: kmmainwidget.cpp:2783 msgid "&Properties" msgstr "&Prôpietés" -#: kmmainwidget.cpp:2763 +#: kmmainwidget.cpp:2786 #, fuzzy msgid "&Mailing List Management..." msgstr "Emiler en ataetchmint..." -#: kmmainwidget.cpp:2772 +#: kmmainwidget.cpp:2795 msgid "Mark All Messages as &Read" msgstr "Marker tos les Messaedjes come &Léjhous" -#: kmmainwidget.cpp:2775 +#: kmmainwidget.cpp:2798 #, fuzzy msgid "&Expiration Settings" msgstr "Tchuzes pol notifiaedje" -#: kmmainwidget.cpp:2778 +#: kmmainwidget.cpp:2801 #, fuzzy msgid "&Compact Folder" msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants" -#: kmmainwidget.cpp:2781 +#: kmmainwidget.cpp:2804 #, fuzzy msgid "Check Mail &in This Folder" msgstr "Waitî s' i gn a des emiles &Dins" -#: kmmainwidget.cpp:2793 +#: kmmainwidget.cpp:2816 +#, fuzzy +msgid "&Archive Folder..." +msgstr "&Novea ridant..." + +#: kmmainwidget.cpp:2820 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" msgstr "&HTML pus rade ki peur tecse" -#: kmmainwidget.cpp:2796 +#: kmmainwidget.cpp:2823 #, fuzzy msgid "Load E&xternal References" msgstr "Preferinces pol meteyo" -#: kmmainwidget.cpp:2799 +#: kmmainwidget.cpp:2826 msgid "&Thread Messages" msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets" -#: kmmainwidget.cpp:2802 +#: kmmainwidget.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Thread Messages also by &Subject" msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets" -#: kmmainwidget.cpp:2805 +#: kmmainwidget.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Copy Folder" msgstr "Ridant vude" -#: kmmainwidget.cpp:2807 +#: kmmainwidget.cpp:2834 #, fuzzy msgid "Cut Folder" msgstr "Ridant otomatike" -#: kmmainwidget.cpp:2809 +#: kmmainwidget.cpp:2836 #, fuzzy msgid "Paste Folder" msgstr "Ahiver on ridant" -#: kmmainwidget.cpp:2812 +#: kmmainwidget.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Copy Messages" msgstr "Pont d' messaedje" -#: kmmainwidget.cpp:2814 +#: kmmainwidget.cpp:2841 #, fuzzy msgid "Cut Messages" msgstr "Messaedjes evoyîs" -#: kmmainwidget.cpp:2816 +#: kmmainwidget.cpp:2843 #, fuzzy msgid "Paste Messages" msgstr "Messaedjes do sistinme" -#: kmmainwidget.cpp:2820 +#: kmmainwidget.cpp:2847 msgid "&New Message..." msgstr "&Novea Messaedje..." -#: kmmainwidget.cpp:2823 kmmainwidget.cpp:2915 +#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927 #, fuzzy msgid "New Message From &Template" msgstr "Fé a pårti d' on modele" -#: kmmainwidget.cpp:2831 +#: kmmainwidget.cpp:2858 msgid "New Message t&o Mailing-List..." msgstr "Novea messaedje po 'ne &Djåspinreye" -#: kmmainwidget.cpp:2836 kmreadermainwin.cpp:327 searchwindow.cpp:320 +#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 msgid "" "_: Message->\n" "&Forward" msgstr "&Après" -#: kmmainwidget.cpp:2840 kmreadermainwin.cpp:330 searchwindow.cpp:329 +#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 #, fuzzy msgid "&Inline..." msgstr "Dins l' &Messaedje" -#: kmmainwidget.cpp:2846 kmreadermainwin.cpp:336 searchwindow.cpp:325 +#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As &Attachment..." msgstr "Come &Ataetchmint..." -#: kmmainwidget.cpp:2852 kmreadermainwin.cpp:342 searchwindow.cpp:341 +#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 #, fuzzy msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As Di&gest..." msgstr "Come &Ataetchmint..." -#: kmmainwidget.cpp:2858 kmreadermainwin.cpp:348 searchwindow.cpp:346 +#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 #, fuzzy msgid "" "_: Message->Forward->\n" "&Redirect..." msgstr "Come &Ataetchmint..." -#: kmmainwidget.cpp:2885 +#: kmmainwidget.cpp:2897 msgid "Send A&gain..." msgstr "Revo&yî..." -#: kmmainwidget.cpp:2890 +#: kmmainwidget.cpp:2902 msgid "&Create Filter" msgstr "Fé 'ne &Passete" -#: kmmainwidget.cpp:2893 +#: kmmainwidget.cpp:2905 #, fuzzy msgid "Filter on &Subject..." msgstr "Passete po vey les &djournås..." -#: kmmainwidget.cpp:2898 +#: kmmainwidget.cpp:2910 #, fuzzy msgid "Filter on &From..." msgstr "Passete po vey les &djournås..." -#: kmmainwidget.cpp:2903 +#: kmmainwidget.cpp:2915 #, fuzzy msgid "Filter on &To..." msgstr "Passete so:" -#: kmmainwidget.cpp:2908 +#: kmmainwidget.cpp:2920 #, fuzzy msgid "Filter on Mailing-&List..." msgstr "Passete pol djåspinreye..." -#: kmmainwidget.cpp:2921 +#: kmmainwidget.cpp:2933 msgid "Mark &Thread" msgstr "Marker li Li&gnoûle" -#: kmmainwidget.cpp:2924 +#: kmmainwidget.cpp:2936 msgid "Mark Thread as &Read" msgstr "Marker li Lignoûle come &Léjhowe" -#: kmmainwidget.cpp:2925 +#: kmmainwidget.cpp:2937 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come léjhous" -#: kmmainwidget.cpp:2930 +#: kmmainwidget.cpp:2942 msgid "Mark Thread as &New" msgstr "Marker li Lignoûle come &Novele" -#: kmmainwidget.cpp:2931 +#: kmmainwidget.cpp:2943 msgid "Mark all messages in the selected thread as new" msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come noveas" -#: kmmainwidget.cpp:2936 +#: kmmainwidget.cpp:2948 msgid "Mark Thread as &Unread" msgstr "Marker li Lignoûle come &Nén Léjhowe" -#: kmmainwidget.cpp:2937 +#: kmmainwidget.cpp:2949 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come nén léjhous." -#: kmmainwidget.cpp:2945 +#: kmmainwidget.cpp:2957 msgid "Mark Thread as &Important" msgstr "Marker li Lignoûle come &Impôrtante" -#: kmmainwidget.cpp:2948 +#: kmmainwidget.cpp:2960 msgid "Remove &Important Thread Mark" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2951 +#: kmmainwidget.cpp:2963 #, fuzzy msgid "Mark Thread as &Action Item" msgstr "Marker li Lignoûle come &Novele" -#: kmmainwidget.cpp:2954 +#: kmmainwidget.cpp:2966 #, fuzzy msgid "Remove &Action Item Thread Mark" msgstr "Oister - oister on pårtaedje" -#: kmmainwidget.cpp:2958 +#: kmmainwidget.cpp:2970 #, fuzzy msgid "&Watch Thread" msgstr " Fyi" -#: kmmainwidget.cpp:2962 +#: kmmainwidget.cpp:2974 #, fuzzy msgid "&Ignore Thread" msgstr "&Passer" -#: kmmainwidget.cpp:2970 +#: kmmainwidget.cpp:2982 #, fuzzy msgid "Save A&ttachments..." msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..." -#: kmmainwidget.cpp:2980 +#: kmmainwidget.cpp:2992 #, fuzzy msgid "Appl&y All Filters" msgstr "Mete les &Passetes èn Alaedje" -#. i18n: file kmail_part.rc line 141 -#: kmmainwidget.cpp:2985 rc.cpp:30 rc.cpp:96 +#. i18n: file kmail_part.rc line 142 +#: kmmainwidget.cpp:2997 rc.cpp:30 rc.cpp:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "A&pply Filter" msgstr "Mete les &Passetes èn Alaedje" -#: kmmainwidget.cpp:2992 +#: kmmainwidget.cpp:3004 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Unread Count" msgstr "&Tiestires" -#: kmmainwidget.cpp:2994 +#: kmmainwidget.cpp:3006 #, fuzzy msgid "Choose how to display the count of unread messages" msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant" -#: kmmainwidget.cpp:2996 +#: kmmainwidget.cpp:3008 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View in &Separate Column" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3002 +#: kmmainwidget.cpp:3014 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View After &Folder Name" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3009 +#: kmmainwidget.cpp:3021 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" @@ -8200,12 +9028,12 @@ msgid "" msgstr "" "Colone totå\n" -#: kmmainwidget.cpp:3012 +#: kmmainwidget.cpp:3024 msgid "" "Toggle display of column showing the total number of messages in folders." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3014 +#: kmmainwidget.cpp:3026 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" @@ -8213,211 +9041,215 @@ msgid "" msgstr "" "Colone totå\n" -#: kmmainwidget.cpp:3017 +#: kmmainwidget.cpp:3029 msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3020 +#: kmmainwidget.cpp:3032 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Expand Thread" msgstr "&Tiestires" -#: kmmainwidget.cpp:3021 +#: kmmainwidget.cpp:3033 #, fuzzy msgid "Expand the current thread" msgstr "Fini l' djeu do moumint" -#: kmmainwidget.cpp:3026 +#: kmmainwidget.cpp:3038 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Collapse Thread" msgstr "Mostrer rén kel &bodje" -#: kmmainwidget.cpp:3027 +#: kmmainwidget.cpp:3039 #, fuzzy msgid "Collapse the current thread" msgstr "Clôre li linwete do moumint" -#: kmmainwidget.cpp:3032 +#: kmmainwidget.cpp:3044 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "Ex&pand All Threads" msgstr "&Tiestires" -#: kmmainwidget.cpp:3033 +#: kmmainwidget.cpp:3045 #, fuzzy msgid "Expand all threads in the current folder" msgstr "Moussî e ridant do dzeu" -#: kmmainwidget.cpp:3038 +#: kmmainwidget.cpp:3050 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "C&ollapse All Threads" msgstr "&Totes les Tiestires" -#: kmmainwidget.cpp:3039 +#: kmmainwidget.cpp:3051 #, fuzzy msgid "Collapse all threads in the current folder" msgstr "Dismete totes les fontes en alaedje dins l' groupe do moumint" -#: kmmainwidget.cpp:3044 kmreadermainwin.cpp:322 +#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373 msgid "&View Source" msgstr "&Vey li sourdant" -#: kmmainwidget.cpp:3048 +#: kmmainwidget.cpp:3060 #, fuzzy msgid "&Display Message" msgstr "Mostrer li &grandeu des messaedjes" -#: kmmainwidget.cpp:3054 +#: kmmainwidget.cpp:3066 msgid "&Next Message" msgstr "Messaedje &shuvant" -#: kmmainwidget.cpp:3055 +#: kmmainwidget.cpp:3067 msgid "Go to the next message" msgstr "Potchî å messaedje shuvant" -#: kmmainwidget.cpp:3059 +#: kmmainwidget.cpp:3071 msgid "Next &Unread Message" msgstr "Messaedje &nén léjhou shuvant" -#: kmmainwidget.cpp:3061 +#: kmmainwidget.cpp:3073 msgid "Go to the next unread message" msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant" #. i18n("Go to the next important message") ), -#: kmmainwidget.cpp:3072 +#: kmmainwidget.cpp:3084 msgid "&Previous Message" msgstr "Messaedje di d&vant" -#: kmmainwidget.cpp:3073 +#: kmmainwidget.cpp:3085 msgid "Go to the previous message" msgstr "Potchî å messaedje di dvant" -#: kmmainwidget.cpp:3077 +#: kmmainwidget.cpp:3089 msgid "Previous Unread &Message" msgstr "&Messaedje di dvant nén léjhou" -#: kmmainwidget.cpp:3079 +#: kmmainwidget.cpp:3091 msgid "Go to the previous unread message" msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou di dvant" -#: kmmainwidget.cpp:3091 +#: kmmainwidget.cpp:3103 msgid "Next Unread &Folder" msgstr "&Ridant shuvant nén léjhou" -#: kmmainwidget.cpp:3092 +#: kmmainwidget.cpp:3104 msgid "Go to the next folder with unread messages" msgstr "Potchî å ridant d' après k' a des messaedjes nén léjhous" -#: kmmainwidget.cpp:3100 +#: kmmainwidget.cpp:3112 msgid "Previous Unread F&older" msgstr "Ri&dant di dvant nén léjhou" -#: kmmainwidget.cpp:3101 +#: kmmainwidget.cpp:3113 msgid "Go to the previous folder with unread messages" msgstr "Potchî å ridant di dvant k' a des messaedjes nén léjhous" -#: kmmainwidget.cpp:3108 +#: kmmainwidget.cpp:3120 msgid "" "_: Go->\n" "Next Unread &Text" msgstr "&messaedje nén léjhou shuvant" -#: kmmainwidget.cpp:3109 +#: kmmainwidget.cpp:3121 msgid "Go to the next unread text" msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant" -#: kmmainwidget.cpp:3110 +#: kmmainwidget.cpp:3122 msgid "" "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " "message." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3117 +#: kmmainwidget.cpp:3129 +msgid "Show Quick Search" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3136 msgid "Configure &Filters..." msgstr "Apontyî les &passetes..." -#: kmmainwidget.cpp:3119 +#: kmmainwidget.cpp:3138 msgid "Configure &POP Filters..." msgstr "Apontyî les passetes &POP..." -#: kmmainwidget.cpp:3121 +#: kmmainwidget.cpp:3140 #, fuzzy msgid "Manage &Sieve Scripts..." msgstr "Manaedjî les clés..." -#: kmmainwidget.cpp:3124 +#: kmmainwidget.cpp:3143 #, fuzzy msgid "KMail &Introduction" msgstr "Adrovaedje" -#: kmmainwidget.cpp:3125 +#: kmmainwidget.cpp:3144 #, fuzzy msgid "Display KMail's Welcome Page" msgstr "Håyner les Imådjes al Pådje" -#: kmmainwidget.cpp:3131 +#: kmmainwidget.cpp:3150 msgid "Configure &Notifications..." msgstr "Apontyî les &Notifiaedjes..." -#: kmmainwidget.cpp:3136 +#: kmmainwidget.cpp:3155 msgid "&Configure KMail..." msgstr "Apont&yî KMail..." -#: kmmainwidget.cpp:3431 +#: kmmainwidget.cpp:3454 #, fuzzy msgid "E&mpty Trash" msgstr "Vudî li batch" -#: kmmainwidget.cpp:3431 +#: kmmainwidget.cpp:3455 msgid "&Move All Messages to Trash" msgstr "&Taper tos les messaedjes å batch" -#: kmmainwidget.cpp:3434 +#: kmmainwidget.cpp:3464 #, fuzzy msgid "&Delete Search" msgstr "Disfacer uzeu" -#: kmmainwidget.cpp:3434 +#: kmmainwidget.cpp:3465 msgid "&Delete Folder" msgstr "&Disfacer ridant" -#: kmmainwidget.cpp:3615 +#: kmmainwidget.cpp:3649 #, c-format msgid "" "_n: Removed %n duplicate message.\n" "Removed %n duplicate messages." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3617 +#: kmmainwidget.cpp:3651 #, fuzzy msgid "No duplicate messages found." msgstr "Nole fonte e dobe di trovêye." -#: kmmainwidget.cpp:3687 +#: kmmainwidget.cpp:3721 #, fuzzy, c-format msgid "Filter %1" msgstr "" "Passete:\n" "%1" -#: kmmainwidget.cpp:3821 +#: kmmainwidget.cpp:3855 #, fuzzy msgid "Subscription" msgstr "Dizo li Roye" -#: kmmainwidget.cpp:3838 +#: kmmainwidget.cpp:3872 #, fuzzy msgid "Local Subscription" msgstr "/Edjîstraedje å _club" -#: kmmainwidget.cpp:3971 +#: kmmainwidget.cpp:4007 msgid "Out of office reply active" msgstr "" @@ -8430,7 +9262,7 @@ msgstr "Novea &purnea" msgid " Initializing..." msgstr "Inicialijhaedje..." -#: kmmessage.cpp:1316 +#: kmmessage.cpp:1336 msgid "" "This message contains a request to return a notification about your reception " "of the message.\n" @@ -8438,7 +9270,7 @@ msgid "" "response." msgstr "" -#: kmmessage.cpp:1321 +#: kmmessage.cpp:1341 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception of " "the message.\n" @@ -8447,7 +9279,7 @@ msgid "" "You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response." msgstr "" -#: kmmessage.cpp:1328 +#: kmmessage.cpp:1348 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception of " "the message,\n" @@ -8456,7 +9288,7 @@ msgid "" "response." msgstr "" -#: kmmessage.cpp:1335 +#: kmmessage.cpp:1355 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception of " "the message,\n" @@ -8465,7 +9297,7 @@ msgid "" "response." msgstr "" -#: kmmessage.cpp:1341 +#: kmmessage.cpp:1361 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception of " "the message,\n" @@ -8475,57 +9307,66 @@ msgid "" "response." msgstr "" -#: kmmessage.cpp:1359 kmmessage.cpp:1366 +#: kmmessage.cpp:1379 kmmessage.cpp:1386 msgid "Message Disposition Notification Request" msgstr "" -#: kmmessage.cpp:1361 +#: kmmessage.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Send \"&denied\"" msgstr "Evoyî &fitchî" -#: kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368 +#: kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388 msgid "&Send" msgstr "&Evoyî" -#: kmmessage.cpp:1436 +#: kmmessage.cpp:1458 msgid "" "Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown " "parameter" msgstr "" -#: kmmessage.cpp:1628 +#: kmmessage.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Receipt: " msgstr "Riçuvou:" -#: kmmessage.cpp:3128 urlhandlermanager.cpp:551 +#: kmmessage.cpp:3168 urlhandlermanager.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Attachment: %1" msgstr "Ataetchmint:" -#: kmmimeparttree.cpp:139 kmreaderwin.cpp:1969 +#: kmmessage.cpp:3199 +#, fuzzy +msgid "This attachment has been deleted." +msgstr "Håyner les ataetchmints come l' evoyeu l' a dmandé." + +#: kmmessage.cpp:3201 +msgid "The attachment '%1' has been deleted." +msgstr "" + +#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2034 msgid "" "_: to view something\n" "View" msgstr "" -#: kmmimeparttree.cpp:147 +#: kmmimeparttree.cpp:145 #, fuzzy msgid "Save All Attachments..." msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..." -#: kmmimeparttree.cpp:154 kmreaderwin.cpp:1975 kmreaderwin.cpp:2626 +#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2041 kmreaderwin.cpp:2805 #, fuzzy msgid "Delete Attachment" msgstr "&Oister l' ataetchmint" -#: kmmimeparttree.cpp:157 kmreaderwin.cpp:1973 kmreaderwin.cpp:2638 +#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2039 kmreaderwin.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Edit Attachment" msgstr "Ataetchmint" -#: kmmimeparttree.cpp:370 +#: kmmimeparttree.cpp:368 #, fuzzy msgid "Unspecified Binary Data" msgstr "Aroke nén specifieye" @@ -8697,244 +9538,257 @@ msgstr "nou sudjet" msgid "unknown" msgstr "nén cnoxhou" -#: kmreadermainwin.cpp:477 searchwindow.cpp:352 +#: kmreadermainwin.cpp:515 searchwindow.cpp:353 #, fuzzy msgid "Save Attachments..." msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..." -#: kmreaderwin.cpp:562 +#: kmreaderwin.cpp:489 msgid "" "_: View->\n" "&Headers" msgstr "&Tiestires" -#: kmreaderwin.cpp:563 +#: kmreaderwin.cpp:490 #, fuzzy msgid "Choose display style of message headers" msgstr "Tchoezi li façon di håyner les ataetchmints" -#: kmreaderwin.cpp:568 +#: kmreaderwin.cpp:495 #, fuzzy msgid "" "_: View->headers->\n" "&Enterprise Headers" msgstr "&Coûtès Tiestires" -#: kmreaderwin.cpp:571 +#: kmreaderwin.cpp:498 msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:575 +#: kmreaderwin.cpp:502 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Fancy Headers" msgstr "&Tiestires Personeles" -#: kmreaderwin.cpp:578 +#: kmreaderwin.cpp:505 msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:582 +#: kmreaderwin.cpp:509 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Brief Headers" msgstr "&Coûtès Tiestires" -#: kmreaderwin.cpp:585 +#: kmreaderwin.cpp:512 #, fuzzy msgid "Show brief list of message headers" msgstr "&Raloyî les messaedjes sol minme sudjet" -#: kmreaderwin.cpp:589 +#: kmreaderwin.cpp:516 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Standard Headers" msgstr "Tiestires &Sitandård" -#: kmreaderwin.cpp:592 +#: kmreaderwin.cpp:519 #, fuzzy msgid "Show standard list of message headers" msgstr "&Raloyî les messaedjes sol minme sudjet" -#: kmreaderwin.cpp:596 +#: kmreaderwin.cpp:523 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Long Headers" msgstr "&Longuès Tiestires" -#: kmreaderwin.cpp:599 +#: kmreaderwin.cpp:526 #, fuzzy msgid "Show long list of message headers" msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje" -#: kmreaderwin.cpp:603 +#: kmreaderwin.cpp:530 msgid "" "_: View->headers->\n" "&All Headers" msgstr "&Totes les Tiestires" -#: kmreaderwin.cpp:606 +#: kmreaderwin.cpp:533 msgid "Show all message headers" msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje" -#: kmreaderwin.cpp:612 +#: kmreaderwin.cpp:539 msgid "" "_: View->\n" "&Attachments" msgstr "&Ataetchmints" -#: kmreaderwin.cpp:613 +#: kmreaderwin.cpp:540 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "Tchoezi li façon di håyner les ataetchmints" -#: kmreaderwin.cpp:617 +#: kmreaderwin.cpp:544 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&As Icons" msgstr "Come &Imådjetes" -#: kmreaderwin.cpp:620 +#: kmreaderwin.cpp:547 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "" "Håyner tos les ataetchmints come des imådjetes. Clitchîz dsu po les vey." -#: kmreaderwin.cpp:624 +#: kmreaderwin.cpp:551 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Smart" msgstr "&Maléns" -#: kmreaderwin.cpp:627 +#: kmreaderwin.cpp:554 msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "Håyner les ataetchmints come l' evoyeu l' a dmandé." -#: kmreaderwin.cpp:631 +#: kmreaderwin.cpp:558 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Inline" msgstr "Dins l' &Messaedje" -#: kmreaderwin.cpp:634 +#: kmreaderwin.cpp:561 msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "" "Mostrer tos les ataetchmints tot droet dins l' messaedjes, si do moens c' est " "possibe." -#: kmreaderwin.cpp:638 +#: kmreaderwin.cpp:565 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Hide" msgstr "&Catchî" -#: kmreaderwin.cpp:641 +#: kmreaderwin.cpp:568 #, fuzzy msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "Ni nén mostrer les ataetchmints e purnea des messaedjes" -#: kmreaderwin.cpp:646 +#: kmreaderwin.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "" +"_: View->attachments->\n" +"In Header &Only" +msgstr "&Catchî" + +#: kmreaderwin.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Show Attachments only in the header of the mail" +msgstr "" +"Håyner tos les ataetchmints come des imådjetes. Clitchîz dsu po les vey." + +#: kmreaderwin.cpp:580 msgid "&Set Encoding" msgstr "Tch&oezi l' Ecôdaedje" -#: kmreaderwin.cpp:654 +#: kmreaderwin.cpp:588 #, fuzzy msgid "New Message To..." msgstr "Novea messaedje..." -#: kmreaderwin.cpp:657 +#: kmreaderwin.cpp:591 #, fuzzy msgid "Reply To..." msgstr "Responde..." -#: kmreaderwin.cpp:660 +#: kmreaderwin.cpp:594 #, fuzzy msgid "Forward To..." msgstr "_Redjibler..." -#: kmreaderwin.cpp:663 +#: kmreaderwin.cpp:597 msgid "Add to Address Book" msgstr "Radjouter å calpin d' adresses" -#: kmreaderwin.cpp:666 +#: kmreaderwin.cpp:600 msgid "Open in Address Book" msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses" -#: kmreaderwin.cpp:670 +#: kmreaderwin.cpp:604 #, fuzzy msgid "Select All Text" msgstr "_Tchoezi l' tecse" -#: kmreaderwin.cpp:672 +#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1994 msgid "Copy Link Address" msgstr "Copyî l' adresse do loyén" -#: kmreaderwin.cpp:674 +#: kmreaderwin.cpp:608 msgid "Open URL" msgstr "Drovi èn URL" -#: kmreaderwin.cpp:676 +#: kmreaderwin.cpp:610 #, fuzzy msgid "Bookmark This Link" msgstr "Fé ene &rimåke po ç' hårdêye ci" -#: kmreaderwin.cpp:680 +#: kmreaderwin.cpp:614 msgid "Save Link As..." msgstr "Sch&aper et rlomer hårdêye..." -#: kmreaderwin.cpp:687 +#: kmreaderwin.cpp:621 #, fuzzy msgid "Chat &With..." msgstr "Drovi avou..." -#: kmreaderwin.cpp:1294 +#: kmreaderwin.cpp:1258 msgid "Full namespace support for IMAP" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1295 +#: kmreaderwin.cpp:1259 msgid "Offline mode" msgstr "Môde disraloyî" -#: kmreaderwin.cpp:1296 +#: kmreaderwin.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Sieve script management and editing" msgstr "Tchûzes do manaedjmint des sessions" -#: kmreaderwin.cpp:1297 +#: kmreaderwin.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Account specific filtering" msgstr "Potchî å limero di roye specifyî" -#: kmreaderwin.cpp:1298 +#: kmreaderwin.cpp:1262 msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1299 +#: kmreaderwin.cpp:1263 msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1300 +#: kmreaderwin.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Automatically delete older mails on POP servers" msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes" -#: kmreaderwin.cpp:1338 +#: kmreaderwin.cpp:1302 #, fuzzy -msgid "The email client for the K Desktop Environment." +msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment." msgstr "Wilicome so l' evironmint di scribanne da TDE" -#: kmreaderwin.cpp:1346 +#: kmreaderwin.cpp:1310 msgid "" "

