From d06c8ff2b8b8fdd526f7e6ab03ad9ca6269c0e50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:23:47 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmbell.po | 57 +++++++++++++++++------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-zh_CN') diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmbell.po index 8dd3370bf1a..25f752db510 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmbell.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbell\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-10 20:40+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Wang Jian \n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wang Jian" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lark@linux.net.cn" + #: bell.cpp:73 msgid "Bell Settings" msgstr "铃声设定" @@ -28,17 +40,21 @@ msgid "" "You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " "system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " "\"Something Special Happened in the Program\" event." -msgstr "您可以使用标准的系统铃声(PC 喇叭)或更复杂的系统通告,请在“系统通告”控制模块中查看“程序发生特别事情”事件。" +msgstr "" +"您可以使用标准的系统铃声(PC 喇叭)或更复杂的系统通告,请在“系统通告”控制模块中" +"查看“程序发生特别事情”事件。" #: bell.cpp:91 +#, fuzzy msgid "" "

System Bell

Here you can customize the sound of the standard system " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " -"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " -"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " -"standard bell." +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " +"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " +"of the standard bell." msgstr "" -"

系统铃声

您可以在此自定义标准系统铃声。例如,当发生问题时您听到的“哔”声。注意,您可以使用“可用性”控制模块来更好地定制声音:例如您可以选择播" +"

系统铃声

您可以在此自定义标准系统铃声。例如,当发生问题时您听到" +"的“哔”声。注意,您可以使用“可用性”控制模块来更好地定制声音:例如您可以选择播" "放一个文件,而不是标准的铃声。" #: bell.cpp:97 @@ -47,9 +63,10 @@ msgstr "音量(&V):" #: bell.cpp:102 msgid "" -"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "在这里您可以定制系统铃声的音量。要更好地定制铃声,请看“可用性”控制模块。" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"在这里您可以定制系统铃声的音量。要更好地定制铃声,请看“可用性”控制模块。" #: bell.cpp:106 msgid "&Pitch:" @@ -61,9 +78,10 @@ msgstr "赫兹" #: bell.cpp:111 msgid "" -"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "在这里您可以定制系统铃声的音调。要更好地定制铃声,请看“可用性”控制模块。" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"在这里您可以定制系统铃声的音调。要更好地定制铃声,请看“可用性”控制模块。" #: bell.cpp:115 msgid "&Duration:" @@ -77,7 +95,8 @@ msgstr "毫秒" msgid "" "Here you can customize the duration of the system bell. For further " "customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "在这里您可以定制系统铃声的持续时间。要更好地定制铃声,请看“可用性”控制模块。" +msgstr "" +"在这里您可以定制系统铃声的持续时间。要更好地定制铃声,请看“可用性”控制模块。" #: bell.cpp:124 msgid "&Test" @@ -109,17 +128,5 @@ msgstr "最初作者" msgid "Current maintainer" msgstr "现在的维护者" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wang Jian" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lark@linux.net.cn" - #~ msgid "ms" #~ msgstr "毫秒" -- cgit v1.2.1