From f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Tue, 3 Sep 2013 19:59:21 +0200 Subject: Additional k => tde renaming and fixes --- tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/tdeabc_slox.po | 182 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 182 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/tdeabc_slox.po (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/tdeabc_slox.po') diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/tdeabc_slox.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/tdeabc_slox.po new file mode 100644 index 00000000000..54abf8f66ed --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/tdeabc_slox.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Funda Wang , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_slox\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:02+0800\n" +"Last-Translator: Funda Wang \n" +"Language-Team: zh_CN \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "开源软件国际化之 TDE 简体中文组" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" + +#: tdeabcresourceslox.cpp:214 +msgid "Downloading contacts" +msgstr "下载联系人" + +#: tdeabcresourceslox.cpp:523 +msgid "Uploading contacts" +msgstr "上传联系人" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56 +msgid "User:" +msgstr "用户:" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 19 +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Only load data since last sync" +msgstr "仅装入上次同步后的数据" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70 +msgid "Select Folder..." +msgstr "选择文件夹..." + +#: kcalresourceslox.cpp:178 +msgid "Non-http protocol: '%1'" +msgstr "非 HTTP 协议:“%1”" + +#: kcalresourceslox.cpp:233 +msgid "Downloading events" +msgstr "下载事件" + +#: kcalresourceslox.cpp:278 +msgid "Downloading to-dos" +msgstr "下载待办" + +#: kcalresourceslox.cpp:387 +msgid "Uploading incidence" +msgstr "上传事件" + +#: kcalresourceslox.cpp:1226 +msgid "Added" +msgstr "已添加" + +#: kcalresourceslox.cpp:1227 +msgid "Changed" +msgstr "已更改" + +#: kcalresourceslox.cpp:1228 +msgid "Deleted" +msgstr "已删除" + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:49 +msgid "Download from:" +msgstr "下载 URL:" + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73 +msgid "Calendar Folder..." +msgstr "日历文件夹..." + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77 +msgid "Task Folder..." +msgstr "任务文件夹..." + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 10 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Base Url" +msgstr "基 URL" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 13 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "用户名" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 16 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 23 +#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Folder ID" +msgstr "文件夹 ID" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 27 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Last Sync" +msgstr "上次同步" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 19 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Last Event Sync" +msgstr "上次事件同步" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 22 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Last To-do Sync" +msgstr "上次待办同步" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 29 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Calendar Folder" +msgstr "日历文件夹" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 33 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Task Folder" +msgstr "任务文件夹" + +#: sloxfolder.cpp:45 +msgid "Global Addressbook" +msgstr "全局地址簿" + +#: sloxfolder.cpp:47 +msgid "Internal Addressbook" +msgstr "内部地址簿" + +#: sloxfolderdialog.cpp:29 +msgid "Select Folder" +msgstr "选择文件夹" + +#: sloxfolderdialog.cpp:36 +msgid "Folder" +msgstr "文件夹" + +#: sloxfoldermanager.cpp:161 +msgid "Private Folder" +msgstr "私人文件夹" + +#: sloxfoldermanager.cpp:163 +msgid "Public Folder" +msgstr "公开文件夹" + +#: sloxfoldermanager.cpp:165 +msgid "Shared Folder" +msgstr "共享文件夹" + +#: sloxfoldermanager.cpp:167 +msgid "System Folder" +msgstr "系统文件夹" -- cgit v1.2.1