                        Retrieving Folder Contents

                        " "

                        Please wait . . .

                         " msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1354 +#: kmreaderwin.cpp:1318 msgid "" "

                        Offline

                        " "

                        KMail is currently in offline mode. Click here " "to go online . . .

                         " msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1371 +#: kmreaderwin.cpp:1335 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " "version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " @@ -8960,13 +9814,13 @@ msgid "" "

                            The KMail Team

                        " msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1394 kmreaderwin.cpp:1416 +#: kmreaderwin.cpp:1358 kmreaderwin.cpp:1380 #, fuzzy msgid "" "
                      • %1
                      • \n" msgstr "
                      • %1
                      • " -#: kmreaderwin.cpp:1399 +#: kmreaderwin.cpp:1363 msgid "" "

                        Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at " "Settings->Configure KMail.\n" @@ -8974,46 +9828,55 @@ msgid "" "outgoing mail account.

                        \n" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1411 +#: kmreaderwin.cpp:1375 msgid "" "

                        Important changes " "(compared to KMail %1):

                        \n" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1555 +#: kmreaderwin.cpp:1518 msgid "( body part )" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1854 +#: kmreaderwin.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Could not send MDN." msgstr "Dji n' sai schoûter %1." -#: kmreaderwin.cpp:1978 +#: kmreaderwin.cpp:1992 +#, fuzzy +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Adresse emile" + +#: kmreaderwin.cpp:2044 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2133 kmreaderwin.cpp:2169 kmreaderwin.cpp:2188 +#: kmreaderwin.cpp:2050 +msgid "Scroll To" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:2208 kmreaderwin.cpp:2244 kmreaderwin.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:" -#: kmreaderwin.cpp:2181 +#: kmreaderwin.cpp:2257 #, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]\n" "[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2277 +#: kmreaderwin.cpp:2353 msgid "&Open with '%1'" msgstr "&Drovi avou «%1»" -#: kmreaderwin.cpp:2279 +#: kmreaderwin.cpp:2355 msgid "&Open With..." msgstr "&Drovi avou..." -#: kmreaderwin.cpp:2281 +#: kmreaderwin.cpp:2357 #, fuzzy msgid "" "Open attachment '%1'?\n" @@ -9023,36 +9886,36 @@ msgstr "" "Notez k' drovi on fitchî d' on dfoûtrin sopoirt pout compromete li såvrité " "d' vosse sistinme" -#: kmreaderwin.cpp:2286 +#: kmreaderwin.cpp:2362 msgid "Open Attachment?" msgstr "Drovi l' ataetchmint?" -#: kmreaderwin.cpp:2625 +#: kmreaderwin.cpp:2804 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2637 +#: kmreaderwin.cpp:2860 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2685 +#: kmreaderwin.cpp:2956 #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "Ataetchmint" -#: kmsearchpattern.cpp:898 +#: kmsearchpattern.cpp:913 msgid "" "_: name used for a virgin filter\n" "unknown" msgstr "nén cnoxhou" -#: kmsearchpattern.cpp:904 +#: kmsearchpattern.cpp:919 msgid "(match any of the following)" msgstr "(tot l' minme cwè di çki shût)" -#: kmsearchpattern.cpp:906 +#: kmsearchpattern.cpp:921 msgid "(match all of the following)" msgstr "(tot çki shût)" @@ -9091,33 +9954,52 @@ msgstr "<ådje, e djoûs>" msgid "Message Status" msgstr "Djivêye des Messaedjes" -#: kmsearchpatternedit.cpp:391 +#: kmsearchpatternedit.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "From" +msgstr "&Di" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:43 recipientseditor.cpp:100 +msgid "To" +msgstr "Po" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:44 recipientseditor.cpp:102 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Reply To" +msgstr "&Responde a" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "Soce:" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:397 msgid "Search Criteria" msgstr "Criteres di cweraedje" -#: kmsearchpatternedit.cpp:408 +#: kmsearchpatternedit.cpp:414 msgid "Match a&ll of the following" msgstr "Corespond a &tot çou k' shût" -#: kmsearchpatternedit.cpp:409 +#: kmsearchpatternedit.cpp:415 msgid "Match an&y of the following" msgstr "Corespond a tot l' minm c&wè di çou k' shût" -#: kmsender.cpp:114 -msgid "Please create an account for sending and try again." -msgstr "Fijhoz on conte po-z evoyî et s' rissayîz s' i vs plait." - #: kmsender.cpp:171 msgid "Cannot add message to outbox folder" msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe" -#: kmsender.cpp:373 +#: kmsender.cpp:374 msgid "" "Critical error: Unable to process sent mail (out of space?)Moving failing " "message to \"sent-mail\" folder." msgstr "" -#: kmsender.cpp:385 +#: kmsender.cpp:386 msgid "" "Moving the sent message \"%1\" from the \"outbox\" to the \"sent-mail\" folder " "failed.\n" @@ -9125,14 +10007,14 @@ msgid "" "the problem and move the message manually." msgstr "" -#: kmsender.cpp:431 +#: kmsender.cpp:432 msgid "" "It's not possible to send messages without specifying a sender address.\n" "Please set the email address of identity '%1' in the Identities section of the " "configuration dialog and then try again." msgstr "" -#: kmsender.cpp:453 +#: kmsender.cpp:454 #, c-format msgid "" "_n: %n queued message successfully sent.\n" @@ -9141,48 +10023,48 @@ msgstr "" "%n messaedje evoyî foû del cawêye.\n" "%n messaedjes evoyî foû del cawêye." -#: kmsender.cpp:456 +#: kmsender.cpp:457 #, fuzzy msgid "%1 of %2 queued messages successfully sent." msgstr "%1 messaedje evoyî foû del cawêye." -#: kmsender.cpp:471 +#: kmsender.cpp:472 #, fuzzy msgid "Sending messages" msgstr "Evoyî ci messaedje chal" -#: kmsender.cpp:472 +#: kmsender.cpp:473 #, fuzzy msgid "Initiating sender process..." msgstr "Inicialijhaedje di protocole ..." -#: kmsender.cpp:502 +#: kmsender.cpp:503 msgid "" "You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you " "want to continue? " msgstr "" -#: kmsender.cpp:504 +#: kmsender.cpp:505 #, fuzzy msgid "Send Unencrypted" msgstr "Schaper nén E&cripté" -#: kmsender.cpp:556 +#: kmsender.cpp:557 msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message." msgstr "" -#: kmsender.cpp:597 +#: kmsender.cpp:598 msgid "" "_: %3: subject of message\n" "Sending message %1 of %2: %3" msgstr "Dj' evoye li messaedje %1 di %2: %3" -#: kmsender.cpp:616 +#: kmsender.cpp:617 #, fuzzy msgid "Failed to send (some) queued messages." msgstr "Li disfaçaedje di l' uzeu a fwait berwete." -#: kmsender.cpp:693 +#: kmsender.cpp:694 msgid "" "Sending aborted:\n" "%1\n" @@ -9192,12 +10074,12 @@ msgid "" " %2" msgstr "" -#: kmsender.cpp:701 kmsender.cpp:746 +#: kmsender.cpp:702 kmsender.cpp:747 #, fuzzy msgid "Sending aborted." msgstr "Eprimaedje aresté." -#: kmsender.cpp:719 +#: kmsender.cpp:720 msgid "" "

                        Sending failed:

                        " "

                        %1

                        " @@ -9208,22 +10090,22 @@ msgid "" "

                        Do you want me to continue sending the remaining messages?

