From 7d9b15b4638bf6e14751a22ef4cdd459e2db222e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 2 Nov 2023 21:47:15 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po | 197 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 101 insertions(+), 96 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po index 709526e9891..f85056cbff3 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:29+0000\n" "Last-Translator: Wantao Liu \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) combinations to be used as shortcuts. " "As a result these key combinations will no longer be passed to the command " @@ -467,87 +472,87 @@ msgstr "" "\n" "目前使用中的 Ctrl+<按键> 组合如下:" -#: konsole.cpp:2124 +#: konsole.cpp:2125 msgid "Choice of Shortcut Keys" msgstr "选择快捷键" -#: konsole.cpp:2527 +#: konsole.cpp:2528 msgid "" "_: abbreviation of number\n" "%1 No. %2" msgstr "第 %2 个 %1" -#: konsole.cpp:2582 +#: konsole.cpp:2583 msgid "Session List" msgstr "会话列表" -#: konsole.cpp:3089 +#: konsole.cpp:3090 msgid "Are you sure that you want to close the current session?" msgstr "确认关闭当前会话吗?" -#: konsole.cpp:3090 +#: konsole.cpp:3091 msgid "Close Confirmation" msgstr "确认关闭" -#: konsole.cpp:3470 konsole.cpp:3528 konsole.cpp:3549 +#: konsole.cpp:3471 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3550 msgid "New " msgstr "新建 " -#: konsole.cpp:3514 konsole.cpp:3516 konsole.cpp:3532 konsole.cpp:3534 +#: konsole.cpp:3515 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3533 konsole.cpp:3535 msgid "New &Window" msgstr "新建窗口(&W)" -#: konsole.cpp:3558 +#: konsole.cpp:3559 msgid "New Shell at Bookmark" msgstr "在书签处新建 Shell" -#: konsole.cpp:3561 +#: konsole.cpp:3562 msgid "Shell at Bookmark" msgstr "书签处的 Shell" -#: konsole.cpp:3572 +#: konsole.cpp:3573 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "屏幕会话(端口号:%1)" -#: konsole.cpp:3891 +#: konsole.cpp:3892 msgid "Rename Session" msgstr "重命名会话" -#: konsole.cpp:3892 +#: konsole.cpp:3893 msgid "Session name:" msgstr "会话名:" -#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004 +#: konsole.cpp:3928 konsole_part.cpp:1004 msgid "History Configuration" msgstr "历史记录配置" -#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012 +#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1012 msgid "&Enable" msgstr "启用(&E)" -#: konsole.cpp:3938 +#: konsole.cpp:3939 msgid "&Number of lines: " msgstr "行数(&N): " -#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019 +#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1019 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "无限制" -#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021 +#: konsole.cpp:3947 konsole_part.cpp:1021 msgid "&Set Unlimited" msgstr "设为无限制(&S)" -#: konsole.cpp:4074 +#: konsole.cpp:4075 #, c-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: konsole.cpp:4131 +#: konsole.cpp:4132 msgid "" "End of history reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -555,11 +560,11 @@ msgstr "" "已经到达历史记录中的最后一处搜索结果。\n" "从头部开始重新搜索?" -#: konsole.cpp:4132 konsole.cpp:4140 konsole.cpp:4149 +#: konsole.cpp:4133 konsole.cpp:4141 konsole.cpp:4150 msgid "Find" msgstr "查找" -#: konsole.cpp:4139 +#: konsole.cpp:4140 msgid "" "Beginning of history reached.\n" "Continue from the end?" @@ -567,19 +572,19 @@ msgstr "" "已经到达历史记录中的第一处搜索结果。\n" "从尾部开始重新搜索?" -#: konsole.cpp:4148 +#: konsole.cpp:4149 msgid "Search string '%1' not found." msgstr "没有找到“%1”。" -#: konsole.cpp:4165 +#: konsole.cpp:4166 msgid "Save History" msgstr "保存历史记录" -#: konsole.cpp:4171 +#: konsole.cpp:4172 msgid "This is not a local file.\n" msgstr "这不是本地文件。\n" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -587,27 +592,27 @@ msgstr "" "目标路径已包含重名文件。\n" "确定要进行覆盖吗?" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "File Exists" msgstr "文件已存在" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" -#: konsole.cpp:4186 +#: konsole.cpp:4187 msgid "Unable to write to file." msgstr "无法写入文件。" -#: konsole.cpp:4196 +#: konsole.cpp:4197 msgid "Could not save history." msgstr "无法保存历史。" -#: konsole.cpp:4207 +#: konsole.cpp:4208 msgid "

The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "

当前会话已存在 ZModem 文件传输进程。" -#: konsole.cpp:4216 +#: konsole.cpp:4217 msgid "" "

No suitable ZModem software was found on the system.\n" "

You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -615,11 +620,11 @@ msgstr "" "

未在系统中找到合适的 ZModem 软件。\n" "

您可以尝试安装“rzsz”或者“lrzsz”软件包。\n" -#: konsole.cpp:4223 +#: konsole.cpp:4224 msgid "Select Files to Upload" msgstr "选择要上传的文件" -#: konsole.cpp:4243 +#: konsole.cpp:4244 msgid "" "

A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -628,7 +633,7 @@ msgstr "" "

检测到 ZModem 文件传输,但未在系统中找到相关软件。\n" "

您可以尝试安装“rzsz”或“lrzsz”软件包。\n" -#: konsole.cpp:4250 +#: konsole.cpp:4251 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -636,36 +641,36 @@ msgstr "" "检测到 ZModem 文件传输。\n" "请指定用于存放此文件的文件夹:" -#: konsole.cpp:4253 +#: konsole.cpp:4254 msgid "&Download" msgstr "下载(&D)" -#: konsole.cpp:4254 konsole.cpp:4255 +#: konsole.cpp:4255 konsole.cpp:4256 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "将文件下载到指定文件夹。" -#: konsole.cpp:4271 +#: konsole.cpp:4272 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "打印 %1" -#: konsole.cpp:4298 +#: konsole.cpp:4299 msgid "Size Configuration" msgstr "窗口大小配置" -#: konsole.cpp:4312 +#: konsole.cpp:4313 msgid "Number of columns:" msgstr "列数:" -#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026 +#: konsole.cpp:4316 konsole_part.cpp:1026 msgid "Number of lines:" msgstr "行数:" -#: konsole.cpp:4343 +#: konsole.cpp:4344 msgid "As ®ular expression" msgstr "匹配正则表达式(&R)" -#: konsole.cpp:4346 +#: konsole.cpp:4347 msgid "&Edit..." msgstr "编辑(&E)…" -- cgit v1.2.1