From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System Action to take when an open file is changed on disk Do nothing - The file will be marked as externally changed and the "
-"user will be asked to verify any attempt to overwrite it Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed "
-"and offer the user to reload the file Automatically reload - Any files that are not modified in memory are "
-"reloaded, and an alert is shown for any conflicts 當已開啟的檔案在磁碟中已變更時要採取的動作 什麼也不做─檔案會被標記為被外部變更,使用者會被詢問是否要覆寫。 警告使用者─會跳出一個對話框,警告使用者檔案已變更,並允許使用者重新載入該檔案。 自動重新載入─所有在記憶體中變更的檔案會重新載入,如果有衝突時會顯示警告。 要出現多少行決定於這裡的數值。"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 597
-#: rc.cpp:550
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38
+#: rc.cpp:510
#, no-c-format
-msgid "Enable split of Header/So&urce files"
-msgstr "開啟標頭檔與源碼檔的區隔"
+msgid "Show code &tooltip"
+msgstr "顯示代碼工具提示(&T)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 600
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:556
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63
+#: rc.cpp:513
#, no-c-format
-msgid "Check to have header and source appear in the same page."
-msgstr "勾選此選項則會將標頭檔與源碼檔同時顯示在同一頁中。"
+msgid "&Lines of context:"
+msgstr "顯示內容行數(&L):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 622
-#: rc.cpp:559
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115
+#: rc.cpp:516
#, no-c-format
-msgid "Automatic S&ynchronize"
-msgstr "自動同步(&Y)"
+msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel"
+msgstr "在標記面板顯示已標記的程式碼"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 626
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:566
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118
+#: rc.cpp:519
#, no-c-format
msgid ""
-"Check to have the source file scroll as you \n"
-"navigate the header and vice versa"
-msgstr "勾選此選項的話,在導覽標頭時也會同時捲動源碼檔,反之亦然"
+"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked "
+"line in addition to the line number."
+" This can be made optional depending on the start of the line, typically used "
+"for only showing lines containing a comment."
+msgstr "決定標記面板是否要顯示除行號外的標記行的內容。 您可以用行的開頭字串來決定,通常用於只顯示包含註解的行。"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 643
-#: rc.cpp:570
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt::Orientation"
-msgstr "目的"
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129
+#: rc.cpp:522
+#, no-c-format
+msgid "&Never"
+msgstr "從不(&N)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 649
-#: rc.cpp:573
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151
+#: rc.cpp:525
#, no-c-format
-msgid "Select which Qt version your project is using."
-msgstr "選擇您的專案所使用的 Qt 版本。"
+msgid "&Only lines beginning with the following string:"
+msgstr "只要以下字串開頭的行(&O):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 660
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:576
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189
+#: rc.cpp:528
#, no-c-format
-msgid "&Vertical"
-msgstr "垂直(&V)"
+msgid "&Always"
+msgstr "總是(&A)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666
-#: rc.cpp:579
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192
+#: rc.cpp:531
#, no-c-format
-msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x."
-msgstr "如果您的專案使用 Qt 3.x,請選擇此選項。"
+msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number"
+msgstr "總是顯示除行號外的標記行"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674
-#: rc.cpp:582
+#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:534
#, no-c-format
-msgid "Hori&zontal"
-msgstr "水平(&Z)"
+msgid "Version control system to use for this project:"
+msgstr "此專案所使用的版本控制系統:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677
-#: rc.cpp:585
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:537
#, no-c-format
-msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
-msgstr "如果您的專案使用 Qt 4.x,請選擇此選項。"
+msgid "Colors for VCS Visual Feedback"
+msgstr "版本控制可視化回饋的顏色"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706
-#: rc.cpp:588
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:540
#, no-c-format
-msgid "Context Menu"
-msgstr "內容選單"
+msgid "Colors to Use for Version Control Feedback"
+msgstr "用於顯示版本控制回饋的顏色"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717
-#: rc.cpp:591
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46
+#: rc.cpp:543
#, no-c-format
-msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
-msgstr "切換標頭/實作以符合目前函式(&M)"
+msgid "&Updated:"
+msgstr "已更新(&U):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:600
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65
+#: rc.cpp:546
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to have the Switch Header/Implementation \n"
-"feature attempt to match the function under the \n"
-"cursor with the matching declaration/definition.\n"
-msgstr ""
-"勾選此選項的話,會有切換標頭/實作功能,試著符合游標指向的函式的宣告或定義。\n"
+msgid "&Modified:"
+msgstr "已改變(&M):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740
-#: rc.cpp:606
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84
+#: rc.cpp:549
#, no-c-format
-msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
-msgstr "顯示「跳到宣告/定義」子選單(&D)"
+msgid "Co&nflict:"
+msgstr "衝突(&N):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747
-#: rc.cpp:609 rc.cpp:616
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103
+#: rc.cpp:552
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to show two additional submenus \n"
-"in the editor context menu containing \n"
-"all the declarations and definitions \n"
-"for the current file and its matching \n"
-"header/implementation file."
-msgstr "勾選此選項的話,在編輯內容選單中會出現兩個子選單,包含所有目前檔案中的宣告與定義,以及符合這些宣告與定義的標頭與實作檔。"
+msgid "&Added:"
+msgstr "已新增(&A):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762
-#: rc.cpp:623
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122
+#: rc.cpp:555
#, no-c-format
-msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
-msgstr "顯示以型態計算為主的導覽選單(&B)"
+msgid "&Sticky:"
+msgstr "粘滯標籤(&S):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767
-#: rc.cpp:626 rc.cpp:631
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141
+#: rc.cpp:558
#, no-c-format
-msgid ""
-"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
-"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n"
-"plugin enabled to have use all options."
-msgstr "按下滑鼠右鍵時會出現的選單要以什麼項目來導覽。若要開啟所有的選項,要在「類別檢視」外掛程式中開啟。"
+msgid "&Needs checkout:"
+msgstr "需要取出(&N):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784
-#: rc.cpp:636
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160
+#: rc.cpp:561
#, no-c-format
-msgid "Class Wi&zard"
-msgstr "類別精靈(&Z)"
+msgid "&Needs patch:"
+msgstr "需要修補(&N):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803
-#: rc.cpp:639
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179
+#: rc.cpp:564
#, no-c-format
-msgid "Filename options"
-msgstr "檔名選項"
+msgid "Un&known:"
+msgstr "未知(&K):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806
-#: rc.cpp:642
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198
+#: rc.cpp:567
#, no-c-format
-msgid ""
-"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
-" The following placeholders can be used: \n"
+"%D - The project directory"
+" If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
+"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
+"executed. 可以使用以下的符號: \n"
+"%D─專案目錄"
+" 如果使用的符號無法取代(例如,若您使用 %T 但是並沒有選取任何文字),則此工具不會被執行。 This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at "
-"all."
-msgstr " 這只是 %{APPNAMELC};它不會做什麼有趣的事情。"
+"Version of the file package.\n"
+"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
+"changes project compiled version number"
+msgstr ""
+"檔案套件的版本。\n"
+"選單項目:專案─專案選項─一般─版本\n"
+"改變專案編譯的版本號"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1350
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501
+#: rc.cpp:1233
#, no-c-format
-msgid "Click Me!"
-msgstr "Click Me!"
+msgid "&Group:"
+msgstr "群組(&G):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1353
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512
+#: rc.cpp:1236
#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "輸出"
+msgid "Pac&kager:"
+msgstr "包裝者(&K):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
-#: rc.cpp:1356
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538
+#: rc.cpp:1239
#, no-c-format
-msgid "Hello"
-msgstr "Hello"
+msgid "Advanced Package Op&tions"
+msgstr "進階套件選項(&T)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
-#: rc.cpp:1374
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549
+#: rc.cpp:1242
#, no-c-format
-msgid "Show close buttons on the right of tabs"
-msgstr "在分頁右側顯示關閉按鈕"
+msgid "&Create development package"
+msgstr "建立開發者套件(&C)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18
-#: rc.cpp:1377
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557
+#: rc.cpp:1245
#, no-c-format
-msgid "Screen Saver Config"
-msgstr "螢幕保護設定"
+msgid "Create documentation package"
+msgstr "建立文件套件"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41
-#: rc.cpp:1380
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565
+#: rc.cpp:1248
#, no-c-format
-msgid "Set some setting"
-msgstr "設定一些選項"
+msgid "Include application icon"
+msgstr "包含應用程式圖示"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1404
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573
+#: rc.cpp:1251
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAMELC}_base"
-msgstr "%{APPNAMELC}_base"
+msgid ""
+"Architecture target: Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed "
-"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of it "
-"as printf debugging that does not require modifying the source. 追蹤是指在遇到中斷點的時候,自動印出所定義的表示式的值,並繼續執行的功能。您可以想像是印出除錯資訊,但不需要變更程式源碼。"
+msgid "PPC Altevec"
+msgstr "PowerPC Altevec"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 50
-#: rc.cpp:1447
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619
+#: rc.cpp:1278
#, no-c-format
-msgid "Custom format string"
-msgstr "自訂格式字串"
+msgid "Dec Alpha (AXP)"
+msgstr "Dec Alpha (AXP)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 92
-#: rc.cpp:1453
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624
+#: rc.cpp:1281
+#, no-c-format
+msgid "Sparc"
+msgstr "Sparc"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669
+#: rc.cpp:1284
#, no-c-format
msgid ""
-"Custom format string\n"
-" Specify a C-style format string that will be used when printing the choosen "
-"expression. For example:\n"
-" Tracepoint 1: g = %d 指定一個 C 語言格式的字串,用於印出所定義的表示式。例如:\n"
-" Tracepoint 1:g = %d The identifier will populate and display a reducing list as you type."
+msgstr "輸入您要尋找的識別子(identifier)。 識別子會在您輸入時集中並顯示一張簡易清單。"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238
-#: rc.cpp:2150
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
+#: rc.cpp:1925
#, no-c-format
-msgid "Create &main method"
-msgstr "建立 main(&M)"
+msgid "Hits:"
+msgstr "符合次數:"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248
-#: rc.cpp:2153
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
+#: rc.cpp:1928
#, no-c-format
-msgid "&Documentation"
-msgstr "文件(&D)"
+msgid "Date:"
+msgstr "日期:"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 260
-#: rc.cpp:2156 rc.cpp:3778
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
+#: rc.cpp:1931
#, no-c-format
-msgid "&License:"
-msgstr "授權(&L):"
+msgid "Regenerate"
+msgstr "重新產生"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269
-#: rc.cpp:2159
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
+#: rc.cpp:1934
#, no-c-format
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+msgid ""
+"Press to regenerate CTags database."
+" This will take some time on a large project."
+msgstr "按下此鍵以重新產生 CTags 資料庫。 大型的專案這會花一點時間。"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274
-#: rc.cpp:2162
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1937
#, no-c-format
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+msgid "Test Regular Expression"
+msgstr "測試正規表示式"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279
-#: rc.cpp:2165
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:1940
#, no-c-format
-msgid "QPL"
-msgstr "QPL"
+msgid "&Regular expression:"
+msgstr "正規表示式(&R):"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:2177 rc.cpp:8531
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:1943
#, no-c-format
-msgid "Application"
-msgstr "應用程式"
+msgid "&Test string:"
+msgstr "測試字串(&T):"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 40
-#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2799
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52
+#: rc.cpp:1946
#, no-c-format
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "參數(&P):"
+msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
+msgstr "輸入要與正規表示式比對的字串"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 51
-#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2808
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:1949
#, no-c-format
-msgid "&Executable:"
-msgstr "執行檔(&E):"
+msgid "&Insert Quoted"
+msgstr "插入引號(&I)"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87
-#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2204
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93
+#: rc.cpp:1952
#, no-c-format
-msgid "Valgrind"
-msgstr "Valgrind"
+msgid ""
+"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
+"Escapes any special characters like backslash."
+msgstr "在目前開啟的源碼檔案中插入正規表示式。跳脫任何如反斜線之類別的特殊字元。"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98
-#: rc.cpp:2189
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124
+#: rc.cpp:1958
#, no-c-format
-msgid "Memory &leak check"
-msgstr "記憶體滴漏檢查(&L)"
+msgid "Closes the dialog"
+msgstr "關閉對話框"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137
-#: rc.cpp:2192
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134
+#: rc.cpp:1961
#, no-c-format
-msgid "&Show still reachable blocks"
-msgstr "顯示仍然可到達的區塊(&S)"
+msgid ""
+"enter a regular expression, for example KD.*"
+", which matches all strings beginning with \"KD\""
+msgstr "輸入一個正規表示式。例如 KD.*,它能符合所有以 KD 開頭的字串"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147
-#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2213
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150
+#: rc.cpp:1964
#, no-c-format
-msgid "&Trace children"
-msgstr "追蹤(&T)"
+msgid "Regular Expression T&ype"
+msgstr "正規表示式型態(&Y)"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166
-#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2207
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161
+#: rc.cpp:1967
#, no-c-format
-msgid "Additional p&arameters:"
-msgstr "其它參數(&A):"
+msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
+msgstr "基本的 POSIX 語法(用於 grep)(&B)"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2210 rc.cpp:8570
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:1976
#, no-c-format
-msgid "E&xecutable:"
-msgstr "執行檔(&X):"
+msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
+msgstr "您可以在 grep 的 man page 中找到關於此語法的描述。"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284
-#: rc.cpp:2216
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175
+#: rc.cpp:1973
#, no-c-format
-msgid "KCachegrind"
-msgstr "KCachegrind"
+msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
+msgstr "延伸的 POSIX 語法(用於 egrep)(&X)"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300
-#: rc.cpp:2219
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186
+#: rc.cpp:1979
#, no-c-format
-msgid "Exe&cutable:"
-msgstr "執行檔(&C):"
+msgid "&QRegExp syntax"
+msgstr "QRegExp 語法(&Q)"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30
-#: rc.cpp:2222
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189
+#: rc.cpp:1982
#, no-c-format
-msgid "Project Wide String Replacement"
-msgstr "對整個專案進行字串取代"
+msgid ""
+"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp "
+"class"
+msgstr "您可以在 QRegExp 類別的說明文件中找到關於此語法的描述。"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197
+#: rc.cpp:1985
+#, no-c-format
+msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
+msgstr "QRegExp 語法(最小)(&M)"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200
+#: rc.cpp:1988
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation "
+"for more details."
+msgstr "用非貪婪方式(non-greedy)比對一個 QRegExp 正規表示式。詳細資訊請參考 QRegExp::setMinimal 的說明。"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208
+#: rc.cpp:1991
+#, no-c-format
+msgid "&KRegExp syntax"
+msgstr "KRegExp 語法(&K)"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
+#: rc.cpp:1994
+#, no-c-format
+msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
+msgstr "您可以在 TDE API 文件中找到這種語法的描述。"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240
+#: rc.cpp:2000
+#, no-c-format
+msgid "Matched subgroups:"
+msgstr "符合的子群組:"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
+#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:2006 rc.cpp:2214
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2448 rc.cpp:3186 rc.cpp:3706
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284
+#: rc.cpp:2009
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
+"groups are matched."
+msgstr "顯示哪些群組符合。群組如何符合請參考相關的說明文件。"
+
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:2012
+#, no-c-format
+msgid "Output Filter Settings"
+msgstr "輸出過濾器設定"
+
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94
+#: rc.cpp:2021
+#, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "過濾器"
+
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111
+#: rc.cpp:2024
+#, no-c-format
+msgid "Only show lines matching:"
+msgstr "只顯示符合以下字串的行:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 52
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2228 rc.cpp:3155
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 127
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2027 rc.cpp:2039
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
msgstr "區分大小寫(&A)"
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135
+#: rc.cpp:2030
+#, no-c-format
+msgid "Re&gular expression"
+msgstr "正規表示式(&G):"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30
+#: rc.cpp:2033
+#, no-c-format
+msgid "Project Wide String Replacement"
+msgstr "對整個專案進行字串取代"
+
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80
-#: rc.cpp:2231
+#: rc.cpp:2042
#, no-c-format
msgid "All s&ubstrings"
msgstr "所有子字串(&U)"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91
-#: rc.cpp:2234
+#: rc.cpp:2045
#, no-c-format
msgid "Whole words onl&y"
msgstr "只對完整單字(&Y)"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107
-#: rc.cpp:2237
+#: rc.cpp:2048
#, no-c-format
msgid "Regular e&xpression:"
msgstr "正規表示式(&X):"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110
-#: rc.cpp:2240
+#: rc.cpp:2051
#, no-c-format
msgid "Use regexp to specify target"
msgstr "用正規表示式指定目標"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121
-#: rc.cpp:2243
+#: rc.cpp:2054
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "編輯器(&D)"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124
-#: rc.cpp:2246
+#: rc.cpp:2057
#, no-c-format
msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed."
msgstr "開啟正規表示式編輯器。只有安裝後才能啟用。"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139
-#: rc.cpp:2249
+#: rc.cpp:2060
#, no-c-format
msgid "Enter the regexp here"
msgstr "在此輸入正規表示式"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149
-#: rc.cpp:2252
+#: rc.cpp:2063
#, no-c-format
msgid "Target Files in Project"
msgstr "專案中的目標檔案"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160
-#: rc.cpp:2255
+#: rc.cpp:2066
#, no-c-format
msgid "A&ll files"
msgstr "所有檔案(&L)"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166
-#: rc.cpp:2258
+#: rc.cpp:2069
#, no-c-format
msgid "All files in the project will be considered."
msgstr "將考慮專案中的所有檔案。"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174
-#: rc.cpp:2261
+#: rc.cpp:2072
#, no-c-format
msgid "&Open files only"
msgstr "只有已開啟檔案(&O)"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177
-#: rc.cpp:2264
+#: rc.cpp:2075
#, no-c-format
msgid "Only open project files will be considered."
msgstr "只考慮已開啟的專案檔案。"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185
-#: rc.cpp:2267
+#: rc.cpp:2078
#, no-c-format
msgid "Files under &path:"
msgstr "在以下路徑中的檔案(&P):"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188
-#: rc.cpp:2270
+#: rc.cpp:2081
#, no-c-format
msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered."
msgstr "只考慮此目錄及其子目錄下的專案檔案。"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219
-#: rc.cpp:2273
+#: rc.cpp:2084
#, no-c-format
msgid "Expression is invalid."
msgstr "表示式無效。"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244
-#: rc.cpp:2276
+#: rc.cpp:2087
#, no-c-format
msgid "Fi&nd"
msgstr "尋找(&N)"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250
-#: rc.cpp:2279
+#: rc.cpp:2090
#, no-c-format
msgid "Start looking for possible replacement targets."
msgstr "開始尋找可能取代的目標"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268
-#: rc.cpp:2285
+#: rc.cpp:2096
#, no-c-format
msgid "Strings"
msgstr "字串"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279
-#: rc.cpp:2288
+#: rc.cpp:2099
#, no-c-format
msgid "&Text to find:"
msgstr "要尋找的文字(&T):"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290
-#: rc.cpp:2291
+#: rc.cpp:2102
#, no-c-format
msgid "Target string"
msgstr "目標字串"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298
-#: rc.cpp:2294
+#: rc.cpp:2105
#, no-c-format
msgid "&Replacement text:"
msgstr "要取代的文字(&R):"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309
-#: rc.cpp:2297
+#: rc.cpp:2108
#, no-c-format
msgid "The replacement string"
msgstr "取代字串"
-#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2300
+#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16
+#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:2111
#, no-c-format
-msgid "Version control system to use for this project:"
-msgstr "此專案所使用的版本控制系統:"
+msgid "Scripting"
+msgstr "文稿"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24
-#: rc.cpp:2303
+#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:2114
#, no-c-format
-msgid "Code Tooltip"
-msgstr "代碼工具提示"
+msgid "Search Custom Directories for Scripts"
+msgstr "搜尋自訂目錄中的文稿"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27
-#: rc.cpp:2306
+#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41
+#: rc.cpp:2117
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, "
-"containing the text in the area surrounding it. "
-" How many surrounding lines to include is decided by the value in the "
-"context box."
-msgstr "勾選此選項的話,當滑鼠移到書籤上方時,會出現一個工具提市,包含周邊區域的文字。 要出現多少行決定於這裡的數值。"
+"NOTE These are directories to search in that are found in your TDE "
+"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list "
+"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This "
+"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide "
+"ones."
+msgstr ""
+"注意:系統會在您的 TDE 資源目錄中尋找這些要搜尋的目錄。因此如果您使用 \"kate/scripts\",KScript 會尋找 "
+"\"$TDEDIRS/data/kate/scripts\"。這可以讓您取得系統以及您的家目錄中的文稿。"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38
-#: rc.cpp:2309
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24
+#: rc.cpp:2120
#, no-c-format
-msgid "Show code &tooltip"
-msgstr "顯示代碼工具提示(&T)"
+msgid "&Embedded Editor"
+msgstr "嵌入式編輯器(&E)"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63
-#: rc.cpp:2312
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41
+#: rc.cpp:2123
#, no-c-format
-msgid "&Lines of context:"
-msgstr "顯示內容行數(&L):"
+msgid ""
+"Note: Changing the preferred editor will not affect\n"
+"already open files."
+msgstr "注意: 改變預設的編輯器不會影響已經開啟的檔案。"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115
-#: rc.cpp:2315
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51
+#: rc.cpp:2127
#, no-c-format
-msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel"
-msgstr "在標記面板顯示已標記的程式碼"
+msgid "On External Changes"
+msgstr "被外部變更時"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118
-#: rc.cpp:2318
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57
+#: rc.cpp:2130
#, no-c-format
msgid ""
-"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked "
-"line in addition to the line number."
-" This can be made optional depending on the start of the line, typically used "
-"for only showing lines containing a comment."
-msgstr "決定標記面板是否要顯示除行號外的標記行的內容。 您可以用行的開頭字串來決定,通常用於只顯示包含註解的行。"
+" Action to take when an open file is changed on disk Do nothing - The file will be marked as externally changed and the "
+"user will be asked to verify any attempt to overwrite it Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed "
+"and offer the user to reload the file Automatically reload - Any files that are not modified in memory are "
+"reloaded, and an alert is shown for any conflicts 當已開啟的檔案在磁碟中已變更時要採取的動作 什麼也不做─檔案會被標記為被外部變更,使用者會被詢問是否要覆寫。 警告使用者─會跳出一個對話框,警告使用者檔案已變更,並允許使用者重新載入該檔案。 自動重新載入─所有在記憶體中變更的檔案會重新載入,如果有衝突時會顯示警告。 The identifier will populate and display a reducing list as you type."
-msgstr "輸入您要尋找的識別子(identifier)。 識別子會在您輸入時集中並顯示一張簡易清單。"
+msgid "Note: You will not be able to undo this operation."
+msgstr "注意:此動作將無法復原。"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
-#: rc.cpp:2571
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2346
#, no-c-format
-msgid "Hits:"
-msgstr "符合次數:"
+msgid "Related Subclasses"
+msgstr "相關子類別"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:2574
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:2349
#, no-c-format
-msgid "Date:"
-msgstr "日期:"
+msgid "&Add Relation"
+msgstr "新增關聯(&A)"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
-#: rc.cpp:2577
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:2352
#, no-c-format
-msgid "Regenerate"
-msgstr "重新產生"
+msgid "&Remove Relation"
+msgstr "刪除關聯(&R)"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2580
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96
+#: rc.cpp:2355
#, no-c-format
-msgid ""
-"Press to regenerate CTags database."
-" This will take some time on a large project."
-msgstr "按下此鍵以重新產生 CTags 資料庫。 大型的專案這會花一點時間。"
+msgid "Related subclass &location:"
+msgstr "相關子類別位置(&L):"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:2583
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2388
#, no-c-format
-msgid "Create new tags file"
-msgstr "建立新的標籤檔案"
+msgid "Viewer"
+msgstr "檢視器"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:2589
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 60
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2397
#, no-c-format
-msgid "Target tags file path:"
-msgstr "目的標籤檔路徑:"
+msgid "Parse Tree"
+msgstr "剖析樹"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53
-#: rc.cpp:2592
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 80
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:2403
#, no-c-format
-msgid "Directory to tag:"
-msgstr "要建立標籤的目錄:"
+msgid "Value 1"
+msgstr "值 1"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91
-#: rc.cpp:2595
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 91
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2406
#, no-c-format
-msgid "&Create"
-msgstr "建立(&C)"
+msgid "Value 2"
+msgstr "值 2"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99
-#: rc.cpp:2598 rc.cpp:6452 rc.cpp:6558
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 111
+#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2412
#, no-c-format
-msgid "C&ancel"
-msgstr "取消(&A)"
+msgid "Source to Be Written Back"
+msgstr "要寫回的來源"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:2601
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 149
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2391
#, no-c-format
-msgid "Add tags file"
-msgstr "新增標籤檔"
+msgid "Add All From Directory"
+msgstr "從目錄中新增全部"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:2607
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 163
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2394
#, no-c-format
-msgid "Tags file:"
-msgstr "標籤檔案:"
+msgid "Choose File to Add..."
+msgstr "選擇要新增的檔案..."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78
-#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4214 rc.cpp:6555 rc.cpp:7543 rc.cpp:7567
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179
+#: rc.cpp:2409
#, no-c-format
-msgid "O&K"
-msgstr "OK(&K)"
+msgid "Value 3"
+msgstr "值 3"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:2616 rc.cpp:5626
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2415
#, no-c-format
-msgid "Ge&neral"
-msgstr "一般(&N)"
+msgid "Add New Service"
+msgstr "新增服務"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:2619
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31
+#: rc.cpp:2418
#, no-c-format
-msgid "Editor Context Menu"
-msgstr "編輯器內容選單"
+msgid "&Service File"
+msgstr "服務檔案(&S)"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:2622
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 55
+#: rc.cpp:2421 rc.cpp:2526
#, no-c-format
-msgid "Show \"&Go To Declaration\""
-msgstr "顯示「跳到宣告」(&G)"
+msgid "&Icon:"
+msgstr "圖示(&I):"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:2625
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139
+#: rc.cpp:2424
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be "
-"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
-"result view."
-msgstr "勾選此選項的話,會顯示一個直接跳到宣告的選項。如果有一個以上的宣告符合,則所有符合的地方都會在主要的 ctags 結果檢視中顯示出來。"
+msgid "&Library:"
+msgstr "函式庫(&L):"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:2628
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 157
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:2427 rc.cpp:2532
+#: rc.cpp:7733 rc.cpp:8028
#, no-c-format
-msgid "Show \"Go To &Definition\""
-msgstr "顯示「跳到定義」(&D)"
+msgid "&File name:"
+msgstr "檔案名稱(&F):"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:2631
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 193
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:2538 rc.cpp:4847 rc.cpp:8843
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be "
-"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
-"result view."
-msgstr "勾選此選項的話,會顯示一個直接跳到定義的選項。如果有一個以上的定義符合,則所有符合的地方都會在主要的 ctags 結果檢視中顯示出來。"
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "註解(&M):"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:2634
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209
+#: rc.cpp:2436
#, no-c-format
-msgid "Show \"CT&ags Lookup\""
-msgstr "顯示「CTags 尋找」(&A)"
+msgid "Service &Types"
+msgstr "服務型態(&T)"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:2637
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 289
+#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2544 rc.cpp:6324 rc.cpp:6327
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the "
-"context menu. The results will be shown in the main ctags results view."
-msgstr "勾選此選項的話,會在內容選單中顯示一個尋找所有符合的標籤的選項。結果會在主要的 ctags 結果檢視中顯示出來。"
+msgid "<-"
+msgstr "<-"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:2643
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 297
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2547 rc.cpp:6339 rc.cpp:6342
#, no-c-format
-msgid "When more than one hit, go directl&y to the first"
-msgstr "如果有一個以上符合,則直接跳到第一個(&Y)"
+msgid "->"
+msgstr "->"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:2646
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 351
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:2445 rc.cpp:3183
+#: rc.cpp:4576
#, no-c-format
-msgid ""
-"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to "
-"the first match in the list. Note: the Go To Next Match "
-"shortcut can be used to step between the matches."
-msgstr "如果有一個以上的地方符合,則跳到清單中的第一個地方。注意:「跳到下一個符合」的捷徑可以用於一個個檢視符合的地方。"
+msgid "Property"
+msgstr "屬性"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:2649
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 406
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:3180
#, no-c-format
-msgid "&Use custom tagfile generation arguments"
-msgstr "使用自訂的產生標籤檔參數(&U)"
+msgid "&Properties:"
+msgstr "屬性(&P):"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:2652
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36
+#: rc.cpp:2460
#, no-c-format
-msgid ""
-"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation "
-"arguments string can be used."
-msgstr "預設的參數應該就夠用了,不過如果需要的話,您可以使用自訂的參數。"
+msgid "Add New Subproject"
+msgstr "新增子專案"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2655
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47
+#: rc.cpp:2463
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a "
-"custom tags file filename here, do that below instead."
-msgstr "請在此輸入要建立 ctags 資料庫的自訂參數。注意:不要自己設定標籤檔的檔名,請改用以下的路徑設定。"
+msgid "Subproject"
+msgstr "子專案"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158
-#: rc.cpp:2658
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:2466
#, no-c-format
-msgid "Paths"
-msgstr "路徑"
+msgid "Subproject &name:"
+msgstr "子專案名稱(&N):"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2667
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2475
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, ctags "
-"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as "
-"exuberant-ctags."
-msgstr ""
-"請輸入 exuberant ctags 執行檔的路徑。如果留白的話,會執行在 $PATH 中的 ctags。注意,有的時候它會安裝為 "
-"exuberant-ctags。"
+msgid "Add New Application .desktop File"
+msgstr "新增新應用程式 .desktop 檔案"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172
-#: rc.cpp:2664
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:2478
#, no-c-format
-msgid "Path to ctags binary:"
-msgstr "ctags 執行檔路徑:"
+msgid "&Application File"
+msgstr "應用程式檔案(&A)"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:2670
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:2481
#, no-c-format
-msgid "Mana&ge tag files"
-msgstr "管理標籤檔案(&G)"
+msgid "Start in t&erminal"
+msgstr "在終端機裡啟動(&E)"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228
-#: rc.cpp:2673
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122
+#: rc.cpp:2487
#, no-c-format
-msgid "Path to project tag file:"
-msgstr "專案標籤檔路徑:"
+msgid "Games"
+msgstr "遊戲"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236
-#: rc.cpp:2676
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127
+#: rc.cpp:2490
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called "
-"tags and reside in the root of the project."
-msgstr "請輸入專案標籤檔的完整路徑。留白的話,檔名預設為 tags 並放置在專案的根目錄中。"
+msgid "Development"
+msgstr "開發"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:2679
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 132
+#: rc.cpp:2493 rc.cpp:8592
#, no-c-format
-msgid "Other tag files:"
-msgstr "其它標籤檔案:"
+msgid "Editors"
+msgstr "編輯器"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262
-#: rc.cpp:2682
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137
+#: rc.cpp:2496
#, no-c-format
-msgid "&Create..."
-msgstr "建立(&C)..."
+msgid "Graphics"
+msgstr "圖形"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278
-#: rc.cpp:2688
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142
+#: rc.cpp:2499
#, no-c-format
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "移除(&V)"
+msgid "Internet"
+msgstr "網際網路"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190
-#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2691 rc.cpp:4238 rc.cpp:4286
-#: rc.cpp:4301 rc.cpp:7207 rc.cpp:7228 rc.cpp:7294 rc.cpp:7975 rc.cpp:8663
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147
+#: rc.cpp:2502
#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "多媒體"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314
-#: rc.cpp:2694
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152
+#: rc.cpp:2505
#, no-c-format
-msgid "Tags file"
-msgstr "標籤檔案"
+msgid "Office"
+msgstr "辦公"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:2697
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 157
+#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4826 rc.cpp:7274
#, no-c-format
-msgid "File List"
-msgstr "檔案列表"
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2700
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162
+#: rc.cpp:2511
#, no-c-format
-msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)"
-msgstr "在工具檢視中顯示工具列(注意:此變更需要重新啟動)"
+msgid "System"
+msgstr "系統"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33
-#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2706
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167
+#: rc.cpp:2514
#, no-c-format
-msgid ""
-"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can "
-"disable it then"
-msgstr "如果您要將此工具列與其他工具列放在一起,則取消此選項"
+msgid "Toys"
+msgstr "玩具"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44
-#: rc.cpp:2709
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172
+#: rc.cpp:2517
#, no-c-format
-msgid "Only save project files in a session"
-msgstr "在工作階段中只儲存專案檔案"
+msgid "Utilities"
+msgstr "實用工具"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50
-#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2715
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177
+#: rc.cpp:2520
#, no-c-format
-msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project"
-msgstr "勾選此選項的話,KDevelop 在儲存時會忽略不屬於此專案的檔案"
+msgid "WordProcessing"
+msgstr "文字處理"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61
-#: rc.cpp:2718
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229
+#: rc.cpp:2529
#, no-c-format
-msgid "Close all open files before opening a session"
-msgstr "開啟工作階段時關閉所有已開啟的檔案"
+msgid "&Section:"
+msgstr "節(&S):"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2724
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316
+#: rc.cpp:2541
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want the currently open files closed before opening a session"
-msgstr "勾選此選項,則開啟工作階段時關閉所有已開啟的檔案"
+msgid "Mime &Types"
+msgstr "MIME 型態(&T)"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2727
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:2556
#, no-c-format
-msgid "Projectviews"
-msgstr "專案檢視"
+msgid "Automake Manager - Choose Target"
+msgstr "Automake 管理者 - 選擇目標"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35
-#: rc.cpp:2730
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59
+#: rc.cpp:2559
#, no-c-format
-msgid "Open this session after project load:"
-msgstr "專案載入後開啟此工作階段:"
+msgid "Add new files to m&y active target"
+msgstr "新增檔案到我目前的目標(&Y)"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51
-#: rc.cpp:2733
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70
+#: rc.cpp:2562
#, no-c-format
-msgid "select a session"
-msgstr "選擇工作階段"
+msgid "Choose &another target"
+msgstr "選擇另一個目標(&A)"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:2736
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83
+#: rc.cpp:2565
#, no-c-format
-msgid "File Group View"
-msgstr "檔案群組檢視"
+msgid "Choose &Target"
+msgstr "選擇目標(&T)"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:2739
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 114
+#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2655 rc.cpp:2712 rc.cpp:2751 rc.cpp:2823
#, no-c-format
-msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
-msgstr "檔案檢視裡的群組和它們相對應的式樣(&G):"
+msgid "Target:"
+msgstr "目標:"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:2742 rc.cpp:3979
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130
+#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2757
#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "群組"
+msgid "[TARGET]"
+msgstr "【目標】"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:2745
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140
+#: rc.cpp:2574
#, no-c-format
-msgid "Pattern"
-msgstr "式樣"
+msgid "&New Files"
+msgstr "新增檔案(&N)"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:2748
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159
+#: rc.cpp:2577
#, no-c-format
-msgid "&Add Group..."
-msgstr "新增群組(&A)..."
+msgid ""
+" The following placeholders can be used: \n"
-"%D - The project directory"
-" If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
-"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
-"executed. 可以使用以下的符號: \n"
-"%D─專案目錄"
-" 如果使用的符號無法取代(例如,若您使用 %T 但是並沒有選取任何文字),則此工具不會被執行。 Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under "
+"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file "
+"LICENSE that came with this software distribution. Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of "
+"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL "
+"that came with this software distribution. The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
+"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under "
+"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file "
+"LICENSE that came with this software distribution. Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of "
+"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL "
+"that came with this software distribution. The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
+"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Select a template for the new form and click the OK"
+"-button to create it. 選取新表單的樣本,並按下確定建立。"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294
-#: rc.cpp:4087
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115
+#: rc.cpp:4127
#, no-c-format
-msgid "&Other:"
-msgstr "其它(&O):"
+msgid "Create a new form using the selected template."
+msgstr "使用選取的樣本建立新表單。"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297
-#: rc.cpp:4090
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129
+#: rc.cpp:4133
#, no-c-format
-msgid "Set a different terminal than the TDE default one"
-msgstr "設定不同的終端機,而不使用 TDE 預設的。"
+msgid "Close the dialog without creating a new form."
+msgstr "關閉對話框而不建立新表單。"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300
-#: rc.cpp:4093
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151
+#: rc.cpp:4136
#, no-c-format
-msgid "Choose some other terminal different from the default one."
-msgstr "選擇使用其它的終端機。"
+msgid "Displays a list of the available templates."
+msgstr "顯示可用的樣本列表。"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320
-#: rc.cpp:4096
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159
+#: rc.cpp:4139
#, no-c-format
-msgid " Add or delete custom widgets from Qt Designer"
+"'s database, and edit the properties of existing widgets. 從 Qt 設計器的資料庫中新增或刪除欄位元件,並編輯現有元件的屬性。 New custom widgets have a default name and header file, which must both be "
+"changed to appropriate values. 新的自訂元件會有預設的名稱與標頭檔,您必須修改為適合的值。 You can only delete widgets that are not used in any open form. 您只能刪除沒有被任何開啟的表單所使用的元件。 Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these "
+"custom widgets can be used in the Qt Designer. Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, "
+"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in "
+"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create "
+"custom widget description files for your custom widgets without the need to "
+"type in all the information manually. For more information about the README "
+"file in the tqtcreatecw directory 載入自訂元件的描述檔,讓這些自訂元件可以在 Qt 設計器中被使用。 因為自訂元件時要輸入一大堆的資訊,您應該考慮使用 tqtcreatecw 這個工具,放在 "
+"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw。使用此工具,您可以建立自訂元件描述檔,而不需要手動輸入一大堆的資料。您可以參考 "
+"tqtcreatecw 目錄中的 README 檔以取得更多資訊。 Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can "
+"then be used to import the custom widgets elsewhere."
+msgstr "儲存描述 將所顯示的自訂元件的所有描述儲存到一個檔案中,您可以使用此檔將這些元件匯入到別的地方。"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 147
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:4331 rc.cpp:4840
-#: rc.cpp:5557
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204
+#: rc.cpp:4284
#, no-c-format
-msgid "public"
-msgstr "公開(public)"
+msgid "Change the properties of the selected custom widget."
+msgstr "變更所選取自訂元件的屬性。"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 152
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:4334 rc.cpp:4843
-#: rc.cpp:5560
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211
+#: rc.cpp:4287
#, no-c-format
-msgid "protected"
-msgstr "保護(protected)"
+msgid "De&finition"
+msgstr "定義(&F)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 157
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:4337 rc.cpp:5563
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 259
+#: rc.cpp:4293 rc.cpp:5433 rc.cpp:5490 rc.cpp:5574 rc.cpp:5673 rc.cpp:5811
+#: rc.cpp:5883
#, no-c-format
-msgid "private"
-msgstr "私有(private)"
+msgid "Select a Pixmap"
+msgstr "選擇像素圖"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:4349
-#, no-c-format
-msgid "Edit Listbox"
-msgstr "編輯列表盒"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47
-#: rc.cpp:4352
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262
+#: rc.cpp:4296
#, no-c-format
msgid ""
-"Edit Listbox"
-" Add, edit or delete items in the listbox. Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter "
-"text and choose a pixmap. Select an item from the list and click the Delete Item"
-"-button to remove the item from the list. 新增、編輯或刪除列表盒中的項目。 點選新增項目,並輸入文字與選擇像素圖,就可以在列表盒中新增項目。 從清單中選取項目並點選刪除項目就可以刪除該項目。 The pixmap will be used to represent the widget in forms. 像素圖會用於在表單中顯示此元件。 The header file will be included by forms using the widget. 標頭檔會引入到使用此元件的表單中。 Global include files will be included using <>-brackets, while local "
+"files will included using quotation marks. 全域引入檔會使用 <> 來引入,本地端引入檔則會用 \"\" 引入。 A class of that name must be defined in the header file. 此類別必須定義在標頭檔中。 New items are appended to the list. 新項目會被附加在列表中。 The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint "
+"of -1/-1 if no size is recommended. 大小提示會提供此元件建議的大小。如果沒有任何建議值,請輸入 -1/-1。 Add, edit or delete items in the icon view. Click the New Item-button to create a new item, then enter text and "
-"choose a pixmap. Select an item from the view and click the Delete Item"
-"-button to remove the item from the iconview. Container Widget If this custom widget is able to contain other widgets (children), check "
+"this checkbox. 新增、編輯或刪除在圖示檢視中的項目。 點選「新增項目」並輸入文字與選擇像素圖,就可以在檢視中新增項目。 選取檢視中的項目並點選「刪除項目」就可以移除項目。 容器元件(Container) 如果此自訂元件可以包含其它元件(子元件),請勾選此選項。 An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique. 信號名稱必須唯一,並且應該提供一個參數列表。 All connections using this signal will also be deleted. 所有與此信號的連線都會被刪除。 An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique. 插槽名稱必須唯一,並且應該提供一個參數列表。 You can only connect to the widget's public Q_SLOTS. 您只能連線到元件的公開插槽。 Add or delete custom widgets from Qt Designer"
-"'s database, and edit the properties of existing widgets. 從 Qt 設計器的資料庫中新增或刪除欄位元件,並編輯現有元件的屬性。 An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique. 插槽名稱必須唯一,並且應該提供一個參數列表。 All connections using this slot will also be deleted. 所有使用此插槽的連線都會被刪除。 New custom widgets have a default name and header file, which must both be "
-"changed to appropriate values. 新的自訂元件會有預設的名稱與標頭檔,您必須修改為適合的值。 You can only delete widgets that are not used in any open form. 您只能刪除沒有被任何開啟的表單所使用的元件。 The properties must be implemented in the class using Qt's property "
+"system. 屬性必須使用 Qt 的屬性系統,在類別中實作。 Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these "
-"custom widgets can be used in the Qt Designer. Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, "
-"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in "
-"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create "
-"custom widget description files for your custom widgets without the need to "
-"type in all the information manually. For more information about the README "
-"file in the tqtcreatecw directory 載入自訂元件的描述檔,讓這些自訂元件可以在 Qt 設計器中被使用。 因為自訂元件時要輸入一大堆的資訊,您應該考慮使用 tqtcreatecw 這個工具,放在 "
-"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw。使用此工具,您可以建立自訂元件描述檔,而不需要手動輸入一大堆的資料。您可以參考 "
-"tqtcreatecw 目錄中的 README 檔以取得更多資訊。 Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can "
-"then be used to import the custom widgets elsewhere."
-msgstr "儲存描述 將所顯示的自訂元件的所有描述儲存到一個檔案中,您可以使用此檔將這些元件匯入到別的地方。"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204
-#: rc.cpp:4650
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969
+#: rc.cpp:4537
#, no-c-format
-msgid "Change the properties of the selected custom widget."
-msgstr "變更所選取自訂元件的屬性。"
+msgid "Int"
+msgstr "Int"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211
-#: rc.cpp:4653
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974
+#: rc.cpp:4540
#, no-c-format
-msgid "De&finition"
-msgstr "定義(&F)"
+msgid "UInt"
+msgstr "UInt"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262
-#: rc.cpp:4662
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984
+#: rc.cpp:4546
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select a pixmap file."
-" The pixmap will be used to represent the widget in forms. 像素圖會用於在表單中顯示此元件。 The header file will be included by forms using the widget. 標頭檔會引入到使用此元件的表單中。 Global include files will be included using <>-brackets, while local "
-"files will included using quotation marks. 全域引入檔會使用 <> 來引入,本地端引入檔則會用 \"\" 引入。 A class of that name must be defined in the header file. 此類別必須定義在標頭檔中。 The property must be implemented in the class using Qt's property system. You can use integer types to support enumeration properties in the property "
+"editor. 屬性必須使用 Qt 的屬性系統,在類別中實作。 您可以在屬性編輯器中使用整數型態來支援 enum 屬性。 The properties of the custom widget can be changed in the property "
+"editor. 自訂元件的屬性可以在屬性編輯器中變更。 The properties must be implemented in the class using Qt's property "
+"system. 屬性必須使用 Qt 的屬性系統,在類別中實作。 Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
+"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
+"installed. 更改 Qt 設計器的喜好設定。一定會有一個分頁做為一般的喜好設定。而根據所安裝的外掛程式,也有可能有其它的分頁。 The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint "
-"of -1/-1 if no size is recommended. 大小提示會提供此元件建議的大小。如果沒有任何建議值,請輸入 -1/-1。 Container Widget If this custom widget is able to contain other widgets (children), check "
-"this checkbox. 容器元件(Container) 如果此自訂元件可以包含其它元件(子元件),請勾選此選項。 An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique. 信號名稱必須唯一,並且應該提供一個參數列表。 All connections using this signal will also be deleted. 所有與此信號的連線都會被刪除。 An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique. 插槽名稱必須唯一,並且應該提供一個參數列表。 When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the "
+"the X/Y resolution. 勾選「貼齊格線」的話,元件會使用 X/Y 解析度來貼齊格線。 When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
+"resolution. 勾選「顯示格線」以後,所有表單都會使用 X/Y 軸顯示格線。 You can only connect to the widget's public Q_SLOTS. 您只能連線到元件的公開插槽。 An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique. 插槽名稱必須唯一,並且應該提供一個參數列表。 All connections using this slot will also be deleted. 所有使用此插槽的連線都會被刪除。 The properties must be implemented in the class using Qt's property "
-"system. 屬性必須使用 Qt 的屬性系統,在類別中實作。 Change settings for the form. Settings like Comment and Author "
+"are for your own use and are not required. 變更此表單的設定。「註解」與「作者」是給您自己參考用的,並非必須的設定。 Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this "
+"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead."
+msgstr ""
+"儲存為內含"
+" 將像素圖以二進位資料的方式儲存在 .ui 檔中。像素圖以這種方式儲存的話,就不會分享給其它表單。我們建議使用專案影像檔來取代。 Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we "
+"recommend that you use this option since it shares the images and is the "
+"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms. 每個專案都有許多像素圖。如果您開發一個專案,我們建議您使用此選項,它能讓這些影像共用,並且您的表單中要使用像素圖的話,這是最快也最有效率的方法。 Specify the function which should be used for loading a pixmap in the "
+"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
+msgstr "指定像素圖載入函式 指定用於載入像素圖的函式。只要輸入函式名稱,不需要加括號。"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994
-#: rc.cpp:4918
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127
+#: rc.cpp:4817
#, no-c-format
-msgid "Point"
-msgstr "Point"
+msgid "Use &function:"
+msgstr "使用函式(&F):"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4921
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130
+#: rc.cpp:4820
#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Size"
+msgid "Use the given function for pixmaps"
+msgstr "像素圖使用指定的函式"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004
-#: rc.cpp:4924
-#, no-c-format
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Pixmap"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009
-#: rc.cpp:4927
-#, no-c-format
-msgid "Palette"
-msgstr "Palette"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014
-#: rc.cpp:4930
-#, no-c-format
-msgid "Cursor"
-msgstr "Cursor"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019
-#: rc.cpp:4933
-#, no-c-format
-msgid "SizePolicy"
-msgstr "大小政策"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026
-#: rc.cpp:4936
-#, no-c-format
-msgid "Select property type"
-msgstr "選擇屬性型態"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029
-#: rc.cpp:4939
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133
+#: rc.cpp:4823
#, no-c-format
msgid ""
-"Select the type of the property."
-" The property must be implemented in the class using Qt's property system. You can use integer types to support enumeration properties in the property "
-"editor. If you choose this option you must define a function in the line edit at the "
+"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When "
+"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the "
+"arguments which will be passed to the function in the generated code."
+" This approach makes it possible to use your own icon-loader function for "
+"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you "
+"use your own function."
msgstr ""
-"選擇屬性的型態。"
-" 屬性必須使用 Qt 的屬性系統,在類別中實作。 您可以在屬性編輯器中使用整數型態來支援 enum 屬性。 如果您選擇此選項,您必須在右方定義一個函式,用於載入像素圖。當您在 Qt 設計器中選擇像素圖時,您會被要求指定要傳給這些函式的參數。 這種方法能讓您使用自己的圖示載入函式。Qt 設計器將無法預覽這些影像。 The properties of the custom widget can be changed in the property "
-"editor. 自訂元件的屬性可以在屬性編輯器中變更。 classname.h and classname.cpp will be generated as C++ "
+"output when it is compiled by uic. 在讓 uic 編譯時,會產生 【類別名稱】.h 與 【類別名稱】.cpp 兩個 C++ 檔。 The properties must be implemented in the class using Qt's property "
-"system. 屬性必須使用 Qt 的屬性系統,在類別中實作。 If you choose this option you must define functions in the line edit below "
+"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing "
+"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you "
+"use your own function. Instead, the default values will be used for preview."
+msgstr ""
+"使用指定函式來取得邊界與間距"
+" 如果選取此選項,您必須在下方定義一個函式,用於取得邊界與間距值。Qt 設計器無法預覽實際的結果,將會以預設值來預覽。"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140
-#: rc.cpp:5008
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322
+#: rc.cpp:4868
#, no-c-format
-msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
-msgstr "選擇建立的調色板的效果顏色。"
+msgid "Default mar&gin:"
+msgstr "預設邊界(&G):"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169
-#: rc.cpp:5011
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336
+#: rc.cpp:4871
#, no-c-format
-msgid "Back&ground:"
-msgstr "背景(&G):"
+msgid "S&pacing:"
+msgstr "間距(&P):"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198
-#: rc.cpp:5017
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358
+#: rc.cpp:4874
#, no-c-format
-msgid "Choose the background color for the generated palette."
-msgstr "選擇建立的調色板的背景顏色。"
+msgid "Ma&rgin:"
+msgstr "邊界(&R):"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223
-#: rc.cpp:5020
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383
+#: rc.cpp:4877
#, no-c-format
-msgid "&Tune Palette..."
-msgstr "調整調色板(&T)..."
+msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr "指定間距函式(只要輸入函式名稱,不需要加括號。)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239
-#: rc.cpp:5023
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386
+#: rc.cpp:4880
#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "預覽"
+msgid ""
+"Specify spacing function"
+" Specify the function which should be used for getting the spacing in the "
+"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
+msgstr "指定間距函式 指定用於取得間距的函式。只要輸入函式名稱,不需要加括號。"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 270
-#: rc.cpp:5026 rc.cpp:5896
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405
+#: rc.cpp:4883
#, no-c-format
-msgid "Select &palette:"
-msgstr "選擇調色板(&P):"
+msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr "指定邊界函式(只要輸入函式名稱,不需要加括號。)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 279
-#: rc.cpp:5029 rc.cpp:5899
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408
+#: rc.cpp:4886
#, no-c-format
-msgid "Active Palette"
-msgstr "使用的調色板"
+msgid ""
+"Specify margin function"
+" Specify the function which should be used for getting the margin in the "
+"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
+msgstr "指定邊界函式 指定用於取得邊界的函式。只要輸入函式名稱,不需要加括號。"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 284
-#: rc.cpp:5032 rc.cpp:5902
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41
+#: rc.cpp:4904
#, no-c-format
-msgid "Inactive Palette"
-msgstr "未使用的調色板"
+msgid "Edit Database Connections"
+msgstr "編輯資料庫連線"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 289
-#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5905
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61
+#: rc.cpp:4907
#, no-c-format
-msgid "Disabled Palette"
-msgstr "關閉的調色板"
+msgid "&New Connection"
+msgstr "新增連線(&N)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41
-#: rc.cpp:5053
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74
+#: rc.cpp:4910
#, no-c-format
-msgid "Project Settings"
-msgstr "專案設定"
+msgid "&Delete Connection"
+msgstr "刪除連線(&D)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76
-#: rc.cpp:5059
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157
+#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128
+#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:4922
#, no-c-format
-msgid "&Project file:"
-msgstr "專案檔(&P):"
+msgid "Connection"
+msgstr "連線"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87
-#: rc.cpp:5062
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227
+#: rc.cpp:4925
#, no-c-format
-msgid "&Language:"
-msgstr "語言(&L):"
+msgid "Connec&t"
+msgstr "連線(&T)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111
-#: rc.cpp:5068
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41
+#: rc.cpp:4928
#, no-c-format
-msgid "&Database file:"
-msgstr "資料庫檔案(&D):"
+msgid "Find Text"
+msgstr "尋找文字"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:5089
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72
+#: rc.cpp:4931
#, no-c-format
-msgid "Goto Line"
-msgstr "跳到行"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "尋找(&I):"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63
-#: rc.cpp:5092
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132
+#: rc.cpp:4934
#, no-c-format
-msgid "&Line:"
-msgstr "行(&L):"
+msgid "&Find"
+msgstr "尋找(&F)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116
-#: rc.cpp:5095
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 153
+#: rc.cpp:4940 rc.cpp:4991
#, no-c-format
-msgid "&Goto"
-msgstr "跳到(&G)"
+msgid "Direction"
+msgstr "方向"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49
-#: rc.cpp:5101
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 170
+#: rc.cpp:4943 rc.cpp:4994
#, no-c-format
-msgid "Qt Designer - New/Open"
-msgstr "Qt 設計器 - 新增/開啟"
+msgid "Forwar&d"
+msgstr "向下(&D)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:5104
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 181
+#: rc.cpp:4946 rc.cpp:4997
#, no-c-format
-msgid "&New File/Project"
-msgstr "新增檔案/專案(&N)"
+msgid "Bac&kward"
+msgstr "向上(&K)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106
-#: rc.cpp:5107
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 208
+#: rc.cpp:4952 rc.cpp:4982
#, no-c-format
-msgid "&Open File/Project"
-msgstr "開啟檔案/專案(&O)"
+msgid "&Whole words only"
+msgstr "只對完整單字(&W)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125
-#: rc.cpp:5110
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 216
+#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4985
#, no-c-format
-msgid "&Recently Opened"
-msgstr "最近開啟的檔案(&R)"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "區分大小寫(&S)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178
-#: rc.cpp:5113
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 224
+#: rc.cpp:4958 rc.cpp:4988
#, no-c-format
-msgid "&Do not show this dialog in the future"
-msgstr "以後不再顯示此對話框(&D)"
+msgid "Start at &beginning"
+msgstr "從頭開始(&B)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41
-#: rc.cpp:5125
+#: rc.cpp:4961
#, no-c-format
msgid "Replace Text"
msgstr "取代文字"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72
-#: rc.cpp:5128
+#: rc.cpp:4964
#, no-c-format
msgid "R&eplace:"
msgstr "取代(&E):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83
-#: rc.cpp:5131
+#: rc.cpp:4967
#, no-c-format
msgid "&Find:"
msgstr "尋找(&F):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159
-#: rc.cpp:5134
+#: rc.cpp:4970
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "取代(&R)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170
-#: rc.cpp:5137
+#: rc.cpp:4973
#, no-c-format
msgid "Replace &All"
msgstr "全部取代(&A)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 205
-#: rc.cpp:5146 rc.cpp:5833
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44
+#: rc.cpp:5000
#, no-c-format
-msgid "&Whole words only"
-msgstr "只對完整單字(&W)"
+msgid "Tune Palette"
+msgstr "調整調色板"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 213
-#: rc.cpp:5149 rc.cpp:5836
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50
+#: rc.cpp:5003
#, no-c-format
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "區分大小寫(&S)"
+msgid ""
+"Edit Palette"
+" Change the current widget or form's palette. Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
+"role. The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
+"section. 變更目前的元件或表單的調色板。 使用產生的調色板,或幫每個顏色群組與顏色角色選取顏色。 調色板可以用前一段的不同的元件佈局來測試。 The top-most column will be the first column of the list. 最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。 The top-most column will be the first column of the list. 最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。 The pixmap in the current column of the selected item will be deleted. 所選取項目中目前欄位的像素圖會被刪除。 The pixmap will be changed in the current column of the selected item. 所選取項目中目前欄位的像素圖會被更改。 Available central color roles are: "
+" 可用的中心顏色角色包括: "
+"
Even if the group's language is not the same as the project's primary "
+"language.
即使群組的語言與專案的主要語言不同。
Should be in the format: \".suffix\""
-msgstr "這些是類別精靈在建立新類別時使用的後置字串。
格式應該是:\".suffix\""
+msgid "&Default:"
+msgstr "預設(&D):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
-#: rc.cpp:645
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:570
#, no-c-format
-msgid "&Interface suffix:"
-msgstr "介面後置(&I):"
+msgid "File Group View"
+msgstr "檔案群組檢視"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
-#: rc.cpp:648
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38
+#: rc.cpp:573
#, no-c-format
-msgid "I&mplementation suffix:"
-msgstr "實作後置(&M):"
+msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
+msgstr "檔案檢視裡的群組和它們相對應的式樣(&G):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
-#: rc.cpp:651
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47
+#: rc.cpp:576 rc.cpp:2003
#, no-c-format
-msgid "&Qt Options"
-msgstr "Qt 選項(&Q)"
+msgid "Group"
+msgstr "群組"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
-#: rc.cpp:654
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:579
#, no-c-format
-msgid "Enable Qt opt&ions"
-msgstr "開啟 Qt 選項(&I)"
+msgid "Pattern"
+msgstr "式樣"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
-#: rc.cpp:657
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112
+#: rc.cpp:582
#, no-c-format
-msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
-msgstr "Qt 版本、目錄與 QMake 路徑"
+msgid "&Add Group..."
+msgstr "新增群組(&A)..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
-#: rc.cpp:660
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120
+#: rc.cpp:585
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
-"installed to.\n"
-"\n"
-"This option only applies to QMake projects."
-msgstr ""
-"選擇您專案使用的 Qt 版本與安裝路徑。\n"
-"\n"
-"這個選項只對 QMake 專案有用。"
+msgid "&Edit Group..."
+msgstr "編輯群組(&E)..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
-#: rc.cpp:665
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:588
#, no-c-format
-msgid "Qt 3"
-msgstr "Qt 3"
+msgid "De&lete Group"
+msgstr "刪除群組(&L)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
-#: rc.cpp:668
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 153
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:591 rc.cpp:1372
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:2865 rc.cpp:2937 rc.cpp:2988 rc.cpp:6466 rc.cpp:8203
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
-msgstr "使用 Qt3(若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。)"
+msgid "Move &Up"
+msgstr "上移(&U)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
-#: rc.cpp:671
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 161
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:594 rc.cpp:1375
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2868 rc.cpp:2940 rc.cpp:2991 rc.cpp:6469 rc.cpp:8200
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 3.x."
-"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
-msgstr "如果您的專案使用的是 Qt 3.x 版,則選擇此選項。
若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。"
+msgid "Move &Down"
+msgstr "下移(&D)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
-#: rc.cpp:674
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24
+#: rc.cpp:597
#, no-c-format
-msgid "Qt 4"
-msgstr "Qt 4"
+msgid "Customize"
+msgstr "自訂"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
-#: rc.cpp:677
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:600 rc.cpp:3277
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
-msgstr "使用 Qt4(若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。)"
+msgid "Class name:"
+msgstr "類別名稱:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
-#: rc.cpp:680
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 4.x."
-"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
-msgstr "如果您的專案使用的是 Qt 4.x 版,則選擇此選項。
若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。"
+msgid "Base class:"
+msgstr "基礎類別:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
-#: rc.cpp:683
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66
+#: rc.cpp:606
#, no-c-format
-msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
-msgstr "(若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。)"
+msgid "Implementation file:"
+msgstr "實作檔案:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
-#: rc.cpp:686
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74
+#: rc.cpp:609
#, no-c-format
-msgid "Qt3 Directory:"
-msgstr "Qt3 目錄:"
+msgid "Header file:"
+msgstr "標頭檔:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
-#: rc.cpp:689
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89
+#: rc.cpp:612
#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
-"Binary is set properly"
-msgstr "這個設定只對 Qt3 程式有用。Qt4 程式只需要確定 QMake 執行檔路徑是正確的"
+msgid "Classes:"
+msgstr "類別:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
-#: rc.cpp:692
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 97
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:615 rc.cpp:6188 rc.cpp:6206
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
-"is only needed for Qt3 programs."
-msgstr "Qt 目錄。若是不正確的 Qt 目錄則會顯示為紅色。這個設定只對 Qt3 程式有用。"
+msgid "Description:"
+msgstr "描述:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
-#: rc.cpp:695
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:618
#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
-"directory is not a valid Qt directory."
-msgstr "選擇 Qt 安裝的路徑。如果顯示為紅色,則表示是不正確的 Qt 目錄。"
+msgid "Import Existing Project"
+msgstr "匯入已有的專案"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
-#: rc.cpp:698
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 27
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:8025
#, no-c-format
-msgid "QMake Binary:"
-msgstr "QMake 執行檔路徑:"
+msgid "&Directory:"
+msgstr "目錄(&D):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
-#: rc.cpp:701
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65
+#: rc.cpp:624
#, no-c-format
-msgid "The full path to the QMake executable to be used"
-msgstr "QMake 執行檔的完整路徑"
+msgid "Fetch &Module"
+msgstr "抓取模組(&M)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
-#: rc.cpp:704
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79
+#: rc.cpp:627
#, no-c-format
-msgid "Qt include syntax"
-msgstr "Qt 引入語法"
+msgid "&Fetch from:"
+msgstr "抓取來源(&F):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
-#: rc.cpp:707
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90
+#: rc.cpp:630
#, no-c-format
-msgid "Select which include style your project is using."
-msgstr "選擇您的專案所使用的 Qt 引入方式。"
+msgid "Project &name:"
+msgstr "專案名稱(&N):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
-#: rc.cpp:710
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176
+#: rc.cpp:639
#, no-c-format
-msgid "Qt &3 style (#include
\n"
+"%S - The current filename"
+"
\n"
+"%T - The current selection"
+"
\n"
+"%W - The current word under the cursor"
+"
\n"
+"
\n"
+"%S─目前的檔名"
+"
\n"
+"%T─目前選取的文字"
+"
\n"
+"%W─目前游標下的字"
+"
\n"
+"Project Packaging & Publishing
"
+msgstr "專案包裝與發布
"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61
-#: rc.cpp:1248
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135
+#: rc.cpp:1168
#, no-c-format
-msgid "&get method"
-msgstr "get 方法(&G)"
+msgid "Source &Distribution"
+msgstr "源碼散佈(&D)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67
-#: rc.cpp:1251
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151
+#: rc.cpp:1171
#, no-c-format
-msgid "create get method"
-msgstr "建立 get 方法"
+msgid "&Use custom options"
+msgstr "使用自訂選項(&U)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70
-#: rc.cpp:1254
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154
+#: rc.cpp:1174
#, no-c-format
-msgid "If this is checked a getter method will be created."
-msgstr "勾選此選項的話,會建立一個 get 方法。"
+msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
+msgstr "預設為:%n-%v.tar.gz"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78
-#: rc.cpp:1257
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173
+#: rc.cpp:1177
#, no-c-format
-msgid "&set method"
-msgstr "set 方法(&S)"
+msgid "Source Options"
+msgstr "源碼選項"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84
-#: rc.cpp:1260
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184
+#: rc.cpp:1180
#, no-c-format
-msgid "create set method"
-msgstr "建立 set 方法"
+msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
+msgstr "使用 bzip2 代替 gzip(&B)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87
-#: rc.cpp:1263
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203
+#: rc.cpp:1183
#, no-c-format
-msgid "If this is checked a set method will be created"
-msgstr "勾選此選項的話,會建立一個 set 方法。"
+msgid ""
+"Archive name format: "
+"
%n - File name "
+"
%v - File version "
+"
%d - Date of archive"
+msgstr "歸檔檔名格式:
%n - 檔名
%v - 檔案版本
%d - 歸檔日期"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95
-#: rc.cpp:1266
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214
+#: rc.cpp:1186
#, no-c-format
-msgid "name of the get method"
-msgstr "get 方法的名稱"
+msgid "%n-%v"
+msgstr "%n-%v"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98
-#: rc.cpp:1269
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217
+#: rc.cpp:1189
#, no-c-format
-msgid "The name of the created get method"
-msgstr "所建立的 get 方法的名稱"
+msgid "Enter the filename using the format options. "
+msgstr "請輸入使用格式選項的檔名。"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106
-#: rc.cpp:1272
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254
+#: rc.cpp:1192
#, no-c-format
-msgid "name of the set method"
-msgstr "set 方法的名稱"
+msgid "&Add Files"
+msgstr "新增檔案(&A)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109
-#: rc.cpp:1275
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270
+#: rc.cpp:1195
#, no-c-format
-msgid "The name of the created set method"
-msgstr "所建立的 set 方法的名稱"
+msgid "&Create Source Archive"
+msgstr "建立源碼歸檔(&C)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117
-#: rc.cpp:1278
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1321
#, no-c-format
-msgid "i&nline"
-msgstr "內含(inline)(&N)"
+msgid "R&eset"
+msgstr "重置(&E)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123
-#: rc.cpp:1281
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:1201
#, no-c-format
-msgid "create an inline set method"
-msgstr "建立內含(inline)的 set 方法"
+msgid "File &list:"
+msgstr "檔案列表(&L):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126
-#: rc.cpp:1284
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309
+#: rc.cpp:1204
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
-"not."
-msgstr "如果勾選此選項,會產生內含式(inline)的 set 方法。反之就不會是內含式。"
+msgid "Package &Information"
+msgstr "套件資訊(&I)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1293
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349
+#: rc.cpp:1207
#, no-c-format
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "新增屬性"
+msgid "Ve&ndor:"
+msgstr "Vendor(&N):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110
-#: rc.cpp:1308
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381
+#: rc.cpp:1210
#, no-c-format
-msgid "&Add Attribute"
-msgstr "新增屬性(&A)"
+msgid "Application name"
+msgstr "應用程式名稱"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118
-#: rc.cpp:1311
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402
+#: rc.cpp:1213
#, no-c-format
-msgid "&Delete Attribute"
-msgstr "刪除屬性(&D)"
+msgid "&Application name:"
+msgstr "應用程式名稱(&A):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128
-#: rc.cpp:1314
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413
+#: rc.cpp:1216
#, no-c-format
-msgid "Attribute Properties"
-msgstr "屬性內容"
+msgid "S&ummary:"
+msgstr "摘要(&U):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147
-#: rc.cpp:1317 rc.cpp:4960
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 424
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:7881
#, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "型態(&Y):"
+msgid "&License:"
+msgstr "授權(&L):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/projectconfigbase.ui line 16
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51
-#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62
-#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1338 rc.cpp:1341 rc.cpp:1359 rc.cpp:1368 rc.cpp:1371
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435
+#: rc.cpp:1222
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}"
-msgstr "%{APPNAME}"
+msgid "R&elease:"
+msgstr "釋出(&E):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui line 32
-#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1362
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446
+#: rc.cpp:1225
+#, no-c-format
+msgid "&Version:"
+msgstr "版本(&V):"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493
+#: rc.cpp:1228
#, no-c-format
msgid ""
-"
(Note: You must have a compiler that supports this "
+"target)"
+msgstr "目標平台:
(注意:您必須有一個支援此目標平台的編譯器。)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27
-#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1407 rc.cpp:1422 rc.cpp:1789
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579
+#: rc.cpp:1254
#, no-c-format
-msgid "hello, world"
-msgstr "hello, world"
+msgid "i386"
+msgstr "i386"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24
-#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1410 rc.cpp:1425 rc.cpp:1792
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584
+#: rc.cpp:1257
#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "背景顏色:"
+msgid "i586"
+msgstr "i586"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40
-#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1413 rc.cpp:1428 rc.cpp:1795
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589
+#: rc.cpp:1260
#, no-c-format
-msgid "Project age:"
-msgstr "專案年齡:"
+msgid "i686"
+msgstr "i686"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48
-#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1416 rc.cpp:1431 rc.cpp:1798
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594
+#: rc.cpp:1263
#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "前景顏色:"
+msgid "AMD K6"
+msgstr "AMD K6"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1419
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599
+#: rc.cpp:1266
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}_base"
-msgstr "%{APPNAME}_base"
+msgid "AMD K7"
+msgstr "AMD K7"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1434
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604
+#: rc.cpp:1269
#, no-c-format
-msgid "Tracing Configuration"
-msgstr "追蹤設定"
+msgid "PPC"
+msgstr "PowerPC"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1437
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609
+#: rc.cpp:1272
#, no-c-format
-msgid "Enable tracing"
-msgstr "開啟追蹤"
+msgid "PPC G3"
+msgstr "PowerPC G3"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:1440
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614
+#: rc.cpp:1275
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable tracing\n"
-"
\n"
-"%S - The current filename"
-"
\n"
-"%T - The current selection"
-"
\n"
-"%W - The current word under the cursor"
-"
\n"
-"
\n"
-"%S─目前的檔名"
-"
\n"
-"%T─目前選取的文字"
-"
\n"
-"%W─目前游標下的字"
-"
\n"
-"
Even if the group's language is not the same as the project's primary "
-"language.
即使群組的語言與專案的主要語言不同。Project Packaging & Publishing
"
-msgstr "專案包裝與發布
"
+msgid "New"
+msgstr "新增"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082
#: rc.cpp:3727
#, no-c-format
-msgid "Source &Distribution"
-msgstr "源碼散佈(&D)"
+msgid "+="
+msgstr "+="
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087
#: rc.cpp:3730
#, no-c-format
-msgid "&Use custom options"
-msgstr "使用自訂選項(&U)"
+msgid "-="
+msgstr "-="
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092
#: rc.cpp:3733
#, no-c-format
-msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
-msgstr "預設為:%n-%v.tar.gz"
+msgid "="
+msgstr "="
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097
#: rc.cpp:3736
#, no-c-format
-msgid "Source Options"
-msgstr "源碼選項"
+msgid "*="
+msgstr "*="
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102
#: rc.cpp:3739
#, no-c-format
-msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
-msgstr "使用 bzip2 代替 gzip(&B)"
+msgid "~="
+msgstr "~="
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163
#: rc.cpp:3742
#, no-c-format
-msgid ""
-"Archive name format: "
-"
%n - File name "
-"
%v - File version "
-"
%d - Date of archive"
-msgstr "歸檔檔名格式:
%n - 檔名
%v - 檔案版本
%d - 歸檔日期"
+msgid "Value:"
+msgstr "值:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16
#: rc.cpp:3745
#, no-c-format
-msgid "%n-%v"
-msgstr "%n-%v"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217
-#: rc.cpp:3748
-#, no-c-format
-msgid "Enter the filename using the format options. "
-msgstr "請輸入使用格式選項的檔名。"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254
-#: rc.cpp:3751
-#, no-c-format
-msgid "&Add Files"
-msgstr "新增檔案(&A)"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270
-#: rc.cpp:3754
-#, no-c-format
-msgid "&Create Source Archive"
-msgstr "建立源碼歸檔(&C)"
+msgid "Select Subproject"
+msgstr "選擇子專案"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286
-#: rc.cpp:3757 rc.cpp:3880
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3757
#, no-c-format
-msgid "R&eset"
-msgstr "重置(&E)"
+msgid "Create Scope"
+msgstr "建立範圍"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3760
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35
+#: rc.cpp:3760
#, no-c-format
-msgid "File &list:"
-msgstr "檔案列表(&L):"
+msgid "Scopetype:"
+msgstr "範圍型態:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41
#: rc.cpp:3763
#, no-c-format
-msgid "Package &Information"
-msgstr "套件資訊(&I)"
+msgid "Simple Scope"
+msgstr "簡單範圍"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46
#: rc.cpp:3766
#, no-c-format
-msgid "Ve&ndor:"
-msgstr "Vendor(&N):"
+msgid "Function Scope"
+msgstr "函式範圍"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51
#: rc.cpp:3769
#, no-c-format
-msgid "Application name"
-msgstr "應用程式名稱"
+msgid "Include File"
+msgstr "引入標頭檔"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58
#: rc.cpp:3772
#, no-c-format
-msgid "&Application name:"
-msgstr "應用程式名稱(&A):"
+msgid "Choose between the different types of new scopes"
+msgstr "選擇不同的新範圍型態"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413
-#: rc.cpp:3775
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:3775
#, no-c-format
-msgid "S&ummary:"
-msgstr "摘要(&U):"
+msgid "Scope Settings"
+msgstr "範圍設定"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111
+#: rc.cpp:3778
+#, no-c-format
+msgid "Specify the new scope name"
+msgstr "指定新範圍名稱"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119
#: rc.cpp:3781
#, no-c-format
-msgid "R&elease:"
-msgstr "釋出(&E):"
+msgid "Scopename:"
+msgstr "範圍名稱:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148
#: rc.cpp:3784
#, no-c-format
-msgid "&Version:"
-msgstr "版本(&V):"
+msgid "Function:"
+msgstr "函式:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154
#: rc.cpp:3787
#, no-c-format
-msgid ""
-"Version of the file package.\n"
-"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
-"changes project compiled version number"
-msgstr ""
-"檔案套件的版本。\n"
-"選單項目:專案─專案選項─一般─版本\n"
-"改變專案編譯的版本號"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501
-#: rc.cpp:3792
-#, no-c-format
-msgid "&Group:"
-msgstr "群組(&G):"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512
-#: rc.cpp:3795
-#, no-c-format
-msgid "Pac&kager:"
-msgstr "包裝者(&K):"
+msgid "Specify the function name"
+msgstr "指定函式名稱"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538
-#: rc.cpp:3798
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162
+#: rc.cpp:3790
#, no-c-format
-msgid "Advanced Package Op&tions"
-msgstr "進階套件選項(&T)"
+msgid "Arguments:"
+msgstr "參數:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549
-#: rc.cpp:3801
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168
+#: rc.cpp:3793
#, no-c-format
-msgid "&Create development package"
-msgstr "建立開發者套件(&C)"
+msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma"
+msgstr "指定函式的參數列表,以逗號區隔"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557
-#: rc.cpp:3804
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197
+#: rc.cpp:3796
#, no-c-format
-msgid "Create documentation package"
-msgstr "建立文件套件"
+msgid "*.pri"
+msgstr "*.pri"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565
-#: rc.cpp:3807
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203
+#: rc.cpp:3799
#, no-c-format
-msgid "Include application icon"
-msgstr "包含應用程式圖示"
+msgid "Choose the .pri file to include"
+msgstr "選擇要引入的 .pri 檔案"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573
-#: rc.cpp:3810
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211
+#: rc.cpp:3802
#, no-c-format
-msgid ""
-"Architecture target:
(Note: You must have a compiler that supports this "
-"target)"
-msgstr "目標平台:
(注意:您必須有一個支援此目標平台的編譯器。)"
+msgid "Include File:"
+msgstr "引入的標頭檔:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579
-#: rc.cpp:3813
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222
+#: rc.cpp:3805
#, no-c-format
-msgid "i386"
-msgstr "i386"
+msgid "&use !include instead of include"
+msgstr "用 !include 而不用 include (&U)"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584
-#: rc.cpp:3816
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225
+#: rc.cpp:3808
#, no-c-format
-msgid "i586"
-msgstr "i586"
+msgid "Use !include instead of include for the function scope"
+msgstr "在函式範圍內用 !include 而不用 include"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589
-#: rc.cpp:3819
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 277
+#: rc.cpp:3814 rc.cpp:8242
#, no-c-format
-msgid "i686"
-msgstr "i686"
+msgid "Ca&ncel"
+msgstr "取消(&N)"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594
-#: rc.cpp:3822
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:3817
#, no-c-format
-msgid "AMD K6"
-msgstr "AMD K6"
+msgid "Ada Compiler"
+msgstr "Ada 編譯器"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599
-#: rc.cpp:3825
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64
+#: rc.cpp:3820
#, no-c-format
-msgid "AMD K7"
-msgstr "AMD K7"
+msgid "Configuration:"
+msgstr "設定:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604
-#: rc.cpp:3828
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170
+#: rc.cpp:3832
#, no-c-format
-msgid "PPC"
-msgstr "PowerPC"
+msgid "Compiler &options:"
+msgstr "編譯器選項(&O):"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609
-#: rc.cpp:3831
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189
+#: rc.cpp:3835
#, no-c-format
-msgid "PPC G3"
-msgstr "PowerPC G3"
+msgid "Ada &compiler:"
+msgstr "Ada 編譯器(&C):"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614
-#: rc.cpp:3834
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 223
+#: rc.cpp:3838 rc.cpp:3986
#, no-c-format
-msgid "PPC Altevec"
-msgstr "PowerPC Altevec"
+msgid "Compiler co&mmand:"
+msgstr "編譯器命令(&M):"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619
-#: rc.cpp:3837
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 304
+#: rc.cpp:3841 rc.cpp:3992
#, no-c-format
-msgid "Dec Alpha (AXP)"
-msgstr "Dec Alpha (AXP)"
+msgid "Main &source file:"
+msgstr "主要源碼檔案(&S):"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624
-#: rc.cpp:3840
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349
+#: rc.cpp:3844
#, no-c-format
-msgid "Sparc"
-msgstr "Sparc"
+msgid "Load Default Compiler Options"
+msgstr "載入預設的編譯器選項"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669
-#: rc.cpp:3843
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3850
#, no-c-format
-msgid ""
-"&Build Source \n"
-"Package"
-msgstr "建立源碼套件(&B)"
+msgid "A&bort on first error"
+msgstr "遇到第一個錯誤時中止(&A)"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678
-#: rc.cpp:3847
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35
+#: rc.cpp:3853
#, no-c-format
-msgid ""
-"Build Binar&y \n"
-"Package"
-msgstr "建立執行檔套件(&Y)"
+msgid "Only di&splay commands without actually executing them"
+msgstr "只顯示要執行的命令但並不實際執行(&S)"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687
-#: rc.cpp:3851
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:3856
#, no-c-format
-msgid ""
-"E&xport \n"
-"Build Files"
-msgstr "匯出建立檔案(&X)"
+msgid "A&dditional make options:"
+msgstr "附加 make 選項(&D):"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696
-#: rc.cpp:3855
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77
+#: rc.cpp:3859
#, no-c-format
-msgid ""
-"I&mport \n"
-"Build Files"
-msgstr "匯入建立檔案(&M)"
+msgid "Name of make e&xecutable:"
+msgstr "make 執行檔的名稱(&X):"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88
#: rc.cpp:3862
#, no-c-format
-msgid "C&hangelog:"
-msgstr "變更日誌(&H):"
+msgid "Default make &target:"
+msgstr "預設 make 目標(&T):"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109
#: rc.cpp:3865
#, no-c-format
-msgid "Pr&oject Publishing"
-msgstr "專案發布(&O)"
+msgid "Run multiple jobs"
+msgstr "執行多重工作"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120
#: rc.cpp:3868
#, no-c-format
-msgid "Local Options"
-msgstr "本地端選項"
+msgid "Number of simultaneous &jobs:"
+msgstr "同時執行的工作個數(&J):"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180
#: rc.cpp:3871
#, no-c-format
-msgid "Ge&nerate HTML information page"
-msgstr "產生 HTML 資訊頁面(&N)"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856
-#: rc.cpp:3874
-#, no-c-format
-msgid "&User information generated by RPM"
-msgstr "RPM 產生的使用者資訊(&U)"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911
-#: rc.cpp:3877
-#, no-c-format
-msgid "&Generate"
-msgstr "產生(&G)"
+msgid "Make &priority:"
+msgstr "Make 優先等級(&P):"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939
-#: rc.cpp:3883
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248
+#: rc.cpp:3874 rc.cpp:3904
#, no-c-format
-msgid "Re&mote Options"
-msgstr "遠端選項(&M)"
+msgid "E&nvironment:"
+msgstr "環境(&N):"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980
-#: rc.cpp:3886
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286
+#: rc.cpp:3880
#, no-c-format
-msgid "File su&bmission list:"
-msgstr "檔案提交列表(&B):"
+msgid "Co&py"
+msgstr "複製(&P)"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016
-#: rc.cpp:3889
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297
+#: rc.cpp:3883 rc.cpp:3913
#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
+msgid "Re&move"
+msgstr "移除(&M)"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45
#: rc.cpp:3892
#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "Add&itional options:"
+msgstr "附加選項(&I):"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61
#: rc.cpp:3895
#, no-c-format
-msgid "Upload to &custom FTP site"
-msgstr "上傳到自訂的 FTP 站(&C)"
+msgid "Name of build &script"
+msgstr "建立文稿的檔名(&S):"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72
#: rc.cpp:3898
#, no-c-format
-msgid "Upload files to ftp.&kde.org"
-msgstr "將檔案上傳到 ftp.kde.org(&K)"
+msgid "Default &target:"
+msgstr "預設目標(&T):"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93
#: rc.cpp:3901
#, no-c-format
-msgid "Sub&mit"
-msgstr "提交(&M)"
+msgid "Run with priority:"
+msgstr "執行優先等級:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094
-#: rc.cpp:3904
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3919
#, no-c-format
-msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/"
-msgstr "ftp://username:password@ftp.server.com/path/"
+msgid "Custom Manager Options"
+msgstr "自訂管理選項"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102
-#: rc.cpp:3907
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35
+#: rc.cpp:3922
#, no-c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "重置"
+msgid "Filetypes used in Project"
+msgstr "專案中的檔案類型"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110
-#: rc.cpp:3910
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41
+#: rc.cpp:3925
#, no-c-format
-msgid "Upload to &apps.kde.com"
-msgstr "上傳到 apps.kde.com(&A)"
+msgid ""
+"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards"
+msgstr "新增專案中使用的檔案類型,可以是完整檔名或是 shell 的萬用字元"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3913
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45
+#: rc.cpp:3928
#, no-c-format
-msgid "Test Regular Expression"
-msgstr "測試正規表示式"
+msgid ""
+"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or "
+"a filename wildcard (using shell wildcards). \n"
+"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating "
+"the project"
+msgstr ""
+"每個項目包含一個用於此專案的檔案型態,或是檔名的萬用字元(用 shell 形式的萬用字元)。\n"
+"這會用於在目錄中新增、移除檔案並重建專案。"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:3916
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24
+#: rc.cpp:3932
#, no-c-format
-msgid "&Regular expression:"
-msgstr "正規表示式(&R):"
+msgid "Files to add to the Project:"
+msgstr "要加入此專案的檔案:"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:3919
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38
+#: rc.cpp:3935
#, no-c-format
-msgid "&Test string:"
-msgstr "測試字串(&T):"
+msgid "Select the files to add to the project"
+msgstr "選擇要加入此專案的檔案"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52
-#: rc.cpp:3922
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41
+#: rc.cpp:3938
#, no-c-format
-msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
-msgstr "輸入要與正規表示式比對的字串"
+msgid ""
+"Select the files and directories that should be added to the list of project "
+"files. All other files and directories will be put into the blacklist."
+msgstr "選擇要加入專案檔案清單的目錄與檔案。所有其他的檔案都將放入黑名單中。"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:3925
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3941
#, no-c-format
-msgid "&Insert Quoted"
-msgstr "插入引號(&I)"
+msgid "Custom Build Options"
+msgstr "自訂建立選項"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93
-#: rc.cpp:3928
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3944
#, no-c-format
-msgid ""
-"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
-"Escapes any special characters like backslash."
-msgstr "在目前開啟的源碼檔案中插入正規表示式。跳脫任何如反斜線之類別的特殊字元。"
+msgid "Build Tool"
+msgstr "建立工具"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124
-#: rc.cpp:3934
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38
+#: rc.cpp:3947
#, no-c-format
-msgid "Closes the dialog"
-msgstr "關閉對話框"
+msgid "&Make"
+msgstr "Make(&M)"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134
-#: rc.cpp:3937
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49
+#: rc.cpp:3950
#, no-c-format
-msgid ""
-"enter a regular expression, for example KD.*"
-", which matches all strings beginning with \"KD\""
-msgstr "輸入一個正規表示式。例如 KD.*,它能符合所有以 KD 開頭的字串"
+msgid "A&nt"
+msgstr "Ant(&N)"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150
-#: rc.cpp:3940
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:3953
#, no-c-format
-msgid "Regular Expression T&ype"
-msgstr "正規表示式型態(&Y)"
+msgid "Other"
+msgstr "其它"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161
-#: rc.cpp:3943
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63
+#: rc.cpp:3956
#, no-c-format
-msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
-msgstr "基本的 POSIX 語法(用於 grep)(&B)"
+msgid "other custom build tool, e.g. script"
+msgstr "其他自訂的建立工具,如文稿等"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167
-#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3952
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66
+#: rc.cpp:3959
#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
-msgstr "您可以在 grep 的 man page 中找到關於此語法的描述。"
+msgid ""
+"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use "
+"one of them (or have your own scripts), select this option."
+msgstr "編譯與建立專案的工具有無數種,如果您不是用 ant 或 make,或是有自己的文稿,請選擇此選項。"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175
-#: rc.cpp:3949
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93
+#: rc.cpp:3962
#, no-c-format
-msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
-msgstr "延伸的 POSIX 語法(用於 egrep)(&X)"
+msgid "Run &the build tool in the following directory:"
+msgstr "在底下目錄裡執行編譯工具(&T):"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186
-#: rc.cpp:3955
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:3965
#, no-c-format
-msgid "&QRegExp syntax"
-msgstr "QRegExp 語法(&Q)"
+msgid "Pascal Compiler"
+msgstr "Pascal 編譯器"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189
-#: rc.cpp:3958
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46
+#: rc.cpp:3968
#, no-c-format
-msgid ""
-"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp "
-"class"
-msgstr "您可以在 QRegExp 類別的說明文件中找到關於此語法的描述。"
+msgid "Con&figuration:"
+msgstr "設定(&F):"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197
-#: rc.cpp:3961
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155
+#: rc.cpp:3980
#, no-c-format
-msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
-msgstr "QRegExp 語法(最小)(&M)"
+msgid "Compiler op&tions:"
+msgstr "編譯器選項(&T):"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200
-#: rc.cpp:3964
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174
+#: rc.cpp:3983
#, no-c-format
-msgid ""
-"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation "
-"for more details."
-msgstr "用非貪婪方式(non-greedy)比對一個 QRegExp 正規表示式。詳細資訊請參考 QRegExp::setMinimal 的說明。"
+msgid "&Pascal compiler:"
+msgstr "Pascal 編譯器(&P):"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208
-#: rc.cpp:3967
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301
+#: rc.cpp:3989
#, no-c-format
-msgid "&KRegExp syntax"
-msgstr "KRegExp 語法(&K)"
+msgid "Load &Default Compiler Options"
+msgstr "載入預設編譯器選項(&D)"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
-#: rc.cpp:3970
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:3995
#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
-msgstr "您可以在 TDE API 文件中找到這種語法的描述。"
+msgid "Edit Variables"
+msgstr "編輯變數"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240
-#: rc.cpp:3976
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 67
+#: rc.cpp:4001 rc.cpp:4456 rc.cpp:5222 rc.cpp:6649 rc.cpp:6700 rc.cpp:6757
+#: rc.cpp:8158
#, no-c-format
-msgid "Matched subgroups:"
-msgstr "符合的子群組:"
+msgid "Access"
+msgstr "存取"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
-#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:3982 rc.cpp:7297
-#: rc.cpp:7321 rc.cpp:7429 rc.cpp:7981 rc.cpp:8786
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105
+#: rc.cpp:4007
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "值"
+msgid "Variable Properties"
+msgstr "變數屬性"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284
-#: rc.cpp:3985
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122
+#: rc.cpp:4010
#, no-c-format
-msgid ""
-"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
-"groups are matched."
