From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/ksokoban.po | 205 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 205 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/ksokoban.po (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/ksokoban.po') diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/ksokoban.po new file mode 100644 index 00000000000..562dd44d9d3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -0,0 +1,205 @@ +# translation of ksokoban.po to zh_CN +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Wang Jian , 2000 +# Xiong Jiang , 2003 +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksokoban\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-15 22:01-0500\n" +"Last-Translator: Wang Jian \n" +"Language-Team: zh_CN \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: InternalCollections.cpp:45 +msgid "Sasquatch" +msgstr "Sasquatch" + +#: InternalCollections.cpp:49 +msgid "Mas Sasquatch" +msgstr "Mas Sasquatch" + +#: InternalCollections.cpp:53 +msgid "Sasquatch III" +msgstr "Sasquatch III" + +#: InternalCollections.cpp:57 +msgid "Microban (easy)" +msgstr "Microban (容易)" + +#: InternalCollections.cpp:61 +msgid "Sasquatch IV" +msgstr "Sasquatch IV" + +#: MainWindow.cpp:93 +msgid "&Load Levels..." +msgstr "载入级别(&L)..." + +#: MainWindow.cpp:95 +msgid "&Next Level" +msgstr "下一级(&N)" + +#: MainWindow.cpp:97 +msgid "&Previous Level" +msgstr "上一级(&P)" + +#: MainWindow.cpp:99 +msgid "Re&start Level" +msgstr "重新开始本级(&S)" + +#: MainWindow.cpp:102 +msgid "&Level Collection" +msgstr "级别集合(&L)" + +#: MainWindow.cpp:117 +msgid "&Slow" +msgstr "慢(&S)" + +#: MainWindow.cpp:118 +msgid "&Medium" +msgstr "中等(&M)" + +#: MainWindow.cpp:119 +msgid "&Fast" +msgstr "快(&F)" + +#: MainWindow.cpp:120 +msgid "&Off" +msgstr "关(&O)" + +#: MainWindow.cpp:123 +msgid "&Animation" +msgstr "动画(&A)" + +#: MainWindow.cpp:128 MainWindow.cpp:130 MainWindow.cpp:132 MainWindow.cpp:134 +#: MainWindow.cpp:136 MainWindow.cpp:138 MainWindow.cpp:140 MainWindow.cpp:142 +#: MainWindow.cpp:144 MainWindow.cpp:146 MainWindow.cpp:153 MainWindow.cpp:155 +#: MainWindow.cpp:157 MainWindow.cpp:159 MainWindow.cpp:161 MainWindow.cpp:163 +#: MainWindow.cpp:165 MainWindow.cpp:167 MainWindow.cpp:169 MainWindow.cpp:171 +msgid "(unused)" +msgstr "(未用)" + +#: MainWindow.cpp:149 +msgid "&Set Bookmark" +msgstr "设置书签(&S)" + +#: MainWindow.cpp:174 +msgid "&Go to Bookmark" +msgstr "转到书签(&G)" + +#: MainWindow.cpp:248 +msgid "(invalid)" +msgstr "(无效)" + +#: MainWindow.cpp:304 +msgid "Load Levels From File" +msgstr "从文件载入级别" + +#: MainWindow.cpp:331 +msgid "No levels found in file" +msgstr "在文件中没有找到级别" + +#: PlayField.cpp:53 +msgid "Level:" +msgstr "级别:" + +#: PlayField.cpp:53 +msgid "Steps:" +msgstr "步数:" + +#: PlayField.cpp:54 +msgid "Pushes:" +msgstr "推的次数:" + +#: PlayField.cpp:479 +msgid "Level completed" +msgstr "此级别已完成" + +#: PlayField.cpp:844 +msgid "" +"This is the last level in\n" +"the current collection." +msgstr "这是当前集合中的最后一级。" + +#: PlayField.cpp:850 +msgid "" +"You have not completed\n" +"this level yet." +msgstr "你还没有完成这一级。" + +#: PlayField.cpp:864 +msgid "" +"This is the first level in\n" +"the current collection." +msgstr "这是当前集合中的第一级。" + +#: PlayField.cpp:1017 +msgid "" +"Sorry, bookmarks for external levels\n" +"is not implemented yet." +msgstr "抱歉,到外部级别的书签还没实现。" + +#: PlayField.cpp:1040 +msgid "This level is broken" +msgstr "这一级已损坏" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "KDE 简体中文翻译组" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" + +#: main.cpp:30 +msgid "The japanese warehouse keeper game" +msgstr "日本仓库世家游戏" + +#: main.cpp:37 +msgid "Level collection file to load" +msgstr "要载入的级别集合文件" + +#: main.cpp:45 +msgid "KSokoban" +msgstr "KSokoban" + +#: main.cpp:53 +msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game" +msgstr "贡献此游戏中的级别" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Original - Thinking rabbit Inc.\n" +#~ "Still more - J. Franklin Mentzer \n" +#~ "MacTommy inventions - Tommy in Pennsylvania\n" +#~ "Yoshio's autogenerated - Yoshio Murase \n" +#~ "For the kids - Ross (W.R.) Brown \n" +#~ "Dimitri & Yorick - Jacques Duthen \n" +#~ "Simple Sokoban - Phil Shapiro \n" +#~ msgstr "" +#~ "KDE 的仓库世家游戏\n" +#~ "ksokoban 版权所有 (c) 1998-1999 Anders Widell \n" +#~ "请看 http://hem.passagen.se/awl/ksokoban 获取 ksokoban 的更多信息.\n" +#~ "\n" +#~ "原始版本 - 50 个最开始的关由 Thinking rabbit 公司制作\n" +#~ "额外的关 - 一些取自于 xsokoban\n" +#~ "更多的 - 由 J. Franklin Mentzer 制作\n" +#~ "MacTommy 发明 - 由宾夕法尼亚的 Tommy 制作\n" +#~ "Yoshio's 自动生成的关 - 由 Yoshio Murase 制作\n" +#~ "给孩子玩的 - 由 Ross (W.R.) Brown 制作\n" +#~ "Dimitri & Yorick - 由 Jacques Duthen 制作\n" +#~ "简单仓库 - 由 Phil Shapiro 制作\n" + +#~ msgid "KDE Game" +#~ msgstr "KDE 游戏" -- cgit v1.2.1