                        " msgstr "" -#: kmsender.cpp:729 +#: kmsender.cpp:730 #, fuzzy msgid "Continue Sending" msgstr "C&ontinouwer a tcherdjî" -#: kmsender.cpp:729 +#: kmsender.cpp:730 #, fuzzy msgid "&Continue Sending" msgstr "C&ontinouwer a tcherdjî" -#: kmsender.cpp:730 +#: kmsender.cpp:731 #, fuzzy msgid "&Abort Sending" msgstr "About=E&voyî" -#: kmsender.cpp:732 +#: kmsender.cpp:733 msgid "" "Sending failed:\n" "%1\n" @@ -9233,12 +10115,12 @@ msgid "" " %2" msgstr "" -#: kmsender.cpp:930 +#: kmsender.cpp:931 #, fuzzy msgid "Please specify a mailer program in the settings." msgstr "Dinez l' no do fitchî a schaper dvins." -#: kmsender.cpp:931 +#: kmsender.cpp:932 msgid "" "Sending failed:\n" "%1\n" @@ -9248,70 +10130,70 @@ msgid "" " %2" msgstr "" -#: kmsender.cpp:979 +#: kmsender.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute mailer program %1" msgstr "Dji n' a seu enonder li programe d' emilaedje" -#: kmsender.cpp:1029 +#: kmsender.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Sendmail exited abnormally." msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint" -#: kmsender.cpp:1099 +#: kmsender.cpp:1100 #, fuzzy msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." msgstr "" "Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci." -#: kmstartup.cpp:197 +#: kmstartup.cpp:198 msgid "" "%1 already seems to be running on another display on this machine. Running %2 " "more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless you " "are sure that it is not already running." msgstr "" -#: kmstartup.cpp:207 +#: kmstartup.cpp:208 msgid "" "%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 at " "the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless you " "are sure that %1 is not running." msgstr "" -#: kmstartup.cpp:215 +#: kmstartup.cpp:216 msgid "" "%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause the " "loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are sure that " "it is not already running on %2." msgstr "" -#: kmstartup.cpp:221 +#: kmstartup.cpp:222 msgid "" "%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause the " "loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are sure that " "%1 is not running on %3." msgstr "" -#: kmstartup.cpp:231 +#: kmstartup.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Start %1" msgstr "Enonder '%1'" -#: kmstartup.cpp:232 +#: kmstartup.cpp:233 msgid "Exit" msgstr "Moussî foû" -#: kmsystemtray.cpp:337 +#: kmsystemtray.cpp:357 #, fuzzy msgid "New Messages In" msgstr "Novea messaedje..." -#: kmsystemtray.cpp:547 +#: kmsystemtray.cpp:567 #, fuzzy msgid "There are no unread messages" msgstr "Li shuvant messaedje nén léjhou est e %s" -#: kmsystemtray.cpp:549 +#: kmsystemtray.cpp:569 #, c-format msgid "" "_n: There is 1 unread message.\n" @@ -9591,62 +10473,67 @@ msgstr "Manaedjî les passetes" msgid "Available Scripts" msgstr "Waitroûles k' i gn a" -#: managesievescriptsdialog.cpp:116 +#: managesievescriptsdialog.cpp:121 #, fuzzy msgid "No Sieve URL configured" msgstr "Sierveu ddja apontyî" -#: managesievescriptsdialog.cpp:135 +#: managesievescriptsdialog.cpp:140 #, fuzzy msgid "Failed to fetch the list of scripts" msgstr "Dj' a fwait berwete tot schapant l' djivêye des fontes a-z imprimer." -#: managesievescriptsdialog.cpp:160 +#: managesievescriptsdialog.cpp:165 #, fuzzy msgid "Delete Script" msgstr "Disfacer cayet" -#: managesievescriptsdialog.cpp:161 +#: managesievescriptsdialog.cpp:166 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje" -#: managesievescriptsdialog.cpp:164 +#: managesievescriptsdialog.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Script" +msgstr "Disfacer cayet" + +#: managesievescriptsdialog.cpp:170 #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Sicrijhaedje shuvant" -#: managesievescriptsdialog.cpp:233 +#: managesievescriptsdialog.cpp:256 #, fuzzy msgid "Really delete script \"%1\" from the server?" msgstr "Voloz vs vormint disfacer %d fitchîs?" -#: managesievescriptsdialog.cpp:234 +#: managesievescriptsdialog.cpp:257 #, fuzzy msgid "Delete Sieve Script Confirmation" msgstr "Disfacer l' apontiaedje" -#: managesievescriptsdialog.cpp:278 +#: managesievescriptsdialog.cpp:300 #, fuzzy msgid "New Sieve Script" msgstr "Sicrijhaedje shuvant" -#: managesievescriptsdialog.cpp:279 +#: managesievescriptsdialog.cpp:301 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new Sieve script:" msgstr "Tapez on no pol groupe s' i vs plait:" -#: managesievescriptsdialog.cpp:293 +#: managesievescriptsdialog.cpp:315 #, fuzzy msgid "Edit Sieve Script" msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje" -#: managesievescriptsdialog.cpp:337 +#: managesievescriptsdialog.cpp:367 #, fuzzy msgid "The Sieve script was successfully uploaded." msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt." -#: managesievescriptsdialog.cpp:338 +#: managesievescriptsdialog.cpp:368 #, fuzzy msgid "Sieve Script Upload" msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs a-z eberweter" @@ -9658,7 +10545,7 @@ msgid "" "&Reply" msgstr "&Après" -#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:311 +#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:312 msgid "&Reply..." msgstr "&Responde..." @@ -9667,11 +10554,11 @@ msgstr "&Responde..." msgid "Reply to A&uthor..." msgstr "Responde a &Tertos..." -#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:313 +#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:314 msgid "Reply to &All..." msgstr "Responde a &Tertos..." -#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:316 +#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:317 msgid "Reply to Mailing-&List..." msgstr "Responde a 'ne &Djåspinreye..." @@ -9734,7 +10621,7 @@ msgstr "Messaedje impôrtant" msgid "&Edit Message" msgstr "Aspou&gnî li Messaedje" -#: messagecomposer.cpp:222 +#: messagecomposer.cpp:223 msgid "" "" "

                        Structuring information returned by the Crypto plug-in could not be " @@ -9742,7 +10629,7 @@ msgid "" "

                        Please contact your system administrator.

                        " msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:226 +#: messagecomposer.cpp:227 msgid "" "

                        No active Crypto Plug-In was found and the built-in OpenPGP code did not run " "successfully.

                        " @@ -9754,189 +10641,189 @@ msgid "" "Identity->Advanced tab.

                        A print error occurred. Error message received from system:

                      " msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:444 +#: messagecomposer.cpp:445 msgid "" "No suitable encoding could be found for your message.\n" "Please set an encoding using the 'Options' menu." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:556 +#: messagecomposer.cpp:557 msgid "" "Chiasmus backend does not offer the \"x-encrypt\" function. Please report this " "bug." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:564 +#: messagecomposer.cpp:565 msgid "" "The \"x-encrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " "report this bug." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:572 +#: messagecomposer.cpp:573 #, fuzzy msgid "Chiasmus Encryption Error" msgstr "Aroke di comunicaedje" -#: messagecomposer.cpp:577 +#: messagecomposer.cpp:578 msgid "" "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-encrypt\" function did " "not return a byte array. Please report this bug." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:638 +#: messagecomposer.cpp:636 msgid "" "The inline OpenPGP crypto message format does not support encryption or signing " "of attachments.\n" "Really use deprecated inline OpenPGP?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:642 +#: messagecomposer.cpp:640 #, fuzzy msgid "Insecure Message Format" msgstr "Fonte po les messaedjes" -#: messagecomposer.cpp:643 +#: messagecomposer.cpp:641 msgid "Use Inline OpenPGP" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:644 +#: messagecomposer.cpp:642 #, fuzzy msgid "Use OpenPGP/MIME" msgstr "OpenPGP" -#: messagecomposer.cpp:760 +#: messagecomposer.cpp:758 msgid "" "Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked " "whether or not to sign this message.\n" "Sign this message?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788 +#: messagecomposer.cpp:763 messagecomposer.cpp:786 #, fuzzy msgid "Sign Message?" msgstr "&Siner li Messaedje" -#: messagecomposer.cpp:766 messagecomposer.cpp:789 +#: messagecomposer.cpp:764 messagecomposer.cpp:787 msgid "" "_: to sign\n" "&Sign" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:767 messagecomposer.cpp:790 +#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788 #, fuzzy msgid "Do &Not Sign" msgstr "Ni nén bani" -#: messagecomposer.cpp:784 +#: messagecomposer.cpp:782 msgid "" "There are conflicting signing preferences for these recipients.\n" "Sign this message?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:806 +#: messagecomposer.cpp:804 msgid "" "You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been " "configured for this identity." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:810 +#: messagecomposer.cpp:808 #, fuzzy msgid "Send Unsigned?" msgstr "&Evoyî signå" -#: messagecomposer.cpp:811 +#: messagecomposer.cpp:809 #, fuzzy msgid "Send &Unsigned" msgstr "Evoyî &fitchî" -#: messagecomposer.cpp:826 +#: messagecomposer.cpp:824 msgid "" "Some parts of this message will not be signed.\n" "Sending only partially signed messages might violate site policy.\n" "Sign all parts instead?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:829 +#: messagecomposer.cpp:827 msgid "" "This message will not be signed.\n" "Sending unsigned message might violate site policy.\n" "Sign message instead?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:833 +#: messagecomposer.cpp:831 msgid "&Sign All Parts" msgstr "&Siner tos les Bokets" -#: messagecomposer.cpp:833 +#: messagecomposer.cpp:831 #, fuzzy msgid "&Sign" msgstr "Siner" -#: messagecomposer.cpp:835 +#: messagecomposer.cpp:833 #, fuzzy msgid "Unsigned-Message Warning" msgstr "Advertixhmint Sinateure" -#: messagecomposer.cpp:837 +#: messagecomposer.cpp:835 #, fuzzy msgid "Send &As Is" msgstr "Evoyî &come c' est" -#: messagecomposer.cpp:875 +#: messagecomposer.cpp:873 msgid "" "Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n" "Encrypt this message?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:877 +#: messagecomposer.cpp:875 msgid "" "Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be asked " "whether or not to encrypt this message.\n" "Encrypt this message?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:882 messagecomposer.cpp:909 +#: messagecomposer.cpp:880 messagecomposer.cpp:907 msgid "Encrypt Message?" msgstr "Ecripter li messaedje?" -#: messagecomposer.cpp:884 +#: messagecomposer.cpp:882 #, fuzzy msgid "Sign && &Encrypt" msgstr "Siner ey &ecripter" -#: messagecomposer.cpp:887 messagecomposer.cpp:962 +#: messagecomposer.cpp:885 messagecomposer.cpp:960 #, fuzzy msgid "&Sign Only" msgstr "&Imådjetes seulmint" -#: messagecomposer.cpp:888 messagecomposer.cpp:963 +#: messagecomposer.cpp:886 messagecomposer.cpp:961 #, fuzzy msgid "&Send As-Is" msgstr "&Evoyî messaedje" -#: messagecomposer.cpp:905 +#: messagecomposer.cpp:903 msgid "" "There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n" "Encrypt this message?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:911 +#: messagecomposer.cpp:909 #, fuzzy msgid "Do &Not Encrypt" msgstr "&Ni nén Ecripter" -#: messagecomposer.cpp:927 +#: messagecomposer.cpp:925 msgid "" "You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, " "but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:932 +#: messagecomposer.cpp:930 #, fuzzy msgid "Send Unencrypted?" msgstr "Schaper nén E&cripté" -#: messagecomposer.cpp:948 +#: messagecomposer.cpp:946 msgid "" "Some parts of this message will not be encrypted.\n" "Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or leak " @@ -9944,7 +10831,7 @@ msgid "" "Encrypt all parts instead?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:952 +#: messagecomposer.cpp:950 msgid "" "This message will not be encrypted.\n" "Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive " @@ -9952,16 +10839,16 @@ msgid "" "Encrypt messages instead?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:957 +#: messagecomposer.cpp:955 msgid "&Encrypt All Parts" msgstr "&Ecripter tos les Bokets" -#: messagecomposer.cpp:959 +#: messagecomposer.cpp:957 #, fuzzy msgid "Unencrypted Message Warning" msgstr "Messaedje ecripté" -#: messagecomposer.cpp:2040 +#: messagecomposer.cpp:2038 msgid "" "" "

                      Error: The backend did not return any encoded data.