-msgstr "顯示哪些群組符合。群組如何符合請參考相關的說明文件。"
+msgid "Acc&ess:"
+msgstr "存取(&E):"
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24
-#: rc.cpp:3988
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133
+#: rc.cpp:4013
#, no-c-format
-msgid "Could Not Open File"
-msgstr "無法開啟檔案"
-
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43
-#: rc.cpp:3991
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "TDevelop could not open"
-msgstr "無法開啟 KDevelop"
+msgid "&Variable:"
+msgstr "變數(&V):"
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59
-#: rc.cpp:3994
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 147
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:4016 rc.cpp:4474
+#: rc.cpp:5307
#, no-c-format
-msgid "Some URL"
-msgstr "一些網址"
+msgid "public"
+msgstr "公開(public)"
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75
-#: rc.cpp:3997
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 152
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:4019 rc.cpp:4477
+#: rc.cpp:5310
#, no-c-format
-msgid "Project Settings
專案設定
Output View Settings
輸出檢視設定
Terminal Emulation
終端機模擬
UI Designer Integration
This will only be used when no project is "
-"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and "
-"open the Qt tab.使用者介面設計器整合
這只會在沒有開啟任何專案時使用。在專案中請找「專案選項」中的「C++ 選項」並開啟 Qt 頁。 "
+"
"
+"
Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " -"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " -"LICENSE that came with this software distribution.
" -"" -"Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " -"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " -"that came with this software distribution.
" -"The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
" -msgstr "" -"Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " -"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " -"LICENSE that came with this software distribution.
" -"" -"Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " -"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " -"that came with this software distribution.
" -"The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
" +msgid "Midlight" +msgstr "中亮" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5347 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427 +#: rc.cpp:5105 #, no-c-format -msgid "Connect" -msgstr "連線" +msgid "Mid" +msgstr "中" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94 -#: rc.cpp:5356 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432 +#: rc.cpp:5108 #, no-c-format -msgid "Connection Details" -msgstr "連線細節" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41 -#: rc.cpp:5359 -#, no-c-format -msgid "Edit Database Connections" -msgstr "編輯資料庫連線" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61 -#: rc.cpp:5362 -#, no-c-format -msgid "&New Connection" -msgstr "新增連線(&N)" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74 -#: rc.cpp:5365 -#, no-c-format -msgid "&Delete Connection" -msgstr "刪除連線(&D)" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157 -#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128 -#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:5377 -#, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "連線" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227 -#: rc.cpp:5380 -#, no-c-format -msgid "Connec&t" -msgstr "連線(&T)" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5383 -#, no-c-format -msgid "Configure Toolbox" -msgstr "設定工具箱" +msgid "Dark" +msgstr "暗" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:5395 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437 +#: rc.cpp:5111 #, no-c-format -msgid "Available Tools" -msgstr "可用工具" +msgid "Shadow" +msgstr "陰影" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 -#: rc.cpp:5401 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444 +#: rc.cpp:5114 #, no-c-format -msgid "Common Widgets Page" -msgstr "共用元件頁面" +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "選擇立體效果顏色角色" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 -#: rc.cpp:5404 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447 +#: rc.cpp:5117 #, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "上一個視窗" +msgid "" +"Select a color effect role." +"Available effect roles are: " +"
可用的效果角色有:" +"
\n" -"http://www.trolltech.com\n" -"
\n" -"\n" -"http://www.kde.org\n" -"
" +"Multiline Edit" +"This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " +"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " +"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " +"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " +"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " +"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." msgstr "" -"
\n" -"http://www.trolltech.com\n" -"
\n" -"\n" -"http://www.kde.org\n" -"
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5445 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "編輯動作" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83 -#: rc.cpp:5448 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "建立新動作" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100 -#: rc.cpp:5451 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "刪除目前動作" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117 -#: rc.cpp:5454 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "連線目前動作" +"多行編輯" +"這是一個簡單的 richtext 編輯器。它提供了工具列項目,包含了常用的 html " +"標籤:點選其中一個項目,編輯器中就會出現相關的標籤,您可以在其中插入文字。如果您已經寫了一些東西,要重新安排格式,您可以選取文字後,再按下工具列中的按鈕。它也支" +"援簡單的 html 語法標示機制。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5457 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5207 #, no-c-format msgid "Edit Functions" msgstr "編輯函式" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47 -#: rc.cpp:5460 +#: rc.cpp:5210 #, no-c-format msgid "" "Edit Functions" @@ -8673,19 +8215,31 @@ msgstr "" "
從列表中選取一個函式並點選刪除函式就可以刪除函式,如果該函式是插槽函式,則所有使用該插槽的連線都會被刪除。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5463 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5213 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "函式" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 73 +#: rc.cpp:5216 rc.cpp:6655 rc.cpp:6763 rc.cpp:8164 +#, no-c-format +msgid "Return Type" +msgstr "返回型態" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 84 +#: rc.cpp:5219 rc.cpp:6760 rc.cpp:8161 +#, no-c-format +msgid "Specifier" +msgstr "修飾子" + #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117 -#: rc.cpp:5478 +#: rc.cpp:5228 #, no-c-format msgid "In Use" msgstr "使用中" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150 -#: rc.cpp:5481 +#: rc.cpp:5231 #, no-c-format msgid "" "This form's functions." @@ -8693,19 +8247,19 @@ msgid "" msgstr "此表單的函式選擇您要變更或刪除的函式。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 -#: rc.cpp:5484 +#: rc.cpp:5234 #, no-c-format msgid "Only d&isplay slots" msgstr "只顯示插槽(&I)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 -#: rc.cpp:5487 +#: rc.cpp:5237 #, no-c-format msgid "Change displaying mode for functions" msgstr "改變函式的顯示模式" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 -#: rc.cpp:5490 +#: rc.cpp:5240 #, no-c-format msgid "" "Check this button if only the slots should be displayed" @@ -8716,19 +8270,19 @@ msgstr "" "否則所有的函式,包括一般的 C++ 函式與插槽都會被顯示。
\n" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 -#: rc.cpp:5494 +#: rc.cpp:5244 #, no-c-format msgid "&New Function" msgstr "新增函式(&N)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 -#: rc.cpp:5497 +#: rc.cpp:5247 #, no-c-format msgid "Add new function" msgstr "新增函式" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 -#: rc.cpp:5500 +#: rc.cpp:5250 #, no-c-format msgid "" "Add a new function." @@ -8736,19 +8290,19 @@ msgid "" msgstr "新增函式。新函式會有預設名稱以及公開(public)的存取權限。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218 -#: rc.cpp:5503 +#: rc.cpp:5253 #, no-c-format msgid "&Delete Function" msgstr "刪除函式(&D):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221 -#: rc.cpp:5506 +#: rc.cpp:5256 #, no-c-format msgid "Delete function" msgstr "刪除函式" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224 -#: rc.cpp:5509 +#: rc.cpp:5259 #, no-c-format msgid "" "Delete the selected function." @@ -8756,25 +8310,25 @@ msgid "" msgstr "刪除所選取的函式。所有使用此函式的連線都會被刪除。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242 -#: rc.cpp:5512 +#: rc.cpp:5262 #, no-c-format msgid "Function Properties" msgstr "函式屬性" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284 -#: rc.cpp:5515 +#: rc.cpp:5265 #, no-c-format msgid "&Function:" msgstr "函式(&F):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306 -#: rc.cpp:5518 +#: rc.cpp:5268 #, no-c-format msgid "Change function name" msgstr "更改函式名稱" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309 -#: rc.cpp:5521 +#: rc.cpp:5271 #, no-c-format msgid "" "Change the name of the selected function." @@ -8783,19 +8337,19 @@ msgid "" msgstr "變更所選取函式的名稱。名稱應該包括參數的列表,並且語法要正確。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317 -#: rc.cpp:5524 +#: rc.cpp:5274 #, no-c-format msgid "&Return type:" msgstr "傳回型態(&R):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339 -#: rc.cpp:5527 +#: rc.cpp:5277 #, no-c-format msgid "Change the return type of the function" msgstr "更改函式的傳回型態" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342 -#: rc.cpp:5530 +#: rc.cpp:5280 #, no-c-format msgid "" "Change the return type of the selected function." @@ -8803,43 +8357,43 @@ msgid "" msgstr "更改所選取函式的傳回型態。在此指定此函式要傳回的資料型態。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380 -#: rc.cpp:5533 +#: rc.cpp:5283 #, no-c-format msgid "S&pecifier:" msgstr "修飾子(&P):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392 -#: rc.cpp:5536 +#: rc.cpp:5286 #, no-c-format msgid "non virtual" msgstr "non virtual" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397 -#: rc.cpp:5539 +#: rc.cpp:5289 #, no-c-format msgid "virtual" msgstr "virtual" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402 -#: rc.cpp:5542 +#: rc.cpp:5292 #, no-c-format msgid "pure virtual" msgstr "pure virtual" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407 -#: rc.cpp:5545 +#: rc.cpp:5295 #, no-c-format msgid "static" msgstr "static" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422 -#: rc.cpp:5548 rc.cpp:5566 +#: rc.cpp:5298 rc.cpp:5316 #, no-c-format msgid "Change function access" msgstr "修改函式的存取權限" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425 -#: rc.cpp:5551 rc.cpp:5569 +#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5319 #, no-c-format msgid "" "Change the access policy of the function" @@ -8847,14 +8401,8 @@ msgid "" "subclasses." msgstr "修改函式的存取政策所有的函式建立時都是虛擬函式,應該在子類別中重新實作。
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 481 -#: rc.cpp:5572 rc.cpp:8801 -#, no-c-format -msgid "&Type:" -msgstr "型態(&T):" - #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5575 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5325 #, no-c-format msgid "slot" msgstr "插槽" @@ -8866,19 +8414,19 @@ msgstr "插槽" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5578 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5328 #, no-c-format msgid "function" msgstr "函式" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505 -#: rc.cpp:5581 +#: rc.cpp:5331 #, no-c-format msgid "Change function type" msgstr "更改函式型態" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508 -#: rc.cpp:5584 +#: rc.cpp:5334 #, no-c-format msgid "" "Change the type of the function." @@ -8886,779 +8434,519 @@ msgid "" "function." msgstr "更改函式型態。函式型態包括插槽與一般 C++ 函式。
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:5602 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5352 #, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "喜好設定" +msgid "Configure Toolbox" +msgstr "設定工具箱" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 -#: rc.cpp:5605 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 +#: rc.cpp:5364 #, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.
" -msgstr "" -"喜好設定" -"更改 Qt 設計器的喜好設定。一定會有一個分頁做為一般的喜好設定。而根據所安裝的外掛程式,也有可能有其它的分頁。
" +msgid "Available Tools" +msgstr "可用工具" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:5611 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 +#: rc.cpp:5370 #, no-c-format -msgid "File Saving" -msgstr "檔案儲存" +msgid "Common Widgets Page" +msgstr "共用元件頁面" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 -#: rc.cpp:5614 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5373 #, no-c-format -msgid "Enable auto sa&ve" -msgstr "啟用自動儲存(&V)" +msgid "Edit Table" +msgstr "編輯表格" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 -#: rc.cpp:5617 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 168 +#: rc.cpp:5397 rc.cpp:5862 #, no-c-format -msgid "Auto save &interval:" -msgstr "自動儲存間隔(&I):" +msgid "Co&lumns" +msgstr "欄(&L)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 -#: rc.cpp:5620 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 230 +#: rc.cpp:5400 rc.cpp:5454 rc.cpp:5607 rc.cpp:5838 rc.cpp:5934 #, no-c-format -msgid "Plu&gin Paths" -msgstr "外掛程式路徑(&G)" +msgid "Move up" +msgstr "上移" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 -#: rc.cpp:5623 rc.cpp:5644 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 +#: rc.cpp:5403 rc.cpp:5457 #, no-c-format msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "勾選此選項的話,啟動 Qt 設計器時會顯示歡迎畫面。" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 -#: rc.cpp:5629 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "啟動時恢復上次的工作空間(&W)" +"Move the selected item up." +"The top-most column will be the first column of the list.
" +msgstr "將所選的項目上移。最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 -#: rc.cpp:5632 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 247 +#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5460 rc.cpp:5613 rc.cpp:5844 rc.cpp:5919 #, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "恢復上次的工作空間" +msgid "Move down" +msgstr "下移" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 -#: rc.cpp:5635 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 +#: rc.cpp:5409 rc.cpp:5463 #, no-c-format msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "勾選此選項的話,下次啟動 Qt 設計器時,會回復到目前的工作空間設定。" +"Move the selected item down." +"The top-most column will be the first column of the list.
" +msgstr "將所選的項目下移。最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 -#: rc.cpp:5638 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258 +#: rc.cpp:5412 rc.cpp:5910 #, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "啟動時顯示歡迎畫面(&S)" +msgid "&Delete Column" +msgstr "刪除欄(&D)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 -#: rc.cpp:5641 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266 +#: rc.cpp:5415 rc.cpp:5925 #, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "顯示歡迎畫面" +msgid "&New Column" +msgstr "新增欄位(&N)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 -#: rc.cpp:5647 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 +#: rc.cpp:5418 #, no-c-format -msgid "Show start &dialog" -msgstr "顯示啟動對話框(&D)" +msgid "Table:" +msgstr "表格:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 -#: rc.cpp:5650 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 310 +#: rc.cpp:5421 rc.cpp:5478 rc.cpp:5562 rc.cpp:5661 rc.cpp:5799 rc.cpp:5871 #, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "關閉預覽中的資料庫自動編輯(&B)" +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 -#: rc.cpp:5653 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 330 +#: rc.cpp:5424 rc.cpp:5481 rc.cpp:5565 rc.cpp:5664 rc.cpp:5802 rc.cpp:5874 #, no-c-format -msgid "Show toolbutton lab&els" -msgstr "顯示工具按鈕標籤(&E)" +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "刪除像素圖" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 -#: rc.cpp:5656 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333 +#: rc.cpp:5427 rc.cpp:5484 rc.cpp:5805 #, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "文字標籤" +msgid "" +"Delete the selected item's pixmap." +"The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.
" +msgstr "刪除所選取的項目的像素圖。所選取項目中目前欄位的像素圖會被刪除。
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 -#: rc.cpp:5659 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353 +#: rc.cpp:5436 rc.cpp:5493 rc.cpp:5814 #, no-c-format -msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "勾選此選項的話,會在工具列中使用文字標籤。" +msgid "" +"Select a pixmap file for the item." +"The pixmap will be changed in the current column of the selected item.
" +msgstr "選擇此項目的像素圖檔。所選取項目中目前欄位的像素圖會被更改。
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 -#: rc.cpp:5662 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 +#: rc.cpp:5439 rc.cpp:5472 #, no-c-format -msgid "G&rid" -msgstr "格線(&R)" +msgid "&Label:" +msgstr "標籤(&L):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 -#: rc.cpp:5665 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 +#: rc.cpp:5445 #, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "貼齊格線(&A)" +msgid "&Field:" +msgstr "欄位(&F):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 -#: rc.cpp:5668 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 +#: rc.cpp:5448 #, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "貼齊格線" +msgid "When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.
" -msgstr "調整所有表單的格線設定。勾選「貼齊格線」的話,元件會使用 X/Y 解析度來貼齊格線。
" +msgid "&Rows" +msgstr "列(&R)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 -#: rc.cpp:5674 rc.cpp:5680 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511 +#: rc.cpp:5466 #, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "格線解析度" +msgid "&New Row" +msgstr "新增列(&N)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 -#: rc.cpp:5677 rc.cpp:5683 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519 +#: rc.cpp:5469 #, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.
" -msgstr "自訂所有表單的格線設定。勾選「顯示格線」以後,所有表單都會使用 X/Y 軸顯示格線。
" +msgid "&Delete Row" +msgstr "刪除列(&D)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 -#: rc.cpp:5686 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41 +#: rc.cpp:5496 #, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "X 軸格線(&X):" +msgid "Edit Database Connection" +msgstr "編輯資料庫連線" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 -#: rc.cpp:5689 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58 +#: rc.cpp:5499 #, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Y 軸格線(&Y):" +msgid "&Database name:" +msgstr "資料庫名稱(&D):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 -#: rc.cpp:5692 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69 +#: rc.cpp:5502 #, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "背景(&U)" +msgid "&Username:" +msgstr "使用者名稱(&U):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 -#: rc.cpp:5698 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80 +#: rc.cpp:5505 #, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "在顏色對話框中選擇一種顏色。" +msgid "&Password:" +msgstr "密碼(&P):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 -#: rc.cpp:5701 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91 +#: rc.cpp:5508 #, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "顏色(&L)" +msgid "D&river:" +msgstr "驅動程式(&R):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 -#: rc.cpp:5704 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 +#: rc.cpp:5511 #, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "使用背景色" +msgid "&Hostname:" +msgstr "主機名稱(&H):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 -#: rc.cpp:5707 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 +#: rc.cpp:5517 #, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "使用背景色。" +msgid "P&ort:" +msgstr "連線埠(&O):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 -#: rc.cpp:5710 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5523 #, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "像素圖(&P)" +msgid "Edit Listbox" +msgstr "編輯列表盒" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:5713 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5526 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "使用背景像素圖" +msgid "" +"Edit Listbox" +"Add, edit or delete items in the listbox.
" +"Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " +"text and choose a pixmap.
" +"Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.
" +msgstr "" +"編輯列表盒(Listbox)" +"新增、編輯或刪除列表盒中的項目。
" +"點選新增項目,並輸入文字與選擇像素圖,就可以在列表盒中新增項目。
" +"從清單中選取項目並點選刪除項目就可以刪除該項目。
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 -#: rc.cpp:5716 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:5550 rc.cpp:5601 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "使用背景像素圖。" +msgid "Delete Item" +msgstr "刪除項目" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 476 -#: rc.cpp:5719 rc.cpp:5962 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 156 +#: rc.cpp:5553 rc.cpp:5826 #, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "選擇像素圖" +msgid "The list of items." +msgstr "項目列表。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 -#: rc.cpp:5722 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 164 +#: rc.cpp:5556 rc.cpp:5646 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "選擇像素圖檔。" +msgid "&Item Properties" +msgstr "項目屬性(&I)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5740 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 181 +#: rc.cpp:5559 rc.cpp:5658 rc.cpp:5868 #, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "編輯文字" +msgid "&Pixmap:" +msgstr "像素圖(&P):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 -#: rc.cpp:5743 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 215 +#: rc.cpp:5568 rc.cpp:5667 #, no-c-format -msgid "" -"Multiline Edit" -"This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " -"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " -"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " -"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " -"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " -"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." -msgstr "" -"多行編輯" -"
這是一個簡單的 richtext 編輯器。它提供了工具列項目,包含了常用的 html " -"標籤:點選其中一個項目,編輯器中就會出現相關的標籤,您可以在其中插入文字。如果您已經寫了一些東西,要重新安排格式,您可以選取文字後,再按下工具列中的按鈕。它也支" -"援簡單的 html 語法標示機制。" +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "刪除所選取項目的像素圖。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:5758 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 +#: rc.cpp:5577 #, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "建立樣本" +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "選擇所選取項目的像素圖檔。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 -#: rc.cpp:5764 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243 +#: rc.cpp:5580 rc.cpp:5649 rc.cpp:5781 rc.cpp:5889 #, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "新樣本的名稱" +msgid "&Text:" +msgstr "文字(&T):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 -#: rc.cpp:5767 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260 +#: rc.cpp:5583 rc.cpp:5652 rc.cpp:5784 #, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "輸入新樣本的名稱" +msgid "Change text" +msgstr "變更文字" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 -#: rc.cpp:5770 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 +#: rc.cpp:5586 #, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "新樣本的類別" +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "更改所選取項目的文字。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 -#: rc.cpp:5773 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:5589 rc.cpp:5628 rc.cpp:5817 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "輸入要做為樣本的基礎類別的類別名稱。" +msgid "&New Item" +msgstr "新項目(&N)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 -#: rc.cpp:5779 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276 +#: rc.cpp:5592 rc.cpp:5631 rc.cpp:5820 #, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "建立新樣本" +msgid "Add an item" +msgstr "新增項目" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:5785 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 +#: rc.cpp:5595 #, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "關閉對話框" +msgid "Add a new item.
New items are appended to the list.
" +msgstr "新增項目。新項目會被附加在列表中。
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 -#: rc.cpp:5788 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 287 +#: rc.cpp:5598 rc.cpp:5637 rc.cpp:5766 #, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "樣本的基礎類別(&B):" +msgid "&Delete Item" +msgstr "刪除項目(&D)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5791 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 +#: rc.cpp:5604 #, no-c-format -msgid "Manage Image Collection" -msgstr "管理影像收藏" +msgid "Delete the selected item" +msgstr "刪除所選取的項目" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 -#: rc.cpp:5806 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 +#: rc.cpp:5610 #, no-c-format -msgid "C&lose" -msgstr "關閉(&L)" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 -#: rc.cpp:5809 +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "將所選取的項目上移。" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 +#: rc.cpp:5616 #, no-c-format -msgid "Find Text" -msgstr "尋找文字" +msgid "Move the selected item down." +msgstr "將所選取的項目下移。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 -#: rc.cpp:5812 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5619 #, no-c-format -msgid "F&ind:" -msgstr "尋找(&I):" +msgid "Edit Iconview" +msgstr "編輯圖示檢視" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 -#: rc.cpp:5815 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5622 #, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "尋找(&F)" +msgid "" +"Edit Iconview" +"Add, edit or delete items in the icon view.
" +"Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " +"choose a pixmap.
" +"Select an item from the view and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the iconview.
" +msgstr "" +"編輯圖示檢視" +"新增、編輯或刪除在圖示檢視中的項目。
" +"點選「新增項目」並輸入文字與選擇像素圖,就可以在檢視中新增項目。
" +"選取檢視中的項目並點選「刪除項目」就可以移除項目。
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41 -#: rc.cpp:5842 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 +#: rc.cpp:5625 #, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "選擇像素圖" +msgid "All items in the iconview." +msgstr "圖示檢視中的全部項目。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:5845 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 +#: rc.cpp:5634 #, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "輸入載入像素圖的參數(&E):" +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "在圖示檢視中建立新項目。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349 -#: rc.cpp:5848 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 +#: rc.cpp:5640 rc.cpp:5769 #, no-c-format -msgid "QPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +msgid "Delete item" +msgstr "刪除項目" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865 -#: rc.cpp:5851 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 +#: rc.cpp:5643 #, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Delete the selected item." +msgstr "刪除選取的項目。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:5863 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 +#: rc.cpp:5655 #, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "新檔案" +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "變更所選取項目的文字。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47 -#: rc.cpp:5866 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 +#: rc.cpp:5676 #, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.
" -msgstr "新表單選取新表單的樣本,並按下確定建立。" +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "為目前項目選擇像素圖。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115 -#: rc.cpp:5875 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5700 #, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "使用選取的樣本建立新表單。" +msgid "Edit Palette" +msgstr "編輯調色板" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129 -#: rc.cpp:5881 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 +#: rc.cpp:5703 #, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "關閉對話框而不建立新表單。" +msgid "Build Palette" +msgstr "建立調色板" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151 -#: rc.cpp:5884 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 +#: rc.cpp:5706 #, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "顯示可用的樣本列表。" +msgid "&3-D effects:" +msgstr "立體效果(&3):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159 -#: rc.cpp:5887 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 +#: rc.cpp:5712 #, no-c-format -msgid "&Insert into:" -msgstr "插入到(&I):" +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "選擇建立的調色板的效果顏色。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:5890 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 +#: rc.cpp:5715 #, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "調整調色板" +msgid "Back&ground:" +msgstr "背景(&G):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50 -#: rc.cpp:5893 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 +#: rc.cpp:5721 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Palette" -"
Change the current widget or form's palette.
" -"Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.
" -"The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.
" -msgstr "" -"編輯調色板" -"變更目前的元件或表單的調色板。
" -"使用產生的調色板,或幫每個顏色群組與顏色角色選取顏色。
" -"調色板可以用前一段的不同的元件佈局來測試。
" +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "選擇建立的調色板的背景顏色。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126 -#: rc.cpp:5908 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 +#: rc.cpp:5724 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "自動" +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "調整調色板(&T)..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143 -#: rc.cpp:5911 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 +#: rc.cpp:5727 #, no-c-format -msgid "Build the &inactive palette from the active palette" -msgstr "從使用的調色板來建立未使用的調色板(&I)" +msgid "Preview" +msgstr "預覽" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154 -#: rc.cpp:5914 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5757 #, no-c-format -msgid "Build the &disabled palette from the active palette" -msgstr "從使用的調色板建立關閉的調色板(&D)" +msgid "Edit Listview" +msgstr "編輯列表檢視" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167 -#: rc.cpp:5917 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5760 #, no-c-format -msgid "Central Color Roles" -msgstr "中心顏色角色" +msgid "" +"Edit Listview" +"Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " +"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " +"the Columns-tab.
Click the New Item" +"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." +"Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.
" +msgstr "" +"編輯列表檢視" +"您可以在「項目」頁中新增、編輯、刪除在列表檢視裡的項目,或是在「欄位」頁中修改欄位設定。
" +"點選「新增項目」並輸入文字與加入像素圖可以新增一個項目。
" +"在列表中選取一個項目並點選「刪除項目」可以刪除該項目。
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182 -#: rc.cpp:5920 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:5763 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "背景" +msgid "&Items" +msgstr "項目(&I)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187 -#: rc.cpp:5923 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 +#: rc.cpp:5772 #, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "前景" +msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" +msgstr "刪除所選取的項目。任何子項目也將被刪除。
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192 -#: rc.cpp:5926 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 +#: rc.cpp:5775 #, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "按鍵" +msgid "Item Properties" +msgstr "項目屬性" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197 -#: rc.cpp:5929 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 +#: rc.cpp:5778 #, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "基色" +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "像素圖(&X):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:5932 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 +#: rc.cpp:5787 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "文字" +msgid "" +"Change the text of the item." +"The text will be changed in the current column of the selected item.
" +msgstr "更改項目的文字。會改變選取的項目中目前欄位的文字。
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207 -#: rc.cpp:5935 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 +#: rc.cpp:5790 #, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "亮文字" +msgid "Change column" +msgstr "變更欄位" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212 -#: rc.cpp:5938 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 +#: rc.cpp:5793 #, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "按鍵文字" +msgid "" +"Select the current column." +"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" +msgstr "選擇目前的欄位。目前欄位的文字與像素圖都會被更改。
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217 -#: rc.cpp:5941 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 +#: rc.cpp:5796 #, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "高亮度" +msgid "Colu&mn:" +msgstr "欄(&M):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222 -#: rc.cpp:5944 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 +#: rc.cpp:5823 #, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "高亮度文字" +msgid "" +"Adds a new item to the list." +"The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " +"up- and down-buttons.
" +msgstr "新增項目到列表中。項目會被放在列表中的最頂端,可以用按鍵來移動。
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227 -#: rc.cpp:5947 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 +#: rc.cpp:5829 #, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "連結" +msgid "New &Subitem" +msgstr "新增子項目(&S)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232 -#: rc.cpp:5950 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 +#: rc.cpp:5832 #, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "已連過連結" +msgid "Add a subitem" +msgstr "新增子項目" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239 -#: rc.cpp:5953 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 +#: rc.cpp:5835 #, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "選擇中心顏色角色" +msgid "" +"Create a new sub-item for the selected item." +"New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " +"levels are created automatically.
" +msgstr "建立所選取項目的子項目。新的子項目會被放在子項目列表中的最頂端,並且會自動建立新的等級。
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242 -#: rc.cpp:5956 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"Available central color roles are: " -"
可用的中心顏色角色包括: " -"
Available effect roles are: " -"
可用的效果角色有:" -"
Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.
Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." -"Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.
" -msgstr "" -"編輯列表檢視" -"您可以在「項目」頁中新增、編輯、刪除在列表檢視裡的項目,或是在「欄位」頁中修改欄位設定。
" -"點選「新增項目」並輸入文字與加入像素圖可以新增一個項目。
" -"在列表中選取一個項目並點選「刪除項目」可以刪除該項目。
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:6040 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "項目(&I)" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 -#: rc.cpp:6049 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" -msgstr "刪除所選取的項目。任何子項目也將被刪除。
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 -#: rc.cpp:6052 -#, no-c-format -msgid "Item Properties" -msgstr "項目屬性" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 -#: rc.cpp:6055 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "像素圖(&X):" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:6064 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"The text will be changed in the current column of the selected item.
" -msgstr "更改項目的文字。會改變選取的項目中目前欄位的文字。
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 -#: rc.cpp:6067 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "變更欄位" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:6070 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" -msgstr "選擇目前的欄位。目前欄位的文字與像素圖都會被更改。
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 -#: rc.cpp:6073 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "欄(&M):" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:6100 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.
" -msgstr "新增項目到列表中。項目會被放在列表中的最頂端,可以用按鍵來移動。
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 -#: rc.cpp:6106 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "新增子項目(&S)" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 -#: rc.cpp:6109 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "新增子項目" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 -#: rc.cpp:6112 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.
" -msgstr "建立所選取項目的子項目。新的子項目會被放在子項目列表中的最頂端,並且會自動建立新的等級。
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 -#: rc.cpp:6118 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 +#: rc.cpp:5841 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item up." @@ -9666,7 +8954,7 @@ msgid "" msgstr "將所選取的項目往上移。項目會在它在階層中的等級內移動。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 -#: rc.cpp:6124 +#: rc.cpp:5847 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item down." @@ -9674,13 +8962,13 @@ msgid "" msgstr "將所選取的項目往下移。項目會在它在階層中的等級內移動。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 -#: rc.cpp:6127 +#: rc.cpp:5850 #, no-c-format msgid "Move left" msgstr "左移" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 -#: rc.cpp:6130 +#: rc.cpp:5853 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item one level up." @@ -9688,13 +8976,13 @@ msgid "" msgstr "將所選取的項目往上移一個等級。這會一起改變子項目的等級。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 -#: rc.cpp:6133 +#: rc.cpp:5856 #, no-c-format msgid "Move right" msgstr "右移" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 -#: rc.cpp:6136 +#: rc.cpp:5859 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item one level down." @@ -9702,19 +8990,19 @@ msgid "" msgstr "將所選取的項目往下移一個等級。這會一起改變子項目的等級。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 -#: rc.cpp:6142 +#: rc.cpp:5865 #, no-c-format msgid "Column Properties" msgstr "欄屬性" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 -#: rc.cpp:6154 +#: rc.cpp:5877 #, no-c-format msgid "Delete the pixmap of the selected column." msgstr "刪除所選取欄位的像素圖。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 -#: rc.cpp:6163 +#: rc.cpp:5886 #, no-c-format msgid "" "Select a pixmap file for the selected column." @@ -9722,13 +9010,13 @@ msgid "" msgstr "選擇所選取欄位的像素圖檔。此像素圖會被顯示在列表檢視的標頭。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 -#: rc.cpp:6169 +#: rc.cpp:5892 #, no-c-format msgid "Enter column text" msgstr "輸入欄位文字" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:6172 +#: rc.cpp:5895 #, no-c-format msgid "" "Enter the text for the selected column." @@ -9736,13 +9024,13 @@ msgid "" msgstr "輸入選取欄位的文字。文字會被顯示在列表檢視的標頭。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 -#: rc.cpp:6175 +#: rc.cpp:5898 #, no-c-format msgid "Clicka&ble" msgstr "可點擊(&B)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:6178 +#: rc.cpp:5901 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " @@ -9750,31 +9038,31 @@ msgid "" msgstr "勾選此選項的話,滑鼠點擊所選取欄位的標頭時會有所回應。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 -#: rc.cpp:6181 +#: rc.cpp:5904 #, no-c-format msgid "Re&sizable" msgstr "可調整大小(&S)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 -#: rc.cpp:6184 +#: rc.cpp:5907 #, no-c-format msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." msgstr "勾選此選項的話,欄位的寬度會變成可調整大小。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 -#: rc.cpp:6190 +#: rc.cpp:5913 #, no-c-format msgid "Delete column" msgstr "刪除欄" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 -#: rc.cpp:6193 +#: rc.cpp:5916 #, no-c-format msgid "Deletes the selected Column." msgstr "刪除所選取的欄。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 -#: rc.cpp:6199 +#: rc.cpp:5922 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item down." @@ -9782,13 +9070,13 @@ msgid "" msgstr "將所選取的項目下移。最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 -#: rc.cpp:6205 +#: rc.cpp:5928 #, no-c-format msgid "Add a Column" msgstr "新增欄位" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 -#: rc.cpp:6208 +#: rc.cpp:5931 #, no-c-format msgid "" "Create a new column." @@ -9797,7 +9085,7 @@ msgid "" msgstr "建立一個新欄位。新欄位會被附在列表的底端(右方),您可以移動。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:6214 +#: rc.cpp:5937 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item up." @@ -9805,8475 +9093,8499 @@ msgid "" msgstr "將所選取的項目上移。最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 -#: rc.cpp:6217 +#: rc.cpp:5940 #, no-c-format msgid "The list of columns." msgstr "欄位列表。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:6241 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 +#: rc.cpp:5964 #, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "表單設定" +msgid "Preview Window" +msgstr "上一個視窗" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 -#: rc.cpp:6244 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:5967 #, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.
" -msgstr "表單設定變更此表單的設定。「註解」與「作者」是給您自己參考用的,並非必須的設定。
" +msgid "ButtonGroup" +msgstr "ButtonGroup" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:6247 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:5970 #, no-c-format -msgid "Pixmaps" -msgstr "像素圖" +msgid "RadioButton1" +msgstr "RadioButton1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 -#: rc.cpp:6250 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:5973 #, no-c-format -msgid "Save in&line" -msgstr "儲存為內含(&L)" +msgid "RadioButton2" +msgstr "RadioButton2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:6253 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:5976 #, no-c-format -msgid "Save pixmaps in the .ui files" -msgstr "將像素圖存到 .ui 檔中" +msgid "RadioButton3" +msgstr "RadioButton3" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 -#: rc.cpp:6256 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:5979 #, no-c-format -msgid "" -"Save Inline" -"Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " -"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." -msgstr "" -"儲存為內含" -"
將像素圖以二進位資料的方式儲存在 .ui 檔中。像素圖以這種方式儲存的話,就不會分享給其它表單。我們建議使用專案影像檔來取代。
" +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "ButtonGroup2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 -#: rc.cpp:6259 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 +#: rc.cpp:5982 #, no-c-format -msgid "Project &image file" -msgstr "專案影像檔(&I)" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 -#: rc.cpp:6262 -#, no-c-format -msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" -msgstr "像素圖使用專案影像檔" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 -#: rc.cpp:6265 -#, no-c-format -msgid "" -"Use the Project's Image file for pixmaps\n" -"Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " -"recommend that you use this option since it shares the images and is the " -"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.
" -msgstr "" -"像素圖使用專案影像檔\n" -"每個專案都有許多像素圖。如果您開發一個專案,我們建議您使用此選項,它能讓這些影像共用,並且您的表單中要使用像素圖的話,這是最快也最有效率的方法。
" +msgid "CheckBox1" +msgstr "CheckBox1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 -#: rc.cpp:6269 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 +#: rc.cpp:5985 #, no-c-format -msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "指定像素圖載入函式(只要輸入函式名稱,不要加括號)。" +msgid "CheckBox2" +msgstr "CheckBox2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:6272 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 +#: rc.cpp:5988 #, no-c-format -msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function" -"Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." -msgstr "指定像素圖載入函式
指定用於載入像素圖的函式。只要輸入函式名稱,不需要加括號。" +msgid "LineEdit" +msgstr "LineEdit" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 -#: rc.cpp:6275 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:5991 #, no-c-format -msgid "Use &function:" -msgstr "使用函式(&F):" +msgid "ComboBox" +msgstr "ComboBox" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 -#: rc.cpp:6278 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 +#: rc.cpp:5994 #, no-c-format -msgid "Use the given function for pixmaps" -msgstr "像素圖使用指定的函式" +msgid "PushButton" +msgstr "PushButton" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 -#: rc.cpp:6281 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 +#: rc.cpp:5997 #, no-c-format msgid "" -"Use a given function for pixmaps" -"
If you choose this option you must define a function in the line edit at the " -"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " -"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the " -"arguments which will be passed to the function in the generated code." -"
This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " -"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you " -"use your own function." +"
\n" +"http://www.trolltech.com\n" +"
\n" +"\n" +"http://www.kde.org\n" +"
" msgstr "" -"像素圖使用指定的函式" -"如果您選擇此選項,您必須在右方定義一個函式,用於載入像素圖。當您在 Qt 設計器中選擇像素圖時,您會被要求指定要傳給這些函式的參數。
" -"這種方法能讓您使用自己的圖示載入函式。Qt 設計器將無法預覽這些影像。
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:6287 -#, no-c-format -msgid "Change class name" -msgstr "更改類別名稱" +"\n" +"http://www.trolltech.com\n" +"
\n" +"\n" +"http://www.kde.org\n" +"
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:6290 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49 +#: rc.cpp:6005 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class that will be created." -"classname.h and classname.cpp will be generated as C++ " -"output when it is compiled by uic.
" -msgstr "" -"輸入要建立的類別名稱。" -"在讓 uic 編譯時,會產生 【類別名稱】.h 與 【類別名稱】.cpp 兩個 C++ 檔。
" +msgid "Qt Designer - New/Open" +msgstr "Qt 設計器 - 新增/開啟" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:6293 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73 +#: rc.cpp:6008 #, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "作者(&U):" +msgid "&New File/Project" +msgstr "新增檔案/專案(&N)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 -#: rc.cpp:6296 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106 +#: rc.cpp:6011 #, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "輸入您的姓名" +msgid "&Open File/Project" +msgstr "開啟檔案/專案(&O)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 -#: rc.cpp:6299 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125 +#: rc.cpp:6014 #, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "輸入您的姓名。" +msgid "&Recently Opened" +msgstr "最近開啟的檔案(&R)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 210 -#: rc.cpp:6305 rc.cpp:7038 rc.cpp:8585 rc.cpp:8771 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178 +#: rc.cpp:6017 #, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "註解(&M):" +msgid "&Do not show this dialog in the future" +msgstr "以後不再顯示此對話框(&D)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 -#: rc.cpp:6308 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:6029 #, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "輸入此表單的註解。" +msgid "Manage Image Collection" +msgstr "管理影像收藏" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 -#: rc.cpp:6311 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 +#: rc.cpp:6044 #, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "佈局(&Y)" +msgid "C&lose" +msgstr "關閉(&L)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 -#: rc.cpp:6314 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 +#: rc.cpp:6047 #, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "預設間距(&E):" +msgid "Form2" +msgstr "表單2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 -#: rc.cpp:6317 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 +#: rc.cpp:6050 #, no-c-format -msgid "Use func&tions:" -msgstr "使用函式(&T):" +msgid "Lo&ad last project on startup" +msgstr "啟動時載入上次的專案(&A)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 -#: rc.cpp:6320 -#, no-c-format -msgid "Use functions to get the margin and spacing" -msgstr "使用函式來取得邊界與間距" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 +#: rc.cpp:6053 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup" +msgstr "勾選此選項的話,KDevelop 在啟動時會載入上次開啟的專案" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 -#: rc.cpp:6323 -#, no-c-format +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:6056 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Use a given function for margin and/or spacing" -"If you choose this option you must define functions in the line edit below " -"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " -"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you " -"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." +"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " +"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on " +"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can " +"readily proceed." msgstr "" -"使用指定函式來取得邊界與間距" -"
如果選取此選項,您必須在下方定義一個函式,用於取得邊界與間距值。Qt 設計器無法預覽實際的結果,將會以預設值來預覽。"
+"若您打算在開啟 KDevelop 時繼續上次未完成的工作,您可以勾選此選項。如此 KDevelop "
+"在啟動時會自動載入上次的專案。通常它會顯示上次的狀態,這樣您可以繼續工作。"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322
-#: rc.cpp:6326
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44
+#: rc.cpp:6059
#, no-c-format
-msgid "Default mar&gin:"
-msgstr "預設邊界(&G):"
+msgid "Project Settings
專案設定
Specify the function which should be used for getting the spacing in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." -msgstr "指定間距函式
指定用於取得間距的函式。只要輸入函式名稱,不需要加括號。" +msgid "Short" +msgstr "短" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 -#: rc.cpp:6341 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96 +#: rc.cpp:6080 #, no-c-format -msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "指定邊界函式(只要輸入函式名稱,不需要加括號。)" +msgid "Long" +msgstr "長" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 -#: rc.cpp:6344 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111 +#: rc.cpp:6083 #, no-c-format +msgid "Choose what sort of output you want from the build process" +msgstr "選擇在編譯過程中要使用哪種輸出" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117 +#: rc.cpp:6086 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Specify margin function" -"
Specify the function which should be used for getting the margin in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." -msgstr "指定邊界函式
指定用於取得邊界的函式。只要輸入函式名稱,不需要加括號。"
+"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives "
+"during the build processes in order to filter superfluous information. You can "
+"control the level of detail TDevelop will display using the dropdown box in "
+"this field. \n"
+"Very Short Displays only warnings, errors, and the filenames which are "
+"compiled. \n"
+"Short Suppresses all compiler flags and formats the output to be more "
+"readable. \n"
+"Full Displays all output messages unmodified."
+msgstr ""
+"在編譯過程中,檢視視窗會接收並過濾多餘的資訊。您可以控制 KDevelop 要顯示多詳細的訊息。\n"
+"「很短」只顯示警告、錯誤以及目前正在編譯的檔案名稱。\n"
+"「短」會將編譯器旗標丟掉,將輸出重新安排以便於閱讀。\n"
+"「長」則完整呈現所有的輸出。"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6362
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127
+#: rc.cpp:6092
#, no-c-format
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "圖形過濾器"
+msgid " Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed "
+"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of it "
+"as printf debugging that does not require modifying the source. 追蹤是指在遇到中斷點的時候,自動印出所定義的表示式的值,並繼續執行的功能。您可以想像是印出除錯資訊,但不需要變更程式源碼。"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250
-#: rc.cpp:7630
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 50
+#: rc.cpp:7392
#, no-c-format
-msgid "Installation path:"
-msgstr "安裝路徑:"
+msgid "Custom format string"
+msgstr "自訂格式字串"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263
-#: rc.cpp:7633
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 92
+#: rc.cpp:7398
#, no-c-format
-msgid "Makefile"
-msgstr "Makefile"
+msgid ""
+"Custom format string\n"
+" Specify a C-style format string that will be used when printing the choosen "
+"expression. For example:\n"
+" Tracepoint 1: g = %d 指定一個 C 語言格式的字串,用於印出所定義的表示式。例如:\n"
+" Tracepoint 1:g = %d This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at "
+"all."
+msgstr " 這只是 %{APPNAMELC};它不會做什麼有趣的事情。"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712
-#: rc.cpp:7777
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 26
+#: rc.cpp:7583 rc.cpp:7607 rc.cpp:7622 rc.cpp:7812
#, no-c-format
-msgid "QtScript (Qt4.3)"
-msgstr "QtScript (Qt4.3)"
+msgid "Background color:"
+msgstr "背景顏色:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720
-#: rc.cpp:7780
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 42
+#: rc.cpp:7586 rc.cpp:7610 rc.cpp:7625 rc.cpp:7815
#, no-c-format
-msgid "QtWebKit (Qt4.4)"
-msgstr "QtWebKit (Qt4.4)"
+msgid "Project age:"
+msgstr "專案年齡:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728
-#: rc.cpp:7783
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 50
+#: rc.cpp:7589 rc.cpp:7613 rc.cpp:7628 rc.cpp:7818
#, no-c-format
-msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
-msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "前景顏色:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736
-#: rc.cpp:7786
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
+#: rc.cpp:7592
#, no-c-format
-msgid "Phonon (Qt4.4)"
-msgstr "Phonon (Qt4.4)"
+msgid "%{APPNAME}_base"
+msgstr "%{APPNAME}_base"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744
-#: rc.cpp:7789
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 29
+#: rc.cpp:7595 rc.cpp:7619 rc.cpp:7634 rc.cpp:7824
#, no-c-format
-msgid "QtHelp (Qt4.4)"
-msgstr "QtHelp (Qt4.4)"
+msgid "hello, world"
+msgstr "hello, world"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754
-#: rc.cpp:7792
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui line 16
+#: rc.cpp:7616 rc.cpp:7631
#, no-c-format
-msgid "Library Options"
-msgstr "函式庫選項"
+msgid "%{APPNAMELC}_base"
+msgstr "%{APPNAMELC}_base"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776
-#: rc.cpp:7795
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18
+#: rc.cpp:7637
#, no-c-format
-msgid "Build as static library"
-msgstr "建立成靜態函式庫"
+msgid "Screen Saver Config"
+msgstr "螢幕保護設定"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801
-#: rc.cpp:7801
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41
+#: rc.cpp:7640
#, no-c-format
-msgid "Make libtool archive"
-msgstr "產生 libtool 歸檔"
+msgid "Set some setting"
+msgstr "設定一些選項"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839
-#: rc.cpp:7807
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:7655
#, no-c-format
-msgid "Build as shared library"
-msgstr "建立成共享函式庫"
+msgid "Output"
+msgstr "輸出"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850
-#: rc.cpp:7810
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
+#: rc.cpp:7658
#, no-c-format
-msgid "Designer Plugin"
-msgstr "設計器外掛程式"
+msgid "Hello"
+msgstr "Hello"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869
-#: rc.cpp:7813
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:7661
#, no-c-format
-msgid "Library version:"
-msgstr "函式庫版本:"
+msgid "Click Me!"
+msgstr "Click Me!"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910
-#: rc.cpp:7816
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
+#: rc.cpp:7664
#, no-c-format
-msgid "Includes"
-msgstr "引入"
+msgid "Show close buttons on the right of tabs"
+msgstr "在分頁右側顯示關閉按鈕"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932
-#: rc.cpp:7819 rc.cpp:7840 rc.cpp:7861 rc.cpp:7879 rc.cpp:7888 rc.cpp:7900
-#: rc.cpp:7918 rc.cpp:7927 rc.cpp:7990
+#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:7667
#, no-c-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "上移"
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940
-#: rc.cpp:7822 rc.cpp:7843 rc.cpp:7864 rc.cpp:7882 rc.cpp:7891 rc.cpp:7903
-#: rc.cpp:7921 rc.cpp:7930 rc.cpp:7993
+#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:7670
#, no-c-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "下移"
+msgid "Python &interpreter:"
+msgstr "Python 直譯器(&I):"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965
-#: rc.cpp:7825
+#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:7673 rc.cpp:7697 rc.cpp:7706
#, no-c-format
-msgid "Directories Outside Project"
-msgstr "專案外的目錄"
+msgid "&Execute programs in a terminal"
+msgstr "在終端機裡執行程式(&E)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984
-#: rc.cpp:7828
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16
+#: rc.cpp:7676
#, no-c-format
-msgid "Directories Inside Project"
-msgstr "專案內的目錄"
+msgid "Document Details"
+msgstr "文件詳情"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013
-#: rc.cpp:7831 rc.cpp:7852 rc.cpp:7870 rc.cpp:7909
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35
+#: rc.cpp:7679
#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "新增..."
+msgid "Enter details about this document below."
+msgstr "在下方輸入此文件的詳情。"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074
-#: rc.cpp:7846
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:7682
#, no-c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "函式庫"
+msgid "Author"
+msgstr "作者"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091
-#: rc.cpp:7849
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72
+#: rc.cpp:7688
#, no-c-format
-msgid "External Library Dirs"
-msgstr "外部函式庫目錄"
+msgid "Company"
+msgstr "公司"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187
-#: rc.cpp:7867
+#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7691
#, no-c-format
-msgid "External Libraries"
-msgstr "外部函式庫"
+msgid "CSharp"
+msgstr "C#"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283
-#: rc.cpp:7885
+#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:7694
#, no-c-format
-msgid "Link Convenience Libraries Inside Project"
-msgstr "連線專案之內的函式庫"
+msgid "CSharp &interpreter:"
+msgstr "C# 直譯器(&I):"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351
-#: rc.cpp:7894
+#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:7700
#, no-c-format
-msgid "Dependencies"
-msgstr "相依性"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368
-#: rc.cpp:7897
+#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:7703
#, no-c-format
-msgid "Targets in Project"
-msgstr "專案內的目標"
+msgid "Perl &interpreter:"
+msgstr "Perl 直譯器(&I):"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443
-#: rc.cpp:7906
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7709
#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous Targets"
-msgstr "雜項目標"
+msgid "Create or Select Implementation Class"
+msgstr "建立或選擇實作類別"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539
-#: rc.cpp:7924
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100
+#: rc.cpp:7718
#, no-c-format
-msgid "Order in Which Sub Projects Are Built"
-msgstr "建立子專案的順序"
+msgid "Create &new class"
+msgstr "建立新類別(&N)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:7933
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109
+#: rc.cpp:7721
#, no-c-format
-msgid "Build Options"
-msgstr "建立選項"
+msgid "Class Name"
+msgstr "類別名稱"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629
-#: rc.cpp:7936
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167
+#: rc.cpp:7730
#, no-c-format
-msgid "Compiler Options"
-msgstr "編譯器選項"
+msgid "Use &existing class"
+msgstr "使用現有的類別(&E)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656
-#: rc.cpp:7939
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50
+#: rc.cpp:7736
#, no-c-format
-msgid "Debug flags:"
-msgstr "除錯版旗標:"
+msgid "Ru&by shell:"
+msgstr "Ruby 文稿(&B):"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667
-#: rc.cpp:7942
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:7739
#, no-c-format
-msgid "Release flags:"
-msgstr "釋出版旗標:"
+msgid ""
+"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to "
+"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n"
+"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
+msgstr ""
+"這是 Ruby shell 的路徑(如果在 $PATH 內,則只需要輸入名稱)。預設為 \"irb\"。將以下這一行加入您的 .irbrc 檔:\n"
+"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678
-#: rc.cpp:7945
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78
+#: rc.cpp:7743
#, no-c-format
-msgid "Defines:"
-msgstr "定義:"
+msgid "Program &arguments:"
+msgstr "程式參數(&A):"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717
-#: rc.cpp:7948
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84
+#: rc.cpp:7746
#, no-c-format
-msgid "Intermediate File Directories"
-msgstr "中間檔案目錄"
+msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter"
+msgstr "這是要傳給 Ruby 直譯器的參數"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736
-#: rc.cpp:7951
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100
+#: rc.cpp:7749
#, no-c-format
-msgid "MOC files:"
-msgstr "MOC 檔:"
+msgid "&Ruby interpreter:"
+msgstr "Ruby 直譯器(&R):"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747
-#: rc.cpp:7954
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106
+#: rc.cpp:7752
#, no-c-format
-msgid "UI files:"
-msgstr "UI 檔:"
+msgid ""
+"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults "
+"to \"ruby\""
+msgstr "這是 Ruby 直譯器的路徑(如果在 $PATH 內,則只需要輸入 ruby)。預設為 \"ruby\"。"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758
-#: rc.cpp:7957
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122
+#: rc.cpp:7755
#, no-c-format
-msgid "Object files:"
-msgstr "目的檔:"
+msgid "&Main program:"
+msgstr "主程式(&M):"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772
-#: rc.cpp:7960
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:7758
#, no-c-format
-msgid "RCC files:"
-msgstr "RCC 檔:"
+msgid "This is the name of the main program source file"
+msgstr "這是主程式源碼檔的名稱"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817
-#: rc.cpp:7963
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 181
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44
+#: rc.cpp:7764
#, no-c-format
-msgid "Corba"
-msgstr "Corba"
+msgid "Run"
+msgstr "執行"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831
-#: rc.cpp:7966
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192
+#: rc.cpp:7767
#, no-c-format
-msgid "Compiler options:"
-msgstr "編譯器選項:"
+msgid "Main pr&ogram"
+msgstr "主程式(&O)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852
-#: rc.cpp:7969
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200
+#: rc.cpp:7770
#, no-c-format
-msgid "IDL compiler:"
-msgstr "IDL 編譯器:"
+msgid "Selected wi&ndow"
+msgstr "選取的視窗(&N)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884
-#: rc.cpp:7972
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210
+#: rc.cpp:7773
#, no-c-format
-msgid "Custom Variables"
-msgstr "自訂變數"
+msgid "R&un applications in terminal"
+msgstr "在終端機裡執行應用程式(&U)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912
-#: rc.cpp:7978 rc.cpp:7999
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213
+#: rc.cpp:7776
#, no-c-format
-msgid "Operator"
-msgstr "操作"
+msgid ""
+"Check this if you want your applications to be opened in terminal window."
+msgstr "勾選此選項,您的應用程式會在終端機視窗內執行。"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:7984
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221
+#: rc.cpp:7779
#, no-c-format
-msgid "New"
-msgstr "新增"
+msgid "Enable &debugger floating toolbar"
+msgstr "開啟除錯浮動工具列(&D)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082
-#: rc.cpp:8002
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224
+#: rc.cpp:7782
#, no-c-format
-msgid "+="
-msgstr "+="
+msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar."
+msgstr "勾選此選項,則您可以透過浮動工具列來控制除錯器。"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087
-#: rc.cpp:8005
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232
+#: rc.cpp:7785
#, no-c-format
-msgid "-="
-msgstr "-="
+msgid "Show &constants in the debugger"
+msgstr "在除錯器中顯示常數(&C)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092
-#: rc.cpp:8008
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235
+#: rc.cpp:7788
#, no-c-format
-msgid "="
-msgstr "="
+msgid ""
+"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this "
+"may be slow)."
+msgstr "勾選此選項,則在除錯器中會顯示常數(如果常數太多就可能會變慢)。"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097
-#: rc.cpp:8011
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243
+#: rc.cpp:7791
#, no-c-format
-msgid "*="
-msgstr "*="
+msgid "Trace &into Ruby libraries"
+msgstr "追蹤到 Ruby 函式庫內(&I)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102
-#: rc.cpp:8014
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246
+#: rc.cpp:7794
#, no-c-format
-msgid "~="
-msgstr "~="
+msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger"
+msgstr "除錯時,會深入到安裝在系統內的 Ruby 函式庫程式碼中"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163
-#: rc.cpp:8017
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262
+#: rc.cpp:7797
#, no-c-format
-msgid "Value:"
-msgstr "值:"
+msgid "Character Coding"
+msgstr "字元編碼"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8020
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273
+#: rc.cpp:7800
#, no-c-format
-msgid "QMake Manager Options"
-msgstr "QMake 管理器選項"
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29
-#: rc.cpp:8023
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284
+#: rc.cpp:7803
#, no-c-format
-msgid ""
-"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n"
-"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on "
-"the Make Options page.\n"
-"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded."
-msgstr ""
-"- 記得檢查 C++/Qt 定義 QMake,Qt 與設計器的路徑。\n"
-"- 要在剖析時解析路徑的環境變數記得設定在編譯選項頁面中。\n"
-"- 此頁面的變更要生效,必須重新載入專案。"
+msgid "EUC"
+msgstr "EUC"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:8028
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295
+#: rc.cpp:7806
#, no-c-format
-msgid "QMake Project File:"
-msgstr "QMake 專案檔:"
+msgid "S&JIS"
+msgstr "SJIS(&J)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:8031
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306
+#: rc.cpp:7809
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the top level qmake project file, from which the project manager will "
-"be populated.\n"
-"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project "
-"directory."
-msgstr ""
-"這是頂層的 qmake 專案檔,專案管理員必須讀取。\n"
-"此欄位留白,則會自動搜尋專案目錄中的 .pro 檔。"
+msgid "UTF-&8"
+msgstr "UTF-8(&8)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70
-#: rc.cpp:8035
+#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
+#: rc.cpp:7821
#, no-c-format
-msgid "Behaviour on Subproject Change"
-msgstr "子專案變更時的行為"
+msgid "%{APPNAMESC}_base"
+msgstr "%{APPNAMESC}_base"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81
-#: rc.cpp:8038
+#. i18n: file ./languages/ada/configproblemreporter.ui line 24
+#: rc.cpp:7827 rc.cpp:8185 rc.cpp:8191
#, no-c-format
-msgid ""
-"The following settings determine what the project configuration dialog should "
-"do when another subproject is selected while the dialog is still open."
-msgstr "以下的設定是決定當對話框開啟中,而同時另一個子專案被選取時,專案設定對話框要做什麼動作。"
+msgid "&Enable background parsing"
+msgstr "開啟背景剖析(&E)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92
-#: rc.cpp:8041
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:7830
#, no-c-format
-msgid "&Always Save"
-msgstr "總是儲存(&A)"
+msgid "Add Class"
+msgstr "新增類別"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95
-#: rc.cpp:8044
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30
+#: rc.cpp:7833
#, no-c-format
-msgid "Always save the configuration when changing the project."
-msgstr "變更專案時總是儲存設定。"
+msgid "&Implements"
+msgstr "實作(&I)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98
-#: rc.cpp:8047
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38
+#: rc.cpp:7836
#, no-c-format
-msgid ""
-"Always save the project configuration when selecting a another sub project."
-msgstr "選擇另一個子專案時總是儲存設定。"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106
-#: rc.cpp:8050
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)"
-msgstr "不儲存(注意:這個選項可能會讓變更遺失)(&N)"
+msgid "&Class"
+msgstr "類別(&C)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:8053
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72
+#: rc.cpp:7839
#, no-c-format
-msgid "Never save the configuration when changing the project."
-msgstr "變更專案時不儲存。"
+msgid "&Abstract"
+msgstr "抽象(Abstract)(&A)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:8056
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80
+#: rc.cpp:7842
#, no-c-format
-msgid ""
-"Never save the project configuration when selecting a another sub project."
-msgstr "選擇另一個子專案時不儲存。"
+msgid "&Interface"
+msgstr "介面(Interface)(&I)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:8059
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117
+#: rc.cpp:7848
#, no-c-format
-msgid "As&k"
-msgstr "詢問(&K)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:8062
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Ask whether the configuration should be saved when switching the project."
-msgstr "切換不同專案時詢問是否要儲存設定。"
+msgid "&Public"
+msgstr "公開(Public)(&P)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129
-#: rc.cpp:8065
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another "
-"subproject."
-msgstr "選擇另一個子專案時詢問是否要儲存設定。"
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128
+#: rc.cpp:7851
+#, no-c-format
+msgid "P&rotected"
+msgstr "保護(Protected)(&R)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147
-#: rc.cpp:8068
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136
+#: rc.cpp:7854
#, no-c-format
-msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files"
-msgstr "新增檔案時,將檔名路徑以符合的變數取代(&C)"
+msgid "Pri&vate"
+msgstr "私有(Private)(&V)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153
-#: rc.cpp:8071
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146
+#: rc.cpp:7857
#, no-c-format
-msgid ""
-"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables "
-"if the value assigned to it is the same as the path."
-msgstr "若是指定的值與路徑相同,這會以現有的自訂變數取代新增檔案的相對路徑"
+msgid "&Final"
+msgstr "最終(Final)(&F)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:8074
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170
+#: rc.cpp:7860
#, no-c-format
-msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view."
-msgstr "在 QMake 專案管理員檢視中,在檔名處顯示變數。"
+msgid "&Extends:"
+msgstr "延伸(Extends)(&E):"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169
-#: rc.cpp:8077
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202
+#: rc.cpp:7866
#, no-c-format
-msgid ""
-"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after "
-"changing this setting)"
-msgstr "在 QMake 管理器中僅顯示檔案名稱(改變此設定的話需要重新載入專案)"
+msgid "&Source path:"
+msgstr "源碼路徑(&S):"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178
-#: rc.cpp:8080
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227
+#: rc.cpp:7872
#, no-c-format
-msgid ""
-"Do not use the QMake Default Options\n"
-"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs."
-msgstr ""
-"不要使用 QMake 預設選項\n"
-"會關閉讀取任何 .qmake.cache 或 mkspecs 檔的功能。"
+msgid "&Create default constructor"
+msgstr "建立預設的建構子(&C)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186
-#: rc.cpp:8084
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238
+#: rc.cpp:7875
#, no-c-format
-msgid "Show parse error in message box"
-msgstr "在訊息盒中顯示剖析錯誤"
+msgid "Create &main method"
+msgstr "建立 main(&M)"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8087
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248
+#: rc.cpp:7878
#, no-c-format
-msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]"
-msgstr "從【子專案】中刪除目標"
+msgid "&Documentation"
+msgstr "文件(&D)"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8090 rc.cpp:8156 rc.cpp:8492 rc.cpp:8708
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269
+#: rc.cpp:7884
#, no-c-format
-msgid "Subproject Information"
-msgstr "子專案資訊"
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:8093 rc.cpp:8159
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274
+#: rc.cpp:7887
#, no-c-format
-msgid "[TARGET DIRECTORY]"
-msgstr "【目標目錄】"
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54
-#: rc.cpp:8096 rc.cpp:8162 rc.cpp:8495
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279
+#: rc.cpp:7890
#, no-c-format
-msgid "[TARGET NAME]"
-msgstr "【目標名稱】"
+msgid "QPL"
+msgstr "QPL"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 74
-#: rc.cpp:8099 rc.cpp:8165 rc.cpp:8498 rc.cpp:8711
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30
+#: rc.cpp:7905
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "目錄:"
+msgid "Database Name"
+msgstr "資料庫名稱"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 94
-#: rc.cpp:8102 rc.cpp:8138 rc.cpp:8168 rc.cpp:8501 rc.cpp:8714
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:7908
#, no-c-format
-msgid "Target:"
-msgstr "目標:"
+msgid "Host"
+msgstr "主機"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116
-#: rc.cpp:8105
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:7911
#, no-c-format
-msgid "&Target Information"
-msgstr "目標資訊(&T)"
+msgid "Port"
+msgstr "連線埠"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149
-#: rc.cpp:8114
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54
+#: rc.cpp:7914
#, no-c-format
-msgid ""
-"Note: You will not be able to undo this operation. Please check your "
-"Makefile.am afterwards."
-msgstr "注意:此操作無法復原。執行後請檢查您的 Makefile.am 檔。"
+msgid "Username"
+msgstr "使用者名稱"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:8117
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:7917
#, no-c-format
-msgid "&Dependencies to Other Subprojects"
-msgstr "對其它子專案的相依性(&D)"
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:8126
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:7920
#, no-c-format
-msgid "Automake Manager - Choose Target"
-msgstr "Automake 管理者 - 選擇目標"
+msgid "Warning: password will be saved with weak encryption."
+msgstr "警告:密碼將只做簡單的加密。"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59
-#: rc.cpp:8129
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127
+#: rc.cpp:7926
#, no-c-format
-msgid "Add new files to m&y active target"
-msgstr "新增檔案到我目前的目標(&Y)"
+msgid "&Test"
+msgstr "測試(&T)"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70
-#: rc.cpp:8132
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7929
#, no-c-format
-msgid "Choose &another target"
-msgstr "選擇另一個目標(&A)"
+msgid "Ftnchek Options"
+msgstr "Ftnchek 選項"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83
-#: rc.cpp:8135
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37
+#: rc.cpp:7932
#, no-c-format
-msgid "Choose &Target"
-msgstr "選擇目標(&T)"
+msgid "&1"
+msgstr "&1"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130
-#: rc.cpp:8141 rc.cpp:8720
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48
+#: rc.cpp:7935
#, no-c-format
-msgid "[TARGET]"
-msgstr "【目標】"
+msgid "&External subprograms without definition"
+msgstr "未定義的外部子程式(&E)"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:8144
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56
+#: rc.cpp:7938
#, no-c-format
-msgid "&New Files"
-msgstr "新增檔案(&N)"
+msgid "&Divisions"
+msgstr "除法(&D)"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:8147
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64
+#: rc.cpp:7941
#, no-c-format
-msgid ""
-" Starts an application."
-msgstr "執行 執行一個應用程式。"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105
+#: rc.cpp:8649
+#, no-c-format
+msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)"
+msgstr "要比較的第二個版本(若要與 HEAD 比較,則留白)"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233
-msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?"
-msgstr "您確定您要刪除 %1 資料庫嗎?"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116
+#: rc.cpp:8652
+#, no-c-format
+msgid "First revision to compare"
+msgstr "要比較的第一個版本"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238
-msgid "Delete Database"
-msgstr "刪除資料庫"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132
+#: rc.cpp:8655
+#, no-c-format
+msgid "Revision B:"
+msgstr "版本 B:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
-#, fuzzy
-msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths"
-msgstr "編輯 Qt4 設計器外掛程式路徑"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142
+#: rc.cpp:8658
+#, no-c-format
+msgid "Local cop&y and HEAD"
+msgstr "本地端複本與 HEAD(&Y)"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577
-msgid "Plugin Paths"
-msgstr "外掛程式路徑"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150
+#: rc.cpp:8661
+#, no-c-format
+msgid "Local copy a&nd BASE"
+msgstr "本地端複本與 BASE(&N)"
-#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178
-msgid "%1. Message: %2"
-msgstr "%1。訊息:%2"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8670
+#, no-c-format
+msgid "Tag Files on CVS Repository"
+msgstr "對 CVS 主目錄中的檔案貼上標籤"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:24
-msgid "typeless"
-msgstr "無型態"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38
+#: rc.cpp:8673
+#, no-c-format
+msgid "Tag/Branch &name:"
+msgstr "標籤/分支名稱(&N):"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:25
-msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )"
-msgstr "布林值,1 個位元組(\"true\" 或 \"false\")"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56
+#: rc.cpp:8676
+#, no-c-format
+msgid "Tag as &branch"
+msgstr "標記為分支(&B)"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:26
-msgid "signed/unsigned character, 1 byte"
-msgstr "有號/無號字元(char),1 個位元組"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64
+#: rc.cpp:8679
+#, no-c-format
+msgid "&Force"
+msgstr "強制(&F)"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:27
-msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127"
-msgstr "有號字元(char),1 個位元組,範圍 -128 到 127"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8688
+#, no-c-format
+msgid "Commit to Repository"
+msgstr "提交到主目錄"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:28
-msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255"
-msgstr "無號字元(char),1 個位元組,範圍 0 到 255"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30
+#: rc.cpp:8691
+#, no-c-format
+msgid "&Message"
+msgstr "訊息(&M)"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:29
-msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
-msgstr "寬字元,2 個位元組,範圍 0 到 65,535"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56
+#: rc.cpp:8694
+#, no-c-format
+msgid "&Add to changelog:"
+msgstr "新增到變更日誌(&A):"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647"
-msgstr "有號整數,4 個位元組,範圍 -2,147,483,648 到 2,147,483,647"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67
+#: rc.cpp:8697
+#, no-c-format
+msgid "Change log filename path (relative to project directory)"
+msgstr "變更日誌檔案路徑(相對於專案目錄)"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:31
-msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295"
-msgstr "無號整數,4 個位元組,範圍 0 到 4,294,967,295"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70
+#: rc.cpp:8700
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changelog filename path"
+" Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this "
-"expression"
-msgstr "導覽 提供一個選單,可導覽在此表示式中項目的位置"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Save &Selected"
+msgstr "儲存所選取的(&S)"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634
-msgid "Navigate Class-View by \"%1\""
-msgstr "以 %1 導覽類別檢視"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Saves all selected files"
+msgstr "奲存所選取的全部檔案"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636
-msgid ""
-"Navigation"
-" Provides a menu to show involved items in the class-view "
-msgstr "導覽 提供一個選單,在類別檢視中導覽這些項目"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157
+msgid "Save &None"
+msgstr "不儲存(&N)"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706
-msgid "Type of \"%1\" is \"%2\""
-msgstr "%1 的型態是 %2"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159
+msgid "Lose all modifications"
+msgstr "放棄所有修改"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708
-msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\""
-msgstr "變數 \"%1\":\"%2\" 的註解"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160
+msgid "Cancels the action"
+msgstr "取消動作"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711
-msgid "Comment on \"%1\": \"%2\""
-msgstr "\"%1\":\"%2\" 的註解"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Save &All"
+msgstr "全部儲存(&A)"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714
-msgid "\"%1\" has no comment"
-msgstr "\"%1\" 沒有註解"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Saves all modified files"
+msgstr "儲存所有修改過的檔案"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719
-msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\""
-msgstr "%1 的型態未解析,名稱 \"%2\""
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** 離開狀態:%1 ***"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721
-msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
-msgstr "\"%1\" 的型態是內建型態 \"%2\",是一個 %3"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
+msgid "*** Exited normally ***"
+msgstr "*** 正常離開 ***"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\""
-msgstr "%1 的型態無法計算。試著以 %2 計算表示式"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
+msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
+msgstr "*** 行程中止。區段記憶體錯誤 ***"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264
-msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
-msgstr "%1 的型態是 \"%2\",%3"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
+msgid "*** Process aborted ***"
+msgstr "*** 行程中止 ***"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430
-msgid " (resolved) "
-msgstr "(已解析)"
+#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
+msgid "Drag this to resize the combobox."
+msgstr "拖曳已調整下拉盒的大小。"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447
-msgid " (unresolved) "
-msgstr "(未解析)"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37
+msgid "Reload Reloads the current document."
+msgstr "重新載入 重新載入目前文件。"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442
-msgid " (builtin type) "
-msgstr "(內建型態)"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
+msgid "Stop Stops the loading of current document."
+msgstr "停止 停止載入目前文件。"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254
-msgid "Switch Header/Implementation"
-msgstr "切換標頭/實作"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
+msgid "Duplicate Tab"
+msgstr "複製分頁"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257
-msgid "Switch between header and implementation files"
-msgstr "在標頭檔和實作檔案之間切換"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
+msgid "Duplicate window Opens current document in a new window."
+msgstr "複製視窗 在新的視窗中開啟目前文件。"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
msgid ""
-"Switch Header/Implementation"
-" If you are currently looking at a header file, this brings you to the "
-"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file "
-"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file."
-msgstr ""
-"在標頭檔和實作檔案之間切換"
-" 如果您目前正在看標頭檔,這可以讓您檢視相對應的實作檔案。如果您正在看實作檔案(如 cpp),這可以讓您檢視相應的標頭檔。"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128
-msgid "Complete Text"
-msgstr "文字補完"
+"Back"
+" Moves backwards one step in the documentation browsing history."
+msgstr "後退 在文件瀏覽歷史中往回退一步。"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270
-msgid "Complete current expression"
-msgstr "補完目前的表示式"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68
+#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173
+msgid "Forward"
+msgstr "向前"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
msgid ""
-"Complete Text Completes current expression using memory class store for the current "
-"project and persistent class stores for external libraries."
-msgstr ""
-"文字補完 對目前專案中的類別使用儲存在記憶體中的類別,對外部函式庫使用永久類別儲存(persistent class store,PCS)來補完目前的表示式。"
+"Forward"
+" Moves forward one step in the documentation browsing history."
+msgstr "前進 在文件瀏覽歷史中往前進一步。"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276
-msgid "Create Accessor Methods"
-msgstr "建立存取方法"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr "在新分頁中開啟"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690
-msgid "Make Member"
-msgstr "建立成員"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
+msgid "Open in new window Opens current link in a new window."
+msgstr "在新視窗中開啟 在新視窗中開啟目前連結。"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283
-msgid "Make member"
-msgstr "建立成員"
+#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
+msgid "Close &Others"
+msgstr "關閉其它的(&O)"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691
-msgid ""
-"Make member"
-" Creates a class member function in implementation file based on the member "
-"declaration at the current line."
-msgstr "建立成員 根據目前這一行的成員宣告,在實作檔中建立類別成員。"
+#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
+msgid "Flags"
+msgstr "旗標"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288
-msgid "Navigation Menu"
-msgstr "導覽選單"
+#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
+msgid "true"
+msgstr "true"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291
-msgid "Show the navigation-menu"
-msgstr "顯示導覽選單"
+#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
+msgid "false"
+msgstr "false"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292
-msgid ""
-"Navigate"
-" Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the "
-"cursor."
-msgstr "導覽 在游標處依該項目的計算型態顯示導覽選單"
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
+msgid " Bold"
+msgstr "粗體"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74
-msgid "New Class..."
-msgstr "新增類別..."
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63
+msgid " Italic"
+msgstr "斜體"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163
-msgid "Generate a new class"
-msgstr "建立一個新類別"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300
-msgid "New Class Calls the New Class wizard."
-msgstr "新增類別 呼叫新增類別精靈。"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263
-msgid "C++ Support"
-msgstr "C++ 支援"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
+msgid "Minimum Expanding"
+msgstr "最小展開"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446
-msgid "C++ Class Generator"
-msgstr "C++ 類別產生器"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153
+msgid "Ignored"
+msgstr "已忽略"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451
-msgid "C++ Parsing"
-msgstr "C++ 剖析"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
+msgid "hSizeType"
+msgstr "hSize 型態"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43
-msgid "Go to Declaration"
-msgstr "跳到宣告"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
+msgid "Horizontal Size Type"
+msgstr "水平大小型態"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740
-msgid ""
-"Go to declaration"
-" Provides a menu to select available function declarations in the current "
-"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) "
-"or source (if the current file is a header) file."
-msgstr "跳到宣告 提供一個選單來選擇在目前的檔案以及相對應的標頭檔或源碼檔中可用的函式宣告。"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
+msgid "vSizeType"
+msgstr "vSize 型態"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45
-msgid "Go to Definition"
-msgstr "跳到定義"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
+msgid "Vertical Size Type"
+msgstr "垂直大小型態"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784
-msgid ""
-"Go to definition"
-" Provides a menu to select available function definitions in the current file "
-"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or "
-"source (if the current file is a header) file."
-msgstr "跳到定義 提供一個選單來選擇在目前的檔案以及相對應的標頭檔或源碼檔中可用的函式定義。"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
+msgid "hStretch"
+msgstr "hStretch"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824
-msgid "Extract Interface..."
-msgstr "展開介面..."
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
+msgid "Horizontal Stretch"
+msgstr "水平延展"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825
-msgid ""
-"Extract interface"
-" Extracts interface from the selected class and creates a new class with this "
-"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is "
-"created."
-msgstr "展開介面 從選取的類別中展開介面,並以此建立新的類別。不會展開與建立實作代碼。"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
+msgid "vStretch"
+msgstr "vStretch"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671
-msgid "Create or Select Implementation..."
-msgstr "建立或選擇實作..."
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
+msgid "Vertical Stretch"
+msgstr "垂直延展"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672
-msgid ""
-"Create or select implementation"
-" Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated "
-"KDevDesigner."
-msgstr "建立或選擇實作 建立或選擇所選取表單中的子類別,用於整合的 KDevDesigner。"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
+msgid "Arrow"
+msgstr "箭頭"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427
-msgid "Please select a class."
-msgstr "請選擇一個類別。"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166
+msgid "Up Arrow"
+msgstr "上箭頭"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:492
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427
-msgid "Updating..."
-msgstr "正在更新..."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
+msgid "Cross"
+msgstr "十字"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:591
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479
-msgid "Done"
-msgstr "完成"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
+msgid "Waiting"
+msgstr "等待中"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
-msgid ""
-"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs "
-"installed.\n"
-"Remove old pcs files?"
-msgstr ""
-"永久類別儲存(Persistent class store,PCS)將被關閉:您安裝的 pcs 版本不正確。\n"
-"要刪除舊的 pcs 檔案嗎?"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
+msgid "iBeam"
+msgstr "iBeam"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262
-msgid "File %1 already exists"
-msgstr "檔案 %1 已存在"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "SizeQt::Vertical"
+msgstr "垂直大小"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84
-#: languages/php/phperrorview.cpp:86
-msgid ""
-"Problem reporter"
-" This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO "
-"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or "
-"FIXME entry, just type"
-" 這個視窗顯示您專案中的許多「問題」。它顯示待辦(TODO)的項目,待修正(FIXME)的項目以及由語言剖析器所回報的錯誤。要新增待辦或待修正的項目,只要輸"
-"入"
-" This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you "
+"when you navigate in the source directories"
+msgstr "Konsole 這個視窗包含一個嵌入式的 konsole 終端機視窗。當您瀏覽程式源碼檔案目錄時它將試著跟隨您的目錄。"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:190
-msgid ""
-" This is a list of available snippets."
+msgstr "代碼片段 Executes a shell command and outputs its result into the current document."
+msgstr "執行 shell 命令 執行 shell 命令,將它的結果輸出到目前文件中。"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:365
-msgid " Filters selection through a shell command and outputs its result into the "
+"current document."
+msgstr "透過 shell 命令過濾選擇區 將選擇區內容透過 shell 命令進行過濾,結果輸出到目前文件中。"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:369
-msgid " This allows to create and work with view sessions. A view session is a set "
+"of open documents. 允許您建立並檢視工作階段。檢視工作階段是許多開啟文件的集合。 This is the list of opened files. 這是所有已開啟檔案的列表。 Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file "
+"in a project."
+msgstr "快速開啟 提供一個具有補全功能的檔案名輸入表格,以便快速開啟專案中的檔案。"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:468
-msgid ""
-" Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a "
+"file where the class is defined."
+msgstr "尋找類別 提供一個具有補全功能的類別名稱輸入表格,以便快速開啟定義該類別的檔案。"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:475
-msgid " Prompts to enter the name of previously opened file to switch to."
+msgstr "切換到 詢問並切換到以前開啟的檔案。"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:489
-msgid " The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project."
+msgstr "書籤 書籤檢視器顯示專案中的所有程式源碼書籤。"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:513
-msgid ""
-" Describe here what does this action do."
-msgstr "做點事 在此描述這個動作要做什麼事。"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
+msgid "Diff"
+msgstr "比較"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
-msgid "This action does nothing."
-msgstr "這個動作不做任何事。"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:53
+msgid "Diff Output"
+msgstr "diff 輸出"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
-msgid "%{APPNAME} Plugin"
-msgstr "%{APPNAME} 外掛程式"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:54
+msgid ""
+"Difference viewer"
+" Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that "
+"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, "
+"Difference Viewer can use its graphical diff view."
+msgstr ""
+"比較檢視器"
+" 按 diff 格式顯示輸出。可以使用任何顯示比較輸出的元件。例如,如果您安裝了 Kompare,比較檢視器能用它顯示圖形化的差異。"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
-#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
-msgid "A TDE KPart Application"
-msgstr "一個 TDE KPart 應用程式"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:57
+msgid "Output of the diff command"
+msgstr "diff 命令的輸出"
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17
-msgid "Hello there."
-msgstr "Hello there."
+#: parts/diff/diffpart.cpp:60
+msgid "Difference Viewer..."
+msgstr "比較檢視器..."
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10
-msgid "A TDE Application"
-msgstr "一個 TDE 應用程式"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:63
+msgid "Difference viewer"
+msgstr "比較檢視器"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16
-msgid "Document to open"
-msgstr "要開啟的文件"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:64
+msgid "Difference viewer Shows the contents of a patch file."
+msgstr "比較檢視器 顯示修補檔案的內容。"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53
-msgid "Could not find our part."
-msgstr "無法找到 Part。"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:123
+msgid "Difference to Disk File"
+msgstr "和磁碟檔案比較"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185
-msgid "%{APPNAME}Part"
-msgstr "%{APPNAME}Part"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:125
+msgid ""
+"Difference to disk file"
+" Shows the difference between the file contents in this editor and the file "
+"contents on disk."
+msgstr "和磁碟檔案比較 顯示編輯器裡的檔案內容和磁碟上儲存的檔案內容之間的差異。"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84
-msgid "Terminal"
-msgstr "終端機"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:168
+msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
+msgstr "無法執行 diff 命令。"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130
-msgid "This shows useful tips on the use of this application."
-msgstr "這裡顯示使用此應用程式的一些有用提示。"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:181
+msgid "DiffPart: No differences found."
+msgstr "比較元件:未發現差異。"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56
-msgid "%{APPNAMELC}Part"
-msgstr "%{APPNAMELC}Part"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:185
+msgid ""
+"Diff command failed (%1):\n"
+msgstr ""
+"diff 命令失敗(%1):\n"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12
-msgid "A simple tdemdi app"
-msgstr "一個簡單的 tdemdi 應用程式"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:240
+msgid "Please Select Patch File"
+msgstr "請選擇修補檔案"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37
-msgid "Settings changed"
-msgstr "設定已更改"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48
+msgid "Open as UTF-8"
+msgstr "用 UTF-8 編碼開啟"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56
-msgid "Swi&tch Colors"
-msgstr "切換顏色(&T)"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52
+msgid "Open As"
+msgstr "開啟為"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
-#, fuzzy
-msgid "A KDE 4 Application"
-msgstr "一個 TDE 4 應用程式"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53
+msgid ""
+"Open As"
+" Lists all encodings that can be used to open the selected file."
+msgstr "開啟為 列出能用來開啟所選取檔案的所有編碼。"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33
-msgid "This is an about box"
-msgstr "這是「關於」對話框"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82
+msgid "Open With"
+msgstr "開啟方式"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39
-msgid "This is a help box"
-msgstr "這是「說明」對話框"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83
+msgid ""
+"Open With"
+" Lists all applications that can be used to open the selected file."
+msgstr "開啟方式 列出能用來開啟所選取檔案的所有應用程式。"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45
-msgid "This is a preferences box"
-msgstr "這是「喜好設定」對話框"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
+msgid "Open With..."
+msgstr "開啟方式..."
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50
-msgid "Play"
-msgstr "播放"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
+msgid ""
+"Open With..."
+" Provides a dialog to choose the application to open the selected file."
+msgstr "開啟方式...... 提供一個對話框選擇用來開啟所選取檔案的應用程式。"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68
-#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173
-msgid "Forward"
-msgstr "向前"
+#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:49
+msgid "File Tree"
+msgstr "檔案樹"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63
-msgid "Playlist"
-msgstr "播放列表"
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
+msgid "File tree view in the project directory"
+msgstr "專案目錄的檔案樹檢視"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69
-msgid "Change loop style"
-msgstr "改變迴圈型態"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
+msgid ""
+"File group view"
+" The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be "
+"configured in project settings dialog, File Groups tab."
+msgstr "檔案群組檢視 檔案群組檢視依照專案設定中的檔案群組頁所設定的群組方式顯示專案的所有檔案。"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "未載入檔案"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262
+msgid "File Groups"
+msgstr "檔案群組"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251
-msgid "No looping"
-msgstr "沒有迴圈"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
+msgid "File groups in the project directory"
+msgstr "專案目錄的檔案群組"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255
-msgid "Song looping"
-msgstr "歌曲迴圈"
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:51
+msgid ""
+"File tree"
+" The file viewer shows all files of the project in a tree layout."
+msgstr "檔案樹 檔案檢視器以樹狀圖顯示專案中的所有檔案。"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
-msgid "Playlist looping"
-msgstr "播放列表迴圈"
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
+msgid ""
+" Here you can enter a name filter to limit which files are "
+"not displayed."
+" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+" 您可以在此輸入名稱過濾器來限制哪些檔案不要被顯示。"
+" 將左側的過濾器按鈕切到關閉可以清除過濾器。"
+" 切到開啟時會重新套用上次使用的過濾器。"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
-msgid "Random play"
-msgstr "隨機播放"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
+msgid ""
+" This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
+"filter used when toggled on."
+msgstr " 這個按鈕切到關閉時會清除名稱過濾器,開啟時會重新套用上次使用的過濾器。"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16
-msgid "&Plugin Action"
-msgstr "外掛程式動作(&P)"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "套用上次使用的過濾器(%1)"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32
-msgid "Cannot Translate Source"
-msgstr "無法翻譯源碼"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
+msgid "Clear filter"
+msgstr "清除過濾器"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
-msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
-msgstr "用這個外掛程式您不能翻譯網頁之外的其它東西。"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
+msgid "Show Non Project Files"
+msgstr "顯示非專案檔案"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53
-msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
-msgstr "您輸入的網址無效。請修正後重試"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
+msgid "Hide Non Project Files"
+msgstr "隱藏非專案檔案"
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
-msgid "Insert Hello World"
-msgstr "插入 Hello 範例"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
+msgid ""
+"Show non project files"
+" Shows files that do not belong to a project in a file tree."
+msgstr "顯示非專案檔案 在檔案樹中顯示不屬於專案內的檔案。"
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26
-msgid "%{APPNAME} Information"
-msgstr "%{APPNAME} 資訊"
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
+msgid "Reload Tree"
+msgstr "重新載入檔案樹"
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31
-msgid "Items"
-msgstr "項目"
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
+msgid "Reload tree Reloads the project files tree."
+msgstr "重新載入檔案樹 重新載入專案檔案樹。"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "Add File Group"
+msgstr "新增檔案群組"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
-msgid "Developer"
-msgstr "開發者"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88
+msgid "Edit File Group"
+msgstr "編輯檔案群組"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36
-msgid "This project is %1 days old"
-msgstr "此專案已經過 %1 天"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
+msgid "Show VCS Fields"
+msgstr "顯示版本控制欄位"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11
-msgid "%{APPNAME} Preferences"
-msgstr "%{APPNAME} 喜好設定"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
+msgid "Hide VCS Fields"
+msgstr "隱藏版本控制欄位"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
-msgid "First Page"
-msgstr "第一頁"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
+msgid ""
+"Show VCS fields"
+" Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS "
+"repository."
+msgstr "顯示版本控制欄位 對每個在版本控制主目錄內的檔案顯示版本和時間。"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
-msgid "Page One Options"
-msgstr "第一頁選項"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
+msgid "Sync with Repository"
+msgstr "與主目錄同步"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
-msgid "Second Page"
-msgstr "第二頁"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
+msgid ""
+"Sync with repository"
+" Synchronize file status with remote repository."
+msgstr "與主目錄同步 與遠端主目錄同步檔案狀態。"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
-msgid "Page Two Options"
-msgstr "第二頁選項"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
+msgid "Sources"
+msgstr "程式源碼"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40
-msgid "Add something here"
-msgstr "在此新增點東西"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43
+msgid "Translations"
+msgstr "翻譯"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62
-msgid "Could not find a suitable HTML component"
-msgstr "無法找到合適的 HTML 元件"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
+msgid "Others"
+msgstr "其它"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102
-msgid "Cus&tom Menuitem"
-msgstr "自訂選單項目(&T)"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
+msgid "Display Location Column"
+msgstr "顯示位置欄"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179
-msgid "Open Location"
-msgstr "開啟位置"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
+msgid ""
+"Display the Location Column"
+" Displays a column with the location of the files."
+msgstr "顯示位置欄 顯示檔案位置的欄位。"
-#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249
-msgid "Looking for %1..."
-msgstr "正在尋找 %1..."
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
+msgid "Customize..."
+msgstr "自訂..."
-#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62
-msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
-msgstr "關於 %{APPNAMELC} 模組的資訊。"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231
+msgid ""
+"Customize"
+" Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed."
