From 0c2a0ab333c9d711759225efcf5b972f10d76c30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Fri, 28 Apr 2023 22:45:14 +0900 Subject: tdegraphics: remove translations for kmrml Signed-off-by: Michele Calgaro --- tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kmrml.po | 412 --------------------------- 1 file changed, 412 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kmrml.po (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kmrml.po') diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index 8509dbbc53f..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,412 +0,0 @@ -# translation of kmrml.po to zh_CN -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Xiong Jiang , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-18 23:21+0800\n" -"Last-Translator: Xiong Jiang \n" -"Language-Team: zh_CN \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "TDE 简体中文翻译组" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "配置查询算法" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "图像集:" - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "算法:" - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "Next Folder:
%1" -msgstr "下一个文件夹:
%1" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "Processing folder %1 of %2:
%3
File %4 of %5.
" -msgstr "" -"正在处理第%1个文件夹,共%2个:
%3
第%4个文件,共%5个。
" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "已完成。" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "正在写入数据..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "高级搜索控制模块" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "版权所有 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "您真的要将配置重置到默认值吗?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "重置配置" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"

Image Index

TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content.

For " -"example, you can search for an image by giving an example image that looks " -"similar to the one you are looking for.

For this to work, your image " -"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.

Here " -"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " -"directories to index.

" -msgstr "" -"

图像索引

TDE 可以利用 GNU 图像检索工具(GIFT)不仅基于文件名,而且基于" -"文件内容进行图像查询。

例如,您可以给出一个图像样本来查询和它相似的图像。

要能做到这样,您的图像目录需要由 GIFT 服务器建立索引。

在此您可以" -"配置服务器(您可以查询远程服务器)和要索引的目录。

" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "索引服务器配置" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "索引服务器的主机名" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "要索引的文件夹" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " -"to perform queries on your computer." -msgstr "您没有指定任何要索引的文件夹。这意味着您将不能在您的计算机中进行查询。" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "选择您要索引的文件夹" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "删除旧的索引文件" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "正在处理..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"设置已被保存。现在需要为配置的目录建立索引。这会花费一些时间,您现在就要开始" -"吗?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "现在开始建索引?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "为文件夹建索引" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "为文件夹建索引" - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "无法启动索引服务器。正在中止查询。" - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr "无可用的 MRML 数据。" - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr "无法连接到 GIFT 服务器。" - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "要查询的服务器:" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "搜索的图像集:" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "配置算法" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "最大结果图像数:" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "随机搜索" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "%1 没有可用的图像集。\n" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "无图像集" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "您只能在本地索引服务器中的示例图像中搜索。" - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "只有本地服务器可用" - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "没有指定供索引的文件夹。您要现在配置它们吗?" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "缺少配置" - -#: mrml_part.cpp:283 -msgid "Do Not Configure" -msgstr "" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "正在连接到索引服务器 %1..." - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "正在下载引用文件..." - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"服务器返回错误:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "服务器错误" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "搜索(&S)" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "构造查询时出错。缺少“查询步长”元素。" - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "查询错误" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "随机搜索..." - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "正在搜索..." - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "就绪。" - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "连接(&C)" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "停止(&P)" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for TDE" -msgstr "TDE 的 MRML 客户端" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "一个根据内容搜索图像的工具" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "开发者,维护者" - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr "GIFT 的开发者,好帮手" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "无可用的缩略图" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and " -"pressing the Search button again." -msgstr "您可以对当前查询结果作出调整,进一步提炼查询,然后再按搜索按钮。" - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "相关" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "中立" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "无关" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"The server with the command line
%1
is not available anymore. Do " -"you want to restart it?" -msgstr "用命令行
%1
启动的服务器已不再可用。您要重新启动它吗?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "服务失败" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "重新启动服务器" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "不重新启动" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line
%1
Try again?" -msgstr "无法用命令行
%1
启动服务器。要重试吗?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "重试" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "不重试" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "添加(&A)" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "索引服务器的 TCP/IP 端口号" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "自动(&T)" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "尝试自动确定端口号。这只在本地服务器上才行。" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "主机名(&S):" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "端口(&O):" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "进行认证(&F)" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "用户名(&U):" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "密码(&P):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "配置算法" -- cgit v1.2.1