                      " @@ -9969,81 +10856,87 @@ msgid "" "
                      %2

                      " msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:2113 +#: messagecomposer.cpp:2111 msgid "" "Not all characters fit into the chosen encoding." "
                      " "
                      Send the message anyway?
                      " msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:2115 +#: messagecomposer.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Some Characters Will Be Lost" msgstr "Tchoezi l' caractere al hintche" -#: messagecomposer.cpp:2116 +#: messagecomposer.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Lose Characters" msgstr "Caracteres" -#: messagecomposer.cpp:2116 +#: messagecomposer.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Change Encoding" msgstr "Candjî l' Administrateu" -#: messagecomposer.cpp:2164 +#: messagecomposer.cpp:2149 +msgid "" +"This message could not be signed, since no valid signing keys have been found; " +"this should actually never happen, please report this bug." +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:2168 msgid "" "This message could not be signed, since the chosen backend does not seem to " "support signing; this should actually never happen, please report this bug." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:2185 +#: messagecomposer.cpp:2195 msgid "GnuPG Audit Log for Signing Operation" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:2190 +#: messagecomposer.cpp:2200 msgid "" "The signing operation failed. Please make sure that the gpg-agent program is " "running." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:2213 +#: messagecomposer.cpp:2223 msgid "" "This message could not be encrypted, since the chosen backend does not seem to " "support encryption; this should actually never happen, please report this bug." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:2233 messagecomposer.cpp:2278 +#: messagecomposer.cpp:2249 messagecomposer.cpp:2300 msgid "GnuPG Audit Log for Encryption Operation" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:2255 +#: messagecomposer.cpp:2271 msgid "" "This message could not be signed and encrypted, since the chosen backend does " "not seem to support combined signing and encryption; this should actually never " "happen, please report this bug." msgstr "" -#: newfolderdialog.cpp:58 +#: newfolderdialog.cpp:59 msgid "New Folder" msgstr "Novea ridant" -#: newfolderdialog.cpp:65 +#: newfolderdialog.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "New Subfolder of %1" msgstr "&Novea Ridant Efant..." -#: newfolderdialog.cpp:81 +#: newfolderdialog.cpp:85 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new folder." msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea ridant." -#: newfolderdialog.cpp:92 +#: newfolderdialog.cpp:96 #, fuzzy msgid "Mailbox &format:" msgstr "Cogne do fitchî:" -#: newfolderdialog.cpp:97 +#: newfolderdialog.cpp:101 msgid "" "Select whether you want to store the messages in this folder as one file per " "message (maildir) or as one big file (mbox). KMail uses maildir by default and " @@ -10051,146 +10944,132 @@ msgid "" "this option as-is." msgstr "" -#: newfolderdialog.cpp:119 +#: newfolderdialog.cpp:124 #, fuzzy msgid "Folder &contains:" msgstr "Imådjetes des ridants" -#: newfolderdialog.cpp:124 +#: newfolderdialog.cpp:129 msgid "" "Select whether you want the new folder to be used for mail storage of for " "storage of groupware items such as tasks or notes. The default is mail. If you " "are unsure, leave this option as-is." msgstr "" -#: newfolderdialog.cpp:160 +#: newfolderdialog.cpp:165 #, fuzzy msgid "Namespace for &folder:" msgstr "Novea ridant:" -#: newfolderdialog.cpp:165 +#: newfolderdialog.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select the personal namespace the folder should be created in." msgstr "Tchoezixhoz li categoreye wice radjouter li novele sôre di fitchî" -#: newfolderdialog.cpp:188 +#: newfolderdialog.cpp:193 #, fuzzy msgid "Please specify a name for the new folder." msgstr "Tapez on no pol groupe s' i vs plait:" -#: newfolderdialog.cpp:189 +#: newfolderdialog.cpp:194 #, fuzzy msgid "No Name Specified" msgstr "Vos n' avoz nén dné di no d' lodjoe" -#: newfolderdialog.cpp:198 -msgid "" -"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another " -"folder name." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:204 -msgid "" -"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another " -"folder name." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:223 -msgid "" -"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another " -"folder name." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:240 +#: newfolderdialog.cpp:216 #, fuzzy msgid "Failed to create folder %1, folder already exists." msgstr "Dji n' sai fé l' ridant '%1' ca il egzistêye dedja." -#: newfolderdialog.cpp:246 +#: newfolderdialog.cpp:222 #, fuzzy msgid "Failed to create folder %1. " msgstr "Rén trové ki corespond po «%1»." -#: objecttreeparser.cpp:450 +#: objecttreeparser.cpp:490 #, fuzzy msgid "Wrong Crypto Plug-In." msgstr "Tchô&ke-divins di criptografeye" -#: objecttreeparser.cpp:490 objecttreeparser.cpp:1909 +#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:2130 msgid "Different results for signatures" msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:573 +#: objecttreeparser.cpp:667 msgid "The crypto engine returned no cleartext data." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:576 objecttreeparser.cpp:2350 -#: objecttreeparser.cpp:2393 +#: objecttreeparser.cpp:670 objecttreeparser.cpp:2594 +#: objecttreeparser.cpp:2637 msgid "Status: " msgstr "Sitatut: " -#: objecttreeparser.cpp:583 +#: objecttreeparser.cpp:677 msgid "(unknown)" msgstr "(nén cnoxhou)" -#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:748 +#: objecttreeparser.cpp:688 objecttreeparser.cpp:903 #, fuzzy msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized." msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje." -#: objecttreeparser.cpp:598 +#: objecttreeparser.cpp:692 #, fuzzy msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures." msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje." -#: objecttreeparser.cpp:603 objecttreeparser.cpp:756 +#: objecttreeparser.cpp:697 objecttreeparser.cpp:911 #, fuzzy msgid "No appropriate crypto plug-in was found." msgstr "Nol apontiaedje di tchôke-divins di criptografeye di trové." -#: objecttreeparser.cpp:606 +#: objecttreeparser.cpp:700 msgid "" "_: %1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'\n" "No %1 plug-in was found." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:610 +#: objecttreeparser.cpp:704 #, c-format msgid "" "The message is signed, but the validity of the signature cannot be verified.
                      Reason: %1" msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:667 +#: objecttreeparser.cpp:737 +msgid "Encrypted data not shown" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:755 #, fuzzy msgid "This message is encrypted." msgstr "Wårder &ecriptés les messaedjes schapés" -#: objecttreeparser.cpp:672 +#: objecttreeparser.cpp:760 #, fuzzy msgid "Decrypt Message" msgstr "&Ecripter li messaedje" -#: objecttreeparser.cpp:731 objecttreeparser.cpp:744 objecttreeparser.cpp:773 +#: objecttreeparser.cpp:886 objecttreeparser.cpp:899 objecttreeparser.cpp:928 msgid "Encrypted data not shown." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:734 +#: objecttreeparser.cpp:889 #, fuzzy msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data." msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje." -#: objecttreeparser.cpp:737 +#: objecttreeparser.cpp:892 #, c-format msgid "Error: %1" msgstr "Aroke: %1" -#: objecttreeparser.cpp:752 +#: objecttreeparser.cpp:907 #, fuzzy msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages." msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje." -#: objecttreeparser.cpp:844 +#: objecttreeparser.cpp:1000 msgid "" "Note: This HTML message may contain external references to images etc. " "For security/privacy reasons external references are not loaded. If you trust " @@ -10198,7 +11077,7 @@ msgid "" "message by clicking here." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:854 +#: objecttreeparser.cpp:1010 msgid "" "Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML " "code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate " @@ -10206,339 +11085,364 @@ msgid "" "by clicking here." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:1451 +#: objecttreeparser.cpp:1227 +msgid "" +"This message is a Toltec Groupware object, it can only be viewed with " +"Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1239 +#, fuzzy +msgid "Show Raw Message" +msgstr "Messaedje rcassî" + +#: objecttreeparser.cpp:1658 #, c-format msgid "Sorry, certificate could not be imported.
                      Reason: %1" msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:1461 +#: objecttreeparser.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Sorry, no certificates were found in this message." msgstr "Acertineure eployeye po siner les messaedjes:" -#: objecttreeparser.cpp:1464 +#: objecttreeparser.cpp:1671 #, fuzzy msgid "Certificate import status:" msgstr "Estat di l' acertineure:" -#: objecttreeparser.cpp:1467 +#: objecttreeparser.cpp:1674 #, c-format msgid "" "_n: 1 new certificate was imported.\n" "%n new certificates were imported." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:1470 +#: objecttreeparser.cpp:1677 #, c-format msgid "" "_n: 1 certificate was unchanged.\n" "%n certificates were unchanged." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:1473 +#: objecttreeparser.cpp:1680 #, c-format msgid "" "_n: 1 new secret key was imported.\n" "%n new secret keys were imported." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:1476 +#: objecttreeparser.cpp:1683 #, c-format msgid "" "_n: 1 secret key was unchanged.\n" "%n secret keys were unchanged." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:1485 +#: objecttreeparser.cpp:1692 msgid "Sorry, no details on certificate import available." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:1488 +#: objecttreeparser.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Certificate import details:" msgstr "_Detays di l' acertineure" -#: objecttreeparser.cpp:1491 +#: objecttreeparser.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Failed: %1 (%2)" msgstr "Menes: %1 (%2%)" -#: objecttreeparser.cpp:1496 +#: objecttreeparser.cpp:1703 #, fuzzy msgid "New or changed: %1 (secret key available)" msgstr "I n' a nou siervice di scanaedje" -#: objecttreeparser.cpp:1498 +#: objecttreeparser.cpp:1706 #, fuzzy, c-format msgid "New or changed: %1" msgstr "Li scret n' a nén candjî" -#: objecttreeparser.cpp:1891 +#: objecttreeparser.cpp:2112 msgid "Error: Signature not verified" msgstr "Aroke: Sinateure nén verifieye" -#: objecttreeparser.cpp:1894 +#: objecttreeparser.cpp:2115 msgid "Good signature" msgstr "Boune sinateure" -#: objecttreeparser.cpp:1897 +#: objecttreeparser.cpp:2118 #, fuzzy msgid "Bad signature" msgstr "Mwaijhe sinateure." -#: objecttreeparser.cpp:1900 +#: objecttreeparser.cpp:2121 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Pont d' clé publike po verifyî l' sinateure" -#: objecttreeparser.cpp:1903 +#: objecttreeparser.cpp:2124 msgid "No signature found" msgstr "Nole sinateure di trovêye" -#: objecttreeparser.cpp:1906 +#: objecttreeparser.cpp:2127 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant l' sinateure" -#: objecttreeparser.cpp:1929 +#: objecttreeparser.cpp:2150 #, fuzzy msgid "No status information available." msgstr "I n' a pont d' infôrmåcion so les sites" -#: objecttreeparser.cpp:1936 objecttreeparser.cpp:2020 +#: objecttreeparser.cpp:2157 objecttreeparser.cpp:2241 msgid "Good signature." msgstr "Boune sinateure." -#: objecttreeparser.cpp:1957 +#: objecttreeparser.cpp:2178 #, fuzzy msgid "One key has expired." msgstr "L' acertineure a-st espiré." -#: objecttreeparser.cpp:1961 +#: objecttreeparser.cpp:2182 #, fuzzy msgid "The signature has expired." msgstr "Li sinateure est valide." -#: objecttreeparser.cpp:1966 +#: objecttreeparser.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Unable to verify: key missing." msgstr "Dji n' a nén parvinou a schaper les rzultats." -#: objecttreeparser.cpp:1973 +#: objecttreeparser.cpp:2194 #, fuzzy msgid "CRL not available." msgstr "nén disponibe" -#: objecttreeparser.cpp:1977 +#: objecttreeparser.cpp:2198 #, fuzzy msgid "Available CRL is too old." msgstr "Codecs k' i gn a" -#: objecttreeparser.cpp:1981 +#: objecttreeparser.cpp:2202 msgid "A policy was not met." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:1985 +#: objecttreeparser.cpp:2206 #, fuzzy msgid "A system error occurred." msgstr "I gn a-st avou ene aroke RPC." -#: objecttreeparser.cpp:1996 +#: objecttreeparser.cpp:2217 #, fuzzy msgid "One key has been revoked." msgstr "Ene tape modifieuse est aclawêye" -#: objecttreeparser.cpp:2022 +#: objecttreeparser.cpp:2243 #, fuzzy msgid "Bad signature." msgstr "Mwaijhe sinateure." -#: objecttreeparser.cpp:2049 +#: objecttreeparser.cpp:2270 #, fuzzy msgid "Invalid signature." msgstr "M&ete en alaedje sinateure" -#: objecttreeparser.cpp:2051 +#: objecttreeparser.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Not enough information to check signature validity." msgstr "Infôrmåcion di disbugaedje pol pacaedje %s" -#: objecttreeparser.cpp:2060 +#: objecttreeparser.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Signature is valid." msgstr "Sinateures" -#: objecttreeparser.cpp:2062 +#: objecttreeparser.cpp:2283 msgid "Signed by %2." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:2066 +#: objecttreeparser.cpp:2287 msgid "Unknown signature state" msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:2070 +#: objecttreeparser.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Show Details" msgstr "Detays" -#: objecttreeparser.cpp:2082 +#: objecttreeparser.cpp:2308 #, fuzzy msgid "No Audit Log available" msgstr "Nén disponibe" -#: objecttreeparser.cpp:2089 +#: objecttreeparser.cpp:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" +msgstr "Åk n' a nén stî tot rascodant des infôrmåcions po «%s»: %s" + +#: objecttreeparser.cpp:2320 msgid "" "_: The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend\n" "Show Audit Log" msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:2097 +#: objecttreeparser.cpp:2331 #, fuzzy msgid "Hide Details" msgstr "Detays" -#: objecttreeparser.cpp:2124 objecttreeparser.cpp:2126 +#: objecttreeparser.cpp:2357 objecttreeparser.cpp:2359 msgid "Encapsulated message" msgstr "Messaedje ecapsulé" -#: objecttreeparser.cpp:2135 +#: objecttreeparser.cpp:2368 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the message is being decrypted..." +msgstr "Wårder &ecriptés les messaedjes schapés" + +#: objecttreeparser.cpp:2370 msgid "Encrypted message" msgstr "Messaedje ecripté" -#: objecttreeparser.cpp:2137 +#: objecttreeparser.cpp:2372 msgid "Encrypted message (decryption not possible)" msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:2139 +#: objecttreeparser.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Reason: %1" msgstr "Råjhon: %s" -#: objecttreeparser.cpp:2194 +#: objecttreeparser.cpp:2384 +msgid "Please wait while the signature is being verified..." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2438 #, fuzzy msgid "[Details]" msgstr "Detays" -#: objecttreeparser.cpp:2233 objecttreeparser.cpp:2235 +#: objecttreeparser.cpp:2477 objecttreeparser.cpp:2479 #, fuzzy msgid "certificate" msgstr "Acertineures" -#: objecttreeparser.cpp:2242 objecttreeparser.cpp:2267 +#: objecttreeparser.cpp:2486 objecttreeparser.cpp:2511 msgid "Warning:" msgstr "Advertixhmint:" -#: objecttreeparser.cpp:2244 +#: objecttreeparser.cpp:2488 msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:2247 +#: objecttreeparser.cpp:2491 msgid "sender: " msgstr "evoyeu: " -#: objecttreeparser.cpp:2250 +#: objecttreeparser.cpp:2494 msgid "stored: " msgstr "wårdé: " -#: objecttreeparser.cpp:2269 +#: objecttreeparser.cpp:2513 msgid "" "No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare it " "to the sender's address %2." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:2292 +#: objecttreeparser.cpp:2536 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough information to check signature. %1" msgstr "Infôrmåcion di disbugaedje pol pacaedje %s" -#: objecttreeparser.cpp:2309 objecttreeparser.cpp:2387 +#: objecttreeparser.cpp:2553 objecttreeparser.cpp:2631 msgid "Message was signed with unknown key." msgstr "Li messaedje a stî siné avou ene clé nén cnoxhowe." -#: objecttreeparser.cpp:2311 objecttreeparser.cpp:2425 -#: objecttreeparser.cpp:2469 +#: objecttreeparser.cpp:2555 objecttreeparser.cpp:2669 +#: objecttreeparser.cpp:2713 #, c-format msgid "Message was signed by %1." msgstr "Li messaedje a stî siné di %1." -#: objecttreeparser.cpp:2318 objecttreeparser.cpp:2327 -#: objecttreeparser.cpp:2338 +#: objecttreeparser.cpp:2562 objecttreeparser.cpp:2571 +#: objecttreeparser.cpp:2582 #, c-format msgid "Message was signed with key %1." msgstr "Li messaedje a stî siné avou l' clé %1." -#: objecttreeparser.cpp:2321 +#: objecttreeparser.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Message was signed on %1 with key %2." msgstr "Li messaedje a stî siné di %2, avou l' clé %1." -#: objecttreeparser.cpp:2330 +#: objecttreeparser.cpp:2574 #, fuzzy msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2" msgstr "Li messaedje a stî siné di %2, avou l' clé %1." -#: objecttreeparser.cpp:2341 +#: objecttreeparser.cpp:2585 msgid "Message was signed by %2 with key %1." msgstr "Li messaedje a stî siné di %2, avou l' clé %1." -#: objecttreeparser.cpp:2379 +#: objecttreeparser.cpp:2623 #, fuzzy msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2." msgstr "Li messaedje a stî siné avou l' clé nén cnoxhowe %1." -#: objecttreeparser.cpp:2383 +#: objecttreeparser.cpp:2627 #, c-format msgid "Message was signed with unknown key %1." msgstr "Li messaedje a stî siné avou l' clé nén cnoxhowe %1." -#: objecttreeparser.cpp:2389 +#: objecttreeparser.cpp:2633 msgid "The validity of the signature cannot be verified." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:2421 objecttreeparser.cpp:2465 +#: objecttreeparser.cpp:2665 objecttreeparser.cpp:2709 msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)." msgstr "Li messaedje a stî siné di %2 (ID del clé: %1)." -#: objecttreeparser.cpp:2431 +#: objecttreeparser.cpp:2675 msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." msgstr "Li sinateure est valide, mins dji n' sai l' livea d' fiyate del clé." -#: objecttreeparser.cpp:2435 +#: objecttreeparser.cpp:2679 msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." msgstr "Li sinateure est valide et on-z a fiyate dins l' clé." -#: objecttreeparser.cpp:2439 +#: objecttreeparser.cpp:2683 msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." msgstr "Li sinateure est valide et on-z a foirt fiyate dins l' clé." -#: objecttreeparser.cpp:2443 +#: objecttreeparser.cpp:2687 msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." msgstr "Li sinateure est valide et on-z a pår fiyate dins l' clé." -#: objecttreeparser.cpp:2447 +#: objecttreeparser.cpp:2691 msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé." -#: objecttreeparser.cpp:2471 +#: objecttreeparser.cpp:2715 msgid "Warning: The signature is bad." msgstr "Asteme: Li sinateure est mwaijhe." -#: objecttreeparser.cpp:2495 +#: objecttreeparser.cpp:2739 msgid "End of signed message" msgstr "Fén do messaedje siné" -#: objecttreeparser.cpp:2501 +#: objecttreeparser.cpp:2745 msgid "End of encrypted message" msgstr "Fén do messaedje ecripté" -#: objecttreeparser.cpp:2508 +#: objecttreeparser.cpp:2752 msgid "End of encapsulated message" msgstr "Fén do messaedje ecapsulé" -#: partNode.cpp:481 +#: partNode.cpp:505 #, fuzzy msgid "internal part" msgstr "Divintrinne batreye" -#: partNode.cpp:483 +#: partNode.cpp:507 msgid "body part" msgstr "" @@ -10619,19 +11523,19 @@ msgstr "&Evoye" msgid "F&older" msgstr "R&idant" -#. i18n: file kmail_part.rc line 115 +#. i18n: file kmail_part.rc line 116 #: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "&Message" msgstr "&Messaedje" -#. i18n: file kmail_part.rc line 121 +#. i18n: file kmail_part.rc line 122 #: rc.cpp:24 rc.cpp:90 rc.cpp:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reply Special" msgstr "Sipeciå" -#. i18n: file kmail_part.rc line 127 +#. i18n: file kmail_part.rc line 128 #: rc.cpp:27 rc.cpp:93 rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "&Forward" @@ -10766,158 +11670,170 @@ msgstr "" msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft" msgstr "" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 180 -#: rc.cpp:194 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 118 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "How does this work?" +msgstr "" + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 169 +#: rc.cpp:197 templateparser.cpp:417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "To:" +msgstr "Po: " + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 177 +#: rc.cpp:200 templateparser.cpp:421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CC:" +msgstr "Cc: " + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 234 +#: rc.cpp:203 #, no-c-format msgid "Universal" msgstr "Univiersele" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 185 -#: rc.cpp:197 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 239 +#: rc.cpp:206 #, no-c-format msgid "Reply" msgstr "Responde" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 190 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 244 +#: rc.cpp:209 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reply to All" msgstr "Responde a &Tertos..." -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 195 -#: rc.cpp:203 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 249 +#: rc.cpp:212 #, no-c-format msgid "Forward" msgstr "En avant" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 207 -#: rc.cpp:206 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 261 +#: rc.cpp:215 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shortc&ut:" msgstr "Rascourti:" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 229 -#: rc.cpp:209 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 283 +#: rc.cpp:218 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Template type:" msgstr "Modele:" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 256 -#: rc.cpp:215 rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "How does this work?" -msgstr "" - #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:224 #, no-c-format msgid "Folder Properties" msgstr "Prôpietés do ridant" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 63 -#: rc.cpp:227 +#: rc.cpp:233 #, no-c-format msgid "Folder holds a &mailing list" msgstr "Ridant po ene &djåspinreye" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 91 -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "List &address:" msgstr "Djivêye d' adresses:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 122 -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:239 #, fuzzy, no-c-format msgid "N&ormal:" msgstr "Normå:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 215 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:242 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unr&ead:" msgstr "Nén léjhou:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 269 -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:248 #, fuzzy, no-c-format msgid "Message Expiring" msgstr "Passaedje di messaedjes" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 283 -#: rc.cpp:245 +#: rc.cpp:251 #, fuzzy, no-c-format msgid "E&xpire after:" msgstr "URL dis&paretèt après" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 311 -#: rc.cpp:248 +#: rc.cpp:254 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expire &read messages" msgstr "&Espirer les vîs messaedjes" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 339 -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:257 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expire a&fter:" msgstr "URL dis&paretèt après" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 350 -#: rc.cpp:254 +#: rc.cpp:260 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expire &unread messages" msgstr "&Espirer les vîs messaedjes" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 384 -#: rc.cpp:257 rc.cpp:266 +#: rc.cpp:263 rc.cpp:272 #, no-c-format msgid "Day(s)" msgstr "Djoû(s)" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 389 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:269 +#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 #, no-c-format msgid "Week(s)" msgstr "Samwinne(s)" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 394 -#: rc.cpp:263 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:269 rc.cpp:278 #, no-c-format msgid "Month(s)" msgstr "Moes" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 451 -#: rc.cpp:275 +#: rc.cpp:281 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Sipepieus" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 462 -#: rc.cpp:278 +#: rc.cpp:284 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sender identit&y:" msgstr "Novele Idintité:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 483 -#: rc.cpp:281 +#: rc.cpp:287 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Storage format:" msgstr "Cogne del coûte date:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 494 -#: rc.cpp:284 +#: rc.cpp:290 #, fuzzy, no-c-format msgid "&List displays:" msgstr "èn sont nén håynés" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 24 -#: rc.cpp:293 +#: rc.cpp:299 #, fuzzy, no-c-format msgid "Validate certificates using CRLs" msgstr "Acertineure nén valide!" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 30 -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:302 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, S/MIME certificates are validated using Certificate " @@ -10925,13 +11841,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 38 -#: rc.cpp:299 +#: rc.cpp:305 #, no-c-format msgid "Validate certificates online (OCSP)" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 41 -#: rc.cpp:302 +#: rc.cpp:308 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using the " @@ -10940,19 +11856,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 49 -#: rc.cpp:305 +#: rc.cpp:311 #, fuzzy, no-c-format msgid "Online Certificate Validation" msgstr "Fijhaedje d' ene acertineure" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 68 -#: rc.cpp:308 +#: rc.cpp:314 #, fuzzy, no-c-format msgid "OCSP responder URL:" msgstr "Response DLP:" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 76 -#: rc.cpp:311 +#: rc.cpp:317 #, no-c-format msgid "" "Enter here the address of the server for online validation of certificates " @@ -10960,25 +11876,25 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 94 -#: rc.cpp:314 +#: rc.cpp:320 #, fuzzy, no-c-format msgid "OCSP responder signature:" msgstr "Mete li sinateure al _copete" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 126 -#: rc.cpp:317 +#: rc.cpp:323 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore service URL of certificates" msgstr "Verifyî l' acertineure do sierveu" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 136 -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:326 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do not check certificate policies" msgstr "Èn nén evoyî d' acertineure" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 139 -#: rc.cpp:323 +#: rc.cpp:329 #, no-c-format msgid "" "By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a certificate " @@ -10986,13 +11902,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 147 -#: rc.cpp:326 +#: rc.cpp:332 #, no-c-format msgid "Never consult a CRL" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 150 -#: rc.cpp:329 +#: rc.cpp:335 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " @@ -11000,13 +11916,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 158 -#: rc.cpp:332 +#: rc.cpp:338 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fetch missing issuer certificates" msgstr "Å moumint di radjouter les acertineures" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 161 -#: rc.cpp:335 +#: rc.cpp:341 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " @@ -11014,37 +11930,37 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 169 -#: rc.cpp:338 +#: rc.cpp:344 #, fuzzy, no-c-format msgid "HTTP Requests" msgstr "Si dmandé" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 180 -#: rc.cpp:341 +#: rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "Do not perform any HTTP requests" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 183 -#: rc.cpp:344 +#: rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 224 -#: rc.cpp:350 +#: rc.cpp:356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use this proxy for HTTP requests: " msgstr "Eployî l' procsi HTTP po les raloyaedjes HTTPS" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 232 -#: rc.cpp:353 +#: rc.cpp:359 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use system HTTP proxy:" msgstr "Eployî fontes sistinme" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 235 -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " @@ -11053,7 +11969,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 243 -#: rc.cpp:359 +#: rc.cpp:365 #, no-c-format msgid "" "Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP " @@ -11062,13 +11978,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 253 -#: rc.cpp:362 +#: rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 256 -#: rc.cpp:365 +#: rc.cpp:371 #, no-c-format msgid "" "When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " @@ -11079,31 +11995,31 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 268 -#: rc.cpp:368 +#: rc.cpp:374 #, fuzzy, no-c-format msgid "LDAP Requests" msgstr "Si dmandé" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 279 -#: rc.cpp:371 +#: rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "Do not perform any LDAP requests" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 282 -#: rc.cpp:374 +#: rc.cpp:380 #, no-c-format msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 307 -#: rc.cpp:377 +#: rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 310 -#: rc.cpp:380 +#: rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "" "When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " @@ -11114,13 +12030,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 326 -#: rc.cpp:383 +#: rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "Primary host for LDAP requests:" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 335 -#: rc.cpp:386 +#: rc.cpp:392 #, no-c-format msgid "" "Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " @@ -11133,86 +12049,86 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file snippetdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:390 +#: rc.cpp:396 #, no-c-format msgid "Add Snippet" msgstr "" #. i18n: file snippetdlgbase.ui line 52 -#: rc.cpp:393 +#: rc.cpp:399 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Add" msgstr "R&adjouter..." #. i18n: file snippetdlgbase.ui line 111 -#: rc.cpp:402 +#: rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "&Snippet:" msgstr "" #. i18n: file snippetdlgbase.ui line 125 -#: rc.cpp:405 +#: rc.cpp:411 #, fuzzy, no-c-format msgid "Group:" msgstr "Ovraedje e groupe" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:408 +#: rc.cpp:414 #, fuzzy, no-c-format msgid "Snippet Settings" msgstr "Apontiaedjes po les fontes" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:411 +#: rc.cpp:417 #, no-c-format msgid "Tooltips" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:414 +#: rc.cpp:420 #, no-c-format msgid "Show snippet's text in &tooltip" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:417 +#: rc.cpp:423 #, no-c-format msgid "" "Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 71 -#: rc.cpp:420 +#: rc.cpp:426 #, no-c-format msgid "Variables" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 82 -#: rc.cpp:423 +#: rc.cpp:429 #, no-c-format msgid "Input Method for Variables" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 93 -#: rc.cpp:426 +#: rc.cpp:432 #, no-c-format msgid "Single dialog for each variable within a snippet" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 102 -#: rc.cpp:429 +#: rc.cpp:435 #, no-c-format msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 110 -#: rc.cpp:432 +#: rc.cpp:438 #, no-c-format msgid "One dialog for all variables within a snippet" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:435 +#: rc.cpp:441 #, no-c-format msgid "" "A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " @@ -11220,49 +12136,49 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 137 -#: rc.cpp:438 +#: rc.cpp:444 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delimiter:" msgstr "sins limites" #. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 30 -#: rc.cpp:441 +#: rc.cpp:447 #, fuzzy, no-c-format msgid "TemplatesConfiguration" msgstr "Ritcherdjî l' apontiaedje" #. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 129 -#: rc.cpp:447 +#: rc.cpp:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reply to Sender" msgstr "&Responde a l' evoyeu:" #. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 172 -#: rc.cpp:450 +#: rc.cpp:456 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reply to All / Reply to List" msgstr "Responde a tertos k' on rçuvou ci messaedje chal" #. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 215 -#: rc.cpp:453 +#: rc.cpp:459 #, fuzzy, no-c-format msgid "Forward Message" msgstr "Messaedje rcassî" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 24 -#: rc.cpp:462 +#: rc.cpp:468 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warn when trying to send &unsigned messages" msgstr "M' ad&vierti cwand dji saye d' evoyî des messaedjes nén ecriptés" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 30 -#: rc.cpp:465 +#: rc.cpp:471 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check to be warned when sending unsigned messages." msgstr "Verifyî l' ortografeye do messaedje" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 38 -#: rc.cpp:468 +#: rc.cpp:474 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -11275,19 +12191,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 46 -#: rc.cpp:476 +#: rc.cpp:482 #, no-c-format msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages" msgstr "M' ad&vierti cwand dji saye d' evoyî des messaedjes nén ecriptés" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 52 -#: rc.cpp:479 +#: rc.cpp:485 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages." msgstr "M' ad&vierti cwand dji saye d' evoyî des messaedjes nén ecriptés" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 60 -#: rc.cpp:482 +#: rc.cpp:488 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -11300,19 +12216,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 68 -#: rc.cpp:490 +#: rc.cpp:496 #, no-c-format msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate" msgstr "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 74 -#: rc.cpp:493 +#: rc.cpp:499 #, no-c-format msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate" msgstr "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 82 -#: rc.cpp:496 +#: rc.cpp:502 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -11325,38 +12241,38 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 90 -#: rc.cpp:504 +#: rc.cpp:510 #, no-c-format msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" msgstr "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 104 -#: rc.cpp:507 +#: rc.cpp:513 #, no-c-format msgid "For signing" msgstr "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 115 -#: rc.cpp:510 +#: rc.cpp:516 #, fuzzy, no-c-format msgid "For encryption" msgstr "Ecriptaedje" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 126 -#: rc.cpp:513 rc.cpp:527 rc.cpp:541 rc.cpp:555 rc.cpp:569 rc.cpp:583 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:533 rc.cpp:547 rc.cpp:561 rc.cpp:575 rc.cpp:589 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1437 #, no-c-format msgid " days" msgstr " djoûs" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 138 -#: rc.cpp:516 rc.cpp:530 rc.cpp:544 rc.cpp:558 rc.cpp:572 rc.cpp:586 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:536 rc.cpp:550 rc.cpp:564 rc.cpp:578 rc.cpp:592 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the number of days here" msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 146 -#: rc.cpp:519 +#: rc.cpp:525 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -11369,7 +12285,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 174 -#: rc.cpp:533 +#: rc.cpp:539 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -11382,7 +12298,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 202 -#: rc.cpp:547 +#: rc.cpp:553 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -11395,7 +12311,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 230 -#: rc.cpp:561 +#: rc.cpp:567 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -11408,7 +12324,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 258 -#: rc.cpp:575 rc.cpp:589 +#: rc.cpp:581 rc.cpp:595 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -11421,55 +12337,55 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 294 -#: rc.cpp:597 +#: rc.cpp:603 #, fuzzy, no-c-format msgid "For root certificates:" msgstr "Cweri après des ôtès acertineures" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 305 -#: rc.cpp:600 +#: rc.cpp:606 #, fuzzy, no-c-format msgid "For intermediate CA certificates:" msgstr "Èn nén evoyî d' acertineure" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 316 -#: rc.cpp:603 +#: rc.cpp:609 #, fuzzy, no-c-format msgid "For end-user certificates/keys:" msgstr "Acertineure di pair:" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 388 -#: rc.cpp:606 +#: rc.cpp:612 #, no-c-format msgid "Re-enable All \"Don't Ask Again\" Warnings" msgstr "" #. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:609 +#: rc.cpp:615 #, fuzzy, no-c-format msgid "Template content" msgstr "Modele" #. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 17 -#: rc.cpp:612 +#: rc.cpp:618 #, fuzzy, no-c-format msgid "Template shortcut" msgstr "Rascourti alternatif:" #. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:615 +#: rc.cpp:621 #, fuzzy, no-c-format msgid "Template type" msgstr "Modele" -#. i18n: file kmail.kcfg line 59 -#: rc.cpp:618 +#. i18n: file kmail.kcfg line 61 +#: rc.cpp:624 #, no-c-format msgid "Send queued mail on mail check" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 60 -#: rc.cpp:621 +#. i18n: file kmail.kcfg line 62 +#: rc.cpp:627 #, no-c-format msgid "" "" @@ -11478,16 +12394,16 @@ msgid "" "automatically at all.