+msgstr "自訂 開啟自訂檔案群組對話框,可以管理群組。"
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17
-msgid "File to open"
-msgstr "要開啟的檔案"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259
+msgid "Customize File Groups"
+msgstr "自訂檔案群組"
-#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316
-msgid "tdevelop: Debug application console"
-msgstr "tdevelop:除錯程式控制台"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312
+msgid "Location"
+msgstr "位置"
-#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561
-#, c-format
-msgid "Thread %1"
-msgstr "執行緒 %1"
+#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "樣式(&P):"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110
-msgid "Breakpoint List"
-msgstr "中斷點列表"
+#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69
+msgid "Header/Implementation file:"
+msgstr "標頭/實作檔案:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112
-msgid ""
-"Breakpoint list"
-" Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a "
-"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the "
-"source in the editor window."
-msgstr ""
-"中斷點列表"
-" 顯示中斷點列表和它們目前的狀態。點選某一個中斷點,就可以改變此中斷點,並且會在編輯器視窗中顯示該中斷點的程式碼。"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61
+msgid "Choose directory to import"
+msgstr "選擇要匯入的目錄"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "中斷點"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111
+msgid "You have to choose a directory."
+msgstr "您必須指定一個目錄。"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
-msgid "Debugger breakpoints"
-msgstr "除錯器中斷點"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117
+msgid "You have to choose a project name."
+msgstr "您必須指定一個專案名稱。"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105
-msgid "Debugger variable-view"
-msgstr "除錯器變數檢視"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123
+msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
+msgstr "您的應用程式名稱只能包含字母和數字。"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
-msgid "Frame Stack"
-msgstr "框架堆疊"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139
+msgid "Cannot open project template."
+msgstr "無法開啟專案樣本。"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152
+#: src/projectmanager.cpp:375
msgid ""
-"Frame stack"
-" Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what "
-"function is currently active and who called each function to get to this point "
-"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the "
-"previous calling functions."
+"This is not a valid project file.\n"
+"XML error in line %1, column %2:\n"
+"%3"
msgstr ""
-"框架堆疊"
-" 通常又叫做「呼叫堆疊」。它是一個列表,顯示出目前執行中的是哪個函式,以及一路上是誰呼叫了這些函式,直到目前執行的位置。點選其中一個項目,您就可以看到在前面"
-"呼叫的任一函式的值。"
+"這不是一個有效的專案檔。\n"
+"%1 行 %2 欄 XML 格式錯誤:\n"
+"%3"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
-msgid "Debugger function call stack"
-msgstr "除錯器函式呼叫堆疊"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193
+msgid "Cannot write the project file."
+msgstr "無法寫入專案檔案。"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142
-msgid "Machine Code Display"
-msgstr "機器碼顯示"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553
+msgid "Generate build system infrastrucure"
+msgstr "產生建立系統架構"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
msgid ""
-"Machine code display"
-" A machine code view into your running executable with the current "
-"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the "
-"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" "
-"instruction."
+"Project infrastrucure already exists in target directory.\n"
+"Generate new project infrastructure and overwrite old?"
msgstr ""
-"機器碼顯示"
-" 顯示機器代碼的檢視,裡面顯示您目前執行的程式中的指令,目前執行中的指令會被標示出來。您可以使用除錯器工具列中的「單步指令」和「單步進入指令」按鈕來逐步執行"
-"指令。"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152
-msgid "Disassemble"
-msgstr "反解譯"
+"專案架構已存在於目標目錄中。\n"
+"要產生新的專案架構並覆寫舊的嗎?"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153
-msgid "Debugger disassemble view"
-msgstr "除錯器反解譯檢視"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+msgid "Generate"
+msgstr "產生"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161
-msgid ""
-"GDB output"
-" Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb "
-"command while debugging."
-msgstr "GDB輸出 顯示所有被執行的 gdb 命令。您也可以在進行除錯的時候使用其它 gdb 命令。"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+msgid "Do Not Generate"
+msgstr "不要產生"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164
-msgid "GDB"
-msgstr "GDB"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45
+msgid "&New Project..."
+msgstr "新增專案(&N)..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165
-msgid "GDB output"
-msgstr "GDB 輸出"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48
+msgid "Generate a new project from a template"
+msgstr "從樣本產生新的專案"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179
-msgid "Debug views"
-msgstr "除錯器檢視"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49
+msgid ""
+"New project"
+" This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
+"skeleton for your application from a set of templates."
+msgstr "新增專案 啟動 KDevelop 的應用程式精靈。它能幫助您從許多樣本建立您的應用程式的基本框架。"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180
-msgid "Special debugger views"
-msgstr "特殊除錯器檢視"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
+msgid "&Import Existing Project..."
+msgstr "匯入現有的專案(&I)..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165
-msgid "Start in debugger"
-msgstr "在除錯器中執行"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
+msgid "Import existing project"
+msgstr "匯入現有的專案"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
msgid ""
-"Start in debugger"
-" Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
-"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
-"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
-msgstr ""
-"在除錯器中執行"
-" 在除錯器裡執行此專案的主要程式。開始前您可以先設定一些中斷點,或者您也可以在程式執行的時候中斷它,檢視變數、框架堆疊等資訊。"
+"Import existing project"
+" Creates a project file for a given directory."
+msgstr "匯入現有的專案 為給定的目錄建立一個專案檔案。"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200
-msgid "&Restart"
-msgstr "重新啟動(&R)"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
+msgid "&Add to Favorites"
+msgstr "新增到我的最愛(&A)"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203
-msgid "Restart program"
-msgstr "重新執行程式"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
+msgid "&Remove Favorite"
+msgstr "刪除我的最愛(&R)"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204
-msgid "Restarts application Restarts applications from the beginning."
-msgstr "重新執行應用程式 從頭開始執行應用程式。"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
+msgid "Choose projects directory"
+msgstr "選擇專案目錄"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173
-msgid "Sto&p"
-msgstr "停止(&P)"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
+msgid ""
+"_: no version control system\n"
+"None"
+msgstr "無"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176
-msgid "Stop debugger"
-msgstr "停止除錯器"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
+msgid "Version Control System"
+msgstr "版本控制系統"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177
-msgid "Stop debugger Kills the executable and exits the debugger."
-msgstr "停止除錯器 結束執行程式並且離開除錯器。"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
+msgid ""
+"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
+msgstr "您為專案指定的目錄已經存在。"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179
-msgid "Interrupt"
-msgstr "中斷"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
+msgid ""
+"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable."
+msgstr "您為專案指定的目錄無法寫入。"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182
-msgid "Interrupt application"
-msgstr "中斷程式的執行"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
+msgid "The template %1 cannot be opened."
+msgstr "樣本 %1 無法開啟。"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220
-msgid ""
-"Interrupt application"
-" Interrupts the debugged process or current GDB command."
-msgstr "中斷應用程式 中斷被除錯的行程或目前的 gdb 命令。"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
+msgid "The directory %1 cannot be created."
+msgstr "目錄 %1 無法建立。"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185
-msgid "Run to &Cursor"
-msgstr "執行到游標處(&C)"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
+msgid "The archive %1 cannot be opened."
+msgstr "歸檔 %1 無法開啟。"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188
-msgid "Run to cursor"
-msgstr "執行到游標位置"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827
+msgid "The file %1 cannot be created."
+msgstr "檔案 %1 無法建立。"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693
msgid ""
-"Run to cursor"
-" Continues execution until the cursor position is reached."
-msgstr "執行到游標位置 繼續執行程式到游標所在的位置。"
+"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created."
+msgstr "指定位置的目錄不存在,而且無法建立。"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229
-msgid "Set E&xecution Position to Cursor"
-msgstr "將執行位置設定為游標處(&X)"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896
+msgid "Template for .%1 Files"
+msgstr ".%1 檔案的樣本"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232
-msgid "Jump to cursor"
-msgstr "跳到游標位置"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922
+msgid "Set default project location to: %1?"
+msgstr "預設專案目錄設定為:%1?"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233
-msgid ""
-"Set Execution Position "
-" Set the execution pointer to the current cursor position."
-msgstr "設定執行位置 將執行的指標設定到目前游標所在的位置。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "New Project"
+msgstr "新增專案"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192
-msgid "Step &Over"
-msgstr "單步(&O)"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "Set"
+msgstr "設定"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195
-msgid "Step over the next line"
-msgstr "單步執行到下一行"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "Do Not Set"
+msgstr "不要設定"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949
msgid ""
-"Step over"
-" Executes one line of source in the current source file. If the source line "
-"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at "
-"the line following the function call."
-msgstr "單步 執行目前檔案中的一行程式碼。如果這行程式碼是一個函式呼叫,則會執行完整個函式,並且停在函式返回後的那行代碼處。"
+"_: invalid location\n"
+" (invalid)"
+msgstr "(無效)"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247
-msgid "Step over Ins&truction"
-msgstr "單步指令(&T)"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951
+msgid " (dir/file already exists)"
+msgstr "(目錄/檔案已存在)"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250
-msgid "Step over instruction"
-msgstr "單步指令"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53
+msgid "&Reformat Source"
+msgstr "重新格式化程式源碼(&R)"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251
-msgid ""
-"Step over instruction"
-" Steps over the next assembly instruction."
-msgstr "單步指令 單步執行完下一條組譯後的指令。"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55
+msgid "Reformat source"
+msgstr "重新格式化程式源碼"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203
-msgid "Step &Into"
-msgstr "單步進入(&I)"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56
+msgid ""
+"Reformat source"
+" Source reformatting functionality using astyle "
+"library. Also available in New Class and Subclassing wizards."
+msgstr ""
+"重新編排程式源碼"
+" 用 astyle 函式庫來重新格式化程式源碼。在 新增類別與子類別精靈中以可以使用。"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206
-msgid "Step into the next statement"
-msgstr "單步進入執行到下一條敘述"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
+msgid "Format files"
+msgstr "重新編排檔案"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
msgid ""
-"Step into"
-" Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
-"function then execution will stop after the function has been entered."
-msgstr "單步進入 僅執行一行程式碼。如果這行程式碼是一個函式呼叫,則進入函式,並停止在函式開始處。"
+"Fomat files"
+" Formatting functionality using astyle library. Also available in "
+"New Class and Subclassing wizards."
+msgstr ""
+"重新編排檔案"
+" 用 astyle 函式庫來重新格式化程式源碼。在 新增類別與子類別精靈中以可以使用。"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264
-msgid "Step into I&nstruction"
-msgstr "單步進入指令(&N)"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
+msgid "Formatting"
+msgstr "編排"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267
-msgid "Step into instruction"
-msgstr "單步進入指令"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402
+msgid "Format selection"
+msgstr "編排選擇"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268
-msgid ""
-"Step into instruction"
-" Steps into the next assembly instruction."
-msgstr "單步進入指令 單步進入執行到下一條組譯後的指令。"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403
+msgid "Format Formats the current selection, if possible"
+msgstr "編排 可以的話將所選取的檔案重新編排"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214
-msgid "Step O&ut"
-msgstr "單步跳出(&U)"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411
+msgid "Format files Formats selected files if possible"
+msgstr "重新編排檔案 可以的話將所選取的檔案重新編排"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274
-msgid "Steps out of the current function"
-msgstr "執行到目前函式返回處"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
+#, c-format
+msgid "Not able to write %1"
+msgstr "無法寫入 %1"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275
-msgid ""
-"Step out"
-" Executes the application until the currently executing function is "
-"completed. The debugger will then display the line after the original call to "
-"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) "
-"then this operation has no effect."
-msgstr ""
-"單步跳出"
-" 執行應用程式直到目前函式執行完畢。除錯器將會顯示原來呼叫該函式的地方之後的源碼。如果程式在最外層的框架執行(也就是在 main() "
-"中),這個操作會被忽略。"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Not able to read %1"
+msgstr "無法讀取 %1"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283
-msgid "Viewers"
-msgstr "檢視器"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534
+msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
+msgstr "已處理延伸檔名為 %2 的 %1 個檔案"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286
-msgid "Debugger viewers"
-msgstr "除錯器檢視器"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
+msgid "An entry with this title exists already."
+msgstr "這個標題的項目已經存在。"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287
-msgid ""
-"Debugger viewers"
-" Various information about application being executed. There are 4 views "
-"available:"
-" 關於被執行程式的多種資訊。共可使用四個檢視:"
-" This loads a core file, which is typically created after the application has "
-"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the "
-"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem "
-"analysis."
-msgstr ""
-"檢查內核檔案"
-" 載入內核 core 檔。它通常在程式當掉,例如發生區段錯誤(segmentation "
-"fault)時產生。內核檔包含程式當掉時的記憶體映像,能讓您進行分析。"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
+msgid "Add to Directory Context Menus"
+msgstr "新增到目錄內容選單"
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306
-#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61
-msgid "Attach to Process"
-msgstr "附加到行程"
+#: parts/tools/tools_part.cpp:50
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "工具選單"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309
-msgid "Attach to process"
-msgstr "附加到行程"
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
+msgid "&Applications:"
+msgstr "應用程式(&A):"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310
-msgid "Attach to process Attaches the debugger to a running process."
-msgstr "附加到行程 將除錯器附加到正在執行的行程。"
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
+msgid "&Tools menu:"
+msgstr "工具選單(&T):"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314
-msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "切換中斷點"
+#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
+msgid "Known Applications"
+msgstr "已知應用程式"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229
-msgid "Toggle breakpoint"
-msgstr "切換中斷點"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
+msgid "Building Package"
+msgstr "建立套件"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230
-msgid ""
-"Toggle breakpoint"
-" Toggles the breakpoint at the current line in editor."
-msgstr "切換中斷點 在編輯器中切換目前的中斷點。"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Adding file: %1"
+msgstr "新增檔案:%1"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
-#, fuzzy
-msgid "Debug in &TDevelop"
-msgstr "在 KDevelop 中除錯(&K)"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Archive made at: %1"
+msgstr "歸檔產生於:%1"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315
-msgid "Toggle breakpoint Toggles breakpoint at the current line."
-msgstr "切換中斷點 在目前行切換中斷點。"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
+msgid "Archive Done"
+msgstr "歸檔完成"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
#, c-format
-msgid "Evaluate: %1"
-msgstr "計算:%1"
+msgid "Remove %1"
+msgstr "移除 %1"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522
-msgid ""
-"Evaluate expression"
-" Shows the value of the expression under the cursor."
-msgstr "計算表示式 在游標處顯示目前表示式的值。"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+msgid "Remove File"
+msgstr "刪除檔案"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Watch: %1"
-msgstr "監控:%1"
+#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177
+msgid "You need to create a source archive first."
+msgstr "您需要先建立一個程式源碼壓縮檔案。"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
+msgid "Distribution && Publishing"
+msgstr "分配與發布"
+
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
+msgid "Make source and binary distribution"
+msgstr "製作程式源碼和執行套件"
+
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
msgid ""
-"Watch expression"
-" Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
-msgstr "監控表示式 在變數/監控列表中加入目前在游標處的表示式。"
+"Project distribution & publishing"
+" Helps users package and publish their software."
+msgstr "專案分配與發布 協助使用者包裝並發布他們的軟體。"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563
-msgid "Debugger"
-msgstr "除錯器"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
+msgid "Distribution & Publishing"
+msgstr "分配與發布"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481
-msgid "Could not locate the debugging shell '%1'."
-msgstr "無法找到除錯器的 shell %1。"
+#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
+msgid "Class Tool"
+msgstr "類別工具"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482
-msgid "Debugging Shell Not Found"
-msgstr "找不到除錯器的 Shell"
+#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
+msgid "(Global Namespace)"
+msgstr "(全域命名空間)"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603
-msgid "&Continue"
-msgstr "繼續(&C)"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45
+msgid "Show parents"
+msgstr "顯示父類別"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604
-msgid "Continues the application execution"
-msgstr "繼續執行程式"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51
+msgid "Show children"
+msgstr "顯示子類別"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605
-msgid ""
-"Continue application execution\n"
-"\n"
-"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes "
-"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint "
-"has been activated or the interrupt was pressed)."
-msgstr ""
-"繼續執行程式\n"
-"\n"
-"在除錯器中繼續執行您的應用程式。只有在您的應用程式被除錯器暫停(也就是遇到中斷點,或者您按了中斷)的時候,繼續執行程式才有效。"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57
+msgid "Show clients"
+msgstr "顯示客戶端"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572
-msgid "Runs the program in the debugger"
-msgstr "在除錯器裡執行此程式"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63
+msgid "Show suppliers"
+msgstr "顯示提供者"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69
+msgid "Show methods"
+msgstr "顯示方法"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75
+msgid "Show attributes"
+msgstr "顯示屬性"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223
msgid ""
-"Start in debugger\n"
-"\n"
-"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
-"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
-"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
-msgstr ""
-"在除錯器裡執行\n"
-"\n"
-"在除錯器裡執行此專案的主要程式。開始前您可以先設定一些中斷點,或者您也可以在程式執行的時候中斷它,檢視變數、框架堆疊等資訊。"
+"_: member access\n"
+"All"
+msgstr "所有"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225
msgid ""
-"GDB exited abnormally"
-" This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the "
-"debugger"
-msgstr "GDB 不正常離開 這可能是 GDB 的問題。請檢查 gdb 的輸出視窗,並停止除錯器。"
+"_: member access\n"
+"Public"
+msgstr "公開(public)"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774
-msgid "GDB exited abnormally"
-msgstr "GDB 不正常離開"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Protected"
+msgstr "保護(protected)"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836
-msgid "Rebuild the project?"
-msgstr "要重新編譯專案嗎?"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Private"
+msgstr "私有(private)"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835
-msgid " The project is out of date. Rebuild it?"
-msgstr " 此專案已過時。要重新編譯嗎?"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Package"
+msgstr "套件"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611
-msgid "Continuing program"
-msgstr "正在繼續執行程式"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597
-msgid "Debugging program"
-msgstr "正在除錯程式"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287
+msgid "Parents"
+msgstr "父類別"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924
-msgid "Running program"
-msgstr "正在執行程式"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291
+msgid "Children"
+msgstr "子類別"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951
-msgid "Choose a core file to examine..."
-msgstr "選擇要檢查的內核檔案..."
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295
+msgid "Clients"
+msgstr "客戶端"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958
-#, c-format
-msgid "Examining core file %1"
-msgstr "正在檢查內核檔案 %1"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299
+msgid "Suppliers"
+msgstr "提供者"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967
-msgid "Choose a process to attach to..."
-msgstr "選擇要附加的行程..."
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303
+msgid "%1 Methods"
+msgstr "%1 方法"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979
-#, c-format
-msgid "Attaching to process %1"
-msgstr "正在附加到行程 %1"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307
+msgid "%1 Attributes"
+msgstr "%1 屬性"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139
-msgid ""
-"_: To start something\n"
-"Start"
-msgstr "啟動"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311
+msgid "Class Tool Dialog"
+msgstr "類別工具對話框"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707
-msgid "Restart the program in the debugger"
-msgstr "在除錯器裡重新執行此程式"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324
+msgid "%1 of Class %2"
+msgstr "類別 %2 的 %1"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708
+#: parts/classview/digraphview.cpp:228
msgid ""
-"Restart in debugger\n"
-"\n"
-"Restarts the program in the debugger"
+"You do not have 'dot' installed.\n"
+"It can be downloaded from www.graphviz.org."
msgstr ""
-"在除錯器裡重新開始\n"
-"\n"
-"在除錯器裡重新開始執行此程式"
+"您沒有安裝 dot 。\n"
+"您可以在 www.graphviz.org 下載。"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158
-msgid " temporary"
-msgstr " 暫時"
+#: parts/classview/navigator.cpp:113
+msgid "Sync ClassView"
+msgstr "同步類別檢視"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid " hw"
-msgstr " 硬體"
+#: parts/classview/navigator.cpp:116
+msgid "Jump to next function"
+msgstr "跳到下一個函式"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
+#: parts/classview/navigator.cpp:120
+msgid "Jump to previous function"
+msgstr "跳到前一個函式"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312
-msgid "Location"
-msgstr "位置"
+#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
+msgid "Refresh"
+msgstr "更新"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221
-msgid "Condition"
-msgstr "條件"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Group by Directories"
+msgstr "按目錄分群組"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222
-msgid "Ignore Count"
-msgstr "忽略次數"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Plain List"
+msgstr "簡單列表"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223
-msgid "Hits"
-msgstr "遇到次數"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Java Like Mode"
+msgstr "類似 Java 的模式"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224
-msgid "Tracing"
-msgstr "追蹤"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70
+msgid "View Mode"
+msgstr "檢視模式"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72
msgid ""
-"_: Code breakpoint\n"
-"Code"
-msgstr "程式碼"
+"View mode"
+" Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java "
+"like view."
+msgstr "檢視模式 類別瀏覽器顯示的項目可以按目錄分群組、簡單列表或者顯示為類似 Java 的檢視。"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229
-msgid ""
-"_: Data breakpoint\n"
-"Data write"
-msgstr "資料寫入"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74
+msgid "New Class..."
+msgstr "新增類別..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231
-msgid ""
-"_: Data read breakpoint\n"
-"Data read"
-msgstr "資料讀取"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
+msgid "New class Calls the New Class wizard."
+msgstr "新增類別 啟動新增類別精靈。"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236
-msgid ""
-"_: New breakpoint\n"
-"New"
-msgstr "新增"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78
+msgid "Create get/set Methods"
+msgstr "建立 get/set 方法"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238
-msgid "Show text"
-msgstr "顯示文字"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81
+msgid "Add Method..."
+msgstr "新增方法..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663
-msgid "Disable"
-msgstr "關閉"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83
+msgid "Add method Calls the New Method wizard."
+msgstr "新增方法 啟動新增方法精靈。"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248
-msgid "Disable all"
-msgstr "全部關閉"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
+msgid "Add Attribute..."
+msgstr "新增屬性..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249
-msgid "Enable all"
-msgstr "全部開啟"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
+msgid "Add attribute Calls the New Attribute wizard."
+msgstr "新增屬性 啟動新增屬性精靈。"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250
-msgid "Delete all"
-msgstr "全部刪除"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88
+msgid "Open Declaration"
+msgstr "開啟宣告"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
msgid ""
-"Data write breakpoint"
-" Opens a file where the selected item is declared and jumps to the "
+"declaration line."
+msgstr "開啟宣告 開啟宣告所選取的項目的檔案,並跳到宣告所在。"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667
-msgid "Enable"
-msgstr "開啟"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
+msgid "Open Implementation"
+msgstr "開啟實作"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
-msgid "Start"
-msgstr "開始"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
+msgid ""
+"Open implementation"
+" Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to "
+"the definition line."
+msgstr "開啟實作 開啟定義(實作)所選取的項目的檔案,並跳到定義所在。"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
-msgid "Amount"
-msgstr "總數"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
+msgid "Follow Editor"
+msgstr "跟隨編輯器"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
-msgid "Memory view"
-msgstr "記憶體檢視"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:159
+msgid "Class Browser"
+msgstr "類別瀏覽器"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
-msgid "Change memory range"
-msgstr "改變記憶體範圍"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
+msgid "Classes"
+msgstr "類別"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
-msgid "Close this view"
-msgstr "關閉此檢視"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
+msgid "Class browser"
+msgstr "類別瀏覽器"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
-msgid "Disabled"
-msgstr "關閉"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:161
+msgid ""
+"Class browser"
+" The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class "
+"members in a project."
+msgstr "類別瀏覽器 類別瀏覽器顯示所有的命名空間、類別、和專案中的命名空間和類別成員。"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127
-msgid "Pending (add)"
-msgstr "待新增"
-
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129
-msgid "Pending (clear)"
-msgstr "待清除"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:198
+msgid "Functions Navigation"
+msgstr "函式導覽"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131
-msgid "Pending (modify)"
-msgstr "待修改"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:203
+msgid "Functions in file"
+msgstr "檔案中的函式"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135
-msgid "Active"
-msgstr "使用中"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:204
+msgid ""
+"Function navigator"
+" Navigates over functions contained in the file."
+msgstr "函式導覽 此檔中包含的函式的導覽"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
-msgid "Variable Tree"
-msgstr "變數樹"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:208
+msgid "Focus Navigator"
+msgstr "焦點導覽"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95
-msgid "&Evaluate"
-msgstr "計算(&E)"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:212
+msgid "Class Inheritance Diagram"
+msgstr "類別繼承圖表"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98
-msgid "&Watch"
-msgstr "監控(&W)"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:213
+msgid "Class inheritance diagram"
+msgstr "類別繼承圖表"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:214
msgid ""
-"Variable tree"
-" The variable tree allows you to see the values of local variables and "
-"arbitrary expressions."
-" Local variables are displayed automatically and are updated as you step "
-"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it "
-"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not "
-"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be "
-"renamed to more descriptive names by clicking on the name column."
-" To change the value of a variable or an expression, click on the value."
-msgstr ""
-"變數樹"
-" 變數樹允許您檢視本地變數與任意表示式的值。 "
-" 本地變數會自動顯示,並且在您單步執行時更新。對您輸入的每個表示式,您可以只計算一次,或是監控它(讓它自動更新)。沒有自動更新的表示式可以在選單中手動更新。"
-"您也可以點選名稱欄位,將表示式重新命名為更清楚的名字。 "
-" 要改變變數或表示式的值,則點選數值。"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134
-msgid "Expression entry Type in expression to evaluate."
-msgstr "表示式項目 輸入要計算的表示式。"
+"Class inheritance diagram"
+" Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does "
+"not display classes outside inheritance hierarchy."
+msgstr "類別繼承圖表 顯示專案中的類別之間的繼承關聯。注意,它不顯示繼承體系之外的類別。"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138
-msgid "Evaluate the expression."
-msgstr "計算表示式。"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43
+msgid "Go to Declaration"
+msgstr "跳到宣告"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141
-msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
-msgstr "計算表示式的值,並且在單步執行時自動更新。"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45
+msgid "Go to Definition"
+msgstr "跳到定義"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272
-msgid "Natural"
-msgstr "自然數"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:59
+msgid "Parent Classes..."
+msgstr "父類別..."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "十六進制"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:60
+msgid "Child Classes..."
+msgstr "子類別..."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281
-msgid "Character"
-msgstr "字元"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
+msgid "Class Tool..."
+msgstr "類別工具..."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284
-msgid "Binary"
-msgstr "二進制"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
+msgid "Struct"
+msgstr "結構"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291
-msgid "Format"
-msgstr "格式"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:71
+msgid "Attribute"
+msgstr "屬性"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301
-msgid "Remember Value"
-msgstr "記住值"
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:77
+msgid "Signal"
+msgstr "信號"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307
-msgid "Remove Watch Variable"
-msgstr "刪除監控變數"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33
+#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
+msgid "Title"
+msgstr "標題"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311
-msgid "Watch Variable"
-msgstr "監控變數"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "編輯書籤"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316
-msgid "Reevaluate Expression"
-msgstr "重新計算表示式"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222
+msgid "Current Document"
+msgstr "目前文件"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319
-msgid "Remove Expression"
-msgstr "刪除表示式"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223
+msgid "Custom..."
+msgstr "自訂..."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325
-msgid "Data write breakpoint"
-msgstr "資料寫入中斷點"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "新增書籤"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330
-msgid "Copy Value"
-msgstr "複製值"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
+msgid "Project Documentation"
+msgstr "專案文件"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397
-msgid "Recent Expressions"
-msgstr "最近的表示式"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Documentation browser"
+" The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt "
+"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop "
+"manuals. It also provides documentation index and full text search "
+"capabilities."
+msgstr ""
+"文件瀏覽器"
+" 文件瀏覽器使您能夠查看各種文件來源(Qt DCF、Doxygen、KDoc、KDevelopTOC 和 DevHelp 文件)以及 KDevelop "
+"手冊等等。它也可以提供文件索引以及全文檢索。"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399
-msgid "Remove All"
-msgstr "全部刪除"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
+msgid "Documentation browser"
+msgstr "文件瀏覽器"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401
-msgid "Reevaluate All"
-msgstr "全部重新計算"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193
+msgid "Documentation Settings"
+msgstr "文件設定"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660
-msgid "Locals"
-msgstr "局部變數"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212
+msgid "&Search in Documentation..."
+msgstr "在文件中搜尋(&S)..."
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
-msgid "Internal error"
-msgstr "內部錯誤"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215
+msgid "Full text search in the documentation"
+msgstr "在文件裡進行全文檢索"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900
-msgid "Debugger error Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
+"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text "
+"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of "
+"the documentation plugin."
+msgstr ""
+"在文件中搜尋"
+" 開啟「在文件中搜尋」頁。您可以輸入要搜尋的字在文件裡進行搜尋。您必須先在文件外掛程式的設定中建立全文檢索的索引才能開始搜尋。"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901
-msgid "Debugger error"
-msgstr "除錯器錯誤"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223
+msgid "&Look in Documentation Index..."
+msgstr "查看文件索引(&L)"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
-msgid "Watch"
-msgstr "監控"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226
+msgid "Look in the documentation index"
+msgstr "查看文件索引"
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
-#, fuzzy
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479
msgid ""
-"Could not parse output from the ps command."
-" The following line could not be parsed:%1"
-msgstr "無法剖析 ps 的輸出。 以下的內容無法被剖析:%1"
+"Look in documentation index"
+" Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
+"be looked for in the documentation index."
+msgstr "查看文件索引 開啟「文件索引」頁。您可以輸入要在文件索引頁中尋找的字。"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Gdb command sent when debugger is not running"
-" Opens a man page using embedded viewer."
+msgstr "顯示手冊頁 用內嵌的檢視器開啟手冊頁。"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
-msgid ""
-"Invalid gdb reply"
-" The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'."
-msgstr "不正確的 gdb 回覆 stopped 封包未包含 reason 欄位。"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238
+msgid "Info Page..."
+msgstr "資訊頁..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486
-msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla"
-msgstr "gdb 的回覆為 bla-bla-bla"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241
+msgid "Show an infopage"
+msgstr "顯示資訊頁..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722
-msgid "Invalid gdb reply"
-msgstr "不合法的 gdb 回覆"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
+msgid "Show an infopage Opens an info page using embedded viewer."
+msgstr "顯示資訊頁 用內嵌的檢視器開啟資訊頁。"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502
-#, c-format
-msgid "Exited on signal %1"
-msgstr "因信號 %1 而離開"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244
+msgid "Find Documentation..."
+msgstr "尋找文件..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556
-msgid "Program received signal %1 (%2)"
-msgstr "程式接收到信號 %1(%2)"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470
+msgid ""
+"Find documentation"
+" Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
+"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, "
+"etc."
+msgstr "尋找文件 開啟「文件尋找器」頁,搜尋所有可能的文件來源,如目錄、索引、手冊、資訊資料庫、Google 等。"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558
-msgid "Received signal"
-msgstr "接收到信號"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
+msgid "Show Manual Page"
+msgstr "顯示手冊頁..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649
-msgid ""
-"gdb message:\n"
-msgstr ""
-"gdb 訊息:\n"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
+msgid "Show manpage on:"
+msgstr "顯示手冊頁於:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691
-msgid "No such file or directory."
-msgstr "沒有此檔案或目錄。"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
+msgid "Show Info Page"
+msgstr "顯示資訊頁..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715
-msgid ""
-"Invalid gdb reply\n"
-"Command was: %1\n"
-"Response is: %2\n"
-"Invalid response kind: \"%3\""
-msgstr ""
-"不合法的 gdb 回覆\n"
-"命令為:%1\n"
-"回覆為:%2\n"
-"不合法的回覆種類:%3"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
+msgid "Show infopage on:"
+msgstr "顯示資訊頁於:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846
-msgid ""
-"Could not start debugger."
-" Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly."
-msgstr "無法啟動除錯器 無法執行 \"%1\"。請檢查指定的路徑是否正確。"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Find Documentation: %1"
+msgstr "尋找文件:%1"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850
-msgid "Could not start debugger"
-msgstr "無法啟動除錯器"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477
+#, c-format
+msgid "Look in Documentation Index: %1"
+msgstr "查看文件索引:%1"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836
-msgid "Debugger stopped"
-msgstr "除錯器已停止"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485
+#, c-format
+msgid "Search in Documentation: %1"
+msgstr "在文件中搜尋:%1"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487
msgid ""
-"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
-"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
-"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
-"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
-msgstr ""
-"gdb 無法使用 tty* 或 pty* 裝置。\n"
-"請檢查 /dev/tty* 和 /dev/pty* 的設定。\n"
-"您也許需要以 root 身放對 tty* 和 pty* 裝置檔用 chmod ug+rw 的指令,並且/或者用 usermod -G tty username "
-"命令將使用者新增到 tty 群組中。"
+"Search in documentation"
+" Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
+"a full text index must be created first, which can be done in the configuration "
+"dialog of the documentation plugin."
+msgstr "在文件中搜尋 在文件中搜尋目前游標下的字。您必須先在文件外掛程式的設定中建立全文檢索的索引才能開始搜尋。"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
-#, fuzzy
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494
+#, c-format
+msgid "Goto Manpage: %1"
+msgstr "跳到手冊頁:%1"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496
msgid ""
-"Application does not exist"
-" The application you are trying to debug,"
-" 您試著要除錯的應用程式 Tries to open a man page for the term under the cursor."
+msgstr "跳到手冊頁 它將試圖開啟目前游標下的字的手冊頁。"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163
-msgid "Application does not exist"
-msgstr "應用程式不存在。"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499
+#, c-format
+msgid "Goto Infopage: %1"
+msgstr "跳到資訊頁:%1"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501
msgid ""
-"Could not run application '%1'."
-" The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the "
-"project, or change permissions manually."
-msgstr "無法執行應用程式 %1。 應用程式可能沒有設定執行位元。請試著重建此專案,或是手動修改權限。"
+"Goto infopage"
+" Tries to open an info page for the term under the cursor."
+msgstr "跳到資訊頁 它將試圖開啟目前游標下的字的資訊頁。"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180
-msgid "Could not run application"
-msgstr "無法執行應用程式"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
+#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
+msgid "Manual"
+msgstr "手冊"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286
-msgid "Process exited"
-msgstr "行程已離開"
+#: parts/documentation/docutils.cpp:80
+msgid "Open in Current Tab"
+msgstr "於目前的分頁開啟"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362
-msgid "Debugger error Debugger reported the following error: "
-msgstr "除錯器錯誤 除錯器回報以下的錯誤: "
+#: parts/documentation/docutils.cpp:85
+msgid "Bookmark This Location"
+msgstr "將此位置加入書籤"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Internal debugger error\n"
-" The debugger component encountered an internal error while processing a "
-"reply from gdb. Please submit a bug report."
-msgstr " 除錯器元件在處理 gdb 回覆時遇到內部錯誤。請回報此問題。"
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168
+msgid "Info"
+msgstr "資訊"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592
-msgid ""
-"The exception is: %1\n"
-"The MI response is: %2"
-msgstr ""
-"例外為 %1\n"
-"MI 回覆為:%2"
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173
+#: parts/doxygen/messages.cpp:135
+msgid "Index"
+msgstr "索引"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594
-msgid "Internal debugger error"
-msgstr "內部除錯器錯誤"
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
-msgid "Debug Toolbar"
-msgstr "除錯工具列"
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
+msgid "TOC"
+msgstr "目錄"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
-msgid "Dock to Panel"
-msgstr "嵌入到面板"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:58
+msgid "Wor&ds to search:"
+msgstr "要搜尋的單字(&D):"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
-msgstr "嵌入到面板上,並且將 KDevelop 縮為圖示"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:63
+msgid "Se&arch"
+msgstr "搜尋(&A)"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
-msgstr "KDevelop 除錯器:點擊可執行一行程式碼(單步)"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:69
+msgid "and"
+msgstr "與"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-msgid "Activate"
-msgstr "使用中"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:70
+msgid "or"
+msgstr "或"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
-msgstr "使用中(KDevelop 獲得焦點)"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:71
+msgid "&Method:"
+msgstr "方法(&M):"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
-msgid "Step Out"
-msgstr "單步跳出"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:73
+msgid "Score"
+msgstr "評分"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
-msgid "Run to Cursor"
-msgstr "執行到游標處"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
-msgid "Continue with application execution, may start the application"
-msgstr "繼續執行應用程式,或者啟動這個應用程式"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:76
+msgid "S&ort by:"
+msgstr "排序依據(&O):"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
-msgid "Interrupt the application execution"
-msgstr "中斷應用程式的執行"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:84
+msgid "Search &results:"
+msgstr "搜尋結果(&R):"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
-msgid "Execute one line of code, but run through functions"
-msgstr "執行一行程式碼,但不進入函式呼叫"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:89
+msgid "Update Config"
+msgstr "更新設定"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
-msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
-msgstr "執行一行組譯後的指令,但不進入函式呼叫"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:90
+msgid "Update Index"
+msgstr "更新索引"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
-msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
-msgstr "執行一行程式碼,如果遇到函式呼叫則進入函式"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:98
+msgid "Relevance"
+msgstr "關聯"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
+#: parts/documentation/searchview.cpp:148
+msgid "Full text search has to be set up before usage."
+msgstr "使用全文檢索前要先設定好。"
+
+#: parts/documentation/searchview.cpp:151
msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
-msgstr "執行一行組譯後的指令,如果遇到函式呼叫則進入函式"
+"Now the full text search database will be created.\n"
+"Wait for database creation to finish and then repeat search."
+msgstr ""
+"現在要建立全文檢索資料庫了。\n"
+"請等待資料庫建立完成後再試著搜尋。"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
-msgid "Execute to end of current stack frame"
-msgstr "執行到目前堆疊框架結束為止"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot find the htsearch executable.\n"
+"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full "
+"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure "
+"TDevelop dialog to set the htsearch location."
+msgstr ""
+"找不到 htsearch 執行檔。\n"
+"這是 ht://Dig 套件中的一部份,讓 KDevelop 可以執行全文檢索。請安裝 ht://Dig 並在「設定 "
+"KDevelop」對話框中的「文件」頁中設定 htsearch 的路徑。"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
-msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
-msgstr "繼續執行程式到游標所在的位置。"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:174
+msgid "Cannot find the htdig configuration file."
+msgstr "找不到 htdig 設定檔。"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
-msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
-msgstr "記憶體、反解譯、暫存器、函式庫檢視器"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:207
+msgid "Cannot start the htsearch executable."
+msgstr "無法啟動 htsearch。"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on TDevelop"
-msgstr "把焦點放到 KDevelop 上"
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
+msgid "Finder"
+msgstr "尋找器"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus"
-msgstr "把焦點放到 KDeveop 獲得焦點前擁有焦點的視窗"
+#: parts/documentation/indexview.cpp:48
+msgid "&Look for:"
+msgstr "尋找(&L):"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
-msgid "Continue with application execution. May start the application."
-msgstr "繼續執行應用程式,或者啟動這個應用程式。"
+#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
+msgid "KChm"
+msgstr "KChm"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
-msgid "Interrupt the application execution."
-msgstr "中斷應用程式的執行。"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43
+msgid "Generating Search Index"
+msgstr "產生搜尋索引"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
-msgid "Execute one line of code, but run through functions."
-msgstr "執行一行程式碼,但不進入函式呼叫。"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63
+msgid "Scanning for files"
+msgstr "正在掃描檔案"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340
-msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
-msgstr "執行一行組譯後的指令,但不進入函式呼叫。"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73
+msgid "Extracting search terms"
+msgstr "正在展開搜尋項目"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341
-msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
-msgstr "執行一行程式碼,如果可能則進入函式。"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82
+msgid "Generating index..."
+msgstr "正在產生索引..."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
-msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
-msgstr "執行一行組譯後的指令,如果可能則進入函式。"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Files processed: %1"
+msgstr "已處理的檔案:%1"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
-msgid "Execute to end of current stack frame."
-msgstr "執行到目前堆疊框架結束為止。"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350
+msgid "Running htdig failed"
+msgstr "執行 htdig 失敗"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345
-msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
-msgstr "記憶體、反解譯、暫存器、函式庫檢視。"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411
+msgid "Running htmerge failed"
+msgstr "執行 htmerge 失敗"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on TDevelop."
-msgstr "把焦點放到 KDevelop 上。"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448
+msgid "Update user's htdig configuration file only"
+msgstr "只更新使用者的 htdig 設定檔"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus."
-msgstr "把焦點放到 KDeveop 獲得焦點前擁有焦點的視窗"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449
+msgid "-c and generate index"
+msgstr "-c 並產生索引"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57
-msgid "&GDB cmd:"
-msgstr "GDB 命令(&G):"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop ht://Dig Indexer"
+msgstr "KDevelop ht://Dig 索引器"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73
-msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
-msgstr "暫停程式執行來輸入 gdb 命令"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
+msgid "TDE Index generator for documentation files."
+msgstr "TDE 文件檔案索引產生器"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326
-msgid "Show Internal Commands"
-msgstr "顯示內部指令"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
+msgid "Configuration file updated."
+msgstr "設定檔已更新。"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
-" Results (if any) are shown grouped by matching service name."
+msgstr "比對服務 若有結果,則以比對服務名稱分組顯示。"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
-msgid "Show FAQ Entry"
-msgstr "顯示常見問題項目"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
+msgid "&Search"
+msgstr "搜尋(&S)"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
-msgid "Show FAQ entry for keyword:"
-msgstr "顯示此關鍵字的常見問題項目:"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
+msgid "Unknown error."
+msgstr "未知錯誤。"
-#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46
-msgid "The only existing directories are functions and faq."
-msgstr "只有 funtions 和 faq 目錄。"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
+msgid "No service found matching the criteria."
+msgstr "找不到和條件相符的服務。"
-#: languages/perl/perldoc.cpp:91
-msgid "Error in perldoc"
-msgstr "perldoc 報告錯誤"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
+msgid "&Part Explorer"
+msgstr "元件瀏覽器(&P)"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45
-msgid "Run Executes a SQL script."
-msgstr "執行 執行 SQL 文稿。"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
+msgid "TDETrader query execution"
+msgstr "TDETrader 查詢執行"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47
-msgid "&Database Connections"
-msgstr "資料庫連線(&D)"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
+msgid ""
+"Part explorer"
+" Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation "
+"for more information about TDE services and TDETrader."
+msgstr ""
+"元件瀏覽器"
+" 顯示一個執行 TDETrader 查詢的對話框。關於 TDE 服務和 TDETrader 的詳細資訊,請參考 TDE 文件。"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
-msgid "Output of SQL commands"
-msgstr "SQL 命令的輸出"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
+msgid "Valgrind Memory Check"
+msgstr "Valgrind 記憶體檢查"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140
msgid ""
-"Output of SQL commands"
-" This window shows the output of SQL commands being executed. It can display "
-"results of SQL \"select\" commands in a table."
-msgstr "SQL 命令輸出 此視窗顯示被執行的 SQL 命令。它能在一個表格中顯示 \"select\" 命令的結果。"
+"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
+msgstr "在您的執行路徑中找不到 valgrind,請確定它已經正確安裝。"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135
-msgid "Specify Your Database Connections"
-msgstr "指定您的資料庫連線"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142
+msgid "Valgrind Not Found"
+msgstr "找不到 Valgrind"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167
-msgid "Please select a valid database connection."
-msgstr "請選擇一個有效的資料庫連線。"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185
+msgid ""
+"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
+msgstr "在您的執行路徑中找不到 tdecachegrind。請確定它已經正確安裝。"
-#: languages/sql/sqlactions.cpp:81
-msgid " Shows the output of the valgrind. Valgrind detects"
+" 顯示 Valgrind 的輸出。Valgrind 能偵測:"
+" Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your "
+"programs."
+msgstr "Valgrind 記憶體滴漏檢查 執行 Valgrind - 幫助您發現程式中記憶體管理問題的工具。"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121
-msgid "Database"
-msgstr "資料庫"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
+msgid "P&rofile with KCachegrind"
+msgstr "用 KCachegrind 分析"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61
-msgid "Run Test Under Cursor"
-msgstr "執行測試到游標處"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
+msgid "Profile with KCachegrind"
+msgstr "用 KCachegrind 分析"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
msgid ""
-"Run Test Under Cursor"
-" Runs the function under the cursor as test."
-msgstr "執行測試到游標位置 以測試繼續執行程式到游標所在的位置。"
+"Profile with KCachegrind"
+" Runs your program in calltree and then displays profiler information in "
+"KCachegrind."
+msgstr "用 KCachegrind 分析 在 calltree 中執行您的程式,並在 KCachegrind 中顯示分析資訊。"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65
-msgid "Launch Browser"
-msgstr "啟動瀏覽器"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
+msgid "Open Valgrind Output"
+msgstr "開啟 Valgrind 輸出"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66
-msgid ""
-"Launch Browser"
-" Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server"
-msgstr "啟動瀏覽器 開啟網頁瀏覽器,指到 Ruby Rails 伺服器"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Could not open valgrind output: %1"
+msgstr "無法開啟 Valgrind 輸出:%1"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68
-msgid "Switch To Controller"
-msgstr "切換到 Controller"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
+msgid "There is already an instance of valgrind running."
+msgstr "目前已經有一個 valgrind 行程在執行中。"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69
-msgid "Switch To Model"
-msgstr "切換到 Model"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
+msgid "No."
+msgstr "編號"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70
-msgid "Switch To View"
-msgstr "切換到 View"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
+msgid "Message"
+msgstr "訊息"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71
-msgid "Switch To Test"
-msgstr "切換到 Test"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
+msgid "&Open Valgrind Output..."
+msgstr "開啟 Valgrind 輸出(&O)..."
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78
-msgid "Ruby Shell"
-msgstr "Ruby 文稿"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
+msgid "Expand All Items"
+msgstr "展開所有項目"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107
+msgid "Collapse All Items"
+msgstr "折疊所有項目"
-#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65
-#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58
-msgid "Cannot write to file"
-msgstr "無法寫入檔案"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61
+msgid "Build API Documentation"
+msgstr "建立 API 文件"
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
-msgid "&RDB cmd:"
-msgstr "RDB 命令(&R):"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64
+msgid "Build API documentation"
+msgstr "建立 API 文件"
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
-msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
-msgstr "暫停程式執行來輸入 rdb 命令"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65
+msgid ""
+"Build API documentation"
+" Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the "
+"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it."
+msgstr ""
+"建立 API 文件"
+" 用專案的 Doxyfile 檔案執行 doxygen,產生 API 文件。如果 Doxyfile 檔案啟用搜尋引擎,則將執行 doxytag 建立它。"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid "Add empty breakpoint"
-msgstr "新增空的中斷點"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
+msgid "Clean API Documentation"
+msgstr "清除 API 文件"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid " Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then "
-"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list."
-msgstr "新增空的中斷點 會顯示一個彈出式選單來選擇中斷點的型態。然後在中斷點列表中增加一個所選定型態的中斷點。"
+"Clean API documentation"
+" Removes all generated by doxygen files."
+msgstr "清除 API 文件 刪除所有 doxygen 產生的檔案。"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid "Delete selected breakpoint"
-msgstr "刪除選取的中斷點"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
+msgid "Doxygen"
+msgstr "Doxygen"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid " Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list."
-msgstr "刪除選取的中斷點 從中斷點列表中刪除所選取的中斷點。"
+"Document Current Function"
+" Creates a documentation template according to a function's signature above a "
+"function definition/declaration."
+msgstr "為目前函式編寫文件 根據一個函式的定義/宣告上的簽章來建立文件樣本。"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid "Edit selected breakpoint"
-msgstr "編輯選取的中斷點"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
+msgid "Preview Doxygen Output"
+msgstr "預覽 Doxygen 輸出"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid " Allows to edit location, condition and ignore count properties of the "
-"selected breakpoint in the breakpoints list."
-msgstr "編輯選取的中斷點 修改在中斷點列表中選取的中斷點的位置,條件和忽略計數屬性。"
+"Preview Doxygen output"
+" Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html."
+msgstr "預覽 Doxygen 輸出 對目前檔案執行 Doxygen,並顯示所建立的 index.html。"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
-msgid "Remove all breakpoints"
-msgstr "刪除所有中斷點"
+#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
+msgid "Cannot write Doxyfile."
+msgstr "無法寫入 Doxyfile。"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
-msgid "Remove all breakpoints Removes all breakpoints in the project."
-msgstr "刪除所有中斷點 刪除專案中的所有中斷點。"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
+msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
+msgstr "另一個行程正在執行中。請稍候。"
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
-msgid "File:line"
-msgstr "檔案:行"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451
+msgid "Cannot create temporary file '%1'"
+msgstr "無法建立暫存檔 %1"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
-msgid "Watchpoint"
-msgstr "監控點"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:29
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141
+msgid "Project"
+msgstr "專案"
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
-msgid "Catchpoint"
-msgstr "抓取點"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:30
+msgid "Project name"
+msgstr "專案名稱"
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
-msgid "Method()"
-msgstr "方法"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:31
+msgid "Project version"
+msgstr "專案版本"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
-msgid "Show"
-msgstr "顯示"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:32
+msgid "Output path"
+msgstr "輸出路徑"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97
-msgid ""
-"Variable tree"
-" The variable tree allows you to see the variable values as you step through "
-"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items "
-"in this view to get a popup menu.\n"
-"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n"
-msgstr ""
-"變數樹"
-" 變數樹可以讓您在使用內部除錯器進行單步除錯時,看到變數的值。對著此檢視內的變數點擊滑鼠右鍵,會出現一個選單。\n"
-"為了加速單步執行的速度,請把樹狀檢視中的項目關閉。\n"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:33
+msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories"
+msgstr "將產生的文件分配到十個子目錄"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125
-msgid ""
-"Frame stack"
-" Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method "
-"is currently active and who called each method to get to this point in your "
-"program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous "
-"calling methods."
-msgstr ""
-"框架堆疊"
-" 通常又叫做「呼叫堆疊」。它是一個列表,顯示出目前執行中的是哪個函式,以及一路上是誰呼叫了這些函式,直到目前執行的位置。點選其中一個項目,您就可以看到在前面"
-"呼叫的任一函式的值。"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:34
+msgid "Output language"
+msgstr "輸出語言"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
-msgid "Debugger method call stack"
-msgstr "除錯器函方法呼叫堆疊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:35
+msgid "Use MS Windows(tm) font encoding"
+msgstr "使用微軟視窗(tm)字型編碼"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141
-msgid "RDB Output"
-msgstr "RDB 輸出"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:36
+msgid "Include brief member descriptions"
+msgstr "包含簡短的成員描述"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143
-msgid ""
-"RDB output"
-" Shows all rdb commands being executed. You can also issue any other rdb "
-"command while debugging."
-msgstr "RDB 輸出 顯示所有被執行的 rdb 命令。您也可以在進行除錯的時候使用其它 rdb 命令。"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:37
+msgid "Repeat brief member descriptions"
+msgstr "重覆簡短的成員描述"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146
-msgid "RDB"
-msgstr "RDB"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:38
+msgid "Strip words in brief description"
+msgstr "在簡短描述中精簡單字"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147
-msgid "RDB output"
-msgstr "RDB 輸出"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:39
+msgid "Always include detailed section"
+msgstr "總是引入詳細的章節"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183
-msgid ""
-"Interrupt application"
-" Interrupts the debugged process or current RDB command."
-msgstr "中斷應用程式 中斷被除錯的行程或目前的 rdb 命令。"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:40
+msgid "Inline inherited members"
+msgstr "內含繼承的成員"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196
-msgid ""
-"Step over"
-" Executes one line of source in the current source file. If the source line "
-"is a call to a method the whole method is executed and the app will stop at the "
-"line following the method call."
-msgstr "單步 執行目前檔案中的一行程式碼。如果這行程式碼是一個方法呼叫,則會執行完整個方法,並且停在方法返回後的那行代碼處。"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:41
+msgid "Always use full path names"
+msgstr "總是使用絕對路徑"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207
-msgid ""
-"Step into"
-" Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
-"method then execution will stop after the method has been entered."
-msgstr "單步進入 僅執行一行程式碼。如果這行程式碼是一個方法呼叫,則進入方法,並停止在方法開始處。"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:42
+msgid "Prefix to strip from path names"
+msgstr "要從路徑名中去除的前置字串"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217
-msgid "Steps out of the current method"
-msgstr "執行到目前方法返回處"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:43
+msgid "Strip from include path"
+msgstr "從引入路徑去除"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218
-msgid ""
-"Step out"
-" Executes the application until the currently executing method is completed. "
-"The debugger will then display the line after the original call to that method. "
-"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the "
-"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect."
-msgstr ""
-"單步跳出"
-" 執行應用程式直到目前方法執行完畢。除錯器將會顯示原來呼叫該方法的地方之後的源碼。如果程式在最外層的框架執行(也就是在最頂層的監控點),這個操作會被忽略。"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:44
+msgid "Generate short file names"
+msgstr "產生短檔名"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321
-msgid ""
-"Watch"
-" Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
-msgstr "監控 在變數/監控列表中加入目前在游標處的表示式。"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:45
+msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions"
+msgstr "使用 JavaDoc 風格的簡短描述"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Inspect: %1"
-msgstr "檢查:%1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:46
+msgid "Multiline cpp is brief"
+msgstr "多行 cpp 是精簡的"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324
-msgid "Inspect Evaluates an expression under the cursor."
-msgstr "檢查 計算在游標處的表示式。"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:47
+msgid "Details at top"
+msgstr "細節置於頂端"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705
-msgid "Restart"
-msgstr "重新開始"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:48
+msgid "Inherit documentation"
+msgstr "繼承文件"
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
-msgid "E&xpression to watch:"
-msgstr "要監控的表示式(&X):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:49
+msgid "Produce a new page for each member"
+msgstr "對每個成員產生一個新的頁面"
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195
-msgid "Remove Watch Expression"
-msgstr "刪除監控表示式"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:50
+msgid "Tab size"
+msgstr "Tab 大小"
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "複製到剪貼簿"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:51
+msgid "Aliases"
+msgstr "別名"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349
-msgid ""
-"rdb message:\n"
-msgstr ""
-"rdb 訊息:\n"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:52
+msgid "Optimize output for C"
+msgstr "為 C 最佳化輸出"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508
-#, c-format
-msgid "No source: %1"
-msgstr "沒有程式源碼:%1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:53
+msgid "Optimize output for Java"
+msgstr "為 Java 最佳化輸出"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706
-msgid ""
-"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
-"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
-"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
-"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
-msgstr ""
-"Ruby 除錯器無法使用 tty* 或 pty* 裝置。\n"
-"請檢查 /dev/tty* 和 /dev/pty* 的設定。\n"
-"您也許需要以 root 身放對 tty* 和 pty* 裝置檔用 chmod ug+rw 的指令,並且/或者用 usermod -G tty username "
-"命令將使用者新增到 tty 群組中。"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:54
+msgid "Use built-in STL classes support"
+msgstr "使用內建的 STL 類別支援"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
-msgstr "KDevelop ruby 除錯器:點擊可執行一行程式碼(單步)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:55
+msgid "Use group documentation on undocumented members"
+msgstr "沒有文件的成員使用群組文件"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
-msgid "Step Over"
-msgstr "單步"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:56
+msgid "Class members type subgrouping"
+msgstr "類別成員型態分組"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303
-msgid "Step Into"
-msgstr "單步進入"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157
+#: parts/doxygen/messages.cpp:61
+msgid "Build"
+msgstr "建立"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320
-msgid "Execute one line of code, but run through methods"
-msgstr "執行一行程式碼,但不進入方法呼叫。"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:62
+msgid "Extract undocumented entities"
+msgstr "展開沒有文件的實體"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321
-msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate"
-msgstr "執行一行程式碼,如果可能則進入方法。"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:63
+msgid "Extract private entities"
+msgstr "展開私有實體"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
-msgid "Execute one line of code, but run through methods."
-msgstr "執行一行程式碼,但不進入方法呼叫。"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:64
+msgid "Extract static entities"
+msgstr "窄開靜態實體"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
-msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
-msgstr "執行一行程式碼,如果可能則進入方法。"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:65
+msgid "Extract local classes"
+msgstr "展開本地端類別"
-#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
-#, c-format
-msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
-msgstr "找不到表單 %1 的實作類別"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:66
+msgid "Extract local methods"
+msgstr "展開本地端方法"
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80
-#, c-format
-msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
-msgstr "建立或選擇 %1 的實作類別"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:67
+msgid "Hide undocumented members"
+msgstr "隱藏沒有文件的成員"
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
-msgid "Namespaces && Classes"
-msgstr "命名空間與類別"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:68
+msgid "Hide undocumented classes"
+msgstr "隱藏沒有文件的類別"
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
-msgid "Class was created but not found in class store."
-msgstr "類別已建立,但是在類別儲存中找不到"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:69
+msgid "Hide friend compounds"
+msgstr "隱藏朋友組合"
-#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
-msgid "Breakpoint"
-msgstr "中斷點"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:70
+msgid "Hide in body docs"
+msgstr "隱藏在主體文件"
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
-#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
-msgid "Execute Program"
-msgstr "執行程式"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:71
+msgid "Document internal entities"
+msgstr "為內部實體提供文件"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
-msgid "Execute program"
-msgstr "執行程式"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:72
+msgid "Use case-sensitive file names"
+msgstr "使用區分大小寫的檔名"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
-msgid "Execute program Runs the Python program."
-msgstr "執行程式 執行 Python 程式。"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:73
+msgid "Hide name scopes"
+msgstr "隱藏名稱範圍"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
-msgid "Execute string"
-msgstr "執行字串"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:74
+msgid "Show included files"
+msgstr "顯示引入的檔案"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
-msgid "Execute String Executes a string as Python code."
-msgstr "執行字串 把字串作為 Python 程式碼執行。"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:75
+msgid "Make inline functions"
+msgstr "建立內含(inline)函式"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
-msgid "Start Python Interpreter"
-msgstr "啟動 Python 直譯器"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:76
+msgid "Sort member documentation alphabetically"
+msgstr "將成員文件按照字母順序排列"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
-msgid "Start Python interpreter"
-msgstr "啟動 Python 直譯器"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:77
+msgid "Sort the class list by fully-qualified names"
+msgstr "將類別列表依完整的名稱排序"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
-msgid ""
-"Start python interpreter"
-" Starts the Python interpreter without a program"
-msgstr "啟動 Python 直譯器 啟動 Python 直譯器但不載入程式。"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:78
+msgid "Sort brief documentation alphabetically"
+msgstr "將簡短文件依字母順序排列"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
-msgid "Python Documentation..."
-msgstr "Python 文件..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:79
+msgid "Enable conditional sections"
+msgstr "開啟條件章節"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
-msgid "Python documentation"
-msgstr "Python 文件"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:80
+msgid "Generate TODO-list"
+msgstr "產生 TODO 列表"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
-msgid "Python documentation Shows a Python documentation page."
-msgstr "Python 文件 顯示 Python 文件頁。"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:81
+msgid "Generate Test-list"
+msgstr "產生測試列表"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python Documentation"
-msgstr "顯示 Python 文件"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:82
+msgid "Generate Bug-list"
+msgstr "產生錯誤列表"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python documentation on keyword:"
-msgstr "顯示此關鍵字的 Python 文件:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:83
+msgid "Generate Deprecated-list"
+msgstr "產生過時用法列表"
-#: languages/python/pydoc.cpp:71
-msgid "Error in pydoc"
-msgstr "pydoc 報告錯誤"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:84
+msgid "Maximum lines shown for initializers"
+msgstr "初始化值的最大行數"
-#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
-msgid "Error in csharpdoc"
-msgstr "c#doc 報告錯誤"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:85
+msgid "Show used files"
+msgstr "顯示使用的檔案"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68
-msgid "Runs the CSharp program"
-msgstr "執行 C# 程式"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:86
+msgid "Show the directory hierarchy"
+msgstr "顯示目錄階層"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73
-msgid "Executes a string as CSharp code"
-msgstr "把字串當作 C# 代碼執行"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:87
+msgid "Script to invoke to get the current version for each file"
+msgstr "要取得每個檔案的目前版本時執行的文稿"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75
-msgid "Start CSharp Interpreter"
-msgstr "啟動 C# 直譯器"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
+#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
+msgid "Messages"
+msgstr "訊息"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78
-msgid "Starts the CSharp interpreter without a program"
-msgstr "啟動 C# 直譯器但不載入程式"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:93
+msgid "Suppress output"
+msgstr "抑制輸出"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80
-msgid "Find CSharp Function Documentation..."
-msgstr "尋找 C# 函式文件..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:94
+msgid "Show warnings"
+msgstr "顯示警告"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83
-msgid "Show the documentation page of a CSharp function"
-msgstr "顯示 C# 函式的文件"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:95
+msgid "Warn about undocumented entities"
+msgstr "對沒有文件的實體提出警告"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85
-msgid "Find CSharp FAQ Entry..."
-msgstr "尋找 C# 常見問題項目..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:96
+msgid "Warn if error in documents"
+msgstr "對文件中的錯誤提出警告"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
-msgid "Show CSharp Documentation"
-msgstr "顯示 C# 文件"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:97
+msgid "Warn if function parameters are not documented"
+msgstr "函式參數沒有文件說明時提出警告"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
-msgid "Show CSharp documentation for function:"
-msgstr "顯示此 C# 函式的文件:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:98
+msgid "Warnings format"
+msgstr "警告格式"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
-msgid "problem reporter"
-msgstr "問題報告者"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:99
+msgid "Write warnings to"
+msgstr "警告寫入到"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73
-msgid ""
-"Problem reporter"
-" This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors "
-"reported by a language parser."
-msgstr "問題報告者 這個視窗顯示您專案中的許多「問題」。它顯示語言剖析器報告的錯誤。"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:104
+msgid "Input"
+msgstr "輸入"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Found 1 problem\n"
-"Found %n problems"
-msgstr "發現 %n 個問題"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:105
+msgid "Input files and directories"
+msgstr "輸入檔案和目錄"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Parsing file: %1"
-msgstr "正在剖析檔案:%1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:106
+msgid "Input patterns"
+msgstr "輸入樣式"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
-msgid "Map File"
-msgstr "映射檔案"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:107
+msgid "Recurse into subdirectories"
+msgstr "遞迴尋找子目錄"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
-msgid "Segments"
-msgstr "區段資訊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:108
+msgid "Exclude from input"
+msgstr "排除在輸入之外"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
-msgid "Publics"
-msgstr "公開符號"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:109
+msgid "Exclude symlinks"
+msgstr "排除符號連結"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Detailed"
-msgstr "詳細資訊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:110
+msgid "Exclude patterns"
+msgstr "排除樣式"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
-msgid "Default dynamic loader:"
-msgstr "預設動態載入器:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:111
+msgid "Path to examples"
+msgstr "到範例的路徑"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Reserved address space:"
-msgstr "保留的位址空間:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:112
+msgid "Example patterns"
+msgstr "範例樣式"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
-msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "標頭檔尋找路徑(用 : 分隔):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:113
+msgid "Example recursive"
+msgstr "範例遞迴"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
-msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "資源檔案尋找路徑(用 : 分隔):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:114
+msgid "Path to images"
+msgstr "到影像的路徑"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
-msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "單元搜尋路徑(以\":\"分隔):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:115
+msgid "Input filter"
+msgstr "輸入過濾器"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
-msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "目的檔案尋找路徑(用 : 分隔):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:116
+msgid "Filter input files"
+msgstr "過濾輸入檔案"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
-msgid "Executable output directory:"
-msgstr "執行檔案輸出目錄:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:117
+msgid "Apply filters on file patterns"
+msgstr "對檔案樣式套用過濾器"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
-msgid "Unit output directory:"
-msgstr "單元輸出目錄:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:122
+msgid "Source Browser"
+msgstr "程式源碼瀏覽器"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
-msgid "Package directory:"
-msgstr "包裝目錄:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:123
+msgid "Cross-reference with source files"
+msgstr "和程式源碼檔案進行交叉參考(cross-reference)"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
-msgid "Package source code directory:"
-msgstr "包裝程式源碼目錄:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:124
+msgid "References will link to source code"
+msgstr "參考會連結到源碼"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157
-#: parts/doxygen/messages.cpp:61
-msgid "Build"
-msgstr "建立"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:125
+msgid "Use links to HTAGS"
+msgstr "HTAGS 使用連結"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
-msgid "Build all units"
-msgstr "建立全部單元"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:126
+msgid "Inline sources"
+msgstr "內含源碼"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
-msgid "Make modified units"
-msgstr "編譯修改過的單元"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:127
+msgid "Hide special comment blocks"
+msgstr "隱藏特殊的註解區塊"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
-msgid "Quiet compile"
-msgstr "安靜編譯"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:128
+msgid "Referenced by relation"
+msgstr "被關聯所參考"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
-msgid "Disable implicit package compilation"
-msgstr "關閉隱含的包裝編譯"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:129
+msgid "References relation"
+msgstr "參考關聯"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
-msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
-msgstr "條件定義(用 : 分隔):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:130
+msgid "Include headers verbatim"
+msgstr "逐字引入標頭"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
-msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
-msgstr "單元別名,形式為 unit=alias (用 : 分隔):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:136
+msgid "Generate alphabetical index"
+msgstr "產生字母順序索引"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
-#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
-msgid "Messages"
-msgstr "訊息"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:137
+msgid "Columns in index"
+msgstr "索引的列數"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
-msgid "Output hint messages"
-msgstr "輸出提示訊息"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:138
+msgid "Prefix to ignore"
+msgstr "要忽略的前置字串"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
-msgid "Output warning messages"
-msgstr "輸出警告訊息"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:143
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
-msgid "Packages"
-msgstr "套件"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:144
+msgid "Generate HTML"
+msgstr "產生 HTML 格式"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
-msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
-msgstr "建立用套件(用 : 分隔):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:145
+msgid "HTML output directory"
+msgstr "HTML 輸出目錄"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
-msgid "Code Alignment && Stack Frames"
-msgstr "位元對齊與堆疊框架"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:146
+msgid "HTML file extension"
+msgstr "HTML 檔案副檔名"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
-msgid "Default (-$A8)"
-msgstr "預設(-$A8)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:147
+msgid "Header file"
+msgstr "標頭檔"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
-msgid "Never align"
-msgstr "不對齊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:148
+msgid "Footer file"
+msgstr "註腳檔案"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
-msgid "On word boundaries"
-msgstr "雙位元"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "樣式表單"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
-msgid "On double word boundaries"
-msgstr "四位元"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:150
+msgid "Align members"
+msgstr "對齊成員"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
-msgid "On quad word boundaries"
-msgstr "八位元"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:151
+msgid "Generate HTML-help"
+msgstr "產生 HTML 說明"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
-msgid "Generate stack frames"
-msgstr "產生堆疊框架"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:152
+msgid "CHM file"
+msgstr "CHM 檔"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
-msgid "Enumeration Size"
-msgstr "enum 大小"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:153
+msgid "HHC location"
+msgstr "HHC 位置"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
-msgid "Default (-$Z1)"
-msgstr "預設(-$Z1)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:154
+msgid "Generate .chi file"
+msgstr "產生 .chi 檔案"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
-msgid "Unsigned byte (256 values)"
-msgstr "無號單位元(256 個值)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:155
+msgid "Generate binary TOC"
+msgstr "產生二進位目錄"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
-msgid "Unsigned word (64K values)"
-msgstr "無號雙位元(64k 個值)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:156
+msgid "Expand TOC"
+msgstr "展開目錄"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
-msgid "Unsigned double word (4096M values)"
-msgstr "無號四位元(4096M 個值)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:157
+msgid "Disable index"
+msgstr "關閉索引"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
-msgid "Compile Time Checks"
-msgstr "編譯期檢查"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:158
+msgid "Number of enum values per line"
+msgstr "每行中 enum 值的數目"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
-msgid "Assertions"
-msgstr "條件中斷"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:159
+msgid "Generate treeview"
+msgstr "產生樹狀檢視"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
-msgid "Complete boolean evaluation"
-msgstr "完整的布林值計算"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:160
+msgid "Treeview width"
+msgstr "樹狀檢視寬度"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
-msgid "Extended syntax"
-msgstr "延伸語法"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:165
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
-msgid "Long strings"
-msgstr "長字串"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:166
+msgid "Generate LaTeX"
+msgstr "產生 LaTeX 格式"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
-msgid "Open string parameters"
-msgstr "開放字串參數"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:167
+msgid "LaTeX output directory"
+msgstr "LaTeX 輸出目錄"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
-msgid "Type-checked pointers"
-msgstr "型態檢查過的指標"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:168
+msgid "LaTeX command name"
+msgstr "LaTeX 命令名稱"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
-msgid "Var-string checking"
-msgstr "變數字串檢查"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:169
+msgid "MakeIndex command name"
+msgstr "MakeIndex 命令名稱"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
-msgid "Writable typed constants"
-msgstr "可寫的型態常數"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185
+msgid "Generate compact output"
+msgstr "產生密集的輸出"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
-msgid "Run Time Checks"
-msgstr "執行期檢查"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:171
+msgid "Paper type"
+msgstr "紙張型態"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
-msgid "Runtime type information"
-msgstr "執行期型態資訊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:172
+msgid "Include extra packages"
+msgstr "引入額外套件"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
-msgid "Imported data references"
-msgstr "匯入的資料參考"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:173
+msgid "LaTeX Header file"
+msgstr "LaTeX 標頭檔"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
-msgid "Input/Output checking"
-msgstr "輸入/輸出檢查"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:174
+msgid "Generate PDF hyperlinks"
+msgstr "產生 PDF 超文字連結"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
-msgid "Overflow checking"
-msgstr "溢位檢查"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:175
+msgid "Use pdflatex"
+msgstr "使用 pdflatex"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
-msgid "Range checking"
-msgstr "範圍檢查"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:176
+msgid "Use batch mode"
+msgstr "使用批次處理模式"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
-msgid "Enable optimizations"
-msgstr "開啟最佳化"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:177
+msgid "Do not include index chapters"
+msgstr "不引入索引章節"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
-msgid "Debugging"
-msgstr "除錯"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:182
+msgid "RTF"
+msgstr "RTF"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
-msgid "Debug information"
-msgstr "除錯資訊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:183
+msgid "Generate RTF"
+msgstr "產生 RTF 格式"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
-msgid "Local symbol information"
-msgstr "本地符號資訊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:184
+msgid "RTF output directory"
+msgstr "RTF 輸出目錄"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
-msgid "Debug information for GDB"
-msgstr "GDB 除錯資訊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:186
+msgid "Generate hyperlinks"
+msgstr "產生超文字連結"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
-msgid "Namespace debug info"
-msgstr "命名空間除錯資訊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:188
+msgid "Extensions file"
+msgstr "延伸檔案"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
-msgid "Write symbol info in an .rsm file"
-msgstr "輸出符號資訊到 .rsm 檔案"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:193
+msgid "Man"
+msgstr "手冊"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
-msgid "Symbol Reference Information"
-msgstr "符號參考資訊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:194
+msgid "Generate man pages"
+msgstr "產生手冊頁"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
-msgid "Default (-$YD)"
-msgstr "預設(-$YD)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:195
+msgid "Man output directory"
+msgstr "手冊輸出目錄"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
-msgid "No information"
-msgstr "無資訊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:196
+msgid "Man extension"
+msgstr "手冊延伸"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
-msgid "Definition information"
-msgstr "定義資訊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:197
+msgid "Generate links"
+msgstr "產生連結"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
-msgid "Full reference information"
-msgstr "完整的參考資訊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:203
+msgid "Generate XML"
+msgstr "產生 HTML"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
-msgid "Delphi Compiler Options"
-msgstr "Delphi 編譯器選項"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:204
+msgid "XML output directory"
+msgstr "XML 輸出目錄"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
-msgid "Locations I"
-msgstr "位置 1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:205
+msgid "XML schema"
+msgstr "XML 機制"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54
-msgid "Locations II"
-msgstr "位置 2"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:206
+msgid "XML DTD file"
+msgstr "XML DTD 檔案"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57
-msgid "Debug && Optimization"
-msgstr "除錯和最佳化"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:207
+msgid "Dump program listings to the XML output"
+msgstr "將程式列表傾印到 XML 輸出"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
-msgid "Linker"
-msgstr "連結器"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:212
+msgid "DEF"
+msgstr "DEF"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
-msgid "Format errors like GCC does"
-msgstr "像 GCC 那樣將錯誤格式化"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:213
+msgid "Generate Autogen DEF"
+msgstr "產生 Autogen DEF"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Write all possible info"
-msgstr "輸出所有可能的資訊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:219
+msgid "Generate Perl module"
+msgstr "產生 Perl 模組"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42
-msgid "Write no messages"
-msgstr "不輸出任何訊息"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:220
+msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX"
+msgstr "用 LaTeX 產生 PDF 和 DVI 檔案"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44
-msgid "Show only errors"
-msgstr "只顯示錯誤"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:221
+msgid "Make the Perl module output human readable"
+msgstr "產生易讀的 Perl 模組輸出"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46
-msgid "Show some general information"
-msgstr "顯示一般資訊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:222
+msgid "Perl module variable prefix in the makefiles"
+msgstr "makefiles 中的 Perl 模組變數前置字串"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48
-msgid "Issue warnings"
-msgstr "提出警告"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:227
+msgid "Preprocessor"
+msgstr "前置處理器"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Issue notes"
-msgstr "提請注意"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:228
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "開啟前置處理"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52
-msgid "Issue hints"
-msgstr "提出提示"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:229
+msgid "Expand macros"
+msgstr "展開巨集"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54
-msgid "Write other debugging info"
-msgstr "輸出其它除錯資訊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:230
+msgid "Expand only predefined macros"
+msgstr "只展開預先定義的巨集"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59
-msgid "Other Information"
-msgstr "其它資訊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:231
+msgid "Search for includes"
+msgstr "搜尋引入檔案"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61
-msgid "Show line numbers when processing files"
-msgstr "處理檔案時顯示行號"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:232
+msgid "Include path"
+msgstr "引入路徑"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63
-msgid "Print information on loaded units"
-msgstr "印出已載入單元的資訊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:233
+msgid "Include file patterns"
+msgstr "引入檔案樣式"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65
-msgid "Print the names of loaded files"
-msgstr "顯示已載入檔案的名稱"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:234
+msgid "Predefined macros"
+msgstr "預先定義的巨集"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67
-msgid "Write which macros are defined"
-msgstr "輸出被定義的巨集"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:235
+msgid "Expand as defined"
+msgstr "按照定義展開"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69
-msgid "Warn when processing a conditional"
-msgstr "處理條件時提出警告"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:236
+msgid "Skip function macros"
+msgstr "略過函式巨集"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71
-msgid "Print the names of procedures and functions"
-msgstr "顯示程序和函式的名稱"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:241
+msgid "External"
+msgstr "外部的"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73
-msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
-msgstr "當一個函式重載發生錯誤時,顯示所有的程序宣告"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:242
+msgid "Tagfiles"
+msgstr "標籤檔案"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107
-msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "引入檔案搜尋路徑(以\":\"分隔):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:243
+msgid "Generate tagfile"
+msgstr "產生標籤檔案"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109
-msgid "Object file search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "目標檔案搜尋路徑(以\":\"分隔):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:244
+msgid "List all externals"
+msgstr "列出所有外部引用"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111
-msgid "Library search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "函式庫檔案搜尋路徑(以\":\"分隔):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:245
+msgid "External groups"
+msgstr "外部分組"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142
-msgid "Write executables and units in:"
-msgstr "輸出執行程式和單元到:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:246
+msgid "Path to Perl"
+msgstr "到 Perl 的路徑"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144
-msgid "Write units in:"
-msgstr "輸出單元到:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:251
+msgid "Dot"
+msgstr "Dot"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146
-msgid "Executable name:"
-msgstr "可執行檔名:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:252
+msgid "Generate class diagrams"
+msgstr "產生類別圖表"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151
-msgid "Location of as and ld programs:"
-msgstr "as 和 ld 程式的位置:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:253
+msgid "Hide undocumented relations"
+msgstr "隱藏沒有文件的關聯"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153
-msgid "Dynamic linker executable:"
-msgstr "動態連結器執行檔:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:254
+msgid "Use dot"
+msgstr "使用 dot"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158
-msgid "Compiler messages file:"
-msgstr "編譯器訊息檔案:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:255
+msgid "Generate a caller dependency graph"
+msgstr "產生呼叫相依圖"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160
-msgid "Write compiler messages to file:"
-msgstr "輸出編譯器訊息到檔案:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:256
+msgid "Generate class graphs"
+msgstr "產生類別圖形"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191
-msgid "Pascal Compatibility"
-msgstr "Pascal 相容性"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:257
+msgid "Generate collaboration graphs"
+msgstr "產生合作圖形"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193
-msgid "Switch on Delphi 2 extensions"
-msgstr "啟用 Delphi 2 的延伸"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:258
+msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies"
+msgstr "產生顯示直接群組相依性的圖形"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195
-msgid "Strict Delphi compatibility mode"
-msgstr "嚴格的 Delphi 相容模式"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:259
+msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams"
+msgstr "產生類別似 UML 的繼承和合作圖表"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197
-msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode"
-msgstr "Borland TP 7.0 相容模式"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:260
+msgid "Show relations between templates and their instances"
+msgstr "顯示樣本和它們的實體之間的關聯"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199
-msgid "GNU Pascal compatibility mode"
-msgstr "GNU Pascal 相容模式"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:261
+msgid "Generate include graphs"
+msgstr "產生引入圖形"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203
-msgid "C/C++ Compatibility"
-msgstr "C/C++ 相容性"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:262
+msgid "Generate included-by graphs"
+msgstr "產生被引入圖形"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205
-msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -="
-msgstr "支援 C 風格的操作符 *=、+=、/=、-="
+#: parts/doxygen/messages.cpp:263
+msgid ""
+"Generate a call dependency graph for every global function or class method"
+msgstr "為每個全域函式或類別方法產生呼叫相依圖形"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207
-msgid "Support C++ style INLINE"
-msgstr "支援 C++ 風格的內含(INLINE)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:264
+msgid "Generate graphical hierarchy"
+msgstr "產生圖形階層"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209
-msgid "Support C style macros"
-msgstr "支援 C 風格的巨集"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:265
+msgid "Show the dependencies a directory has on other directories"
+msgstr "顯示目錄間的相依性"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
-msgid "Language"
-msgstr "語言"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215
-msgid "Support the label and goto commands"
-msgstr "支援標籤和 goto 指令"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217
-msgid "Use ansistrings by default for strings"
-msgstr "strings 預設使用 ansistrings"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:266
+msgid "Dot image format"
+msgstr "Dot 影像格式"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219
-msgid ""
-"Require the name of constructors to be init\n"
-" and the name of destructors to be done"
-msgstr "需要初始化的建構子名稱和結束處理的解構子名稱"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:267
+msgid "Path to dot"
+msgstr "到 dot 的路徑"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221
-msgid "Allow the static keyword in objects"
-msgstr "在物件中允許靜態關鍵字"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:268
+msgid "Directories with extra dot files"
+msgstr "含有額外 dot 檔案的目錄"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251
-msgid "Assembler Info"
-msgstr "組譯器資訊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:269
+msgid "Maximum graph width"
+msgstr "最大圖形寬度"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253
-msgid "Do not delete assembler files"
-msgstr "不刪除輸出的組譯碼中間檔案"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:270
+msgid "Maximum graph height"
+msgstr "最大圖形高度"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255
-msgid "List source"
-msgstr "列出程式源碼"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:271
+msgid "Maximum graph depth"
+msgstr "最大圖形深度"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257
-msgid "List register allocation and release info"
-msgstr "列出暫存器配置和釋放資訊"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:272
+msgid "Generate images with a transparent background"
+msgstr "產生有透明背景的影像"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259
-msgid "List temporary allocations and deallocations"
-msgstr "列出暫時配置和釋放"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:273
+msgid "Generate multiple output files in one run"
+msgstr "在一次執行中產生多個輸出檔"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264
-msgid "Assembler Reader"
-msgstr "組譯碼閱讀器"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:274
+msgid "Generate legend"
+msgstr "產生圖例"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265
-msgid "Use default reader"
-msgstr "使用預設閱讀器"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:275
+msgid "Remove intermediate files"
+msgstr "刪除中間檔案"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268
-msgid "AT&T style assembler"
-msgstr "AT&T 風格的組譯器"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:281
+msgid "Search engine"
+msgstr "搜尋引擎"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270
-msgid "Intel style assembler"
-msgstr "Intel 風格的組譯器"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:282
+msgid "CGI name"
+msgstr "CGI 名稱"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272
-msgid "Direct assembler"
-msgstr "直接組譯器"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:283
+msgid "CGI URL"
+msgstr "CGI 網址"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278
-msgid "Assembler Output"
-msgstr "組譯器輸出"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:284
+msgid "Documentation URL"
+msgstr "文件網址"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280
-msgid "Use pipes instead of files when assembling"
-msgstr "組譯時使用管道而不是檔案"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:285
+msgid "Absolute path to documentation"
+msgstr "到文件的絕對路徑"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281
-msgid "Use default output"
-msgstr "使用預設輸出"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:286
+msgid "Absolute path to doxysearch binary"
+msgstr "到 doxysearch 執行檔的絕對路徑"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284
-msgid "Use GNU as"
-msgstr "使用 GNU as"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:287
+msgid "Paths to external documentation"
+msgstr "到外部文件的路徑"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286
-msgid "Use GNU asaout"
-msgstr "使用 GNU asaout"
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366
+msgid "Browse to a file"
+msgstr "瀏覽一個檔案"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288
-msgid "Use NASM coff"
-msgstr "使用 NASM coff"
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
+msgid "Browse to a folder"
+msgstr "瀏覽一個資料夾"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290
-msgid "Use NASM elf"
-msgstr "使用 NASM elf"
+#: parts/doxygen/input.cpp:341
+msgid "Add item"
+msgstr "新增項目"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292
-msgid "Use NASM obj"
-msgstr "使用 NASM obj"
+#: parts/doxygen/input.cpp:346
+msgid "Delete selected item"
+msgstr "刪除選取的項目"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294
-msgid "Use MASM"
-msgstr "使用 MASM"
+#: parts/doxygen/input.cpp:351
+msgid "Update selected item"
+msgstr "更新選取的項目"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296
-msgid "Use TASM"
-msgstr "使用 TASM"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
+msgid "Expand Text"
+msgstr "展開文字"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298
-msgid "Use coff"
-msgstr "使用 coff"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
+msgid "Expand current word"
+msgstr "展開目前單字"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300
-msgid "Use pecoff"
-msgstr "使用 pecoff"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
+msgid ""
+"Expand current word"
+" Current word can be completed using the list of similar words in source "
+"files."
+msgstr "展開目前單字 目前單字可以用程式源碼檔案中的相似單字列表進行補完。"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340
-msgid "Generate information for GDB"
-msgstr "為 GDB 產生除錯資訊"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
+msgid "Expand Abbreviation"
+msgstr "展開縮寫"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342
-msgid "Generate information for DBX"
-msgstr "為 DBX 產生除錯資訊"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
+msgid "Expand abbreviation"
+msgstr "展開縮寫"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344
-msgid "Use lineinfo unit"
-msgstr "使用 lineinfo 單元"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Expand abbreviation"
+" Enable and configure abbreviations in TDevelop Settings, "
+"Abbreviations tab."
+msgstr "展開縮寫 開啟並設定 KDevelop 設定、縮寫頁中的縮寫項目。"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346
-msgid "Use heaptrc unit"
-msgstr "使用 heaptrc 單元"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "縮寫"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348
-msgid "Generate checks for pointers"
-msgstr "產生指標檢查"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447
+msgid "Find in Files"
+msgstr "在檔案中尋找"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353
-msgid "Profiling"
-msgstr "分析訊息"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
+msgid "&Regular Expression"
+msgstr "正規表示式(&R)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355
-msgid "Generate profiler code for gprof"
-msgstr "為 gprof 產生分析碼"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157
+msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
+msgstr "將目錄設為目前檔案所在的目錄(Alt+Y)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362
-msgid "General Optimization"
-msgstr "一般最佳化"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163
+msgid "Rec&ursive"
+msgstr "遞迴(&U)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366
-msgid "Generate smaller code"
-msgstr "產生更小的程式碼"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167
+msgid "Limit search to &project files"
+msgstr "限制只搜尋專案中的檔案(&P)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368
-msgid "Generate faster code"
-msgstr "產生更快的程式碼"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172
+msgid "&Files:"
+msgstr "檔案(&F):"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373
-msgid "Optimization Levels"
-msgstr "最佳化等級"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180
+msgid "&Exclude:"
+msgstr "排除(&E):"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381
-msgid "Level 3"
-msgstr "等級 3"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199
+msgid "New view"
+msgstr "新增檢視"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388
-msgid "Architecture"
-msgstr "架構"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203
+msgid "&Suppress find errors"
+msgstr "停止於搜尋錯誤(&S)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392
-msgid "386/486"
-msgstr "386/486"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210
+msgid "Sea&rch"
+msgstr "搜尋(&R)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394
-msgid "Pentium/PentiumMMX"
-msgstr "Pentium/PentiumMMX"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396
-msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
-msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220
+msgid ""
+" Possible meta characters are:"
+" 可用的特殊字元有:"
+" This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in "
+"the list will automatically open the corresponding source file and set the "
+"cursor to the line with the match."
+msgstr "在檔案中尋找 這個視窗顯示 grep 命令的輸出。點選列表中的項目將自動開啟相對應的程式源碼檔,並將游標置於符合的行。"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492
-msgid "Stack size:"
-msgstr "堆疊大小:"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
+msgid "Output of the grep command"
+msgstr "grep 命令的輸出"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494
-msgid "Heap size:"
-msgstr "堆積(heap)大小:"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65
+msgid "Find in Fi&les..."
+msgstr "在檔案中尋找(&L)..."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526
-msgid "Linking Stage"
-msgstr "連結階段"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68
+msgid "Search for expressions over several files"
+msgstr "在多個檔案中尋找表示式"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528
-msgid "Create dynamic library"
-msgstr "建立動態函式庫"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69
+msgid ""
+"Find in files"
+" Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression "
+"which is then searched for within all files in the directories you specify. "
+"Matches will be displayed, you can switch to a match directly."
+msgstr ""
+"在檔案中尋找"
+" 開啟檔案「在檔案中尋找」對話框。您可以輸入一個正規表示式,在您指定目錄裡的所有檔案中尋找。比對符合的將被顯示出來,而且您可以直接切換到符合的檔案。"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530
-msgid "Create smartlinked units"
-msgstr "建立智慧連結單元"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Grep: %1"
+msgstr "Grep:%1"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532
-msgid "Generate release units"
-msgstr "產生釋出單元"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121
+msgid ""
+"Grep"
+" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
+"cursor."
+msgstr "Grep 開啟「在檔案中尋找」對話框,並將游標下的文字作為尋找樣式。"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534
-msgid "Omit the linking stage"
-msgstr "省略連結階段"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
+msgid "Text Structure"
+msgstr "文字結構"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536
-msgid "Create assembling and linking script"
-msgstr "建立組譯和連結文稿"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
+msgid "Text Structure This browser shows the structure of the text."
