From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson
您可以將天體圖影像匯出到檔案中。使用「檔案」>「儲存天體影像」,或按下 Ctrl+I。此外,您可以從命令列執行 KStars,並給 --dump " -"參數來儲存天體影像。這可以用於產生 KDE 桌面的動態桌布。
\n" +"參數來儲存天體影像。這可以用於產生 TDE 桌面的動態桌布。\n" "\t\n" #: tips.cpp:329 diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kturtle.po index ebec19ee09a..7cf8e528bc6 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kturtle.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kturtle.po @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "命令 %1 只接受數目字做為參數。" #: kturtle.cpp:87 msgid "" -"A KDE text-editor component could not be found;\n" -"please check your KDE installation." +"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your TDE installation." msgstr "" -"找不到 KDE 文字編輯器元件;\n" -"請檢查您的 KDE 安裝。" +"找不到 TDE 文字編輯器元件;\n" +"請檢查您的 TDE 安裝。" #: kturtle.cpp:127 msgid "Open Exa&mples..." diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kvoctrain.po index 91efdedc38e..4c22d58cdb8 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kvoctrain.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kvoctrain.po @@ -2802,12 +2802,12 @@ msgstr "KVocTrain" #: main.cpp:48 msgid "" "© 1999-2002\tEwald Arnold\n" -"© 2001-2002\tThe KDE team\n" +"© 2001-2002\tThe TDE team\n" "© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" "© 2007 \tFrederik Gladhorn\n" msgstr "" "© 1999-2002\tEwald Arnold\n" -"© 2001-2002\tKDE 開發團隊\n" +"© 2001-2002\tTDE 開發團隊\n" "© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" "© 2007 \tFrederik Gladhorn\n" @@ -2828,8 +2828,8 @@ msgid "Original Author" msgstr "原始作者" #: main.cpp:66 -msgid "Help with port to Qt3/KDE3" -msgstr "協助移植到 Qt3/KDE3" +msgid "Help with port to Qt3/TDE3" +msgstr "協助移植到 Qt3/TDE3" #: main.cpp:69 msgid "Initial Italian localization" @@ -2868,8 +2868,8 @@ msgid "Port to KConfig XT" msgstr "移植到 KConfig XT" #: main.cpp:92 -msgid "KDE Team" -msgstr "KDE 開發團隊" +msgid "TDE Team" +msgstr "TDE 開發團隊" #: main.cpp:93 msgid "Many small enhancements" @@ -4063,23 +4063,23 @@ msgstr "新增語言代碼" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 255 #: rc.cpp:603 #, no-c-format -msgid "Add Language Data From &KDE Database" -msgstr "從 KDE 資料庫新增語言資料(&K)" +msgid "Add Language Data From &TDE Database" +msgstr "從 TDE 資料庫新增語言資料(&K)" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 258 #: rc.cpp:606 #, no-c-format -msgid "Obtains the language choices from the KDE database" -msgstr "從 KDE 資料庫中取得語言" +msgid "Obtains the language choices from the TDE database" +msgstr "從 TDE 資料庫中取得語言" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 261 #: rc.cpp:609 #, no-c-format msgid "" "Pressing this button opens a menu that contains all the countries that are " -"known in your KDE installation. Ordered by country you can add your desired " +"known in your TDE installation. Ordered by country you can add your desired " "language properties to your personal list." -msgstr "按下此按鍵會開啟一個選單,包含所有在您 KDE 安裝中的國家。您可以新增您想要的語言。" +msgstr "按下此按鍵會開啟一個選單,包含所有在您 TDE 安裝中的國家。您可以新增您想要的語言。" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 269 #: rc.cpp:612 @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "不知道(&N)" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "簡體中文:KDE 簡體中文翻譯組 繁體中文轉換與修改:Frank Weng (a.k.a. Franklin)" +msgstr "簡體中文:TDE 簡體中文翻譯組 繁體中文轉換與修改:Frank Weng (a.k.a. Franklin)" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kwordquiz.po index dcfc6e97ce2..fc08e4162ab 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"簡體中文:開源軟件國際化之 KDE 簡體中文組\n" +"簡體中文:開源軟件國際化之 TDE 簡體中文組\n" "繁體中文轉換與修改:Frank Weng (a.k.a. Franklin)" #: _translatorinfo.cpp:3 @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "KWordQuiz" msgstr "KWordQuiz" #: main.cpp:49 -msgid "KDE Edutainment Maintainer" -msgstr "KDE 娛樂教育套件維護者" +msgid "TDE Edutainment Maintainer" +msgstr "TDE 娛樂教育套件維護者" #: kwqnewstuff.cpp:81 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "將已選取的檔案加入列表(&J)" #: kwordquiz.cpp:499 msgid "" "*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n" -"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.xml.gz|Pauker Lesson\n" "*.csv|Comma-Separated Values" msgstr "" "*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|支持的全部文件\n" -"*.kvtml|KDE 字彙文件\n" +"*.kvtml|TDE 字彙文件\n" "*.wql|KWordQuiz 文件\n" "*.xml.gz|Pauker 課程\n" "*.csv|以逗號分隔的值" @@ -1702,12 +1702,12 @@ msgstr "以新檔案名儲存檔案..." #: kwordquiz.cpp:587 msgid "" -"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.csv|Comma-Separated Values\n" "*.html|Hypertext Markup Language" msgstr "" -"*.kvtml|KDE 字彙文件\n" +"*.kvtml|TDE 字彙文件\n" "*.wql|KWordQuiz 文件\n" "*.csv|以逗號分隔的值\n" "*.html|超文字標記語言" -- cgit v1.2.1