                      " msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 70 -#: rc.cpp:624 +#. i18n: file kmail.kcfg line 72 +#: rc.cpp:630 #, no-c-format msgid "" "Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access " "rights" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 71 -#: rc.cpp:627 +#. i18n: file kmail.kcfg line 73 +#: rc.cpp:633 #, no-c-format msgid "" "If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the " @@ -11496,14 +12412,14 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 76 -#: rc.cpp:630 +#. i18n: file kmail.kcfg line 78 +#: rc.cpp:636 #, no-c-format msgid "Allow local flags in read-only folders" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 85 -#: rc.cpp:633 +#. i18n: file kmail.kcfg line 87 +#: rc.cpp:639 #, no-c-format msgid "" "This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail " @@ -11512,42 +12428,42 @@ msgid "" "set here." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 91 -#: rc.cpp:637 +#. i18n: file kmail.kcfg line 93 +#: rc.cpp:643 #, fuzzy, no-c-format msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." msgstr "Li tite do purnea di tchoezixhaedje del coleur" -#. i18n: file kmail.kcfg line 99 -#: rc.cpp:640 +#. i18n: file kmail.kcfg line 101 +#: rc.cpp:646 #, no-c-format msgid "" "Disregard the users umask setting and use \"read-write for the user only\" " "instead" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 107 -#: rc.cpp:646 +#. i18n: file kmail.kcfg line 109 +#: rc.cpp:652 #, fuzzy, no-c-format msgid "Policy for showing the system tray icon" msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:" -#. i18n: file kmail.kcfg line 115 -#: rc.cpp:649 +#. i18n: file kmail.kcfg line 117 +#: rc.cpp:655 #, no-c-format msgid "" "Close the application when the mainwindow is closed, even if there is a system " "tray icon active." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 119 -#: rc.cpp:652 +#. i18n: file kmail.kcfg line 121 +#: rc.cpp:658 #, fuzzy, no-c-format msgid "Verbose new mail notification" msgstr "Vos avoz des noveas emiles" -#. i18n: file kmail.kcfg line 120 -#: rc.cpp:655 +#. i18n: file kmail.kcfg line 122 +#: rc.cpp:661 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " @@ -11555,40 +12471,40 @@ msgid "" "simple 'New mail arrived' message." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 124 -#: rc.cpp:658 +#. i18n: file kmail.kcfg line 126 +#: rc.cpp:664 #, no-c-format msgid "Specify e&ditor:" msgstr "Sipecifyîz l' &aspougneu a-z eployî:" -#. i18n: file kmail.kcfg line 128 -#: rc.cpp:661 +#. i18n: file kmail.kcfg line 130 +#: rc.cpp:667 #, no-c-format msgid "Use e&xternal editor instead of composer" msgstr "Eployô on d&foûtrin aspougneu d' tecse" -#. i18n: file kmail.kcfg line 155 -#: rc.cpp:664 +#. i18n: file kmail.kcfg line 157 +#: rc.cpp:670 #, no-c-format msgid "" "The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " "limit." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 164 -#: rc.cpp:667 +#. i18n: file kmail.kcfg line 166 +#: rc.cpp:673 #, no-c-format msgid "Enable groupware functionality" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 170 -#: rc.cpp:670 +#. i18n: file kmail.kcfg line 172 +#: rc.cpp:676 #, no-c-format msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 171 -#: rc.cpp:673 +#. i18n: file kmail.kcfg line 173 +#: rc.cpp:679 #, no-c-format msgid "" "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " @@ -11596,14 +12512,14 @@ msgid "" "with Outlook users not being able to get your replies, try setting this option." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 176 -#: rc.cpp:676 +#. i18n: file kmail.kcfg line 178 +#: rc.cpp:682 #, no-c-format msgid "Send groupware invitations in the mail body" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 177 -#: rc.cpp:679 +#. i18n: file kmail.kcfg line 179 +#: rc.cpp:685 #, no-c-format msgid "" "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " @@ -11612,16 +12528,34 @@ msgid "" "option." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 182 -#: rc.cpp:682 +#. i18n: file kmail.kcfg line 184 +#: rc.cpp:688 #, no-c-format msgid "Exchange compatible invitations naming" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 189 +#. i18n: file kmail.kcfg line 185 #: rc.cpp:691 #, no-c-format msgid "" +"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, " +"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this " +"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange " +"understands." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 191 +#: rc.cpp:697 +#, no-c-format +msgid "" +"When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft " +"Outlook understands." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 197 +#: rc.cpp:703 +#, no-c-format +msgid "" "When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all " "invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail before " "sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the text in the " @@ -11629,22 +12563,38 @@ msgid "" "hand." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 205 -#: rc.cpp:694 +#. i18n: file kmail.kcfg line 213 +#: rc.cpp:706 #, no-c-format msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 206 -#: rc.cpp:697 +#. i18n: file kmail.kcfg line 214 +#: rc.cpp:709 #, no-c-format msgid "" "When this is checked, received invitation emails that have been replied to will " "be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 215 -#: rc.cpp:700 +#. i18n: file kmail.kcfg line 219 +#: rc.cpp:712 +#, no-c-format +msgid "" +"When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement " +"text for it." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 224 +#: rc.cpp:715 +#, no-c-format +msgid "" +"The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec " +"scheduling messages." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 233 +#: rc.cpp:718 #, no-c-format msgid "" "

                      Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " @@ -11653,16 +12603,16 @@ msgid "" "IMAP resource; this is done in the Trinity Control Center.