+msgstr "文字結構 這個瀏覽器顯示文字的結構。"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540
-msgid "Executable Generation"
-msgstr "可執行檔產生"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+msgid "Text structure"
+msgstr "文字結構"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542
-msgid "Strip the symbols from the executable"
-msgstr "清除可執行檔案中的符號資訊"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
+msgid "File Create"
+msgstr "檔案建立"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544
-msgid "Link with static units"
-msgstr "與靜態單元連結"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"New file"
+" This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list "
+"to create a file. The list of project file types can be configured in project "
+"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are "
+"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, New File Wizard "
+"tab."
+msgstr ""
+"新增檔案"
+" 它使建立新檔案更加容易。請從列表中選擇要建立的檔案型態。專案檔案型態列表可以在專案設定對話框的新增檔案精靈"
+"中進行設定。全域可用的檔案型態在 KDevelop 設定對話框的新增檔案精靈中列出,並可進行設定。"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546
-msgid "Link with smartlinked units"
-msgstr "與智慧連結單元連結"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
+msgid ""
+"_: New file dialog (title)\n"
+"New File"
+msgstr "新增檔案"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548
-msgid "Link with dynamic libraries"
-msgstr "與動態函式庫連結"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
+msgid "New File Creation"
+msgstr "新檔案建立"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550
-msgid "Link with the C library"
-msgstr "與 C 函式庫連線"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
+msgid ""
+"_: Add to project (on checkbox)\n"
+"&Add to project"
+msgstr "新增到專案(&A)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555
-msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):"
-msgstr "傳遞給連結器的選項(用 : 分隔):"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+msgid "A file with this name already exists"
+msgstr "這個名稱的檔案已經存在。"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590
-msgid "Recompile all used units"
-msgstr "重新編譯所有用到的單元"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+msgid "File Exists"
+msgstr "檔案已存在"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592
-msgid "Do not read default configuration file"
-msgstr "不要讀取預設設定檔"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
+msgid "File Templates"
+msgstr "檔案樣本"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594
-msgid "Compiler configuration file:"
-msgstr "編譯器設定檔:"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
+msgid ""
+"New file"
+" Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project "
+"checkbox is turned on."
+msgstr "新增檔案 建立新的檔案。如果勾選了新增到專案,則也會新增到專案中。"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596
-msgid "Stop after the error:"
-msgstr "發生此錯誤後停止:"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
+msgid "Create a new file"
+msgstr "建立新檔案"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600
-msgid "Browser Info"
-msgstr "瀏覽器資訊"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
+msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
+msgstr "無法建立檔案。請檢查目錄與檔名是否正確。"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601
-msgid "No browser info"
-msgstr "無瀏覽器資訊"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
+msgid "Template Location"
+msgstr "樣本位置"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604
-msgid "Global browser info"
-msgstr "全域瀏覽器資訊"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
+msgid "Select Global File Types"
+msgstr "選擇全域檔案型態"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606
-msgid "Global and local browser info"
-msgstr "全域和本地瀏覽器資訊"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610
-msgid "Target OS"
-msgstr "目標作業系統"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
+msgid "Type extension:"
+msgstr "型態延伸:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614
-msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender"
-msgstr "DOS 和 DJ DELORIE 延伸器版本 1"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
+msgid "Type name:"
+msgstr "型態名稱:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616
-msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender"
-msgstr "DOS 和 DJ DELORIE 延伸器版本 2"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
+msgid "Template location:"
+msgstr "樣本位置:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
+msgid "Icon:"
+msgstr "圖示:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620
-msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender"
-msgstr "OS/2 (2.x)(使用 EMX 延伸器)"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
+msgid "Global Types"
+msgstr "全域型態"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622
-msgid "WINDOWS 32 bit"
-msgstr "WINDOWS 32 位元"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
+msgid "Project templates in "
+msgstr "專案樣本位於"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624
-msgid "SunOS/Solaris"
-msgstr "SunOS/Solaris"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
+msgid ""
+"Requested template does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"所請求的樣本尚不存在。\n"
+"它將在設定被接受後立即開啟。"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626
-msgid "BeOS"
-msgstr "BeOS"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
+msgid ""
+"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"所選取的檔案型態的樣本尚不存在。\n"
+"它將在設定被接受後立即開啟。"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
-msgid "Free Pascal Compiler Options"
-msgstr "Free Pascal 編譯器選項"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
+msgid ""
+"Template for the selected file type has been changed.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"所選取的檔案型態的樣本已被改變。\n"
+"它將在設定被接受後立即開啟。"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
-msgid "Assembler"
-msgstr "組譯器"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
+msgid "Use this to create new files within your project."
+msgstr "使用這個在您的專案裡建立新檔案。"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
-msgid "Feedback"
-msgstr "回饋"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
+msgid ""
+"CTags"
+" Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place "
+"in the code."
+msgstr "CTags 搜尋標籤的結果檢視。點選其中一行就可以跳到相關的程式碼。"
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:164
-msgid "New ClassGenerates a new class. "
-msgstr "新增類別 建立一個新類別。"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81
+msgid "CTags Lookup"
+msgstr "CTags 搜尋"
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
-msgid "Java Support"
-msgstr "Java 支援"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87
+msgid "CTags"
+msgstr "CTags"
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
-msgid "Keep Them"
-msgstr "保留起來"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82
+msgid "CTags lookup results"
+msgstr "CTags 搜尋結果"
-#: languages/java/problemreporter.cpp:238
-msgid "Java Parsing"
-msgstr "Java 剖析"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91
+msgid "Lookup Current Text"
+msgstr "搜尋目前的文字"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
-msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
-msgstr "使用陣列的參數不一致時提出警告"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92
+msgid "Lookup Current Text as Declaration"
+msgstr "在宣告中搜尋目前的文字"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
-msgid ""
-"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
-msgstr "當虛設參數(dummy argument)的資料型態與實際參數不同時提出警告"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93
+msgid "Lookup Current Text as Definition"
+msgstr "在定義中搜尋目前的文字"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
-msgid ""
-"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
-"different from the actual return type"
-msgstr "如果呼叫子程式時所假設的返回型態,和函式的實際返回型態不同,則提出警告"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94
+msgid "Jump to Next Match"
+msgstr "跳到下一個符合的項目"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
-msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
-msgstr "如果呼叫子程式的參數個數不正確則提出警告"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95
+msgid "Open Lookup Dialog"
+msgstr "開啟搜尋對話框"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
-msgid ""
-"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
-"number of dimensions"
-msgstr "在每個宣告區塊中的相對陣列,其大小和維數必須是一致的"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197
+#, c-format
+msgid "CTags - Go to Declaration: %1"
+msgstr "CTags - 跳到宣告:%1"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
-msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
-msgstr "兩個區塊間的比較是採用每個變數逐一比較的方式"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200
+#, c-format
+msgid "CTags - Go to Definition: %1"
+msgstr "CTags - 跳到定義:%1"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
-msgid ""
-"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length"
-msgstr "如果同一個區塊的不同宣告,其總長度不同,則提出警告"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203
+#, c-format
+msgid "CTags - Lookup: %1"
+msgstr "CTags - 搜尋:%1"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
-msgid ""
-"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
-"data type"
-msgstr "在一個區塊的每個宣告裡,相對應的記憶體位置必須和資料型態一致"
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Hits: %1"
+msgstr "遇到次數:%1"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
-msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
-msgstr "把整數除法的結果當成指數來用"
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
+msgid "No CTags database found"
+msgstr "找不到 CTags 資料庫"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
-msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
-msgstr "將涉及到整數除法的表示式轉換為實數運算"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29
+msgid "define"
+msgstr "定義"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
-msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
-msgstr "結果為零的整數常數表示式裡的除法"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98
+msgid "label"
+msgstr "標籤"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
-msgid ""
-"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
-"modified"
-msgstr "一個數量虛設參數(scalar dummy argument)實際上和另一個是一樣的,而且可能已被修改"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127
+msgid "macro"
+msgstr "巨集"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
-msgid ""
-"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
-"another and is modified"
-msgstr "一個陣列或者陣列元素的虛設參數和另一個陣列是一樣的,而且已被修改"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160
+msgid "subroutine"
+msgstr "子程式"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
-msgid ""
-"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and "
-"either is modified"
-msgstr "一個數量虛設參數(scalar dummy argument)和一個在子程式中的共用變數是一樣的,而且其中一個已被修改"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50
+msgid "fragment definition"
+msgstr "片段定義"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
-msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
-msgstr "ACCEPT 和 TYPE I/O 敘述"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51
+msgid "any pattern"
+msgstr "任何樣式"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
-msgid ""
-"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
-"references"
-msgstr "定義陣列範圍,且包含陣列元素或函式引用的表示式"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53
+msgid "pattern"
+msgstr "樣式"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
-msgid "Assignment statements involving arrays"
-msgstr "包含陣列的指定敘述"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166
+msgid "class"
+msgstr "類別"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143
-msgid "Backslash characters in strings"
-msgstr "字串裡的反斜線字元"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61
+msgid "enumerator"
+msgstr "enum 宣告"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144
-msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
-msgstr "COMMON 區塊裡的變數沒有按照儲存大小的遞減順序"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145
-msgid "Hollerith constants"
-msgstr "Hollerith 常數"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63
+msgid "enumeration"
+msgstr "enum 內容"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67
-msgid "&Ftnchek"
-msgstr "Ftnchek(&F)"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64
+msgid "local variable"
+msgstr "局部變數"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70
-msgid "Run ftnchek"
-msgstr "執行 Ftnchek"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65
+msgid "member"
+msgstr "成員"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71
-msgid ""
-"Run ftnchek"
-" Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure "
-"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab."
-msgstr ""
-"執行 ftnchek"
-" 執行 ftnchek 來檢查 fortran 程式的語義錯誤。在專案設定對話框中的 Ftnchek "
-"頁中設定ftnchek 選項。"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188
+msgid "namespace"
+msgstr "命名空間"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
-msgid "There is currently a job running."
-msgstr "目前已經有一個工作在執行。"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67
+msgid "prototype"
+msgstr "函式原型"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
-msgid "Ftnchek"
-msgstr "Ftnchek"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68
+msgid "struct"
+msgstr "結構"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGHPF Compiler Options"
-msgstr "PGHPF 編譯器選項"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69
+msgid "typedef"
+msgstr "型態定義"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGF77 Compiler Options"
-msgstr "PGF77 編譯器選項"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70
+msgid "union"
+msgstr "聯合"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
-msgid "HPF"
-msgstr "HPF"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105
+msgid "variable"
+msgstr "變數"
-#: languages/php/phperrorview.cpp:375
-msgid "Undefined function"
-msgstr "未定義的函式"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72
+msgid "external variable"
+msgstr "外部變數"
-#: languages/php/phperrorview.cpp:378
-msgid "Parse Error"
-msgstr "剖析錯誤"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78
+msgid "paragraph"
+msgstr "段落"
-#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
-msgid "Type of %1 is %2"
-msgstr "%1 的型態是 %2"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85
+msgid "feature"
+msgstr "功能"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
-msgid "Run Executes script on a terminal or a webserver."
-msgstr "執行 在終端機或網頁伺服器上執行文稿。"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86
+msgid "local entity"
+msgstr "本地實體"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
-msgid "&New Class..."
-msgstr "新增類別(&N)..."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92
+msgid "block"
+msgstr "區塊"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100
-msgid "New class"
-msgstr "新增類別"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93
+msgid "common"
+msgstr "共用"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101
-msgid "New class Runs New Class wizard."
-msgstr "新增類別 執行新增類別精靈。"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94
+msgid "entry"
+msgstr "項目"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106
-msgid ""
-"PHP problems"
-" This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors."
-msgstr "PHP 錯誤 這個檢視顯示 PHP 剖析器的警告,錯誤以及嚴重錯誤。"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113
+msgid "interface"
+msgstr "介面"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97
+msgid "type component"
+msgstr "型態元件"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
-msgid "PHP Specific"
-msgstr "PHP 指定"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99
+msgid "local"
+msgstr "本地"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
-msgid "PHP Settings"
-msgstr "PHP 設定"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100
+msgid "module"
+msgstr "模組"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
-msgid ""
-"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
-"Please set the correct values in the next dialog."
-msgstr ""
-"沒有執行 PHP 檔案需要的設定。\n"
-"請在下一個對話框裡設定正確的值。"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101
+msgid "namelist"
+msgstr "名稱列表"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
-msgid "Customize PHP Mode"
-msgstr "自訂 PHP 模式"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102
+msgid "program"
+msgstr "程式"
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:84
-msgid ""
-"Problem reporter"
-" This window shows errors reported by a language parser."
-msgstr "問題報告者 這個視窗顯示語言剖析器報告的錯誤。"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104
+msgid "type"
+msgstr "型態"
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:256
-msgid "Ada Parsing"
-msgstr "Ada 剖析"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112
+msgid "field"
+msgstr "欄位"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48
-msgid "Open as UTF-8"
-msgstr "用 UTF-8 編碼開啟"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114
+msgid "method"
+msgstr "方法"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52
-msgid "Open As"
-msgstr "開啟為"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115
+msgid "package"
+msgstr "套件"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53
-msgid ""
-"Open As"
-" Lists all encodings that can be used to open the selected file."
-msgstr "開啟為 列出能用來開啟所選取檔案的所有編碼。"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194
+msgid "procedure"
+msgstr "程序"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82
-msgid "Open With"
-msgstr "開啟方式"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168
+msgid "mixin"
+msgstr "混合"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83
-msgid ""
-"Open With"
-" Lists all applications that can be used to open the selected file."
-msgstr "開啟方式 列出能用來開啟所選取檔案的所有應用程式。"
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35
+msgid "Debug Regular Expression..."
+msgstr "除錯正規表示式..."
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
-msgid "Open With..."
-msgstr "開啟方式..."
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38
+msgid "Debug regular expression"
+msgstr "除錯正規表示式"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
+#, fuzzy
msgid ""
-"Open With..."
-" Provides a dialog to choose the application to open the selected file."
-msgstr "開啟方式...... 提供一個對話框選擇用來開啟所選取檔案的應用程式。"
+"Debug regular expression"
+" Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to "
+"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax "
+"allowed by TQRegExp and KRegExp classes."
+msgstr ""
+"除錯正規表示式"
+" 允許輸入一個正規表示式並檢驗它。它可以檢查基本 POSIX、延伸 POSIX 正規表示式、和 QRegExp、KRegExp 類別所使用的語法。"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460
-msgid "Search Results"
-msgstr "搜尋結果"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179
+msgid "No match"
+msgstr "沒有符合"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302
-msgid "Unable to create a temporary file for search."
-msgstr "無法建立搜尋用的暫存檔。"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183
+msgid "Successfully matched"
+msgstr "比對成功"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447
-msgid "Find in Files"
-msgstr "在檔案中尋找"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99
+msgid "Compile error, your regexp is invalid"
+msgstr "編譯錯誤。您的正規表示式是無效的"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: *** %n match found. ***\n"
-"*** %n matches found. ***"
-msgstr "*** 找到 %n 個符合。***"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126
+msgid "Repetition operators must not appear as first character"
+msgstr "重覆運算子不能作為第一個字元"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53
-msgid "Grep Output"
-msgstr "Grep 輸出"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129
+msgid "Invalid use of back reference operator"
+msgstr "無效的向後參考(back reference)運算子"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54
-msgid ""
-"Find in files"
-" This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in "
-"the list will automatically open the corresponding source file and set the "
-"cursor to the line with the match."
-msgstr "在檔案中尋找 這個視窗顯示 grep 命令的輸出。點選列表中的項目將自動開啟相對應的程式源碼檔,並將游標置於符合的行。"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132
+msgid "Unmatched brace interval operators"
+msgstr "大括號區間運算子不對稱"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
-msgid "Output of the grep command"
-msgstr "grep 命令的輸出"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135
+msgid "Unmatched bracket list operators"
+msgstr "方括號列表運算子不對稱"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65
-msgid "Find in Fi&les..."
-msgstr "在檔案中尋找(&L)..."
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138
+msgid "Invalid use of range operator"
+msgstr "無效的範圍運算子"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68
-msgid "Search for expressions over several files"
-msgstr "在多個檔案中尋找表示式"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141
+msgid "Unknown character class"
+msgstr "未知的字元類別"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69
-msgid ""
-"Find in files"
-" Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression "
-"which is then searched for within all files in the directories you specify. "
-"Matches will be displayed, you can switch to a match directly."
-msgstr ""
-"在檔案中尋找"
-" 開啟檔案「在檔案中尋找」對話框。您可以輸入一個正規表示式,在您指定目錄裡的所有檔案中尋找。比對符合的將被顯示出來,而且您可以直接切換到符合的檔案。"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144
+msgid "Invalid collating element"
+msgstr "無效的整理元素(collating element)"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Grep: %1"
-msgstr "Grep:%1"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147
+msgid "Unmatched parenthesis group operators"
+msgstr "小括號群組運算子不對稱"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121
-msgid ""
-"Grep"
-" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
-"cursor."
-msgstr "Grep 開啟「在檔案中尋找」對話框,並將游標下的文字作為尋找樣式。"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150
+msgid "Invalid back reference to subexpression"
+msgstr "向後參考子表示式無效"
-#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "樣式(&P):"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "結尾的反斜線"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr "正規表示式(&R)"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156
+msgid "Invalid use of pattern operators"
+msgstr "不當使用樣式運算子"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157
-msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
-msgstr "將目錄設為目前檔案所在的目錄(Alt+Y)"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160
+msgid "Regular expression too large"
+msgstr "正規表示式太長"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163
-msgid "Rec&ursive"
-msgstr "遞迴(&U)"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164
+msgid "Unknown error"
+msgstr "未知錯誤"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167
-msgid "Limit search to &project files"
-msgstr "限制只搜尋專案中的檔案(&P)"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211
+msgid "compiling"
+msgstr "正在編譯"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172
-msgid "&Files:"
-msgstr "檔案(&F):"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79
+msgid "built"
+msgstr "已建立"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180
-msgid "&Exclude:"
-msgstr "排除(&E):"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95
+msgid "generating"
+msgstr "正在產生"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199
-msgid "New view"
-msgstr "新增檢視"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91
+msgid "linking"
+msgstr "正在連結"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203
-msgid "&Suppress find errors"
-msgstr "停止於搜尋錯誤(&S)"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93
+msgid "creating"
+msgstr "正在建立"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210
-msgid "Sea&rch"
-msgstr "搜尋(&R)"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97
+msgid "installing"
+msgstr "正在安裝"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220
-msgid ""
-" Possible meta characters are:"
-" 可用的特殊字元有:"
-" Shows the output of the valgrind. Valgrind detects"
-" 顯示 Valgrind 的輸出。Valgrind 能偵測:"
-" Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your "
-"programs."
-msgstr "Valgrind 記憶體滴漏檢查 執行 Valgrind - 幫助您發現程式中記憶體管理問題的工具。"
+"Application output"
+" The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based "
+"application communication. Running terminal applications use this instead of a "
+"terminal window."
+msgstr "應用程式輸出 標準輸出/標準錯誤的輸出視窗是用於取代以終端機為主的應用程式通訊。使用這個視窗來執行終端機應用程式。"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
-msgid "P&rofile with KCachegrind"
-msgstr "用 KCachegrind 分析"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
+msgid "Output of the executed user program"
+msgstr "使用者程式執行的輸出"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
-msgid "Profile with KCachegrind"
-msgstr "用 KCachegrind 分析"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
+msgid "Press Enter to continue!"
+msgstr "請按 Enter 鍵繼續。"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
-msgid ""
-"Profile with KCachegrind"
-" Runs your program in calltree and then displays profiler information in "
-"KCachegrind."
-msgstr "用 KCachegrind 分析 在 calltree 中執行您的程式,並在 KCachegrind 中顯示分析資訊。"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82
+#, c-format
+msgid "Assertion failed: %1"
+msgstr "條件中斷失敗:%1"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
-msgid "Open Valgrind Output"
-msgstr "開啟 Valgrind 輸出"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254
+msgid "Clear output"
+msgstr "清除輸出"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
-#, c-format
-msgid "Could not open valgrind output: %1"
-msgstr "無法開啟 Valgrind 輸出:%1"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257
+msgid "Copy selected lines"
+msgstr "複製選取的行"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
-msgid "There is already an instance of valgrind running."
-msgstr "目前已經有一個 valgrind 行程在執行中。"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260
+msgid "Save unfiltered"
+msgstr "不過濾直接儲存"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
-msgid "Valgrind Memory Check"
-msgstr "Valgrind 記憶體檢查"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261
+msgid "Save filtered output"
+msgstr "儲存過濾後的輸出"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268
+msgid "Edit filter"
+msgstr "編輯過濾器"
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45
msgid ""
-"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
-"properly."
-msgstr "在您的執行路徑中找不到 valgrind,請確定它已經正確安裝。"
+"Messages output"
+" The messages window shows the output of the compiler and used build tools "
+"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the "
+"error message. This will automatically open the source file and set the cursor "
+"to the line that caused the compiler error/warning."
+msgstr ""
+"訊息輸出"
+" 訊息視窗顯示編譯器和其它執行過的工具程式的輸出,比如 make、ant、uic、dcopidl "
+"等等。點擊編譯器的錯誤訊息會自動開啟程式檔案,並將游標置於引起編譯錯誤或警告的行。"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142
-msgid "Valgrind Not Found"
-msgstr "找不到 Valgrind"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
+msgid "Compiler output messages"
+msgstr "編譯器的輸出訊息"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55
+msgid "&Next Error"
+msgstr "下一個錯誤(&N)"
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57
+msgid "Go to the next error"
+msgstr "跳到下一個錯誤點"
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58
msgid ""
-"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
-"properly."
-msgstr "在您的執行路徑中找不到 tdecachegrind。請確定它已經正確安裝。"
+"Next error"
+" Switches to the file and line where the next error was reported from."
+msgstr "下一個錯誤 切換到引起下一個錯誤的檔案和行。"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187
-msgid "KCachegrind Not Found"
-msgstr "找不到 KCachegrind"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59
+msgid "&Previous Error"
+msgstr "上一個錯誤(&P)"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
-msgid "No."
-msgstr "編號"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61
+msgid "Go to the previous error"
+msgstr "跳到上一個錯誤點"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
-msgid "Message"
-msgstr "訊息"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62
+msgid ""
+"Previous error"
+" Switches to the file and line where the previous error was reported from."
+msgstr "上一個錯誤 切換到引起上一個錯誤的檔案和行。"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
-msgid "&Open Valgrind Output..."
-msgstr "開啟 Valgrind 輸出(&O)..."
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569
+msgid "The process has finished with errors"
+msgstr "行程已完成,但是有錯誤"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
-msgid "Expand All Items"
-msgstr "展開所有項目"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574
+msgid "The process has finished successfully"
+msgstr "行程成功結束"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107
-msgid "Collapse All Items"
-msgstr "折疊所有項目"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701
+msgid "Line Wrapping"
+msgstr "文字折行"
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703
msgid ""
-"Konsole"
-" This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you "
-"when you navigate in the source directories"
-msgstr "Konsole 這個視窗包含一個嵌入式的 konsole 終端機視窗。當您瀏覽程式源碼檔案目錄時它將試著跟隨您的目錄。"
+"Line wrapping"
+" Enables or disables wrapping of command lines displayed."
+msgstr "文字折行 開啟或關閉命令列顯示的文字折行功能。"
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706
+msgid "Very Short Compiler Output"
+msgstr "非常簡潔的編譯器輸出"
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Embedded console window"
-msgstr "嵌入式終端視窗"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
+msgid ""
+"Very short compiler output"
+" Displays only warnings, errors and the file names which are compiled."
+msgstr "非常簡潔的編譯器輸出 只顯示警告、錯誤和編譯的檔案名。"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:43
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709
+msgid "Short Compiler Output"
+msgstr "簡潔的編譯器輸出"
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
msgid ""
-"Replace"
-" This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to "
-"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the "
-"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the "
-"corresponding source file and set the cursor to the line with the match."
-msgstr ""
-"取代"
-" 此視窗顯示字串取代操作的預覽。取消勾選某一行就可以將該行排除。取消勾選某個檔案也可以將該檔案排除。點擊列表中的某一行會自動開啟相關的程式源碼檔,並將游標設"
-"定在符合處。"
+"Short compiler output"
+" Suppresses all the compiler flags and formats to something readable."
+msgstr "簡潔的編譯器輸出 不顯示所有的編譯器選項,並使用容易閱讀的格式。"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57
-msgid "Project wide string replacement"
-msgstr "專案範圍的字串取代"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712
+msgid "Full Compiler Output"
+msgstr "完整的編譯器輸出"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:55
-msgid "Find-Select-Replace..."
-msgstr "尋找-選擇-取代..."
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
+msgid "Full compiler output Displays unmodified compiler output."
+msgstr "完整的編譯器輸出 顯示未經修改的完整編譯器輸出。"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:58
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
+msgid "Show Directory Navigation Messages"
+msgstr "顯示目錄導覽訊息"
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718
msgid ""
-"Find-Select-Replace"
-" Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a "
-"string or a regular expression which is then searched for within all files in "
-"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace "
-"window, you can replace them with the specified string, exclude them from "
-"replace operation or cancel the whole replace."
-msgstr ""
-"尋找-選擇-取代開啟專案範圍字串取代對話框。您可以輸入字串或者正規表示式,然後在您指定位置的所有檔案中進行尋找。比對符合的結果將在"
-"取代視窗中顯示,您可以決定要用指定的字串來取代,排除某些地方不要做取代動作,還是要取消整個取代的動作。"
+"Show directory navigation messages"
+" Shows cd commands that are executed while building."
+msgstr "顯示目錄導覽訊息 顯示編譯時執行的 cd 命令。"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Replace Project Wide: %1"
-msgstr "對整個專案執行取代:%1"
+#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70
+msgid "&Available:"
+msgstr "可用的(&A):"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:104
+#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85
+msgid "&Selected:"
+msgstr "所選取的(&S):"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85
+msgid "File Selector"
+msgstr "檔案選擇器"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
+msgid "File selector"
+msgstr "檔案選擇器"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53
msgid ""
-"Replace Project Wide"
-" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
-"cursor."
-msgstr "對整個專案執行取代 開啟「在檔案中尋找」對話框,並設定游標下文字的樣式。"
+"File selector"
+" This file selector lists directory contents and provides some file "
+"management functions."
+msgstr "檔案選擇器 檔案選擇器列出目錄內容並提供一些檔案管理功能。"
+
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
+msgid "New File..."
+msgstr "新增檔案..."
#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188
msgid "Current Document Directory"
@@ -18301,23 +17613,6 @@ msgstr ""
" 將左側的過濾器按鈕切到關閉可以清除過濾器。 "
" 切到開啟時會重新套用上次使用的過濾器。"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
-msgid ""
-" This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
-msgstr " 這個按鈕切到關閉時會清除名稱過濾器,開啟時會重新套用上次使用的過濾器。"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "套用上次使用的過濾器(%1)"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
-msgid "Clear filter"
-msgstr "清除過濾器"
-
#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588
msgid "Toolbar"
msgstr "工具列"
@@ -18412,10904 +17707,11579 @@ msgstr ""
" 注意:如果工作階段是由 TDE 工作階段管理員處理,則過濾器將一定會被回復。 "
" 注意有些自動同步設定開啟的話,會取代回復的目錄位置。"
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85
-msgid "File Selector"
-msgstr "檔案選擇器"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
-msgid "File selector"
-msgstr "檔案選擇器"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53
+#: parts/replace/replace_part.cpp:43
msgid ""
-"File selector"
-" This file selector lists directory contents and provides some file "
-"management functions."
-msgstr "檔案選擇器 檔案選擇器列出目錄內容並提供一些檔案管理功能。"
-
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
-msgid "New File..."
-msgstr "新增檔案..."
+"Replace"
+" This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to "
+"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the "
+"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the "
+"corresponding source file and set the cursor to the line with the match."
+msgstr ""
+"取代"
+" 此視窗顯示字串取代操作的預覽。取消勾選某一行就可以將該行排除。取消勾選某個檔案也可以將該檔案排除。點擊列表中的某一行會自動開啟相關的程式源碼檔,並將游標設"
+"定在符合處。"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
-msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
-msgstr "無法建立檔案。請檢查目錄與檔名是否正確。"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57
+msgid "Project wide string replacement"
+msgstr "專案範圍的字串取代"
-#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70
-msgid "&Available:"
-msgstr "可用的(&A):"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:55
+msgid "Find-Select-Replace..."
+msgstr "尋找-選擇-取代..."
-#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85
-msgid "&Selected:"
-msgstr "所選取的(&S):"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:58
+msgid ""
+"Find-Select-Replace"
+" Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a "
+"string or a regular expression which is then searched for within all files in "
+"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace "
+"window, you can replace them with the specified string, exclude them from "
+"replace operation or cancel the whole replace."
+msgstr ""
+"尋找-選擇-取代開啟專案範圍字串取代對話框。您可以輸入字串或者正規表示式,然後在您指定位置的所有檔案中進行尋找。比對符合的結果將在"
+"取代視窗中顯示,您可以決定要用指定的字串來取代,排除某些地方不要做取代動作,還是要取消整個取代的動作。"
-#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60
-msgid "Version Control"
-msgstr "版本控制"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Replace Project Wide: %1"
+msgstr "對整個專案執行取代:%1"
-#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49
+#: parts/replace/replace_part.cpp:104
msgid ""
-"_: No Version Control System\n"
-"None"
-msgstr "無"
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270
-msgid ", line "
-msgstr ",行 "
+"Replace Project Wide"
+" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
+"cursor."
+msgstr "對整個專案執行取代 開啟「在檔案中尋找」對話框,並設定游標下文字的樣式。"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273
-msgid "Remove This Bookmark"
-msgstr "刪除這個書籤"
+#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35
+msgid "Editor"
+msgstr "編輯器"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277
-msgid ", All"
-msgstr ",所有的"
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
+#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
+msgid "Execute Program"
+msgstr "執行程式"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278
-msgid "Remove These Bookmarks"
-msgstr "刪除這些書籤"
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
+msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
+msgstr "請輸入檔案名稱,但不要包括 \"/\" 等字元"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283
-msgid "Collapse All"
-msgstr "全部折疊"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
+msgid "A file with this name already exists."
+msgstr "這個名稱的檔案已存在。"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284
-msgid "Expand All"
-msgstr "全部展開"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
+msgid "A file template for this extension does not exist."
+msgstr "這個副檔名的檔案樣本不存在。"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59
-msgid ""
-"Bookmarks"
-" The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project."
-msgstr "書籤 書籤檢視器顯示專案中的所有程式源碼書籤。"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
+msgid "Could not create the new file."
+msgstr "無法建立新檔案。"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
-msgid "Source bookmarks"
-msgstr "程式源碼書籤"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
+msgid "New file Creates a new file."
+msgstr "新增檔案 建立新檔案。"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558
-msgid "Could not find file"
-msgstr "找不到檔案"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
+msgid "Rescan Project"
+msgstr "重新掃描專案"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:29
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141
-msgid "Project"
-msgstr "專案"
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
+msgid "Add Environment Variable"
+msgstr "新增環境變數"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:30
-msgid "Project name"
-msgstr "專案名稱"
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
+msgid "&Value:"
+msgstr "值(&V):"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:31
-msgid "Project version"
-msgstr "專案版本"
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
+msgid "Copy File(s)"
+msgstr "複製檔案"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:32
-msgid "Output path"
-msgstr "輸出路徑"
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
+msgid "Create Symbolic Link(s)"
+msgstr "建立符號連結"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:33
-msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories"
-msgstr "將產生的文件分配到十個子目錄"
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
+msgid "Add Relative Path(s)"
+msgstr "新增相對路徑"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:34
-msgid "Output language"
-msgstr "輸出語言"
+#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+msgid "Edit Substitution"
+msgstr "編輯替代"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:35
-msgid "Use MS Windows(tm) font encoding"
-msgstr "使用微軟視窗(tm)字型編碼"
+#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+msgid "Substitution:"
+msgstr "替代:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:36
-msgid "Include brief member descriptions"
-msgstr "包含簡短的成員描述"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
+msgid "Options..."
+msgstr "選項..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:37
-msgid "Repeat brief member descriptions"
-msgstr "重覆簡短的成員描述"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
+msgid ""
+" Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include "
+"paths, prefixes and build order. 顯示子專案選項對話框,提供編譯器設定、引入標頭檔路徑、前置字串和建立順序等設定。 Creates a new subproject in currently selected subproject. 在目前選取的子專案中新增子專案。 Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from "
+"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed. 刪除子專案,並詢問是否要從磁碟上刪除子專案。只有不包含其它子專案的子專案才能被刪除。 Imports existing subprojects containing Makefile.am. 匯入已存在的,含有 Makefile.am 檔案的子專案。 Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a "
+"binary program, library, script, also a collection of data or header files. 在目前選取的子專案中新增新的目標。目標可以是可執行程式、函式庫、文稿,或者一組資料或標頭檔。 Creates a .desktop file describing the service. 建立描述該服務的 .desktop 檔案。 Creates an application .desktop file. 建立應用程式的 .desktop 檔案。 Runs make from the directory of the selected subproject."
+" 在所選取的子專案目錄中執行 make 命令。"
+" Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject."
+" 在所選取的子專案目錄中執行 make force-reedit 命令。"
+" Runs make clean from the directory of the selected subproject."
+" 在所選取的子專案目錄中執行 make clean 命令。"
+" Runs make install from the directory of the selected subproject."
+" 在所選取的子專案目錄中執行 make install 命令。"
+" Runs make install command from the directory of the selected "
+"subproject with root privileges."
+" 用 root 身份在所選取的子專案目錄中執行 make install 命令。"
+" Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the "
+"subproject context menu."
+" 允許建立、編輯與刪除會在子專案內容選單中出現的自訂建立命令。 The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half "
+"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the "
+"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the "
+"overview."
+msgstr ""
+"Automake 管理器"
+" 專案樹包括兩部分,上半部分的「概要」顯示子專案,每個子專案有一個 Makefile.am "
+"檔案。下半部分的「細節」檢視顯示概述列表中選取的子專案的目標和檔案。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:195
-msgid "Man output directory"
-msgstr "手冊輸出目錄"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
+msgid "Automake manager"
+msgstr "Automake 管理器"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:196
-msgid "Man extension"
-msgstr "手冊延伸"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93
+msgid "Add Translation..."
+msgstr "新增翻譯..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:197
-msgid "Generate links"
-msgstr "產生連結"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
+msgid "Add translation"
+msgstr "新增翻譯"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:203
-msgid "Generate XML"
-msgstr "產生 HTML"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97
+msgid "Add translation Creates .po file for the selected language."
+msgstr "新增翻譯 為所選取的語言建立 .po 檔案。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:204
-msgid "XML output directory"
-msgstr "XML 輸出目錄"
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103
+msgid "&Build Project"
+msgstr "建立專案(&B)"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:205
-msgid "XML schema"
-msgstr "XML 機制"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
+msgid "Build project"
+msgstr "建立專案"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:206
-msgid "XML DTD file"
-msgstr "XML DTD 檔案"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
+msgid ""
+"Build project"
+" Runs make from the project directory."
+" 在專案目錄中執行 make 命令。"
+" Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds "
+"dependent targets."
+" 產生一系列編譯命令,來編譯目前的目標,以及相依的目標。 "
+" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
+"the name of currently opened file."
+" 在目前開啟的檔案 filename 所在的目錄執行 make 命令。"
+" Executes configure with flags, arguments and environment variables "
+"specified in the project settings dialog, Configure Options tab."
+msgstr ""
+"執行 configure"
+" 用專案設定中的設定選項頁中指定的旗標、參數和環境變數來執行 configure。"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
+msgid "Run automake && friends"
+msgstr "執行 automake 工具集"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145
+msgid ""
+"Run automake && friends"
+" Executes"
+" 在專案目錄中執行下列命令:"
+" Recreates the project admin directory using the version present on the local "
+"system."
+msgstr ""
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
+msgid ""
+"Install"
+" Runs make install command from the project directory."
+" 在專案目錄中執行 make install 命令。"
+" Runs make install command from the project directory with root "
+"privileges."
+" 在專案目錄中用 root 權限執行 make install 命令。"
+" Runs make clean command from the project directory."
+" 在專案目錄中執行 make clean 命令。"
+" Runs make distclean command from the project directory."
+" 在專案目錄中執行 make distclean 命令。"
+" Runs make package-messages command from the project directory."
+" 在專案目錄中執行 make package-messages 命令。"
+" Allows to switch between project build configurations."
+" 可以在專案建立設定之間切換。"
+" Executes the currently active target or the main program specified in "
+"project settings, Run Options tab."
+msgstr "執行主程式 執行在專案設定中的執行選項頁中指定的主程式。"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307
+msgid ""
+"No active target specified, running the application will\n"
+"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
+"on the right side or use the Main Program options under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+"未指定當前目標,執行程式將無作用,直到您從右邊的 Automake 管理器\n"
+"中指定當前目標,或於 專案->專案選項->執行選項 中設定主程式。"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310
+msgid "No active target specified"
+msgstr "未指定當前目標"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is no active target.\n"
+"Unable to determine the main program."
+msgstr ""
+"沒有當前目標!\n"
+"無法決定主程式"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244
+msgid "No active target found"
+msgstr "找不到當前的目標"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
+"Unable to determine the main program. If you want this\n"
+"to be the active target, set a main program under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+"當前目標 \"%1\" 並非二進位執行檔 ( %2 ) !\n"
+"無法決定主程式。如果您希望這是當前目標,\n"
+"可從 專案->專案選項->執行選項 中設定主程式。"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251
+msgid "Active target is not a library"
+msgstr "當前目標並非函式庫"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553
+msgid ""
+"The directory you selected is not the active directory.\n"
+"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
+"Manager.\n"
+"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
+msgstr ""
+"您指定的目錄不是當前的目錄!\n"
+"您應該用 Automake 管理器先「轉移」到您目前正在工作的目標。\n"
+"您只要用滑鼠右鍵點選目標,並選擇「焦點轉移到目標」即可。"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556
+msgid "No Active Target Found"
+msgstr "找不到當前的目標"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652
+msgid ""
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory\n"
+"and no configure script for this project.\n"
+"Run automake & friends and configure first?"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"這個目錄裡沒有 Makefile,也沒有此專案的設定文稿。\n"
+"要先執行 automake 工具集進行設定嗎?"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
+msgid "Run Them"
+msgstr "執行"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+msgid ""
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"這個目錄裡沒有 Makefile,要先執行 configure 嗎?"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n"
+"Cannot build this project until this is resolved."
+msgstr ""
+"在專案中發現此目標與 %1 的循環相依性。\n"
+"您必須先解決此問題才能繼續編譯此專案"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Circular Dependency found"
+msgstr "發現循環的相依性"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903
+msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
+msgstr "只能編譯這個目錄裡屬於此專案的檔案。"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018
+msgid ""
+"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
+"directory."
+msgstr "這個專案目錄裡沒有 Makefile.cvs 或者 autogen.sh 文稿。"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
+msgstr "您的應用程式目前正在執行,您要重新開始執行它嗎?"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Application Already Running"
+msgstr "應用程式已在執行"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "&Restart Application"
+msgstr "重新啟動應用程式(&R)"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Do &Nothing"
+msgstr "不執行(&N)"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is no active target.\n"
+"Unable to determine the main program"
+msgstr ""
+"沒有當前目標!\n"
+"無法決定主程式"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
+"Unable to determine the main program. If you want this\n"
+"to be the active target, set a main program under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+"當前目標 \"%1\" 並非二進位執行檔 ( %2 ) !\n"
+"無法決定主程式。如果您希望這是當前目標,\n"
+"可從 專案->專案選項->執行選項 中設定主程式。"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182
+msgid ""
+"Options"
+" Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of "
+"dependencies and external libraries that are used when compiling the target."
+msgstr "選項 目標選項對話框可以提供編譯目標時要用到的連結器旗標、相依性與外部函式庫列表等設定。"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
+msgid "Create New File..."
+msgstr "建立新檔案..."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
+msgid ""
+"Create new file"
+" Creates a new file and adds it to a currently selected target."
+msgstr "建立新檔案 建立新檔案並把它新增到目前選取的目標中。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:221
-msgid "Make the Perl module output human readable"
-msgstr "產生易讀的 Perl 模組輸出"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
+msgid "Add Existing Files..."
+msgstr "新增已有的檔案..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:222
-msgid "Perl module variable prefix in the makefiles"
-msgstr "makefiles 中的 Perl 模組變數前置字串"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
+msgid ""
+"Add existing files"
+" Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be "
+"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS "
+"instead."
+msgstr ""
+"新增已存在的檔案"
+" 新增已存在的檔案到目前選取的目標中。標頭檔將不被包含在目標的 SOURCES 列表中,而是被新增到 noinst_HEADERS。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:227
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "前置處理器"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
+msgid "Add Icon..."
+msgstr "新增圖示..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:228
-msgid "Enable preprocessing"
-msgstr "開啟前置處理"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Add icon Adds an icon to a KDEICON target."
+msgstr "新增圖示 新增一個圖示到 TDEICON 目標。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:229
-msgid "Expand macros"
-msgstr "展開巨集"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
+msgid "Build Target"
+msgstr "建立目標"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:230
-msgid "Expand only predefined macros"
-msgstr "只展開預先定義的巨集"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
+msgid "Build Target..."
+msgstr "建立目標..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:231
-msgid "Search for includes"
-msgstr "搜尋引入檔案"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
+msgid ""
+"Build target"
+" Constructs a series of make commands to build the selected target. Also "
+"builds dependent targets."
+msgstr "建立目標 產生一系列 make 命令建立所選取的目標,以及相依的目標。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:232
-msgid "Include path"
-msgstr "引入路徑"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
+msgid "Execute Target..."
+msgstr "執行目標..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:233
-msgid "Include file patterns"
-msgstr "引入檔案樣式"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
+msgid ""
+"Execute target"
+" Executes the target and tries to build in case it is not built."
+msgstr "執行目標 執行應用程式目標,若尚未建立則先嘗試建立。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:234
-msgid "Predefined macros"
-msgstr "預先定義的巨集"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
+msgid "Make Target Active"
+msgstr "焦點轉移到目標"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:235
-msgid "Expand as defined"
-msgstr "按照定義展開"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
+msgid ""
+"Make target active"
+" Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by "
+"default go to an active target. Using the Build Active Target "
+"menu command builds it."
+msgstr "焦點轉移到目標 將焦點轉移至目前選取的目標。新的檔案和類別預設將新增到此目標。建立目前的目標可以編譯它。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:236
-msgid "Skip function macros"
-msgstr "略過函式巨集"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
+msgid ""
+"Remove"
+" Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks "
+"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk."
+msgstr "刪除 顯示相依於目前選取的目標或檔案的目標列表,詢問是否進行刪除,並詢問是否應該將目標或檔案從磁碟上刪除。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:241
-msgid "External"
-msgstr "外部的"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
+msgid "Add New File to '%1'"
+msgstr "新增檔案到 %1 "
-#: parts/doxygen/messages.cpp:242
-msgid "Tagfiles"
-msgstr "標籤檔案"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
+msgid "Add Existing Files to '%1'"
+msgstr "新增已存在的檔案到 %1 "
-#: parts/doxygen/messages.cpp:243
-msgid "Generate tagfile"
-msgstr "產生標籤檔案"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
+msgid "Remove File From '%1'"
+msgstr "從 %1 中刪除檔案"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:244
-msgid "List all externals"
-msgstr "列出所有外部引用"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
+msgid "Remove Target From '%1'"
+msgstr "從 %1 中刪除目標"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:245
-msgid "External groups"
-msgstr "外部分組"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
+#, c-format
+msgid "Target: %1"
+msgstr "目標:%1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:246
-msgid "Path to Perl"
-msgstr "到 Perl 的路徑"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "檔案:%1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:251
-msgid "Dot"
-msgstr "Dot"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
+msgid "Subclassing Wizard..."
+msgstr "子類別精靈..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:252
-msgid "Generate class diagrams"
-msgstr "產生類別圖表"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
+msgid ""
+"Subclass widget"
+" Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the "
+"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and "
+"functions defined in the base class."
+msgstr ""
+"子類別元件"
+" 啟動子類別精靈。它允許從 .ui 檔案中定義的類別建立子類別。也可以實作基礎類別中定義的插槽和函式。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:253
-msgid "Hide undocumented relations"
-msgstr "隱藏沒有文件的關聯"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
+msgid "List of Subclasses..."
+msgstr "子類別列表..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:254
-msgid "Use dot"
-msgstr "使用 dot"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
+msgid ""
+"List of subclasses"
+" Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove "
+"subclasses from the list."
+msgstr "子類別列表 顯示子類別列表編輯器,可以在列表中新增或刪除子類別。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:255
-msgid "Generate a caller dependency graph"
-msgstr "產生呼叫相依圖"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
+msgid "Edit ui-Subclass..."
+msgstr "編輯使用者介面子類別..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:256
-msgid "Generate class graphs"
-msgstr "產生類別圖形"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
+msgid ""
+"Edit ui-subclass"
+" Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in "
+"childclass slots and functions."
+msgstr "編輯使用者介面子類別 啟動子類別精靈,提示還沒實作的子類別插槽和函式。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:257
-msgid "Generate collaboration graphs"
-msgstr "產生合作圖形"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
+msgid "Open ui.h File"
+msgstr "開啟 ui.h 檔案"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:258
-msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies"
-msgstr "產生顯示直接群組相依性的圖形"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
+msgid ""
+"Open ui.h file"
+" Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
+msgstr "開啟 ui.h 檔案 開啟和所選的 .ui 檔案相對應的 ui.h 檔案。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:259
-msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams"
-msgstr "產生類別似 UML 的繼承和合作圖表"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46
+msgid "Action"
+msgstr "動作"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:260
-msgid "Show relations between templates and their instances"
-msgstr "顯示樣本和它們的實體之間的關聯"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47
+msgid "Device"
+msgstr "裝置"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:261
-msgid "Generate include graphs"
-msgstr "產生引入圖形"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48
+msgid "File System"
+msgstr "檔案系統"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:262
-msgid "Generate included-by graphs"
-msgstr "產生被引入圖形"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49
+msgid "MIME Type"
+msgstr "MIME 型態"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:263
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
msgid ""
-"Generate a call dependency graph for every global function or class method"
-msgstr "為每個全域函式或類別方法產生呼叫相依圖形"
+"Build project"
+" Executes ant dist command to build the project."
+msgstr "建立專案 執行 ant dist 命令來建立專案。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:264
-msgid "Generate graphical hierarchy"
-msgstr "產生圖形階層"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
+msgid "Build &Target"
+msgstr "建立目標(&T)"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:265
-msgid "Show the dependencies a directory has on other directories"
-msgstr "顯示目錄間的相依性"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
+msgid "Build target"
+msgstr "建立目標"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
+msgid ""
+"Build target"
+" Executes ant target_name command to build the specified target."
+msgstr "建立目標 執行 ant target_name 命令來建立指定的目標。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:266
-msgid "Dot image format"
-msgstr "Dot 影像格式"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
+msgid "Ant Options"
+msgstr "Ant 選項"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:267
-msgid "Path to dot"
-msgstr "到 dot 的路徑"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
+msgid "Classpath"
+msgstr "類別路徑"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:268
-msgid "Directories with extra dot files"
-msgstr "含有額外 dot 檔案的目錄"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
+msgid "Remove %1 From Project"
+msgstr "從專案中刪除 %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:269
-msgid "Maximum graph width"
-msgstr "最大圖形寬度"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
+msgid "Remove from project Removes current file from the project."
+msgstr "從專案中刪除 從專案中刪除目前檔案。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:270
-msgid "Maximum graph height"
-msgstr "最大圖形高度"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
+msgid "Add %1 to Project"
+msgstr "新增 %1 到專案中"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:271
-msgid "Maximum graph depth"
-msgstr "最大圖形深度"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
+msgid "Add to project Adds current file from the project."
+msgstr "新增到專案 新增目前檔案到專案中。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:272
-msgid "Generate images with a transparent background"
-msgstr "產生有透明背景的影像"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Save the current subproject's configuration?"
+msgstr "要儲存目前的子專案設定嗎?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:273
-msgid "Generate multiple output files in one run"
-msgstr "在一次執行中產生多個輸出檔"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
+msgid "Save Configuration?"
+msgstr "儲存設定?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:274
-msgid "Generate legend"
-msgstr "產生圖例"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
+msgid "Add include directory:"
+msgstr "新增引入目錄:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:275
-msgid "Remove intermediate files"
-msgstr "刪除中間檔案"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
+msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l Creates a new or adds an existing subproject to a currently "
+"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is "
+"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in "
+"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"新增子專案"
+" 在目前選擇的子專案中建立新的或者新增一個現有的子專案。只有當子專案的型態為「子目錄」時才允許這個動作。子專案的型態可以在"
+"子專案設定對話框中定義,該對話框能在子專案內容選單中開啟。"
-#: parts/doxygen/input.cpp:351
-msgid "Update selected item"
-msgstr "更新選取的項目"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
+msgid "Create scope"
+msgstr "建立範圍"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61
-msgid "Build API Documentation"
-msgstr "建立 API 文件"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create scope"
+" Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected "
+"or creates nested scope in case the scope is selected."
+msgstr "建立範圍 如果選取的是子專案,則在專案檔案中建立 QMake 範圍;如果選取的是一個範圍,則建立巢狀的範圍。"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64
-msgid "Build API documentation"
-msgstr "建立 API 文件"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
+msgid "Rebuild project"
+msgstr "重新編譯專案"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
msgid ""
-"Build API documentation"
-" Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the "
-"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it."
+"Rebuild project"
+" Runs make clean and then make from the project directory."
+" 用專案的 Doxyfile 檔案執行 doxygen,產生 API 文件。如果 Doxyfile 檔案啟用搜尋引擎,則將執行 doxytag 建立它。"
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
-msgid "Clean API Documentation"
-msgstr "清除 API 文件"
+"重新編譯專案"
+" 在專案目錄中執行 make clean 命令,然後執行 make 命令。"
+" Removes all generated by doxygen files."
-msgstr "清除 API 文件 刪除所有 doxygen 產生的檔案。"
+"Execute main program"
+" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
+"tab."
+msgstr "執行主程式 執行在專案設定中的執行選項頁中指定的主程式。"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
-msgid "Doxygen"
-msgstr "Doxygen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
+msgid "Subproject settings"
+msgstr "子專案設定"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81
-msgid "Document Current Function"
-msgstr "建立目前函式文件"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subproject settings"
+" Opens TQMake Subproject Configuration dialog for the currently "
+"selected subproject. It provides settings for:"
+" 為目前選取的子專案開啟 QMake 子專案設定對話框。它提供如下設定:"
+" Creates a documentation template according to a function's signature above a "
-"function definition/declaration."
-msgstr "為目前函式編寫文件 根據一個函式的定義/宣告上的簽章來建立文件樣本。"
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
-msgid "Preview Doxygen Output"
-msgstr "預覽 Doxygen 輸出"
+"Create new file"
+" Creates a new file and adds it to a currently selected group."
+msgstr "建立新檔案 建立新檔案並將它新增到目前選取的群組中。"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88
-msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file"
-msgstr "顯示此檔案 Doxygen 輸出的預覽"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
+msgid "Add existing files"
+msgstr "新增已存在的檔案"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
msgid ""
-"Preview Doxygen output"
-" Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html."
-msgstr "預覽 Doxygen 輸出 對目前檔案執行 Doxygen,並顯示所建立的 index.html。"
+"Add existing files"
+" Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy "
+"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with "
+"the relative path."
+msgstr "新增已存在的檔案 在目前選取的群組中新增已存在的檔案。可以複製檔案到目前子專案目錄中、建立符號連結或者透過相對路徑來新增。"
-#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
-msgid "Cannot write Doxyfile."
-msgstr "無法寫入 Doxyfile。"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
+msgid "Remove file"
+msgstr "刪除檔案"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
-msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
-msgstr "另一個行程正在執行中。請稍候。"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
+msgid ""
+"Remove file"
+" Removes file from a current group. Does not remove file from disk."
+msgstr "刪除檔案 從目前群組中刪除檔案。但不會從磁碟中刪除。"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451
-msgid "Cannot create temporary file '%1'"
-msgstr "無法建立暫存檔 %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
+msgid "Build subproject"
+msgstr "建立子專案"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
-#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
-msgid "Manual"
-msgstr "手冊"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Build subproject"
+" Runs make from the current subproject directory. Current subproject "
+"is a subproject selected in TQMake manager 'overview' window."
+" 在目前子專案目錄中執行 make 命令。目前子專案是在 QMake 管理器的「概要」視窗中選取的子專案。"
+" Runs make clean and then make from the current subproject "
+"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager "
+"'overview' window."
+" 在目前子專案目錄中執行 make clean 命令,然後執行 make 命令。目前子專案是在 QMake 管理器"
+"的「概要」視窗中選取的子專案。"
+" Executes the target program for the currently selected subproject. This "
+"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type "
+"of the subproject can be defined in Subproject Settings "
+"dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"執行子專案"
+" 執行目前子專案的目標程式。只有當子專案的型態為「應用程式」時才允許這個動作。子專案的型態可以在子專案設定"
+"對話框中定義,該對話框可以在子專案內容選單中開啟。"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
-msgid "Edit..."
-msgstr "編輯..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
+msgid "Exclude file"
+msgstr "排除檔案"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
-msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "編輯書籤"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
+msgid "Exclude file Exclude the selected file from this scope."
+msgstr "排除檔案 在此範圍中排除所選取的檔案。"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222
-msgid "Current Document"
-msgstr "目前文件"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+msgid "Add Subproject"
+msgstr "新增子專案"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223
-msgid "Custom..."
-msgstr "自訂..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+msgid "Please enter a name for the subproject: "
+msgstr "請輸入子目錄的名稱:"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "新增書籤"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
+msgid ""
+"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
+"folder?"
+msgstr "子目錄建立失敗。您有專案資料夾的寫入權限嗎?"
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
-msgid "Finder"
-msgstr "尋找器"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to "
+"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project."
+msgstr "無法建立子專案。這表示母專案無法正確被剖析,或是這不是子目錄式的專案。"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:58
-msgid "Wor&ds to search:"
-msgstr "要搜尋的單字(&D):"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
+msgid "Subproject creation failed"
+msgstr "子專案建立失敗"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:63
-msgid "Se&arch"
-msgstr "搜尋(&A)"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
+msgstr "要從磁碟中刪除此子專案的檔案或目錄嗎?"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:69
-msgid "and"
-msgstr "與"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+msgid "Delete subdir?"
+msgstr "刪除子專案?"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:70
-msgid "or"
-msgstr "或"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not delete subproject.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
+msgstr ""
+"無法刪除子專案。\n"
+"這是個內部錯誤,請向 bugs.kde.org 回報,若是在 shell 中執行,請 tdevelop 的輸出訊息附上。"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:71
-msgid "&Method:"
-msgstr "方法(&M):"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
+msgid "Subproject Deletion failed"
+msgstr "子專案刪除失敗"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:73
-msgid "Score"
-msgstr "評分"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
+#, c-format
+msgid "Subproject %1"
+msgstr "子專案 %1"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
+msgid ""
+"Build"
+" Runs make from the selected subproject directory."
+" 在所選取的子專案目錄中執行 make 命令。"
+" Runs make install from the selected subproject directory."
+" 在所選取的子專案目錄中執行 make install 命令。"
+" Runs make clean command from the project directory."
+" 在專案目錄中執行 make clean 命令。"
+" Runs make distclean command from the project directory."
+" 在專案目錄中執行 make distclean 命令。"
+" Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or "
+"regenerates Makefile."
+msgstr "執行 qmake 在目前選取的子專案目錄中執行 qmake 命令。它將建立或者重新產生 Makefile。"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:158
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
+msgid "Run qmake recursively"
+msgstr "遞迴執行 qmake"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
#, fuzzy
msgid ""
-"Cannot find the htsearch executable.\n"
-"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full "
-"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure "
-"TDevelop dialog to set the htsearch location."
+"Run qmake recursively"
+" Runs qmake from the selected subproject directory and recurses into "
+"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile."
msgstr ""
-"找不到 htsearch 執行檔。\n"
-"這是 ht://Dig 套件中的一部份,讓 KDevelop 可以執行全文檢索。請安裝 ht://Dig 並在「設定 "
-"KDevelop」對話框中的「文件」頁中設定 htsearch 的路徑。"
+"遞迴執行 qmake"
+" 在目前選取的子專案目錄,以及其所有的子目錄中執行 qmake 命令。它將建立或者重新產生 Makefile。"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:174
-msgid "Cannot find the htdig configuration file."
-msgstr "找不到 htdig 設定檔。"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
+msgid "Add Subproject..."
+msgstr "新增子專案..."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:207
-msgid "Cannot start the htsearch executable."
-msgstr "無法啟動 htsearch。"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
+msgid ""
+"Remove subproject"
+" Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. "
+"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
+msgstr "刪除子專案 刪除目前選取的子專案,但不會從磁碟中刪除。被刪除的子專案以後還可以用「新增子專案」動作再次新增。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
-msgid "Project Documentation"
-msgstr "專案文件"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
+msgid "Create Scope..."
+msgstr "建立範圍..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
#, fuzzy
msgid ""
-"Documentation browser"
-" The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt "
-"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop "
-"manuals. It also provides documentation index and full text search "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"文件瀏覽器"
-" 文件瀏覽器使您能夠查看各種文件來源(Qt DCF、Doxygen、KDoc、KDevelopTOC 和 DevHelp 文件)以及 KDevelop "
-"手冊等等。它也可以提供文件索引以及全文檢索。"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
-msgid "Documentation browser"
-msgstr "文件瀏覽器"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193
-msgid "Documentation Settings"
-msgstr "文件設定"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212
-msgid "&Search in Documentation..."
-msgstr "在文件中搜尋(&S)..."
+"Create scope"
+" Creates TQMake scope in the project file of the currently selected "
+"subproject."
+msgstr "建立範圍 在目前選取的子專案的專案檔案中建立 QMake 範圍。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215
-msgid "Full text search in the documentation"
-msgstr "在文件裡進行全文檢索"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
+msgid "Subproject Settings"
+msgstr "子專案選項"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
+#, fuzzy
msgid ""
-"Search in documentation"
-" Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
-"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text "
-"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of "
-"the documentation plugin."
+"Subproject settings"
+" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
+"for:"
+" 開啟「在文件中搜尋」頁。您可以輸入要搜尋的字在文件裡進行搜尋。您必須先在文件外掛程式的設定中建立全文檢索的索引才能開始搜尋。"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223
-msgid "&Look in Documentation Index..."
-msgstr "查看文件索引(&L)"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226
-msgid "Look in the documentation index"
-msgstr "查看文件索引"
+"子專案選項"
+" 開啟 QMake 子專案設定對話框。它提供如下設定:"
+" Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
-"be looked for in the documentation index."
-msgstr "查看文件索引 開啟「文件索引」頁。您可以輸入要在文件索引頁中尋找的字。"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232
-msgid "Man Page..."
-msgstr "手冊頁..."
+"Create Scope"
+" Creates TQMake scope in the currently selected scope."
+msgstr "建立範圍 在目前所選取的範圍中建立 QMake 範圍。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235
-msgid "Show a manpage"
-msgstr "顯示手冊頁..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
+msgid "Remove Scope"
+msgstr "刪除範圍"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
-msgid "Show a manpage Opens a man page using embedded viewer."
-msgstr "顯示手冊頁 用內嵌的檢視器開啟手冊頁。"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
+msgid "Remove Scope Removes currently selected scope."
+msgstr "刪除範圍 刪除目前選取的範圍。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238
-msgid "Info Page..."
-msgstr "資訊頁..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add subproject"
+" Creates a new or adds an existing subproject to the currently "
+"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is "
+"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the "
+"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"新增子專案"
+" 在目前選擇的子專案中建立新的或者新增一個現有的子專案。只有當子專案的型態為「子目錄」時才允許這個動作。子專案的型態可以在"
+"子專案設定對話框中定義,該對話框能在子專案內容選單中開啟。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241
-msgid "Show an infopage"
-msgstr "顯示資訊頁..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
+msgid "Disable Subproject..."
+msgstr "關閉子專案..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
-msgid "Show an infopage Opens an info page using embedded viewer."
-msgstr "顯示資訊頁 用內嵌的檢視器開啟資訊頁。"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Disable subproject"
+" Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does "
+"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added "
+"by using the 'Add Subproject' action."
+msgstr "關閉子專案 關閉目前選取的子專案,但不會從磁碟中刪除。被刪除的子專案以後還可以用「新增子專案」動作再次新增。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244
-msgid "Find Documentation..."
-msgstr "尋找文件..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Scope settings"
+" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
+"for:"
+" 開啟 QMake 子專案設定對話框。它提供如下設定:"
+" Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
-"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, "
-"etc."
-msgstr "尋找文件 開啟「文件尋找器」頁,搜尋所有可能的文件來源,如目錄、索引、手冊、資訊資料庫、Google 等。"
+"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that "
+"has subdirs."
+msgstr "您並未選擇要新增檔案的子專案,或是選到了一個有子目錄的專案。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
-msgid "Show Manual Page"
-msgstr "顯示手冊頁..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+msgid "File adding aborted"
+msgstr "已取消新增檔案"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
-msgid "Show manpage on:"
-msgstr "顯示手冊頁於:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
+msgid "All Files"
+msgstr "所有檔案"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
-msgid "Show Info Page"
-msgstr "顯示資訊頁..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
+msgid "Insert New Filepattern"
+msgstr "插入新檔案樣式"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
-msgid "Show infopage on:"
-msgstr "顯示資訊頁於:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
+msgid ""
+"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
+"docs/*.html):"
+msgstr "請輸入相對於目前子專案的檔案樣式(例如 docs/*.html):"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Find Documentation: %1"
-msgstr "尋找文件:%1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
+msgid "Insert New Install Object"
+msgstr "插入新安裝物件"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Look in Documentation Index: %1"
-msgstr "查看文件索引:%1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
+msgid "Please enter a name for the new object:"
+msgstr "請輸入新物件的名稱:"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485
-#, c-format
-msgid "Search in Documentation: %1"
-msgstr "在文件中搜尋:%1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
+msgid "Add Install Object..."
+msgstr "新增安裝物件..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
+#, fuzzy
msgid ""
-"Search in documentation"
-" Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
-"a full text index must be created first, which can be done in the configuration "
-"dialog of the documentation plugin."
-msgstr "在文件中搜尋 在文件中搜尋目前游標下的字。您必須先在文件外掛程式的設定中建立全文檢索的索引才能開始搜尋。"
+"Add install object"
+" Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to "
+"install and installation locations for each object. Warning! Install objects "
+"without path specified will not be saved to a project file."
+msgstr ""
+"新增安裝物件"
+" 建立 QMake 安裝物件。您可以定義每個物件要安裝的檔案列表和安裝位置。警告!未指定路徑的安裝物件將不會被儲存在專案檔案中。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494
-#, c-format
-msgid "Goto Manpage: %1"
-msgstr "跳到手冊頁:%1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
+msgid "Install Path..."
+msgstr "安裝路徑..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
msgid ""
-"Goto manpage"
-" Tries to open a man page for the term under the cursor."
-msgstr "跳到手冊頁 它將試圖開啟目前游標下的字的手冊頁。"
+"Install path"
+" Allows to choose the installation path for the current install object."
+msgstr "安裝路徑 允許選擇目前安裝物件的安裝路徑。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499
-#, c-format
-msgid "Goto Infopage: %1"
-msgstr "跳到資訊頁:%1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
+msgid "Add Pattern of Files to Install..."
+msgstr "新增要安裝的檔案樣式..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
msgid ""
-"Goto infopage"
-" Tries to open an info page for the term under the cursor."
-msgstr "跳到資訊頁 它將試圖開啟目前游標下的字的資訊頁。"
+"Add pattern of files to install"
+" Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible "
+"to use wildcards and relative paths like docs/*."
+msgstr "新增要安裝的檔案樣式 定義和要安裝的檔案相符合的檔案樣式。您可以使用萬用字元和相對路徑,例如 docs/*。"
-#: parts/documentation/docutils.cpp:80
-msgid "Open in Current Tab"
-msgstr "於目前的分頁開啟"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
+msgid "Remove Install Object"
+msgstr "移除安裝物件"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr "在新分頁中開啟"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
+msgid ""
+"Remove install object"
+" Removes the install object the current group."
+msgstr "移除安裝物件 從目前群組中移除安裝物件"
-#: parts/documentation/docutils.cpp:85
-msgid "Bookmark This Location"
-msgstr "將此位置加入書籤"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
+msgid ""
+"Create new file"
+" Creates a new translation file and adds it to a currently selected "
+"TRANSLATIONS group."
+msgstr "建立新檔案 建立新的翻譯檔案並把它新增到目前選取的 TRANSLATIONS 群組中。"
-#: parts/documentation/indexview.cpp:48
-msgid "&Look for:"
-msgstr "尋找(&L):"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
+msgid ""
+"Add existing files"
+" Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS "
+"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create "
+"symbolic links or add them with the relative path."
+msgstr ""
+"新增已有的檔案"
+" 新增已有的翻譯檔案 (*.ts) 到目前選取的 TRANSLATIONS 群組中。您可以複製檔案到目前子專案目錄中、建立符號連結或者透過相對路徑來新增。"
-#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75
-msgid "CHM Documentation Collection"
-msgstr "CHM 文件集"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
+msgid "Update Translation Files"
+msgstr "更新翻譯檔案"
-#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55
-msgid "Custom Documentation Collection"
-msgstr "自訂文件集"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
+msgid ""
+"Update Translation Files"
+" Runs lupdate command from the current subproject directory. It "
+"collects translatable messages and saves them into translation files."
+msgstr "更新翻譯檔案 在目前子專案目錄中執行 lupdate 命令。它會收集可翻譯的訊息並儲存到翻譯檔案中。"
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126
-msgid "Doxygen Documentation Collection"
-msgstr "Doxygen 文件集"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
+msgid "Release Binary Translations"
+msgstr "釋出編譯過的翻譯"
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453
-msgid "%1 Class Reference"
-msgstr "%1 類別參考"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
+msgid ""
+"Release Binary Translations"
+" Runs lrelease command from the current subproject directory. It "
+"creates binary translation files that are ready to be loaded at program "
+"execution."
+msgstr ""
+"釋出編譯過的翻譯"
+" 在目前子專案目錄中執行 lrelease 命令。它建立二進位的翻譯檔案,可在程式執行時直接載入。"
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470
-msgid "%1::%2%3 Member Reference"
-msgstr "%1::%2%3 成員參考"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Choose Install Path"
+msgstr "選擇安裝路徑"
-#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "TDevelopTOC Documentation Collection"
-msgstr "KDevelopTOC 文件集"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
+msgstr "輸入一個路徑(例如 /usr/local/share/...):"
-#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "TQt Documentation Collection"
-msgstr "Qt 文件集"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
+msgid "Add Pattern of Files to Install"
+msgstr "新增要安裝的檔案樣式"
-#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
-msgid "Devhelp Documentation Collection"
-msgstr "DevHelp 文件集"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
+msgid ""
+"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
+msgstr "輸入相對於目前子專案的樣式(例如 docs/*.html):"
-#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
-msgid "Djvu documentation plugin"
-msgstr "Djvu 文件外掛程式"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
+msgid "Add Install Object"
+msgstr "新增安裝物件"
-#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
-msgid "Djvu Documentation Collection"
-msgstr "Djvu 文件集"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
+msgid "Enter a name for the new object:"
+msgstr "輸入新物件的名稱:"
-#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
-msgid "PalmDoc documentation plugin"
-msgstr "PalmDoc 文件外掛程式"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
+#, c-format
+msgid "Pattern: %1"
+msgstr "樣式:%1"
-#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
-msgid "PalmDoc Documentation Collection"
-msgstr "PalmDoc 文件集"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove file"
+" Removes file from a current group. For sources, this also removes the "
+"subclassing information."
+msgstr "刪除檔案 從目前群組中刪除檔案。若是程式檔,則也會刪除子類別的資訊。"
-#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
-msgid "PDF documentation plugin"
-msgstr "PDF 文件外掛程式"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
+msgid "Exclude File"
+msgstr "排除檔案"
-#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
-msgid "PDF Documentation Collection"
-msgstr "PDF 文件集"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
+msgid ""
+"Exclude File"
+" Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information"
+msgstr "排除檔案 從此範圍中排除檔案。不會碰到子類別資訊。"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43
-msgid "Generating Search Index"
-msgstr "產生搜尋索引"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
+msgid "Edit Pattern"
+msgstr "編輯樣式"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63
-msgid "Scanning for files"
-msgstr "正在掃描檔案"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
+msgid "Edit pattern Allows to edit install files pattern."
+msgstr "編輯樣式 可以編輯安裝檔案樣式。"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73
-msgid "Extracting search terms"
-msgstr "正在展開搜尋項目"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
+msgid "Remove Pattern"
+msgstr "刪除樣式"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82
-msgid "Generating index..."
-msgstr "正在產生索引..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
+msgid ""
+"Remove pattern"
+" Removes install files pattern from the current install object."
+msgstr "刪除樣式 從目前安裝物件中刪除安裝檔案樣式。"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Files processed: %1"
-msgstr "已處理的檔案:%1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
+msgid "Build File"
+msgstr "建立檔案"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350
-msgid "Running htdig failed"
-msgstr "執行 htdig 失敗"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
+msgid "Build File Builds the object file for this source file."
+msgstr "建立檔案 建立此程式檔的目的檔。"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411
-msgid "Running htmerge failed"
-msgstr "執行 htmerge 失敗"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
+msgid ""
+"Do you want to delete the file %1 from the project and your "
+"disk?"
+msgstr "您確定要從專案中移除 %1 嗎?"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448
-msgid "Update user's htdig configuration file only"
-msgstr "只更新使用者的 htdig 設定檔"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please specify the executable name in the project options dialog or select an "
+"application subproject in the TQMake Manager."
+msgstr "請先在專案選項中指定可執行檔的名稱,或是從 QMake 管理員中選擇一個應用程式子專案。"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449
-msgid "-c and generate index"
-msgstr "-c 並產生索引"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
+msgid "No Executable Found"
+msgstr "找不到可執行檔"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop ht://Dig Indexer"
-msgstr "KDevelop ht://Dig 索引器"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
+msgstr "這個目錄裡沒有 Makefile,要先執行 qmake 嗎?"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
-msgid "TDE Index generator for documentation files."
-msgstr "TDE 文件檔案索引產生器"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not delete Function Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+"無法刪除函式範圍。\n"
+"這是個內部錯誤,請向 bugs.kde.org 回報,若是在 shell 中執行,請 tdevelop 的輸出訊息附上。"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
-msgid "Configuration file updated."
-msgstr "設定檔已更新。"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+msgid "Function Scope Deletion failed"
+msgstr "函式範圍刪除失敗"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472
-msgid "Configuration file update failed."
-msgstr "設定檔更新失敗。"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not delete Include Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+"無法刪除引入範圍。\n"
+"這是個內部錯誤,請向 bugs.kde.org 回報,若是在 shell 中執行,請 tdevelop 的輸出訊息附上。"
-#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
-msgid "KChm"
-msgstr "KChm"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+msgid "Include Scope Deletion failed"
+msgstr "引入範圍刪除失敗"
-#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Hits: %1"
-msgstr "遇到次數:%1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not delete Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+"無法刪除範圍。\n"
+"這是個內部錯誤,請向 bugs.kde.org 回報,若是在 shell 中執行,請 tdevelop 的輸出訊息附上。"
-#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
-msgid "No CTags database found"
-msgstr "找不到 CTags 資料庫"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+msgid "Scope Deletion failed"
+msgstr "範圍刪除失敗"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+#, fuzzy
msgid ""
-"CTags"
-" Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place "
-"in the code."
-msgstr "CTags 搜尋標籤的結果檢視。點選其中一行就可以跳到相關的程式碼。"
+"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
+"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you "
+"change something in the TQMake Manager).\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+"專案檔 %1 在磁碟中已被變更(也有可能您在編輯器中開啟了 %2,並當您對 QMake 管理員做變更時觸發了重新載入動作)。\n"
+"\n"
+"您要重新載入嗎?"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81
-msgid "CTags Lookup"
-msgstr "CTags 搜尋"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+msgid "Project File Changed"
+msgstr "專案檔案已更改"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87
-msgid "CTags"
-msgstr "CTags"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
+#: src/partcontroller.cpp:1502
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "不要重新載入"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82
-msgid "CTags lookup results"
-msgstr "CTags 搜尋結果"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse project file: %1"
+msgstr "無法剖析專案檔: %1 "
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91
-msgid "Lookup Current Text"
-msgstr "搜尋目前的文字"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse project file"
+msgstr "無法剖析專案檔"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92
-msgid "Lookup Current Text as Declaration"
-msgstr "在宣告中搜尋目前的文字"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write project file: %1"
+msgstr "無法寫入專案檔: %1 "
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93
-msgid "Lookup Current Text as Definition"
-msgstr "在定義中搜尋目前的文字"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Could not write project file"
+msgstr "無法寫入專案檔。"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94
-msgid "Jump to Next Match"
-msgstr "跳到下一個符合的項目"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "TQMake Manager"
+msgstr "QMake 管理器"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95
-msgid "Open Lookup Dialog"
-msgstr "開啟搜尋對話框"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TQMake manager"
+" The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the "
+"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' "
+"view in the lower half shows the list of files for the active subproject "
+"selected in the overview."
+msgstr ""
+"QMake 管理器"
+" QMake 專案樹包括兩部分,上半部分的「概要」顯示子專案,每個子專案有一個 pro "
+"檔。下半部分的「細節」檢視顯示概述列表中目前選取的子專案中的檔案列表。"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197
-#, c-format
-msgid "CTags - Go to Declaration: %1"
-msgstr "CTags - 跳到宣告:%1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "TQMake manager"
+msgstr "QMake 管理器"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200
-#, c-format
-msgid "CTags - Go to Definition: %1"
-msgstr "CTags - 跳到定義:%1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
+msgid "&Rebuild Project"
+msgstr "重新編譯專案(&R)"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203
-#, c-format
-msgid "CTags - Lookup: %1"
-msgstr "CTags - 搜尋:%1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
+msgid "&Install Project"
+msgstr "安裝專案(&I)"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29
-msgid "define"
-msgstr "定義"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
+msgid "Install project"
+msgstr "安裝專案"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98
-msgid "label"
-msgstr "標籤"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
+msgid ""
+"Install project"
+" Runs make install from the project directory."
+" 在專案目錄中執行 make install 命令。"
+" Runs make distclean command from the project directory."
+" 在專案目錄中執行 make distclean 命令。"
+" Executes the currently selected subproject if it is an application or the "
+"program specified in project settings, Run Options tab."
+msgstr "執行主程式 執行專案設定中的執行選項頁中指定的主程式,或是所選取的子專案應用程式。"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166
-msgid "class"
-msgstr "類別"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
+msgid "&Build Subproject"
+msgstr "建立子專案(&B)"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61
-msgid "enumerator"
-msgstr "enum 宣告"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
+msgid "&Rebuild Subproject"
+msgstr "重新編譯子專案(&R)"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63
-msgid "enumeration"
-msgstr "enum 內容"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
+msgid "&Install Subproject"
+msgstr "安裝子專案(&I)"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64
-msgid "local variable"
-msgstr "局部變數"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
+msgid "Install subproject"
+msgstr "安裝子專案"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65
-msgid "member"
-msgstr "成員"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Install subproject"
+" Runs make install from the current subproject directory. The current "
+"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
+"'overview' window."
+" 在目前子專案目錄中執行 make install 命令。目前子專案是在 QMake 管理器的「概要」視窗中選取的子專案。"
+" Runs make clean from the current subproject directory. The current "
+"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
+"'overview' window."
+" 在目前子專案目錄中執行 make clean 命令。目前子專案是在 QMake 管理器的「概要」視窗中選取的子專案。"
+" Runs make distclean from the current subproject directory. The "
+"current subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
+"'overview' window."
+" 在目前子專案目錄中執行 make distclean 命令。目前子專案是在 QMake 管理器的「概要」視窗中選取的子專案。"
+" This allows to create and work with view sessions. A view session is a set "
-"of open documents. 允許您建立並檢視工作階段。檢視工作階段是許多開啟文件的集合。 This is the list of opened files. 這是所有已開啟檔案的列表。 Re-Populates the project, searching through the project directory and adding "
+"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of "
+"the project filelist."
+msgstr "重新整理專案 搜尋整個專案目錄,新增符合在自訂管理器選項中的專案檔案列表的檔案。"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
msgid ""
-" Runs make from the project directory."
+" 在專案目錄中執行 make 命令。"
+" Constructs a series of make commands to build the active directory. "
+"Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"建立活動目錄 "
+" 產生一系列編譯命令,來編譯目前的活動目錄。 "
+" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
+"the name of currently opened file."
+" 在目前開啟的檔案 filename 所在的目錄執行 make 命令。"
+" Runs make install command from the active directory."
+" 在活動目錄中執行 make install 命令。"
+" Runs make clean command from the project directory."
+" 在專案目錄中執行 make clean 命令。"
+" The file viewer shows all files of the project in a tree layout."
-msgstr "檔案樹 檔案檢視器以樹狀圖顯示專案中的所有檔案。"
+"Execute program"
+" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
+"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the "
+"application to run."
+msgstr "執行程式 執行專案設定的執行選項頁中指定的主程式。如果未指定,則根據目前的目標來決定要執行的應用程式。"
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
msgid ""
-" Here you can enter a name filter to limit which files are "
-"not displayed."
-" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+"Build target"
+" Runs make targetname from the project directory (targetname is the "
+"name of the target selected)."
+" 您可以在此輸入名稱過濾器來限制哪些檔案不要被顯示。"
-" 將左側的過濾器按鈕切到關閉可以清除過濾器。"
-" 切到開啟時會重新套用上次使用的過濾器。"
-
-#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
-msgid "File tree view in the project directory"
-msgstr "專案目錄的檔案樹檢視"
+"建立目標"
+" 在專案目錄中執行 make targetname 命令(targetname 是所選取的目標名稱)。"
+" The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be "
-"configured in project settings dialog, File Groups tab."
-msgstr "檔案群組檢視 檔案群組檢視依照專案設定中的檔案群組頁所設定的群組方式顯示專案的所有檔案。"
-
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262
-msgid "File Groups"
-msgstr "檔案群組"
+"Make Environment"
+" Choose the set of environment variables to be passed on to make."
+" 選擇傳遞給 make 的環境變數。 Chooses this directory as the destination for new files created using "
+"wizards like the New Class wizard."
+msgstr "Make 活動目錄 選擇此目錄作為新增類別之類的精靈建立新檔案的目錄。"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
-msgid "Hide Non Project Files"
-msgstr "隱藏非專案檔案"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "從黑名單中刪除"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
+#, fuzzy
msgid ""
-"Show non project files"
-" Shows files that do not belong to a project in a file tree."
-msgstr "顯示非專案檔案 在檔案樹中顯示不屬於專案內的檔案。"
+"Remove from blacklist"
+" Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in "
+"it."
+" Displays a column with the location of the files."
-msgstr "顯示位置欄 顯示檔案位置的欄位。"
+"Add to blacklist"
+" Adds the given file or directory to the blacklist."
+" 將指定的檔案或目錄新增到黑名單中。 Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed."
-msgstr "自訂 開啟自訂檔案群組對話框,可以管理群組。"
+"Add to project"
+" Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the "
+"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml."
+msgstr ""
+"新增到專案"
+" 新增所選取的檔案或目錄到專案的檔案列表中。注意該檔案需要手動新增到相對應的 makefile 或 build.xml 中。"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259
-msgid "Customize File Groups"
-msgstr "自訂檔案群組"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
+msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
+msgstr "將選取的目錄加入到專案(遞迴)"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
-msgid "Show VCS Fields"
-msgstr "顯示版本控制欄位"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add to project"
+" Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note "
+"that the files should be manually added to the corresponding makefile or "
+"build.xml."
+msgstr ""
+"新增到專案"
+" 遞迴新增所選取的目錄到專案的檔案列表中。注意該檔案需要手動新增到相對應的 makefile 或 build.xml 中。"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
-msgid "Hide VCS Fields"
-msgstr "隱藏版本控制欄位"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
+msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
+msgstr "從專案中移除所選取的檔案或目錄"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
+#, fuzzy
msgid ""
-"Show VCS fields"
-" Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS "
-"repository."
-msgstr "顯示版本控制欄位 對每個在版本控制主目錄內的檔案顯示版本和時間。"
+"Remove from project"
+" Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note "
+"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or "
+"build.xml."
+msgstr ""
+"從專案中刪除"
+" 從專案的檔案列表中刪除所選取的檔案或目錄。注意該檔案需要從相對應的 makefile 或 build.xml 中手動排除。"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
-msgid "Sync with Repository"
-msgstr "與主目錄同步"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
+msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
+msgstr "從專案中移除所選取的目錄(遞迴)"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
+#, fuzzy
msgid ""
-"Sync with repository"
-" Synchronize file status with remote repository."
-msgstr "與主目錄同步 與遠端主目錄同步檔案狀態。"
+"Remove from project"
+" Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. "
+"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile "
+"or build.xml."
+msgstr ""
+"從專案中刪除"
+" 從專案的檔案列表中遞迴刪除所選取的目錄。注意該檔案需要從相對應的 makefile 或 build.xml 中手動排除。"
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
-msgid "Reload Tree"
-msgstr "重新載入檔案樹"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
+msgid ""
+"This project does not contain any files yet.\n"
+"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
+msgstr ""
+"這個專案還沒有任何檔案。\n"
+"要新增專案目錄下的所有 C/C++/Java 檔案嗎?"
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
-msgid "Reload tree Reloads the project files tree."
-msgstr "重新載入檔案樹 重新載入專案檔案樹。"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Populate"
+msgstr "要"
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
-msgid "An entry with this title exists already."
-msgstr "這個標題的項目已經存在。"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Do Not Populate"
+msgstr "不要"
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
-msgid "Add to Tools Menu"
-msgstr "新增到工具選單"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161
+msgid "Object Files"
+msgstr "物件檔案"
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
-msgid "Add to File Context Menus"
-msgstr "新增到檔案內容選單"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162
+msgid "Other Files"
+msgstr "其它檔案"
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
-msgid "Add to Directory Context Menus"
-msgstr "新增到目錄內容選單"
+#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
+msgid ""
+"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
+"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
+"Blacklisted files/dirs"
+msgstr "非專案裡的檔案/目錄"
-#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
-msgid "Known Applications"
-msgstr "已知應用程式"
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
+msgid ""
+"Build project"
+" Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the "
+"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab."
+msgstr ""
+"建立專案"
+" 對專案的主要程式源碼檔案執行編譯器。編譯器和主程式源碼檔案可以在專案設定中的 Pascal 編譯器頁中指定。"
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
-msgid "&Applications:"
-msgstr "應用程式(&A):"
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
+msgid ""
+"Execute program"
+" Executes the main program specified in project settings, Run options "
+"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source "
+"file name is executed."
+msgstr "執行程式 執行專案設定中的執行選項頁中指定的主程式。如果未指定,則執行和主程式源碼檔案具有相同名字的執行檔。"
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
-msgid "&Tools menu:"
-msgstr "工具選單(&T):"
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
+msgid ""
+"Could not find pascal compiler.\n"
+"Check if your compiler settings are correct."
+msgstr ""
+"無法找到 Pascal 編譯器。\n"
+"請檢查您的編譯器設定是否正確。"
-#: parts/tools/tools_part.cpp:50
-msgid "Tools Menu"
-msgstr "工具選單"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52
+msgid "Actions"
+msgstr "動作"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
-msgid "Expand Text"
-msgstr "展開文字"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90
+msgid "New &Action"
+msgstr "新增動作(&A)"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
-msgid "Expand current word"
-msgstr "展開目前單字"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91
+msgid "New Action &Group"
+msgstr "新增動作群組(&G)"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
-msgid ""
-"Expand current word"
-" Current word can be completed using the list of similar words in source "
-"files."
-msgstr "展開目前單字 目前單字可以用程式源碼檔案中的相似單字列表進行補完。"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92
+msgid "New &Dropdown Action Group"
+msgstr "新增下拉式動作群組(&D)"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
-msgid "Expand Abbreviation"
-msgstr "展開縮寫"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121
+msgid "Database"
+msgstr "資料庫"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
-msgid "Expand abbreviation"
-msgstr "展開縮寫"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Add Page to %1"
+msgstr "新增頁面到 %1"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Expand abbreviation"
-" Enable and configure abbreviations in TDevelop Settings, "
-"Abbreviations tab."
-msgstr "展開縮寫 開啟並設定 KDevelop 設定、縮寫頁中的縮寫項目。"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151
+msgid "Delete Page %1 of %2"
+msgstr "刪除 %2 的頁面 %1"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753
+msgid "Class Variables"
+msgstr "類別變數"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835
+msgid "Functions"
+msgstr "函式"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "縮寫"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192
+msgid "Slots"
+msgstr "插槽"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45
-msgid "Function &name:"
-msgstr "函式名稱(&N):"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052
+msgid "New..."
+msgstr "新增..."
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46
-msgid "Function &list:"
-msgstr "函式列表(&L):"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061
+msgid "Goto Implementation"
+msgstr "跳到實作"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136
-msgid "Error: cannot find matching name function."
-msgstr "錯誤:找不到名稱相符的函式。"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Edit %1"
+msgstr "編輯 %1"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "快速開啟檔案..."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144
+msgid "Remove Function"
+msgstr "刪除函式"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61
-msgid "Quick open file in project"
-msgstr "快速開啟專案中的檔案"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151
+msgid "Remove Variable"
+msgstr "刪除變數"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62
-msgid ""
-"Quick open"
-" Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file "
-"in a project."
-msgstr "快速開啟 提供一個具有補全功能的檔案名輸入表格,以便快速開啟專案中的檔案。"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202
+msgid "This variable has already been declared."
+msgstr "此變數已經宣告過。"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64
-msgid "Quick Open Class..."
-msgstr "快速開啟類別..."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230
+msgid "Add Variable"
+msgstr "新增變數"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67
-msgid "Find class in project"
-msgstr "在專案中尋找類別"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247
+msgid "Objects"
+msgstr "物件"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248
msgid ""
-"Find class"
-" Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a "
-"file where the class is defined."
-msgstr "尋找類別 提供一個具有補全功能的類別名稱輸入表格,以便快速開啟定義該類別的檔案。"
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70
-msgid "Quick Open Method..."
-msgstr "快速開啟方法..."
