From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/irkick.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 105 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/irkick.po (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/irkick.po') diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/irkick.po new file mode 100644 index 00000000000..1e0937c96bd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/irkick.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# translation of irkick.po to +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# iceco , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: irkick\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-20 22:50+0800\n" +"Last-Translator: iceco \n" +"Language-Team: zh_CN \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "iceco" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rainflymoon@163.com" + +#: irkick.cpp:58 +msgid "KDE Lirc Server: Ready." +msgstr "KDE Lirc 服务器:就绪。" + +#: irkick.cpp:62 +msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." +msgstr "KDE Lirc 服务器:找不到红外线遥控器。" + +#: irkick.cpp:75 +msgid "&Configure..." +msgstr "配置(&C)..." + +#: irkick.cpp:94 +msgid "" +"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " +"available." +msgstr "红外线系统连接困难。遥控器不再可用。" + +#: irkick.cpp:102 +msgid "" +"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " +"available." +msgstr "到红外线系统的连接已经建立。遥控器已可用。" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "" +"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " +"KDE?" +msgstr "让红外线遥控服务器在您启动 KDE 时自动启动吗?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Automatically Start?" +msgstr "自动启动吗?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Start Automatically" +msgstr "自动启动" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Do Not Start" +msgstr "不自动启动" + +#: irkick.cpp:129 +msgid "Resetting all modes." +msgstr "重置所有模式。" + +#: irkick.cpp:247 +msgid "Starting %1..." +msgstr "启动中 %1..." + +#: main.cpp:22 +msgid "IRKick" +msgstr "IRKick" + +#: main.cpp:22 +msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" +msgstr "KDE 的红外线遥控服务器" + +#: main.cpp:23 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: main.cpp:24 +msgid "Original LIRC interface code" +msgstr "原始的 LIRC 接口编码" + +#: main.cpp:25 +msgid "Ideas, concept code" +msgstr "创意,概念编码" + +#: main.cpp:26 +msgid "Random patches" +msgstr "随机补丁" + +#: main.cpp:27 +msgid "Ideas" +msgstr "创意" -- cgit v1.2.1