From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/fsview.po | 181 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 90 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/fsview.po') diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/fsview.po index 703e20f26e2..eb2c4ff3873 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/fsview.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/fsview.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fsview\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-29 09:59+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,21 +27,85 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" -#: main.cpp:19 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "由此資料夾開始檢視檔案系統" +#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 +msgid "Name" +msgstr "名稱" -#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" +#: fsview.cpp:50 +msgid "Size" +msgstr "大小" -#: main.cpp:27 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "檔案系統檢視器" +#: fsview.cpp:51 +msgid "File Count" +msgstr "檔案計數" -#: main.cpp:29 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +#: fsview.cpp:52 +msgid "Directory Count" +msgstr "目錄計數" + +#: fsview.cpp:53 +msgid "Last Modified" +msgstr "最後修改時間" + +#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 +msgid "Owner" +msgstr "擁有者" + +#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 +msgid "Group" +msgstr "群組" + +#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 +msgid "Mime Type" +msgstr "Mime 類型" + +#: fsview.cpp:280 +msgid "Go To" +msgstr "到" + +#: fsview.cpp:282 +msgid "Go Up" +msgstr "到上層" + +#: fsview.cpp:284 +msgid "Stop Refresh" +msgstr "停止刷新" + +#: fsview.cpp:286 +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" + +#: fsview.cpp:289 +msgid "Refresh '%1'" +msgstr "刷新 %1" + +#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 +msgid "Stop at Depth" +msgstr "停止於深度" + +#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 +msgid "Stop at Area" +msgstr "停止於區域" + +#: fsview.cpp:296 +msgid "Stop at Name" +msgstr "停止於名稱" + +#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 +msgid "Color Mode" +msgstr "彩色模式" + +#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 +msgid "Visualization" +msgstr "視覺化" + +#: fsview.cpp:387 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: fsview.cpp:388 +msgid "Depth" +msgstr "深度" #: fsview_part.cpp:76 msgid "" @@ -55,6 +120,10 @@ msgid "" "%n folders" msgstr "%n 個資料夾" +#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 +msgid "FSView" +msgstr "FSView" + #: fsview_part.cpp:90 msgid "Filesystem Utilization Viewer" msgstr "檔案系統使用檢視器" @@ -75,22 +144,6 @@ msgstr "" "

這是 FSView,一個使用樹狀圖來檢視目前檔案系統使用狀況的外掛程式。

" "

注意,在此模式下,不會自動更新檔案系統的狀況。詳細的用法與可用的選項,請參考 FSView 線上手冊。

" -#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 -msgid "Stop at Area" -msgstr "停止於區域" - -#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "停止於深度" - -#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 -msgid "Visualization" -msgstr "視覺化" - -#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 -msgid "Color Mode" -msgstr "彩色模式" - #: fsview_part.cpp:131 msgid "&FSView Manual" msgstr "FSView 手冊(&F)" @@ -244,66 +297,14 @@ msgstr "遞減(到 %1)" msgid "Increment (to %1)" msgstr "遞增(到 %1)" -#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: fsview.cpp:50 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "File Count" -msgstr "檔案計數" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "Directory Count" -msgstr "目錄計數" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Last Modified" -msgstr "最後修改時間" - -#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 -msgid "Owner" -msgstr "擁有者" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 -msgid "Group" -msgstr "群組" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime 類型" - -#: fsview.cpp:280 -msgid "Go To" -msgstr "到" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "到上層" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "停止刷新" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" - -#: fsview.cpp:289 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "刷新 %1" - -#: fsview.cpp:296 -msgid "Stop at Name" -msgstr "停止於名稱" +#: main.cpp:19 +msgid "View filesystem starting from this folder" +msgstr "由此資料夾開始檢視檔案系統" -#: fsview.cpp:387 -msgid "None" -msgstr "無" +#: main.cpp:27 +msgid "Filesystem Viewer" +msgstr "檔案系統檢視器" -#: fsview.cpp:388 -msgid "Depth" -msgstr "深度" +#: main.cpp:29 +msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -- cgit v1.2.1