+"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order"
+msgstr "目前表單所有的元件與物件列表,以階層順序排列"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71
-msgid "Quick open function in project"
-msgstr "快速開啟專案中的函式"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249
+msgid "Members"
+msgstr "成員"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73
-msgid "Switch To..."
-msgstr "切換到..."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250
+msgid "List of all members of the current form"
+msgstr "目前表單中的全部成員列表"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74
-msgid "Switch to"
-msgstr "切換到"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269
+msgid "Class Declarations"
+msgstr "類別宣告"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75
-msgid ""
-"Switch to"
-" Prompts to enter the name of previously opened file to switch to."
-msgstr "切換到 詢問並切換到以前開啟的檔案。"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270
+msgid "List of all classes and its declarations of the current source file"
+msgstr "目前程式源碼檔中所有的類別與其宣告列表"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34
-#, c-format
-msgid "Select One Argument or File of Function %1"
-msgstr "選擇函式 %1 的一個參數或檔案"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277
+msgid "Move Tab Page"
+msgstr "移動 Tab 頁"
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42
-msgid "Class &list:"
-msgstr "類別列表(&L):"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814
+msgid "Tab 1"
+msgstr "Tab 1"
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81
-#, c-format
-msgid "Select The Location of Class %1"
-msgstr "選擇類別 %1 的位置"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817
+msgid "Tab 2"
+msgstr "Tab 2"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
-msgid "Text Structure"
-msgstr "文字結構"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
+msgid "Page 1"
+msgstr "頁面 1"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
-msgid "Text Structure This browser shows the structure of the text."
-msgstr "文字結構 這個瀏覽器顯示文字的結構。"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
+msgid "Page 2"
+msgstr "頁面 2"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-msgid "Text structure"
-msgstr "文字結構"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218
+msgid "The file %1 could not be saved"
+msgstr "無法儲存檔案 %1"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61
-msgid "Choose directory to import"
-msgstr "選擇要匯入的目錄"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230
+msgid "Failed to save file '%1'."
+msgstr "儲存檔案 %1 失敗。"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111
-msgid "You have to choose a directory."
-msgstr "您必須指定一個目錄。"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236
+msgid "'%1' saved."
+msgstr " %1 已儲存。"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117
-msgid "You have to choose a project name."
-msgstr "您必須指定一個專案名稱。"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
+#, fuzzy
+msgid "*.ui|TQt User-Interface Files"
+msgstr "*.ui|Qt 使用者介面檔案"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123
-msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
-msgstr "您的應用程式名稱只能包含字母和數字。"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|所有檔案"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139
-msgid "Cannot open project template."
-msgstr "無法開啟專案樣本。"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864
+msgid "Save Form '%1' As"
+msgstr "表單 %1 另存為"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152
-#: src/projectmanager.cpp:375
-msgid ""
-"This is not a valid project file.\n"
-"XML error in line %1, column %2:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"這不是一個有效的專案檔。\n"
-"%1 行 %2 欄 XML 格式錯誤:\n"
-"%3"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "檔案已經存在"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193
-msgid "Cannot write the project file."
-msgstr "無法寫入專案檔案。"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278
+msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "檔案已經存在。您要覆蓋嗎?"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553
-msgid "Generate build system infrastrucure"
-msgstr "產生建立系統架構"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841
+msgid "Save Form"
+msgstr "儲存表單"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid ""
-"Project infrastrucure already exists in target directory.\n"
-"Generate new project infrastructure and overwrite old?"
-msgstr ""
-"專案架構已存在於目標目錄中。\n"
-"要產生新的專案架構並覆寫舊的嗎?"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329
+msgid "Save changes to form '%1'?"
+msgstr "將更改儲存到表單 %1 嗎?"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid "Generate"
-msgstr "產生"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
+msgid "&No"
+msgstr "否(&N)"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid "Do Not Generate"
-msgstr "不要產生"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440
+msgid "Using ui.h File"
+msgstr "使用 ui.h 檔"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
-msgid "&Add to Favorites"
-msgstr "新增到我的最愛(&A)"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441
+msgid ""
+"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n"
+"Do you want to use it or create a new one?"
+msgstr ""
+"此表單的 ui.h 檔已存在。\n"
+"您要使用這一個,還是建立新的檔案?"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
-msgid "&Remove Favorite"
-msgstr "刪除我的最愛(&R)"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
+msgid "Use Existing"
+msgstr "使用現有的"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
-msgid "Choose projects directory"
-msgstr "選擇專案目錄"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
+msgid "Create New"
+msgstr "建立新的"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
-msgid ""
-"_: no version control system\n"
-"None"
-msgstr "無"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450
+msgid "Creating ui.h file"
+msgstr "建立 ui.h 檔"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
-msgid "Version Control System"
-msgstr "版本控制系統"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451
+msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?"
+msgstr "您要建立新的 ui.h 檔嗎?"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
-msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
-msgstr "您為專案指定的目錄已經存在。"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "TQt Designer"
+msgstr "Qt 設計器"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267
+#, fuzzy
msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable."
-msgstr "您為專案指定的目錄無法寫入。"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
-msgid "The template %1 cannot be opened."
-msgstr "樣本 %1 無法開啟。"
+"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+"檔案 %1 已經在 Qt 設計器之外變更過了。\n"
+"您要重新載入它嗎?"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
-msgid "The directory %1 cannot be created."
-msgstr "目錄 %1 無法建立。"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280
+msgid "Invalid Filename"
+msgstr "不合法的檔名"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
-msgid "The archive %1 cannot be opened."
-msgstr "歸檔 %1 無法開啟。"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856
+msgid ""
+"The project already contains a form with a\n"
+"filename of '%1'. Please choose a new filename."
+msgstr ""
+"此專案已經包含了一個檔名為 %1 的表單。\n"
+"請選擇新的檔名。"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827
-msgid "The file %1 cannot be created."
-msgstr "檔案 %1 無法建立。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159
+msgid " This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
-"skeleton for your application from a set of templates."
-msgstr "新增專案 啟動 KDevelop 的應用程式精靈。它能幫助您從許多樣本建立您的應用程式的基本框架。"
-
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
-msgid "&Import Existing Project..."
-msgstr "匯入現有的專案(&I)..."
+"The project already contains a source file with \n"
+"filename '%1'. Please choose a new filename."
+msgstr "此專案已經包含了檔案名稱為 %1 的源碼檔。請選擇新的檔名。"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
-msgid "Import existing project"
-msgstr "匯入現有的專案"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402
+msgid "Delete Toolbar"
+msgstr "刪除工具列"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
-msgid ""
-"Import existing project"
-" Creates a project file for a given directory."
-msgstr "匯入現有的專案 為給定的目錄建立一個專案檔案。"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432
+msgid "Delete Toolbar '%1'"
+msgstr "刪除工具列 %1 "
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564
-msgid "Code Snippets"
-msgstr "代碼片段"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397
+msgid "Delete Separator"
+msgstr "刪除分隔符"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50
-msgid "Code Snippet This is a list of available snippets."
-msgstr "代碼片段 The messages window shows the output of the compiler and used build tools "
-"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the "
-"error message. This will automatically open the source file and set the cursor "
-"to the line that caused the compiler error/warning."
-msgstr ""
-"訊息輸出"
-" 訊息視窗顯示編譯器和其它執行過的工具程式的輸出,比如 make、ant、uic、dcopidl "
-"等等。點擊編譯器的錯誤訊息會自動開啟程式檔案,並將游標置於引起編譯錯誤或警告的行。"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048
+msgid "Move Menu Left"
+msgstr "選單左移"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
-msgid "Compiler output messages"
-msgstr "編譯器的輸出訊息"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070
+msgid "Move Menu Right"
+msgstr "選單右移"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55
-msgid "&Next Error"
-msgstr "下一個錯誤(&N)"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106
+msgid "Rename Menu"
+msgstr "重新命名選單"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57
-msgid "Go to the next error"
-msgstr "跳到下一個錯誤點"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422
+msgid "Reset the property to its default value"
+msgstr "重置所有屬性回到預設值"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58
-msgid ""
-"Next error"
-" Switches to the file and line where the next error was reported from."
-msgstr "下一個錯誤 切換到引起下一個錯誤的檔案和行。"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423
+msgid "Click this button to reset the property to its default value"
+msgstr "點擊此鍵以重置所有屬性回到預設值"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59
-msgid "&Previous Error"
-msgstr "上一個錯誤(&P)"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151
+msgid "False"
+msgstr "假"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61
-msgid "Go to the previous error"
-msgstr "跳到上一個錯誤點"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149
+msgid "True"
+msgstr "真"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62
-msgid ""
-"Previous error"
-" Switches to the file and line where the previous error was reported from."
-msgstr "上一個錯誤 切換到引起上一個錯誤的檔案和行。"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620
+msgid "width"
+msgstr "寬度"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82
-#, c-format
-msgid "Assertion failed: %1"
-msgstr "條件中斷失敗:%1"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622
+msgid "height"
+msgstr "高度"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254
-msgid "Clear output"
-msgstr "清除輸出"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820
+msgid "Red"
+msgstr "紅"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257
-msgid "Copy selected lines"
-msgstr "複製選取的行"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822
+msgid "Green"
+msgstr "綠"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260
-msgid "Save unfiltered"
-msgstr "不過濾直接儲存"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824
+msgid "Blue"
+msgstr "藍"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261
-msgid "Save filtered output"
-msgstr "儲存過濾後的輸出"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963
+msgid "Family"
+msgstr "家族"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268
-msgid "Edit filter"
-msgstr "編輯過濾器"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965
+msgid "Point Size"
+msgstr "點大小"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271
-msgid "Hide view"
-msgstr "隱藏檢視"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967
+msgid "Bold"
+msgstr "粗體"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211
-msgid "compiling"
-msgstr "正在編譯"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971
+msgid "Underline"
+msgstr "底線"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79
-msgid "built"
-msgstr "已建立"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973
+msgid "Strikeout"
+msgstr "刪除線"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95
-msgid "generating"
-msgstr "正在產生"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040
+msgid "Table"
+msgstr "表格"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91
-msgid "linking"
-msgstr "正在連結"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063
+msgid "Field"
+msgstr "欄位"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93
-msgid "creating"
-msgstr "正在建立"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243
+msgid "horizontalStretch"
+msgstr "水平延展"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97
-msgid "installing"
-msgstr "正在安裝"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245
+msgid "verticalStretch"
+msgstr "垂直延展"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124
-msgid "*** Compilation aborted ***"
-msgstr "*** 編譯中止 ***"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226
+msgid "%1/%2/%3/%4"
+msgstr "%1/%2/%3/%4"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127
-msgid "*** Exited with status: %1 ***"
-msgstr "*** 離開狀態:%1 ***"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
+msgid "Up-Arrow"
+msgstr "上箭頭"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129
-msgid "*** Success ***"
-msgstr "*** 成功 ***"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503
+msgid "Set '%1' of '%2'"
+msgstr "設定 %2 的 %1"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142
-#, c-format
-msgid "Entering directory %1"
-msgstr "進入目錄 %1"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631
+msgid "Sort &Categorized"
+msgstr "依分類排序"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149
-#, c-format
-msgid "Leaving directory %1"
-msgstr "離開目錄 %1"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632
+msgid "Sort &Alphabetically"
+msgstr "依字母排序(&A)"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
-msgid "Application Output"
-msgstr "應用程式輸出"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772
+msgid "Reset '%1' of '%2'"
+msgstr "重置 %2 的 %1"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
+#, fuzzy
msgid ""
-"Application output"
-" The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based "
-"application communication. Running terminal applications use this instead of a "
-"terminal window."
-msgstr "應用程式輸出 標準輸出/標準錯誤的輸出視窗是用於取代以終端機為主的應用程式通訊。使用這個視窗來執行終端機應用程式。"
+" TQWidget::%1 There is no documentation available for this property. QWidget: %1 沒有此屬性的文件。 Enables or disables wrapping of command lines displayed."
-msgstr "文字折行 開啟或關閉命令列顯示的文字折行功能。"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149
+msgid "P&roperties"
+msgstr "屬性(&R)"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706
-msgid "Very Short Compiler Output"
-msgstr "非常簡潔的編譯器輸出"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151
+msgid "Signa&l Handlers"
+msgstr "信號處理器(&L)"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
-msgid ""
-"Very short compiler output"
-" Displays only warnings, errors and the file names which are compiled."
-msgstr "非常簡潔的編譯器輸出 只顯示警告、錯誤和編譯的檔案名。"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193
+msgid "Property Editor (%1)"
+msgstr "屬性編輯器(%1)"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709
-msgid "Short Compiler Output"
-msgstr "簡潔的編譯器輸出"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319
+msgid "Signal Handlers"
+msgstr "信號處理器"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
-msgid ""
-"Short compiler output"
-" Suppresses all the compiler flags and formats to something readable."
-msgstr "簡潔的編譯器輸出 不顯示所有的編譯器選項,並使用容易閱讀的格式。"
+#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346
+msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' "
+msgstr "編輯 %1 的列與欄"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712
-msgid "Full Compiler Output"
-msgstr "完整的編譯器輸出"
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38
+msgid "Sender"
+msgstr "發送器"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
-msgid "Full compiler output Displays unmodified compiler output."
-msgstr "完整的編譯器輸出 顯示未經修改的完整編譯器輸出。"
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40
+msgid "Receiver"
+msgstr "接收器"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
-msgid "Show Directory Navigation Messages"
-msgstr "顯示目錄導覽訊息"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222
+msgid "Adding Custom Widget"
+msgstr "新增自訂元件"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223
msgid ""
-"Show directory navigation messages"
-" Shows cd commands that are executed while building."
-msgstr "顯示目錄導覽訊息 顯示編譯時執行的 cd 命令。"
-
-#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
-msgid "(Global Namespace)"
-msgstr "(全域命名空間)"
+"Custom widget names must be unique.\n"
+"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add "
+"another widget with this name."
+msgstr ""
+"自訂元件的名稱必須唯一。\n"
+"已經有一個叫做 %1 的自訂元件,因此無法新增同名的元件。"
-#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
-msgid "Class Tool"
-msgstr "類別工具"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272
+msgid "Removing Custom Widget"
+msgstr "刪除自訂元件"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Group by Directories"
-msgstr "按目錄分群組"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273
+msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed."
+msgstr "自訂元件 %1 正在使用中,所以無法刪除。"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Plain List"
-msgstr "簡單列表"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379
+msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files"
+msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|標頭檔"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Java Like Mode"
-msgstr "類似 Java 的模式"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397
+msgid "Renaming Custom Widget"
+msgstr "重新命名自訂元件"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70
-msgid "View Mode"
-msgstr "檢視模式"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398
+msgid ""
+"Custom widget names must be unique.\n"
+"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename "
+"this widget with this name."
+msgstr ""
+"自訂元件的名稱必須唯一。\n"
+"已經有一個叫做 %1 的自訂元件,因此無法將元件重命名。"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752
msgid ""
-"View mode"
-" Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java "
-"like view."
-msgstr "檢視模式 類別瀏覽器顯示的項目可以按目錄分群組、簡單列表或者顯示為類似 Java 的檢視。"
+"*.cw|Custom-Widget Description\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.cw|自訂元件描述\n"
+"*|全部檔案"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
-msgid "New class Calls the New Class wizard."
-msgstr "新增類別 啟動新增類別精靈。"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130
+msgid "Edit the Items and Columns of '%1'"
+msgstr "編輯 %1 的項目和欄"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78
-msgid "Create get/set Methods"
-msgstr "建立 get/set 方法"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287
+msgid "New Column"
+msgstr "新增欄"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81
-msgid "Add Method..."
-msgstr "新增方法..."
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399
+msgid "Item"
+msgstr "項目"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83
-msgid "Add method Calls the New Method wizard."
-msgstr "新增方法 啟動新增方法精靈。"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417
+msgid "Subitem"
+msgstr "子項目"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
-msgid "Add Attribute..."
-msgstr "新增屬性..."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "全部儲存(&L)"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
-msgid "Add attribute Calls the New Attribute wizard."
-msgstr "新增屬性 啟動新增屬性精靈。"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740
+msgid "Create &Template..."
+msgstr "建立樣本(&T)..."
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186
+msgid "Chec&k Accelerators"
+msgstr "檢查快捷鍵(&K)"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193
+msgid "S&lots..."
+msgstr "插槽(&L)..."
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88
-msgid "Open Declaration"
-msgstr "開啟宣告"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200
+msgid "Co&nnections..."
+msgstr "連線(&N)..."
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
-msgid ""
-"Open declaration"
-" Opens a file where the selected item is declared and jumps to the "
-"declaration line."
-msgstr "開啟宣告 開啟宣告所選取的項目的檔案,並跳到宣告所在。"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214
+msgid "&Form Settings..."
+msgstr "表單設定(&F)..."
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
-msgid "Open Implementation"
-msgstr "開啟實作"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
+msgid "&Add File..."
+msgstr "新增檔案(&A)..."
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
-msgid ""
-"Open implementation"
-" Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to "
-"the definition line."
-msgstr "開啟實作 開啟定義(實作)所選取的項目的檔案,並跳到定義所在。"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819
+msgid "&Image Collection..."
+msgstr "影像收集(&I)..."
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
-msgid "Follow Editor"
-msgstr "跟隨編輯器"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829
+msgid "&Database Connections..."
+msgstr "資料庫連線(&D)..."
-#: parts/classview/navigator.cpp:113
-msgid "Sync ClassView"
-msgstr "同步類別檢視"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131
+msgid "&Designer Project Settings..."
+msgstr "設計器專案設定(&D)..."
-#: parts/classview/navigator.cpp:116
-msgid "Jump to next function"
-msgstr "跳到下一個函式"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432
+msgid "&Pointer"
+msgstr "指標(&P)"
-#: parts/classview/navigator.cpp:120
-msgid "Jump to previous function"
-msgstr "跳到前一個函式"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440
+msgid "&Connect Signal/Slots"
+msgstr "連接信號/插槽(&C)"
-#: parts/classview/digraphview.cpp:228
-msgid ""
-"You do not have 'dot' installed.\n"
-"It can be downloaded from www.graphviz.org."
-msgstr ""
-"您沒有安裝 dot 。\n"
-"您可以在 www.graphviz.org 下載。"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448
+msgid "Tab &Order"
+msgstr "Tab 順序(&O)"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45
-msgid "Show parents"
-msgstr "顯示父類別"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455
+msgid "Set &Buddy"
+msgstr "設定對應(&B)"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51
-msgid "Show children"
-msgstr "顯示子類別"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605
+msgid "Configure Toolbox..."
+msgstr "設定工具箱..."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57
-msgid "Show clients"
-msgstr "顯示客戶端"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490
+msgid "Edit &Custom Widgets..."
+msgstr "編輯自訂元件(&C)..."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63
-msgid "Show suppliers"
-msgstr "顯示提供者"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327
+msgid "Adjust &Size"
+msgstr "調整大小(&S)"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69
-msgid "Show methods"
-msgstr "顯示方法"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334
+msgid "Lay Out &Horizontally"
+msgstr "水平佈局(&H)"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75
-msgid "Show attributes"
-msgstr "顯示屬性"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341
+msgid "Lay Out &Vertically"
+msgstr "垂直佈局(&V)"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"All"
-msgstr "所有"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153
+msgid "Lay Out in &Grid"
+msgstr "格狀佈局(&G)"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Public"
-msgstr "公開(public)"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in S&plitter)"
+msgstr "水平佈局(在 Splitter 中)(&P)"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Protected"
-msgstr "保護(protected)"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in Sp&litter)"
+msgstr "垂直佈局(在 Splitter 中)(&L)"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Private"
-msgstr "私有(private)"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369
+msgid "&Break Layout"
+msgstr "打破佈局(&B)"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Package"
-msgstr "套件"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161
+msgid "Add Spacer"
+msgstr "新增分隔器"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287
-msgid "Parents"
-msgstr "父類別"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
+msgid "Preview &Form"
+msgstr "預覽表單(&F)"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291
-msgid "Children"
-msgstr "子類別"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166
+msgid "Ne&xt Form"
+msgstr "下一個表單(&X)"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295
-msgid "Clients"
-msgstr "客戶端"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168
+msgid "Pre&vious Form"
+msgstr "上一個表單(&V)"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299
-msgid "Suppliers"
-msgstr "提供者"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172
+msgid "Configure &KDevDesigner..."
+msgstr "設定 KDevDesigner(&K)..."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303
-msgid "%1 Methods"
-msgstr "%1 方法"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277
+msgid "KDevDesignerPart"
+msgstr "KDevDesignerPart"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307
-msgid "%1 Attributes"
-msgstr "%1 屬性"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80
+msgid "Warnings/Errors"
+msgstr "警告/錯誤"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311
-msgid "Class Tool Dialog"
-msgstr "類別工具對話框"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223
+#: languages/java/problemreporter.cpp:93
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35
+msgid "Line"
+msgstr "行"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324
-msgid "%1 of Class %2"
-msgstr "類別 %2 的 %1"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598
+msgid "&Open Source File"
+msgstr "開啟程式源碼檔案(&O)"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:159
-msgid "Class Browser"
-msgstr "類別瀏覽器"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601
+msgid "&Remove Source File From Project"
+msgstr "從專案中刪除程式源碼檔案(&R)"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
-msgid "Classes"
-msgstr "類別"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604
+msgid "&Open Form"
+msgstr "開啟表單(&O)"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
-msgid "Class browser"
-msgstr "類別瀏覽器"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617
+msgid "&Remove Form From Project"
+msgstr "從專案中刪除表單(&R)"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:161
-msgid ""
-"Class browser"
-" The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class "
-"members in a project."
-msgstr "類別瀏覽器 類別瀏覽器顯示所有的命名空間、類別、和專案中的命名空間和類別成員。"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610
+msgid "&Open Form Source"
+msgstr "開啟表單源碼(&O)"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:198
-msgid "Functions Navigation"
-msgstr "函式導覽"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614
+msgid "&Remove Source File From Form"
+msgstr "從表單中刪除程式源碼檔案(&R)"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:203
-msgid "Functions in file"
-msgstr "檔案中的函式"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623
+msgid "&Open Source"
+msgstr "開啟源碼檔案(&O)"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:204
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104
msgid ""
-"Function navigator"
-" Navigates over functions contained in the file."
-msgstr "函式導覽 此檔中包含的函式的導覽"
+"One variable has been declared twice.\n"
+"Remove this variable?"
+msgstr ""
+"有一個變數被宣告了兩次。\n"
+"要移除這個變數嗎?"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:208
-msgid "Focus Navigator"
-msgstr "焦點導覽"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "水平(&H)"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:212
-msgid "Class Inheritance Diagram"
-msgstr "類別繼承圖表"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A %1 (custom widget) "
+" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer"
+", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
+"form. 點擊工具|自訂選單中的編輯自訂元件...可以新增並變更自訂元件。您可以新增屬性、信號與插槽以整合進 Qt "
+"設計器,並提供像素圖以便在表單中展示此元件。 Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does "
-"not display classes outside inheritance hierarchy."
-msgstr "類別繼承圖表 顯示專案中的類別之間的繼承關聯。注意,它不顯示繼承體系之外的類別。"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458
+msgid "Reparent Widgets"
+msgstr "重指定元件的父類別"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:59
-msgid "Parent Classes..."
-msgstr "父類別..."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482
+#, c-format
+msgid "Insert %1"
+msgstr "插入 %1"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:60
-msgid "Child Classes..."
-msgstr "子類別..."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663
+msgid "Set buddy for '%1' to..."
+msgstr "設定 %1 的對應元件為..."
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
-msgid "Class Tool..."
-msgstr "類別工具..."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665
+msgid "Connect '%1' with..."
+msgstr "將 %1 連線到..."
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
-msgid "Struct"
-msgstr "結構"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733
+msgid "Change Tab Order"
+msgstr "更改 Tab 順序"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:71
-msgid "Attribute"
-msgstr "屬性"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341
+#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216
+msgid "%1/%2"
+msgstr "%1/%2"
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:77
-msgid "Signal"
-msgstr "信號"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874
+msgid "Connect '%1' to '%2'"
+msgstr "連線 %1 到 %2"
-#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
-msgid "Refresh"
-msgstr "更新"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902
+msgid "Set buddy '%1' to '%2'"
+msgstr "設定 %1 的對應元件到 %2"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
-msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
-msgstr "名稱:%1 | 型態:%2 | 值:%3"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905
+msgid "Set buddy '%1' to ..."
+msgstr "設定 %1 的對應元件到..."
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
-msgid "Part Explorer - A Services Lister"
-msgstr "元件瀏覽器 - 服務列表"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068
+msgid "Inserting Widget"
+msgstr "插入元件"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069
msgid ""
-"Matching services"
-" Results (if any) are shown grouped by matching service name."
-msgstr "比對服務 若有結果,則以比對服務名稱分組顯示。"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
-msgid "&Search"
-msgstr "搜尋(&S)"
+"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
+"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
+"must first be broken.\n"
+"Break the layout or cancel the operation?"
+msgstr ""
+"您試著插入元件到已佈局容器元件 %1。\n"
+"這是不可能的。要插入此元件,%1 的佈局必須先打破。\n"
+"要打破佈局還是要取消此動作?"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
-msgid "Unknown error."
-msgstr "未知錯誤。"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047
+#, c-format
+msgid "Set Buddy for %1"
+msgstr "設定的 %1 的對應元件"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
-msgid "No service found matching the criteria."
-msgstr "找不到和條件相符的服務。"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351
+msgid "Use Size Hint"
+msgstr "使用水平提示"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
-msgid "&Part Explorer"
-msgstr "元件瀏覽器(&P)"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326
+msgid "Adjust Size"
+msgstr "調整大小"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
-msgid "TDETrader query execution"
-msgstr "TDETrader 查詢執行"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743
+msgid "Click widgets to change the tab order..."
+msgstr "點選元件以改變 tab 順序..."
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
-msgid ""
-"Part explorer"
-" Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation "
-"for more information about TDE services and TDETrader."
-msgstr ""
-"元件瀏覽器"
-" 顯示一個執行 TDETrader 查詢的對話框。關於 TDE 服務和 TDETrader 的詳細資訊,請參考 TDE 文件。"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754
+msgid "Drag a line to create a connection..."
+msgstr "拖曳線條以建立連線..."
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53
-msgid "&Reformat Source"
-msgstr "重新格式化程式源碼(&R)"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756
+msgid "Drag a line to set a buddy..."
+msgstr "拖曳線條以設定對應元件..."
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55
-msgid "Reformat source"
-msgstr "重新格式化程式源碼"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762
+msgid "Click on the form to insert a %1..."
+msgstr "點選表單以插入 %1..."
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834
+#, fuzzy
msgid ""
-"Reformat source"
-" Source reformatting functionality using astyle "
-"library. Also available in New Class and Subclassing wizards."
+"The following custom widgets are used in '%1',\n"
+"but are not known to TQt Designer:\n"
msgstr ""
-"重新編排程式源碼"
-" 用 astyle 函式庫來重新格式化程式源碼。在 新增類別與子類別精靈中以可以使用。"
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
-msgid "Format files"
-msgstr "重新編排檔案"
+"以下的自訂元件已用於 %1,\n"
+"但是 Qt 設計器還不瞭解這些元件:\n"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838
msgid ""
-"Fomat files"
-" Formatting functionality using astyle library. Also available in "
-"New Class and Subclassing wizards."
+"If you save this form and generate code for it using uic, \n"
+"the generated code will not compile.\n"
+"Do you want to save this form now?"
msgstr ""
-"重新編排檔案"
-" 用 astyle 函式庫來重新格式化程式源碼。在 新增類別與子類別精靈中以可以使用。"
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
-msgid "Formatting"
-msgstr "編排"
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402
-msgid "Format selection"
-msgstr "編排選擇"
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403
-msgid "Format Formats the current selection, if possible"
-msgstr "編排 可以的話將所選取的檔案重新編排"
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411
-msgid "Format files Formats selected files if possible"
-msgstr "重新編排檔案 可以的話將所選取的檔案重新編排"
+"如果您儲存此表單,並用 uic 產生程式碼,\n"
+"產生的程式碼將無法編譯。\n"
+"您現在要儲存表單嗎?"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
-#, c-format
-msgid "Not able to write %1"
-msgstr "無法寫入 %1"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877
+msgid "Lower"
+msgstr "小寫"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Not able to read %1"
-msgstr "無法讀取 %1"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185
+msgid "Check Accelerators"
+msgstr "檢查快捷鍵"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534
-msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
-msgstr "已處理延伸檔名為 %2 的 %1 個檔案"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937
+msgid ""
+"_n: Accelerator '%1' is used once.\n"
+"Accelerator '%1' is used %n times."
+msgstr "加速鍵 %1 使用了 %n 次。"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:40
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "執行命令..."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939
+msgid "&Select"
+msgstr "選擇(&S)"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:43
-msgid "Execute shell command"
-msgstr "執行 shell 命令"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954
+msgid "No accelerator is used more than once."
+msgstr "沒有使用多次的加速鍵。"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:44
-msgid ""
-"Execute shell command"
-" Executes a shell command and outputs its result into the current document."
-msgstr "執行 shell 命令 執行 shell 命令,將它的結果輸出到目前文件中。"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964
+msgid "Raise"
+msgstr "提升"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:46
-msgid "Filter Selection Through Command..."
-msgstr "透過命令過濾選擇區..."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally"
+msgstr "水平佈局"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:49
-msgid "Filter selection through a shell command"
-msgstr "透過 shell 命令過濾選擇區"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically"
+msgstr "垂直佈局"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:50
-msgid ""
-"Filter selection through shell command"
-" Filters selection through a shell command and outputs its result into the "
-"current document."
-msgstr "透過 shell 命令過濾選擇區 將選擇區內容透過 shell 命令進行過濾,結果輸出到目前文件中。"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)"
+msgstr "水平佈局(在 Splitter 中)"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:96
-msgid "Execute Command"
-msgstr "執行命令"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)"
+msgstr "垂直佈局(在 Splitter 中)"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:142
-msgid "Filter Selection Through Command"
-msgstr "透過命令過濾選擇區"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347
+msgid "Lay Out in a Grid"
+msgstr "格狀佈局"
-#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Process exited with status %1"
-msgstr "行程已離開,狀態 %1"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally"
+msgstr "水平佈局子元件"
-#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
-msgid "Use this to create new files within your project."
-msgstr "使用這個在您的專案裡建立新檔案。"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically"
+msgstr "垂直佈局子元件"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
-msgid "Template Location"
-msgstr "樣本位置"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111
+msgid "Lay Out Children in a Grid"
+msgstr "格狀佈局子元件"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
-msgid "Select Global File Types"
-msgstr "選擇全域檔案型態"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368
+msgid "Break Layout"
+msgstr "打破佈局"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223
+msgid "Edit connections..."
+msgstr "編輯連線..."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
-msgid "Type extension:"
-msgstr "型態延伸:"
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95
+msgid "&Connect Action..."
+msgstr "連線動作(&C)..."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
-msgid "Type name:"
-msgstr "型態名稱:"
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97
+msgid "Delete Action"
+msgstr "刪除動作"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
-msgid "Template location:"
-msgstr "樣本位置:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluations, "
+"use the help menu to register with Trolltech."
+msgstr "已就緒─這是非商頁版的 Qt─要進行商業用途,請使用「說明」選單向 Trolltech 註冊。"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
-msgid "Icon:"
-msgstr "圖示:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376
+msgid "Layout"
+msgstr "佈局"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
-msgid "File Templates"
-msgstr "檔案樣本"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747
+msgid "Property Editor/Signal Handlers"
+msgstr "屬性編輯器/信號處理器"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363
msgid ""
-"New file"
-" Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project "
-"checkbox is turned on."
-msgstr "新增檔案 建立新的檔案。如果勾選了新增到專案,則也會新增到專案中。"
-
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
-msgid "Create a new file"
-msgstr "建立新檔案"
+"The Property Editor"
+" You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
+"property editor. You can set properties for components and forms at design time and see the "
+"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
+"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
+"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 "
+"to get detailed help for the selected property. You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
+"list's header. Signal Handlers In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
+"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
+"made using the connection tool.)"
+msgstr ""
+"屬性編輯器"
+" 您可以在屬性編輯器中變更所選取元件的外觀與行為。 您可以在設計期設定元件與表單的屬性,並馬上看到改變後的效果。每個屬性都有自己的編輯器,可用於輸入新值、開啟特殊對話框,或是從特定的清單中選取值。按下 "
+"F1 可以取得所選取屬性的詳細說明。 您可以拖曳標頭上的分隔符重新調整編輯器的欄位。 信號處理器 您可以在信號處理器頁中定義表單元件產生的信號,以及插槽之間的連線關係。(這些連線也可以用連線工具來設定) The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
+"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
+"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
+"have complex layouts. The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
+"header. The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
+"etc. 物件管理器提供表單中的元件之間的關聯概要。您可以用內容選單對檢視中的每個項目做剪貼。它也可以用於選取有複雜佈局的表單中的元件。 這些欄位可以透過拖曳標頭上的分隔器來調整大小。 第二頁顯示所有表單的插槽,類別變數,引入檔等等。 The Project Overview Window displays all the current project, including "
+"forms and source files. Use the search field to rapidly switch between files. 專案概要視窗顯示目前所有的專案,包括表單與程式源碼檔。 使用搜尋欄位來快速在檔案間切換。 The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
+"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
+"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
+"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in "
+"menus. 動作編輯器用於在表單中新增動作與動作群組,並將動作連線到插曹。動作與動作群組可以被拖曳到選單與工具列中,也可以指定鍵盤快捷鍵與工具提示。如果動作有像素圖,"
+"則會顯示在工具列按鈕,以及選單中它們的名稱旁邊。 Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
+"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
+"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
+"handles. Changes in the Property Editor are visible at design time, and you "
+"can preview the form in different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid off in the "
+"Preferences dialog in the Edit menu."
+" You can have several forms open, and all open forms are listed in the "
+"Form List."
+msgstr ""
+"表單視窗"
+" 使用不同的工具新增元件,或改變表單中元件的佈局與行為。選取一個或多個元件可以移動或進行佈局。如果選取單一元件,它可以調整大小。 在屬性編輯器中的變更可以在設計期就看到,您也可以用不同的樣式來預覽表單。 您可以在編輯選單中的喜好設定對話框中變更格子的解析度,或是關閉格線。 您也可以同時開啟數個表單,每個表單都會列在表單列表中。"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
-msgid ""
-"_: Add to project (on checkbox)\n"
-"&Add to project"
-msgstr "新增到專案(&A)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+msgid "Cannot create an invalid project."
+msgstr "無法建立無效專案。"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
-msgid "A file with this name already exists"
-msgstr "這個名稱的檔案已經存在。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "復原(&U):%1"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
-msgid "File Exists"
-msgstr "檔案已存在"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
+msgid "&Undo: Not Available"
+msgstr "復原:無法使用(&U)"
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
-msgid "File Create"
-msgstr "檔案建立"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "重做(&R):%1"
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"New file"
-" This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list "
-"to create a file. The list of project file types can be configured in project "
-"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are "
-"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, New File Wizard "
-"tab."
-msgstr ""
-"新增檔案"
-" 它使建立新檔案更加容易。請從列表中選擇要建立的檔案型態。專案檔案型態列表可以在專案設定對話框的新增檔案精靈"
-"中進行設定。全域可用的檔案型態在 KDevelop 設定對話框的新增檔案精靈中列出,並可進行設定。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
+msgid "&Redo: Not Available"
+msgstr "重做:無法使用(&R)"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
-msgid "Distribution && Publishing"
-msgstr "分配與發布"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
+msgid "Choose Pixmap..."
+msgstr "選擇像素圖..."
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
-msgid "Make source and binary distribution"
-msgstr "製作程式源碼和執行套件"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
+msgid "Edit Text..."
+msgstr "編輯文字..."
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
-msgid ""
-"Project distribution & publishing"
-" Helps users package and publish their software."
-msgstr "專案分配與發布 協助使用者包裝並發布他們的軟體。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
+msgid "Edit Title..."
+msgstr "編輯標題..."
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
-msgid "Distribution & Publishing"
-msgstr "分配與發布"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
+msgid "Edit Page Title..."
+msgstr "編輯頁面標題..."
-#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177
-msgid "You need to create a source archive first."
-msgstr "您需要先建立一個程式源碼壓縮檔案。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
+msgid "Delete Page"
+msgstr "刪除頁面"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
-msgid "Building Package"
-msgstr "建立套件"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
+msgid "Add Page"
+msgstr "新增頁面"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Adding file: %1"
-msgstr "新增檔案:%1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
+msgid "Previous Page"
+msgstr "上一頁"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Archive made at: %1"
-msgstr "歸檔產生於:%1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
+msgid "Next Page"
+msgstr "下一頁"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-msgid "Archive Done"
-msgstr "歸檔完成"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
+msgid "Rename Current Page..."
+msgstr "重新命名目前頁面..."
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
-#, c-format
-msgid "Remove %1"
-msgstr "移除 %1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
+msgid "Edit Pages..."
+msgstr "編輯頁面..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
-msgid "Remove File"
-msgstr "刪除檔案"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
+msgid "Add Menu Item"
+msgstr "新增選單項目"
-#: parts/diff/diffdlg.cpp:20
-msgid "Difference Viewer"
-msgstr "比較檢視器"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
+msgid "Add Toolbar"
+msgstr "新增工具列"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73
-#, c-format
-msgid "Show in %1"
-msgstr "在 %1 中顯示"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
+msgid "New text"
+msgstr "新增文字"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80
-msgid "&Save As..."
-msgstr "另存為(&S)..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
+msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
+msgstr "設定 %1 的文字折行"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85
-msgid "Highlight Syntax"
-msgstr "標示文法"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
+msgid "Set the 'text' of '%1'"
+msgstr "設定 %1 的文字"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "無法開啟檔案。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+msgid "New title"
+msgstr "新增標題"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Diff Frontend"
-msgstr "Diff 前端"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
+msgid "Set the 'title' of '%2'"
+msgstr "設定 %2 的標題"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
-msgid "Display &Raw Output"
-msgstr "顯示原始輸出(&R)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+msgid "Page Title"
+msgstr "頁面標題"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
-msgid "Diff"
-msgstr "比較"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+msgid "New page title"
+msgstr "新增頁面標題"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:53
-msgid "Diff Output"
-msgstr "diff 輸出"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
+msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
+msgstr "設定 %2 的頁面標題"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:54
-msgid ""
-"Difference viewer"
-" Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that "
-"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, "
-"Difference Viewer can use its graphical diff view."
-msgstr ""
-"比較檢視器"
-" 按 diff 格式顯示輸出。可以使用任何顯示比較輸出的元件。例如,如果您安裝了 Kompare,比較檢視器能用它顯示圖形化的差異。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
+msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
+msgstr "設定 %2 的像素圖"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:57
-msgid "Output of the diff command"
-msgstr "diff 命令的輸出"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
+msgid "Raise next page of '%2'"
+msgstr "提升 %2 的下一個頁面"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:60
-msgid "Difference Viewer..."
-msgstr "比較檢視器..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
+msgid "Raise previous page of '%2'"
+msgstr "提升 %2 的前一個頁面"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:63
-msgid "Difference viewer"
-msgstr "比較檢視器"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
+msgid "Rename Page %1 to %2"
+msgstr "將頁面 %1 重新命名為 %2"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:64
-msgid "Difference viewer Shows the contents of a patch file."
-msgstr "比較檢視器 顯示修補檔案的內容。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
+msgid "Add Toolbar to '%1'"
+msgstr "將工具列新增到 %1 "
-#: parts/diff/diffpart.cpp:123
-msgid "Difference to Disk File"
-msgstr "和磁碟檔案比較"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
+msgid "Add Menu to '%1'"
+msgstr "將選單新增到 %1 "
-#: parts/diff/diffpart.cpp:125
-msgid ""
-"Difference to disk file"
-" Shows the difference between the file contents in this editor and the file "
-"contents on disk."
-msgstr "和磁碟檔案比較 顯示編輯器裡的檔案內容和磁碟上儲存的檔案內容之間的差異。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
+msgid "Save Project Settings"
+msgstr "儲存專案設定"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:168
-msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
-msgstr "無法執行 diff 命令。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
+msgid "Edit %1..."
+msgstr "編輯 %1..."
-#: parts/diff/diffpart.cpp:181
-msgid "DiffPart: No differences found."
-msgstr "比較元件:未發現差異。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
+msgid "Insert a %1 (custom widget)"
+msgstr "插入%1(自訂元件)"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:185
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
+#, fuzzy
msgid ""
-"Diff command failed (%1):\n"
+"%1 (custom widget)"
+" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap "
+"which will be used to represent the widget on the form. 點擊工具|自訂選單中的編輯自訂元件...可以新增並變更自訂元件。您可以新增屬性、信號與插槽以整合進 Qt "
+"設計器,並提供像素圖以便在表單中展示此元件。 Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to "
-"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax "
-"allowed by TQRegExp and KRegExp classes."
-msgstr ""
-"除錯正規表示式"
-" 允許輸入一個正規表示式並檢驗它。它可以檢查基本 POSIX、延伸 POSIX 正規表示式、和 QRegExp、KRegExp 類別所使用的語法。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128
+msgid "Undoes the last action"
+msgstr "復原上次的動作"
-#: src/projectmanager.cpp:96
-msgid "&Open Project..."
-msgstr "開啟專案(&O)..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134
+msgid "Redoes the last undone operation"
+msgstr "重做上一次復原的動作"
-#: src/projectmanager.cpp:99
-msgid "Open project"
-msgstr "開啟專案"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139
+msgid "Cu&t"
+msgstr "剪下(&T)"
-#: src/projectmanager.cpp:100
-msgid "Open project Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
-msgstr "開啟專案 開啟一個 KDevelop3 或者 KDevelop2 專案。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140
+msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
+msgstr "剪下所選取的元件,並放入剪貼簿"
-#: src/projectmanager.cpp:103
-msgid "Open &Recent Project"
-msgstr "開啟最近的專案(&R)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146
+msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
+msgstr "複製所選取的元件到剪貼簿"
-#: src/projectmanager.cpp:106
-msgid "Open recent project"
-msgstr "開啟一個最近的專案"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152
+msgid "Pastes the clipboard's contents"
+msgstr "貼上剪貼簿中的內容"
-#: src/projectmanager.cpp:107
-msgid "Open recent project Opens recently opened project."
-msgstr "開啟最近的專案 開啟最近使用過的專案。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158
+msgid "Deletes the selected widgets"
+msgstr "刪除選取的元件"
-#: src/projectmanager.cpp:111
-msgid "C&lose Project"
-msgstr "關閉專案(&L)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167
+msgid "Select &All"
+msgstr "全部選取(&A)"
-#: src/projectmanager.cpp:115
-msgid "Close project"
-msgstr "關閉專案"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168
+msgid "Selects all widgets"
+msgstr "選擇全部元件"
-#: src/projectmanager.cpp:116
-msgid "Close project Closes the current project."
-msgstr "關閉專案 關閉目前專案。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "帶到前端"
-#: src/projectmanager.cpp:118
-msgid "Project &Options"
-msgstr "專案選項(&O)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
+msgid "Bring to &Front"
+msgstr "帶到前端(&F)"
-#: src/projectmanager.cpp:121
-msgid "Project options"
-msgstr "專案選項"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175
+msgid "Raises the selected widgets"
+msgstr "提升所選取的元件"
-#: src/projectmanager.cpp:122
-msgid "Project options Lets you customize project options."
-msgstr "專案選項 您可以自訂專案的選項。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
+msgid "Send to Back"
+msgstr "送到後端"
-#: src/projectmanager.cpp:133
-msgid ""
-"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
-"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
-msgstr ""
-"*.tdevelop|KDevelop 3 專案檔\n"
-"*.kdevprj|KDevelop 2 專案檔"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
+msgid "Send to &Back"
+msgstr "送到後端(&B)"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181
+msgid "Lowers the selected widgets"
+msgstr "降低所選取的元件"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135
-msgid "Open Project"
-msgstr "開啟專案"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187
+msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
+msgstr "檢查此表單中使用的快捷鍵是否有重複"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
-msgstr "您確定要重新開啟目前的專案嗎?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194
+msgid "Opens a dialog for editing slots"
+msgstr "開啟編輯插槽的對話框"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Reopen"
-msgstr "重新開啟"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199
+msgid "Connections"
+msgstr "連線"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Do Not Reopen"
-msgstr "不要重新開啟"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201
+msgid "Opens a dialog for editing connections"
+msgstr "開啟編輯連線的對話框..."
-#: src/projectmanager.cpp:278
-msgid "Changing plugin profile..."
-msgstr "正在更改外掛程式設定檔案..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207
+msgid "&Source..."
+msgstr "程式源碼(&S)..."
-#: src/projectmanager.cpp:281
-msgid "Loading project plugins..."
-msgstr "正在載入專案外掛程式..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208
+msgid "Opens an editor to edit the form's source code"
+msgstr "開啟編輯器編輯此表單的程式源碼"
-#: src/projectmanager.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "error during restoring of the TDevelop session !"
-msgstr "恢復 KDevelop 工作階段時發生錯誤!"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215
+msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
+msgstr "開啟對話框變更表單的設定"
-#: src/projectmanager.cpp:306
-msgid "Project loaded."
-msgstr "專案已載入。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221
+msgid "Preferences..."
+msgstr "喜好設定..."
-#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Could not read project file: %1"
-msgstr "無法讀取專案檔: %1 "
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222
+msgid "Opens a dialog to change preferences"
+msgstr "開啟對話框變更喜好設定"
-#: src/projectmanager.cpp:385
-msgid "This is not a valid project file."
-msgstr "這不是一個有效的專案檔案。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271
+msgid "Find"
+msgstr "尋找"
-#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417
-msgid "Could not write the project file."
-msgstr "無法寫入專案檔案。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277
+msgid "Find Incremental"
+msgstr "遞增尋找"
-#: src/projectmanager.cpp:488
-msgid "No project management plugin %1 found."
-msgstr "未找到專案管理外掛程式 %1。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278
+msgid "Find &Incremental"
+msgstr "遞增尋找(&I)"
-#: src/projectmanager.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Could not create project management plugin %1."
-msgstr "無法建立專案管理外掛程式 %1。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290
+msgid "&Goto Line..."
+msgstr "跳到行(&G)..."
-#: src/projectmanager.cpp:544
-msgid "No language plugin for %1 found."
-msgstr "找不到 %1 的語言外掛程式。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302
+msgid "Incremental search (Alt+I)"
+msgstr "遞增搜尋(Alt+I)"
-#: src/projectmanager.cpp:558
-#, c-format
-msgid "Could not create language plugin for %1."
-msgstr "無法建立 %1 的語言外掛程式。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328
+msgid "Adjusts the size of the selected widget"
+msgstr "調整選取元件的大小"
-#: src/projectmanager.cpp:617
-msgid "Invalid URL."
-msgstr "無效的網址"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
+msgstr "水平方式佈局選取的元件"
-#: src/projectmanager.cpp:623
-msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed."
-msgstr "您沒有安裝 kdevprj2tdevelop 。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342
+msgid "Lays out the selected widgets vertically"
+msgstr "垂直方式佈局選取的元件"
-#: src/statusbar.cpp:101
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr " 行:%1 欄:%2 "
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348
+msgid "Lay Out in a &Grid"
+msgstr "格狀佈局(&G)"
-#: src/projectsession.cpp:81
-msgid ""
-"The file %1 does not contain valid XML.\n"
-"The loading of the session failed."
-msgstr ""
-"檔案 %1 中沒有包含有效的 XML。\n"
-"工作階段載入失敗。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349
+msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
+msgstr "格狀方式佈局選取的元件"
-#: src/projectsession.cpp:94
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354
#, fuzzy
-msgid ""
-"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session "
-"('KDevPrjSession').\n"
-msgstr ""
-"檔案 %1 中沒有包含有效的 KDevelop 專案工作階段(KDevPrjSession)。\n"
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in Splitter)"
+msgstr "水平佈局(在 Splitter 中)"
-#: src/projectsession.cpp:95
-msgid "The document type seems to be: '%1'."
-msgstr "此文件型態似乎是:%1。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
+msgstr "在 Splitter 中水平佈局所選取的元件"
-#: src/plugincontroller.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Loading: %1"
-msgstr "載入:%1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in Splitter)"
+msgstr "垂直佈局(在 Splitter 中)"
-#: src/plugincontroller.cpp:219
-msgid ""
-"Could not load plugin"
-" %2 Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
+msgstr "%1 %2 點選以插入單一的 %3,或是雙擊保持選取此工具。"
-#: src/main_assistant.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop Assistant"
-msgstr "KDevelop 助理"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395
+#, c-format
+msgid "The Layout toolbar%1"
+msgstr "佈局工具列%1"
-#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
-msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
-msgstr "(C) 1999-2007,KDevelop 開發團隊"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431
+msgid "Pointer"
+msgstr "指標"
-#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
-msgid ""
-"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New "
-"File and Documentation parts"
-msgstr "釋出協調者、整體改進、Pascal 支援、C++ 支援、新增檔案和文件元件"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
+msgid "Selects the pointer tool"
+msgstr "選擇指標工具"
-#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37
-msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
-msgstr "釋出協調者、API 文件、Doxygen 和 autoproject 修補"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438
+msgid "Connect Signal/Slots"
+msgstr "連接信號/插槽"
-#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38
-msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
-msgstr "初始構思,基本結構,以及很多初始的程式碼"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444
+msgid "Selects the connection tool"
+msgstr "選擇連線工具"
-#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39
-msgid "KTabBar, bugfixes"
-msgstr "KTabBar、錯誤修正"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Tab 順序"
-#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40
-msgid "Java & Objective C support"
-msgstr "Java 和 Objective C 支援"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451
+msgid "Selects the tab order tool"
+msgstr "選則 Tab 順序工具"
-#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41
-msgid "Debugger frontend"
-msgstr "除錯器前端"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454
+msgid "Set Buddy"
+msgstr "設定對應(Buddy)"
-#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42
-msgid "PHP support, context menu stuff"
-msgstr "PHP 的支援,內容選單等"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458
+msgid "Sets a buddy to a label"
+msgstr "設定標籤的對應元件(Buddy)"
-#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
-msgid "TDE application templates"
-msgstr "TDE 應用程式樣本"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464
+#, c-format
+msgid "The Tools toolbar%1"
+msgstr "工具工具列%1"
-#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
-msgid "Dist part, bash support, application templates"
-msgstr "Dist 部分、bash 支援、應用程式樣本"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
-#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45
-msgid "Several components, htdig indexing"
-msgstr "一些元件,htdig 索引"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488
+msgid "Custom Widgets"
+msgstr "自訂元件"
-#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46
-msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
-msgstr "協助 Automake 管理器和永久類別儲存"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491
+msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets"
+msgstr "開啟對話框以新增並更改自訂元件"
-#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
-msgstr "移植到 Qt 3、修補、valgrind、diff 和 perforce 支援"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508
+msgid "The %1%2"
+msgstr "%1%2"
-#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509
+#, c-format
msgid ""
-"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java "
-"support"
-msgstr "QEditor 元件、程式源碼補完、Abbrev 元件、C++ 支援、Java 支援"
+" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple %1."
+msgstr "點擊按鈕插入單一元件,或是雙擊插入多重的 %1。"
-#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
-msgid "Help with KParts infrastructure"
-msgstr "協助 KParts 基礎結構"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512
+msgid "The %1 Widgets%2"
+msgstr "%1 元件%2"
-#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50
-msgid "Ada support"
-msgstr "Ada 支援"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
+"multiple widgets."
+msgstr "點擊按鈕插入單一 %1 元件,或是雙擊插入多重元件。"
-#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "TQMake projectmanager"
-msgstr "QMake 專案管理器"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557
+msgid "A %1"
+msgstr "%1"
-#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes"
-msgstr "多文件(MDI)模式、QEditor、問題修正"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560
+msgid " Double click on this tool to keep it selected. 雙擊此工具以保持選取。 Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets 在工具|自訂選單中點擊編輯自訂元件...以新增與變更自訂元件。 Focuses the editor."
-msgstr "抬升編輯器 將焦點移至編輯器。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860
+msgid "Opens a preview"
+msgstr "開啟預覽"
-#: src/simplemainwindow.cpp:427
-msgid "Lower All Docks"
-msgstr "降低所有的嵌入(&D)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874
+msgid ""
+"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
+"on most UNIX systems."
+msgstr "此預覽會使用大多數 UNIX 系統預設的 Motif 外觀"
-#: src/simplemainwindow.cpp:430
-msgid "Switch to next TabWidget"
-msgstr "切換到下一個分頁元件"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876
+msgid "The preview will use the Windows look and feel."
+msgstr "此預覽會使用 Windows 外觀。"
-#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441
-msgid "Split &Horizontal"
-msgstr "水平分割(&H)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878
+msgid ""
+"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the "
+"Macintosh GUI style."
+msgstr "此預覽會使用類似麥金塔介面風格的 Platinum 外觀"
-#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445
-msgid "Split &Vertical"
-msgstr "垂直分割(&V)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880
+msgid ""
+"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of "
+"the Common Desktop Environment."
+msgstr "此預覽會使用類似某些版本的共用桌面環境(CDE)風格的 CDE 外觀"
-#: src/simplemainwindow.cpp:449
-msgid "Split &Horizontal and Open"
-msgstr "水平分割並開啟(&H)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882
+msgid ""
+"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
+"on SGI systems."
+msgstr "此預覽會使用 SGI 系統預設的 Motif 外觀"
-#: src/simplemainwindow.cpp:453
-msgid "Split &Vertical and Open"
-msgstr "垂直分割並開啟(&V)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884
+msgid ""
+"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit "
+"(GTK) on Linux."
+msgstr "此預覽會使用 Linux 上的 GIMP toolkit(GTK)的進階 Motif 外觀"
-#: src/simplemainwindow.cpp:457
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "切換左邊嵌入"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886
+msgid "Preview Form in %1 Style"
+msgstr "以 %1 樣式預覽表單"
-#: src/simplemainwindow.cpp:460
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "切換右邊嵌入"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887
+msgid "... in %1 Style"
+msgstr "... 以 %1 樣式"
-#: src/simplemainwindow.cpp:463
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "切換底部嵌入"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888
+msgid "Opens a preview in %1 style"
+msgstr "以 %1 樣式預覽"
-#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622
-msgid "Close All Others"
-msgstr "關閉其它檔案"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889
+msgid ""
+"Open a preview in %1 style."
+" Use the preview to test the design and signal-slot connections of the "
+"current form. %2 使用預覽來測試目前表單的設計與信號/插槽連線。%2 Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). "
-"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop."
-msgstr "停止 停止所有執行的行程(例如編譯行程、grep 命令等)。如果放在工具列上,它會提供一個選單讓您選擇要停止的行程。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:906
+msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
+msgstr "鋪排視窗,讓所有視窗都可見"
-#: src/mainwindowshare.cpp:130
-msgid "Lets you switch the menubar on/off."
-msgstr "讓您切換顯示和隱藏選單列。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909
+msgid "Cascade"
+msgstr "重疊"
-#: src/mainwindowshare.cpp:136
-msgid "Lets you configure shortcut keys."
-msgstr "讓您設定快捷鍵。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909
+msgid "&Cascade"
+msgstr "重疊(&C)"
-#: src/mainwindowshare.cpp:142
-msgid "Lets you configure toolbars."
-msgstr "讓您設定工具列。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910
+msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
+msgstr "重疊視窗,讓所有視窗的標題列都可見"
-#: src/mainwindowshare.cpp:148
-msgid "Lets you configure system notifications."
-msgstr "讓您設定系統通知。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "關閉(&O)"
-#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
-#: src/mainwindowshare.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Configure TDevelop"
-msgstr "設定 KDevelop"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915
+msgid "Closes the active window"
+msgstr "關閉目前視窗"
-#: src/mainwindowshare.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Lets you customize TDevelop."
-msgstr "讓您自訂 KDevelop。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152
+msgid "Close All"
+msgstr "全部關閉"
-#: src/mainwindowshare.cpp:157
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "顯示狀態列"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919
+msgid "Close Al&l"
+msgstr "全部關閉(&L)"
-#: src/mainwindowshare.cpp:158
-msgid "Show statusbar Hides or shows the statusbar."
-msgstr "顯示狀態列 隱藏或顯示狀態列。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920
+msgid "Closes all form windows"
+msgstr "關閉全部表單視窗"
-#: src/mainwindowshare.cpp:160
-msgid "&Next Window"
-msgstr "下一個視窗(&N)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
+msgid "Next"
+msgstr "下一個"
-#: src/mainwindowshare.cpp:161
-msgid "Next window"
-msgstr "下一個視窗"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "下一個(&X)"
-#: src/mainwindowshare.cpp:162
-msgid "Next window Switches to the next window."
-msgstr "下一個視窗 切換到下一個視窗。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925
+msgid "Activates the next window"
+msgstr "焦點轉移到下一個視窗"
-#: src/mainwindowshare.cpp:164
-msgid "&Previous Window"
-msgstr "上一個視窗(&P)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
+msgid "Previous"
+msgstr "上一個"
-#: src/mainwindowshare.cpp:165
-msgid "Previous window"
-msgstr "上一個視窗"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "上一個(&V)"
-#: src/mainwindowshare.cpp:166
-msgid "Previous window Switches to the previous window."
-msgstr "上一個視窗 切換到上一個視窗。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930
+msgid "Activates the previous window"
+msgstr "焦點轉移到上一個視窗"
-#: src/mainwindowshare.cpp:168
-msgid "&Last Accessed Window"
-msgstr "上次檢視的視窗(&L)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953
+msgid "Vie&ws"
+msgstr "檢視(&W)"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954
+msgid "Tool&bars"
+msgstr "工具列(&B)"
-#: src/mainwindowshare.cpp:169
-msgid "Last accessed window"
-msgstr "上次檢視的視窗"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983
+msgid "Opens the online help"
+msgstr "開啟線上說明"
-#: src/mainwindowshare.cpp:170
-msgid ""
-"Last accessed window"
-" Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by "
-"repeating the Up key)."
-msgstr "上次檢視的視窗 切換到上次檢視的視窗(按住 Alt 鍵,用上箭頭鍵輪流切換)。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
+msgid "&Manual"
+msgstr "手冊(&M)"
-#: src/mainwindowshare.cpp:172
-msgid "&First Accessed Window"
-msgstr "首次檢視的視窗(&F)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "Opens the TQt Designer manual"
+msgstr "開啟 Qt 設計器手冊"
-#: src/mainwindowshare.cpp:173
-msgid "First accessed window"
-msgstr "首次檢視的視窗"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "Displays information about TQt Designer"
+msgstr "顯示關於 Qt 設計器的資訊"
-#: src/mainwindowshare.cpp:174
-msgid ""
-"First accessed window"
-" Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on "
-"by repeating the Down key)."
-msgstr "首次檢視的視窗 切換到首次檢視的視窗(按住 Alt 鍵,用下箭頭鍵輪流切換)。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "About TQt"
+msgstr "關於 Qt"
-#: src/mainwindowshare.cpp:176
-msgid "Configure Plugins..."
-msgstr "設定外掛程式..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "About &TQt"
+msgstr "關於 &Qt"
-#: src/mainwindowshare.cpp:178
-msgid "Configure &Editor..."
-msgstr "設定編輯器(&E)..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Displays information about the TQt Toolkit"
+msgstr "顯示關於 Qt 工具箱的資訊"
-#: src/mainwindowshare.cpp:179
-msgid "Configure editor settings"
-msgstr "設定編輯器"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "Register TQt"
+msgstr "註冊 Qt"
-#: src/mainwindowshare.cpp:180
-msgid "Configure editor Opens editor configuration dialog."
-msgstr "設定編輯器 開啟編輯器設定對話框。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "&Register TQt..."
+msgstr "註冊 Qt(&R)..."
-#: src/mainwindowshare.cpp:442
-msgid "Show menubar Lets you switch the menubar on/off."
-msgstr "顯示選單列 讓您顯示和隱藏選單列。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005
+msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com"
+msgstr "開啟網頁瀏覽器,查閱 www.trolltech.com 上的試用表單"
-#: src/partcontroller.cpp:130
-msgid "Open file"
-msgstr "開啟檔案"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006
+msgid "Register with Trolltech"
+msgstr "向 Trolltech 註冊"
-#: src/partcontroller.cpp:131
-msgid ""
-"Open file"
-" Opens an existing file without adding it to the project. 開啟現有的檔案,但是不加到專案中。 Saves all modified files."
-msgstr "全部儲存 儲存所有修改過的檔案。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
+msgid "Enter the name of the new source file:"
+msgstr "輸入新程式碼檔案的名稱:"
-#: src/partcontroller.cpp:142
-msgid "Rever&t All"
-msgstr "全部返轉(&T)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169
+msgid "Selected project '%1'"
+msgstr "選取的專案 %1 "
-#: src/partcontroller.cpp:143
-msgid "Revert all changes"
-msgstr "返轉(Revert)所有修改"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199
+msgid "Open a file..."
+msgstr "開啟檔案..."
-#: src/partcontroller.cpp:144
-msgid ""
-"Revert all"
-" Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the "
-"reversion can be canceled for each modified file."
-msgstr "全部返轉 返轉開啟的檔案中的所有修改。將對每個修改過的檔案詢問是否要儲存(也就是取消返轉)。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211
+msgid "*.ui *.pro|Designer Files"
+msgstr "*.ui *.pro|設計器檔案"
-#: src/partcontroller.cpp:148
-msgid "Close current file"
-msgstr "關閉目前檔案"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "*.pro|TQMAKE Project Files"
+msgstr "*.pro|QMAKE 專案檔案"
-#: src/partcontroller.cpp:149
-msgid "Closes current file."
-msgstr "關閉目前的檔案。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275
+msgid "No import filter is available to import '%1'"
+msgstr "沒有可匯入 %1 的匯入過濾器"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152
-msgid "Close All"
-msgstr "全部關閉"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279
+msgid "Importing '%1' using import filter ..."
+msgstr "正在使用匯入過濾器匯入 %1 ..."
-#: src/partcontroller.cpp:153
-msgid "Close all files"
-msgstr "關閉所有檔案"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283
+msgid "Nothing to load in '%1'"
+msgstr " %1 中未載入任何內容"
-#: src/partcontroller.cpp:154
-msgid "Close all Close all opened files."
-msgstr "全部關閉 關閉所有檔案。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322
+msgid "Reading file '%1'..."
+msgstr "正在讀取檔案 %1 ..."
-#: src/partcontroller.cpp:158
-msgid "Close other files"
-msgstr "關閉其它檔案"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341
+msgid "Loaded file '%1'"
+msgstr "已載入檔案 %1 "
-#: src/partcontroller.cpp:159
-msgid "Close all others Close all opened files except current."
-msgstr "關閉其它檔案 關閉目前檔案外的所有其它檔案。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343
+msgid "Failed to load file '%1'"
+msgstr "載入檔案 %1 失敗"
-#: src/partcontroller.cpp:167
-msgid "Back Moves backwards one step in the navigation history."
-msgstr "後退 在瀏覽歷史中向後退一步。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
+msgid "Load File"
+msgstr "載入檔案"
-#: src/partcontroller.cpp:174
-msgid "Forward Moves forward one step in the navigation history."
-msgstr "前進 在瀏覽歷史中向前進一步。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
+msgid "Could not load file '%1'."
+msgstr "無法載入檔案 %1 。"
-#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
-msgid "Goto Last Edit Position"
-msgstr "跳到最後一次編輯的位置"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392
+msgid "Project '%1' saved."
+msgstr "專案 %1 已儲存。"
-#: src/partcontroller.cpp:181
-msgid ""
-"Goto Last Edit Position"
-" Open the last edited file and position cursor at the point of edit"
-msgstr "跳到最後一次編輯的位置 開啟最後一次編輯的檔案,並跳到游標所在的最後位置"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398
+msgid "Enter a filename..."
+msgstr "輸入檔案名稱..."
-#: src/partcontroller.cpp:1008
-msgid ""
-"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
-"(Local changes will be lost.)"
-msgstr "檔案 %1 在記憶體中已被修改。您要重新載入嗎?(會遺失本地端做的修改)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494
+msgid "NewTemplate"
+msgstr "新樣本"
-#: src/partcontroller.cpp:1009
-msgid "File is Modified"
-msgstr "檔案已修改"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472
+msgid "Could not create the template."
+msgstr "無法建立樣本。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "不要重新載入"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568
+msgid "Paste Error"
+msgstr "貼上錯誤"
-#: src/partcontroller.cpp:1123
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569
msgid ""
-"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
-msgstr ""
-"檔案 %1 在磁碟中已修改。\n"
-"\n"
-"您確定要覆寫它嗎?(先前別人所做的修改會遺失。)"
+"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
+"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
+"of the container you want to paste into and select this container\n"
+"and then paste again."
+msgstr "無法貼上元件。設計器找不到未佈局容器來貼上。請先打破要貼上的容器的佈局,並再試一次。"
-#: src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "File Externally Modified"
-msgstr "檔案在外部被修改"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730
+msgid "Edit the current form's slots..."
+msgstr "編輯目前表單的插槽..."
-#: src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "不要覆寫"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741
+msgid "Edit the current form's connections..."
+msgstr "編輯目前表單的連線..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841
+msgid "Edit the current form's settings..."
+msgstr "編輯目前表單的設定..."
-#: src/partcontroller.cpp:1483
-msgid ""
-"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n"
-"\n"
-"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
-msgstr ""
-"衝突:檔案 %1 在磁碟中已被修改,本地端的記憶體中也做了修改。\n"
-"\n"
-"您應該在儲存之前先檢查,以免遺失資料。"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870
+msgid "Edit preferences..."
+msgstr "編輯喜好設定..."
-#: src/partcontroller.cpp:1485
-msgid "Conflict"
-msgstr "衝突"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038
+msgid "Edit custom widgets..."
+msgstr "編輯自訂元件..."
-#: src/partcontroller.cpp:1492
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
+msgid "Set 'name' Property"
+msgstr "設定名稱屬性"
+
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529
msgid ""
-"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
-"\n"
-"If this was not your intention, make sure to save this file now."
+"The name of a widget must be unique.\n"
+"'%1' is already used in form '%2',\n"
+"so the name has been reverted to '%3'."
msgstr ""
-"警告:檔案 %1 在磁碟中已刪除。\n"
-"\n"
-"如果這不是您的意思,請現在就儲存檔案。"
-
-#: src/partcontroller.cpp:1494
-msgid "File Deleted"
-msgstr "檔案已刪除"
+"元件的名稱必須唯一。\n"
+"%1 已經在表單 %2 使用了,\n"
+"所以此名稱將轉變為 %3。"
-#: src/partcontroller.cpp:1501
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541
msgid ""
-"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
-"\n"
-"Do you want to reload it?"
+"The name of a widget must not be null.\n"
+"The name has been reverted to '%1'."
msgstr ""
-"檔案 %1 在磁碟上已更改。\n"
-"\n"
-"您要重新載入嗎?"
+"元件的名稱不能是空的。\n"
+"名稱將被轉變為 %1。"
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-msgid "File Changed"
-msgstr "檔案已更改"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99
+msgid "&Styles"
+msgstr "樣式(&S)"
-#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
-msgid "unnamed"
-msgstr "未命名"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121
+msgid "Typewriter"
+msgstr "打字機"
-#: src/languageselectwidget.cpp:65
-msgid "Additional Language Support"
-msgstr "額外語言支援"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134
+msgid "Break"
+msgstr "換行"
-#: src/languageselectwidget.cpp:115
-msgid ""
-"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might "
-"contain."
-msgstr "主要語言是 %1 ,請選擇專案可能含有的其它語言。"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139
+msgid "Paragraph"
+msgstr "段落"
-#: src/main.cpp:26
-msgid "Files to load"
-msgstr "要載入的檔案"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147
+msgid "Align left"
+msgstr "置左"
-#: src/main.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "The TDevelop Integrated Development Environment"
-msgstr "KDevelop 整合開發環境"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153
+msgid "Align center"
+msgstr "置中"
-#: src/main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop"
-msgstr "KDevelop"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159
+msgid "Align right"
+msgstr "置右"
-#: src/main.cpp:38
-msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
-msgstr "進階的 C++ 源碼補完,C++ 支援,整體改進"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165
+msgid "Blockquote"
+msgstr "區塊"
-#: src/main.cpp:49
-msgid ""
-"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements"
-msgstr "Automake 管理器修補,Astyle 外掛程式更新,外掛程式修補,與整體改進"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173
+msgid "&Font"
+msgstr "字型(&F)"
-#: src/main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support"
-msgstr "QMake 專案管理器,Qt4 支援"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185
+msgid "Fontsize +1"
+msgstr "字型大小 +1"
-#: src/main.cpp:80
-msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
-msgstr "SnippetPart、除錯器與可用性修補"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190
+msgid "Fontsize -1"
+msgstr "字型大小 -1"
-#: src/main.cpp:81
-msgid "Artwork for the Ruby language"
-msgstr "Ruby 語言的美工"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195
+msgid "Headline 1"
+msgstr "標頭 1"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201
-msgid "Core Plugins"
-msgstr "核心外掛程式"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200
+msgid "Headline 2"
+msgstr "標頭 2"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203
-msgid "Global Plugins"
-msgstr "全域外掛程式"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205
+msgid "Headline 3"
+msgstr "標頭 3"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205
-msgid "Project Plugins"
-msgstr "專案外掛程式"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211
+msgid "O&ptions"
+msgstr "選項(&P)"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254
-msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?"
-msgstr "要移除所選取的設定檔,以及所有子設定檔嗎?"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217
+msgid "Word Wrapping"
+msgstr "文字折行"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267
-msgid ""
-"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile."
-msgstr "無法移除此設定檔,因為它不是本地端(使用者建立)的設定檔。"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279
+msgid "Set the Text of '%1'"
+msgstr "設定 %1 的文字"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329
-msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
-msgstr "此外掛程式已經包含在已關閉外掛程式清單中。"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285
+msgid "Set 'wordWrap' of '%2'"
+msgstr "設定 %2 的文字折行屬性"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330
-msgid "Enable Plugin"
-msgstr "開啟外掛程式"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303
+msgid "new item"
+msgstr "新增項目"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375
-msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins."
-msgstr "此外掛程式已經包含在開啟的外掛程式清單中。"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438
+msgid "Cut Item"
+msgstr "剪下項目"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376
-msgid "Disable Plugin"
-msgstr "關閉外掛程式"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466
+msgid "Paste Item"
+msgstr "貼上項目"
-#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop Profile Editor"
-msgstr "KDevelop 設定檔編輯器"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508
+msgid "Set Icon"
+msgstr "設定圖示"
-#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
-msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
-msgstr "(C) 2004,KDevelop 開發團隊"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631
+msgid "Add Item"
+msgstr "新增項目"
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:88
-msgid "Move to left dock"
-msgstr "移到左方嵌入"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641
+msgid "Remove Item"
+msgstr "刪除項目"
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:89
-msgid "Move to right dock"
-msgstr "移到右方嵌入"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428
+msgid "Rename Item"
+msgstr "重新命名項目"
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:90
-msgid "Move to bottom dock"
-msgstr "移到底部嵌入"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233
+msgid "Drop Item"
+msgstr "丟棄項目"
-#: src/newui/button.cpp:58
-msgid "Assign Accelerator..."
-msgstr "指定快捷鍵..."
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287
+msgid "Remove Icon"
+msgstr "刪除圖示"
-#: src/newui/button.cpp:60
-msgid "Clear Accelerator"
-msgstr "清除快捷鍵"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308
+msgid "Move Item Up"
+msgstr "項目上移"
-#: src/newui/button.cpp:318
-msgid "Change Button Number"
-msgstr "更改按鍵編號"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332
+msgid "Move Item Down"
+msgstr "項目下移"
-#: src/newui/button.cpp:318
-msgid "New accelerator number:"
-msgstr "新增快捷鍵編號"
+#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149
+msgid ""
+"Could not connect to the database.\n"
+"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n"
+"connection information.\n"
+msgstr ""
+"無法連線到資料庫。\n"
+"按「確定」以繼續,或是「取消」另外指定連線資訊。\n"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159
-msgid " Focuses the editor."
+msgstr "抬升編輯器 將焦點移至編輯器。"
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614
-msgid "&Remove Source File From Form"
-msgstr "從表單中刪除程式源碼檔案(&R)"
+#: src/simplemainwindow.cpp:427
+msgid "Lower All Docks"
+msgstr "降低所有的嵌入(&D)"
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623
-msgid "&Open Source"
-msgstr "開啟源碼檔案(&O)"
+#: src/simplemainwindow.cpp:430
+msgid "Switch to next TabWidget"
+msgstr "切換到下一個分頁元件"
-#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787
-msgid "Loading File"
-msgstr "載入檔案"
+#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441
+msgid "Split &Horizontal"
+msgstr "水平分割(&H)"
-#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788
-msgid ""
-"Error loading %1.\n"
-"The widget %2 could not be created."
-msgstr ""
-"載入 %1 時發生錯誤。\n"
-"元件 %2 無法建立。"
+#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445
+msgid "Split &Vertical"
+msgstr "垂直分割(&V)"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Edit %1"
-msgstr "編輯 %1"
+#: src/simplemainwindow.cpp:449
+msgid "Split &Horizontal and Open"
+msgstr "水平分割並開啟(&H)"
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222
-msgid "Save Code"
-msgstr "儲存代碼"
+#: src/simplemainwindow.cpp:453
+msgid "Split &Vertical and Open"
+msgstr "垂直分割並開啟(&V)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223
-msgid "Save changes to '%1'?"
-msgstr "將更改儲存到 %1 嗎?"
+#: src/simplemainwindow.cpp:457
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "切換左邊嵌入"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
-msgid "&No"
-msgstr "否(&N)"
+#: src/simplemainwindow.cpp:460
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "切換右邊嵌入"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "TQt Designer"
-msgstr "Qt 設計器"
+#: src/simplemainwindow.cpp:463
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "切換底部嵌入"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"檔案 %1 已經在 Qt 設計器之外變更過了。\n"
-"您要重新載入它嗎?"
+#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622
+msgid "Close All Others"
+msgstr "關閉其它檔案"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280
-msgid "Invalid Filename"
-msgstr "不合法的檔名"
+#: src/simplemainwindow.cpp:632
+msgid "Duplicate"
+msgstr "複製"
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281
-msgid ""
-"The project already contains a source file with \n"
-"filename '%1'. Please choose a new filename."
-msgstr "此專案已經包含了檔案名稱為 %1 的源碼檔。請選擇新的檔名。"
+#: src/splashscreen.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Version %1"
+msgstr "版本 %1"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740
-msgid "Create &Template..."
-msgstr "建立樣本(&T)..."
+#: src/plugincontroller.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Loading: %1"
+msgstr "載入:%1"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186
-msgid "Chec&k Accelerators"
-msgstr "檢查快捷鍵(&K)"
+#: src/plugincontroller.cpp:219
+msgid ""
+"Could not load plugin"
+" Opens an existing file without adding it to the project. 開啟現有的檔案,但是不加到專案中。 Saves all modified files."
+msgstr "全部儲存 儲存所有修改過的檔案。"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131
-msgid "&Designer Project Settings..."
-msgstr "設計器專案設定(&D)..."
+#: src/partcontroller.cpp:142
+msgid "Rever&t All"
+msgstr "全部返轉(&T)"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432
-msgid "&Pointer"
-msgstr "指標(&P)"
+#: src/partcontroller.cpp:143
+msgid "Revert all changes"
+msgstr "返轉(Revert)所有修改"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440
-msgid "&Connect Signal/Slots"
-msgstr "連接信號/插槽(&C)"
+#: src/partcontroller.cpp:144
+msgid ""
+"Revert all"
+" Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the "
+"reversion can be canceled for each modified file."
+msgstr "全部返轉 返轉開啟的檔案中的所有修改。將對每個修改過的檔案詢問是否要儲存(也就是取消返轉)。"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448
-msgid "Tab &Order"
-msgstr "Tab 順序(&O)"
+#: src/partcontroller.cpp:148
+msgid "Close current file"
+msgstr "關閉目前檔案"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455
-msgid "Set &Buddy"
-msgstr "設定對應(&B)"
+#: src/partcontroller.cpp:149
+msgid "Closes current file."
+msgstr "關閉目前的檔案。"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605
-msgid "Configure Toolbox..."
-msgstr "設定工具箱..."
+#: src/partcontroller.cpp:153
+msgid "Close all files"
+msgstr "關閉所有檔案"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490
-msgid "Edit &Custom Widgets..."
-msgstr "編輯自訂元件(&C)..."
+#: src/partcontroller.cpp:154
+msgid "Close all Close all opened files."
+msgstr "全部關閉 關閉所有檔案。"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327
-msgid "Adjust &Size"
-msgstr "調整大小(&S)"
+#: src/partcontroller.cpp:158
+msgid "Close other files"
+msgstr "關閉其它檔案"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334
-msgid "Lay Out &Horizontally"
-msgstr "水平佈局(&H)"
+#: src/partcontroller.cpp:159
+msgid "Close all others Close all opened files except current."
+msgstr "關閉其它檔案 關閉目前檔案外的所有其它檔案。"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341
-msgid "Lay Out &Vertically"
-msgstr "垂直佈局(&V)"
+#: src/partcontroller.cpp:167
+msgid "Back Moves backwards one step in the navigation history."
+msgstr "後退 在瀏覽歷史中向後退一步。"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153
-msgid "Lay Out in &Grid"
-msgstr "格狀佈局(&G)"
+#: src/partcontroller.cpp:174
+msgid "Forward Moves forward one step in the navigation history."
+msgstr "前進 在瀏覽歷史中向前進一步。"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "Lay OutQt::Horizontally (in S&plitter)"
-msgstr "水平佈局(在 Splitter 中)(&P)"
+#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
+msgid "Goto Last Edit Position"
+msgstr "跳到最後一次編輯的位置"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Lay OutQt::Vertically (in Sp&litter)"
-msgstr "垂直佈局(在 Splitter 中)(&L)"
+#: src/partcontroller.cpp:181
+msgid ""
+"Goto Last Edit Position"
+" Open the last edited file and position cursor at the point of edit"
+msgstr "跳到最後一次編輯的位置 開啟最後一次編輯的檔案,並跳到游標所在的最後位置"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369
-msgid "&Break Layout"
-msgstr "打破佈局(&B)"
+#: src/partcontroller.cpp:1008
+msgid ""
+"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
+"(Local changes will be lost.)"
+msgstr "檔案 %1 在記憶體中已被修改。您要重新載入嗎?(會遺失本地端做的修改)"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161
-msgid "Add Spacer"
-msgstr "新增分隔器"
+#: src/partcontroller.cpp:1009
+msgid "File is Modified"
+msgstr "檔案已修改"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
-msgid "Preview &Form"
-msgstr "預覽表單(&F)"
+#: src/partcontroller.cpp:1123
+msgid ""
+"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
+msgstr ""
+"檔案 %1 在磁碟中已修改。\n"
+"\n"
+"您確定要覆寫它嗎?(先前別人所做的修改會遺失。)"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166
-msgid "Ne&xt Form"
-msgstr "下一個表單(&X)"
+#: src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "File Externally Modified"
+msgstr "檔案在外部被修改"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168
-msgid "Pre&vious Form"
-msgstr "上一個表單(&V)"
+#: src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "不要覆寫"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172
-msgid "Configure &KDevDesigner..."
-msgstr "設定 KDevDesigner(&K)..."
+#: src/partcontroller.cpp:1483
+msgid ""
+"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n"
+"\n"
+"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
+msgstr ""
+"衝突:檔案 %1 在磁碟中已被修改,本地端的記憶體中也做了修改。\n"
+"\n"
+"您應該在儲存之前先檢查,以免遺失資料。"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277
-msgid "KDevDesignerPart"
-msgstr "KDevDesignerPart"
+#: src/partcontroller.cpp:1485
+msgid "Conflict"
+msgstr "衝突"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133
-#, c-format
-msgid "Add Page to %1"
-msgstr "新增頁面到 %1"
+#: src/partcontroller.cpp:1492
+msgid ""
+"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
+"\n"
+"If this was not your intention, make sure to save this file now."
+msgstr ""
+"警告:檔案 %1 在磁碟中已刪除。\n"
+"\n"
+"如果這不是您的意思,請現在就儲存檔案。"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151
-msgid "Delete Page %1 of %2"
-msgstr "刪除 %2 的頁面 %1"
+#: src/partcontroller.cpp:1494
+msgid "File Deleted"
+msgstr "檔案已刪除"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753
-msgid "Class Variables"
-msgstr "類別變數"
+#: src/partcontroller.cpp:1501
+msgid ""
+"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+"檔案 %1 在磁碟上已更改。\n"
+"\n"
+"您要重新載入嗎?"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835
-msgid "Functions"
-msgstr "函式"
+#: src/partcontroller.cpp:1502
+msgid "File Changed"
+msgstr "檔案已更改"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192
-msgid "Slots"
-msgstr "插槽"
+#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
+msgid "unnamed"
+msgstr "未命名"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052
-msgid "New..."
-msgstr "新增..."
+#: src/projectmanager.cpp:96
+msgid "&Open Project..."
+msgstr "開啟專案(&O)..."
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061
-msgid "Goto Implementation"
-msgstr "跳到實作"
+#: src/projectmanager.cpp:99
+msgid "Open project"
+msgstr "開啟專案"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144
-msgid "Remove Function"
-msgstr "刪除函式"
+#: src/projectmanager.cpp:100
+msgid "Open project Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
+msgstr "開啟專案 開啟一個 KDevelop3 或者 KDevelop2 專案。"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151
-msgid "Remove Variable"
-msgstr "刪除變數"
+#: src/projectmanager.cpp:103
+msgid "Open &Recent Project"
+msgstr "開啟最近的專案(&R)"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202
-msgid "This variable has already been declared."
-msgstr "此變數已經宣告過。"
+#: src/projectmanager.cpp:106
+msgid "Open recent project"
+msgstr "開啟一個最近的專案"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230
-msgid "Add Variable"
-msgstr "新增變數"
+#: src/projectmanager.cpp:107
+msgid "Open recent project Opens recently opened project."
+msgstr "開啟最近的專案 開啟最近使用過的專案。"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247
-msgid "Objects"
-msgstr "物件"
+#: src/projectmanager.cpp:111
+msgid "C&lose Project"
+msgstr "關閉專案(&L)"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248
-msgid ""
-"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order"
-msgstr "目前表單所有的元件與物件列表,以階層順序排列"
+#: src/projectmanager.cpp:115
+msgid "Close project"
+msgstr "關閉專案"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249
-msgid "Members"
-msgstr "成員"
+#: src/projectmanager.cpp:116
+msgid "Close project Closes the current project."
+msgstr "關閉專案 關閉目前專案。"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250
-msgid "List of all members of the current form"
-msgstr "目前表單中的全部成員列表"
+#: src/projectmanager.cpp:118
+msgid "Project &Options"
+msgstr "專案選項(&O)"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269
-msgid "Class Declarations"
-msgstr "類別宣告"
+#: src/projectmanager.cpp:121
+msgid "Project options"
+msgstr "專案選項"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270
-msgid "List of all classes and its declarations of the current source file"
-msgstr "目前程式源碼檔中所有的類別與其宣告列表"
+#: src/projectmanager.cpp:122
+msgid "Project options Lets you customize project options."
+msgstr "專案選項 您可以自訂專案的選項。"
-#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132
-#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164
-msgid "Edit the Items of '%1'"
-msgstr "編輯 %1 的項目"
+#: src/projectmanager.cpp:133
+msgid ""
+"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
+"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
+msgstr ""
+"*.tdevelop|KDevelop 3 專案檔\n"
+"*.kdevprj|KDevelop 2 專案檔"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303
-msgid "new item"
-msgstr "新增項目"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
+msgstr "您確定要重新開啟目前的專案嗎?"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304
-msgid "new separator"
-msgstr "新增分隔符"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Reopen"
+msgstr "重新開啟"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438
-msgid "Cut Item"
-msgstr "剪下項目"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Do Not Reopen"
+msgstr "不要重新開啟"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466
-msgid "Paste Item"
-msgstr "貼上項目"
+#: src/projectmanager.cpp:278
+msgid "Changing plugin profile..."
+msgstr "正在更改外掛程式設定檔案..."
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508
-msgid "Set Icon"
-msgstr "設定圖示"
+#: src/projectmanager.cpp:281
+msgid "Loading project plugins..."
+msgstr "正在載入專案外掛程式..."
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631
-msgid "Add Item"
-msgstr "新增項目"
+#: src/projectmanager.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "error during restoring of the TDevelop session !"
+msgstr "恢復 KDevelop 工作階段時發生錯誤!"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641
-msgid "Remove Item"
-msgstr "刪除項目"
+#: src/projectmanager.cpp:306
+msgid "Project loaded."
+msgstr "專案已載入。"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428
-msgid "Rename Item"
-msgstr "重新命名項目"
+#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366
+#, c-format
+msgid "Could not read project file: %1"
+msgstr "無法讀取專案檔: %1 "
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233
-msgid "Drop Item"
-msgstr "丟棄項目"
+#: src/projectmanager.cpp:385
+msgid "This is not a valid project file."
+msgstr "這不是一個有效的專案檔案。"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287
-msgid "Remove Icon"
-msgstr "刪除圖示"
+#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417
+msgid "Could not write the project file."
+msgstr "無法寫入專案檔案。"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308
-msgid "Move Item Up"
-msgstr "項目上移"
+#: src/projectmanager.cpp:488
+msgid "No project management plugin %1 found."
+msgstr "未找到專案管理外掛程式 %1。"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332
-msgid "Move Item Down"
-msgstr "項目下移"
+#: src/projectmanager.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Could not create project management plugin %1."
+msgstr "無法建立專案管理外掛程式 %1。"
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
-msgid "Set 'name' Property"
-msgstr "設定名稱屬性"
+#: src/projectmanager.cpp:544
+msgid "No language plugin for %1 found."
+msgstr "找不到 %1 的語言外掛程式。"
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529
-msgid ""
-"The name of a widget must be unique.\n"
-"'%1' is already used in form '%2',\n"
-"so the name has been reverted to '%3'."
-msgstr ""
-"元件的名稱必須唯一。\n"
-"%1 已經在表單 %2 使用了,\n"
-"所以此名稱將轉變為 %3。"
+#: src/projectmanager.cpp:558
+#, c-format
+msgid "Could not create language plugin for %1."
+msgstr "無法建立 %1 的語言外掛程式。"
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541
-msgid ""
-"The name of a widget must not be null.\n"
-"The name has been reverted to '%1'."
-msgstr ""
-"元件的名稱不能是空的。\n"
-"名稱將被轉變為 %1。"
+#: src/projectmanager.cpp:617
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "無效的網址"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157
-msgid "new menu"
-msgstr "新增選單"
+#: src/projectmanager.cpp:623
+msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed."