                      " msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 220 -#: rc.cpp:703 +#. i18n: file kmail.kcfg line 238 +#: rc.cpp:721 #, no-c-format msgid "" "

                      Usually you will not have any reason to see the folders that hold the IMAP " "resources. But if you need to see them, you can set that here.

                      " msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 229 -#: rc.cpp:706 +#. i18n: file kmail.kcfg line 247 +#: rc.cpp:724 #, no-c-format msgid "" "

                      If the account used for storing groupware information \"\n" @@ -11673,8 +12623,8 @@ msgid "" " \"mail via an additional online IMAP account.

                      " msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 233 -#: rc.cpp:712 +#. i18n: file kmail.kcfg line 251 +#: rc.cpp:730 #, no-c-format msgid "" "

                      Choose the storage format of the groupware folders. " @@ -11687,22 +12637,22 @@ msgid "" "Kolab server or a compatible solution.

                    " msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 242 -#: rc.cpp:715 +#. i18n: file kmail.kcfg line 260 +#: rc.cpp:733 #, no-c-format msgid "" "

                    This chooses the parent of the IMAP resource folders.

                    " "

                    By default, the Kolab server sets the IMAP inbox to be the parent.

                    " msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 247 -#: rc.cpp:718 +#. i18n: file kmail.kcfg line 265 +#: rc.cpp:736 #, no-c-format msgid "

                    This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.

                    " msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 252 -#: rc.cpp:721 +#. i18n: file kmail.kcfg line 270 +#: rc.cpp:739 #, no-c-format msgid "" "

                    If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local " @@ -11713,101 +12663,89 @@ msgid "" "

                    So do not set this unless you have to.

                    " msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 258 -#: rc.cpp:724 -#, no-c-format -msgid "Only filter mails received in disconnected IMAP inbox." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 262 -#: rc.cpp:727 +#. i18n: file kmail.kcfg line 276 +#: rc.cpp:742 #, no-c-format msgid "Also filter new mails received in groupware folders." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 267 -#: rc.cpp:730 +#. i18n: file kmail.kcfg line 283 +#: rc.cpp:745 #, no-c-format msgid "" "Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 276 -#: rc.cpp:733 +#. i18n: file kmail.kcfg line 292 +#: rc.cpp:748 #, no-c-format msgid "" "This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " "displayed." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 283 -#: rc.cpp:736 +#. i18n: file kmail.kcfg line 299 +#: rc.cpp:751 #, fuzzy, no-c-format msgid "Maximal number of connections per host" msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" -#. i18n: file kmail.kcfg line 284 -#: rc.cpp:739 +#. i18n: file kmail.kcfg line 300 +#: rc.cpp:754 #, no-c-format msgid "" "This can be used to restrict the number of connections per host while checking " "for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 292 -#: rc.cpp:742 +#. i18n: file kmail.kcfg line 308 +#: rc.cpp:757 #, no-c-format msgid "Show quick search line edit" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 293 -#: rc.cpp:745 +#. i18n: file kmail.kcfg line 309 +#: rc.cpp:760 #, no-c-format msgid "" "This option enables or disables the search line edit above the message list " "which can be used to quickly search the information shown in the message list." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 297 -#: rc.cpp:748 -#, no-c-format -msgid "Show folder quick search line edit" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 301 -#: rc.cpp:751 +#. i18n: file kmail.kcfg line 313 +#: rc.cpp:763 #, no-c-format msgid "Hide local inbox if unused" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 309 -#: rc.cpp:754 +#. i18n: file kmail.kcfg line 321 +#: rc.cpp:766 #, no-c-format msgid "Forward Inline As Default." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 313 -#: rc.cpp:757 +#. i18n: file kmail.kcfg line 325 +#: rc.cpp:769 #, no-c-format msgid "" "Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message " "composer." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 316 -#: rc.cpp:760 +#. i18n: file kmail.kcfg line 328 +#: rc.cpp:772 #, no-c-format msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 320 -#: rc.cpp:763 +#. i18n: file kmail.kcfg line 332 +#: rc.cpp:775 #, fuzzy, no-c-format msgid "A&utomatically insert signature" msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes" -#. i18n: file kmail.kcfg line 325 -#: rc.cpp:766 +#. i18n: file kmail.kcfg line 337 +#: rc.cpp:778 #, no-c-format msgid "" "Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as " @@ -11815,44 +12753,67 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 329 -#: rc.cpp:770 +#. i18n: file kmail.kcfg line 341 +#: rc.cpp:782 #, no-c-format msgid "" "Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer " "windows as well." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 333 -#: rc.cpp:773 +#. i18n: file kmail.kcfg line 345 +#: rc.cpp:785 #, no-c-format msgid "" "Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " "windows as well." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 337 -#: rc.cpp:776 +#. i18n: file kmail.kcfg line 350 +#: rc.cpp:788 +#, no-c-format +msgid "" +"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows as " +"well.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 354 +#: rc.cpp:792 #, fuzzy, no-c-format msgid "Word &wrap at column:" msgstr "Longueu del roye wice k' i fåt côper les mots : " -#. i18n: file kmail.kcfg line 360 -#: rc.cpp:785 +#. i18n: file kmail.kcfg line 368 +#: rc.cpp:798 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warn if the number of recipients is larger than" +msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 370 +#: rc.cpp:801 rc.cpp:804 +#, no-c-format +msgid "" +"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask " +"for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 390 +#: rc.cpp:810 #, no-c-format msgid "" "Turn this option on to make Outlook ™ understand attachment names " "containing non-English characters" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 386 -#: rc.cpp:791 +#. i18n: file kmail.kcfg line 416 +#: rc.cpp:816 #, no-c-format msgid "Automatically request &message disposition notifications" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 387 -#: rc.cpp:794 +#. i18n: file kmail.kcfg line 417 +#: rc.cpp:819 #, no-c-format msgid "" "" @@ -11863,28 +12824,28 @@ msgid "" "Request Disposition Notification.

