From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/amor.po | 12 ++++++------ tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kmoon.po | 4 ++-- tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kodo.po | 4 ++-- tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kteatime.po | 6 +++--- tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kweather.po | 6 +++--- tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kworldclock.po | 12 ++++++------ 6 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys') diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/amor.po index 86e01689931..db8735a231a 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/amor.po @@ -90,13 +90,13 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc 可以用来关闭停止反应的程序。" #: tips.cpp:50 msgid "" -"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " +"If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." -msgstr "你退出时没有关闭的 KDE 程序,将会在你重新登录时自动运行。" +msgstr "你退出时没有关闭的 TDE 程序,将会在你重新登录时自动运行。" #: tips.cpp:53 -msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." -msgstr "KDE 文件管理器还是一个万维网浏览器和一个 FTP 客户端。" +msgid "The TDE file manager is also a web browser and an FTP client." +msgstr "TDE 文件管理器还是一个万维网浏览器和一个 FTP 客户端。" #: tips.cpp:56 msgid "" @@ -197,8 +197,8 @@ msgid "No tip" msgstr "没有提示" #: main.cpp:43 -msgid "KDE creature for your desktop" -msgstr "你桌面上的 KDE 怪物" +msgid "TDE creature for your desktop" +msgstr "你桌面上的 TDE 怪物" #: main.cpp:47 msgid "amor" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kmoon.po index 082fa1a8d8e..c38e0214065 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kmoon.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kmoon.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: kmoonapplet.cpp:52 -msgid "Moon Phase Indicator for KDE" -msgstr "KDE 的月相指示程序" +msgid "Moon Phase Indicator for TDE" +msgstr "TDE 的月相指示程序" #: kmoonapplet.cpp:84 msgid "&Configure..." diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kodo.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kodo.po index 30b599cda5f..c2e15b1414c 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kodo.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kodo.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "A mouse odometer" msgstr "一个鼠标里程表" #: main.cpp:77 -msgid "KDE 2 porting and some code cleanups" -msgstr "移植到 KDE2 和代码整理" +msgid "TDE 2 porting and some code cleanups" +msgstr "移植到 TDE2 和代码整理" #: kodometer.cpp:33 msgid "inch" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kteatime.po index 25f94908df3..0f605ef851f 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kteatime.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kteatime.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: main.cpp:36 -msgid "KDE utility for making a fine cup of tea" -msgstr "用于沏杯好茶的 KDE 工具" +msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" +msgstr "用于沏杯好茶的 TDE 工具" #: main.cpp:42 msgid "KTeaTime" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr " 秒" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "KDE 中文翻译组" +msgstr "TDE 中文翻译组" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kweather.po index 100ded70c3c..6aed94c2499 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kweather.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kweather.po @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "气象报告" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文组" +msgstr "开源软件国际化之 TDE 简体中文组" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" @@ -334,8 +334,8 @@ msgstr "" "请检查您的磁盘空间是否已满,或者您是否拥有对该位置的写权限。" #: main.cpp:12 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #: main.cpp:13 msgid "KWeather DCOP Service" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kworldclock.po index 750fe31374b..3ea63d796d3 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kworldclock.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kworldclock.po @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" #. i18n: file about.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "About KDE World Clock" -msgstr "关于 KDE 世界时钟" +msgid "About TDE World Clock" +msgstr "关于 TDE 世界时钟" #. i18n: file about.ui line 77 #: rc.cpp:6 #, no-c-format -msgid "The KDE World Clock" -msgstr "KDE 世界时钟" +msgid "The TDE World Clock" +msgstr "TDE 世界时钟" #. i18n: file about.ui line 120 #: rc.cpp:9 @@ -64,8 +64,8 @@ msgid "&Timezone:" msgstr "时区(&T):" #: main.cpp:59 main.cpp:178 -msgid "KDE World Clock" -msgstr "KDE 世界时钟" +msgid "TDE World Clock" +msgstr "TDE 世界时钟" #: main.cpp:167 msgid "Write out a file containing the actual map" -- cgit v1.2.1