+msgstr "您沒有安裝 kdevprj2tdevelop 。"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012
-msgid "Add Menu"
-msgstr "新增選單"
+#: src/generalinfowidget.cpp:58
+msgid "Use global editor settings"
+msgstr "使用全域編輯器設定"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242
-msgid "separator"
-msgstr "分隔符"
+#: src/generalinfowidget.cpp:95
+msgid "Could not open %1 for reading."
+msgstr "無法開啟 %1 以讀取。"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381
-msgid "Cut Menu"
-msgstr "剪下選單"
+#: src/generalinfowidget.cpp:155
+msgid "Could not open %1 for writing."
+msgstr "無法開啟 %1 以寫入。"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404
-msgid "Paste Menu"
-msgstr "貼上選單"
+#: src/generalinfowidget.cpp:186
+msgid ""
+"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the "
+"project version."
+msgstr "找不到 configure.in.in,configure.in 或 configure.ac 以更新專案版本。"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496
-msgid "Delete Menu"
-msgstr "刪除選單"
+#: src/generalinfowidget.cpp:215
+msgid "Please enter a path."
+msgstr "請輸入路徑。"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009
-msgid "Item Dragged"
-msgstr "拖曳的項目"
+#: src/generalinfowidget.cpp:220
+msgid "'%1' is not an absolute path."
+msgstr "%1 不是一個絕對路徑。"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048
-msgid "Move Menu Left"
-msgstr "選單左移"
+#: src/generalinfowidget.cpp:226
+msgid "'%1' is not a relative path."
+msgstr "%1 不是一個相對路徑。"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070
-msgid "Move Menu Right"
-msgstr "選單右移"
+#: src/generalinfowidget.cpp:234
+msgid "'%1' does not exist."
+msgstr "%1 不存在。"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106
-msgid "Rename Menu"
-msgstr "重新命名選單"
+#: src/generalinfowidget.cpp:238
+msgid "'%1' is not a directory."
+msgstr " %1 不是一個目錄。"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341
-#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216
-msgid "%1/%2"
-msgstr "%1/%2"
+#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267
+msgid "'%1' is a valid project directory."
+msgstr " %1 不是一個有效的專案目錄。"
-#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235
-msgid "Resize"
-msgstr "更改大小"
+#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
+msgid "Profile to load"
+msgstr "要開啟的設定檔案"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277
-msgid "Move Tab Page"
-msgstr "移動 Tab 頁"
+#: src/main.cpp:26
+msgid "Files to load"
+msgstr "要載入的檔案"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814
-msgid "Tab 1"
-msgstr "Tab 1"
+#: src/main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "The TDevelop Integrated Development Environment"
+msgstr "KDevelop 整合開發環境"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817
-msgid "Tab 2"
-msgstr "Tab 2"
+#: src/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop"
+msgstr "KDevelop"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
-msgid "Page 1"
-msgstr "頁面 1"
+#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
+msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
+msgstr "(C) 1999-2007,KDevelop 開發團隊"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
-msgid "Page 2"
-msgstr "頁面 2"
+#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
+msgid ""
+"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New "
+"File and Documentation parts"
+msgstr "釋出協調者、整體改進、Pascal 支援、C++ 支援、新增檔案和文件元件"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80
-msgid "Warnings/Errors"
-msgstr "警告/錯誤"
+#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37
+msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
+msgstr "釋出協調者、API 文件、Doxygen 和 autoproject 修補"
-#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346
-msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' "
-msgstr "編輯 %1 的列與欄"
+#: src/main.cpp:38
+msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
+msgstr "進階的 C++ 源碼補完,C++ 支援,整體改進"
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83
-msgid "Edit Wizard Pages"
-msgstr "編輯精靈頁面"
+#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38
+msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
+msgstr "初始構思,基本結構,以及很多初始的程式碼"
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192
-msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
-msgstr "交換 %3 的頁面 %1 與 %2"
+#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39
+msgid "KTabBar, bugfixes"
+msgstr "KTabBar、錯誤修正"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220
-msgid "Rename page %1 of %2"
-msgstr "重新命名 %2 的頁面 %1"
+#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40
+msgid "Java & Objective C support"
+msgstr "Java 和 Objective C 支援"
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251
-msgid "Move Page %1 to %2 in %3"
-msgstr "移動 %3 的頁面 %1 到 %2"
+#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41
+msgid "Debugger frontend"
+msgstr "除錯器前端"
+
+#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42
+msgid "PHP support, context menu stuff"
+msgstr "PHP 的支援,內容選單等"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422
-msgid "Reset the property to its default value"
-msgstr "重置所有屬性回到預設值"
+#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
+msgid "TDE application templates"
+msgstr "TDE 應用程式樣本"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423
-msgid "Click this button to reset the property to its default value"
-msgstr "點擊此鍵以重置所有屬性回到預設值"
+#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
+msgid "Dist part, bash support, application templates"
+msgstr "Dist 部分、bash 支援、應用程式樣本"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151
-msgid "False"
-msgstr "假"
+#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45
+msgid "Several components, htdig indexing"
+msgstr "一些元件,htdig 索引"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149
-msgid "True"
-msgstr "真"
+#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46
+msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
+msgstr "協助 Automake 管理器和永久類別儲存"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/main.cpp:49
+msgid ""
+"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements"
+msgstr "Automake 管理器修補,Astyle 外掛程式更新,外掛程式修補,與整體改進"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
+msgstr "移植到 Qt 3、修補、valgrind、diff 和 perforce 支援"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620
-msgid "width"
-msgstr "寬度"
+#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java "
+"support"
+msgstr "QEditor 元件、程式源碼補完、Abbrev 元件、C++ 支援、Java 支援"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622
-msgid "height"
-msgstr "高度"
+#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
+msgid "Help with KParts infrastructure"
+msgstr "協助 KParts 基礎結構"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820
-msgid "Red"
-msgstr "紅"
+#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50
+msgid "Ada support"
+msgstr "Ada 支援"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822
-msgid "Green"
-msgstr "綠"
+#: src/main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support"
+msgstr "QMake 專案管理器,Qt4 支援"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824
-msgid "Blue"
-msgstr "藍"
+#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "TQMake projectmanager"
+msgstr "QMake 專案管理器"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963
-msgid "Family"
-msgstr "家族"
+#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes"
+msgstr "多文件(MDI)模式、QEditor、問題修正"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965
-msgid "Point Size"
-msgstr "點大小"
+#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
+msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
+msgstr "PartExplorer、重新設計 CvsPart、修補、問題修正"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967
-msgid "Bold"
-msgstr "粗體"
+#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54
+msgid ""
+"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
+"patches"
+msgstr "取代、書籤、檔案列表與 CTags2 外掛程式。整體改進與修補"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971
-msgid "Underline"
-msgstr "底線"
+#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55
+msgid "Filecreate part and other bits and patches"
+msgstr "Filecreate 元件和其它,以及修補"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973
-msgid "Strikeout"
-msgstr "刪除線"
+#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56
+msgid "ClearCase support"
+msgstr "ClearCase 支援"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040
-msgid "Table"
-msgstr "表格"
+#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57
+msgid "Ruby support"
+msgstr "Ruby 支援"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063
-msgid "Field"
-msgstr "欄位"
+#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59
+msgid "Kate editor component"
+msgstr "Kate 編輯器元件"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
-msgid "hSizeType"
-msgstr "hSize 型態"
+#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60
+msgid "HTML documentation component"
+msgstr "HTML 文件元件"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
-msgid "vSizeType"
-msgstr "vSize 型態"
+#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61
+msgid "Fortran documentation"
+msgstr "Fortran 文件"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243
-msgid "horizontalStretch"
-msgstr "水平延展"
+#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62
+msgid "Python documentation utility"
+msgstr "Python 文件工具"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245
-msgid "verticalStretch"
-msgstr "垂直延展"
+#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63
+msgid "Doxygen wizard"
+msgstr "Doxygen 精靈"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226
-msgid "%1/%2/%3/%4"
-msgstr "%1/%2/%3/%4"
+#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64
+#: src/main_assistant.cpp:65
+msgid "Fileselector component"
+msgstr "檔案選擇器元件"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
-msgid "Arrow"
-msgstr "箭頭"
+#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66
+msgid "Designer code"
+msgstr "Designer 程式碼"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
-msgid "Up-Arrow"
-msgstr "上箭頭"
+#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67
+msgid "C++ code completion, persistent class store"
+msgstr "C++ 源碼補完,永久類別儲存"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
-msgid "Cross"
-msgstr "十字"
+#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68
+#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72
+msgid "Patches"
+msgstr "修補"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
-msgid "Waiting"
-msgstr "等待中"
+#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70
+msgid "Help with Perl support"
+msgstr "協助 Perl 支援"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
-msgid "iBeam"
-msgstr "iBeam"
+#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71
+msgid "Documentation index view"
+msgstr "文件索引檢視"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "SizeQt::Vertical"
-msgstr "垂直大小"
+#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73
+msgid ""
+"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, "
+"bugfixes ... "
+msgstr "文件尋找器、qmake 專案管理員修補、可用性改進、錯誤修正..."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
+#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "SizeQt::Horizontal"
-msgstr "水平大小"
+msgid "TQMake project manager patches"
+msgstr "QMake 專案管理器修補"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
-msgid "Size Slash"
-msgstr "斜線大小 "
+#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75
+msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff"
+msgstr "qEditor 整理程式源碼、錯誤修正、AutoMake 以及其它的協助"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
-msgid "Size Backslash"
-msgstr "反斜線大小"
+#: src/main.cpp:80
+msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
+msgstr "SnippetPart、除錯器與可用性修補"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
-msgid "Size All"
-msgstr "全部大小"
+#: src/main.cpp:81
+msgid "Artwork for the Ruby language"
+msgstr "Ruby 語言的美工"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
-msgid "Blank"
-msgstr "空白"
+#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100
+msgid "Loading Settings"
+msgstr "正在載入設定"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "SplitQt::Vertical"
-msgstr "垂直分割"
+#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105
+msgid "Starting GUI"
+msgstr "正在啟動界面"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "SplitQt::Horizontal"
-msgstr "水平分割"
+#: src/mainwindowshare.cpp:112
+msgid "&Stop"
+msgstr "停止(&S)"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "手指標"
+#: src/mainwindowshare.cpp:116
+msgid ""
+"Stop"
+" Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). "
+"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop."
+msgstr "停止 停止所有執行的行程(例如編譯行程、grep 命令等)。如果放在工具列上,它會提供一個選單讓您選擇要停止的行程。"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
-msgid "Forbidden"
-msgstr "被拒"
+#: src/mainwindowshare.cpp:130
+msgid "Lets you switch the menubar on/off."
+msgstr "讓您切換顯示和隱藏選單列。"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503
-msgid "Set '%1' of '%2'"
-msgstr "設定 %2 的 %1"
+#: src/mainwindowshare.cpp:136
+msgid "Lets you configure shortcut keys."
+msgstr "讓您設定快捷鍵。"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631
-msgid "Sort &Categorized"
-msgstr "依分類排序"
+#: src/mainwindowshare.cpp:142
+msgid "Lets you configure toolbars."
+msgstr "讓您設定工具列。"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632
-msgid "Sort &Alphabetically"
-msgstr "依字母排序(&A)"
+#: src/mainwindowshare.cpp:148
+msgid "Lets you configure system notifications."
+msgstr "讓您設定系統通知。"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772
-msgid "Reset '%1' of '%2'"
-msgstr "重置 %2 的 %1"
+#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
+#: src/mainwindowshare.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Configure TDevelop"
+msgstr "設定 KDevelop"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
+#: src/mainwindowshare.cpp:153
#, fuzzy
-msgid ""
-" TQWidget::%1 There is no documentation available for this property. QWidget: %1 沒有此屬性的文件。 Hides or shows the statusbar."
+msgstr "顯示狀態列 隱藏或顯示狀態列。"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053
-msgid "Remove Connection"
-msgstr "刪除連線"
+#: src/mainwindowshare.cpp:160
+msgid "&Next Window"
+msgstr "下一個視窗(&N)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086
-msgid "Add Connection"
-msgstr "新增連線"
+#: src/mainwindowshare.cpp:161
+msgid "Next window"
+msgstr "下一個視窗"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104
-msgid "Add Function"
-msgstr "新增函式"
+#: src/mainwindowshare.cpp:162
+msgid "Next window Switches to the next window."
+msgstr "下一個視窗 切換到下一個視窗。"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310
-msgid "Property Editor"
-msgstr "屬性編輯器"
+#: src/mainwindowshare.cpp:164
+msgid "&Previous Window"
+msgstr "上一個視窗(&P)"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149
-msgid "P&roperties"
-msgstr "屬性(&R)"
+#: src/mainwindowshare.cpp:165
+msgid "Previous window"
+msgstr "上一個視窗"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151
-msgid "Signa&l Handlers"
-msgstr "信號處理器(&L)"
+#: src/mainwindowshare.cpp:166
+msgid "Previous window Switches to the previous window."
+msgstr "上一個視窗 切換到上一個視窗。"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193
-msgid "Property Editor (%1)"
-msgstr "屬性編輯器(%1)"
+#: src/mainwindowshare.cpp:168
+msgid "&Last Accessed Window"
+msgstr "上次檢視的視窗(&L)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319
-msgid "Signal Handlers"
-msgstr "信號處理器"
+#: src/mainwindowshare.cpp:169
+msgid "Last accessed window"
+msgstr "上次檢視的視窗"
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90
-msgid "New &Action"
-msgstr "新增動作(&A)"
+#: src/mainwindowshare.cpp:170
+msgid ""
+"Last accessed window"
+" Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by "
+"repeating the Up key)."
+msgstr "上次檢視的視窗 切換到上次檢視的視窗(按住 Alt 鍵,用上箭頭鍵輪流切換)。"
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91
-msgid "New Action &Group"
-msgstr "新增動作群組(&G)"
+#: src/mainwindowshare.cpp:172
+msgid "&First Accessed Window"
+msgstr "首次檢視的視窗(&F)"
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92
-msgid "New &Dropdown Action Group"
-msgstr "新增下拉式動作群組(&D)"
+#: src/mainwindowshare.cpp:173
+msgid "First accessed window"
+msgstr "首次檢視的視窗"
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95
-msgid "&Connect Action..."
-msgstr "連線動作(&C)..."
+#: src/mainwindowshare.cpp:174
+msgid ""
+"First accessed window"
+" Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on "
+"by repeating the Down key)."
+msgstr "首次檢視的視窗 切換到首次檢視的視窗(按住 Alt 鍵,用下箭頭鍵輪流切換)。"
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97
-msgid "Delete Action"
-msgstr "刪除動作"
+#: src/mainwindowshare.cpp:176
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "設定外掛程式..."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99
-msgid "&Styles"
-msgstr "樣式(&S)"
+#: src/mainwindowshare.cpp:178
+msgid "Configure &Editor..."
+msgstr "設定編輯器(&E)..."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121
-msgid "Typewriter"
-msgstr "打字機"
+#: src/mainwindowshare.cpp:179
+msgid "Configure editor settings"
+msgstr "設定編輯器"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134
-msgid "Break"
-msgstr "換行"
+#: src/mainwindowshare.cpp:180
+msgid "Configure editor Opens editor configuration dialog."
+msgstr "設定編輯器 開啟編輯器設定對話框。"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139
-msgid "Paragraph"
-msgstr "段落"
+#: src/mainwindowshare.cpp:442
+msgid "Show menubar Lets you switch the menubar on/off."
+msgstr "顯示選單列 讓您顯示和隱藏選單列。"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147
-msgid "Align left"
-msgstr "置左"
+#: src/main_assistant.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
+"assistant and documentation viewer"
+msgstr ""
+"KDevelop 整合開發環境:\n"
+"助理與文件檢視器"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153
-msgid "Align center"
-msgstr "置中"
+#: src/main_assistant.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop Assistant"
+msgstr "KDevelop 助理"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159
-msgid "Align right"
-msgstr "置右"
+#: src/languageselectwidget.cpp:65
+msgid "Additional Language Support"
+msgstr "額外語言支援"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165
-msgid "Blockquote"
-msgstr "區塊"
+#: src/languageselectwidget.cpp:115
+msgid ""
+"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might "
+"contain."
+msgstr "主要語言是 %1 ,請選擇專案可能含有的其它語言。"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173
-msgid "&Font"
-msgstr "字型(&F)"
+#: src/editorproxy.cpp:48
+msgid "Show Context Menu"
+msgstr "顯示內容選單"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185
-msgid "Fontsize +1"
-msgstr "字型大小 +1"
+#: src/statusbar.cpp:101
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " 行:%1 欄:%2 "
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190
-msgid "Fontsize -1"
-msgstr "字型大小 -1"
+#: src/projectsession.cpp:81
+msgid ""
+"The file %1 does not contain valid XML.\n"
+"The loading of the session failed."
+msgstr ""
+"檔案 %1 中沒有包含有效的 XML。\n"
+"工作階段載入失敗。"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195
-msgid "Headline 1"
-msgstr "標頭 1"
+#: src/projectsession.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session "
+"('KDevPrjSession').\n"
+msgstr ""
+"檔案 %1 中沒有包含有效的 KDevelop 專案工作階段(KDevPrjSession)。\n"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200
-msgid "Headline 2"
-msgstr "標頭 2"
+#: src/projectsession.cpp:95
+msgid "The document type seems to be: '%1'."
+msgstr "此文件型態似乎是:%1。"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205
-msgid "Headline 3"
-msgstr "標頭 3"
+#: src/newui/button.cpp:58
+msgid "Assign Accelerator..."
+msgstr "指定快捷鍵..."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211
-msgid "O&ptions"
-msgstr "選項(&P)"
+#: src/newui/button.cpp:60
+msgid "Clear Accelerator"
+msgstr "清除快捷鍵"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217
-msgid "Word Wrapping"
-msgstr "文字折行"
+#: src/newui/button.cpp:318
+msgid "Change Button Number"
+msgstr "更改按鍵編號"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279
-msgid "Set the Text of '%1'"
-msgstr "設定 %1 的文字"
+#: src/newui/button.cpp:318
+msgid "New accelerator number:"
+msgstr "新增快捷鍵編號"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285
-msgid "Set 'wordWrap' of '%2'"
-msgstr "設定 %2 的文字折行屬性"
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:88
+msgid "Move to left dock"
+msgstr "移到左方嵌入"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)"
-msgstr "Qt 使用者介面檔 (*.ui)"
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:89
+msgid "Move to right dock"
+msgstr "移到右方嵌入"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:90
+msgid "Move to bottom dock"
+msgstr "移到底部嵌入"
+
+#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
#, fuzzy
-msgid ""
-"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluations, "
-"use the help menu to register with Trolltech."
-msgstr "已就緒─這是非商頁版的 Qt─要進行商業用途,請使用「說明」選單向 Trolltech 註冊。"
+msgid "TDevelop Profile Editor"
+msgstr "KDevelop 設定檔編輯器"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376
-msgid "Layout"
-msgstr "佈局"
+#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
+msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
+msgstr "(C) 2004,KDevelop 開發團隊"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747
-msgid "Property Editor/Signal Handlers"
-msgstr "屬性編輯器/信號處理器"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201
+msgid "Core Plugins"
+msgstr "核心外掛程式"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363
-msgid ""
-"The Property Editor"
-" You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
-"property editor. You can set properties for components and forms at design time and see the "
-"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
-"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
-"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 "
-"to get detailed help for the selected property. You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
-"list's header. Signal Handlers In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
-"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
-"made using the connection tool.)"
-msgstr ""
-"屬性編輯器"
-" 您可以在屬性編輯器中變更所選取元件的外觀與行為。 您可以在設計期設定元件與表單的屬性,並馬上看到改變後的效果。每個屬性都有自己的編輯器,可用於輸入新值、開啟特殊對話框,或是從特定的清單中選取值。按下 "
-"F1 可以取得所選取屬性的詳細說明。 您可以拖曳標頭上的分隔符重新調整編輯器的欄位。 信號處理器 您可以在信號處理器頁中定義表單元件產生的信號,以及插槽之間的連線關係。(這些連線也可以用連線工具來設定) The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
-"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
-"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
-"have complex layouts. The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
-"header. The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
-"etc. 物件管理器提供表單中的元件之間的關聯概要。您可以用內容選單對檢視中的每個項目做剪貼。它也可以用於選取有複雜佈局的表單中的元件。 這些欄位可以透過拖曳標頭上的分隔器來調整大小。 第二頁顯示所有表單的插槽,類別變數,引入檔等等。 The Project Overview Window displays all the current project, including "
-"forms and source files. Use the search field to rapidly switch between files. 專案概要視窗顯示目前所有的專案,包括表單與程式源碼檔。 使用搜尋欄位來快速在檔案間切換。 The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
-"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
-"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
-"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in "
-"menus. 動作編輯器用於在表單中新增動作與動作群組,並將動作連線到插曹。動作與動作群組可以被拖曳到選單與工具列中,也可以指定鍵盤快捷鍵與工具提示。如果動作有像素圖,"
-"則會顯示在工具列按鈕,以及選單中它們的名稱旁邊。 Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
-"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
-"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
-"handles. Changes in the Property Editor are visible at design time, and you "
-"can preview the form in different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid off in the "
-"Preferences dialog in the Edit menu."
-" You can have several forms open, and all open forms are listed in the "
-"Form List."
+"Switch Header/Implementation"
+" If you are currently looking at a header file, this brings you to the "
+"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file "
+"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file."
msgstr ""
-"表單視窗"
-" 使用不同的工具新增元件,或改變表單中元件的佈局與行為。選取一個或多個元件可以移動或進行佈局。如果選取單一元件,它可以調整大小。 在屬性編輯器中的變更可以在設計期就看到,您也可以用不同的樣式來預覽表單。 您可以在編輯選單中的喜好設定對話框中變更格子的解析度,或是關閉格線。 您也可以同時開啟數個表單,每個表單都會列在表單列表中。"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
-msgid "Cannot create an invalid project."
-msgstr "無法建立無效專案。"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "復原(&U):%1"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
-msgid "&Undo: Not Available"
-msgstr "復原:無法使用(&U)"
+"在標頭檔和實作檔案之間切換"
+" 如果您目前正在看標頭檔,這可以讓您檢視相對應的實作檔案。如果您正在看實作檔案(如 cpp),這可以讓您檢視相應的標頭檔。"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "重做(&R):%1"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128
+msgid "Complete Text"
+msgstr "文字補完"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
-msgid "&Redo: Not Available"
-msgstr "重做:無法使用(&R)"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270
+msgid "Complete current expression"
+msgstr "補完目前的表示式"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
-msgid "Choose Pixmap..."
-msgstr "選擇像素圖..."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271
+msgid ""
+"Complete Text Completes current expression using memory class store for the current "
+"project and persistent class stores for external libraries."
+msgstr ""
+"文字補完 對目前專案中的類別使用儲存在記憶體中的類別,對外部函式庫使用永久類別儲存(persistent class store,PCS)來補完目前的表示式。"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
-msgid "Edit Text..."
-msgstr "編輯文字..."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276
+msgid "Create Accessor Methods"
+msgstr "建立存取方法"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
-msgid "Edit Title..."
-msgstr "編輯標題..."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690
+msgid "Make Member"
+msgstr "建立成員"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
-msgid "Edit Page Title..."
-msgstr "編輯頁面標題..."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283
+msgid "Make member"
+msgstr "建立成員"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
-msgid "Delete Page"
-msgstr "刪除頁面"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691
+msgid ""
+"Make member"
+" Creates a class member function in implementation file based on the member "
+"declaration at the current line."
+msgstr "建立成員 根據目前這一行的成員宣告,在實作檔中建立類別成員。"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
-msgid "Add Page"
-msgstr "新增頁面"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288
+msgid "Navigation Menu"
+msgstr "導覽選單"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
-msgid "Previous Page"
-msgstr "上一頁"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291
+msgid "Show the navigation-menu"
+msgstr "顯示導覽選單"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
-msgid "Next Page"
-msgstr "下一頁"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292
+msgid ""
+"Navigate"
+" Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the "
+"cursor."
+msgstr "導覽 在游標處依該項目的計算型態顯示導覽選單"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
-msgid "Rename Current Page..."
-msgstr "重新命名目前頁面..."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163
+msgid "Generate a new class"
+msgstr "建立一個新類別"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
-msgid "Edit Pages..."
-msgstr "編輯頁面..."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300
+msgid "New Class Calls the New Class wizard."
+msgstr "新增類別 呼叫新增類別精靈。"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr "新增選單項目"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263
+msgid "C++ Support"
+msgstr "C++ 支援"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
-msgid "Add Toolbar"
-msgstr "新增工具列"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446
+msgid "C++ Class Generator"
+msgstr "C++ 類別產生器"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
-msgid "New text"
-msgstr "新增文字"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451
+msgid "C++ Parsing"
+msgstr "C++ 剖析"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
-msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
-msgstr "設定 %1 的文字折行"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107
+msgid "Problems"
+msgstr "問題"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
-msgid "Set the 'text' of '%1'"
-msgstr "設定 %1 的文字"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
+msgid "Problem reporter"
+msgstr "問題報告者"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-msgid "New title"
-msgstr "新增標題"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740
+msgid ""
+"Go to declaration"
+" Provides a menu to select available function declarations in the current "
+"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) "
+"or source (if the current file is a header) file."
+msgstr "跳到宣告 提供一個選單來選擇在目前的檔案以及相對應的標頭檔或源碼檔中可用的函式宣告。"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
-msgid "Set the 'title' of '%2'"
-msgstr "設定 %2 的標題"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784
+msgid ""
+"Go to definition"
+" Provides a menu to select available function definitions in the current file "
+"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or "
+"source (if the current file is a header) file."
+msgstr "跳到定義 提供一個選單來選擇在目前的檔案以及相對應的標頭檔或源碼檔中可用的函式定義。"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
-msgid "Page Title"
-msgstr "頁面標題"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824
+msgid "Extract Interface..."
+msgstr "展開介面..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
-msgid "New page title"
-msgstr "新增頁面標題"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825
+msgid ""
+"Extract interface"
+" Extracts interface from the selected class and creates a new class with this "
+"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is "
+"created."
+msgstr "展開介面 從選取的類別中展開介面,並以此建立新的類別。不會展開與建立實作代碼。"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
-msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
-msgstr "設定 %2 的頁面標題"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671
+msgid "Create or Select Implementation..."
+msgstr "建立或選擇實作..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
-msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
-msgstr "設定 %2 的像素圖"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672
+msgid ""
+"Create or select implementation"
+" Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated "
+"KDevDesigner."
+msgstr "建立或選擇實作 建立或選擇所選取表單中的子類別,用於整合的 KDevDesigner。"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
-msgid "Raise next page of '%2'"
-msgstr "提升 %2 的下一個頁面"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427
+msgid "Please select a class."
+msgstr "請選擇一個類別。"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
-msgid "Raise previous page of '%2'"
-msgstr "提升 %2 的前一個頁面"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:492
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427
+msgid "Updating..."
+msgstr "正在更新..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
-msgid "Rename Page %1 to %2"
-msgstr "將頁面 %1 重新命名為 %2"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:591
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
-msgid "Add Toolbar to '%1'"
-msgstr "將工具列新增到 %1 "
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid ""
+"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs "
+"installed.\n"
+"Remove old pcs files?"
+msgstr ""
+"永久類別儲存(Persistent class store,PCS)將被關閉:您安裝的 pcs 版本不正確。\n"
+"要刪除舊的 pcs 檔案嗎?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
-msgid "Add Menu to '%1'"
-msgstr "將選單新增到 %1 "
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262
+msgid "File %1 already exists"
+msgstr "檔案 %1 已存在"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
-msgid "Save Project Settings"
-msgstr "儲存專案設定"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84
+#: languages/php/phperrorview.cpp:86
+msgid ""
+"Problem reporter"
+" This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO "
+"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or "
+"FIXME entry, just type"
+" 這個視窗顯示您專案中的許多「問題」。它顯示待辦(TODO)的項目,待修正(FIXME)的項目以及由語言剖析器所回報的錯誤。要新增待辦或待修正的項目,只要輸"
+"入"
+" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap "
-"which will be used to represent the widget on the form. 點擊工具|自訂選單中的編輯自訂元件...可以新增並變更自訂元件。您可以新增屬性、信號與插槽以整合進 Qt "
-"設計器,並提供像素圖以便在表單中展示此元件。 Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer"
-", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
-"form. 點擊工具|自訂選單中的編輯自訂元件...可以新增並變更自訂元件。您可以新增屬性、信號與插槽以整合進 Qt "
-"設計器,並提供像素圖以便在表單中展示此元件。 Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this "
+"expression"
+msgstr "導覽 提供一個選單,可導覽在此表示式中項目的位置"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939
-msgid "&Select"
-msgstr "選擇(&S)"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634
+msgid "Navigate Class-View by \"%1\""
+msgstr "以 %1 導覽類別檢視"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954
-msgid "No accelerator is used more than once."
-msgstr "沒有使用多次的加速鍵。"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636
+msgid ""
+"Navigation"
+" Provides a menu to show involved items in the class-view "
+msgstr "導覽 提供一個選單,在類別檢視中導覽這些項目"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964
-msgid "Raise"
-msgstr "提升"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706
+msgid "Type of \"%1\" is \"%2\""
+msgstr "%1 的型態是 %2"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Lay OutQt::Horizontally"
-msgstr "水平佈局"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708
+msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\""
+msgstr "變數 \"%1\":\"%2\" 的註解"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "Lay OutQt::Vertically"
-msgstr "垂直佈局"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711
+msgid "Comment on \"%1\": \"%2\""
+msgstr "\"%1\":\"%2\" 的註解"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022
-#, fuzzy
-msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)"
-msgstr "水平佈局(在 Splitter 中)"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714
+msgid "\"%1\" has no comment"
+msgstr "\"%1\" 沒有註解"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032
-#, fuzzy
-msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)"
-msgstr "垂直佈局(在 Splitter 中)"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719
+msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\""
+msgstr "%1 的型態未解析,名稱 \"%2\""
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347
-msgid "Lay Out in a Grid"
-msgstr "格狀佈局"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721
+msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
+msgstr "\"%1\" 的型態是內建型態 \"%2\",是一個 %3"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726
#, fuzzy
-msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally"
-msgstr "水平佈局子元件"
+msgid ""
+"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\""
+msgstr "%1 的型態無法計算。試著以 %2 計算表示式"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically"
-msgstr "垂直佈局子元件"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264
+msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
+msgstr "%1 的型態是 \"%2\",%3"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430
+msgid " (resolved) "
+msgstr "(已解析)"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111
-msgid "Lay Out Children in a Grid"
-msgstr "格狀佈局子元件"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447
+msgid " (unresolved) "
+msgstr "(未解析)"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368
-msgid "Break Layout"
-msgstr "打破佈局"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442
+msgid " (builtin type) "
+msgstr "(內建型態)"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223
-msgid "Edit connections..."
-msgstr "編輯連線..."
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233
+msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?"
+msgstr "您確定您要刪除 %1 資料庫嗎?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128
-msgid "Undoes the last action"
-msgstr "復原上次的動作"
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238
+msgid "Delete Database"
+msgstr "刪除資料庫"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134
-msgid "Redoes the last undone operation"
-msgstr "重做上一次復原的動作"
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths"
+msgstr "編輯 Qt4 設計器外掛程式路徑"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139
-msgid "Cu&t"
-msgstr "剪下(&T)"
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577
+msgid "Plugin Paths"
+msgstr "外掛程式路徑"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140
-msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
-msgstr "剪下所選取的元件,並放入剪貼簿"
+#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178
+msgid "%1. Message: %2"
+msgstr "%1。訊息:%2"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146
-msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
-msgstr "複製所選取的元件到剪貼簿"
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
+"Please select a different directory."
+msgstr ""
+"這似乎不是合法的 Qt3 引入目錄。\n"
+"請選擇另一個目錄。"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152
-msgid "Pastes the clipboard's contents"
-msgstr "貼上剪貼簿中的內容"
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+msgid "Invalid Directory"
+msgstr "不合法的目錄"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158
-msgid "Deletes the selected widgets"
-msgstr "刪除選取的元件"
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
+"Please select a different directory."
+msgstr ""
+"這似乎不是合法的 Qt4 引入目錄。\n"
+"請選擇另一個目錄。"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167
-msgid "Select &All"
-msgstr "全部選取(&A)"
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
+"Please select a different directory."
+msgstr ""
+"這似乎不是合法的 TDE 引入目錄。\n"
+"請選擇另一個目錄。"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168
-msgid "Selects all widgets"
-msgstr "選擇全部元件"
+#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
+msgid "Directories to Parse"
+msgstr "要剖析的目錄"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "帶到前端"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110
+msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code"
+msgstr "只檢查源碼裡的語法錯誤,不產生目的碼"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
-msgid "Bring to &Front"
-msgstr "帶到前端(&F)"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112
+msgid "Generate extra code to write profile information for gprof"
+msgstr "為 gprof 產生輸出剖析資訊的額外代碼"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175
-msgid "Raises the selected widgets"
-msgstr "提升所選取的元件"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114
+msgid "Do not delete intermediate output like assembler files"
+msgstr "不要刪除中途的輸出檔,如組合語言檔"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
-msgid "Send to Back"
-msgstr "送到後端"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:59
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:60
+msgid "Code Generation"
+msgstr "源碼產生"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
-msgid "Send to &Back"
-msgstr "送到後端(&B)"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:123
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "開啟例外處理"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181
-msgid "Lowers the selected widgets"
-msgstr "降低所選取的元件"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:129
+msgid "Disable exception handling"
+msgstr "關閉例外處理"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187
-msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
-msgstr "檢查此表單中使用的快捷鍵是否有重複"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136
+msgid ""
+"Return certain struct and union values in memory rather than in registers"
+msgstr "傳回在記憶體中而非暫存器中的結構(struct)與聯合(union)的值"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194
-msgid "Opens a dialog for editing slots"
-msgstr "開啟編輯插槽的對話框"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138
+msgid "Return certain struct and union values in registers when possible"
+msgstr "可以的話傳回在暫存器中的結構(struct)與聯合(union)的值"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199
-msgid "Connections"
-msgstr "連線"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140
+msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type"
+msgstr "讓 enum 使用可用的最小整數型態"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201
-msgid "Opens a dialog for editing connections"
-msgstr "開啟編輯連線的對話框..."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:142
+msgid "Make 'double' the same as 'float'"
+msgstr "將 double 雙倍精確度浮點數當作 float 浮點數處理"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207
-msgid "&Source..."
-msgstr "程式源碼(&S)..."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:173
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:121
+msgid "Optimization Level"
+msgstr "最佳化等級"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208
-msgid "Opens an editor to edit the form's source code"
-msgstr "開啟編輯器編輯此表單的程式源碼"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:176
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:124
+msgid "No optimization"
+msgstr "不做最佳化"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215
-msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
-msgstr "開啟對話框變更表單的設定"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:177
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:125
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:377
+msgid "Level 1"
+msgstr "等級 1"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221
-msgid "Preferences..."
-msgstr "喜好設定..."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:178
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:126
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:379
+msgid "Level 2"
+msgstr "等級 2"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222
-msgid "Opens a dialog to change preferences"
-msgstr "開啟對話框變更喜好設定"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:183
+msgid " %2 Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
-msgstr "%1 %2 點選以插入單一的 %3,或是雙擊保持選取此工具。"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:330
+msgid "Make all warnings into errors"
+msgstr "所有的警告都當作是錯誤"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395
-#, c-format
-msgid "The Layout toolbar%1"
-msgstr "佈局工具列%1"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:332
+msgid "Issue all warnings demanded by strict ANSI C or ISO C++"
+msgstr "按照嚴格的 ANSI C 或 ISO C++ 的要求提出警告"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431
-msgid "Pointer"
-msgstr "指標"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:334
+msgid "Like -pedantic, but errors are produced instead of warnings"
+msgstr "類別似 -pedantic,但是報告為錯誤而不是警告"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
-msgid "Selects the pointer tool"
-msgstr "選擇指標工具"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:336
+msgid "All warnings below, combined (-Wall):"
+msgstr "所有如下的警告組合(-Wall):"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438
-msgid "Connect Signal/Slots"
-msgstr "連接信號/插槽"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:341
+msgid " Double click on this tool to keep it selected. 雙擊此工具以保持選取。 Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets 在工具|自訂選單中點擊編輯自訂元件...以新增與變更自訂元件。 Use the preview to test the design and signal-slot connections of the "
-"current form. %2 使用預覽來測試目前表單的設計與信號/插槽連線。%2 The variable tree allows you to see the values of local variables and "
+"arbitrary expressions."
+" Local variables are displayed automatically and are updated as you step "
+"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it "
+"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not "
+"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be "
+"renamed to more descriptive names by clicking on the name column."
+" To change the value of a variable or an expression, click on the value."
+msgstr ""
+"變數樹"
+" 變數樹允許您檢視本地變數與任意表示式的值。 "
+" 本地變數會自動顯示,並且在您單步執行時更新。對您輸入的每個表示式,您可以只計算一次,或是監控它(讓它自動更新)。沒有自動更新的表示式可以在選單中手動更新。"
+"您也可以點選名稱欄位,將表示式重新命名為更清楚的名字。 "
+" 要改變變數或表示式的值,則點選數值。"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005
-msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com"
-msgstr "開啟網頁瀏覽器,查閱 www.trolltech.com 上的試用表單"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134
+msgid "Expression entry Type in expression to evaluate."
+msgstr "表示式項目 輸入要計算的表示式。"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006
-msgid "Register with Trolltech"
-msgstr "向 Trolltech 註冊"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138
+msgid "Evaluate the expression."
+msgstr "計算表示式。"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011
-msgid "What's This?"
-msgstr "這是什麼?"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141
+msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
+msgstr "計算表示式的值,並且在單步執行時自動更新。"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012
-msgid "\"What's This?\" context sensitive help"
-msgstr "「這是什麼?」內容說明"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272
+msgid "Natural"
+msgstr "自然數"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041
-msgid "Create a new project, form or source file..."
-msgstr "建立新專案、表單或程式源碼檔案..."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "十六進制"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
-msgid "Name of File"
-msgstr "檔案名稱"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281
+msgid "Character"
+msgstr "字元"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
-msgid "Enter the name of the new source file:"
-msgstr "輸入新程式碼檔案的名稱:"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284
+msgid "Binary"
+msgstr "二進制"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169
-msgid "Selected project '%1'"
-msgstr "選取的專案 %1 "
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291
+msgid "Format"
+msgstr "格式"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199
-msgid "Open a file..."
-msgstr "開啟檔案..."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301
+msgid "Remember Value"
+msgstr "記住值"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211
-msgid "*.ui *.pro|Designer Files"
-msgstr "*.ui *.pro|設計器檔案"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307
+msgid "Remove Watch Variable"
+msgstr "刪除監控變數"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214
-#, fuzzy
-msgid "*.pro|TQMAKE Project Files"
-msgstr "*.pro|QMAKE 專案檔案"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311
+msgid "Watch Variable"
+msgstr "監控變數"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275
-msgid "No import filter is available to import '%1'"
-msgstr "沒有可匯入 %1 的匯入過濾器"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316
+msgid "Reevaluate Expression"
+msgstr "重新計算表示式"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279
-msgid "Importing '%1' using import filter ..."
-msgstr "正在使用匯入過濾器匯入 %1 ..."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319
+msgid "Remove Expression"
+msgstr "刪除表示式"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283
-msgid "Nothing to load in '%1'"
-msgstr " %1 中未載入任何內容"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325
+msgid "Data write breakpoint"
+msgstr "資料寫入中斷點"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322
-msgid "Reading file '%1'..."
-msgstr "正在讀取檔案 %1 ..."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330
+msgid "Copy Value"
+msgstr "複製值"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341
-msgid "Loaded file '%1'"
-msgstr "已載入檔案 %1 "
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397
+msgid "Recent Expressions"
+msgstr "最近的表示式"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343
-msgid "Failed to load file '%1'"
-msgstr "載入檔案 %1 失敗"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399
+msgid "Remove All"
+msgstr "全部刪除"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
-msgid "Load File"
-msgstr "載入檔案"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401
+msgid "Reevaluate All"
+msgstr "全部重新計算"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
-msgid "Could not load file '%1'."
-msgstr "無法載入檔案 %1 。"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660
+msgid "Locals"
+msgstr "局部變數"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392
-msgid "Project '%1' saved."
-msgstr "專案 %1 已儲存。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
+msgid "Internal error"
+msgstr "內部錯誤"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398
-msgid "Enter a filename..."
-msgstr "輸入檔案名稱..."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900
+msgid "Debugger error Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a "
+"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the "
+"source in the editor window."
+msgstr ""
+"中斷點列表"
+" 顯示中斷點列表和它們目前的狀態。點選某一個中斷點,就可以改變此中斷點,並且會在編輯器視窗中顯示該中斷點的程式碼。"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730
-msgid "Edit the current form's slots..."
-msgstr "編輯目前表單的插槽..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "中斷點"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741
-msgid "Edit the current form's connections..."
-msgstr "編輯目前表單的連線..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
+msgid "Debugger breakpoints"
+msgstr "除錯器中斷點"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841
-msgid "Edit the current form's settings..."
-msgstr "編輯目前表單的設定..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105
+msgid "Debugger variable-view"
+msgstr "除錯器變數檢視"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
+msgid "Frame Stack"
+msgstr "框架堆疊"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128
+msgid ""
+"Frame stack"
+" Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what "
+"function is currently active and who called each function to get to this point "
+"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the "
+"previous calling functions."
+msgstr ""
+"框架堆疊"
+" 通常又叫做「呼叫堆疊」。它是一個列表,顯示出目前執行中的是哪個函式,以及一路上是誰呼叫了這些函式,直到目前執行的位置。點選其中一個項目,您就可以看到在前面"
+"呼叫的任一函式的值。"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870
-msgid "Edit preferences..."
-msgstr "編輯喜好設定..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
+msgid "Debugger function call stack"
+msgstr "除錯器函式呼叫堆疊"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038
-msgid "Edit custom widgets..."
-msgstr "編輯自訂元件..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142
+msgid "Machine Code Display"
+msgstr "機器碼顯示"
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169
-msgid "Designer Files (*.ui *.pro)"
-msgstr "設計器檔案(*.ui *.pro)"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144
+msgid ""
+"Machine code display"
+" A machine code view into your running executable with the current "
+"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the "
+"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" "
+"instruction."
+msgstr ""
+"機器碼顯示"
+" 顯示機器代碼的檢視,裡面顯示您目前執行的程式中的指令,目前執行中的指令會被標示出來。您可以使用除錯器工具列中的「單步指令」和「單步進入指令」按鈕來逐步執行"
+"指令。"
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171
-msgid "QMAKE Project Files (*.pro)"
-msgstr "QMAKE 專案檔 (&.pro)"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152
+msgid "Disassemble"
+msgstr "反解譯"
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "所有檔案 (*)"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153
+msgid "Debugger disassemble view"
+msgstr "除錯器反解譯檢視"
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130
-msgid "Edit the Items and Columns of '%1'"
-msgstr "編輯 %1 的項目和欄"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161
+msgid ""
+"GDB output"
+" Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb "
+"command while debugging."
+msgstr "GDB輸出 顯示所有被執行的 gdb 命令。您也可以在進行除錯的時候使用其它 gdb 命令。"
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287
-msgid "New Column"
-msgstr "新增欄"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164
+msgid "GDB"
+msgstr "GDB"
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399
-msgid "Item"
-msgstr "項目"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165
+msgid "GDB output"
+msgstr "GDB 輸出"
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417
-msgid "Subitem"
-msgstr "子項目"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179
+msgid "Debug views"
+msgstr "除錯器檢視"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135
-msgid "Add/Remove functions of '%1'"
-msgstr "新增/刪除 %1 的函式"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180
+msgid "Special debugger views"
+msgstr "特殊除錯器檢視"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206
-msgid "Change Function Attributes"
-msgstr "更改函式屬性"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165
+msgid "Start in debugger"
+msgstr "在除錯器中執行"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166
msgid ""
-"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n"
-"Remove these functions?"
+"Start in debugger"
+" Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
+"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
+"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
msgstr ""
-"定義了一些語法錯誤的函式。\n"
-"要移除這些函式嗎?"
+"在除錯器中執行"
+" 在除錯器裡執行此專案的主要程式。開始前您可以先設定一些中斷點,或者您也可以在程式執行的時候中斷它,檢視變數、框架堆疊等資訊。"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Actions for %1"
-msgstr "對 %1 的動作"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200
+msgid "&Restart"
+msgstr "重新啟動(&R)"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90
-msgid "Checkin"
-msgstr "提交"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203
+msgid "Restart program"
+msgstr "重新執行程式"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92
-msgid "Checkout"
-msgstr "取出"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204
+msgid "Restarts application Restarts applications from the beginning."
+msgstr "重新執行應用程式 從頭開始執行應用程式。"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94
-msgid "Uncheckout"
-msgstr "不取出"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173
+msgid "Sto&p"
+msgstr "停止(&P)"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97
-msgid "Create Element"
-msgstr "建立元素"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176
+msgid "Stop debugger"
+msgstr "停止除錯器"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99
-msgid "Remove Element"
-msgstr "刪除元素"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177
+msgid "Stop debugger Kills the executable and exits the debugger."
+msgstr "停止除錯器 結束執行程式並且離開除錯器。"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102
-msgid "History"
-msgstr "歷史"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179
+msgid "Interrupt"
+msgstr "中斷"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109
-msgid "List Checkouts"
-msgstr "列出取出"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182
+msgid "Interrupt application"
+msgstr "中斷程式的執行"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112
-msgid "Clearcase"
-msgstr "Clearcase"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220
+msgid ""
+"Interrupt application"
+" Interrupts the debugged process or current GDB command."
+msgstr "中斷應用程式 中斷被除錯的行程或目前的 gdb 命令。"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320
-msgid "Clearcase output errors during diff."
-msgstr "Clearcase 在比較時輸出錯誤。"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185
+msgid "Run to &Cursor"
+msgstr "執行到游標處(&C)"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264
-msgid "Errors During Diff"
-msgstr "比較時發生錯誤"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188
+msgid "Run to cursor"
+msgstr "執行到游標位置"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325
-msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr "Clearcase 在比較時輸出錯誤。您要繼續嗎?"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189
+msgid ""
+"Run to cursor"
+" Continues execution until the cursor position is reached."
+msgstr "執行到游標位置 繼續執行程式到游標所在的位置。"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
-msgid "There is no difference to the repository."
-msgstr "和主目錄沒有任何差別。"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229
+msgid "Set E&xecution Position to Cursor"
+msgstr "將執行位置設定為游標處(&X)"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958
-msgid "No Difference Found"
-msgstr "未發現差別"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232
+msgid "Jump to cursor"
+msgstr "跳到游標位置"
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26
-msgid "Clearcase Comment"
-msgstr "Clearcase 註解"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233
+msgid ""
+"Set Execution Position "
+" Set the execution pointer to the current cursor position."
+msgstr "設定執行位置 將執行的指標設定到目前游標所在的位置。"
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30
-msgid "Enter log message:"
-msgstr "輸入日誌資訊:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192
+msgid "Step &Over"
+msgstr "單步(&O)"
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41
-msgid "Reserve"
-msgstr "保留"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195
+msgid "Step over the next line"
+msgstr "單步執行到下一行"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52
-msgid "Enter Commit Log Message:"
-msgstr "輸入提交紀錄訊息:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240
+msgid ""
+"Step over"
+" Executes one line of source in the current source file. If the source line "
+"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at "
+"the line following the function call."
+msgstr "單步 執行目前檔案中的一行程式碼。如果這行程式碼是一個函式呼叫,則會執行完整個函式,並且停在函式返回後的那行代碼處。"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74
-msgid "Open SSL certificate file"
-msgstr "開啟 SSL 憑證檔"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247
+msgid "Step over Ins&truction"
+msgstr "單步指令(&T)"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250
+msgid "Step over instruction"
+msgstr "單步指令"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251
+msgid ""
+"Step over instruction"
+" Steps over the next assembly instruction."
+msgstr "單步指令 單步執行完下一條組譯後的指令。"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203
+msgid "Step &Into"
+msgstr "單步進入(&I)"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206
+msgid "Step into the next statement"
+msgstr "單步進入執行到下一條敘述"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86
-msgid "Subversion Output"
-msgstr "Subversion 輸出"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258
+msgid ""
+"Step into"
+" Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
+"function then execution will stop after the function has been entered."
+msgstr "單步進入 僅執行一行程式碼。如果這行程式碼是一個函式呼叫,則進入函式,並停止在函式開始處。"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261
-msgid "Subversion"
-msgstr "Subversion"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264
+msgid "Step into I&nstruction"
+msgstr "單步進入指令(&N)"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
-msgid "Subversion messages"
-msgstr "Subversion 訊息"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267
+msgid "Step into instruction"
+msgstr "單步進入指令"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88
-msgid "Subversion Subversion operations window."
-msgstr "Subversion Subversion 操作視窗。"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268
+msgid ""
+"Step into instruction"
+" Steps into the next assembly instruction."
+msgstr "單步進入指令 單步進入執行到下一條組譯後的指令。"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
-msgid "&Commit to Repository..."
-msgstr "提交到主目錄(&C)..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214
+msgid "Step O&ut"
+msgstr "單步跳出(&U)"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
-msgid "Commit file(s)"
-msgstr "提交檔案"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274
+msgid "Steps out of the current function"
+msgstr "執行到目前函式返回處"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
-msgid "Commit file(s) Commits file to repository if modified."
-msgstr "提交檔案 將修改過的檔案提交到主目錄。"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275
+msgid ""
+"Step out"
+" Executes the application until the currently executing function is "
+"completed. The debugger will then display the line after the original call to "
+"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) "
+"then this operation has no effect."
+msgstr ""
+"單步跳出"
+" 執行應用程式直到目前函式執行完畢。除錯器將會顯示原來呼叫該函式的地方之後的源碼。如果程式在最外層的框架執行(也就是在 main() "
+"中),這個操作會被忽略。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
-msgid "&Add to Repository"
-msgstr "新增到主目錄(&A)"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283
+msgid "Viewers"
+msgstr "檢視器"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
-msgid "Add file to repository"
-msgstr "將檔案新增到主目錄"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286
+msgid "Debugger viewers"
+msgstr "除錯器檢視器"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
-msgid "Add file to repository Adds file to repository."
-msgstr "新增檔案到主目錄 向主目錄中新增檔案。"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287
+msgid ""
+"Debugger viewers"
+" Various information about application being executed. There are 4 views "
+"available:"
+" 關於被執行程式的多種資訊。共可使用四個檢視:"
+" This loads a core file, which is typically created after the application has "
+"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the "
+"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem "
+"analysis."
+msgstr ""
+"檢查內核檔案"
+" 載入內核 core 檔。它通常在程式當掉,例如發生區段錯誤(segmentation "
+"fault)時產生。內核檔包含程式當掉時的記憶體映像,能讓您進行分析。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
-msgid "Remove from repository"
-msgstr "從主目錄中刪除"
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306
+#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61
+msgid "Attach to Process"
+msgstr "附加到行程"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
-msgid "Remove from repository Removes file(s) from repository."
-msgstr "從主目錄中刪除 從主目錄中刪除檔案。"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309
+msgid "Attach to process"
+msgstr "附加到行程"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310
+msgid "Attach to process Attaches the debugger to a running process."
+msgstr "附加到行程 將除錯器附加到正在執行的行程。"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
-msgid "Update Updates file(s) from repository."
-msgstr "更新 從主目錄中更新檔案。"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr "切換中斷點"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
-msgid "&Diff to BASE"
-msgstr "與 BASE 版比較(&D)"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229
+msgid "Toggle breakpoint"
+msgstr "切換中斷點"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
-msgid "Diff to BASE"
-msgstr "與 BASE 版比較"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230
+msgid ""
+"Toggle breakpoint"
+" Toggles the breakpoint at the current line in editor."
+msgstr "切換中斷點 在編輯器中切換目前的中斷點。"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
-msgid "Diff to disk Diff current file to the BASE checked out copy."
-msgstr "和磁碟檔案比較 將目前的檔案與取出的工作複本的 BASE 版比較。"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Debug in &TDevelop"
+msgstr "在 KDevelop 中除錯(&K)"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
-msgid "&Diff to HEAD"
-msgstr "與 HEAD 版比較(&D)"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315
+msgid "Toggle breakpoint Toggles breakpoint at the current line."
+msgstr "切換中斷點 在目前行切換中斷點。"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
-msgid "Diff to HEAD"
-msgstr "與 HEAD 版比較"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518
+#, c-format
+msgid "Evaluate: %1"
+msgstr "計算:%1"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
-msgid "Diff HEAD Diff the current file to HEAD in svn."
-msgstr "與 HEAD 版比較將目前檔案與 svn 中的 HEAD 版比較。"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522
+msgid ""
+"Evaluate expression"
+" Shows the value of the expression under the cursor."
+msgstr "計算表示式 在游標處顯示目前表示式的值。"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
-msgid "&Revert"
-msgstr "返轉(&R)"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Watch: %1"
+msgstr "監控:%1"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
-msgid "Revert"
-msgstr "返轉"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527
+msgid ""
+"Watch expression"
+" Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
+msgstr "監控表示式 在變數/監控列表中加入目前在游標處的表示式。"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
-msgid "Revert Undo local changes."
-msgstr "返轉取消本地端的修改。"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563
+msgid "Debugger"
+msgstr "除錯器"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
-msgid "Re&solve Conflicting State"
-msgstr "解決衝突狀態(&S)"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481
+msgid "Could not locate the debugging shell '%1'."
+msgstr "無法找到除錯器的 shell %1。"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
-msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
-msgstr "解決檔案合併後發生的衝突狀態"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482
+msgid "Debugging Shell Not Found"
+msgstr "找不到除錯器的 Shell"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
-msgid ""
-"Resolve the conflicting state"
-" Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed."
-msgstr "解決衝突狀態 移除檔案合併失敗後造成衝突的部份。"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603
+msgid "&Continue"
+msgstr "繼續(&C)"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
-msgid "Switch this working copy to URL.."
-msgstr "切換此工作複本到網址"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604
+msgid "Continues the application execution"
+msgstr "繼續執行程式"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
-msgid "Copy this working copy to URL.."
-msgstr "複製此工作複本到網址..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605
+msgid ""
+"Continue application execution\n"
+"\n"
+"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes "
+"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint "
+"has been activated or the interrupt was pressed)."
+msgstr ""
+"繼續執行程式\n"
+"\n"
+"在除錯器中繼續執行您的應用程式。只有在您的應用程式被除錯器暫停(也就是遇到中斷點,或者您按了中斷)的時候,繼續執行程式才有效。"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
-msgid "Merge difference to working copy"
-msgstr "將差異合併到工作複本"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572
+msgid "Runs the program in the debugger"
+msgstr "在除錯器裡執行此程式"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
-msgid "Show logs.. View Logs"
-msgstr "顯示紀錄 檢視紀錄"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573
+msgid ""
+"Start in debugger\n"
+"\n"
+"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
+"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
+"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
+msgstr ""
+"在除錯器裡執行\n"
+"\n"
+"在除錯器裡執行此專案的主要程式。開始前您可以先設定一些中斷點,或者您也可以在程式執行的時候中斷它,檢視變數、框架堆疊等資訊。"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
-msgid "Blame 0:HEAD Show Annotate"
-msgstr "Blame 0:HEAD 顯示 Annotate"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771
+msgid ""
+"GDB exited abnormally"
+" This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the "
+"debugger"
+msgstr "GDB 不正常離開 這可能是 GDB 的問題。請檢查 gdb 的輸出視窗,並停止除錯器。"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
-msgid "Diff Diff file to local disk."
-msgstr "比較 將檔案與本地磁碟比較。"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774
+msgid "GDB exited abnormally"
+msgstr "GDB 不正常離開"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
-msgid "Diff Diff file to repository."
-msgstr "比較 將檔案與主目錄比較。"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836
+msgid "Rebuild the project?"
+msgstr "要重新編譯專案嗎?"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
-msgid "Resolve Resolve conflicting state."
-msgstr "解決 解決衝突狀態。"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835
+msgid " The project is out of date. Rebuild it?"
+msgstr " 此專案已過時。要重新編譯嗎?"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
-msgid "Switch Switch working tree."
-msgstr "切換 切換工作樹。"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611
+msgid "Continuing program"
+msgstr "正在繼續執行程式"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
-msgid "Copy Copy from/between path/URLs"
-msgstr "複製 在路徑/網址間複製"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597
+msgid "Debugging program"
+msgstr "正在除錯程式"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
-msgid "Merge Merge difference to working copy"
-msgstr "合併 合併差異到工作複本"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924
+msgid "Running program"
+msgstr "正在執行程式"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
-msgid "Please select only one item for subversion switch"
-msgstr "請只選擇 subversion 切換中的某一個項目"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951
+msgid "Choose a core file to examine..."
+msgstr "選擇要檢查的內核檔案..."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
-msgid "The destination URL is invalid"
-msgstr "目的網址不合法"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958
+#, c-format
+msgid "Examining core file %1"
+msgstr "正在檢查內核檔案 %1"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337
-msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
-msgstr "subversion 切換失敗。沒有選擇任何動作"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967
+msgid "Choose a process to attach to..."
+msgstr "選擇要附加的行程..."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380
-msgid "Please select only one item for subversion merge"
-msgstr "請只選擇 subversion 合併中的某一個項目"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979
+#, c-format
+msgid "Attaching to process %1"
+msgstr "正在附加到行程 %1"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462
-msgid "Please select only one item for subversion log"
-msgstr "請只選擇 subversion 紀錄中的某一個項目"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139
+msgid ""
+"_: To start something\n"
+"Start"
+msgstr "啟動"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481
-msgid "Please select only one item to see annotate"
-msgstr "請只選擇一個項目檢視 annotate"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707
+msgid "Restart the program in the debugger"
+msgstr "在除錯器裡重新執行此程式"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486
-msgid "Select file to see blame"
-msgstr "選擇要檢視 blame 的檔案"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708
+msgid ""
+"Restart in debugger\n"
+"\n"
+"Restarts the program in the debugger"
+msgstr ""
+"在除錯器裡重新開始\n"
+"\n"
+"在除錯器裡重新開始執行此程式"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514
-msgid "Select file or directory to see diff"
-msgstr "選擇要檢視 diff 的檔案"
+#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316
+msgid "tdevelop: Debug application console"
+msgstr "tdevelop:除錯程式控制台"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38
-msgid "Notification"
-msgstr "通知"
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
+msgid "Start"
+msgstr "開始"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63
-msgid "Log History"
-msgstr "日誌歷史"
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
+msgid "Amount"
+msgstr "總數"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72
-msgid "Blame"
-msgstr "Blame"
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
+msgid "Memory view"
+msgstr "記憶體檢視"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121
-msgid "Subversion Job Progress"
-msgstr "Subversion 工作進度"
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
+msgid "Change memory range"
+msgstr "改變記憶體範圍"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226
-#, c-format
-msgid "Username and Password for %1."
-msgstr "%1 的使用者名稱與密碼。"
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
+msgid "Close this view"
+msgstr "關閉此檢視"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385
-msgid "Nothing to commit."
-msgstr "沒有東西可提交"
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse output from the ps command."
+" The following line could not be parsed:%1"
+msgstr "無法剖析 ps 的輸出。 以下的內容無法被剖析:%1"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387
-#, c-format
-msgid "Committed revision %1."
-msgstr "提交版本 %1。"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57
+msgid "&GDB cmd:"
+msgstr "GDB 命令(&G):"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587
-#, c-format
-msgid "Copied Revision %1"
-msgstr "複製版本 %1。"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73
+msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
+msgstr "暫停程式執行來輸入 gdb 命令"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590
-msgid "Copied"
-msgstr "已複製"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326
+msgid "Show Internal Commands"
+msgstr "顯示內部指令"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
#, fuzzy
msgid ""
-"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you "
-"want to trust this certificate? "
-msgstr "從伺服器上取得的此憑證無法自動被信任。您要信任此憑證嗎?"
+"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
+" The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'."
+msgstr "不正確的 gdb 回覆 stopped 封包未包含 reason 欄位。"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27
-msgid "Accept Permanently"
-msgstr "永久接受"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486
+msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla"
+msgstr "gdb 的回覆為 bla-bla-bla"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28
-msgid "Accept Temporarily"
-msgstr "暫時接受"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722
+msgid "Invalid gdb reply"
+msgstr "不合法的 gdb 回覆"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29
-msgid "Reject"
-msgstr "拒絕"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502
+#, c-format
+msgid "Exited on signal %1"
+msgstr "因信號 %1 而離開"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40
-msgid "Hostname"
-msgstr "主機名稱"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556
+msgid "Program received signal %1 (%2)"
+msgstr "程式接收到信號 %1(%2)"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41
-msgid "FingerPrint"
-msgstr "指印"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558
+msgid "Received signal"
+msgstr "接收到信號"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42
-msgid "Valid From"
-msgstr "合法開始時間"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649
+msgid ""
+"gdb message:\n"
+msgstr ""
+"gdb 訊息:\n"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43
-msgid "Valid Until"
-msgstr "合法期限"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691
+msgid "No such file or directory."
+msgstr "沒有此檔案或目錄。"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44
-msgid "Issuer"
-msgstr "產生者"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715
+msgid ""
+"Invalid gdb reply\n"
+"Command was: %1\n"
+"Response is: %2\n"
+"Invalid response kind: \"%3\""
+msgstr ""
+"不合法的 gdb 回覆\n"
+"命令為:%1\n"
+"回覆為:%2\n"
+"不合法的回覆種類:%3"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45
-msgid "Cert"
-msgstr "憑證"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846
+msgid ""
+"Could not start debugger."
+" Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly."
+msgstr "無法啟動除錯器 無法執行 \"%1\"。請檢查指定的路徑是否正確。"
-#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160
-msgid "Subversion File/Directory Status"
-msgstr "Subversion 檔案/目錄狀態"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850
+msgid "Could not start debugger"
+msgstr "無法啟動除錯器"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51
-msgid "Rev"
-msgstr "版本"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836
+msgid "Debugger stopped"
+msgstr "除錯器已停止"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39
-msgid "Content"
-msgstr "內容"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111
+msgid ""
+"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
+"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
+"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
+"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
+msgstr ""
+"gdb 無法使用 tty* 或 pty* 裝置。\n"
+"請檢查 /dev/tty* 和 /dev/pty* 的設定。\n"
+"您也許需要以 root 身放對 tty* 和 pty* 裝置檔用 chmod ug+rw 的指令,並且/或者用 usermod -G tty username "
+"命令將使用者新增到 tty 群組中。"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91
-msgid "Select one file to view annotation"
-msgstr "選擇一個檔案檢視 annotate"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Application does not exist"
+" The application you are trying to debug,"
+" 您試著要除錯的應用程式 The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the "
+"project, or change permissions manually."
+msgstr "無法執行應用程式 %1。 應用程式可能沒有設定執行位元。請試著重建此專案,或是手動修改權限。"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131
-msgid "Blame this revision"
-msgstr "Blame 此版本"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180
+msgid "Could not run application"
+msgstr "無法執行應用程式"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132
-msgid "Difference to previous revision"
-msgstr "與前一版本間的差異"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286
+msgid "Process exited"
+msgstr "行程已離開"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
-msgid "No revision was clicked"
-msgstr "沒有點選版本"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362
+msgid "Debugger error Debugger reported the following error: "
+msgstr "除錯器錯誤 除錯器回報以下的錯誤: "
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
-msgid "error"
-msgstr "錯誤"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Internal debugger error\n"
+" The debugger component encountered an internal error while processing a "
+"reply from gdb. Please submit a bug report."
+msgstr " 除錯器元件在處理 gdb 回覆時遇到內部錯誤。請回報此問題。"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146
-msgid "Subversion Update"
-msgstr "Subversion 更新"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592
+msgid ""
+"The exception is: %1\n"
+"The MI response is: %2"
+msgstr ""
+"例外為 %1\n"
+"MI 回覆為:%2"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222
-msgid "the local disk checked out copy."
-msgstr "本地磁碟的工作複本。"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594
+msgid "Internal debugger error"
+msgstr "內部除錯器錯誤"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224
-msgid "the current svn HEAD version."
-msgstr "目前 svn 中的 HEAD 版。"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41
+msgid "WHAT DOES THIS PART DO?"
+msgstr "這個模組做些什麼?"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
-#, c-format
-msgid "No differences between the file and %1"
-msgstr "檔案與 %1 完全相同"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94
+msgid "&Do Something..."
+msgstr "做點事(&D)..."
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
-msgid "No difference"
-msgstr "完全相同"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96
+msgid "Do something"
+msgstr "做點事"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
-msgid "Commit to remote repository"
-msgstr "提交到遠端主目錄"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97
+msgid "Do something Describe here what does this action do."
+msgstr "做點事 在此描述這個動作要做什麼事。"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
-msgid "From working copy"
-msgstr "從工作複本"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
+msgid "This action does nothing."
+msgstr "這個動作不做任何事。"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320
-msgid "Subversion Blame"
-msgstr "Subversion Blame"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
+msgid "%{APPNAME} Plugin"
+msgstr "%{APPNAME} 外掛程式"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error "
-"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE."
-msgstr "如果您安裝了新版的 KDevelop,並且錯誤訊息為:unknown protocol kdevsvn+*,請試著重新啟動 TDE"
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
+#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
+msgid "A TDE KPart Application"
+msgstr "一個 TDE KPart 應用程式"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view "
-"differences graphically."
-msgstr "您未安裝 Kompare。我們建議您安裝 Kompare 可以有圖形化比較檔案的功能。"
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715
-msgid "No subversion differences"
-msgstr "沒有 subversion 不同"
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
+msgid "Developer"
+msgstr "開發者"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41
-msgid "Select Files to Commit"
-msgstr "選擇要提交的檔案"
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
+msgid "Insert Hello World"
+msgstr "插入 Hello 範例"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43
-msgid "select"
-msgstr "選擇"
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26
+msgid "%{APPNAME} Information"
+msgstr "%{APPNAME} 資訊"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44
-msgid "status"
-msgstr "狀態"
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31
+msgid "Items"
+msgstr "項目"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45
-msgid "URL to commit"
-msgstr "要提交的網址"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56
+msgid "Swi&tch Colors"
+msgstr "切換顏色(&T)"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119
-msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit"
-msgstr "沒有需要提交的新增/變更/刪除的檔案"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
+#, fuzzy
+msgid "A KDE 4 Application"
+msgstr "一個 TDE 4 應用程式"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37
+msgid "Settings changed"
+msgstr "設定已更改"
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create project directories on repository"
-msgstr "在主目錄中建立專案目錄失敗"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36
+msgid "This project is %1 days old"
+msgstr "此專案已經過 %1 天"
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Unable to import into repository."
-msgstr "匯入主目錄失敗。"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10
+msgid "A TDE Application"
+msgstr "一個 TDE 應用程式"
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Unable to checkout from repository."
-msgstr "從主目錄中提交失敗。"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16
+msgid "Document to open"
+msgstr "要開啟的文件"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32
-msgid "Perforce Submit"
-msgstr "Perforce 提交"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130
+msgid "This shows useful tips on the use of this application."
+msgstr "這裡顯示使用此應用程式的一些有用提示。"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42
-msgid "&Enter description:"
-msgstr "輸入描述(&E):"
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46
+#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43
+msgid "&Run"
+msgstr "執行(&R)"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54
-msgid "C&lient:"
-msgstr "客戶端(&L):"
+#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17
+msgid "File to open"
+msgstr "要開啟的檔案"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58
-msgid "&User:"
-msgstr "使用者(&U):"
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33
+msgid "This is an about box"
+msgstr "這是「關於」對話框"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62
-msgid "&File(s):"
-msgstr "檔案(&F):"
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39
+msgid "This is a help box"
+msgstr "這是「說明」對話框"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147
-msgid "Please enter the P4 client name."
-msgstr "請輸入 P4 客戶端名稱。"
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45
+msgid "This is a preferences box"
+msgstr "這是「喜好設定」對話框"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151
-msgid "Please enter the P4 user."
-msgstr "請輸入 P4 使用者。"
+#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62
+msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
+msgstr "關於 %{APPNAMELC} 模組的資訊。"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155
-msgid "The changelist does not contain any files."
-msgstr "變更列表未包含任何檔案。"
+#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249
+msgid "Looking for %1..."
+msgstr "正在尋找 %1..."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101
-msgid "Edit Opens file(s) in a client workspace for edit."
-msgstr "編輯 在客戶端工作空間開啟檔案進行編輯。"
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17
+msgid "Hello there."
+msgstr "Hello there."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104
-msgid "Revert Discards changes made to open files."
-msgstr "返轉 丟棄對開啟的檔案所作的修改。"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185
+msgid "%{APPNAME}Part"
+msgstr "%{APPNAME}Part"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105
-msgid "Submit"
-msgstr "提交"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53
+msgid "Could not find our part."
+msgstr "無法找到 Part。"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107
-msgid "Submit Sends changes made to open files to the depot."
-msgstr "提交 將開啟的檔案所作的修改提交給主目錄。"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50
+msgid "Play"
+msgstr "播放"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
-msgid "Sync"
-msgstr "同步"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63
+msgid "Playlist"
+msgstr "播放列表"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110
-msgid "Sync Copies files from the depot into the workspace."
-msgstr "同步 從主目錄複製檔案到工作空間。"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69
+msgid "Change loop style"
+msgstr "改變迴圈型態"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112
-msgid "Diff Against Repository"
-msgstr "和主目錄作比較"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "未載入檔案"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75
-msgid "Diff against repository"
-msgstr "和主目錄作比較"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251
+msgid "No looping"
+msgstr "沒有迴圈"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114
-msgid ""
-"Diff against repository"
-" Compares a client workspace file to a revision in the depot."
-msgstr "和主目錄作比較 對客戶端工作空間的檔案和主目錄裡的某一版本作比較。"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255
+msgid "Song looping"
+msgstr "歌曲迴圈"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
-msgid "Add to Repository"
-msgstr "新增到主目錄"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
+msgid "Playlist looping"
+msgstr "播放列表迴圈"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79
-msgid "Add to repository"
-msgstr "新增到主目錄"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
+msgid "Random play"
+msgstr "隨機播放"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117
-msgid ""
-"Add to repository"
-" Open file(s) in a client workspace for addition to the depot."
-msgstr "新增到主目錄 在客戶端工作空間中開啟檔案,新增到主目錄。"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16
+msgid "&Plugin Action"
+msgstr "外掛程式動作(&P)"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
-msgid "Remove From Repository"
-msgstr "從主目錄中刪除"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32
+msgid "Cannot Translate Source"
+msgstr "無法翻譯源碼"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
-msgid ""
-"Remove from repository"
-" Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot."
-msgstr "從主目錄中刪除 在客戶端工作空間開啟檔案,從主目錄中刪除。"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
+msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
+msgstr "用這個外掛程式您不能翻譯網頁之外的其它東西。"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121
-msgid "Perforce"
-msgstr "Perforce"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
+msgstr "您輸入的網址無效。請修正後重試"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132
-msgid "Cannot handle directories, please select single files"
-msgstr "無法處理目錄,請選擇檔案"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62
+msgid "Could not find a suitable HTML component"
+msgstr "無法找到合適的 HTML 元件"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155
-msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?"
-msgstr "您真要將檔案 %1 返轉並丟棄您所有的改變嗎?"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11
+msgid "%{APPNAME} Preferences"
+msgstr "%{APPNAME} 喜好設定"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-msgid "Do Not Revert"
-msgstr "不要返轉"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
+msgid "First Page"
+msgstr "第一頁"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168
-msgid "Submitting of subdirectories is not supported"
-msgstr "不支援提交子目錄。"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
+msgid "Page One Options"
+msgstr "第一頁選項"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258
-msgid "P4 output errors during diff."
-msgstr "P4 在作比較時輸出錯誤。"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
+msgid "Second Page"
+msgstr "第二頁"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263
-msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr "P4 在作比較時輸出錯誤。您要繼續嗎?"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
+msgid "Page Two Options"
+msgstr "第二頁選項"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
-msgid "No Differences Found"
-msgstr "未發現差別"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40
+msgid "Add something here"
+msgstr "在此新增點東西"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-#, c-format
-msgid "Log failed with exitStatus == %1"
-msgstr "紀錄失敗,狀態 %1"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102
+msgid "Cus&tom Menuitem"
+msgstr "自訂選單項目(&T)"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-msgid "Log Failed"
-msgstr "紀錄失敗"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179
+msgid "Open Location"
+msgstr "開啟位置"
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
-msgid "User"
-msgstr "使用者"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12
+msgid "A simple tdemdi app"
+msgstr "一個簡單的 tdemdi 應用程式"
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
-msgid "No files from your query are marked as being edited."
-msgstr "您的查詢中沒有標示要編輯任何檔案。"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84
+msgid "Terminal"
+msgstr "終端機"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180
-msgid "invalid link clicked"
-msgstr " 點選了無效的連結"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56
+msgid "%{APPNAMELC}Part"
+msgstr "%{APPNAMELC}Part"
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67
-msgid ""
-"You are committing your changes without any comment. This is not a good "
-"practice. Continue anyway?"
-msgstr "您提交變更時沒有寫任何註解。這不是一個好做法。您要繼續嗎?"
+#: languages/python/pydoc.cpp:71
+msgid "Error in pydoc"
+msgstr "pydoc 報告錯誤"
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68
-msgid "CVS Commit Warning"
-msgstr "CVS 提交警告"
+#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65
+#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58
+msgid "Cannot write to file"
+msgstr "無法寫入檔案"
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70
-msgid "askWhenCommittingEmptyLogs"
-msgstr "無註解提交時詢問"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
+msgid "Execute program Runs the Python program."
+msgstr "執行程式 執行 Python 程式。"
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
-msgid "CVS Log & Diff Dialog"
-msgstr "CVS 日誌和比較對話框"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69
+msgid "Execute String..."
+msgstr "執行字串..."
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42
-msgid "Log From CVS"
-msgstr "從 CVS 提取日誌"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
+msgid "Execute string"
+msgstr "執行字串"
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82
-msgid "Diff between %1 and %2"
-msgstr "%1 和 %2 的差別"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
+msgid "Execute String Executes a string as Python code."
+msgstr "執行字串 把字串作為 Python 程式碼執行。"
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
-msgid "Error: passed revisions are empty!"
-msgstr "錯誤:傳遞的版本是空的!"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
+msgid "Start Python Interpreter"
+msgstr "啟動 Python 直譯器"
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654
-msgid "Error During Diff"
-msgstr "比較時發生錯誤"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
+msgid "Start Python interpreter"
+msgstr "啟動 Python 直譯器"
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-msgid "An error occurred during diffing."
-msgstr "比較時發生錯誤。"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
+msgid ""
+"Start python interpreter"
+" Starts the Python interpreter without a program"
+msgstr "啟動 Python 直譯器 啟動 Python 直譯器但不載入程式。"
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Started job: %1"
-msgstr "已開始的工作:%1"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
+msgid "Python Documentation..."
+msgstr "Python 文件..."
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
-msgid "*** Job canceled by user request ***"
-msgstr "*** 工作因使用者請求已取消 ***"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
+msgid "Python documentation"
+msgstr "Python 文件"
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Job finished with exitCode == %1"
-msgstr "工作完成,狀態為 %1"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
+msgid "Python documentation Shows a Python documentation page."
+msgstr "Python 文件 顯示 Python 文件頁。"
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
-msgid "Done CVS command ..."
-msgstr "CVS 命令完成..."
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
+msgid "String to Execute"
+msgstr "要執行的字串"
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27
-msgid "CVS Annotate Dialog"
-msgstr "CVS 最後狀態註記對話框"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
+msgid "String to execute:"
+msgstr "要執行的字串:"
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60
-msgid "Annotate"
-msgstr "最後狀態註記"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python Documentation"
+msgstr "顯示 Python 文件"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
-msgstr "最後狀態註記失敗,狀態 %1"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python documentation on keyword:"
+msgstr "顯示此關鍵字的 Python 文件:"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-msgid "Annotate Failed"
-msgstr "最後狀態註記失敗"
+#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46
+msgid "The only existing directories are functions and faq."
+msgstr "只有 funtions 和 faq 目錄。"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211
-msgid "The selected revision does not exist."
-msgstr "所選取的版本不存在。"
+#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
+msgid "Error in csharpdoc"
+msgstr "c#doc 報告錯誤"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127
-msgid ""
-"Open a project first.\n"
-"Operation will be aborted."
-msgstr ""
-"請先開啟一個專案。\n"
-"操作將中止。"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68
+msgid "Runs the CSharp program"
+msgstr "執行 C# 程式"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
-msgid ""
-"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
-"and start this new one?"
-msgstr "另一個 CVS 操作正在進行:您是否要取消它,開始新的操作?"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73
+msgid "Executes a string as CSharp code"
+msgstr "把字串當作 C# 代碼執行"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136
-msgid "CVS: Operation Already Pending "
-msgstr "CVS:操作已在進行 "
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75
+msgid "Start CSharp Interpreter"
+msgstr "啟動 C# 直譯器"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151
-msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
-msgstr "您選擇的檔案沒有一個在主目錄中是有效的。"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78
+msgid "Starts the CSharp interpreter without a program"
+msgstr "啟動 C# 直譯器但不載入程式"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370
-msgid "Unable to checkout"
-msgstr "無法取出檔案"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80
+msgid "Find CSharp Function Documentation..."
+msgstr "尋找 C# 函式文件..."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519
-msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
-msgstr "您確定要取消編輯所選取的檔案嗎?"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83
+msgid "Show the documentation page of a CSharp function"
+msgstr "顯示 C# 函式的文件"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520
-msgid "CVS - Unedit Files"
-msgstr "CVS - 取消編輯檔案"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85
+msgid "Find CSharp FAQ Entry..."
+msgstr "尋找 C# 常見問題項目..."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521
-msgid "Unedit"
-msgstr "取消編輯"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88
+msgid "Show the FAQ entry for a keyword"
+msgstr "顯示某關鍵字的 Perl 常見問題項目"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522
-msgid "Do Not Unedit"
-msgstr "不要取消編輯"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
+msgid "Show CSharp Documentation"
+msgstr "顯示 C# 文件"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653
-msgid "Sorry, cannot diff."
-msgstr "抱歉,無法比較。"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
+msgid "Show CSharp documentation for function:"
+msgstr "顯示此 C# 函式的文件:"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674
-msgid "Creating Tag/Branch for files ..."
-msgstr "正在為檔案建立標籤/分支..."
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
+msgid "Show FAQ Entry"
+msgstr "顯示常見問題項目"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698
-msgid "Removing Tag from files ..."
-msgstr "正在從檔案中刪除標籤..."
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
+msgid "Show FAQ entry for keyword:"
+msgstr "顯示此關鍵字的常見問題項目:"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101
-msgid ""
-"Unable to find the Cervisia KPart. \n"
-"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n"
-"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n"
-msgstr ""
-"無法找到 Cervisia KPart 元件。\n"
-"Cervisia 整合功能將無法使用,請檢查您的 Cervisia 安裝,\n"
-"然後重試。原因是:\n"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68
+msgid "Runs the Perl program"
+msgstr "執行 Perl 程式"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839
-msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?"
-msgstr "您是否也要將這些檔案新增到 CVS 主目錄中?"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73
+msgid "Executes a string as Perl code"
+msgstr "把字串當作 Perl 代碼執行"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840
-msgid "CVS - New Files Added to Project"
-msgstr "CVS - 檔案已新增到專案中"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75
+msgid "Start Perl Interpreter"
+msgstr "啟動 Perl 直譯器"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "不要新增"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78
+msgid "Starts the Perl interpreter without a program"
+msgstr "啟動 Perl 直譯器但不載入程式"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843
-msgid "askWhenAddingNewFiles"
-msgstr "新增檔案時詢問"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80
+msgid "Find Perl Function Documentation..."
+msgstr "尋找 Perl 函式文件..."
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83
+msgid "Show the documentation page of a Perl function"
+msgstr "顯示 Perl 函式的文件"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865
-msgid ""
-"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
-"Warning: They will be removed from disk too."
-msgstr ""
-"您想要將它們一併從 CVS 主目錄中刪除嗎?\n"
-"警告:它們也將從磁碟上刪除。"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85
+msgid "Find Perl FAQ Entry..."
+msgstr "尋找 Perl 常見問題項目..."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866
-msgid "CVS - Files Removed From Project"
-msgstr "CVS - 檔案已從專案中刪除"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
+msgid "Show Perl Documentation"
+msgstr "顯示 Perl 文件"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868
-msgid "askWhenRemovingFiles"
-msgstr "刪除檔案時詢問"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
+msgid "Show Perl documentation for function:"
+msgstr "顯示此 Perl 函式的文件:"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934
-msgid "Operation aborted (process killed)."
-msgstr "操作已中止(行程被結束)。"
+#: languages/perl/perldoc.cpp:91
+msgid "Error in perldoc"
+msgstr "perldoc 報告錯誤"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935
-msgid "CVS Diff"
-msgstr "CVS 比較"
+#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "中斷點"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940
-msgid "CVS outputted errors during diff."
-msgstr "CVS 在比較時輸出錯誤。"
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
+msgstr "建立或選擇 %1 的實作類別"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948
-msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr "CVS 在比較時輸出錯誤。您要繼續嗎?"
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
+msgid "Namespaces && Classes"
+msgstr "命名空間與類別"
-#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286
-msgid "Error while guessing repository location."
-msgstr "猜測主目錄位置時發生錯誤。"
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
+msgid "Class was created but not found in class store."
+msgstr "類別已建立,但是在類別儲存中找不到"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
-msgid "CVS Checkout"
-msgstr "CVS 取出"
+#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
+#, c-format
+msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
+msgstr "找不到表單 %1 的實作類別"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
-msgid "Please, choose a valid working directory"
-msgstr "請選擇一個合法的工作目錄"
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55
+msgid "Run Starts an application."
+msgstr "執行 執行一個應用程式。"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
-msgid "Please, choose a CVS server."
-msgstr "請選擇 CVS 伺服器。"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61
+msgid "Run Test Under Cursor"
+msgstr "執行測試到游標處"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
-msgid "Please, fill the CVS module field."
-msgstr "請填入 CVS 模組。"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62
+msgid ""
+"Run Test Under Cursor"
+" Runs the function under the cursor as test."
+msgstr "執行測試到游標位置 以測試繼續執行程式到游標所在的位置。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65
+msgid "Launch Browser"
+msgstr "啟動瀏覽器"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66
msgid ""
-"CVS"
-" Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS "
-"Service."
-msgstr ""
-"CVS"
-" CVS(Concurrent Versions System)操作視窗,顯示 Cervisia CVS 服務的輸出。"
+"Launch Browser"
+" Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server"
+msgstr "啟動瀏覽器 開啟網頁瀏覽器,指到 Ruby Rails 伺服器"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
-msgid "CvsService Output"
-msgstr "CVS 服務輸出"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68
+msgid "Switch To Controller"
+msgstr "切換到 Controller"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
-msgid "CvsService"
-msgstr "CVS 服務"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69
+msgid "Switch To Model"
+msgstr "切換到 Model"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
-msgid "cvs output"
-msgstr "CVS 輸出"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70
+msgid "Switch To View"
+msgstr "切換到 View"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
-msgid "&Commit to Repository"
-msgstr "提交到主目錄(&C)"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71
+msgid "Switch To Test"
+msgstr "切換到 Test"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
-msgid "&Difference Between Revisions"
-msgstr "不同版本間的差異(&D)"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78
+msgid "Ruby Shell"
+msgstr "Ruby 文稿"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
-msgid "Build difference"
-msgstr "建立差異"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
-msgid "Build difference Builds difference between releases."
-msgstr "建立差異 建立不同版本之間的差異。"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid "Add empty breakpoint"
+msgstr "新增空的中斷點"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
-msgid "Generate &Log"
-msgstr "產生日誌(&L)"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid " Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then "
+"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list."
+msgstr "新增空的中斷點 會顯示一個彈出式選單來選擇中斷點的型態。然後在中斷點列表中增加一個所選定型態的中斷點。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
-msgid "Generate log Produces log for this file."
-msgstr "產生日誌 產生此檔案的日誌。"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid "Delete selected breakpoint"
+msgstr "刪除選取的中斷點"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
-msgid "&Annotate"
-msgstr "最後狀態註記(&A)"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid " Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list."
+msgstr "刪除選取的中斷點 從中斷點列表中刪除所選取的中斷點。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
-msgid "Annotate Produces annotations for this file."
-msgstr "最後狀態註記 產生此檔案的最後狀態註記。"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid "Edit selected breakpoint"
+msgstr "編輯選取的中斷點"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
-msgid "Add to repository Adds file to repository."
-msgstr "新增到主目錄中 新增檔案到主目錄中。"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid " Allows to edit location, condition and ignore count properties of the "
+"selected breakpoint in the breakpoints list."
+msgstr "編輯選取的中斷點 修改在中斷點列表中選取的中斷點的位置,條件和忽略計數屬性。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
-msgid "Mark as being edited"
-msgstr "標記為編輯中"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
+msgid "Remove all breakpoints"
+msgstr "刪除所有中斷點"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
-msgid "Mark as being edited Mark the files as being edited."
-msgstr "標記為編輯中 將檔案標記為編輯中"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
+msgid "Remove all breakpoints Removes all breakpoints in the project."
+msgstr "刪除所有中斷點 刪除專案中的所有中斷點。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
-msgid "&Unedit Files"
-msgstr "取消編輯檔案(&U)"
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
+msgid "File:line"
+msgstr "檔案:行"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
-msgid "Remove editing mark from files"
-msgstr "刪除檔案上的編輯標記"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
+msgid "Watchpoint"
+msgstr "監控點"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
-msgid "Remove editing mark Remove the editing mark from the files."
-msgstr "刪除編輯標記 刪除檔案上的編輯標記。"
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
+msgid "Catchpoint"
+msgstr "抓取點"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
-msgid "&Show Editors"
-msgstr "顯示編輯者(&S)"
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
+msgid "Method()"
+msgstr "方法"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
-msgid "Show editors"
-msgstr "顯示編輯者"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
+msgid "Show"
+msgstr "顯示"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
-msgid "Show editors Shows the list of users who are editing files."
