From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kdessh.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 110 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kdessh.po (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kdessh.po') diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..138771d6392 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kdessh.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Allen Huang , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdessh 1.2\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-30 11:28CST\n" +"Last-Translator: TopTech Localization Team \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" + +#: kdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "指定遠端主機" + +#: kdessh.cpp:39 +msgid "The command to run" +msgstr "要執行的指令。" + +#: kdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "指定目的 uid" + +#: kdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "指定遠端 stub 位置" + +#: kdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "不要記住密碼。" + +#: kdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "停止伺服程式(忘記所有密碼)。" + +#: kdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "開啟終端機輸出(不記住密碼)。" + +#: kdessh.cpp:51 +msgid "KDE ssh" +msgstr "KDE ssh" + +#: kdessh.cpp:52 +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "在遠端主機執行程式。" + +#: kdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "維護者" + +#: kdessh.cpp:83 +msgid "No command or host specified." +msgstr "沒有指定指令或主機!" + +#: kdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ssh 回傳一個錯誤!\n" +"錯誤訊息是:\n" +"\n" + +#: kdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "指令" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "你要求的動作需要經過認證。請輸入" + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"與 ssh 溝通失敗。\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"程式 `ssh' 或 `tdesu_stub` 找不到!\n" +"確定你設定的路徑正確。" + +#: sshdlg.cpp:68 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "不正確的密碼!請再試一次。" + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "內部錯誤:從 SshProcess::checkInstall() 不合法的回傳" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "TopTech Localization Team" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "zh-l10n@linux.org.tw" -- cgit v1.2.1