                    " msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 391 -#: rc.cpp:797 +#. i18n: file kmail.kcfg line 421 +#: rc.cpp:822 #, no-c-format msgid "Use recent addresses for autocompletion" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 392 -#: rc.cpp:800 +#. i18n: file kmail.kcfg line 422 +#: rc.cpp:825 #, no-c-format msgid "" "Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in the " "autocompletion list in the composer's address fields." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 413 -#: rc.cpp:803 +#. i18n: file kmail.kcfg line 443 +#: rc.cpp:828 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autosave interval:" msgstr "Tins inte deus schapaedjes otomatikes" -#. i18n: file kmail.kcfg line 414 -#: rc.cpp:806 +#. i18n: file kmail.kcfg line 444 +#: rc.cpp:831 #, no-c-format msgid "" "A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The " @@ -11892,93 +12853,111 @@ msgid "" "setting it to the value 0." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 418 -#: rc.cpp:809 +#. i18n: file kmail.kcfg line 448 +#: rc.cpp:834 #, no-c-format msgid "Insert signatures above quoted text" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 425 -#: rc.cpp:812 +#. i18n: file kmail.kcfg line 455 +#: rc.cpp:837 #, no-c-format msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\"" msgstr "Replaecî les ricno&xhowès betchetes avou «Re:»" -#. i18n: file kmail.kcfg line 432 -#: rc.cpp:815 +#. i18n: file kmail.kcfg line 462 +#: rc.cpp:840 #, no-c-format msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\"" msgstr "Replaecî les ricnoxhowès betchetes avou «&Fwd:»" -#. i18n: file kmail.kcfg line 436 -#: rc.cpp:818 +#. i18n: file kmail.kcfg line 466 +#: rc.cpp:843 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use smart "ing" msgstr "Eployî li sûti cweraedje" -#. i18n: file kmail.kcfg line 441 -#: rc.cpp:821 +#. i18n: file kmail.kcfg line 470 +#: rc.cpp:846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove the signature when replying" +msgstr "Li sinateure est valide." + +#. i18n: file kmail.kcfg line 474 +#: rc.cpp:849 +#, no-c-format +msgid "Only quote selected text when replying" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 479 +#: rc.cpp:852 #, fuzzy, no-c-format msgid "Type of addressee selector" msgstr "Tchoezixhaedje des adresses" -#. i18n: file kmail.kcfg line 443 -#: rc.cpp:824 +#. i18n: file kmail.kcfg line 481 +#: rc.cpp:855 #, no-c-format msgid "" "Sets the type of the dialog for selecting recipients for To,\n" " CC and BCC." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 451 -#: rc.cpp:828 +#. i18n: file kmail.kcfg line 489 +#: rc.cpp:859 #, fuzzy, no-c-format msgid "Type of recipients editor" msgstr "Aspougneu XML oryinté åbes" -#. i18n: file kmail.kcfg line 453 -#: rc.cpp:831 +#. i18n: file kmail.kcfg line 491 +#: rc.cpp:862 #, no-c-format msgid "" "Sets the type of the recipients editor for editing To,\n" " CC and BCC." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 468 -#: rc.cpp:835 +#. i18n: file kmail.kcfg line 506 +#: rc.cpp:866 #, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of recipient editor lines." msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" -#. i18n: file kmail.kcfg line 474 -#: rc.cpp:838 +#. i18n: file kmail.kcfg line 512 +#: rc.cpp:869 #, no-c-format msgid "" "List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 478 -#: rc.cpp:841 +#. i18n: file kmail.kcfg line 516 +#: rc.cpp:872 #, no-c-format msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 483 -#: rc.cpp:844 +#. i18n: file kmail.kcfg line 521 +#: rc.cpp:875 #, no-c-format msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 490 -#: rc.cpp:847 +#. i18n: file kmail.kcfg line 528 +#: rc.cpp:878 #, no-c-format msgid "" "Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " "successfully." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 530 -#: rc.cpp:850 +#. i18n: file kmail.kcfg line 557 +#: rc.cpp:881 +#, no-c-format +msgid "Close message window after replying or forwarding the message." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 572 +#: rc.cpp:884 #, no-c-format msgid "" "Some emails, especially those generated automatically, do not specify the " @@ -11988,88 +12967,102 @@ msgid "" "As a default the encoding configured for the whole system is used." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 536 -#: rc.cpp:853 +#. i18n: file kmail.kcfg line 578 +#: rc.cpp:887 #, no-c-format msgid "" "Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified " "encoding for all emails, regardless of what they specify themselves." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 542 -#: rc.cpp:859 +#. i18n: file kmail.kcfg line 584 +#: rc.cpp:893 #, no-c-format msgid "" "Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be " "replaced by emoticons (small pictures)." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 547 -#: rc.cpp:865 +#. i18n: file kmail.kcfg line 589 +#: rc.cpp:899 #, no-c-format msgid "" "Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide the " "levels of quoted text." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 550 -#: rc.cpp:868 +#. i18n: file kmail.kcfg line 592 +#: rc.cpp:902 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic collapse level:" msgstr "Oto-Mostraedje" -#. i18n: file kmail.kcfg line 558 -#: rc.cpp:871 +#. i18n: file kmail.kcfg line 600 +#: rc.cpp:905 #, no-c-format msgid "Reduce font size for quoted text" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 559 -#: rc.cpp:874 +#. i18n: file kmail.kcfg line 601 +#: rc.cpp:908 #, no-c-format msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 570 -#: rc.cpp:877 +#. i18n: file kmail.kcfg line 612 +#: rc.cpp:911 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show current message sender time" +msgstr "Wårder &ecriptés les messaedjes schapés" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 613 +#: rc.cpp:914 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable this if you like to know what time of day are now in sender location " +"(calculated from sender time zone)." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 618 +#: rc.cpp:917 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show user agent in fancy headers" msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje" -#. i18n: file kmail.kcfg line 571 -#: rc.cpp:880 +#. i18n: file kmail.kcfg line 619 +#: rc.cpp:920 #, no-c-format msgid "" "Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed " "when using fancy headers." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 576 -#: rc.cpp:883 +#. i18n: file kmail.kcfg line 624 +#: rc.cpp:923 #, no-c-format msgid "Allow to delete attachments of existing mails." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 580 -#: rc.cpp:886 +#. i18n: file kmail.kcfg line 628 +#: rc.cpp:926 #, no-c-format msgid "Allow to edit attachments of existing mails." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 585 -#: rc.cpp:889 +#. i18n: file kmail.kcfg line 633 +#: rc.cpp:929 #, no-c-format msgid "Always decrypt messages when viewing or ask befor decrypting" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 599 -#: rc.cpp:892 +#. i18n: file kmail.kcfg line 647 +#: rc.cpp:932 #, no-c-format msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 600 -#: rc.cpp:895 +#. i18n: file kmail.kcfg line 648 +#: rc.cpp:935 #, no-c-format msgid "" "Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " @@ -12077,90 +13070,82 @@ msgid "" "problems sending MDNs, uncheck this option." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 606 -#: rc.cpp:898 +#. i18n: file kmail.kcfg line 654 +#: rc.cpp:938 #, no-c-format msgid "Phrases has been converted to templates" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 607 -#: rc.cpp:901 +#. i18n: file kmail.kcfg line 655 +#: rc.cpp:941 #, no-c-format msgid "Old phrases have been converted to templates" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 611 -#: rc.cpp:904 +#. i18n: file kmail.kcfg line 659 +#: rc.cpp:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Message template for new message" msgstr "Scrire on novea messaedje" -#. i18n: file kmail.kcfg line 616 -#: rc.cpp:907 +#. i18n: file kmail.kcfg line 664 +#: rc.cpp:947 #, no-c-format msgid "Message template for reply" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 621 -#: rc.cpp:910 +#. i18n: file kmail.kcfg line 669 +#: rc.cpp:950 #, no-c-format msgid "Message template for reply to all" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 626 -#: rc.cpp:913 +#. i18n: file kmail.kcfg line 674 +#: rc.cpp:953 #, no-c-format msgid "Message template for forward" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 631 -#: rc.cpp:916 +#. i18n: file kmail.kcfg line 679 +#: rc.cpp:956 #, fuzzy, no-c-format msgid "Quote characters" msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles" -#. i18n: file kmail.kcfg line 640 -#: rc.cpp:919 +#. i18n: file kmail.kcfg line 688 +#: rc.cpp:959 #, no-c-format msgid "Allow out-of-office settings to to be changeable by the user." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 644 -#: rc.cpp:922 +#. i18n: file kmail.kcfg line 692 +#: rc.cpp:962 #, no-c-format msgid "" "Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but disallow them changin " "any settings, such as the domain to react to and the spam reaction switch." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 648 -#: rc.cpp:925 +#. i18n: file kmail.kcfg line 696 +#: rc.cpp:965 #, no-c-format msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 652 -#: rc.cpp:928 +#. i18n: file kmail.kcfg line 700 +#: rc.cpp:968 #, no-c-format msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 656 -#: rc.cpp:931 +#. i18n: file kmail.kcfg line 704 +#: rc.cpp:971 #, no-c-format msgid "" "Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting " "KMail." msgstr "" -#: recipientseditor.cpp:100 -msgid "To" -msgstr "Po" - -#: recipientseditor.cpp:102 -msgid "CC" -msgstr "CC" - #: recipientseditor.cpp:104 msgid "BCC" msgstr "BCC" @@ -12174,51 +13159,51 @@ msgstr "" msgid "Select type of recipient" msgstr "Tchoe&zi ene acertineure po li rçuveu %1:" -#: recipientseditor.cpp:181 +#: recipientseditor.cpp:163 +msgid "Set the list of email addresses to receive this message" +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:183 #, fuzzy msgid "Remove recipient line" msgstr "Oister ene sicrirece" -#: recipientseditor.cpp:737 +#: recipientseditor.cpp:739 #, fuzzy msgid "To:
                    " msgstr "Oteur: %1
                    " -#: recipientseditor.cpp:738 +#: recipientseditor.cpp:740 #, fuzzy msgid "CC:
                    " msgstr "No: %1
                    " -#: recipientseditor.cpp:739 +#: recipientseditor.cpp:741 #, fuzzy msgid "BCC:
                    " msgstr "No: %1
                    " -#: recipientseditor.cpp:766 +#: recipientseditor.cpp:768 #, fuzzy msgid "Save List..." msgstr "Schaper et rlomer..." -#: recipientseditor.cpp:772 +#: recipientseditor.cpp:774 #, fuzzy msgid "Save recipients as distribution list" msgstr "Disfacer li djåspinreye «%1»?" -#: recipientseditor.cpp:774 -msgid "Se&lect..." -msgstr "&Tchoezi..." - -#: recipientseditor.cpp:777 +#: recipientseditor.cpp:779 #, fuzzy msgid "Select recipients from address book" msgstr "Dji n' sai lére do calpin d' adresses" -#: recipientseditor.cpp:810 +#: recipientseditor.cpp:812 #, fuzzy msgid "No recipients" msgstr "" -#: recipientseditor.cpp:811 +#: recipientseditor.cpp:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 recipient\n" @@ -12227,7 +13212,7 @@ msgstr "" "1 octet\n" "%n octets" -#: recipientseditor.cpp:914 +#: recipientseditor.cpp:917 msgid "Truncating recipients list to %1 of %2 entries." msgstr "" @@ -12326,11 +13311,11 @@ msgid "" "available addresses." msgstr "" -#: redirectdialog.cpp:107 +#: redirectdialog.cpp:116 msgid "You cannot redirect the message without an address." msgstr "" -#: redirectdialog.cpp:108 +#: redirectdialog.cpp:117 #, fuzzy msgid "Empty Redirection Address" msgstr "Adresse, rawete" @@ -12483,39 +13468,39 @@ msgstr "Cweri &seulmint dvins:" msgid "I&nclude sub-folders" msgstr "&Prinde les ridants efants avou" -#: searchwindow.cpp:226 +#: searchwindow.cpp:225 msgid "Sender/Receiver" msgstr "Evoyeu/riçuveu" -#: searchwindow.cpp:249 +#: searchwindow.cpp:250 #, fuzzy msgid "Search folder &name:" msgstr "Tapez li no do ridant:" -#: searchwindow.cpp:259 +#: searchwindow.cpp:260 #, fuzzy msgid "Op&en Search Folder" msgstr "Disfacer uzeu" -#: searchwindow.cpp:268 +#: searchwindow.cpp:269 #, fuzzy msgid "Open &Message" msgstr "Evoyî messaedje" -#: searchwindow.cpp:274 +#: searchwindow.cpp:275 msgid "AMiddleLengthText..." msgstr "OnTecseDiLongueuMoyene..." -#: searchwindow.cpp:275 +#: searchwindow.cpp:276 msgid "Ready." msgstr "Presse." -#: searchwindow.cpp:356 +#: searchwindow.cpp:357 #, fuzzy msgid "Clear Selection" msgstr "Tchoezi l' coleur" -#: searchwindow.cpp:415 +#: searchwindow.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: %n message searched\n" @@ -12524,11 +13509,11 @@ msgstr "" "%n messaedje di fwait\n" "%n messaedjes di fwaits" -#: searchwindow.cpp:418 +#: searchwindow.cpp:419 msgid "Done." msgstr "Fwait" -#: searchwindow.cpp:419 +#: searchwindow.cpp:420 #, fuzzy msgid "" "_n: %n match in %1\n" @@ -12537,12 +13522,12 @@ msgstr "" "%n trové (%1)\n" "%n trovés (%1)" -#: searchwindow.cpp:422 +#: searchwindow.cpp:423 #, fuzzy msgid "Search canceled." msgstr "Cweraedje annulé" -#: searchwindow.cpp:423 +#: searchwindow.cpp:424 #, fuzzy msgid "" "_n: %n match so far in %1\n" @@ -12551,7 +13536,7 @@ msgstr "" "%n trové disk' asteure (%1)\n" "%n trovés disk' asteure (%1)" -#: searchwindow.cpp:427 +#: searchwindow.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: %n message\n" @@ -12560,7 +13545,7 @@ msgstr "" "%n messaedje, %1.\n" "%n messaedjes, %1." -#: searchwindow.cpp:428 +#: searchwindow.cpp:429 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" @@ -12569,7 +13554,7 @@ msgstr "" "%n trové\n" "%n trovés" -#: searchwindow.cpp:429 +#: searchwindow.cpp:430 #, fuzzy msgid "Searching in %1. %2 searched so far" msgstr "Dji cwri dins %1 (messaedje %2)" @@ -12606,43 +13591,43 @@ msgstr "" "Mande escuzes, mins dj' a pont d' ôtès\n" "infôrmåcions so ci siervice chal." -#: sievedebugdialog.cpp:230 +#: sievedebugdialog.cpp:256 msgid "" "Collecting data for account '%1'...\n" msgstr "" -#: sievedebugdialog.cpp:231 +#: sievedebugdialog.cpp:257 msgid "" "------------------------------------------------------------\n" msgstr "" -#: sievedebugdialog.cpp:239 +#: sievedebugdialog.cpp:265 #, fuzzy msgid "" "(Account does not support Sieve)\n" "\n" msgstr "Cisse sôre di conte la n' est nén sopoirtêye" -#: sievedebugdialog.cpp:266 +#: sievedebugdialog.cpp:278 #, fuzzy msgid "" "(Account is not an IMAP account)\n" "\n" msgstr "Sôre di conte: Conte imap" -#: sievedebugdialog.cpp:286 +#: sievedebugdialog.cpp:298 msgid "" "Contents of script '%1':\n" msgstr "" -#: sievedebugdialog.cpp:321 +#: sievedebugdialog.cpp:320 #, fuzzy msgid "" "(This script is empty.)\n" "\n" msgstr "Li documint est vude." -#: sievedebugdialog.cpp:326 +#: sievedebugdialog.cpp:325 msgid "" "------------------------------------------------------------\n" "%1\n" @@ -12650,23 +13635,23 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: sievedebugdialog.cpp:342 +#: sievedebugdialog.cpp:341 msgid "" "Sieve capabilities:\n" msgstr "" -#: sievedebugdialog.cpp:346 +#: sievedebugdialog.cpp:345 #, fuzzy msgid "(No special capabilities available)" msgstr "Nole accion disponibe" -#: sievedebugdialog.cpp:355 +#: sievedebugdialog.cpp:354 #, fuzzy msgid "" "Available Sieve scripts:\n" msgstr "Siervices k' i gn a" -#: sievedebugdialog.cpp:359 +#: sievedebugdialog.cpp:358 #, fuzzy msgid "" "(No Sieve scripts available on this server)\n" @@ -12674,20 +13659,20 @@ msgid "" msgstr "" "I n' a pont d' estat po ci pacaedje ci\n" -#: sievedebugdialog.cpp:367 +#: sievedebugdialog.cpp:366 #, fuzzy msgid "" "Active script: %1\n" "\n" msgstr "Sicripe unicôde: %1" -#: sievedebugdialog.cpp:394 vacation.cpp:714 +#: sievedebugdialog.cpp:393 vacation.cpp:721 msgid "" "Sieve script installed successfully on the server.\n" "Out of Office reply is now active." msgstr "" -#: sievedebugdialog.cpp:396 vacation.cpp:716 +#: sievedebugdialog.cpp:395 vacation.cpp:723 msgid "" "Sieve script installed successfully on the server.\n" "Out of Office reply has been deactivated." @@ -12771,21 +13756,25 @@ msgstr "Comande ispell:" msgid "New entry:" msgstr "Novele intrêye:" -#: simplestringlisteditor.cpp:205 +#: simplestringlisteditor.cpp:214 #, fuzzy msgid "New Value" msgstr "Nole valixhance" -#: simplestringlisteditor.cpp:225 +#: simplestringlisteditor.cpp:235 #, fuzzy msgid "Change Value" msgstr "Li candjmint a fwait berwete" -#: snippetdlg.cpp:71 +#: snippetdlg.cpp:78 #, fuzzy msgid "Sh&ortcut:" msgstr "Rascourti:" +#: snippetitem.cpp:133 snippetwidget.cpp:171 +msgid "GROUP" +msgstr "" + #: snippetwidget.cpp:148 #, c-format msgid "Snippet %1" @@ -12870,8 +13859,8 @@ msgstr "Mete come &Prémetou" #: subscriptiondialog.cpp:376 msgid "" -"Currently subscriptions are not used for server %1\n" -"do you want to enable subscriptions?" +"Currently subscriptions are not used for server. %1\n" +"Do you want to enable subscriptions?" msgstr "" #: subscriptiondialog.cpp:378 @@ -12888,32 +13877,37 @@ msgstr "Mete en alaedje" msgid "Do Not Enable" msgstr "&Ni nén schaper" -#: templateparser.cpp:238 templateparser.cpp:271 +#: templateparser.cpp:263 templateparser.cpp:296 #, fuzzy msgid "Cannot insert content from file %1: %2" msgstr "" "Dji n' sai candjî li prôpietaire do fitchî %1.\n" "Aroke: %2" -#: templateparser.cpp:1009 templateparser.cpp:1013 +#: templateparser.cpp:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attachment %1" +msgstr "Ataetchmint:" + +#: templateparser.cpp:1150 templateparser.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Pipe command exit with status %1: %2" msgstr "Li session «%1» a fini avou l' estat %2" -#: templateparser.cpp:1024 templateparser.cpp:1028 +#: templateparser.cpp:1165 templateparser.cpp:1169 msgid "Pipe command killed by signal %1: %2" msgstr "" -#: templateparser.cpp:1040 +#: templateparser.cpp:1181 msgid "Pipe command did not finish within %1 seconds: %2" msgstr "" -#: templateparser.cpp:1052 templateparser.cpp:1055 +#: templateparser.cpp:1193 templateparser.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write to process stdin: %1" msgstr "Dji n' sai scrire e l' calpin d' adresses" -#: templateparser.cpp:1063 +#: templateparser.cpp:1204 #, c-format msgid "Cannot start pipe command from template: %1" msgstr "" @@ -12967,9 +13961,9 @@ msgid "" "---------- %1 ----------\n" "\n" "Subject: %OFULLSUBJECT\n" -"Date: %ODATE\n" +"Date: %ODATE, %OTIMELONG\n" "From: %OFROMADDR\n" -"To: %OTOADDR\n" +"%OADDRESSEESADDR\n" "\n" "%TEXT\n" "-------------------------------------------------------\n" @@ -12978,35 +13972,39 @@ msgstr "" #: templatesconfiguration.cpp:511 msgid "" "%REM=\"Default new message template\"%-\n" -"%BLANK" +"%BLANK\n" +"%BLANK\n" +"%BLANK\n" msgstr "" -#: templatesconfiguration.cpp:518 +#: templatesconfiguration.cpp:520 msgid "" +"%CURSOR\n" +"%BLANK\n" "%REM=\"Default reply template\"%-\n" "On %ODATEEN %OTIMELONGEN you wrote:\n" "%QUOTE\n" -"%CURSOR\n" msgstr "" -#: templatesconfiguration.cpp:527 +#: templatesconfiguration.cpp:530 msgid "" +"%CURSOR\n" +"%BLANK\n" "%REM=\"Default reply all template\"%-\n" "On %ODATEEN %OTIMELONGEN %OFROMNAME wrote:\n" "%QUOTE\n" -"%CURSOR\n" msgstr "" -#: templatesconfiguration.cpp:536 +#: templatesconfiguration.cpp:541 msgid "" "%REM=\"Default forward template\"%-\n" "\n" "---------- Forwarded Message ----------\n" "\n" "Subject: %OFULLSUBJECT\n" -"Date: %ODATE\n" +"Date: %ODATE, %OTIMELONG\n" "From: %OFROMADDR\n" -"To: %OTOADDR\n" +"%OADDRESSEESADDR\n" "\n" "%TEXT\n" "-------------------------------------------------------\n" @@ -13037,186 +14035,191 @@ msgstr "Lére messaedje" msgid "Message Text as Is" msgstr "Sôre di messaedje" -#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:163 +#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:166 #, fuzzy msgid "Message Id" msgstr "Coir do Messaedje" -#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:171 +#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:174 #, fuzzy msgid "Date in Short Format" msgstr "Cogne del date" -#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:175 +#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:178 #, fuzzy msgid "Date in C Locale" msgstr "Locåle do moumint" -#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:179 +#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:182 #, fuzzy msgid "Day of Week" msgstr "Djoû del samwinne:" -#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:183 +#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:186 msgid "Time" msgstr "Tins" -#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:187 +#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:190 #, fuzzy msgid "Time in Long Format" msgstr "Cogne di l' eure" -#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:191 +#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:194 #, fuzzy msgid "Time in C Locale" msgstr "Locåle do moumint" -#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:195 +#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:198 #, fuzzy msgid "To Field Address" msgstr "T_ite ey adresse" -#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:199 +#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:202 #, fuzzy msgid "To Field Name" msgstr "No do fitchî" -#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:203 +#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:206 #, fuzzy msgid "To Field First Name" msgstr "Pitit no" -#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:207 +#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:210 #, fuzzy msgid "To Field Last Name" msgstr "No d' famile" -#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:211 +#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:214 #, fuzzy msgid "CC Field Address" msgstr "Copyî adresse emile" -#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:215 +#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:218 #, fuzzy msgid "CC Field Name" msgstr "No do fitchî" -#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:219 +#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:222 #, fuzzy msgid "CC Field First Name" msgstr "Pitit no" -#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:223 +#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:226 #, fuzzy msgid "CC Field Last Name" msgstr "No d' famile" -#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:227 +#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:230 #, fuzzy msgid "From Field Address" msgstr "Adresse emile" -#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:231 +#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:234 #, fuzzy msgid "From Field Name" msgstr "No d' famile" -#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:235 +#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:238 #, fuzzy msgid "From Field First Name" msgstr "Pitit no" -#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:239 +#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:242 #, fuzzy msgid "From Field Last Name" msgstr "No d' famile" -#: templatesinsertcommand.cpp:146 +#: templatesinsertcommand.