-msgstr "顯示編輯者 顯示正在編輯此檔的使用者。"
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
+msgid "E&xpression to watch:"
+msgstr "要監控的表示式(&X):"
+
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195
+msgid "Remove Watch Expression"
+msgstr "刪除監控表示式"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
-msgid "Add to Repository as &Binary"
-msgstr "以二進位模式新增到主目錄中(&B)"
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "複製到剪貼簿"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
-msgid "Add file to repository as binary"
-msgstr "以二進位模式新增到主目錄中"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97
+msgid ""
+"Variable tree"
+" The variable tree allows you to see the variable values as you step through "
+"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items "
+"in this view to get a popup menu.\n"
+"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n"
+msgstr ""
+"變數樹"
+" 變數樹可以讓您在使用內部除錯器進行單步除錯時,看到變數的值。對著此檢視內的變數點擊滑鼠右鍵,會出現一個選單。\n"
+"為了加速單步執行的速度,請把樹狀檢視中的項目關閉。\n"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125
msgid ""
-"Add to repository as binary"
-" Adds file to repository as binary (-kb option)."
-msgstr "以二進位模式新增到主目錄中 將檔案以二進位模式新增到主目錄中(-kb)。"
+"Frame stack"
+" Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method "
+"is currently active and who called each method to get to this point in your "
+"program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous "
+"calling methods."
+msgstr ""
+"框架堆疊"
+" 通常又叫做「呼叫堆疊」。它是一個列表,顯示出目前執行中的是哪個函式,以及一路上是誰呼叫了這些函式,直到目前執行的位置。點選其中一個項目,您就可以看到在前面"
+"呼叫的任一函式的值。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
-msgid "&Update/Revert to Another Release"
-msgstr "更新/返轉到另一個版本(&U)"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
+msgid "Debugger method call stack"
+msgstr "除錯器函方法呼叫堆疊"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
-msgid "Update/revert"
-msgstr "更新/返轉"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141
+msgid "RDB Output"
+msgstr "RDB 輸出"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143
msgid ""
-"Update/revert to another release"
-" Updates/reverts file(s) to another release."
-msgstr "更新/返轉到另一個版本 將檔案更新/返轉到另一個版本。"
+"RDB output"
+" Shows all rdb commands being executed. You can also issue any other rdb "
+"command while debugging."
+msgstr "RDB 輸出 顯示所有被執行的 rdb 命令。您也可以在進行除錯的時候使用其它 rdb 命令。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
-msgid "R&emove Sticky Flag"
-msgstr "刪除粘滯旗標(&E)"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146
+msgid "RDB"
+msgstr "RDB"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
-msgid "Remove sticky flag"
-msgstr "刪除粘滯旗標"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147
+msgid "RDB output"
+msgstr "RDB 輸出"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
-msgid "Remove sticky flag Removes sticky flag from file(s)."
-msgstr "刪除粘滯旗標 刪除檔案上的粘滯旗標。"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183
+msgid ""
+"Interrupt application"
+" Interrupts the debugged process or current RDB command."
+msgstr "中斷應用程式 中斷被除錯的行程或目前的 rdb 命令。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
-msgid "Make &Tag/Branch"
-msgstr "標記標籤/分支(&T)"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196
+msgid ""
+"Step over"
+" Executes one line of source in the current source file. If the source line "
+"is a call to a method the whole method is executed and the app will stop at the "
+"line following the method call."
+msgstr "單步 執行目前檔案中的一行程式碼。如果這行程式碼是一個方法呼叫,則會執行完整個方法,並且停在方法返回後的那行代碼處。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
-msgid "Make tag/branch"
-msgstr "標記標籤/分支"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207
+msgid ""
+"Step into"
+" Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
+"method then execution will stop after the method has been entered."
+msgstr "單步進入 僅執行一行程式碼。如果這行程式碼是一個方法呼叫,則進入方法,並停止在方法開始處。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
-msgid "Make tag/branch Tags/branches selected file(s)."
-msgstr "標記標籤/分支 對所選取的檔案標記標籤或分支。"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217
+msgid "Steps out of the current method"
+msgstr "執行到目前方法返回處"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
-msgid "&Delete Tag"
-msgstr "刪除標籤(&D)"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218
+msgid ""
+"Step out"
+" Executes the application until the currently executing method is completed. "
+"The debugger will then display the line after the original call to that method. "
+"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the "
+"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect."
+msgstr ""
+"單步跳出"
+" 執行應用程式直到目前方法執行完畢。除錯器將會顯示原來呼叫該方法的地方之後的源碼。如果程式在最外層的框架執行(也就是在最頂層的監控點),這個操作會被忽略。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
-msgid "Delete tag"
-msgstr "刪除標籤"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321
+msgid ""
+"Watch"
+" Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
+msgstr "監控 在變數/監控列表中加入目前在游標處的表示式。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
-msgid "Delete tag Delete tag from selected file(s)."
-msgstr "刪除標籤 對所選取的檔案刪除標籤。"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Inspect: %1"
+msgstr "檢查:%1"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
-msgid "&Ignore in CVS Operations"
-msgstr "在 CVS 操作中忽略(&I)"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324
+msgid "Inspect Evaluates an expression under the cursor."
+msgstr "檢查 計算在游標處的表示式。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
-msgid "Ignore in CVS operations"
-msgstr "在 CVS 操作中忽略"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705
+msgid "Restart"
+msgstr "重新開始"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349
msgid ""
-"Ignore in CVS operations"
-" Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file."
-msgstr "在 CVS 操作中忽略 將檔案名放入 .cvsignore 檔案,CVS 操作將忽略它們。"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
-msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
-msgstr "不要在 CVS 操作中忽略(&N)"
+"rdb message:\n"
+msgstr ""
+"rdb 訊息:\n"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
-msgid "Do not ignore in CVS operations"
-msgstr "不要在 CVS 操作中忽略"
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508
+#, c-format
+msgid "No source: %1"
+msgstr "沒有程式源碼:%1"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706
msgid ""
-"Do not ignore in CVS operations"
-" Do not ignore file(s) by removing\n"
-"it from .cvsignore file."
-msgstr "不要在 CVS 操作中忽略 將檔案名從 .cvsignore 檔案中刪除,CVS 操作將不再忽略它們。"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
-msgid "&Log to Server"
-msgstr "登入伺服器(&L)"
+"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
+"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
+"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
+"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
+msgstr ""
+"Ruby 除錯器無法使用 tty* 或 pty* 裝置。\n"
+"請檢查 /dev/tty* 和 /dev/pty* 的設定。\n"
+"您也許需要以 root 身放對 tty* 和 pty* 裝置檔用 chmod ug+rw 的指令,並且/或者用 usermod -G tty username "
+"命令將使用者新增到 tty 群組中。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
-msgid "Login to server"
-msgstr "登入伺服器"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgstr "KDevelop ruby 除錯器:點擊可執行一行程式碼(單步)"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
-msgid "Login to server Logs in to the CVS server."
-msgstr "登入伺服器 登入 CVS 伺服器。"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
+msgid "Step Over"
+msgstr "單步"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
-msgid "L&ogout From Server"
-msgstr "登出伺服器(&O)"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303
+msgid "Step Into"
+msgstr "單步進入"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
-msgid "Logout from server"
-msgstr "登出伺服器"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320
+msgid "Execute one line of code, but run through methods"
+msgstr "執行一行程式碼,但不進入方法呼叫。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
-msgid "Logout from server Logs out from the CVS server."
-msgstr "登出伺服器 從 CVS 伺服器登出。"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321
+msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate"
+msgstr "執行一行程式碼,如果可能則進入方法。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
-msgid "Generate Annotate Produces annotation output for this file."
-msgstr "產生最後狀態註記 產生此檔案的最後狀態註記。"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
+msgid "Execute one line of code, but run through methods."
+msgstr "執行一行程式碼,但不進入方法呼叫。"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
-msgid "Mark as beeing edited Mark the files as beeing edited."
-msgstr "標記為編輯中 將此檔標記為編輯中。"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
+msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
+msgstr "執行一行程式碼,如果可能則進入方法。"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
-msgid "Init CVS Repository"
-msgstr "初始化 CVS 主目錄"
+#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
+msgid "&RDB cmd:"
+msgstr "RDB 命令(&R):"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
-msgid ""
-"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
-msgstr "cvs init 沒有正常結束。請檢查 cvs 是否已正確安裝。"
+#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
+msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
+msgstr "暫停程式執行來輸入 rdb 命令"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:84
msgid ""
-"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
-msgstr "cvs init 離開狀態為 %1。請檢查 cvs 的位置是否正確。"
+"Problem reporter"
+" This window shows errors reported by a language parser."
+msgstr "問題報告者 這個視窗顯示語言剖析器報告的錯誤。"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
-msgid ""
-"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
-msgstr "cvs import 沒有正常結束。請檢查 cvs 是否已正確安裝。"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:256
+msgid "Ada Parsing"
+msgstr "Ada 剖析"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73
msgid ""
-"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
-msgstr "cvs import 離開狀態為 %1。請檢查 cvs 的位置是否正確。"
+"Problem reporter"
+" This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors "
+"reported by a language parser."
+msgstr "問題報告者 這個視窗顯示您專案中的許多「問題」。它顯示語言剖析器報告的錯誤。"
-#: lib/cppparser/errors.cpp:23
-msgid "Internal Error"
-msgstr "內部錯誤"
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81
+#, c-format
+msgid "No such connection: %1"
+msgstr "無此連線:%1"
-#: lib/cppparser/errors.cpp:24
-msgid "Syntax Error before '%1'"
-msgstr "在 %1 之前語法錯誤"
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Query successful, number of rows affected: %1"
+msgstr "查詢成功,影響行數:%1"
-#: lib/cppparser/errors.cpp:25
-msgid "Parse Error before '%1'"
-msgstr "在 %1 之前發生剖析錯誤"
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "遇到錯誤:"
-#: lib/cppparser/driver.cpp:386
-#, c-format
-msgid "Could not find include file %1"
-msgstr "找不到引入檔 %1"
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119
+msgid "Driver"
+msgstr "驅動程式"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:140
-msgid " Executes a SQL script."
+msgstr "執行 執行 SQL 文稿。"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817
-#: lib/cppparser/parser.cpp:3290
-msgid "} expected"
-msgstr "此處需要 }"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47
+msgid "&Database Connections"
+msgstr "資料庫連線(&D)"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:671
-msgid "namespace expected"
-msgstr "此處需要 namespace"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
+msgid "Output of SQL commands"
+msgstr "SQL 命令的輸出"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:675
-msgid "{ expected"
-msgstr "此處需要 {"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60
+msgid ""
+"Output of SQL commands"
+" This window shows the output of SQL commands being executed. It can display "
+"results of SQL \"select\" commands in a table."
+msgstr "SQL 命令輸出 此視窗顯示被執行的 SQL 命令。它能在一個表格中顯示 \"select\" 命令的結果。"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010
-msgid "Namespace name expected"
-msgstr "此處需要 namespace 名稱"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135
+msgid "Specify Your Database Connections"
+msgstr "指定您的資料庫連線"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:852
-msgid "Need a type specifier to declare"
-msgstr "宣告中需要指定型態"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167
+msgid "Please select a valid database connection."
+msgstr "請選擇一個有效的資料庫連線。"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:934
-msgid "expected a declaration"
-msgstr "此處需要一個宣告"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
+msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
+msgstr "使用陣列的參數不一致時提出警告"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190
-msgid "Constant expression expected"
-msgstr "此處需要常數表示式"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
+msgid ""
+"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
+msgstr "當虛設參數(dummy argument)的資料型態與實際參數不同時提出警告"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374
-msgid "')' expected"
-msgstr "此處需要 ) "
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
+msgid ""
+"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
+"different from the actual return type"
+msgstr "如果呼叫子程式時所假設的返回型態,和函式的實際返回型態不同,則提出警告"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2398
-msgid "} missing"
-msgstr "缺少 }"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
+msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
+msgstr "如果呼叫子程式的參數個數不正確則提出警告"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2088
-msgid "Member initializers expected"
-msgstr "此處需要成員初始值"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
+msgid ""
+"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
+"number of dimensions"
+msgstr "在每個宣告區塊中的相對陣列,其大小和維數必須是一致的"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2249
-msgid "Base class specifier expected"
-msgstr "此處需要指定基礎類別"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
+msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
+msgstr "兩個區塊間的比較是採用每個變數逐一比較的方式"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2272
-msgid "Initializer clause expected"
-msgstr "此處需要初始化敘述"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
+msgid ""
+"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length"
+msgstr "如果同一個區塊的不同宣告,其總長度不同,則提出警告"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2313
-msgid "Identifier expected"
-msgstr "此處需要識別子"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
+msgid ""
+"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
+"data type"
+msgstr "在一個區塊的每個宣告裡,相對應的記憶體位置必須和資料型態一致"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2343
-msgid "Type id expected"
-msgstr "此處需要型態代碼"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
+msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
+msgstr "把整數除法的結果當成指數來用"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2380
-msgid "Class name expected"
-msgstr "此處需要類別名稱"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
+msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
+msgstr "將涉及到整數除法的表示式轉換為實數運算"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352
-msgid "condition expected"
-msgstr "此處需要條件"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
+msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
+msgstr "結果為零的整數常數表示式裡的除法"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859
-msgid "statement expected"
-msgstr "此處需要敘述"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
+msgid ""
+"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
+"modified"
+msgstr "一個數量虛設參數(scalar dummy argument)實際上和另一個是一樣的,而且可能已被修改"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2725
-msgid "for initialization expected"
-msgstr "此處需要 for 迴圈初始化"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
+msgid ""
+"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
+"another and is modified"
+msgstr "一個陣列或者陣列元素的虛設參數和另一個陣列是一樣的,而且已被修改"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:3341
-msgid "catch expected"
-msgstr "此處需要 catch"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
+msgid ""
+"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and "
+"either is modified"
+msgstr "一個數量虛設參數(scalar dummy argument)和一個在子程式中的共用變數是一樣的,而且其中一個已被修改"
-#: lib/util/execcommand.cpp:52
-msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly"
-msgstr "無法呼叫 %1。請檢查是否已正確安裝。"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
+msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
+msgstr "ACCEPT 和 TYPE I/O 敘述"
-#: lib/util/execcommand.cpp:53
-msgid "Error Invoking Command"
-msgstr "執行命令時發生錯誤"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
+msgid ""
+"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
+"references"
+msgstr "定義陣列範圍,且包含陣列元素或函式引用的表示式"
-#: lib/util/execcommand.cpp:59
-msgid "Command running..."
-msgstr "命令正在執行..."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
+msgid "Assignment statements involving arrays"
+msgstr "包含陣列的指定敘述"
-#: lib/util/execcommand.cpp:60
-msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes."
-msgstr "請稍候,直到 %1 命令結束執行。"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143
+msgid "Backslash characters in strings"
+msgstr "字串裡的反斜線字元"
-#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "無法取得型態 %1 的 KScript 執行器"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144
+msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
+msgstr "COMMON 區塊裡的變數沒有按照儲存大小的遞減順序"
-#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
-msgid "KScript Error"
-msgstr "KScript 錯誤"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145
+msgid "Hollerith constants"
+msgstr "Hollerith 常數"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37
-msgid "Reload Reloads the current document."
-msgstr "重新載入 重新載入目前文件。"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67
+msgid "&Ftnchek"
+msgstr "Ftnchek(&F)"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
-msgid "Stop Stops the loading of current document."
-msgstr "停止 停止載入目前文件。"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70
+msgid "Run ftnchek"
+msgstr "執行 Ftnchek"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
-msgid "Duplicate Tab"
-msgstr "複製分頁"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71
+msgid ""
+"Run ftnchek"
+" Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure "
+"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab."
+msgstr ""
+"執行 ftnchek"
+" 執行 ftnchek 來檢查 fortran 程式的語義錯誤。在專案設定對話框中的 Ftnchek "
+"頁中設定ftnchek 選項。"
+
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
+msgid "There is currently a job running."
+msgstr "目前已經有一個工作在執行。"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
-msgid "Duplicate window Opens current document in a new window."
-msgstr "複製視窗 在新的視窗中開啟目前文件。"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
+msgid "Ftnchek"
+msgstr "Ftnchek"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
-msgid ""
-"Back"
-" Moves backwards one step in the documentation browsing history."
-msgstr "後退 在文件瀏覽歷史中往回退一步。"
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
+msgid "PGHPF Compiler Options"
+msgstr "PGHPF 編譯器選項"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
-msgid ""
-"Forward"
-" Moves forward one step in the documentation browsing history."
-msgstr "前進 在文件瀏覽歷史中往前進一步。"
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
+msgid "PGF77 Compiler Options"
+msgstr "PGF77 編譯器選項"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
-msgid "Open in new window Opens current link in a new window."
-msgstr "在新視窗中開啟 在新視窗中開啟目前連結。"
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
+msgid "HPF"
+msgstr "HPF"
-#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
-msgid "Flags"
-msgstr "旗標"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
+msgid "Run Executes script on a terminal or a webserver."
+msgstr "執行 在終端機或網頁伺服器上執行文稿。"
-#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
-msgid "Close &Others"
-msgstr "關閉其它的(&O)"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
+msgid "&New Class..."
+msgstr "新增類別(&N)..."
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
-msgid "*** Exited normally ***"
-msgstr "*** 正常離開 ***"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100
+msgid "New class"
+msgstr "新增類別"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
-msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
-msgstr "*** 行程中止。區段記憶體錯誤 ***"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101
+msgid "New class Runs New Class wizard."
+msgstr "新增類別 執行新增類別精靈。"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
-msgid "*** Process aborted ***"
-msgstr "*** 行程中止 ***"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106
+msgid ""
+"PHP problems"
+" This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors."
+msgstr "PHP 錯誤 這個檢視顯示 PHP 剖析器的警告,錯誤以及嚴重錯誤。"
-#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
-msgid "Drag this to resize the combobox."
-msgstr "拖曳已調整下拉盒的大小。"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
-msgid "Save Modified Files?"
-msgstr "要儲存已修改的檔案嗎?"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
+msgid "PHP Specific"
+msgstr "PHP 指定"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151
-msgid "The following files have been modified. Save them?"
-msgstr "下列檔案已被修改,要儲存嗎?"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
+msgid "PHP Settings"
+msgstr "PHP 設定"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Save &Selected"
-msgstr "儲存所選取的(&S)"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
+msgid ""
+"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
+"Please set the correct values in the next dialog."
+msgstr ""
+"沒有執行 PHP 檔案需要的設定。\n"
+"請在下一個對話框裡設定正確的值。"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Saves all selected files"
-msgstr "奲存所選取的全部檔案"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
+msgid "Customize PHP Mode"
+msgstr "自訂 PHP 模式"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157
-msgid "Save &None"
-msgstr "不儲存(&N)"
+#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
+msgid "Type of %1 is %2"
+msgstr "%1 的型態是 %2"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159
-msgid "Lose all modifications"
-msgstr "放棄所有修改"
+#: languages/php/phperrorview.cpp:375
+msgid "Undefined function"
+msgstr "未定義的函式"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160
-msgid "Cancels the action"
-msgstr "取消動作"
+#: languages/php/phperrorview.cpp:378
+msgid "Parse Error"
+msgstr "剖析錯誤"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Save &All"
-msgstr "全部儲存(&A)"
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73
+msgid "Test the active script."
+msgstr "測試使用的文稿。"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Saves all modified files"
-msgstr "儲存所有修改過的檔案"
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
+msgid "KJS Console"
+msgstr "KJS 主控台"
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
-msgid " Bold"
-msgstr "粗體"
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
+msgid "KJS Embed Console"
+msgstr "KJS 內嵌主控台"
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63
-msgid " Italic"
-msgstr "斜體"
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
+msgid "problem reporter"
+msgstr "問題報告者"
-#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
-msgid "Ok"
-msgstr "確定"
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Found 1 problem\n"
+"Found %n problems"
+msgstr "發現 %n 個問題"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
-msgid "Minimum Expanding"
-msgstr "最小展開"
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Parsing file: %1"
+msgstr "正在剖析檔案:%1"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153
-msgid "Ignored"
-msgstr "已忽略"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
+msgid "Format errors like GCC does"
+msgstr "像 GCC 那樣將錯誤格式化"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
-msgid "Horizontal Size Type"
-msgstr "水平大小型態"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Write all possible info"
+msgstr "輸出所有可能的資訊"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
-msgid "Vertical Size Type"
-msgstr "垂直大小型態"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42
+msgid "Write no messages"
+msgstr "不輸出任何訊息"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
-msgid "hStretch"
-msgstr "hStretch"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44
+msgid "Show only errors"
+msgstr "只顯示錯誤"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
-msgid "Horizontal Stretch"
-msgstr "水平延展"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46
+msgid "Show some general information"
+msgstr "顯示一般資訊"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
-msgid "vStretch"
-msgstr "vStretch"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48
+msgid "Issue warnings"
+msgstr "提出警告"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
-msgid "Vertical Stretch"
-msgstr "垂直延展"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Issue notes"
+msgstr "提請注意"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166
-msgid "Up Arrow"
-msgstr "上箭頭"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52
+msgid "Issue hints"
+msgstr "提出提示"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
-msgid "What's this"
-msgstr "這是什麼?"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54
+msgid "Write other debugging info"
+msgstr "輸出其它除錯資訊"
-#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
-msgid "true"
-msgstr "true"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59
+msgid "Other Information"
+msgstr "其它資訊"
-#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
-msgid "false"
-msgstr "false"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61
+msgid "Show line numbers when processing files"
+msgstr "處理檔案時顯示行號"
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
-msgid "New file Creates a new file."
-msgstr "新增檔案 建立新檔案。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63
+msgid "Print information on loaded units"
+msgstr "印出已載入單元的資訊"
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
-msgid "Rescan Project"
-msgstr "重新掃描專案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65
+msgid "Print the names of loaded files"
+msgstr "顯示已載入檔案的名稱"
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
-msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
-msgstr "請輸入檔案名稱,但不要包括 \"/\" 等字元"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67
+msgid "Write which macros are defined"
+msgstr "輸出被定義的巨集"
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
-msgid "A file with this name already exists."
-msgstr "這個名稱的檔案已存在。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69
+msgid "Warn when processing a conditional"
+msgstr "處理條件時提出警告"
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
-msgid "A file template for this extension does not exist."
-msgstr "這個副檔名的檔案樣本不存在。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71
+msgid "Print the names of procedures and functions"
+msgstr "顯示程序和函式的名稱"
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
-msgid "Could not create the new file."
-msgstr "無法建立新檔案。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73
+msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
+msgstr "當一個函式重載發生錯誤時,顯示所有的程序宣告"
-#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24
-msgid "Add newly created files to project"
-msgstr "將新建的檔案加入到專案"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
+msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "單元搜尋路徑(以\":\"分隔):"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80
-msgid "Re-Populate Project"
-msgstr "重新整理專案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107
+msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "引入檔案搜尋路徑(以\":\"分隔):"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Re-Populate Project"
-" Re-Populates the project, searching through the project directory and adding "
-"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of "
-"the project filelist."
-msgstr "重新整理專案 搜尋整個專案目錄,新增符合在自訂管理器選項中的專案檔案列表的檔案。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109
+msgid "Object file search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "目標檔案搜尋路徑(以\":\"分隔):"
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103
-msgid "&Build Project"
-msgstr "建立專案(&B)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111
+msgid "Library search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "函式庫檔案搜尋路徑(以\":\"分隔):"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
-msgid "Build project"
-msgstr "建立專案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142
+msgid "Write executables and units in:"
+msgstr "輸出執行程式和單元到:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
-msgid ""
-"Build project"
-" Runs make from the project directory."
-" 在專案目錄中執行 make 命令。"
-" Constructs a series of make commands to build the active directory. "
-"Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"建立活動目錄 "
-" 產生一系列編譯命令,來編譯目前的活動目錄。 "
-" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-" 在目前開啟的檔案 filename 所在的目錄執行 make 命令。"
-" Runs make install command from the project directory."
-" 在專案目錄中執行 make install 命令。"
-" Runs make install command from the active directory."
-" 在活動目錄中執行 make install 命令。"
-" Runs make install command from the project directory with root "
-"privileges."
-" 在專案目錄中用 root 權限執行 make install 命令。"
-" Runs make clean command from the project directory."
-" 在專案目錄中執行 make clean 命令。"
-" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
-"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the "
-"application to run."
-msgstr "執行程式 執行專案設定的執行選項頁中指定的主程式。如果未指定,則根據目前的目標來決定要執行的應用程式。"
+"Require the name of constructors to be init\n"
+" and the name of destructors to be done"
+msgstr "需要初始化的建構子名稱和結束處理的解構子名稱"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
-msgid "Build &Target"
-msgstr "建立目標(&T)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221
+msgid "Allow the static keyword in objects"
+msgstr "在物件中允許靜態關鍵字"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
-msgid "Build target"
-msgstr "建立目標"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251
+msgid "Assembler Info"
+msgstr "組譯器資訊"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253
+msgid "Do not delete assembler files"
+msgstr "不刪除輸出的組譯碼中間檔案"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255
+msgid "List source"
+msgstr "列出程式源碼"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
-msgid ""
-"Build target"
-" Runs make targetname from the project directory (targetname is the "
-"name of the target selected)."
-" 在專案目錄中執行 make targetname 命令(targetname 是所選取的目標名稱)。"
-" Choose the set of environment variables to be passed on to make."
-" 選擇傳遞給 make 的環境變數。 Chooses this directory as the destination for new files created using "
-"wizards like the New Class wizard."
-msgstr "Make 活動目錄 選擇此目錄作為新增類別之類的精靈建立新檔案的目錄。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281
+msgid "Use default output"
+msgstr "使用預設輸出"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
-msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "從黑名單中刪除"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284
+msgid "Use GNU as"
+msgstr "使用 GNU as"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove from blacklist"
-" Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in "
-"it."
-" Adds the given file or directory to the blacklist."
-" 將指定的檔案或目錄新增到黑名單中。 Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the "
-"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml."
-msgstr ""
-"新增到專案"
-" 新增所選取的檔案或目錄到專案的檔案列表中。注意該檔案需要手動新增到相對應的 makefile 或 build.xml 中。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294
+msgid "Use MASM"
+msgstr "使用 MASM"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
-msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
-msgstr "將選取的目錄加入到專案(遞迴)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296
+msgid "Use TASM"
+msgstr "使用 TASM"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add to project"
-" Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note "
-"that the files should be manually added to the corresponding makefile or "
-"build.xml."
-msgstr ""
-"新增到專案"
-" 遞迴新增所選取的目錄到專案的檔案列表中。注意該檔案需要手動新增到相對應的 makefile 或 build.xml 中。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298
+msgid "Use coff"
+msgstr "使用 coff"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
-msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
-msgstr "從專案中移除所選取的檔案或目錄"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300
+msgid "Use pecoff"
+msgstr "使用 pecoff"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove from project"
-" Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note "
-"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or "
-"build.xml."
-msgstr ""
-"從專案中刪除"
-" 從專案的檔案列表中刪除所選取的檔案或目錄。注意該檔案需要從相對應的 makefile 或 build.xml 中手動排除。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
+msgid "Debugging"
+msgstr "除錯"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
-msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
-msgstr "從專案中移除所選取的目錄(遞迴)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340
+msgid "Generate information for GDB"
+msgstr "為 GDB 產生除錯資訊"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove from project"
-" Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. "
-"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile "
-"or build.xml."
-msgstr ""
-"從專案中刪除"
-" 從專案的檔案列表中遞迴刪除所選取的目錄。注意該檔案需要從相對應的 makefile 或 build.xml 中手動排除。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342
+msgid "Generate information for DBX"
+msgstr "為 DBX 產生除錯資訊"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
-msgid ""
-"This project does not contain any files yet.\n"
-"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
-msgstr ""
-"這個專案還沒有任何檔案。\n"
-"要新增專案目錄下的所有 C/C++/Java 檔案嗎?"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344
+msgid "Use lineinfo unit"
+msgstr "使用 lineinfo 單元"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Populate"
-msgstr "要"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346
+msgid "Use heaptrc unit"
+msgstr "使用 heaptrc 單元"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Do Not Populate"
-msgstr "不要"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348
+msgid "Generate checks for pointers"
+msgstr "產生指標檢查"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161
-msgid "Object Files"
-msgstr "物件檔案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353
+msgid "Profiling"
+msgstr "分析訊息"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162
-msgid "Other Files"
-msgstr "其它檔案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355
+msgid "Generate profiler code for gprof"
+msgstr "為 gprof 產生分析碼"
-#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
-msgid ""
-"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
-"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
-"Blacklisted files/dirs"
-msgstr "非專案裡的檔案/目錄"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362
+msgid "General Optimization"
+msgstr "一般最佳化"
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
-msgid "Add Environment Variable"
-msgstr "新增環境變數"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366
+msgid "Generate smaller code"
+msgstr "產生更小的程式碼"
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
-msgid "&Value:"
-msgstr "值(&V):"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368
+msgid "Generate faster code"
+msgstr "產生更快的程式碼"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
-msgid "Copy File(s)"
-msgstr "複製檔案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373
+msgid "Optimization Levels"
+msgstr "最佳化等級"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
-msgid "Create Symbolic Link(s)"
-msgstr "建立符號連結"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381
+msgid "Level 3"
+msgstr "等級 3"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
-msgid "Add Relative Path(s)"
-msgstr "新增相對路徑"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388
+msgid "Architecture"
+msgstr "架構"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
-msgid ""
-"Build project"
-" Executes ant dist command to build the project."
-msgstr "建立專案 執行 ant dist 命令來建立專案。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392
+msgid "386/486"
+msgstr "386/486"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
-msgid ""
-"Build target"
-" Executes ant target_name command to build the specified target."
-msgstr "建立目標 執行 ant target_name 命令來建立指定的目標。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394
+msgid "Pentium/PentiumMMX"
+msgstr "Pentium/PentiumMMX"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
-msgid "Ant Options"
-msgstr "Ant 選項"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396
+msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
+msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
-msgid "Classpath"
-msgstr "類別路徑"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400
+msgid "Another Optimization"
+msgstr "其它最佳化"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
-msgid "Remove %1 From Project"
-msgstr "從專案中刪除 %1"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402
+msgid "Use register variables"
+msgstr "使用暫存器變數"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
-msgid "Remove from project Removes current file from the project."
-msgstr "從專案中刪除 從專案中刪除目前檔案。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404
+msgid "Uncertain optimizations"
+msgstr "不確定的最佳化"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
-msgid "Add %1 to Project"
-msgstr "新增 %1 到專案中"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
+msgid "Compile Time Checks"
+msgstr "編譯期檢查"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
-msgid "Add to project Adds current file from the project."
-msgstr "新增到專案 新增目前檔案到專案中。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466
+msgid "Include assert statements in compiled code"
+msgstr "在編譯產生的代碼中插入條件中斷(assert)敘述"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
-msgid ""
-"Build project"
-" Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the "
-"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab."
-msgstr ""
-"建立專案"
-" 對專案的主要程式源碼檔案執行編譯器。編譯器和主程式源碼檔案可以在專案設定中的 Pascal 編譯器頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468
+msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name"
+msgstr "不檢查單元名稱和檔案名是否相同"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
-msgid ""
-"Execute program"
-" Executes the main program specified in project settings, Run options "
-"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source "
-"file name is executed."
-msgstr "執行程式 執行專案設定中的執行選項頁中指定的主程式。如果未指定,則執行和主程式源碼檔案具有相同名字的執行檔。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
+msgid "Run Time Checks"
+msgstr "執行期檢查"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
-msgid ""
-"Could not find pascal compiler.\n"
-"Check if your compiler settings are correct."
-msgstr ""
-"無法找到 Pascal 編譯器。\n"
-"請檢查您的編譯器設定是否正確。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
+msgid "Range checking"
+msgstr "範圍檢查"
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450
-msgid ""
-"There was an error loading the module %1.\n"
-"The diagnostics is:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"載入模組 %1 時發生錯誤。\n"
-"診斷資訊為:\n"
-"%2"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476
+msgid "Stack checking"
+msgstr "堆疊檢查"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse project file: %1"
-msgstr "無法剖析專案檔: %1 "
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
+msgid "Input/Output checking"
+msgstr "輸入/輸出檢查"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse project file"
-msgstr "無法剖析專案檔"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480
+msgid "Integer overflow checking"
+msgstr "整數溢位檢查"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write project file: %1"
-msgstr "無法寫入專案檔: %1 "
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
+msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
+msgstr "條件定義(用 : 分隔):"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Could not write project file"
-msgstr "無法寫入專案檔。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487
+msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):"
+msgstr "未定義條件定義(用 : 分隔):"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33
-msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation"
-msgstr "選擇已存在的 .pri 檔,或是重建一個新的檔案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492
+msgid "Stack size:"
+msgstr "堆疊大小:"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91
-msgid ""
-"You did not specify all needed information. The scope will not be created."
-" Creates a new or adds an existing subproject to a currently "
-"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in "
-"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"新增子專案"
-" 在目前選擇的子專案中建立新的或者新增一個現有的子專案。只有當子專案的型態為「子目錄」時才允許這個動作。子專案的型態可以在"
-"子專案設定對話框中定義,該對話框能在子專案內容選單中開啟。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530
+msgid "Create smartlinked units"
+msgstr "建立智慧連結單元"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
-msgid "Create scope"
-msgstr "建立範圍"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532
+msgid "Generate release units"
+msgstr "產生釋出單元"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create scope"
-" Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected "
-"or creates nested scope in case the scope is selected."
-msgstr "建立範圍 如果選取的是子專案,則在專案檔案中建立 QMake 範圍;如果選取的是一個範圍,則建立巢狀的範圍。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534
+msgid "Omit the linking stage"
+msgstr "省略連結階段"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
-msgid ""
-"Build project"
-" Runs make from the project directory."
-" 在專案目錄中執行 make 命令。"
-" Runs make clean and then make from the project directory."
-" 在專案目錄中執行 make clean 命令,然後執行 make 命令。"
-" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
-"tab."
-msgstr "執行主程式 執行在專案設定中的執行選項頁中指定的主程式。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546
+msgid "Link with smartlinked units"
+msgstr "與智慧連結單元連結"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
-msgid "Subproject settings"
-msgstr "子專案設定"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548
+msgid "Link with dynamic libraries"
+msgstr "與動態函式庫連結"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550
+msgid "Link with the C library"
+msgstr "與 C 函式庫連線"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Subproject settings"
-" Opens TQMake Subproject Configuration dialog for the currently "
-"selected subproject. It provides settings for:"
-" 為目前選取的子專案開啟 QMake 子專案設定對話框。它提供如下設定:"
-" Creates a new file and adds it to a currently selected group."
-msgstr "建立新檔案 建立新檔案並將它新增到目前選取的群組中。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592
+msgid "Do not read default configuration file"
+msgstr "不要讀取預設設定檔"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
-msgid "Add existing files"
-msgstr "新增已存在的檔案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594
+msgid "Compiler configuration file:"
+msgstr "編譯器設定檔:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy "
-"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with "
-"the relative path."
-msgstr "新增已存在的檔案 在目前選取的群組中新增已存在的檔案。可以複製檔案到目前子專案目錄中、建立符號連結或者透過相對路徑來新增。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596
+msgid "Stop after the error:"
+msgstr "發生此錯誤後停止:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
-msgid "Remove file"
-msgstr "刪除檔案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600
+msgid "Browser Info"
+msgstr "瀏覽器資訊"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
-msgid ""
-"Remove file"
-" Removes file from a current group. Does not remove file from disk."
-msgstr "刪除檔案 從目前群組中刪除檔案。但不會從磁碟中刪除。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601
+msgid "No browser info"
+msgstr "無瀏覽器資訊"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
-msgid ""
-"Compile file"
-" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-" 在目前開啟的檔案 filename 所在的目錄執行 make 命令。"
-" Runs make from the current subproject directory. Current subproject "
-"is a subproject selected in TQMake manager 'overview' window."
-" 在目前子專案目錄中執行 make 命令。目前子專案是在 QMake 管理器的「概要」視窗中選取的子專案。"
-" Runs make clean and then make from the current subproject "
-"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager "
-"'overview' window."
-" 在目前子專案目錄中執行 make clean 命令,然後執行 make 命令。目前子專案是在 QMake 管理器"
-"的「概要」視窗中選取的子專案。"
-" Executes the target program for the currently selected subproject. This "
-"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type "
-"of the subproject can be defined in Subproject Settings "
-"dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"執行子專案"
-" 執行目前子專案的目標程式。只有當子專案的型態為「應用程式」時才允許這個動作。子專案的型態可以在子專案設定"
-"對話框中定義,該對話框可以在子專案內容選單中開啟。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620
+msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender"
+msgstr "OS/2 (2.x)(使用 EMX 延伸器)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
-msgid "Exclude file"
-msgstr "排除檔案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622
+msgid "WINDOWS 32 bit"
+msgstr "WINDOWS 32 位元"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
-msgid "Exclude file Exclude the selected file from this scope."
-msgstr "排除檔案 在此範圍中排除所選取的檔案。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624
+msgid "SunOS/Solaris"
+msgstr "SunOS/Solaris"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
-msgstr "您的應用程式目前正在執行,您要重新開始執行它嗎?"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626
+msgid "BeOS"
+msgstr "BeOS"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Application Already Running"
-msgstr "應用程式已在執行"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
+msgid "Free Pascal Compiler Options"
+msgstr "Free Pascal 編譯器選項"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "&Restart Application"
-msgstr "重新啟動應用程式(&R)"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
+msgid "Locations I"
+msgstr "位置 1"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Do &Nothing"
-msgstr "不執行(&N)"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54
+msgid "Locations II"
+msgstr "位置 2"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
-msgid "Add Subproject"
-msgstr "新增子專案"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57
+msgid "Debug && Optimization"
+msgstr "除錯和最佳化"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
-msgid "Please enter a name for the subproject: "
-msgstr "請輸入子目錄的名稱:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
+msgid "Assembler"
+msgstr "組譯器"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
-msgid ""
-"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
-"folder?"
-msgstr "子目錄建立失敗。您有專案資料夾的寫入權限嗎?"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
+msgid "Linker"
+msgstr "連結器"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to "
-"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project."
-msgstr "無法建立子專案。這表示母專案無法正確被剖析,或是這不是子目錄式的專案。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
+msgid "Feedback"
+msgstr "回饋"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
-msgid "Subproject creation failed"
-msgstr "子專案建立失敗"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
+msgid "Map File"
+msgstr "映射檔案"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
-msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
-msgstr "要從磁碟中刪除此子專案的檔案或目錄嗎?"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
+msgid "Segments"
+msgstr "區段資訊"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
-msgid "Delete subdir?"
-msgstr "刪除子專案?"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
+msgid "Publics"
+msgstr "公開符號"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Detailed"
+msgstr "詳細資訊"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not delete subproject.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
-"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
-msgstr ""
-"無法刪除子專案。\n"
-"這是個內部錯誤,請向 bugs.kde.org 回報,若是在 shell 中執行,請 tdevelop 的輸出訊息附上。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
+msgid "Default dynamic loader:"
+msgstr "預設動態載入器:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
-msgid "Subproject Deletion failed"
-msgstr "子專案刪除失敗"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Reserved address space:"
+msgstr "保留的位址空間:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
-#, c-format
-msgid "Subproject %1"
-msgstr "子專案 %1"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
+msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "標頭檔尋找路徑(用 : 分隔):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
-msgid ""
-"Build"
-" Runs make from the selected subproject directory."
-" 在所選取的子專案目錄中執行 make 命令。"
-" Runs make install from the selected subproject directory."
-" 在所選取的子專案目錄中執行 make install 命令。"
-" Runs make clean command from the project directory."
-" 在專案目錄中執行 make clean 命令。"
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" 在專案目錄中執行 make distclean 命令。"
-" Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or "
-"regenerates Makefile."
-msgstr "執行 qmake 在目前選取的子專案目錄中執行 qmake 命令。它將建立或者重新產生 Makefile。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
+msgid "Quiet compile"
+msgstr "安靜編譯"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
-msgid "Run qmake recursively"
-msgstr "遞迴執行 qmake"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
+msgid "Disable implicit package compilation"
+msgstr "關閉隱含的包裝編譯"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Run qmake recursively"
-" Runs qmake from the selected subproject directory and recurses into "
-"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile."
-msgstr ""
-"遞迴執行 qmake"
-" 在目前選取的子專案目錄,以及其所有的子目錄中執行 qmake 命令。它將建立或者重新產生 Makefile。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
+msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
+msgstr "單元別名,形式為 unit=alias (用 : 分隔):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
-msgid "Add Subproject..."
-msgstr "新增子專案..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
+msgid "Output hint messages"
+msgstr "輸出提示訊息"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031
-msgid "Remove Subproject..."
-msgstr "刪除子專案..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
+msgid "Output warning messages"
+msgstr "輸出警告訊息"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
-msgid ""
-"Remove subproject"
-" Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. "
-"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
-msgstr "刪除子專案 刪除目前選取的子專案,但不會從磁碟中刪除。被刪除的子專案以後還可以用「新增子專案」動作再次新增。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
+msgid "Packages"
+msgstr "套件"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
-msgid "Create Scope..."
-msgstr "建立範圍..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
+msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
+msgstr "建立用套件(用 : 分隔):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create scope"
-" Creates TQMake scope in the project file of the currently selected "
-"subproject."
-msgstr "建立範圍 在目前選取的子專案的專案檔案中建立 QMake 範圍。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
+msgid "Code Alignment && Stack Frames"
+msgstr "位元對齊與堆疊框架"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
-msgid "Subproject Settings"
-msgstr "子專案選項"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
+msgid "Default (-$A8)"
+msgstr "預設(-$A8)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Subproject settings"
-" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
-"for:"
-" 開啟 QMake 子專案設定對話框。它提供如下設定:"
-" Creates TQMake scope in the currently selected scope."
-msgstr "建立範圍 在目前所選取的範圍中建立 QMake 範圍。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
+msgid "On word boundaries"
+msgstr "雙位元"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
-msgid "Remove Scope"
-msgstr "刪除範圍"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
+msgid "On double word boundaries"
+msgstr "四位元"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
-msgid "Remove Scope Removes currently selected scope."
-msgstr "刪除範圍 刪除目前選取的範圍。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
+msgid "On quad word boundaries"
+msgstr "八位元"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add subproject"
-" Creates a new or adds an existing subproject to the currently "
-"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the "
-"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"新增子專案"
-" 在目前選擇的子專案中建立新的或者新增一個現有的子專案。只有當子專案的型態為「子目錄」時才允許這個動作。子專案的型態可以在"
-"子專案設定對話框中定義,該對話框能在子專案內容選單中開啟。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
+msgid "Generate stack frames"
+msgstr "產生堆疊框架"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
-msgid "Disable Subproject..."
-msgstr "關閉子專案..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
+msgid "Enumeration Size"
+msgstr "enum 大小"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Disable subproject"
-" Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does "
-"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added "
-"by using the 'Add Subproject' action."
-msgstr "關閉子專案 關閉目前選取的子專案,但不會從磁碟中刪除。被刪除的子專案以後還可以用「新增子專案」動作再次新增。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
+msgid "Default (-$Z1)"
+msgstr "預設(-$Z1)"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
+msgid "Unsigned byte (256 values)"
+msgstr "無號單位元(256 個值)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scope settings"
-" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
-"for:"
-" 開啟 QMake 子專案設定對話框。它提供如下設定:"
-" Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to "
-"install and installation locations for each object. Warning! Install objects "
-"without path specified will not be saved to a project file."
-msgstr ""
-"新增安裝物件"
-" 建立 QMake 安裝物件。您可以定義每個物件要安裝的檔案列表和安裝位置。警告!未指定路徑的安裝物件將不會被儲存在專案檔案中。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
+msgid "Writable typed constants"
+msgstr "可寫的型態常數"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
-msgid "Install Path..."
-msgstr "安裝路徑..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
+msgid "Runtime type information"
+msgstr "執行期型態資訊"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
-msgid ""
-"Install path"
-" Allows to choose the installation path for the current install object."
-msgstr "安裝路徑 允許選擇目前安裝物件的安裝路徑。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
+msgid "Imported data references"
+msgstr "匯入的資料參考"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
-msgid "Add Pattern of Files to Install..."
-msgstr "新增要安裝的檔案樣式..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
+msgid "Overflow checking"
+msgstr "溢位檢查"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
-msgid ""
-"Add pattern of files to install"
-" Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible "
-"to use wildcards and relative paths like docs/*."
-msgstr "新增要安裝的檔案樣式 定義和要安裝的檔案相符合的檔案樣式。您可以使用萬用字元和相對路徑,例如 docs/*。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
+msgid "Enable optimizations"
+msgstr "開啟最佳化"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
-msgid "Remove Install Object"
-msgstr "移除安裝物件"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
+msgid "Debug information"
+msgstr "除錯資訊"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
-msgid ""
-"Remove install object"
-" Removes the install object the current group."
-msgstr "移除安裝物件 從目前群組中移除安裝物件"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
+msgid "Local symbol information"
+msgstr "本地符號資訊"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
-msgid "Create New File..."
-msgstr "建立新檔案..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
+msgid "Debug information for GDB"
+msgstr "GDB 除錯資訊"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
-msgid ""
-"Create new file"
-" Creates a new translation file and adds it to a currently selected "
-"TRANSLATIONS group."
-msgstr "建立新檔案 建立新的翻譯檔案並把它新增到目前選取的 TRANSLATIONS 群組中。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
+msgid "Namespace debug info"
+msgstr "命名空間除錯資訊"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
-msgid "Add Existing Files..."
-msgstr "新增已有的檔案..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
+msgid "Write symbol info in an .rsm file"
+msgstr "輸出符號資訊到 .rsm 檔案"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS "
-"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create "
-"symbolic links or add them with the relative path."
-msgstr ""
-"新增已有的檔案"
-" 新增已有的翻譯檔案 (*.ts) 到目前選取的 TRANSLATIONS 群組中。您可以複製檔案到目前子專案目錄中、建立符號連結或者透過相對路徑來新增。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
+msgid "Symbol Reference Information"
+msgstr "符號參考資訊"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
-msgid "Update Translation Files"
-msgstr "更新翻譯檔案"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
+msgid "Default (-$YD)"
+msgstr "預設(-$YD)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
-msgid ""
-"Update Translation Files"
-" Runs lupdate command from the current subproject directory. It "
-"collects translatable messages and saves them into translation files."
-msgstr "更新翻譯檔案 在目前子專案目錄中執行 lupdate 命令。它會收集可翻譯的訊息並儲存到翻譯檔案中。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
+msgid "No information"
+msgstr "無資訊"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
-msgid "Release Binary Translations"
-msgstr "釋出編譯過的翻譯"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
+msgid "Definition information"
+msgstr "定義資訊"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
-msgid ""
-"Release Binary Translations"
-" Runs lrelease command from the current subproject directory. It "
-"creates binary translation files that are ready to be loaded at program "
-"execution."
-msgstr ""
-"釋出編譯過的翻譯"
-" 在目前子專案目錄中執行 lrelease 命令。它建立二進位的翻譯檔案,可在程式執行時直接載入。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
+msgid "Full reference information"
+msgstr "完整的參考資訊"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Choose Install Path"
-msgstr "選擇安裝路徑"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
+msgid "Delphi Compiler Options"
+msgstr "Delphi 編譯器選項"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
-msgstr "輸入一個路徑(例如 /usr/local/share/...):"
+#: languages/java/problemreporter.cpp:238
+msgid "Java Parsing"
+msgstr "Java 剖析"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
-msgid "Add Pattern of Files to Install"
-msgstr "新增要安裝的檔案樣式"
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:164
+msgid "New ClassGenerates a new class. "
+msgstr "新增類別 建立一個新類別。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
-msgid ""
-"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
-msgstr "輸入相對於目前子專案的樣式(例如 docs/*.html):"
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid "Java Support"
+msgstr "Java 支援"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
-msgid "Add Install Object"
-msgstr "新增安裝物件"
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid "Keep Them"
+msgstr "保留起來"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
-msgid "Enter a name for the new object:"
-msgstr "輸入新物件的名稱:"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Username and Password for %1."
+msgstr "%1 的使用者名稱與密碼。"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385
+msgid "Nothing to commit."
+msgstr "沒有東西可提交"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387
#, c-format
-msgid "File: %1"
-msgstr "檔案:%1"
+msgid "Committed revision %1."
+msgstr "提交版本 %1。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587
#, c-format
-msgid "Pattern: %1"
-msgstr "樣式:%1"
+msgid "Copied Revision %1"
+msgstr "複製版本 %1。"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
-msgid "Edit ui-Subclass..."
-msgstr "編輯使用者介面子類別..."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590
+msgid "Copied"
+msgstr "已複製"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698
+#, fuzzy
msgid ""
-"Edit ui-subclass"
-" Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in "
-"childclass slots and functions."
-msgstr "編輯使用者介面子類別 啟動子類別精靈,提示還沒實作的子類別插槽和函式。"
+"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you "
+"want to trust this certificate? "
+msgstr "從伺服器上取得的此憑證無法自動被信任。您要信任此憑證嗎?"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
-msgid "Subclassing Wizard..."
-msgstr "子類別精靈..."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903
+#, c-format
+msgid "A (bin) %1"
+msgstr "新增(二進位檔)%1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
-msgid ""
-"Subclass widget"
-" Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the "
-"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and "
-"functions defined in the base class."
-msgstr ""
-"子類別元件"
-" 啟動子類別精靈。它允許從 .ui 檔案中定義的類別建立子類別。也可以實作基礎類別中定義的插槽和函式。"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938
+#, c-format
+msgid "A %1"
+msgstr "新增 %1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
-msgid "Open ui.h File"
-msgstr "開啟 ui.h 檔案"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908
+msgid "Copied %1 "
+msgstr "已複製 %1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
-msgid ""
-"Open ui.h file"
-" Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
-msgstr "開啟 ui.h 檔案 開啟和所選的 .ui 檔案相對應的 ui.h 檔案。"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934
+#, c-format
+msgid "D %1"
+msgstr "刪除 %1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
-msgid "List of Subclasses..."
-msgstr "子類別列表..."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915
+#, c-format
+msgid "Restored %1."
+msgstr "回復 %1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
-msgid ""
-"List of subclasses"
-" Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove "
-"subclasses from the list."
-msgstr "子類別列表 顯示子類別列表編輯器,可以在列表中新增或刪除子類別。"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918
+#, c-format
+msgid "Reverted %1."
+msgstr "返轉 %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
-#, fuzzy
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921
msgid ""
-"Remove file"
-" Removes file from a current group. For sources, this also removes the "
-"subclassing information."
-msgstr "刪除檔案 從目前群組中刪除檔案。若是程式檔,則也會刪除子類別的資訊。"
+"Failed to revert %1.\n"
+"Try updating instead."
+msgstr ""
+"返轉 %1 時失敗。\n"
+"請試著改用更新。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
-msgid "Exclude File"
-msgstr "排除檔案"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924
+#, c-format
+msgid "Resolved conflicted state of %1."
+msgstr "%1 的衝突狀態已解決。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
-msgid ""
-"Exclude File"
-" Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information"
-msgstr "排除檔案 從此範圍中排除檔案。不會碰到子類別資訊。"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928
+#, c-format
+msgid "Skipped missing target %1."
+msgstr "跳過遺失的目標 %1。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
-msgid "Edit Pattern"
-msgstr "編輯樣式"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930
+#, c-format
+msgid "Skipped %1."
+msgstr "跳過 %1。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
-msgid "Edit pattern Allows to edit install files pattern."
-msgstr "編輯樣式 可以編輯安裝檔案樣式。"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983
+#, c-format
+msgid "Exported external at revision %1."
+msgstr "外部匯出版本 %1。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
-msgid "Remove Pattern"
-msgstr "刪除樣式"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985
+#, c-format
+msgid "Exported revision %1."
+msgstr "匯出版本 %1。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
-msgid ""
-"Remove pattern"
-" Removes install files pattern from the current install object."
-msgstr "刪除樣式 從目前安裝物件中刪除安裝檔案樣式。"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988
+#, c-format
+msgid "Checked out external at revision %1."
+msgstr "外部取出版本 %1。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
-msgid "Build File"
-msgstr "建立檔案"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990
+#, c-format
+msgid "Checked out revision %1."
+msgstr "取出版本 %1。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
-msgid "Build File Builds the object file for this source file."
-msgstr "建立檔案 建立此程式檔的目的檔。"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994
+#, c-format
+msgid "Updated external to revision %1."
+msgstr "外部更新版本 %1。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
-msgid ""
-"Do you want to delete the file %1 from the project and your "
-"disk?"
-msgstr "您確定要從專案中移除 %1 嗎?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996
+#, c-format
+msgid "Updated to revision %1."
+msgstr "更新版本 %1。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please specify the executable name in the project options dialog or select an "
-"application subproject in the TQMake Manager."
-msgstr "請先在專案選項中指定可執行檔的名稱,或是從 QMake 管理員中選擇一個應用程式子專案。"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999
+#, c-format
+msgid "External at revision %1."
+msgstr "External 於版本 %1。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
-msgid "No Executable Found"
-msgstr "找不到可執行檔"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001
+#, c-format
+msgid "At revision %1."
+msgstr "於版本 %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
-msgstr "這個目錄裡沒有 Makefile,要先執行 qmake 嗎?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007
+msgid "External export complete."
+msgstr "外部匯出完成。"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Do Not Run"
-msgstr "不要執行"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009
+msgid "Export complete."
+msgstr "匯出完成。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not delete Function Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
-"include the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"無法刪除函式範圍。\n"
-"這是個內部錯誤,請向 bugs.kde.org 回報,若是在 shell 中執行,請 tdevelop 的輸出訊息附上。"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012
+msgid "External checkout complete."
+msgstr "外部取出完成。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-msgid "Function Scope Deletion failed"
-msgstr "函式範圍刪除失敗"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014
+msgid "Checkout complete."
+msgstr "取出完成。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not delete Include Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
-"include the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"無法刪除引入範圍。\n"
-"這是個內部錯誤,請向 bugs.kde.org 回報,若是在 shell 中執行,請 tdevelop 的輸出訊息附上。"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017
+msgid "External update complete."
+msgstr "外部更新完成。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-msgid "Include Scope Deletion failed"
-msgstr "引入範圍刪除失敗"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019
+msgid "Update complete."
+msgstr "更新完成。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not delete Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
-"include the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"無法刪除範圍。\n"
-"這是個內部錯誤,請向 bugs.kde.org 回報,若是在 shell 中執行,請 tdevelop 的輸出訊息附上。"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029
+#, c-format
+msgid "Fetching external item into %1."
+msgstr "抓取外部項目到 %1。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-msgid "Scope Deletion failed"
-msgstr "範圍刪除失敗"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033
+#, c-format
+msgid "Status against revision: %1."
+msgstr "版本 %1 的狀態。"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036
+#, c-format
+msgid "Performing status on external item at %1."
+msgstr "對在 %1 的外部項目執行狀態檢視。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
-"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you "
-"change something in the TQMake Manager).\n"
-"\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"專案檔 %1 在磁碟中已被變更(也有可能您在編輯器中開啟了 %2,並當您對 QMake 管理員做變更時觸發了重新載入動作)。\n"
-"\n"
-"您要重新載入嗎?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039
+#, c-format
+msgid "Sending %1"
+msgstr "送出 %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-msgid "Project File Changed"
-msgstr "專案檔案已更改"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043
+#, c-format
+msgid "Adding (bin) %1."
+msgstr "新增(二進位)檔案 %1"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Save the current subproject's configuration?"
-msgstr "要儲存目前的子專案設定嗎?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045
+#, c-format
+msgid "Adding %1."
+msgstr "新增 %1"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
-msgid "Save Configuration?"
-msgstr "儲存設定?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049
+#, c-format
+msgid "Deleting %1."
+msgstr "刪除 %1"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
-msgid "Add include directory:"
-msgstr "新增引入目錄:"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052
+#, c-format
+msgid "Replacing %1."
+msgstr "取代 %1"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
-msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l Subversion operations window."
+msgstr "Subversion Subversion 操作視窗。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "TQMake Manager"
-msgstr "QMake 管理器"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
+msgid "&Commit to Repository..."
+msgstr "提交到主目錄(&C)..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"TQMake manager"
-" The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the "
-"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' "
-"view in the lower half shows the list of files for the active subproject "
-"selected in the overview."
-msgstr ""
-"QMake 管理器"
-" QMake 專案樹包括兩部分,上半部分的「概要」顯示子專案,每個子專案有一個 pro "
-"檔。下半部分的「細節」檢視顯示概述列表中目前選取的子專案中的檔案列表。"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
+msgid "Commit file(s)"
+msgstr "提交檔案"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "TQMake manager"
-msgstr "QMake 管理器"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
+msgid "Commit file(s) Commits file to repository if modified."
+msgstr "提交檔案 將修改過的檔案提交到主目錄。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
-msgid "&Rebuild Project"
-msgstr "重新編譯專案(&R)"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
+msgid "&Add to Repository"
+msgstr "新增到主目錄(&A)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
-msgid "&Install Project"
-msgstr "安裝專案(&I)"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
+msgid "Add file to repository"
+msgstr "將檔案新增到主目錄"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
-msgid "Install project"
-msgstr "安裝專案"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
+msgid "Add file to repository Adds file to repository."
+msgstr "新增檔案到主目錄 向主目錄中新增檔案。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
-msgid ""
-"Install project"
-" Runs make install from the project directory."
-" 在專案目錄中執行 make install 命令。"
-" Runs make clean command from the project directory."
-" 在專案目錄中執行 make clean 命令。"
-" Removes file(s) from repository."
+msgstr "從主目錄中刪除 從主目錄中刪除檔案。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
-msgid ""
-"Dist-Clean project"
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" 在專案目錄中執行 make distclean 命令。"
-" Executes the currently selected subproject if it is an application or the "
-"program specified in project settings, Run Options tab."
-msgstr "執行主程式 執行專案設定中的執行選項頁中指定的主程式,或是所選取的子專案應用程式。"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
+msgid "Update Updates file(s) from repository."
+msgstr "更新 從主目錄中更新檔案。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
-msgid "&Build Subproject"
-msgstr "建立子專案(&B)"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
+msgid "&Diff to BASE"
+msgstr "與 BASE 版比較(&D)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
-msgid "&Rebuild Subproject"
-msgstr "重新編譯子專案(&R)"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
+msgid "Diff to BASE"
+msgstr "與 BASE 版比較"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
-msgid "&Install Subproject"
-msgstr "安裝子專案(&I)"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
+msgid "Diff to disk Diff current file to the BASE checked out copy."
+msgstr "和磁碟檔案比較 將目前的檔案與取出的工作複本的 BASE 版比較。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
-msgid "Install subproject"
-msgstr "安裝子專案"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
+msgid "&Diff to HEAD"
+msgstr "與 HEAD 版比較(&D)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Install subproject"
-" Runs make install from the current subproject directory. The current "
-"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
-"'overview' window."
-" 在目前子專案目錄中執行 make install 命令。目前子專案是在 QMake 管理器的「概要」視窗中選取的子專案。"
-" Diff the current file to HEAD in svn."
+msgstr "與 HEAD 版比較將目前檔案與 svn 中的 HEAD 版比較。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
-msgid "Clean subproject"
-msgstr "清理子專案"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
+msgid "&Revert"
+msgstr "返轉(&R)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Clean subproject"
-" Runs make clean from the current subproject directory. The current "
-"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
-"'overview' window."
-" 在目前子專案目錄中執行 make clean 命令。目前子專案是在 QMake 管理器的「概要」視窗中選取的子專案。"
-" Undo local changes."
+msgstr "返轉取消本地端的修改。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
-msgid "Dist-Clean subproject"
-msgstr "完全清理子專案"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
+msgid "Re&solve Conflicting State"
+msgstr "解決衝突狀態(&S)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
-#, fuzzy
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
+msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
+msgstr "解決檔案合併後發生的衝突狀態"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
msgid ""
-"Dist-Clean subproject"
-" Runs make distclean from the current subproject directory. The "
-"current subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
-"'overview' window."
-" 在目前子專案目錄中執行 make distclean 命令。目前子專案是在 QMake 管理器的「概要」視窗中選取的子專案。"
-" Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed."
+msgstr "解決衝突狀態 移除檔案合併失敗後造成衝突的部份。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
-msgid "Execute Subproject"
-msgstr "執行子專案"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
+msgid "Switch this working copy to URL.."
+msgstr "切換此工作複本到網址"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
-msgid "Loading Project..."
-msgstr "載入專案中..."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
+msgid "Copy this working copy to URL.."
+msgstr "複製此工作複本到網址..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Choose TQt3 directory"
-msgstr "選擇 Qt3 目錄"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
+msgid "Merge difference to working copy"
+msgstr "將差異合併到工作複本"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include "
-"directory containing tqt.h."
-msgstr "選擇要使用的 Qt3 目錄。這個目錄必須有包含 qt.h 的引入目錄。"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
+msgid "Show logs.. View Logs"
+msgstr "顯示紀錄 檢視紀錄"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not "
-"work properly without one.\n"
-"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary "
-"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in "
-"it.\n"
-"Do you want to try setting a TQt directory again?"
-msgstr ""
-"您指定的目錄不是 Qt 的目錄,專案無法正確運作。\n"
-"請確定您給的目錄包含 qmake 執行檔,若是 Qt3 專案,該目錄中必須有 qt.h 檔。"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
+msgid "Blame 0:HEAD Show Annotate"
+msgstr "Blame 0:HEAD 顯示 Annotate"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "Wrong TQt directory given"
-msgstr "錯誤的 Qt 目錄"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
+msgid "Diff Diff file to local disk."
+msgstr "比較 將檔案與本地磁碟比較。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly "
-"without one.\n"
-"Do you want to try setting a TQt directory again?"
-msgstr ""
-"您未指定 Qt 目錄,專案無法正確運行。\n"
-"您要重新設定 Qt 目錄嗎?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
+msgid "Diff Diff file to repository."
+msgstr "比較 將檔案與主目錄比較。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "No TQt directory given"
-msgstr "沒有指定 Qt 目錄"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
+msgid "Resolve Resolve conflicting state."
+msgstr "解決 解決衝突狀態。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Choose TQMake executable"
-msgstr "選擇 QMake 執行檔"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
+msgid "Switch Switch working tree."
+msgstr "切換 切換工作樹。"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the "
-"project files."
-msgstr "選擇要使用的 QMake 執行檔。QMake 用於從專案檔中產生 Makefile。"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
+msgid "Copy Copy from/between path/URLs"
+msgstr "複製 在路徑/網址間複製"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
-"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
-"Do you want to try setting the TQMake binary again?"
-msgstr ""
-"您給的執行檔無法執行,專案無法正常運作。\n"
-"請確定您給的 qmake 執行檔是否正確。\n"
-"您要再次設定 QMake 執行檔嗎?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
+msgid "Merge Merge difference to working copy"
+msgstr "合併 合併差異到工作複本"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "Wrong TQMake binary given"
-msgstr "錯誤的 QMake 執行檔"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
+msgid "Please select only one item for subversion switch"
+msgstr "請只選擇 subversion 切換中的某一個項目"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
+msgid "The destination URL is invalid"
+msgstr "目的網址不合法"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337
+msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
+msgstr "subversion 切換失敗。沒有選擇任何動作"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly "
-"without one.\n"
-"Do you want to try setting a TQMake binary again?"
-msgstr ""
-"您未指定 QMake 執行檔,專案無法正常運作。\n"
-"您要再次設定 QMake 執行檔嗎?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380
+msgid "Please select only one item for subversion merge"
+msgstr "請只選擇 subversion 合併中的某一個項目"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "No TQMake binary given"
-msgstr "未指定 QMake 執行檔"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462
+msgid "Please select only one item for subversion log"
+msgstr "請只選擇 subversion 紀錄中的某一個項目"
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265
-msgid ""
-"The file %1 already exists in the chosen target.\n"
-"The file will be created but will not be added to the target.\n"
-"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager."
-msgstr ""
-"檔案 %1 在所選取的目標中已經存在!\n"
-"該檔案將被建立,但是不會新增到目標中。\n"
-"請重新命名檔案,然後從 Automake 管理器中選擇「新增已存在的檔案」。"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481
+msgid "Please select only one item to see annotate"
+msgstr "請只選擇一個項目檢視 annotate"
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267
-msgid "Error While Adding Files"
-msgstr "新增檔案時發生錯誤"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486
+msgid "Select file to see blame"
+msgstr "選擇要檢視 blame 的檔案"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52
-msgid "%1 in %2"
-msgstr "%2 中的 %1"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514
+msgid "Select file or directory to see diff"
+msgstr "選擇要檢視 diff 的檔案"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88
-msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here."
-msgstr "請從左方檢視中拖曳一個或多個檔案到這裡。"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146
+msgid "Subversion Update"
+msgstr "Subversion 更新"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203
-msgid ""
-"The following file(s) already exist(s) in the target!\n"
-"Press Continue to import only the new files.\n"
-"Press Cancel to abort the complete import."
-msgstr ""
-"下列檔案已經存在於目標中。\n"
-"按「繼續」則只匯入新的檔案。\n"
-"按「取消」停止匯入。"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222
+msgid "the local disk checked out copy."
+msgstr "本地磁碟的工作複本。"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Importing... %p%"
-msgstr "正在匯入…… %p%"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224
+msgid "the current svn HEAD version."
+msgstr "目前 svn 中的 HEAD 版。"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261
-msgid ""
-"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n"
-"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n"
-"Press Copy to copy the files into the directory."
-msgstr ""
-"下列檔案不在子專案的目錄中。\n"
-"按「連結」透過建立符號連結來新增檔案。\n"
-"按「複製」將檔案複製到目錄中。"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
+#, c-format
+msgid "No differences between the file and %1"
+msgstr "檔案與 %1 完全相同"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Link (recommended)"
-msgstr "連結(建議使用)"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
+msgid "No difference"
+msgstr "完全相同"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Copy (not recommended)"
-msgstr "複製(不建議使用)"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
+msgid "Commit to remote repository"
+msgstr "提交到遠端主目錄"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40
-msgid "Target Options for '%1'"
-msgstr " %1 的目標選項"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
+msgid "From working copy"
+msgstr "從工作複本"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47
-msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)"
-msgstr "連結專案內的代碼函式庫(LDADD)"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320
+msgid "Subversion Blame"
+msgstr "Subversion Blame"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48
-msgid "Link libraries outside project (LDADD)"
-msgstr "連結專案外的函式庫(LDADD)"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error "
+"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE."
+msgstr "如果您安裝了新版的 KDevelop,並且錯誤訊息為:unknown protocol kdevsvn+*,請試著重新啟動 TDE"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
+#, fuzzy
msgid ""
-"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l Opens file(s) in a client workspace for edit."
+msgstr "編輯 在客戶端工作空間開啟檔案進行編輯。"
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103
-msgid ""
-"A file with this name already exists."
-" Discards changes made to open files."
+msgstr "返轉 丟棄對開啟的檔案所作的修改。"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37
-msgid "Add Translation"
-msgstr "新增翻譯"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105
+msgid "Submit"
+msgstr "提交"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79
-msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages."
-msgstr "您的程式源碼已經被翻譯為所有支援的語言。"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107
+msgid "Submit Sends changes made to open files to the depot."
+msgstr "提交 將開啟的檔案所作的修改提交給主目錄。"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97
-msgid "A translation file for the language %1 exists already."
-msgstr "一個翻譯為 %1 語言的檔案已經存在。"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
+msgid "Sync"
+msgstr "同步"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
-msgid "Options..."
-msgstr "選項..."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110
+msgid "Sync Copies files from the depot into the workspace."
+msgstr "同步 從主目錄複製檔案到工作空間。"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
-msgid ""
-" Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include "
-"paths, prefixes and build order. 顯示子專案選項對話框,提供編譯器設定、引入標頭檔路徑、前置字串和建立順序等設定。 Creates a new subproject in currently selected subproject. 在目前選取的子專案中新增子專案。 Compares a client workspace file to a revision in the depot."
+msgstr "和主目錄作比較 對客戶端工作空間的檔案和主目錄裡的某一版本作比較。"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191
-msgid ""
-" Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from "
-"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed. 刪除子專案,並詢問是否要從磁碟上刪除子專案。只有不包含其它子專案的子專案才能被刪除。 Imports existing subprojects containing Makefile.am. 匯入已存在的,含有 Makefile.am 檔案的子專案。 Open file(s) in a client workspace for addition to the depot."
+msgstr "新增到主目錄 在客戶端工作空間中開啟檔案,新增到主目錄。"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200
-msgid "Add Target..."
-msgstr "新增目標..."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
+msgid "Remove From Repository"
+msgstr "從主目錄中刪除"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
msgid ""
-" Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a "
-"binary program, library, script, also a collection of data or header files. 在目前選取的子專案中新增新的目標。目標可以是可執行程式、函式庫、文稿,或者一組資料或標頭檔。 Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot."
+msgstr "從主目錄中刪除 在客戶端工作空間開啟檔案,從主目錄中刪除。"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211
-msgid ""
-" Creates a .desktop file describing the service. 建立描述該服務的 .desktop 檔案。 Creates an application .desktop file. 建立應用程式的 .desktop 檔案。 Runs make from the directory of the selected subproject."
-" 在所選取的子專案目錄中執行 make 命令。"
-" Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject."
-" 在所選取的子專案目錄中執行 make force-reedit 命令。"
-" Runs make clean from the directory of the selected subproject."
-" 在所選取的子專案目錄中執行 make clean 命令。"
-" Runs make install from the directory of the selected subproject."
-" 在所選取的子專案目錄中執行 make install 命令。"
-" Runs make install command from the directory of the selected "
-"subproject with root privileges."
-" 用 root 身份在所選取的子專案目錄中執行 make install 命令。"
-" Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the "
-"subproject context menu."
-" 允許建立、編輯與刪除會在子專案內容選單中出現的自訂建立命令。 Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS "
+"Service."
+msgstr ""
+"CVS"
+" CVS(Concurrent Versions System)操作視窗,顯示 Cervisia CVS 服務的輸出。"
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
-msgid "%1 (%2 in %3)"
-msgstr "%1(%3 中的 %2)"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
+msgid "CvsService Output"
+msgstr "CVS 服務輸出"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45
-msgid "Data File"
-msgstr "資料檔案"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
+msgid "CvsService"
+msgstr "CVS 服務"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145
-msgid "You have to give the target a name"
-msgstr "您需要指定目標名稱!"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
+msgid "cvs output"
+msgstr "CVS 輸出"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151
-msgid "Libraries must have a lib prefix."
-msgstr "函式庫必須用 lib 作前置字串。"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
+msgid "&Commit to Repository"
+msgstr "提交到主目錄(&C)"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156
-msgid "Libtool libraries must have a lib prefix."
-msgstr "Libtool 函式庫必須用 lib 作前置字串。"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
+msgid "&Difference Between Revisions"
+msgstr "不同版本間的差異(&D)"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161
-msgid "Libtool libraries must have a .la suffix."
-msgstr "Libtool 函式庫必須用 .la 作後置字串。"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
+msgid "Build difference"
+msgstr "建立差異"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179
-msgid "A target with this name already exists."
-msgstr "同名的目標已經存在。"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
+msgid "Build difference Builds difference between releases."
+msgstr "建立差異 建立不同版本之間的差異。"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46
-msgid "Action"
-msgstr "動作"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
+msgid "Generate &Log"
+msgstr "產生日誌(&L)"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47
-msgid "Device"
-msgstr "裝置"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
+msgid "Generate log"
+msgstr "產生日誌"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48
-msgid "File System"
-msgstr "檔案系統"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
+msgid "Generate log Produces log for this file."
+msgstr "產生日誌 產生此檔案的日誌。"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49
-msgid "MIME Type"
-msgstr "MIME 型態"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
+msgid "&Annotate"
+msgstr "最後狀態註記(&A)"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65
-msgid "Short View"
-msgstr "簡短檢視"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
+msgid "Generate annotations"
+msgstr "產生最後狀態註記"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84
-msgid "Home directory"
-msgstr "主目錄"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
+msgid "Annotate Produces annotations for this file."
+msgstr "最後狀態註記 產生此檔案的最後狀態註記。"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87
-msgid "Up one level"
-msgstr "上一層"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
+msgid "Add to repository Adds file to repository."
+msgstr "新增到主目錄中 新增檔案到主目錄中。"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90
-msgid "Previous directory"
-msgstr "前一個"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
+msgid "&Edit Files"
+msgstr "編輯檔案(&E)"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93
-msgid "Next directory"
-msgstr "下一個目錄"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
+msgid "Mark as being edited"
+msgstr "標記為編輯中"
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Edit Substitution"
-msgstr "編輯替代"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
+msgid "Mark as being edited Mark the files as being edited."
+msgstr "標記為編輯中 將檔案標記為編輯中"
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Substitution:"
-msgstr "替代:"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
+msgid "&Unedit Files"
+msgstr "取消編輯檔案(&U)"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84
-msgid ""
-"Automake manager"
-" The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half "
-"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the "
-"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the "
-"overview."
-msgstr ""
-"Automake 管理器"
-" 專案樹包括兩部分,上半部分的「概要」顯示子專案,每個子專案有一個 Makefile.am "
-"檔案。下半部分的「細節」檢視顯示概述列表中選取的子專案的目標和檔案。"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
+msgid "Remove editing mark from files"
+msgstr "刪除檔案上的編輯標記"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
-msgid "Automake manager"
-msgstr "Automake 管理器"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
+msgid "Remove editing mark Remove the editing mark from the files."
+msgstr "刪除編輯標記 刪除檔案上的編輯標記。"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93
-msgid "Add Translation..."
-msgstr "新增翻譯..."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
+msgid "&Show Editors"
+msgstr "顯示編輯者(&S)"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
-msgid "Add translation"
-msgstr "新增翻譯"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
+msgid "Show editors"
+msgstr "顯示編輯者"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97
-msgid "Add translation Creates .po file for the selected language."
-msgstr "新增翻譯 為所選取的語言建立 .po 檔案。"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
+msgid "Show editors Shows the list of users who are editing files."
+msgstr "顯示編輯者 顯示正在編輯此檔的使用者。"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113
-msgid "Build &Active Target"
-msgstr "建立目前的目標(&A)"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
+msgid "Add to Repository as &Binary"
+msgstr "以二進位模式新增到主目錄中(&B)"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
-msgid "Build active target"
-msgstr "建立目前的目標"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
+msgid "Add file to repository as binary"
+msgstr "以二進位模式新增到主目錄中"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
msgid ""
-"Build active target"
-" Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds "
-"dependent targets."
-" 產生一系列編譯命令,來編譯目前的目標,以及相依的目標。 "
-" Adds file to repository as binary (-kb option)."
+msgstr "以二進位模式新增到主目錄中 將檔案以二進位模式新增到主目錄中(-kb)。"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132
-msgid "Run Configure"
-msgstr "執行 Configure"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
+msgid "&Update/Revert to Another Release"
+msgstr "更新/返轉到另一個版本(&U)"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
-msgid "Run configure"
-msgstr "執行 Configure"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
+msgid "Update/revert"
+msgstr "更新/返轉"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
msgid ""
-"Run configure"
-" Executes configure with flags, arguments and environment variables "
-"specified in the project settings dialog, Configure Options tab."
-msgstr ""
-"執行 configure"
-" 用專案設定中的設定選項頁中指定的旗標、參數和環境變數來執行 configure。"
+"Update/revert to another release"
+" Updates/reverts file(s) to another release."
+msgstr "更新/返轉到另一個版本 將檔案更新/返轉到另一個版本。"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
-msgid "Run automake && friends"
-msgstr "執行 automake 工具集"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
+msgid "R&emove Sticky Flag"
+msgstr "刪除粘滯旗標(&E)"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145
-msgid ""
-"Run automake && friends"
-" Executes"
-" 在專案目錄中執行下列命令:"
-" Removes sticky flag from file(s)."
+msgstr "刪除粘滯旗標 刪除檔案上的粘滯旗標。"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152
-msgid ""
-"Update admin module"
-" Recreates the project admin directory using the version present on the local "
-"system."
-msgstr ""
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
+msgid "Make &Tag/Branch"
+msgstr "標記標籤/分支(&T)"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183
-msgid "&Distclean"
-msgstr "徹底清理(&D)"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
+msgid "Make tag/branch"
+msgstr "標記標籤/分支"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186
-msgid "Distclean"
-msgstr "徹底清理"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
+msgid "Make tag/branch Tags/branches selected file(s)."
+msgstr "標記標籤/分支 對所選取的檔案標記標籤或分支。"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
-msgid ""
-"Distclean"
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" 在專案目錄中執行 make distclean 命令。"
-" Delete tag from selected file(s)."
+msgstr "刪除標籤 對所選取的檔案刪除標籤。"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
+msgid "&Ignore in CVS Operations"
+msgstr "在 CVS 操作中忽略(&I)"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
+msgid "Ignore in CVS operations"
+msgstr "在 CVS 操作中忽略"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
msgid ""
-"Make messages && merge"
-" Runs make package-messages command from the project directory."
-" 在專案目錄中執行 make package-messages 命令。"
-" Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file."
+msgstr "在 CVS 操作中忽略 將檔案名放入 .cvsignore 檔案,CVS 操作將忽略它們。"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "建立設定"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
+msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
+msgstr "不要在 CVS 操作中忽略(&N)"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206
-msgid "Build configuration menu"
-msgstr "建立設定選單"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
+msgid "Do not ignore in CVS operations"
+msgstr "不要在 CVS 操作中忽略"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
msgid ""
-"Build configuration menu"
-" Allows to switch between project build configurations."
-" 可以在專案建立設定之間切換。"
-" Do not ignore file(s) by removing\n"
+"it from .cvsignore file."
+msgstr "不要在 CVS 操作中忽略 將檔案名從 .cvsignore 檔案中刪除,CVS 操作將不再忽略它們。"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220
-msgid ""
-"Execute program"
-" Executes the currently active target or the main program specified in "
-"project settings, Run Options tab."
-msgstr "執行主程式 執行在專案設定中的執行選項頁中指定的主程式。"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
+msgid "&Log to Server"
+msgstr "登入伺服器(&L)"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307
-msgid ""
-"No active target specified, running the application will\n"
-"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
-"on the right side or use the Main Program options under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
-msgstr ""
-"未指定當前目標,執行程式將無作用,直到您從右邊的 Automake 管理器\n"
-"中指定當前目標,或於 專案->專案選項->執行選項 中設定主程式。"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
+msgid "Login to server"
+msgstr "登入伺服器"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310
-msgid "No active target specified"
-msgstr "未指定當前目標"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
+msgid "Login to server Logs in to the CVS server."
+msgstr "登入伺服器 登入 CVS 伺服器。"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is no active target.\n"
-"Unable to determine the main program."
-msgstr ""
-"沒有當前目標!\n"
-"無法決定主程式"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
+msgid "L&ogout From Server"
+msgstr "登出伺服器(&O)"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244
-msgid "No active target found"
-msgstr "找不到當前的目標"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
+msgid "Logout from server"
+msgstr "登出伺服器"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
+msgid "Logout from server Logs out from the CVS server."
+msgstr "登出伺服器 從 CVS 伺服器登出。"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
+msgid "Generate Annotate Produces annotation output for this file."
+msgstr "產生最後狀態註記 產生此檔案的最後狀態註記。"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422
-#, fuzzy
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
+msgid "Mark as beeing edited Mark the files as beeing edited."
+msgstr "標記為編輯中 將此檔標記為編輯中。"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127
msgid ""
-"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
-"Unable to determine the main program. If you want this\n"
-"to be the active target, set a main program under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
+"Open a project first.\n"
+"Operation will be aborted."
msgstr ""
-"當前目標 \"%1\" 並非二進位執行檔 ( %2 ) !\n"
-"無法決定主程式。如果您希望這是當前目標,\n"
-"可從 專案->專案選項->執行選項 中設定主程式。"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251
-msgid "Active target is not a library"
-msgstr "當前目標並非函式庫"
+"請先開啟一個專案。\n"
+"操作將中止。"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
msgid ""
-"The directory you selected is not the active directory.\n"
-"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
-"Manager.\n"
-"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
-msgstr ""
-"您指定的目錄不是當前的目錄!\n"
-"您應該用 Automake 管理器先「轉移」到您目前正在工作的目標。\n"
-"您只要用滑鼠右鍵點選目標,並選擇「焦點轉移到目標」即可。"
+"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
+"and start this new one?"
+msgstr "另一個 CVS 操作正在進行:您是否要取消它,開始新的操作?"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556
-msgid "No Active Target Found"
-msgstr "找不到當前的目標"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136
+msgid "CVS: Operation Already Pending "
+msgstr "CVS:操作已在進行 "
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652
-msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory\n"
-"and no configure script for this project.\n"
-"Run automake & friends and configure first?"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"這個目錄裡沒有 Makefile,也沒有此專案的設定文稿。\n"
-"要先執行 automake 工具集進行設定嗎?"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151
+msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
+msgstr "您選擇的檔案沒有一個在主目錄中是有效的。"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
-msgid "Run Them"
-msgstr "執行"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370
+msgid "Unable to checkout"
+msgstr "無法取出檔案"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
-msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"這個目錄裡沒有 Makefile,要先執行 configure 嗎?"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519
+msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
+msgstr "您確定要取消編輯所選取的檔案嗎?"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n"
-"Cannot build this project until this is resolved."
-msgstr ""
-"在專案中發現此目標與 %1 的循環相依性。\n"
-"您必須先解決此問題才能繼續編譯此專案"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520
+msgid "CVS - Unedit Files"
+msgstr "CVS - 取消編輯檔案"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
-#, fuzzy
-msgid "Circular Dependency found"
-msgstr "發現循環的相依性"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521
+msgid "Unedit"
+msgstr "取消編輯"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903
-msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
-msgstr "只能編譯這個目錄裡屬於此專案的檔案。"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522
+msgid "Do Not Unedit"
+msgstr "不要取消編輯"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018
-msgid ""
-"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
-"directory."
-msgstr "這個專案目錄裡沒有 Makefile.cvs 或者 autogen.sh 文稿。"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653
+msgid "Sorry, cannot diff."
+msgstr "抱歉,無法比較。"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is no active target.\n"
-"Unable to determine the main program"
-msgstr ""
-"沒有當前目標!\n"
-"無法決定主程式"
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654
+msgid "Error During Diff"
+msgstr "比較時發生錯誤"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248
-#, fuzzy
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674
+msgid "Creating Tag/Branch for files ..."
+msgstr "正在為檔案建立標籤/分支..."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698
+msgid "Removing Tag from files ..."
+msgstr "正在從檔案中刪除標籤..."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101
msgid ""
-"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
-"Unable to determine the main program. If you want this\n"
-"to be the active target, set a main program under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
+"Unable to find the Cervisia KPart. \n"
+"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n"
+"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n"
msgstr ""
-"當前目標 \"%1\" 並非二進位執行檔 ( %2 ) !\n"
-"無法決定主程式。如果您希望這是當前目標,\n"
-"可從 專案->專案選項->執行選項 中設定主程式。"
+"無法找到 Cervisia KPart 元件。\n"
+"Cervisia 整合功能將無法使用,請檢查您的 Cervisia 安裝,\n"
+"然後重試。原因是:\n"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58
-msgid "You have to give the subproject a name."
-msgstr "您需要指定子專案的名稱。"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839
+msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?"
+msgstr "您是否也要將這些檔案新增到 CVS 主目錄中?"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65
-msgid "A subproject with this name already exists."
-msgstr "一個同名的子專案已經存在。"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840
+msgid "CVS - New Files Added to Project"
+msgstr "CVS - 檔案已新增到專案中"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75
-msgid ""
-"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first"
-msgstr "專案的根目錄中沒有 config.status 檔案,請先執行 configure。"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "不要新增"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "一個名為 %1 的檔案已經存在。"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843
+msgid "askWhenAddingNewFiles"
+msgstr "新增檔案時詢問"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865
msgid ""
-"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?"
-msgstr "子目錄 %1 已經存在。您要把它作為子專案新增嗎?"
-
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Could not create subdirectory %1."
-msgstr "無法建立子目錄 %1。"
+"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
+"Warning: They will be removed from disk too."
+msgstr ""
+"您想要將它們一併從 CVS 主目錄中刪除嗎?\n"
+"警告:它們也將從磁碟上刪除。"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Could not access the subdirectory %1."
-msgstr "無法存取子目錄 %1。"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866
+msgid "CVS - Files Removed From Project"
+msgstr "CVS - 檔案已從專案中刪除"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1."
-msgstr "無法在子目錄 %1 裡建立 Makefile.am 檔"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868
+msgid "askWhenRemovingFiles"
+msgstr "刪除檔案時詢問"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182
-msgid ""
-"Options"
-" Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of "
-"dependencies and external libraries that are used when compiling the target."
-msgstr "選項 目標選項對話框可以提供編譯目標時要用到的連結器旗標、相依性與外部函式庫列表等設定。"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934
+msgid "Operation aborted (process killed)."
+msgstr "操作已中止(行程被結束)。"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
-msgid ""
-"Create new file"
-" Creates a new file and adds it to a currently selected target."
-msgstr "建立新檔案 建立新檔案並把它新增到目前選取的目標中。"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935
+msgid "CVS Diff"
+msgstr "CVS 比較"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be "
-"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS "
-"instead."
-msgstr ""
-"新增已存在的檔案"
-" 新增已存在的檔案到目前選取的目標中。標頭檔將不被包含在目標的 SOURCES 列表中,而是被新增到 noinst_HEADERS。"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940
+msgid "CVS outputted errors during diff."
+msgstr "CVS 在比較時輸出錯誤。"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
-msgid "Add Icon..."
-msgstr "新增圖示..."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948
+msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
+msgstr "CVS 在比較時輸出錯誤。您要繼續嗎?"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Add icon Adds an icon to a KDEICON target."
-msgstr "新增圖示 新增一個圖示到 TDEICON 目標。"
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
+msgid "Error: passed revisions are empty!"
+msgstr "錯誤:傳遞的版本是空的!"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
-msgid "Build Target"
-msgstr "建立目標"
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
+msgid "An error occurred during diffing."
+msgstr "比較時發生錯誤。"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
-msgid "Build Target..."
-msgstr "建立目標..."
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
+msgid "CVS Checkout"
+msgstr "CVS 取出"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
-msgid ""
-"Build target"
-" Constructs a series of make commands to build the selected target. Also "
-"builds dependent targets."
-msgstr "建立目標 產生一系列 make 命令建立所選取的目標,以及相依的目標。"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
+msgid "Please, choose a valid working directory"
+msgstr "請選擇一個合法的工作目錄"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
-msgid "Execute Target..."
-msgstr "執行目標..."
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
+msgid "Please, choose a CVS server."
+msgstr "請選擇 CVS 伺服器。"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
-msgid ""
-"Execute target"
-" Executes the target and tries to build in case it is not built."
-msgstr "執行目標 執行應用程式目標,若尚未建立則先嘗試建立。"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
+msgid "Please, fill the CVS module field."
+msgstr "請填入 CVS 模組。"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
-msgid "Make Target Active"
-msgstr "焦點轉移到目標"
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Started job: %1"
+msgstr "已開始的工作:%1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
-msgid ""
-"Make target active"
-" Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by "
-"default go to an active target. Using the Build Active Target "
-"menu command builds it."
