From 8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:34:08 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kuickshow Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. --- tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kuickshow.po | 62 +++++++++++++++++++----- 1 file changed, 50 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics') diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kuickshow.po index 9fe37f47841..f941092d403 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kuickshow.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kuickshow.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuickshow\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-18 13:07+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "謝侑呈" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -272,6 +272,10 @@ msgstr "暫停投影片播放" msgid "Reload Image" msgstr "重讀影像" +#: imagewindow.cpp:244 +msgid "Properties" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:312 msgid "" "_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n" @@ -286,7 +290,8 @@ msgstr "無法從 %1 下載影像。" #: imagewindow.cpp:431 msgid "" "Unable to load the image %1.\n" -"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly." +"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed " +"properly." msgstr "" "無法載入影像 %1。\n" "也許該檔案格式不支援,或您的 Imlib 未安裝妥當。" @@ -315,6 +320,10 @@ msgstr "列印失敗" msgid "Keep original image size" msgstr "維持原始影像大小" +#: imagewindow.cpp:939 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:947 msgid "" "Couldn't save the file.\n" @@ -333,9 +342,15 @@ msgid "" "resource-consuming and even make your computer hang.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"您將要檢視一個非常大的檔案(%1 x %2 像素),這可能非常消耗資源,甚至會使您的電腦當住。\n" +"您將要檢視一個非常大的檔案(%1 x %2 像素),這可能非常消耗資源,甚至會使您的" +"電腦當住。\n" "您想要繼續嗎?" +#: kuickconfigdlg.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "設定 %1..." + #: kuickconfigdlg.cpp:48 msgid "&General" msgstr "一般(&G)" @@ -369,13 +384,15 @@ msgstr "下載 %1 中,請稍候" #: kuickshow.cpp:136 msgid "" -"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"
If you choose %1, only the first image will be shown.\n" -"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"
If you choose %1, only the first image will be shown." -msgstr "您確定要同時顯示這 %n 張圖片嗎?這可能非常耗用資源,也許會使您的電腦超載。
如果您選擇 %1,則只會顯示第一張圖片。" +"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.
If you " +"choose %1, only the first image will be shown.\n" +"Do you really want to display these %n images at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.
If you " +"choose %1, only the first image will be shown." +msgstr "" +"您確定要同時顯示這 %n 張圖片嗎?這可能非常耗用資源,也許會使您的電腦超載。" +"
如果您選擇 %1,則只會顯示第一張圖片。" #: kuickshow.cpp:137 msgid "Display Multiple Images?" @@ -417,6 +434,23 @@ msgstr "在作用中的視窗顯示影像" msgid "Show Image in Fullscreen Mode" msgstr "以全螢幕模式顯示影像" +#: kuickshow.cpp:336 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:337 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "影像設定" + +#: kuickshow.cpp:343 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:644 msgid "" "Do you really want to delete\n" @@ -447,6 +481,10 @@ msgid "" "&Trash" msgstr "資源回收桶(&T)" +#: kuickshow.cpp:1218 +msgid "Error" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:1243 msgid "" "Unable to initialize \"Imlib\".\n" -- cgit v1.2.1