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Addresses of all original recipients" +msgstr "Vos åroz dandjî eto di*" + +#: templatesinsertcommand.cpp:149 #, fuzzy msgid "Quoted Headers" msgstr "_Nole tiestire" -#: templatesinsertcommand.cpp:150 +#: templatesinsertcommand.cpp:153 #, fuzzy msgid "Headers as Is" msgstr "&Tiestires" -#: templatesinsertcommand.cpp:154 templatesinsertcommand.cpp:247 +#: templatesinsertcommand.cpp:157 templatesinsertcommand.cpp:250 #, fuzzy msgid "Header Content" msgstr "Fonte pol tiestire" -#: templatesinsertcommand.cpp:160 +#: templatesinsertcommand.cpp:163 #, fuzzy msgid "Current Message" msgstr "Pådje do moumint" -#: templatesinsertcommand.cpp:253 +#: templatesinsertcommand.cpp:256 #, fuzzy msgid "Process With External Programs" msgstr "Imprimer åd truviè d' on dfoûtrin programe (djenerike)" -#: templatesinsertcommand.cpp:256 +#: templatesinsertcommand.cpp:259 #, fuzzy msgid "Insert Result of Command" msgstr "del rexhowe d' ene comande" -#: templatesinsertcommand.cpp:260 +#: templatesinsertcommand.cpp:263 msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:264 +#: templatesinsertcommand.cpp:267 msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:268 +#: templatesinsertcommand.cpp:271 msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:272 +#: templatesinsertcommand.cpp:275 msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:276 +#: templatesinsertcommand.cpp:279 msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:285 +#: templatesinsertcommand.cpp:288 #, fuzzy msgid "Set Cursor Position" msgstr "Eplaeçmint do cursoe" -#: templatesinsertcommand.cpp:289 +#: templatesinsertcommand.cpp:292 #, fuzzy msgid "Insert File Content" msgstr "Sititchî tåve di l' ådvins" -#: templatesinsertcommand.cpp:293 +#: templatesinsertcommand.cpp:296 #, fuzzy msgid "DNL" msgstr "DL" -#: templatesinsertcommand.cpp:297 +#: templatesinsertcommand.cpp:300 #, fuzzy msgid "Template Comment" msgstr "Oister rawete di tecse" -#: templatesinsertcommand.cpp:301 +#: templatesinsertcommand.cpp:304 #, fuzzy msgid "No Operation" msgstr "Operåcion" -#: templatesinsertcommand.cpp:305 +#: templatesinsertcommand.cpp:308 #, fuzzy msgid "Clear Generated Message" msgstr "Messaedje nén léjhou shuvant" -#: templatesinsertcommand.cpp:309 +#: templatesinsertcommand.cpp:312 #, fuzzy msgid "Turn Debug On" msgstr " Disbuguer " -#: templatesinsertcommand.cpp:313 +#: templatesinsertcommand.cpp:316 #, fuzzy msgid "Turn Debug Off" msgstr " Disbuguer " @@ -13296,64 +14299,74 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo." msgstr "I gn a nén des pårticions po-z eployî" -#: urlhandlermanager.cpp:422 +#: urlhandlermanager.cpp:482 msgid "Turn on HTML rendering for this message." msgstr "" -#: urlhandlermanager.cpp:424 +#: urlhandlermanager.cpp:484 msgid "Load external references from the Internet for this message." msgstr "" -#: urlhandlermanager.cpp:426 +#: urlhandlermanager.cpp:486 #, fuzzy msgid "Work online." msgstr "Ovrer foû raloyaedje" -#: urlhandlermanager.cpp:428 +#: urlhandlermanager.cpp:488 #, fuzzy msgid "Decrypt message." msgstr "Messaedje ecripté" -#: urlhandlermanager.cpp:430 +#: urlhandlermanager.cpp:490 #, fuzzy msgid "Show signature details." msgstr "Nole sinateure di trovêye" -#: urlhandlermanager.cpp:432 +#: urlhandlermanager.cpp:492 #, fuzzy msgid "Hide signature details." msgstr "Boune sinateure." -#: urlhandlermanager.cpp:464 +#: urlhandlermanager.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Hide attachment list" +msgstr "Schaper et Rlomer l' Ataetchmint" + +#: urlhandlermanager.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Show attachment list" +msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:" + +#: urlhandlermanager.cpp:528 msgid "Expand all quoted text." msgstr "" -#: urlhandlermanager.cpp:466 +#: urlhandlermanager.cpp:531 #, fuzzy msgid "Collapse quoted text." msgstr "Raptiti l' coxhlaedje" -#: urlhandlermanager.cpp:487 +#: urlhandlermanager.cpp:554 #, fuzzy msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation." msgstr "" "Li fitchî %s èn pola nén esse trové. Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait." -#: urlhandlermanager.cpp:497 +#: urlhandlermanager.cpp:564 #, c-format msgid "Show certificate 0x%1" msgstr "Mostrer l' acertineure 0x%1" -#: urlhandlermanager.cpp:552 +#: urlhandlermanager.cpp:693 #, fuzzy msgid "Attachment #%1 (unnamed)" msgstr "Ataetchmint:" -#: urlhandlermanager.cpp:581 +#: urlhandlermanager.cpp:724 msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation" msgstr "" -#: vacation.cpp:562 +#: vacation.cpp:566 msgid "" "I am out of office till %1.\n" "\n" @@ -13367,7 +14380,7 @@ msgid "" "-- \n" msgstr "" -#: vacation.cpp:606 +#: vacation.cpp:612 msgid "" "Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve " "extensions;\n" @@ -13375,28 +14388,28 @@ msgid "" "Please contact you system administrator." msgstr "" -#: vacation.cpp:616 +#: vacation.cpp:622 msgid "Configure \"Out of Office\" Replies" msgstr "" -#: vacation.cpp:626 +#: vacation.cpp:632 msgid "" "Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n" "KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n" "Default values will be used." msgstr "" -#: vacation.cpp:651 +#: vacation.cpp:657 msgid "" "There is still an active out-of-office reply configured.\n" "Do you want to edit it?" msgstr "" -#: vacation.cpp:652 +#: vacation.cpp:658 msgid "Out-of-office reply still active" msgstr "" -#: vacation.cpp:653 +#: vacation.cpp:659 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "&Passer" @@ -13411,44 +14424,44 @@ msgstr "Apontyî les notifiaedjes" msgid "&Activate vacation notifications" msgstr "Notifiaedje des noveas _emiles" -#: vacationdialog.cpp:76 +#: vacationdialog.cpp:78 #, fuzzy msgid "&Resend notification only after:" msgstr "Ridant &såme:" -#: vacationdialog.cpp:82 +#: vacationdialog.cpp:84 msgid "&Send responses for these addresses:" msgstr "" -#: vacationdialog.cpp:87 +#: vacationdialog.cpp:89 #, fuzzy msgid "Do not send vacation replies to spam messages" msgstr "Description=Fén do messaedje ecripté" -#: vacationdialog.cpp:93 +#: vacationdialog.cpp:95 msgid "Only react to mail coming from domain" msgstr "" -#: vcardviewer.cpp:41 +#: vcardviewer.cpp:45 #, fuzzy msgid "VCard Viewer" msgstr "Håyneu do contnou do tchapea emacralé" -#: vcardviewer.cpp:42 +#: vcardviewer.cpp:46 msgid "&Import" msgstr "&Aberweter" -#: vcardviewer.cpp:42 +#: vcardviewer.cpp:46 #, fuzzy msgid "&Next Card" msgstr "Pårteye shuvante" -#: vcardviewer.cpp:42 +#: vcardviewer.cpp:46 #, fuzzy msgid "&Previous Card" msgstr "Pårteye di dvant" -#: vcardviewer.cpp:62 +#: vcardviewer.cpp:70 #, fuzzy msgid "Failed to parse vCard." msgstr "Li radjoutaedje di l' uzeu a fwait berwete." @@ -13662,7 +14675,7 @@ msgstr "AM" msgid "To Do" msgstr "Po: " -#: kmsearchpattern.h:233 +#: kmsearchpattern.h:234 #, fuzzy msgid "Has Attachment" msgstr "Ataetchmint" @@ -13672,6 +14685,11 @@ msgstr "Ataetchmint" msgid "%1 of %2 %3 used" msgstr "%1 foû di %2 (%3% d' eployî)" +#: simplefoldertree.h:142 simplefoldertree.h:202 simplefoldertree.h:236 +#: simplefoldertree.h:238 +msgid "Path" +msgstr "Tchimin" + #: util.h:208 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" @@ -13683,6 +14701,24 @@ msgstr "" msgid "Overwrite File?" msgstr "Sipotchî l' fitchî?" +#, fuzzy +#~ msgid "Standard (Ical / Vcard)" +#~ msgstr "Fond standård" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: recipient address field\n" +#~ "&To:" +#~ msgstr "Dierinnès adresses\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy to (CC):" +#~ msgstr "&Copyî dins" + +#, fuzzy +#~ msgid "Retrieving new messages" +#~ msgstr "Après aveur displaecî on messaedje:" + #, fuzzy #~ msgid "Op&en" #~ msgstr "Drovi èn URL" @@ -13876,6 +14912,3 @@ msgstr "Sipotchî l' fitchî?" #~ msgid "Always" #~ msgstr "Tofer" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Après" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_po.po b/tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_po.po index 0d063cb12a1..dcf1fce2868 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_po.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_po.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 14:00+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_ts.po b/tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_ts.po index 67b0d376e3b..6acd5350d53 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_ts.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_ts.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ts\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-06 22:08+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po index 8af8810760d..b7156559ac6 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfifteenapplet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-12 15:19+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,11 +29,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: fifteenapplet.cpp:77 +#: fifteenapplet.cpp:78 msgid "KFifteenApplet" msgstr "KFifteenApplet" -#: fifteenapplet.cpp:78 +#: fifteenapplet.cpp:79 msgid "" "Fifteen pieces applet.\n" "\n" @@ -48,15 +49,15 @@ msgstr "" " menu do boton droete del sori po-z enonder on\n" " novea djeu." -#: fifteenapplet.cpp:94 +#: fifteenapplet.cpp:96 msgid "R&andomize Pieces" msgstr "&Maxhî les pîces" -#: fifteenapplet.cpp:95 +#: fifteenapplet.cpp:97 msgid "&Reset Pieces" msgstr "&Relére les pîces" -#: fifteenapplet.cpp:221 +#: fifteenapplet.cpp:223 msgid "" "Congratulations!\n" "You win the game!" @@ -64,6 +65,6 @@ msgstr "" "Complumints!\n" "Vos avoz wangnî!" -#: fifteenapplet.cpp:221 +#: fifteenapplet.cpp:223 msgid "Fifteen Pieces" msgstr "Djeu des cwénze pîces" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kmoon.po index 2a318d86760..32460cf570b 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kmoon.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kmoon.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmoon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:16+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kodo.po b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kodo.po index fce194f5476..883fe8780ce 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kodo.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kodo.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kodo\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:17+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgid "A mouse odometer" msgstr "" #: main.cpp:77 -msgid "TDE 2 porting and some code cleanups" +msgid "KDE 2 porting and some code cleanups" msgstr "" #: kodometer.cpp:33 diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kteatime.po index a4140a37a00..e7293622210 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kteatime.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kteatime.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kteatime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:19+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,99 +58,99 @@ msgstr "A&pontyî..." msgid "&Anonymous..." msgstr "&Sins no..." -#: toplevel.cpp:297 +#: toplevel.cpp:317 msgid "The %1 is now ready!" msgstr "Li %1 est presse asteure!" -#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461 +#: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481 msgid "The Tea Cooker" msgstr "Li fjheu d' té" -#: toplevel.cpp:325 +#: toplevel.cpp:345 msgid "%1 left for %2" msgstr "I dmore %1 po %2" -#: toplevel.cpp:425 +#: toplevel.cpp:445 msgid "There is no tea to begin steeping." msgstr "I n' a pont d' té tchoezi po-z ataker l' fijhaedje do té." -#: toplevel.cpp:425 +#: toplevel.cpp:445 msgid "No Tea" msgstr "Pont d' té" -#: toplevel.cpp:470 +#: toplevel.cpp:490 msgid "Anonymous Tea" msgstr "Té sins no" -#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729 +#: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749 msgid "Tea time:" msgstr "Tins pol té:" -#: toplevel.cpp:500 +#: toplevel.cpp:520 msgid "tea" msgstr "té" -#: toplevel.cpp:575 +#: toplevel.cpp:595 msgid "New Tea" msgstr "Novea té" -#: toplevel.cpp:653 +#: toplevel.cpp:673 msgid "Configure Tea Cooker" msgstr "Apontyî l' fijheu d' té" -#: toplevel.cpp:665 +#: toplevel.cpp:685 msgid "Tea List" msgstr "Djivêye des tés" -#: toplevel.cpp:669 +#: toplevel.cpp:689 msgid "Name" msgstr "No" -#: toplevel.cpp:671 +#: toplevel.cpp:691 msgid "Time" msgstr "Tins" -#: toplevel.cpp:681 +#: toplevel.cpp:701 msgid "New" msgstr "Novea" -#: toplevel.cpp:695 +#: toplevel.cpp:715 msgid "Up" msgstr "Monter" -#: toplevel.cpp:702 +#: toplevel.cpp:722 msgid "Down" msgstr "Dischinde" -#: toplevel.cpp:712 +#: toplevel.cpp:732 msgid "Tea Properties" msgstr "Prôpietés do té" -#: toplevel.cpp:723 +#: toplevel.cpp:743 msgid "Name:" msgstr "No:" -#: toplevel.cpp:734 +#: toplevel.cpp:754 msgid "Action" msgstr "Accion" -#: toplevel.cpp:739 +#: toplevel.cpp:759 msgid "Configure Events..." msgstr "Apontyî les evenmints..." -#: toplevel.cpp:744 +#: toplevel.cpp:764 msgid "Event" msgstr "Evenmint" -#: toplevel.cpp:745 +#: toplevel.cpp:765 msgid "Popup" msgstr "Aspitant purnea" -#: toplevel.cpp:755 +#: toplevel.cpp:775 msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" msgstr "Tapez l' comande chal; «%t» srè replaecî avou l' no do a fé" -#: toplevel.cpp:760 +#: toplevel.cpp:780 msgid "Visualize progress in icon tray" msgstr "Vey l' avançmint sol sicriftôr" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/ktux.po b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/ktux.po index 666ba25458e..bdea90f952c 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/ktux.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/ktux.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-08 13:26+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kworldclock.po index 63e63d36d13..f71fb8bc9b3 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kworldclock.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kworldclock.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kworldclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:20+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -88,67 +89,67 @@ msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver" msgid "The size of the map to dump" msgstr "Li no del mape a scrire" -#: mapwidget.cpp:88 +#: mapwidget.cpp:91 msgid "Add &Red" msgstr "Radjouter on &rodje drapea" -#: mapwidget.cpp:91 +#: mapwidget.cpp:94 msgid "Add &Green" msgstr "Radjouter on &vete drapea" -#: mapwidget.cpp:94 +#: mapwidget.cpp:97 msgid "Add &Blue" msgstr "Radjouter on &bleu drapea" -#: mapwidget.cpp:96 +#: mapwidget.cpp:99 msgid "Add &Custom..." msgstr "Radjouter on drapea a &vosse môde..." -#: mapwidget.cpp:99 +#: mapwidget.cpp:102 msgid "&Remove Flag" msgstr "&Oister drapea" -#: mapwidget.cpp:100 +#: mapwidget.cpp:103 msgid "&Remove All Flags" msgstr "&Oister tos les drapeas" -#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70 +#: mapwidget.cpp:117 zoneclock.cpp:73 msgid "&Add..." msgstr "&Radjouter..." -#: mapwidget.cpp:117 +#: mapwidget.cpp:120 msgid "&Flags" msgstr "&Drapeas" -#: mapwidget.cpp:120 +#: mapwidget.cpp:123 msgid "&Clocks" msgstr "Ôrl&odjes" -#: mapwidget.cpp:123 +#: mapwidget.cpp:126 msgid "&Map Theme" msgstr "Tinme del &mape" -#: mapwidget.cpp:124 +#: mapwidget.cpp:127 msgid "Show &Daylight" msgstr "Mostrer l' &loumire do djoû" -#: mapwidget.cpp:125 +#: mapwidget.cpp:128 msgid "Show &Cities" msgstr "Håyner les &veyes" -#: mapwidget.cpp:126 +#: mapwidget.cpp:129 msgid "Show F&lags" msgstr "Håyner les &drapeas" -#: mapwidget.cpp:131 +#: mapwidget.cpp:134 msgid "&Save Settings" msgstr "&Schaper les tchuzes" -#: mapwidget.cpp:265 +#: mapwidget.cpp:268 msgid "Do you really want to remove all flags?" msgstr "Voloz vs vormint oister tos les drapeas?" -#: zoneclock.cpp:69 +#: zoneclock.cpp:72 msgid "&Edit..." msgstr "&Candjî..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kcalc.po index ca06ad0de72..559d7d44605 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kcalc.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcalc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-12 15:38+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: Walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -419,51 +420,51 @@ msgstr "Netyî li wårdoe des dnêyes" msgid "&Constants" msgstr "Å &dvins" -#: kcalc.cpp:1768 +#: kcalc.cpp:1767 msgid "Last stat item erased" msgstr "Li dierin cayet di statistike est disfacé" -#: kcalc.cpp:1779 +#: kcalc.cpp:1778 msgid "Stat mem cleared" msgstr "Memwere statike netieye" #. i18n: file general.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78 +#: kcalc.cpp:1824 rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Djenerå" -#: kcalc.cpp:1825 +#: kcalc.cpp:1824 msgid "General Settings" msgstr "Apontiaedjes djenerås" -#: kcalc.cpp:1833 +#: kcalc.cpp:1832 msgid "Select Display Font" msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner" -#: kcalc.cpp:1839 +#: kcalc.cpp:1838 msgid "Colors" msgstr "Coleurs" -#: kcalc.cpp:1839 +#: kcalc.cpp:1838 msgid "Button & Display Colors" msgstr "Coleurs pol håynaedje eyet botons" #. i18n: file constants.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36 +#: kcalc.cpp:1875 rc.cpp:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Constants" msgstr "Instances" -#: kcalc.cpp:2273 +#: kcalc.cpp:2272 msgid "KCalc" msgstr "KCalc" -#: kcalc.cpp:2275 +#: kcalc.cpp:2274 msgid "" "(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2005, The TDE Team" +"(c) 2000-2005, The KDE Team" msgstr "" #: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47 diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kedit.po index 9880909a097..9da2aaeb367 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kedit.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kedit.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kedit 0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-09 23:33+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: Walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kfloppy.po index a462d464e2f..916eed25eba 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kfloppy.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kfloppy.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfloppy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-27 11:53+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: Walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Add BSD support" msgstr "Radjouter sopoirt BSD" #: main.cpp:57 -msgid "Make KFloppy work again for TDE 3.4" +msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" msgstr "" #: format.cpp:269 diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kjots.po index 9f5ed72ac7b..34dd5a75fac 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kjots.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-09 23:32+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: Walon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -- cgit v1.2.1