-msgstr "焦點轉移到目標 將焦點轉移至目前選取的目標。新的檔案和類別預設將新增到此目標。建立目前的目標可以編譯它。"
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
+msgid "*** Job canceled by user request ***"
+msgstr "*** 工作因使用者請求已取消 ***"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
-msgid ""
-"Remove"
-" Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks "
-"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk."
-msgstr "刪除 顯示相依於目前選取的目標或檔案的目標列表,詢問是否進行刪除,並詢問是否應該將目標或檔案從磁碟上刪除。"
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Job finished with exitCode == %1"
+msgstr "工作完成,狀態為 %1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
-msgid "Add New File to '%1'"
-msgstr "新增檔案到 %1 "
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
+msgid "Done CVS command ..."
+msgstr "CVS 命令完成..."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
-msgid "Add Existing Files to '%1'"
-msgstr "新增已存在的檔案到 %1 "
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
+#, c-format
+msgid "Log failed with exitStatus == %1"
+msgstr "紀錄失敗,狀態 %1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
-msgid "Remove File From '%1'"
-msgstr "從 %1 中刪除檔案"
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
+msgid "Log Failed"
+msgstr "紀錄失敗"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
-msgid "Remove Target From '%1'"
-msgstr "從 %1 中刪除目標"
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
+msgid "User"
+msgstr "使用者"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
-#, c-format
-msgid "Target: %1"
-msgstr "目標:%1"
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
+msgid "No files from your query are marked as being edited."
+msgstr "您的查詢中沒有標示要編輯任何檔案。"
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-msgid "Re-run configure for %1 now?"
-msgstr "要現在重新執行 %1 的 configure 嗎?"
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
+msgstr "最後狀態註記失敗,狀態 %1"
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-msgid "Rerun"
-msgstr "重新執行"
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
+msgid "Annotate Failed"
+msgstr "最後狀態註記失敗"
-#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60
-msgid ""
-"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view "
-"and drop it here."
-msgstr "請從左方檢視中拖曳一個或多個已含有 Makefile.am 的目錄到這裡。"
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211
+msgid "The selected revision does not exist."
+msgstr "所選取的版本不存在。"
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1"
-"Output View Settings
輸出檢視設定
Terminal Emulation
終端機模擬
UI Designer Integration
This will only be used when no project is "
+"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and "
+"open the Qt tab.使用者介面設計器整合
這只會在沒有開啟任何專案時使用。在專案中請找「專案選項」中的「C++ 選項」並開啟 Qt 頁。\n"
-"
"
-msgstr ""
-"請在此填寫 CVS 的根路徑。例如:\n"
-""
-"
"
+msgid "If this is checked a set method will be created"
+msgstr "勾選此選項的話,會建立一個 set 方法。"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158
-#: rc.cpp:6888
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95
+#: rc.cpp:6598
#, no-c-format
-msgid "CVS_&RSH:"
-msgstr "CVS_RSH(&R):"
+msgid "name of the get method"
+msgstr "get 方法的名稱"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172
-#: rc.cpp:6891
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98
+#: rc.cpp:6601
#, no-c-format
-msgid "ssh"
-msgstr "ssh"
+msgid "The name of the created get method"
+msgstr "所建立的 get 方法的名稱"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184
-#: rc.cpp:6894
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106
+#: rc.cpp:6604
#, no-c-format
-msgid "Init &root"
-msgstr "初始化根路徑(&R)"
+msgid "name of the set method"
+msgstr "set 方法的名稱"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187
-#: rc.cpp:6897
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109
+#: rc.cpp:6607
#, no-c-format
-msgid "Check if you defined a new CVS Root"
-msgstr "如果您指定了新的 CVS 根路徑,請勾選此選項"
+msgid "The name of the created set method"
+msgstr "所建立的 set 方法的名稱"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6900
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117
+#: rc.cpp:6610
#, no-c-format
-msgid "Tag Files on CVS Repository"
-msgstr "對 CVS 主目錄中的檔案貼上標籤"
+msgid "i&nline"
+msgstr "內含(inline)(&N)"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6903
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123
+#: rc.cpp:6613
#, no-c-format
-msgid "Tag/Branch &name:"
-msgstr "標籤/分支名稱(&N):"
+msgid "create an inline set method"
+msgstr "建立內含(inline)的 set 方法"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:6906
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126
+#: rc.cpp:6616
#, no-c-format
-msgid "Tag as &branch"
-msgstr "標記為分支(&B)"
+msgid ""
+"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
+"not."
+msgstr "如果勾選此選項,會產生內含式(inline)的 set 方法。反之就不會是內含式。"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64
-#: rc.cpp:6909
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6625
#, no-c-format
-msgid "&Force"
-msgstr "強制(&F)"
+msgid "New Persistant Class Store"
+msgstr "新增永久類別儲存(PCS)"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6918
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23
+#: rc.cpp:6628
#, no-c-format
-msgid "Commit to Repository"
-msgstr "提交到主目錄"
+msgid "Select importer"
+msgstr "選擇匯入器"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:6921
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55
+#: rc.cpp:6631
#, no-c-format
-msgid "&Message"
-msgstr "訊息(&M)"
+msgid "Select directory"
+msgstr "選擇目錄"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:6924
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63
+#: rc.cpp:6634
#, no-c-format
-msgid "&Add to changelog:"
-msgstr "新增到變更日誌(&A):"
+msgid "Describe database contents"
+msgstr "描述資料庫內容"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:6927
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74
+#: rc.cpp:6637
#, no-c-format
-msgid "Change log filename path (relative to project directory)"
-msgstr "變更日誌檔案路徑(相對於專案目錄)"
+msgid "Filename:"
+msgstr "檔案名稱:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70
-#: rc.cpp:6930
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106
+#: rc.cpp:6640
#, no-c-format
-msgid ""
-"Changelog filename path"
-"
Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is "
-"appended"
-msgstr "變更日誌檔案路徑
請在此輸入您要用於新增訊息的變更日誌(Changelog)檔的檔名"
+msgid "Creating..."
+msgstr "正在建立..."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:6939
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6643
#, no-c-format
-msgid "CVS Server Configuration"
-msgstr "CVS 伺服器設定"
+msgid "Add Method"
+msgstr "新增方法"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:6945
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28
+#: rc.cpp:6646
#, no-c-format
-msgid "&Local destination directory:"
-msgstr "本地目的目錄(&L):"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:6948
-#, no-c-format
-msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
-msgstr "伺服器路徑(例如 :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde)(&S):"
+msgid "Inline"
+msgstr "內含"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101
-#: rc.cpp:6951
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50
+#: rc.cpp:6652 rc.cpp:6703
#, no-c-format
-msgid "Select Module"
-msgstr "選擇模組"
+msgid "Storage"
+msgstr "儲存"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156
-#: rc.cpp:6957
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72
+#: rc.cpp:6658 rc.cpp:6709
#, no-c-format
-msgid "&Tag/branch:"
-msgstr "標籤/分支(&T):"
+msgid "Declarator"
+msgstr "宣告"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195
-#: rc.cpp:6960
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121
+#: rc.cpp:6661
#, no-c-format
-msgid "&Prune directories"
-msgstr "刪除目錄(&P)"
+msgid "&Add Method"
+msgstr "新增方法(&A)"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201
-#: rc.cpp:6963
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129
+#: rc.cpp:6664
#, no-c-format
-msgid "Creates subdirs if needed"
-msgstr "若有必要則建立子目錄"
+msgid "&Delete Method"
+msgstr "刪除方法(&D)"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207
-#: rc.cpp:6966
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139
+#: rc.cpp:6667
#, no-c-format
-msgid "Module"
-msgstr "模組"
+msgid "Method Properties"
+msgstr "方法屬性"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218
-#: rc.cpp:6969
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158
+#: rc.cpp:6670
#, no-c-format
-msgid "Real Path"
-msgstr "實際路徑"
+msgid "Return t&ype:"
+msgstr "返回型態(&Y):"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277
-#: rc.cpp:6972
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182
+#: rc.cpp:6673 rc.cpp:6724
#, no-c-format
-msgid "&Fetch Modules List"
-msgstr "抓取模組列表(&F)"
+msgid "D&eclarator:"
+msgstr "宣告(&E):"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283
-#: rc.cpp:6975
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208
+#: rc.cpp:6676 rc.cpp:6727
#, no-c-format
-msgid "Fetch modules list from server"
-msgstr "從伺服器抓取模組列表"
+msgid "S&torage:"
+msgstr "儲存(&T):"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286
-#: rc.cpp:6978
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219
+#: rc.cpp:6679
#, no-c-format
-msgid "Click to fetch modules list from server you specified"
-msgstr "點擊以從您指定的伺服器抓取模組列表"
+msgid "&Inline"
+msgstr "內含(&I)"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6981
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227
+#: rc.cpp:6682 rc.cpp:6730
#, no-c-format
-msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date"
-msgstr "更新/返轉到發行版/分支/日期"
+msgid "Acce&ss:"
+msgstr "存取(&S):"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6984
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247
+#: rc.cpp:6685
#, no-c-format
-msgid "Revision"
-msgstr "版本"
+msgid "I&mplementation File"
+msgstr "實作檔案(&M)"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52
-#: rc.cpp:6987
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6697
#, no-c-format
-msgid "&Most recent from current branch"
-msgstr "目前分支的最新版本(&M)"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "新增屬性"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:6990
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110
+#: rc.cpp:6712
#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:"
-msgstr "任意的版本/標籤/分支(&R):"
+msgid "&Add Attribute"
+msgstr "新增屬性(&A)"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:6993
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118
+#: rc.cpp:6715
#, no-c-format
-msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)"
-msgstr "在這裡輸入您的釋出名稱(若要使用 HEAD 則請留白)"
+msgid "&Delete Attribute"
+msgstr "刪除屬性(&D)"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88
-#: rc.cpp:6996
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128
+#: rc.cpp:6718
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fill the field with the release or branch name (e.g. "
-"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)"
-msgstr "請輸入釋出名稱或分支名稱(例如: make_it_cool,tdevelop_alpha5,...等等)"
+msgid "Attribute Properties"
+msgstr "屬性內容"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:6999
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6739
#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &date:"
-msgstr "任意的日期(&D):"
+msgid "Create Subclass"
+msgstr "建立子類別"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:7002
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:6742
#, no-c-format
-msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)"
-msgstr "請輸入日期(例如:20030204)"
+msgid "Subclass Properties"
+msgstr "子類別屬性"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129
-#: rc.cpp:7005
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 38
+#: rc.cpp:6745 rc.cpp:8170
#, no-c-format
-msgid "Additional Options"
-msgstr "附加選項"
+msgid "&Specialize following slots:"
+msgstr "指定下列的插槽(&S):"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140
-#: rc.cpp:7008
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 62
+#: rc.cpp:6748 rc.cpp:7727 rc.cpp:8176
#, no-c-format
-msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)"
-msgstr "即使檔案在本地已被修改,也強制(返轉)(&E)"
+msgid "C&lass name:"
+msgstr "類別名稱(&L):"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7017
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 81
+#: rc.cpp:6751 rc.cpp:8173
#, no-c-format
-msgid "Create module in the repository"
-msgstr "在主目錄中建立模組"
+msgid "F&ile name:"
+msgstr "檔案名稱(&I):"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:7023
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 95
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:6754 rc.cpp:8155
#, no-c-format
-msgid "&Init Local Repository..."
-msgstr "初始化本地主目錄(&I)..."
+msgid "Method"
+msgstr "方法"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90
-#: rc.cpp:7026
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 157
+#: rc.cpp:6769 rc.cpp:8149
#, no-c-format
-msgid "Login to &Repository..."
-msgstr "登錄主目錄(&R)..."
+msgid "Re&format source"
+msgstr "重新安排源碼格式(&F)"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154
-#: rc.cpp:7029
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 173
+#: rc.cpp:6772 rc.cpp:8152
#, no-c-format
-msgid "Mo&dule:"
-msgstr "模組(&D):"
+msgid "Reformat source by &default"
+msgstr "預設重新安排源碼(&D)"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198
-#: rc.cpp:7035
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:6781
#, no-c-format
-msgid "Re&lease tag:"
-msgstr "釋出版標籤(&L):"
+msgid "Class &Templates"
+msgstr "類別樣本(&T)"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242
-#: rc.cpp:7041 rc.cpp:7053
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36
+#: rc.cpp:6784
#, no-c-format
-msgid "&Repository:"
-msgstr "主目錄(&R):"
+msgid "Cpp Header"
+msgstr "C++ 標頭檔"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256
-#: rc.cpp:7044
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41
+#: rc.cpp:6787
#, no-c-format
-msgid "First Import"
-msgstr "首次匯入"
+msgid "Cpp Source"
+msgstr "C++ 源碼"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51
-#: rc.cpp:7050
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46
+#: rc.cpp:6790
#, no-c-format
-msgid "&Branch tag:"
-msgstr "分支標籤(&B):"
+msgid "Objective-C Header"
+msgstr "Objective-C 標頭檔"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:7056
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51
+#: rc.cpp:6793
#, no-c-format
-msgid "Fetch &List"
-msgstr "抓取列表(&L)"
+msgid "Objective-C Source"
+msgstr "Objective-C 源碼"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:7062
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56
+#: rc.cpp:6796
#, no-c-format
-msgid "Choose Repository Location"
-msgstr "選擇主目錄位置"
+msgid "GTK C Header"
+msgstr "GTK C 標頭檔"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35
-#: rc.cpp:7065
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61
+#: rc.cpp:6799
#, no-c-format
-msgid "&Repository location:"
-msgstr "主目錄位置(&R):"
+msgid "GTK C Source"
+msgstr "GTK C 源碼"
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:7068
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88
+#: rc.cpp:6802
#, no-c-format
-msgid "Script Project Options"
-msgstr "文稿專案選項"
+msgid "Names"
+msgstr "名稱"
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7071
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99
+#: rc.cpp:6805
#, no-c-format
-msgid "&Include files into the project with the following patterns:"
-msgstr "將檔名如下方樣式的檔案引入專案中(&I):"
+msgid "#ifndef - #&define names:"
+msgstr "#ifndef - #&define 名稱:"
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90
-#: rc.cpp:7074
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110
+#: rc.cpp:6808
#, no-c-format
-msgid "&Exclude the following patterns:"
-msgstr "排除檔名如下樣式的檔案(&E):"
+msgid "&File names:"
+msgstr "檔案名稱(&F):"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7077
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119
+#: rc.cpp:6811 rc.cpp:6820 rc.cpp:6832
#, no-c-format
-msgid "Custom Manager Options"
-msgstr "自訂管理選項"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "小寫"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:7080
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124
+#: rc.cpp:6814 rc.cpp:6823 rc.cpp:6835
#, no-c-format
-msgid "Filetypes used in Project"
-msgstr "專案中的檔案類型"
+msgid "Uppercase"
+msgstr "大寫"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41
-#: rc.cpp:7083
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129
+#: rc.cpp:6817 rc.cpp:6826 rc.cpp:6838
#, no-c-format
-msgid ""
-"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards"
-msgstr "新增專案中使用的檔案類型,可以是完整檔名或是 shell 的萬用字元"
+msgid "Same as Class Names"
+msgstr "和類別名稱相同"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:7086
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154
+#: rc.cpp:6829
#, no-c-format
-msgid ""
-"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or "
-"a filename wildcard (using shell wildcards). \n"
-"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating "
-"the project"
-msgstr ""
-"每個項目包含一個用於此專案的檔案型態,或是檔名的萬用字元(用 shell 形式的萬用字元)。\n"
-"這會用於在目錄中新增、移除檔案並重建專案。"
+msgid "Same as File Names"
+msgstr "和檔案名稱相同"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:7090 rc.cpp:7132
-#: rc.cpp:7246
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189
+#: rc.cpp:6841
#, no-c-format
-msgid "Make Options"
-msgstr "Make 選項"
+msgid "&Superclass file names:"
+msgstr "超類別檔名(&S):"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7093
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202
+#: rc.cpp:6844
#, no-c-format
-msgid "A&bort on first error"
-msgstr "遇到第一個錯誤時中止(&A)"
+msgid "Class Documentation"
+msgstr "類別文件"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:7096
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213
+#: rc.cpp:6847
#, no-c-format
-msgid "Only di&splay commands without actually executing them"
-msgstr "只顯示要執行的命令但並不實際執行(&S)"
+msgid "Include &author name in class documentation"
+msgstr "在類別文件中包含作者姓名(&A)"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:7099
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221
+#: rc.cpp:6850
#, no-c-format
-msgid "A&dditional make options:"
-msgstr "附加 make 選項(&D):"
+msgid "Generate &empty documentation strings"
+msgstr "產生空的文件字串(&E)"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77
-#: rc.cpp:7102
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231
+#: rc.cpp:6853
#, no-c-format
-msgid "Name of make e&xecutable:"
-msgstr "make 執行檔的名稱(&X):"
+msgid "&Reformat source before creating files"
+msgstr "建立檔案之前重新安排源碼格式(&R)"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88
-#: rc.cpp:7105
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6856
#, no-c-format
-msgid "Default make &target:"
-msgstr "預設 make 目標(&T):"
+msgid "C++ Options"
+msgstr "C++ 選項"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:7108
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31
+#: rc.cpp:6859
#, no-c-format
-msgid "Run multiple jobs"
-msgstr "執行多重工作"
+msgid "&Code Completion"
+msgstr "源碼補完(&C)"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:7111
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50
+#: rc.cpp:6862
#, no-c-format
-msgid "Number of simultaneous &jobs:"
-msgstr "同時執行的工作個數(&J):"
+msgid "Code Completion Options"
+msgstr "源碼補完選項"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180
-#: rc.cpp:7114
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:6865
#, no-c-format
-msgid "Make &priority:"
-msgstr "Make 優先等級(&P):"
+msgid "A&utomatic code completion:"
+msgstr "自動源碼補完(&U):"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248
-#: rc.cpp:7117 rc.cpp:7147
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75
+#: rc.cpp:6868
#, no-c-format
-msgid "E&nvironment:"
-msgstr "環境(&N):"
+msgid "Offer options to complete what you are typing."
+msgstr "在您輸入源碼時提供補完的選項。"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286
-#: rc.cpp:7123
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116
+#: rc.cpp:6871
#, no-c-format
-msgid "Co&py"
-msgstr "複製(&P)"
+msgid "How long after a key press to offer suggestions"
+msgstr "按下按鍵後多久提供補完建議"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297
-#: rc.cpp:7126 rc.cpp:7156
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143
+#: rc.cpp:6877
#, no-c-format
-msgid "Re&move"
-msgstr "移除(&M)"
+msgid ""
+"List &global items when\n"
+"performing automatic completion"
+msgstr ""
+"執行自動補完時\n"
+"列出全域項目(&G)"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 318
-#: rc.cpp:7129 rc.cpp:7159 rc.cpp:7255 rc.cpp:7402 rc.cpp:8300
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152
+#: rc.cpp:6881 rc.cpp:6890
#, no-c-format
-msgid "Environment &Variables"
-msgstr "環境變數(&V)"
+msgid ""
+"When this is checked, members of all \n"
+"higher namespaces will be included in \n"
+"the completion-list while performing \n"
+"automatic completion. \n"
+"\n"
+"This may bloat the completion-list \n"
+"and create a significant delay."
+msgstr ""
+"勾選此選項的話,執行自動補完功能時,也會將較高層的命名空間考慮進來。\n"
+"\n"
+"這可能會讓補完建議清單變得很大,而且會花很長的時間。"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:7135
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169
+#: rc.cpp:6899
#, no-c-format
-msgid "Add&itional options:"
-msgstr "附加選項(&I):"
+msgid "&Do complete member-type-evaluation"
+msgstr "完整的成員型態計算(&D)"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:7138
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176
+#: rc.cpp:6902 rc.cpp:6909
#, no-c-format
-msgid "Name of build &script"
-msgstr "建立文稿的檔名(&S):"
+msgid ""
+"Completely evaluate member-types of \n"
+"template-classes (this includes types \n"
+"of member-variables and return-types \n"
+"of member-functions) in the \n"
+"completion-box."
+msgstr "在補完建議中完整計算樣本類別中的成員型態,包括成員變數與成員函式的傳回型態。"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:7141
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191
+#: rc.cpp:6916
#, no-c-format
-msgid "Default &target:"
-msgstr "預設目標(&T):"
+msgid "Do complete argument-type-e&valuation"
+msgstr "完整的參數型態計算(&V)"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:7144
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196
+#: rc.cpp:6919 rc.cpp:6924
#, no-c-format
-msgid "Run with priority:"
-msgstr "執行優先等級:"
+msgid ""
+"Completely evaluate the function-argument-types \n"
+"of template-class member-functions in the \n"
+"completion-box."
+msgstr "在補完建議中完整計算樣本類別中的成員函式的參數型態。"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7162
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211
+#: rc.cpp:6929
#, no-c-format
-msgid "Custom Build Options"
-msgstr "自訂建立選項"
+msgid "Argument Hint Options"
+msgstr "參數提示選項"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7165
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222
+#: rc.cpp:6932
#, no-c-format
-msgid "Build Tool"
-msgstr "建立工具"
+msgid "Auto&matic arguments hint:"
+msgstr "自動參數提示(&M):"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:7168
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290
+#: rc.cpp:6938
#, no-c-format
-msgid "&Make"
-msgstr "Make(&M)"
+msgid ""
+"Show comment with\n"
+"argument hint"
+msgstr "顯示參數提示"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49
-#: rc.cpp:7171
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313
+#: rc.cpp:6942
#, no-c-format
-msgid "A&nt"
-msgstr "Ant(&N)"
+msgid "Incremental Parsing"
+msgstr "遞增尋找"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:7174
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324
+#: rc.cpp:6945
#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "其它"
+msgid "Do not process included headers"
+msgstr "不要處理已引入的標頭檔"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63
-#: rc.cpp:7177
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336
+#: rc.cpp:6948
#, no-c-format
-msgid "other custom build tool, e.g. script"
-msgstr "其他自訂的建立工具,如文稿等"
+msgid ""
+"Preprocess and parse included \n"
+"headers into a database(experimental)"
+msgstr "預先處理並剖析引入的標頭檔到資料庫中(實驗性質)"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66
-#: rc.cpp:7180
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341
+#: rc.cpp:6952
#, no-c-format
msgid ""
-"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use "
-"one of them (or have your own scripts), select this option."
-msgstr "編譯與建立專案的工具有無數種,如果您不是用 ant 或 make,或是有自己的文稿,請選擇此選項。"
+"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n"
+"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n"
+"the database and reopen the project."
+msgstr "剖析不屬於此專案的預先處理標頭,將結果放到一個特殊的資料庫中。要重新剖析這些標頭,只需要刪除資料庫,並重新開啟專案。"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:7183
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350
+#: rc.cpp:6957
#, no-c-format
-msgid "Run &the build tool in the following directory:"
-msgstr "在底下目錄裡執行編譯工具(&T):"
+msgid ""
+"Preprocess included headers\n"
+"(collect macros and visibility-information)"
+msgstr "預先處理引入標頭(收集巨集以及可見資訊)"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:7186
-#, no-c-format
-msgid "Files to add to the Project:"
-msgstr "要加入此專案的檔案:"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357
+#: rc.cpp:6961
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Try to locate all included files and preprocess them. \n"
+"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows TDevelop\n"
+"to know what code-items are visible from within which file.\n"
+"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n"
+"(It will become faster after some time)."
+msgstr ""
+"試著定位所有的引入檔,並預先處理。\n"
+"這可以讓巨集與匯入的命名空間正確運作,並讓 KDevelop 知道哪些項目在哪個檔案中。\n"
+"注意:剖析有可能會很慢,不過一陣子之後會變快。"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:7189
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367
+#: rc.cpp:6968
#, no-c-format
-msgid "Select the files to add to the project"
-msgstr "選擇要加入此專案的檔案"
+msgid "Code Completion Databases"
+msgstr "源碼補完資料庫"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41
-#: rc.cpp:7192
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370
+#: rc.cpp:6971
#, no-c-format
msgid ""
-"Select the files and directories that should be added to the list of project "
-"files. All other files and directories will be put into the blacklist."
-msgstr "選擇要加入專案檔案清單的目錄與檔案。所有其他的檔案都將放入黑名單中。"
+"Code Completion Databases are used to store the parsed headers for "
+"external libraries, to allow code completion for non-project classes and "
+"methods."
+msgstr "源碼補完資料庫用於儲存剖析過的外部函式庫標頭檔,以便非專案的類別與方法使用源碼補完功能。"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7195 rc.cpp:7222
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431
+#: rc.cpp:6980
#, no-c-format
-msgid "Viewer"
-msgstr "檢視器"
+msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard."
+msgstr "點擊以開啟源碼補完資料庫建立精靈。"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 59
-#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7240
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470
+#: rc.cpp:6986
#, no-c-format
-msgid "Add All From Directory"
-msgstr "從目錄中新增全部"
+msgid "Misc"
+msgstr "其他"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 73
-#: rc.cpp:7201 rc.cpp:7243
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489
+#: rc.cpp:6989
#, no-c-format
-msgid "Choose File to Add..."
-msgstr "選擇要新增的檔案..."
+msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)"
+msgstr "使用 make 做進階引入路徑分析(實驗性質)(&X)"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 137
-#: rc.cpp:7204 rc.cpp:7225
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496
+#: rc.cpp:6992
#, no-c-format
-msgid "Parse Tree"
-msgstr "剖析樹"
+msgid ""
+"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n"
+"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to "
+"be working, \n"
+"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the "
+"directory. \n"
+"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on "
+"make. \n"
+"The project needs to be compiled or at least configured before this system may "
+"work."
+msgstr ""
+"試著剖析 gcc 選項解析引入路徑。\n"
+"系統必須要可以編譯專案,您可以用 \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" 來測試問題所在。\n"
+"這個功能也適用 cmake,或是其它基於 make 的建立系統。\n"
+"此專案必須編譯過,或至少 configure 過。"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 157
-#: rc.cpp:7210 rc.cpp:7231
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504
+#: rc.cpp:6999
#, no-c-format
-msgid "Value 1"
-msgstr "值 1"
+msgid "Show t&ype evaluation in status bar"
+msgstr "在狀態列上顯示型態計算(&Y)"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 168
-#: rc.cpp:7213 rc.cpp:7234
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512
+#: rc.cpp:7002
#, no-c-format
-msgid "Value 2"
-msgstr "值 2"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179
-#: rc.cpp:7216
-#, no-c-format
-msgid "Value 3"
-msgstr "值 3"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 199
-#: rc.cpp:7219 rc.cpp:7237
-#, no-c-format
-msgid "Source to Be Written Back"
-msgstr "要寫回的來源"
+msgid "src;"
+msgstr "src;"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7249
-#, no-c-format
-msgid "&Abort on first error"
-msgstr "遇到第一個錯誤就中止(&A)"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516
+#: rc.cpp:7005
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for "
+"headers. \n"
+"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the "
+"project-folder."
+msgstr "用於搜尋標頭檔的路徑,以分號區隔。若路徑未以 / 開頭,則表示該路徑相對於專案資料夾。"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:7252
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524
+#: rc.cpp:7009
#, no-c-format
-msgid "Onl&y display commands without actually executing them"
-msgstr "只顯示要執行的命令但並不實際執行(&Y)"
+msgid "std=_GLIBCXX_STD"
+msgstr "std=_GLIBCXX_STD"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51
-#: rc.cpp:7258
-#, no-c-format
-msgid "&Name of make executable:"
-msgstr "make 執行檔的名稱(&N):"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530
+#: rc.cpp:7012
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and "
+"namespace-imports. \n"
+"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << "
+"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n"
+"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" "
+"means that both namespaces are treated as\n"
+"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<Note: You will not be able to undo this operation."
-msgstr "注意:此動作將無法復原。"
+msgid ""
+"Check to have the source file scroll as you \n"
+"navigate the header and vice versa"
+msgstr "勾選此選項的話,在導覽標頭時也會同時捲動源碼檔,反之亦然"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7291
-#, no-c-format
-msgid "Environment Variables"
-msgstr "環境變數"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 643
+#: rc.cpp:7050
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt::Orientation"
+msgstr "目的"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111
-#: rc.cpp:7306
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 649
+#: rc.cpp:7053
#, no-c-format
-msgid "A&dd / Copy"
-msgstr "新增/複製(&D)"
+msgid "Select which Qt version your project is using."
+msgstr "選擇您的專案所使用的 Qt 版本。"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136
-#: rc.cpp:7309
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 660
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:7056
#, no-c-format
-msgid "E&nvironment"
-msgstr "環境(&N)"
+msgid "&Vertical"
+msgstr "垂直(&V)"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7312
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666
+#: rc.cpp:7059
#, no-c-format
-msgid "Environment"
-msgstr "環境:"
+msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x."
+msgstr "如果您的專案使用 Qt 3.x,請選擇此選項。"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7315
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674
+#: rc.cpp:7062
#, no-c-format
-msgid "Current Environment"
-msgstr "目前環境"
+msgid "Hori&zontal"
+msgstr "水平(&Z)"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7327
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677
+#: rc.cpp:7065
#, no-c-format
-msgid "Related Subclasses"
-msgstr "相關子類別"
+msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
+msgstr "如果您的專案使用 Qt 4.x,請選擇此選項。"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:7330
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706
+#: rc.cpp:7068
#, no-c-format
-msgid "&Add Relation"
-msgstr "新增關聯(&A)"
+msgid "Context Menu"
+msgstr "內容選單"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:7333
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717
+#: rc.cpp:7071
#, no-c-format
-msgid "&Remove Relation"
-msgstr "刪除關聯(&R)"
+msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
+msgstr "切換標頭/實作以符合目前函式(&M)"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96
-#: rc.cpp:7336
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726
+#: rc.cpp:7074 rc.cpp:7080
#, no-c-format
-msgid "Related subclass &location:"
-msgstr "相關子類別位置(&L):"
+msgid ""
+"Check to have the Switch Header/Implementation \n"
+"feature attempt to match the function under the \n"
+"cursor with the matching declaration/definition.\n"
+msgstr ""
+"勾選此選項的話,會有切換標頭/實作功能,試著符合游標指向的函式的宣告或定義。\n"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:233
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273
-#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:7345
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740
+#: rc.cpp:7086
#, no-c-format
-msgid "Run Options"
-msgstr "執行選項"
+msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
+msgstr "顯示「跳到宣告/定義」子選單(&D)"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:7348
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747
+#: rc.cpp:7089 rc.cpp:7096
#, no-c-format
-msgid "Main Program"
-msgstr "主程式"
+msgid ""
+"Check to show two additional submenus \n"
+"in the editor context menu containing \n"
+"all the declarations and definitions \n"
+"for the current file and its matching \n"
+"header/implementation file."
+msgstr "勾選此選項的話,在編輯內容選單中會出現兩個子選單,包含所有目前檔案中的宣告與定義,以及符合這些宣告與定義的標頭與實作檔。"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52
-#: rc.cpp:7351
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762
+#: rc.cpp:7103
#, no-c-format
-msgid "Note: These options override target specific settings."
-msgstr "注意:這些選項會覆蓋目標指定的設定。"
+msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
+msgstr "顯示以型態計算為主的導覽選單(&B)"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:7354
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767
+#: rc.cpp:7106 rc.cpp:7111
#, no-c-format
msgid ""
-"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are "
-"per target in the Automake Manager and QMake Manager"
-", respectively."
-msgstr ""
-"Automake 與 QMake 專案要設定這些選項,應該到 Automake Manager 與 QMake Manager 對每個目標分別去設定。"
+"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
+"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n"
+"plugin enabled to have use all options."
+msgstr "按下滑鼠右鍵時會出現的選單要以什麼項目來導覽。若要開啟所有的選項,要在「類別檢視」外掛程式中開啟。"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66
-#: rc.cpp:7357
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784
+#: rc.cpp:7116
#, no-c-format
-msgid "The command line arguments passed to the main program when run"
-msgstr "執行主程式時的命令列參數"
+msgid "Class Wi&zard"
+msgstr "類別精靈(&Z)"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74
-#: rc.cpp:7360
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803
+#: rc.cpp:7119
#, no-c-format
-msgid "Run Arg&uments:"
-msgstr "執行參數(&U):"
+msgid "Filename options"
+msgstr "檔名選項"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:7363
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806
+#: rc.cpp:7122
#, no-c-format
-msgid "Executa&ble:"
-msgstr "執行檔(&B):"
+msgid ""
+"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
+"
Should be in the format: \".suffix\""
+msgstr "這些是類別精靈在建立新類別時使用的後置字串。
格式應該是:\".suffix\""
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96
-#: rc.cpp:7366
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
+#: rc.cpp:7125
#, no-c-format
-msgid "Full path to the executable"
-msgstr "可執行檔的完整路徑"
+msgid "&Interface suffix:"
+msgstr "介面後置(&I):"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104
-#: rc.cpp:7369
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
+#: rc.cpp:7128
#, no-c-format
-msgid "Debug Ar&guments:"
-msgstr "除錯參數(&G):"
+msgid "I&mplementation suffix:"
+msgstr "實作後置(&M):"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:7372
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
+#: rc.cpp:7131
#, no-c-format
-msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged"
-msgstr "除錯時使用的主程式命令列參數"
+msgid "&Qt Options"
+msgstr "Qt 選項(&Q)"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:7375
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
+#: rc.cpp:7134
#, no-c-format
-msgid "Working &Directory:"
-msgstr "工作目錄(&D):"
+msgid "Enable Qt opt&ions"
+msgstr "開啟 Qt 選項(&I)"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:7378
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
+#: rc.cpp:7137
#, no-c-format
-msgid "Sets the current working directory for the launched process"
-msgstr "設定新產生行程的目前工作目錄"
+msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
+msgstr "Qt 版本、目錄與 QMake 路徑"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163
-#: rc.cpp:7384
-#, no-c-format
-msgid "Automaticall&y compile before execution"
-msgstr "執行前自動進行編譯(&Y)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166
-#: rc.cpp:7387
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
+#: rc.cpp:7140
#, no-c-format
msgid ""
-"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before "
-"starting its execution"
-msgstr "如果程式與源碼不同步,則在執行前先進行編譯"
+"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
+"installed to.\n"
+"\n"
+"This option only applies to QMake projects."
+msgstr ""
+"選擇您專案使用的 Qt 版本與安裝路徑。\n"
+"\n"
+"這個選項只對 QMake 專案有用。"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174
-#: rc.cpp:7390
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
+#: rc.cpp:7145
#, no-c-format
-msgid "&Automatically install before execution"
-msgstr "執行前自動進行安裝(&A)"
+msgid "Qt 3"
+msgstr "Qt 3"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:7393
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
+#: rc.cpp:7148
#, no-c-format
-msgid "Use &tdesu when installing"
-msgstr "安裝時使用 tdesu (&K)"
+msgid ""
+"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
+"re-opened.)"
+msgstr "使用 Qt3(若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。)"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:7396
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
+#: rc.cpp:7151
#, no-c-format
-msgid "Start in e&xternal terminal"
-msgstr "在外部終端機裡啟動(&X)"
+msgid ""
+"Select this if your project is using Qt version 3.x."
+"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+msgstr "如果您的專案使用的是 Qt 3.x 版,則選擇此選項。
若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199
-#: rc.cpp:7399
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
+#: rc.cpp:7154
#, no-c-format
-msgid "Start the main program in an external terminal"
-msgstr "在外部終端機裡啟動主程式。"
+msgid "Qt 4"
+msgstr "Qt 4"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:7405
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
+#: rc.cpp:7157
#, no-c-format
-msgid "Class&path"
-msgstr "類別路徑(&P)"
+msgid ""
+"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
+"re-opened.)"
+msgstr "使用 Qt4(若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。)"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22
-#: rc.cpp:7408
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
+#: rc.cpp:7160
#, no-c-format
-msgid "Quiet"
-msgstr "安靜"
+msgid ""
+"Select this if your project is using Qt version 4.x."
+"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+msgstr "如果您的專案使用的是 Qt 4.x 版,則選擇此選項。
若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:7411
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
+#: rc.cpp:7163
#, no-c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "詳細"
+msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
+msgstr "(若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。)"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:7414
-#: rc.cpp:7657
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
+#: rc.cpp:7166
#, no-c-format
-msgid "Debug"
-msgstr "除錯"
+msgid "Qt3 Directory:"
+msgstr "Qt3 目錄:"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78
-#: rc.cpp:7417
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
+#: rc.cpp:7169
#, no-c-format
-msgid "&Build file:"
-msgstr "建立檔案(&B):"
+msgid ""
+"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
+"Binary is set properly"
+msgstr "這個設定只對 Qt3 程式有用。Qt4 程式只需要確定 QMake 執行檔路徑是正確的"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89
-#: rc.cpp:7420
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
+#: rc.cpp:7172
#, no-c-format
-msgid "&Verbosity:"
-msgstr "詳細程度(&V):"
+msgid ""
+"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
+"is only needed for Qt3 programs."
+msgstr "Qt 目錄。若是不正確的 Qt 目錄則會顯示為紅色。這個設定只對 Qt3 程式有用。"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 100
-#: rc.cpp:7423 rc.cpp:8789
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
+#: rc.cpp:7175
#, no-c-format
-msgid "&Properties:"
-msgstr "屬性(&P):"
+msgid ""
+"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
+"directory is not a valid Qt directory."
+msgstr "選擇 Qt 安裝的路徑。如果顯示為紅色,則表示是不正確的 Qt 目錄。"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:7432
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
+#: rc.cpp:7178
#, no-c-format
-msgid "Pascal Compiler"
-msgstr "Pascal 編譯器"
+msgid "QMake Binary:"
+msgstr "QMake 執行檔路徑:"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:7435
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
+#: rc.cpp:7181
#, no-c-format
-msgid "Con&figuration:"
-msgstr "設定(&F):"
+msgid "The full path to the QMake executable to be used"
+msgstr "QMake 執行檔的完整路徑"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155
-#: rc.cpp:7447
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
+#: rc.cpp:7184
#, no-c-format
-msgid "Compiler op&tions:"
-msgstr "編譯器選項(&T):"
+msgid "Qt include syntax"
+msgstr "Qt 引入語法"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174
-#: rc.cpp:7450
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
+#: rc.cpp:7187
#, no-c-format
-msgid "&Pascal compiler:"
-msgstr "Pascal 編譯器(&P):"
+msgid "Select which include style your project is using."
+msgstr "選擇您的專案所使用的 Qt 引入方式。"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 208
-#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8858
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
+#: rc.cpp:7190
#, no-c-format
-msgid "Compiler co&mmand:"
-msgstr "編譯器命令(&M):"
+msgid "Qt &3 style (#include
Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is "
+"appended"
+msgstr "變更日誌檔案路徑
請在此輸入您要用於新增訊息的變更日誌(Changelog)檔的檔名"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:32
-msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768"
-msgstr "有號短整數,2 個位元組,範圍 -32,768 到 32,768"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8709
+#, no-c-format
+msgid "CVS Options"
+msgstr "CVS 選項"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:33
-msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
-msgstr "無號短整數,2 個位元組,範圍 0 到 65,535"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:8712
+#, no-c-format
+msgid "Common Settings"
+msgstr "共用選項"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38"
-msgstr "浮點數,4 個位元組,範圍 -3.4E+38 到 3.4E+38"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46
+#: rc.cpp:8715
+#, no-c-format
+msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):"
+msgstr "遠端 shell(CVS_RSH 環境變數)(&R):"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308"
-msgstr "雙精確(double)浮點數,8 個位元組,範圍 -1.8E+308 到 1.8E+308"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:8718
+#, no-c-format
+msgid "sets the CVS_RSH variable"
+msgstr "設定 CVS_RSH 變數"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:36
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60
+#: rc.cpp:8721
+#, no-c-format
msgid ""
-"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932"
-msgstr "雙精確(double)長浮點數,10 個位元組,範圍 -3.4E+4932 到 3.4E+4932"
+"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you "
+"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a "
+"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever."
+msgstr ""
+"將這個選項設為 ssh,可以使用 ssh 作為 CVS 的遠端 shell。注意您必須設定好不需密碼的登錄方(關於如何建立公開/私密金鑰配對,請參考 ssh "
+"HOWTO 文件),否則 CVS 將無法進行。"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system"
-msgstr "無號整數,位元數依作業系統而定"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68
+#: rc.cpp:8724
+#, no-c-format
+msgid "CVS server &location:"
+msgstr "CVS 伺服器位置(&L):"
-#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840
-msgid "Cannot write to implementation file"
-msgstr "無法寫入實作檔案"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86
+#: rc.cpp:8727
+#, no-c-format
+msgid "When Updating"
+msgstr "更新時"
-#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064
-msgid "Cannot write to header file"
-msgstr "無法寫入標頭檔"
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251
-msgid ""
-"tried include-path-resolution while another resolution-process was still "
-"running"
-msgstr "當另一個解析行程仍在執行中時,試著用 include-path-resolution"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97
+#: rc.cpp:8730
+#, no-c-format
+msgid "Create &new directories (if any)"
+msgstr "建立新的子目錄(如果有的話)(&N)"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
-msgid "Makefile is missing in folder \"%1\""
-msgstr "在資料夾 %1 中找不到 Makefile"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105
+#: rc.cpp:8733
+#, no-c-format
+msgid "&Prune empty directories"
+msgstr "刪除空的目錄(&P)"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
-#, c-format
-msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1"
-msgstr "試著解析 %1 的引入路徑時發生問題"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113
+#: rc.cpp:8736
+#, no-c-format
+msgid "&Update subdirectories too"
+msgstr "一起更新子目錄(&U)"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277
-msgid "Cached: "
-msgstr "已放入快取:"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123
+#: rc.cpp:8739
+#, no-c-format
+msgid "When Committing/Removing"
+msgstr "提交/刪除時"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301
-msgid "Filename %1 seems to be malformed"
-msgstr "檔名 %1 似乎不正確"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134
+#: rc.cpp:8742
+#, no-c-format
+msgid "&Be recursive"
+msgstr "遞迴(&B)"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Could not start the make-process"
-msgstr "無法開始 make"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144
+#: rc.cpp:8745
+#, no-c-format
+msgid "When Creating Diffs"
+msgstr "建立差異文件時"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
-msgid "make-process finished with nonzero exit-status"
-msgstr "make 已完成,但是有錯誤"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176
+#: rc.cpp:8748
+#, no-c-format
+msgid "Use these e&xtra options:"
+msgstr "使用額外選項(&X):"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
-#, c-format
-msgid "output: %1"
-msgstr "輸出:%1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209
+#: rc.cpp:8751
+#, no-c-format
+msgid "Con&text lines:"
+msgstr "內文行數(&T):"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
-msgid "make-process failed"
-msgstr "make 失敗"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17
+#: rc.cpp:8754
+#, no-c-format
+msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project"
+msgstr "此表格讓您能為新的專案建立一個 CVS 主目錄"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
-msgid "Recursive make-call failed"
-msgstr "遞迴呼叫 make 失敗"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34
+#: rc.cpp:8757
+#, no-c-format
+msgid "Release &tag:"
+msgstr "Release 標籤(&T):"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
-msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2"
-msgstr "參數字串 %1 似乎不合法。輸入為:%2"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45
+#: rc.cpp:8760
+#, no-c-format
+msgid "Enter the name of the repository"
+msgstr "請輸入主目錄名稱"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
-msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2"
-msgstr "目錄 %1 不存在。輸出為:%2"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49
+#: rc.cpp:8763
+#, no-c-format
+msgid ""
+"CVS Repository name goes here.\n"
+"Most of the thime you'll just reuse the project name"
+msgstr ""
+"這裡填寫 CVS 主目錄名稱。\n"
+"通常您只需直接使用專案名稱。"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
-msgid "Recursive make-call malformed"
-msgstr "不正確的遞迴呼叫 make"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57
+#: rc.cpp:8767 rc.cpp:8825
+#, no-c-format
+msgid "vendor"
+msgstr "Vendor"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Output was: %2"
-msgstr "輸出為:%2"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60
+#: rc.cpp:8770
+#, no-c-format
+msgid "Enter the vendor name"
+msgstr "請輸入 Vendor 名稱"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
-msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call"
-msgstr "輸出似乎不是合法的 gcc 或 g++ 呼叫"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68
+#: rc.cpp:8773
+#, no-c-format
+msgid "&Message:"
+msgstr "訊息(&M):"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
-msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\""
-msgstr "資料夾:\"%1\" 指令:\"%2\" 輸出:\"%3\""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90
+#: rc.cpp:8779 rc.cpp:8837
+#, no-c-format
+msgid "&Vendor tag:"
+msgstr "Vendor 標籤(&V):"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359
-msgid "Jump to %1 %2"
-msgstr "跳到 %1 %2"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101
+#: rc.cpp:8782
+#, no-c-format
+msgid "new project"
+msgstr "新增專案"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437
-msgid "Jump to declaration of %1(...)"
-msgstr "跳到 %1(...) 的宣告"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104
+#: rc.cpp:8785
+#, no-c-format
+msgid "Repository creation message"
+msgstr "主目錄建立訊息"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438
-msgid "Jump to definition of %1(...)"
-msgstr "跳到 %1(...) 的定義"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112
+#: rc.cpp:8788 rc.cpp:8852
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "開始"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571
-#, c-format
-msgid "Jump to %1"
-msgstr "跳到 %1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115
+#: rc.cpp:8791
+#, no-c-format
+msgid "Tag that will be associated with initial state"
+msgstr "和初始狀態相關的標籤"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:444
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:593
-msgid " is unresolved"
-msgstr " 尚未解析"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129
+#: rc.cpp:8794
+#, no-c-format
+msgid "&Server path:"
+msgstr "伺服器路徑(&S):"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:446
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:595
-msgid " (builtin "
-msgstr " (內建 "
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140
+#: rc.cpp:8797
+#, no-c-format
+msgid "Enter your CVS Root location"
+msgstr "輸入您的 CVS 根路徑"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:539
-msgid "Show %1 %2"
-msgstr "顯示 %1 %2"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144
+#: rc.cpp:8800
+#, no-c-format
+msgid ""
+"CVS Root location goes here, for example:"
+"\n"
+"
"
+msgstr ""
+"請在此填寫 CVS 的根路徑。例如:\n"
+""
+"
"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:586
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "顯示 %1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158
+#: rc.cpp:8804
+#, no-c-format
+msgid "CVS_&RSH:"
+msgstr "CVS_RSH(&R):"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:647
-msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )"
-msgstr "#include \"%1\" (定義 %2)"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172
+#: rc.cpp:8807
+#, no-c-format
+msgid "ssh"
+msgstr "ssh"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:682
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:795
-#, c-format
-msgid "Comment on %1"
-msgstr "註解於 %1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184
+#: rc.cpp:8810
+#, no-c-format
+msgid "Init &root"
+msgstr "初始化根路徑(&R)"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:698
-msgid "Specialized from \"%1\""
-msgstr "從 %1 特殊化"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187
+#: rc.cpp:8813
+#, no-c-format
+msgid "Check if you defined a new CVS Root"
+msgstr "如果您指定了新的 CVS 根路徑,請勾選此選項"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:707
-msgid "Template-param \"%1\""
-msgstr "樣本參數 %1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:8816
+#, no-c-format
+msgid "Choose Repository Location"
+msgstr "選擇主目錄位置"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:719
-msgid "Return-type \"%1\""
-msgstr "返回型態 %1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35
+#: rc.cpp:8819
+#, no-c-format
+msgid "&Repository location:"
+msgstr "主目錄位置(&R):"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:727
-msgid "Argument-types"
-msgstr "參數型態"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:8822
+#, no-c-format
+msgid "Create module in the repository"
+msgstr "在主目錄中建立模組"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:737
-msgid "Argument \"%1\""
-msgstr "參數 %1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57
+#: rc.cpp:8828
+#, no-c-format
+msgid "&Init Local Repository..."
+msgstr "初始化本地主目錄(&I)..."
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:749
-msgid "Trace"
-msgstr "追蹤"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:756
-msgid "%1 -> %2"
-msgstr "%1 -> %2"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:763
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:54
-msgid "Comment"
-msgstr "註解"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90
+#: rc.cpp:8831
+#, no-c-format
+msgid "Login to &Repository..."
+msgstr "登錄主目錄(&R)..."
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:782
-msgid "Base-class \"%1\""
-msgstr "基礎類別 %1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154
+#: rc.cpp:8834
+#, no-c-format
+msgid "Mo&dule:"
+msgstr "模組(&D):"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:788
-msgid "Nested in \"%1\""
-msgstr "巢狀於 %1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198
+#: rc.cpp:8840
+#, no-c-format
+msgid "Re&lease tag:"
+msgstr "釋出版標籤(&L):"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:957
-msgid "Jump to declaration under cursor"
-msgstr "跳到游標下運算子的宣告"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242
+#: rc.cpp:8846 rc.cpp:8858
+#, no-c-format
+msgid "&Repository:"
+msgstr "主目錄(&R):"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:961
-msgid "Jump to definition under cursor"
-msgstr "跳到游標下運算子的定義"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256
+#: rc.cpp:8849
+#, no-c-format
+msgid "First Import"
+msgstr "首次匯入"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1535
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1537
-msgid "Navigate by Macro \"%1\""
-msgstr "以巨集 %1 導覽"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51
+#: rc.cpp:8855
+#, no-c-format
+msgid "&Branch tag:"
+msgstr "分支標籤(&B):"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1541
-msgid "Body"
-msgstr "主體"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97
+#: rc.cpp:8861
+#, no-c-format
+msgid "Fetch &List"
+msgstr "抓取列表(&L)"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1567
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1569
-#, c-format
-msgid "Goto Include File: %1"
-msgstr "跳到引入的標頭檔:%1"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Qi Liang, Wang Jian, Lee Song Chen, Xiong Jiang, Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1583
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"This include-file could not be located regularly, and was selected from the "
-"project file list."
-msgstr "無法正常地找到引入檔並從專案檔案清單中選取。"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"cavendish@eyou.com, lark@linux.net.cn, leesongchen@263.net, "
+"jxiong@offtopic.org, franklin at goodhorse dot idv dot tw"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1588
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1590
-msgid "Not Found: \"%1\""
-msgstr "找不到:%1"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
+msgid "Save Modified Files?"
+msgstr "要儲存已修改的檔案嗎?"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1612
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1614
-msgid "Navigate by \"%1\""
-msgstr "以 %1 導覽"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151
+msgid "The following files have been modified. Save them?"
+msgstr "下列檔案已被修改,要儲存嗎?"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1616
-msgid ""
-"Navigation"
-"
//@todo my todo"
-"
//TODO: my todo"
-"
//FIXME fix this"
-msgstr ""
-"問題報告者"
-"
//@todo my todo"
-"
//TODO: my todo"
-"
//FIXME fix this"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "SizeQt::Horizontal"
+msgstr "水平大小"
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101
-#: languages/php/phperrorview.cpp:102
-msgid "Level"
-msgstr "等級"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
+msgid "Size Slash"
+msgstr "斜線大小 "
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120
-msgid "Current"
-msgstr "目前"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
+msgid "Size Backslash"
+msgstr "反斜線大小"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121
-msgid "Errors"
-msgstr "錯誤"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
+msgid "Size All"
+msgstr "全部大小"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132
-msgid "Warnings"
-msgstr "警告"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
+msgid "Blank"
+msgstr "空白"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421
-#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160
-#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390
-msgid "Fixme"
-msgstr "待修正"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "SplitQt::Vertical"
+msgstr "垂直分割"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419
-#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161
-#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387
-msgid "Todo"
-msgstr "待辦"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "SplitQt::Horizontal"
+msgstr "水平分割"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124
-msgid "Filtered"
-msgstr "已過濾"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
+msgid "Pointing Hand"
+msgstr "手指標"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Filtered: %1"
-msgstr "已過濾:%1"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
+msgid "Forbidden"
+msgstr "被拒"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223
-#: languages/java/problemreporter.cpp:93
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35
-msgid "Line"
-msgstr "行"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
+msgid "What's this"
+msgstr "這是什麼?"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94
-#: languages/php/phperrorview.cpp:185
-msgid "Column"
-msgstr "欄"
+#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
+msgid "Ok"
+msgstr "確定"
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225
-#: languages/java/problemreporter.cpp:95
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186
-msgid "Problem"
-msgstr "問題"
+#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr "無法取得型態 %1 的 KScript 執行器"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81
-msgid "Use as Private"
-msgstr "設為私有(private)"
+#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
+msgid "KScript Error"
+msgstr "KScript 錯誤"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83
-msgid "Use as Protected"
-msgstr "設為保護(protected)"
+#: lib/util/execcommand.cpp:52
+msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly"
+msgstr "無法呼叫 %1。請檢查是否已正確安裝。"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85
-msgid "Use as Public"
-msgstr "設為公開(public)"
+#: lib/util/execcommand.cpp:53
+msgid "Error Invoking Command"
+msgstr "執行命令時發生錯誤"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88
-msgid "Unset"
-msgstr "不設定"
+#: lib/util/execcommand.cpp:59
+msgid "Command running..."
+msgstr "命令正在執行..."
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92
-msgid "Extend Base Class Functionality"
-msgstr "延伸基礎類別功能"
+#: lib/util/execcommand.cpp:60
+msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes."
+msgstr "請稍候,直到 %1 命令結束執行。"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94
-msgid "Replace Base Class Method"
-msgstr "取代基礎類別的方法"
+#: lib/cppparser/errors.cpp:23
+msgid "Internal Error"
+msgstr "內部錯誤"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346
-msgid ""
-"Objective C does not support multiple inheritance.\n"
-"Only the first base class in the list will be taken into account."
-msgstr ""
-"Objective C 不支援多重繼承。\n"
-"只有列表中的第一個基礎類別有效。"
+#: lib/cppparser/errors.cpp:24
+msgid "Syntax Error before '%1'"
+msgstr "在 %1 之前語法錯誤"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in "
-"base class list."
-msgstr "多重繼承需要將 QObject 的衍生類別放在基礎類別列表中的第一個,也是唯一的一個類別。"
+#: lib/cppparser/errors.cpp:25
+msgid "Parse Error before '%1'"
+msgstr "在 %1 之前發生剖析錯誤"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014
-#, fuzzy
-msgid "Slots (TQt-specific)"
-msgstr "插槽(Qt 特定的)"
+#: lib/cppparser/parser.cpp:140
+msgid "
Do you want to overwrite it?
您確定要覆寫它嗎?
Memory"
-"
Disassemble"
-"
Registers"
-"
Libraries"
-msgstr ""
-"除錯器檢視器"
-"
記憶體"
-"
反解譯"
-"
暫存器"
-"
函式庫"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294
-msgid "Examine Core File..."
-msgstr "檢查內核(core)檔案..."
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
+msgid "Add to Tools Menu"
+msgstr "新增到工具選單"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297
-msgid "Examine core file"
-msgstr "檢查內核(core)檔案"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
+msgid "Add to File Context Menus"
+msgstr "新增到檔案內容選單"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298
-msgid ""
-"Examine core file"
-"
Expression: %1"
-"
Address: 0x%2"
-"
Old value: %3"
-"
New value: %4"
-msgstr "資料寫入中斷點
表示式:%1
位址:0x%2
舊值:%3
新值:%4"
+"Open declaration"
+"
"
-msgstr "除錯器錯誤
"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
+msgid ""
+"Search in documentation"
+"
The command was:"
-"
%1"
-msgstr "Gdb 命令在除錯器未執行時送出。
命令為:
%1"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232
+msgid "Man Page..."
+msgstr "手冊頁..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
-msgid "Invalid debugger command
"
-msgstr "不正確的除錯器指令
"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235
+msgid "Show a manpage"
+msgstr "顯示手冊頁..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
-msgid "Invalid debugger command"
-msgstr "不正確的除錯器指令"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
+msgid "Show a manpage
%1\n"
-"
does not exist. Check that you have specified the right application in the "
-"debugger configuration."
-msgstr "應用程式不存在
%1
不存在。請檢查您在除錯器設定中指定的應用程式是否正確。"
+"Goto manpage"
+"
This option will affect only future commands, it will not add or remove "
-"already issued commands from the view."
-msgstr "控制 KDevelop 內部產生的指令是否要顯示。
這個選項只會影響之後的指令,並不會影響已顯示在檢視中的指令。"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472
+msgid "Configuration file update failed."
+msgstr "設定檔更新失敗。"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339
-msgid "Copy All"
-msgstr "全部複製"
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
+msgid "PalmDoc documentation plugin"
+msgstr "PalmDoc 文件外掛程式"
-#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
-msgid "Directories to Parse"
-msgstr "要剖析的目錄"
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
+msgid "PalmDoc Documentation Collection"
+msgstr "PalmDoc 文件集"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"這似乎不是合法的 Qt3 引入目錄。\n"
-"請選擇另一個目錄。"
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
+msgid "Djvu documentation plugin"
+msgstr "Djvu 文件外掛程式"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-msgid "Invalid Directory"
-msgstr "不合法的目錄"
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
+msgid "Djvu Documentation Collection"
+msgstr "Djvu 文件集"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
#, fuzzy
-msgid ""
-"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"這似乎不是合法的 Qt4 引入目錄。\n"
-"請選擇另一個目錄。"
+msgid "TDevelopTOC Documentation Collection"
+msgstr "KDevelopTOC 文件集"
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"這似乎不是合法的 TDE 引入目錄。\n"
-"請選擇另一個目錄。"
+#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55
+msgid "Custom Documentation Collection"
+msgstr "自訂文件集"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65
-msgid "Execute Main Program"
-msgstr "執行主程式"
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
+msgid "PDF documentation plugin"
+msgstr "PDF 文件外掛程式"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68
-msgid "Runs the Perl program"
-msgstr "執行 Perl 程式"
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69
-msgid "Execute String..."
-msgstr "執行字串..."
-
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73
-msgid "Executes a string as Perl code"
-msgstr "把字串當作 Perl 代碼執行"
-
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75
-msgid "Start Perl Interpreter"
-msgstr "啟動 Perl 直譯器"
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
+msgid "PDF Documentation Collection"
+msgstr "PDF 文件集"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78
-msgid "Starts the Perl interpreter without a program"
-msgstr "啟動 Perl 直譯器但不載入程式"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126
+msgid "Doxygen Documentation Collection"
+msgstr "Doxygen 文件集"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80
-msgid "Find Perl Function Documentation..."
-msgstr "尋找 Perl 函式文件..."
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453
+msgid "%1 Class Reference"
+msgstr "%1 類別參考"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83
-msgid "Show the documentation page of a Perl function"
-msgstr "顯示 Perl 函式的文件"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470
+msgid "%1::%2%3 Member Reference"
+msgstr "%1::%2%3 成員參考"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85
-msgid "Find Perl FAQ Entry..."
-msgstr "尋找 Perl 常見問題項目..."
+#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "TQt Documentation Collection"
+msgstr "Qt 文件集"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88
-msgid "Show the FAQ entry for a keyword"
-msgstr "顯示某關鍵字的 Perl 常見問題項目"
+#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
+msgid "Devhelp Documentation Collection"
+msgstr "DevHelp 文件集"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
-msgid "String to Execute"
-msgstr "要執行的字串"
+#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75
+msgid "CHM Documentation Collection"
+msgstr "CHM 文件集"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
-msgid "String to execute:"
-msgstr "要執行的字串:"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
+msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
+msgstr "名稱:%1 | 型態:%2 | 值:%3"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
-msgid "Show Perl Documentation"
-msgstr "顯示 Perl 文件"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
+msgid "Part Explorer - A Services Lister"
+msgstr "元件瀏覽器 - 服務列表"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
-msgid "Show Perl documentation for function:"
-msgstr "顯示此 Perl 函式的文件:"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
+msgid ""
+"Matching services"
+"
use of uninitialized memory"
+"
reading/writing memory after it has been free'd"
+"
reading/writing off the end of malloc'd blocks"
+"
reading/writing inappropriate areas on the stack"
+"
memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever"
+"
passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls"
+"
mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
+"
some abuses of the POSIX pthread API."
+msgstr ""
+"Valgrind"
+"
使用未初始化的記憶體"
+"
在記憶體被釋放後進行讀/寫"
+"
讀寫超越 malloc 配置的記憶區塊"
+"
讀寫堆疊中不適當的區域"
+"
記憶體滴漏 - malloc 配置的指標永遠遺失的問題"
+"
傳遞未初始化和/或無法存取的記憶體位置給系統呼叫"
+"
找出不對稱的 malloc/new/new [] 和 free/delete/delete [] 使用"
+"
一些對 POSIX pthread API 的不當使用。"
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Query successful, number of rows affected: %1"
-msgstr "查詢成功,影響行數:%1"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
+msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
+msgstr "Valgrind 記憶體滴漏檢查(&V)"
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "遇到錯誤:"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
+msgid "Valgrind memory leak check"
+msgstr "Valgrind 記憶體滴漏檢查"
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119
-msgid "Driver"
-msgstr "驅動程式"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
+msgid ""
+"Valgrind memory leak check"
+""
+"
The following repetition "
+"operators exist:"
+""
+"
Furthermore, backreferences to bracketed "
+"subexpressions are available via the notation \\n. "
+"
可以有以下重覆運算子: "
+" "
+"
"
+"此外,可以使用記號\\n對用括號括起來的子表示式進行向後參考(back reference)。"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400
-msgid "Another Optimization"
-msgstr "其它最佳化"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:244
+msgid ""
+"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several "
+"patterns separated by commas"
+msgstr "在此輸入要尋找的檔名樣式,多個樣式可以用逗號分隔。"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402
-msgid "Use register variables"
-msgstr "使用暫存器變數"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:247
+#, c-format
+msgid ""
+"You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. "
+"The string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting "
+"in the regular expression to search for."
+msgstr "您可以從下拉式選單中選擇一個樣式的樣本並編輯它。樣本中的字串 %s 將被樣式輸入欄位中的輸入所代替,從而產生要尋找的正規表示式。"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404
-msgid "Uncertain optimizations"
-msgstr "不確定的最佳化"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317
+msgid "Please enter a search pattern"
+msgstr "請輸入一個搜尋樣式"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466
-msgid "Include assert statements in compiled code"
-msgstr "在編譯產生的代碼中插入條件中斷(assert)敘述"
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460
+msgid "Search Results"
+msgstr "搜尋結果"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468
-msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name"
-msgstr "不檢查單元名稱和檔案名是否相同"
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302
+msgid "Unable to create a temporary file for search."
+msgstr "無法建立搜尋用的暫存檔。"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476
-msgid "Stack checking"
-msgstr "堆疊檢查"
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: *** %n match found. ***\n"
+"*** %n matches found. ***"
+msgstr "*** 找到 %n 個符合。***"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480
-msgid "Integer overflow checking"
-msgstr "整數溢位檢查"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53
+msgid "Grep Output"
+msgstr "Grep 輸出"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487
-msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):"
-msgstr "未定義條件定義(用 : 分隔):"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54
+msgid ""
+"Find in files"
+""
-"
The following repetition "
-"operators exist:"
-""
-"
Furthermore, backreferences to bracketed "
-"subexpressions are available via the notation \\n. "
-"
可以有以下重覆運算子: "
-" "
-"
"
-"此外,可以使用記號\\n對用括號括起來的子表示式進行向後參考(back reference)。"
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124
+msgid "*** Compilation aborted ***"
+msgstr "*** 編譯中止 ***"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:244
-msgid ""
-"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several "
-"patterns separated by commas"
-msgstr "在此輸入要尋找的檔名樣式,多個樣式可以用逗號分隔。"
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** 成功 ***"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:247
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142
#, c-format
-msgid ""
-"You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. "
-"The string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting "
-"in the regular expression to search for."
-msgstr "您可以從下拉式選單中選擇一個樣式的樣本並編輯它。樣本中的字串 %s 將被樣式輸入欄位中的輸入所代替,從而產生要尋找的正規表示式。"
-
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317
-msgid "Please enter a search pattern"
-msgstr "請輸入一個搜尋樣式"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49
-msgid "Valgrind Output"
-msgstr "Valgrind 輸出"
+msgid "Entering directory %1"
+msgstr "進入目錄 %1"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51
-msgid ""
-"Valgrind"
-"
use of uninitialized memory"
-"
reading/writing memory after it has been free'd"
-"
reading/writing off the end of malloc'd blocks"
-"
reading/writing inappropriate areas on the stack"
-"
memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever"
-"
passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls"
-"
mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
-"
some abuses of the POSIX pthread API."
-msgstr ""
-"Valgrind"
-"
使用未初始化的記憶體"
-"
在記憶體被釋放後進行讀/寫"
-"
讀寫超越 malloc 配置的記憶區塊"
-"
讀寫堆疊中不適當的區域"
-"
記憶體滴漏 - malloc 配置的指標永遠遺失的問題"
-"
傳遞未初始化和/或無法存取的記憶體位置給系統呼叫"
-"
找出不對稱的 malloc/new/new [] 和 free/delete/delete [] 使用"
-"
一些對 POSIX pthread API 的不當使用。"
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Leaving directory %1"
+msgstr "離開目錄 %1"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
-msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
-msgstr "Valgrind 記憶體滴漏檢查(&V)"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44
+#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14
+msgid "Messages Output"
+msgstr "訊息輸出"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
-msgid "Valgrind memory leak check"
-msgstr "Valgrind 記憶體滴漏檢查"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
+msgid "Application Output"
+msgstr "應用程式輸出"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
msgid ""
-"Valgrind memory leak check"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。
This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
這將重新建立 makefile(提示:並解決一些和 .moc 有關的問題)。"
+"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。
It is executed via tdesu command."
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
它是透過 tdesu 命令來執行的。"
+"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。
"
+"
Please use the \"Add existing file\" dialog."
+msgstr "一個同名的檔案已經存在!
請使用「新增已存在的檔案」對話框。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:166
-msgid "Generate LaTeX"
-msgstr "產生 LaTeX 格式"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58
+msgid "You have to give the subproject a name."
+msgstr "您需要指定子專案的名稱。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:167
-msgid "LaTeX output directory"
-msgstr "LaTeX 輸出目錄"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65
+msgid "A subproject with this name already exists."
+msgstr "一個同名的子專案已經存在。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:168
-msgid "LaTeX command name"
-msgstr "LaTeX 命令名稱"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75
+msgid ""
+"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first"
+msgstr "專案的根目錄中沒有 config.status 檔案,請先執行 configure。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:169
-msgid "MakeIndex command name"
-msgstr "MakeIndex 命令名稱"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85
+msgid "A file named %1 already exists."
+msgstr "一個名為 %1 的檔案已經存在。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185
-msgid "Generate compact output"
-msgstr "產生密集的輸出"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90
+msgid ""
+"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?"
+msgstr "子目錄 %1 已經存在。您要把它作為子專案新增嗎?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:171
-msgid "Paper type"
-msgstr "紙張型態"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Could not create subdirectory %1."
+msgstr "無法建立子目錄 %1。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:172
-msgid "Include extra packages"
-msgstr "引入額外套件"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Could not access the subdirectory %1."
+msgstr "無法存取子目錄 %1。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:173
-msgid "LaTeX Header file"
-msgstr "LaTeX 標頭檔"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1."
+msgstr "無法在子目錄 %1 裡建立 Makefile.am 檔"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:174
-msgid "Generate PDF hyperlinks"
-msgstr "產生 PDF 超文字連結"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71
+msgid "Data"
+msgstr "資料"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:175
-msgid "Use pdflatex"
-msgstr "使用 pdflatex"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633
+msgid "Documentation data"
+msgstr "文件資料"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:176
-msgid "Use batch mode"
-msgstr "使用批次處理模式"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "KDE Icon data"
+msgstr "TDE 圖示資料"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:177
-msgid "Do not include index chapters"
-msgstr "不引入索引章節"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
+msgid "%1 (%2 in %3)"
+msgstr "%1(%3 中的 %2)"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:182
-msgid "RTF"
-msgstr "RTF"
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
+msgid "Enter Value"
+msgstr "輸入值"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:183
-msgid "Generate RTF"
-msgstr "產生 RTF 格式"
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
+msgid "Property %1:"
+msgstr "屬性 %1:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:184
-msgid "RTF output directory"
-msgstr "RTF 輸出目錄"
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167
+msgid "You have to enter a service name."
+msgstr "您需要輸入一個服務名稱。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:186
-msgid "Generate hyperlinks"
-msgstr "產生超文字連結"
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1"
+"
with all files that are attached to it"
+"
and all dependencies?"
+msgstr "您真的要移除 %1 以及其
附加的所有檔案和所有相依性資訊嗎?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:188
-msgid "Extensions file"
-msgstr "延伸檔案"
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
+msgid ""
+"_: no dependency\n"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"建立專案"
+"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:207
-msgid "Dump program listings to the XML output"
-msgstr "將程式列表傾印到 XML 輸出"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113
+msgid "Build &Active Target"
+msgstr "建立目前的目標(&A)"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:212
-msgid "DEF"
-msgstr "DEF"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
+msgid "Build active target"
+msgstr "建立目前的目標"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:213
-msgid "Generate Autogen DEF"
-msgstr "產生 Autogen DEF"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117
+msgid ""
+"Build active target"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"建立目前的目標 "
+"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:219
-msgid "Generate Perl module"
-msgstr "產生 Perl 模組"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
+msgid "Compile &File"
+msgstr "編譯檔案(&F)"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:220
-msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX"
-msgstr "用 LaTeX 產生 PDF 和 DVI 檔案"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
+msgid "Compile file"
+msgstr "編譯檔案"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
+msgid ""
+"Compile file"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"編譯檔案"
+"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132
+msgid "Run Configure"
+msgstr "執行 Configure"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+msgid "Run configure"
+msgstr "執行 Configure"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136
+msgid ""
+"Run configure"
+"
make -f Makefile.cvs"
+"
./configure"
+"
commands from the project directory."
+msgstr ""
+"執行 automake 工具集"
+"
make -f Makefile.cvs"
+"
./configure"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Update admin module"
+msgstr "更新索引"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152
+msgid ""
+"Update admin module"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"安裝"
+"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
+msgid "Install as root user"
+msgstr "用 root 身份安裝"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
+msgid ""
+"Install"
+"
It is executed via tdesu command."
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"安裝"
+"
它是透過 tdesu 命令來執行的。"
+"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
+msgid "&Clean Project"
+msgstr "清理專案(&C)"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
+msgid "Clean project"
+msgstr "清理專案"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
+msgid ""
+"Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"清理專案"
+"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183
+msgid "&Distclean"
+msgstr "徹底清理(&D)"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186
+msgid "Distclean"
+msgstr "徹底清理"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
+msgid ""
+"Distclean"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"徹底清理"
+"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192
+msgid "Make Messages && Merge"
+msgstr "產生並合併訊息"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195
+msgid "Make messages && merge"
+msgstr "產生並合併訊息"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
+msgid ""
+"Make messages && merge"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"產生並合併訊息"
+"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204
+msgid "Build Configuration"
+msgstr "建立設定"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206
+msgid "Build configuration menu"
+msgstr "建立設定選單"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207
+msgid ""
+"Build configuration menu"
+"
Build configuration is a set of build and top source directory settings, "
+"configure flags and arguments, compiler flags, etc."
+"
Modify build configurations in project settings dialog, "
+"Configure Options tab."
+msgstr ""
+"建立設定選單"
+"
建立設定是建立、最上層程式源碼目錄設定、設定旗標和參數、編譯器旗標等的集合。"
+"
請在專案設定中的設定選項頁中改變建立設定。"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
+msgid "Execute program"
+msgstr "執行程式"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220
+msgid ""
+"Execute program"
+"
Do you want to abort the scope creation?"
+msgstr "您未指定所有需要的資訊。將無法建立範圍。
您要取消建立範圍嗎?"
-#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
-msgid "Browse to a folder"
-msgstr "瀏覽一個資料夾"
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
+msgid "Missing information"
+msgstr "遺失資訊"
-#: parts/doxygen/input.cpp:341
-msgid "Add item"
-msgstr "新增項目"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
+msgid "Add subproject"
+msgstr "新增子專案"
-#: parts/doxygen/input.cpp:346
-msgid "Delete selected item"
-msgstr "刪除選取的項目"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
+msgid ""
+"Add subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"建立 API 文件"
-"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71
-msgid "Clean API documentation"
-msgstr "清除 API 文件"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
+msgid "Execute main program"
+msgstr "執行主程式"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
msgid ""
-"Clean API documentation"
-"
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,"
+"
build order,"
+"
intermediate files locations,"
+"
compiler options."
+msgstr ""
+"子專案設定"
+"
子專案型態和設定;"
+"
引入標頭檔和函式庫路徑;"
+"
相依性和外部函式庫列表;"
+"
建立順序;"
+"
中間檔案位置;"
+"
編譯器選項。"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82
-msgid "Create a documentation template above a function"
-msgstr "以一個函式建立文件樣本"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
+msgid "Create new file"
+msgstr "建立新檔案"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
msgid ""
-"Document Current Function"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"建立子專案"
+"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168
-msgid "Info"
-msgstr "資訊"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
+msgid "Rebuild subproject"
+msgstr "重新編譯子專案"
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Rebuild subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"重新編譯子專案"
+"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
-msgid "TOC"
-msgstr "目錄"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
+msgid "Execute subproject"
+msgstr "執行子專案"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33
-#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
-msgid "Title"
-msgstr "標題"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
+msgid ""
+"Execute subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"建立"
+"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:76
-msgid "S&ort by:"
-msgstr "排序依據(&O):"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
+msgid ""
+"Install"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"安裝"
+"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:84
-msgid "Search &results:"
-msgstr "搜尋結果(&R):"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
+msgid ""
+"Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"清理專案"
+"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:89
-msgid "Update Config"
-msgstr "更新設定"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
+msgid "Dist-Clean"
+msgstr "完全清理"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:90
-msgid "Update Index"
-msgstr "更新索引"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
+msgid ""
+"Dist-Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"完全清理專案"
+"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:98
-msgid "Relevance"
-msgstr "關聯"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
+msgid "Rebuild"
+msgstr "重新建立"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:148
-msgid "Full text search has to be set up before usage."
-msgstr "使用全文檢索前要先設定好。"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "Run qmake"
+msgstr "執行 qmake"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:151
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
msgid ""
-"Now the full text search database will be created.\n"
-"Wait for database creation to finish and then repeat search."
-msgstr ""
-"現在要建立全文檢索資料庫了。\n"
-"請等待資料庫建立完成後再試著搜尋。"
+"Run qmake"
+"
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,"
+"
build order,"
+"
intermediate files locations,"
+"
compiler options."
msgstr ""
-"在文件中搜尋"
-"
子專案型態和設定;"
+"
引入標頭檔和函式庫路徑;"
+"
相依性和外部函式庫列表;"
+"
建立順序;"
+"
中間檔案位置;"
+"
編譯器選項。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
+#, fuzzy
msgid ""
-"Look in documentation index"
-"
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,"
+"
build order,"
+"
intermediate files locations,"
+"
compiler options."
+msgstr ""
+"範圍設定"
+"
子專案型態和設定;"
+"
引入標頭檔和函式庫路徑;"
+"
相依性和外部函式庫列表;"
+"
建立順序;"
+"
中間檔案位置;"
+"
編譯器選項。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+#, fuzzy
msgid ""
-"Find documentation"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"安裝專案"
+"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127
-msgid "macro"
-msgstr "巨集"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
+msgid "&Dist-Clean Project"
+msgstr "完全清理專案(&D)"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160
-msgid "subroutine"
-msgstr "子程式"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
+msgid "Dist-Clean project"
+msgstr "完全清理專案"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50
-msgid "fragment definition"
-msgstr "片段定義"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
+msgid ""
+"Dist-Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"完全清理專案"
+"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51
-msgid "any pattern"
-msgstr "任何樣式"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65
+msgid "Execute Main Program"
+msgstr "執行主程式"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53
-msgid "pattern"
-msgstr "樣式"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute program"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"安裝子專案"
+"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188
-msgid "namespace"
-msgstr "命名空間"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
+msgid "&Clean Subproject"
+msgstr "清理子專案(&C)"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67
-msgid "prototype"
-msgstr "函式原型"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
+msgid "Clean subproject"
+msgstr "清理子專案"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68
-msgid "struct"
-msgstr "結構"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clean subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"清理子專案"
+"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69
-msgid "typedef"
-msgstr "型態定義"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
+msgid "&Dist-Clean Subproject"
+msgstr "完全清理子專案(&D)"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70
-msgid "union"
-msgstr "聯合"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
+msgid "Dist-Clean subproject"
+msgstr "完全清理子專案"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105
-msgid "variable"
-msgstr "變數"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dist-Clean subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"完全清理子專案"
+"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72
-msgid "external variable"
-msgstr "外部變數"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
+msgid "Execute Subproject"
+msgstr "執行子專案"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78
-msgid "paragraph"
-msgstr "段落"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
+msgid "Loading Project..."
+msgstr "載入專案中..."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85
-msgid "feature"
-msgstr "功能"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Choose TQt3 directory"
+msgstr "選擇 Qt3 目錄"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86
-msgid "local entity"
-msgstr "本地實體"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include "
+"directory containing tqt.h."
+msgstr "選擇要使用的 Qt3 目錄。這個目錄必須有包含 qt.h 的引入目錄。"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92
-msgid "block"
-msgstr "區塊"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not "
+"work properly without one.\n"
+"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary "
+"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in "
+"it.\n"
+"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+msgstr ""
+"您指定的目錄不是 Qt 的目錄,專案無法正確運作。\n"
+"請確定您給的目錄包含 qmake 執行檔,若是 Qt3 專案,該目錄中必須有 qt.h 檔。"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93
-msgid "common"
-msgstr "共用"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Wrong TQt directory given"
+msgstr "錯誤的 Qt 目錄"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94
-msgid "entry"
-msgstr "項目"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly "
+"without one.\n"
+"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+msgstr ""
+"您未指定 Qt 目錄,專案無法正確運行。\n"
+"您要重新設定 Qt 目錄嗎?"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113
-msgid "interface"
-msgstr "介面"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "No TQt directory given"
+msgstr "沒有指定 Qt 目錄"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97
-msgid "type component"
-msgstr "型態元件"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Choose TQMake executable"
+msgstr "選擇 QMake 執行檔"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99
-msgid "local"
-msgstr "本地"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the "
+"project files."
+msgstr "選擇要使用的 QMake 執行檔。QMake 用於從專案檔中產生 Makefile。"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100
-msgid "module"
-msgstr "模組"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
+"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
+"Do you want to try setting the TQMake binary again?"
+msgstr ""
+"您給的執行檔無法執行,專案無法正常運作。\n"
+"請確定您給的 qmake 執行檔是否正確。\n"
+"您要再次設定 QMake 執行檔嗎?"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101
-msgid "namelist"
-msgstr "名稱列表"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Wrong TQMake binary given"
+msgstr "錯誤的 QMake 執行檔"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102
-msgid "program"
-msgstr "程式"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly "
+"without one.\n"
+"Do you want to try setting a TQMake binary again?"
+msgstr ""
+"您未指定 QMake 執行檔,專案無法正常運作。\n"
+"您要再次設定 QMake 執行檔嗎?"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104
-msgid "type"
-msgstr "型態"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "No TQMake binary given"
+msgstr "未指定 QMake 執行檔"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112
-msgid "field"
-msgstr "欄位"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:89
+msgid "Headers"
+msgstr "標頭檔"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114
-msgid "method"
-msgstr "方法"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:93
+msgid "Forms"
+msgstr "表單"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115
-msgid "package"
-msgstr "套件"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:97
+msgid "Corba IDLs"
+msgstr "Corba IDL 檔案"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194
-msgid "procedure"
-msgstr "程序"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:101
+msgid "Lexsources"
+msgstr "Lex 源碼檔"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168
-msgid "mixin"
-msgstr "混合"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:105
+msgid "Yaccsources"
+msgstr "Yacc 源碼檔"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260
-msgid ""
-"View Session Toolbar"
-"
Do you want to overwrite it?
您確定要覆寫它嗎?
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"建立專案"
+"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的建立選項頁中指定。"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "Overwrite"
-msgstr "覆寫"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
+msgid "&Build Active Directory"
+msgstr "建立活動目錄(&B)"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95
-msgid "This file has unsaved changes."
-msgstr "這個檔案有未儲存的變更。"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
+msgid "Build active directory"
+msgstr "建立目前的目錄"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98
-msgid "This file has changed on disk since it was last saved."
-msgstr "這個檔案在磁碟中已變更。"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
+msgid ""
+"Build active directory"
+"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101
-msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes."
-msgstr "衝突:這個檔案在磁碟中已變更,但是本地還有未儲存的變更。"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
+msgid ""
+"Compile file"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"編譯檔案"
+"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的建立選項頁中指定。"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229
-msgid "Close Selected"
-msgstr "關閉選取檔案"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
+msgid "Install Active Directory"
+msgstr "安裝活動目錄"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230
-msgid "Save Selected"
-msgstr "儲存選取檔案"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
+msgid "Install active directory"
+msgstr "安裝活動目錄"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231
-msgid "Reload Selected"
-msgstr "重新載入選取檔案"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
+msgid ""
+"Install active directory"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"安裝活動目錄"
+"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
-#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68
-#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:49
-msgid "File Tree"
-msgstr "檔案樹"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
+msgid ""
+"Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"清理專案"
+"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的建立選項頁中指定。"
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:51
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
msgid ""
-"File tree"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
msgstr ""
-"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的建立選項頁中指定。"
-#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "Add File Group"
-msgstr "新增檔案群組"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
+msgid "Make &Environment"
+msgstr "Make 環境(&E)"
-#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88
-msgid "Edit File Group"
-msgstr "編輯檔案群組"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
+msgid "Make environment"
+msgstr "Make 環境"
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
msgid ""
-"File group view"
-"
Environment variables can be specified in the project settings dialog, "
+"Build Options tab."
+msgstr "Make 環境
環境變數可以在專案設定中的建立選項頁中指定。"
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
-msgid "File groups in the project directory"
-msgstr "專案目錄的檔案群組"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
+msgid "Custom Manager"
+msgstr "自訂管理器"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
-msgid "Sources"
-msgstr "程式源碼"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
+msgid "&Build"
+msgstr "建立(&B)"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43
-msgid "Translations"
-msgstr "翻譯"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
+msgid "&Other"
+msgstr "其它(&O)"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27
-msgid "User Interface"
-msgstr "使用者介面"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
+msgid "Ma&ke"
+msgstr "Make(&K)"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
-msgid "Others"
-msgstr "其它"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
+msgid "Make Active Directory"
+msgstr "Make 活動目錄"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
-msgid "Show Non Project Files"
-msgstr "顯示非專案檔案"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
+msgid ""
+"Make active directory"
+"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
+"they match a project filetype pattern"
+msgstr "從黑名單中移除將指定的檔案與目錄從黑名單中移除。
黑名單中包含要忽略的檔案與目錄,即使符合專案檔案形態。"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
-msgid "Display Location Column"
-msgstr "顯示位置欄"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
+msgid "Add to blacklist"
+msgstr "新增到黑名單"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
msgid ""
-"Display the Location Column"
-"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
+"they match a project filetype pattern"
+msgstr "新增到黑名單
黑名單中包含要忽略的檔案與目錄,即使符合專案檔案形態。"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
-msgid "Customize..."
-msgstr "自訂..."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
+msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
+msgstr "將選取檔案或目錄加入到專案"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
+#, fuzzy
msgid ""
-"Customize"
-"
Plugin %1 could not be loaded"
-"
Library loader error: %2"
-msgstr "無法載入外掛程式
外掛程式 %1 無法被載入
函式庫載入錯誤:%2"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363
+msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
+msgstr "在 Splitter 中垂直佈局所選取的元件"
-#: src/plugincontroller.cpp:223
-msgid "Could not load plugin"
-msgstr "無法載入外掛程式"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370
+msgid "Breaks the selected layout"
+msgstr "打破選取的佈局"
-#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
-msgid "Profile to load"
-msgstr "要開啟的設定檔案"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379
+#, c-format
+msgid "Add %1"
+msgstr "新增 %1"
-#: src/main_assistant.cpp:32
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555
+#, c-format
+msgid "Insert a %1"
+msgstr "插入 %1"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383
msgid ""
-"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
-"assistant and documentation viewer"
-msgstr ""
-"KDevelop 整合開發環境:\n"
-"助理與文件檢視器"
+"A %1"
+"
Plugin %1 could not be loaded"
+"
Library loader error: %2"
+msgstr "無法載入外掛程式
外掛程式 %1 無法被載入
函式庫載入錯誤:%2"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193
-msgid "S&lots..."
-msgstr "插槽(&L)..."
+#: src/plugincontroller.cpp:223
+msgid "Could not load plugin"
+msgstr "無法載入外掛程式"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200
-msgid "Co&nnections..."
-msgstr "連線(&N)..."
+#: src/partcontroller.cpp:130
+msgid "Open file"
+msgstr "開啟檔案"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214
-msgid "&Form Settings..."
-msgstr "表單設定(&F)..."
+#: src/partcontroller.cpp:131
+msgid ""
+"Open file"
+"
//@todo my todo"
+"
//TODO: my todo"
+"
//FIXME fix this"
+msgstr ""
+"問題報告者"
+"
//@todo my todo"
+"
//TODO: my todo"
+"
//FIXME fix this"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
-msgid "Edit %1..."
-msgstr "編輯 %1..."
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101
+#: languages/php/phperrorview.cpp:102
+msgid "Level"
+msgstr "等級"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
-msgid "Insert a %1 (custom widget)"
-msgstr "插入%1(自訂元件)"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120
+msgid "Current"
+msgstr "目前"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%1 (custom widget)"
-"
Expression: %1"
+"
Address: 0x%2"
+"
Old value: %3"
+"
New value: %4"
+msgstr "資料寫入中斷點
表示式:%1
位址:0x%2
舊值:%3
新值:%4"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983
-msgid "Opens the online help"
-msgstr "開啟線上說明"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667
+msgid "Enable"
+msgstr "開啟"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
-msgid "&Manual"
-msgstr "手冊(&M)"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
+msgid "Disabled"
+msgstr "關閉"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988
-#, fuzzy
-msgid "Opens the TQt Designer manual"
-msgstr "開啟 Qt 設計器手冊"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127
+msgid "Pending (add)"
+msgstr "待新增"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993
-#, fuzzy
-msgid "Displays information about TQt Designer"
-msgstr "顯示關於 Qt 設計器的資訊"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129
+msgid "Pending (clear)"
+msgstr "待清除"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131
+msgid "Pending (modify)"
+msgstr "待修改"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135
+msgid "Active"
+msgstr "使用中"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
-#, fuzzy
-msgid "About TQt"
-msgstr "關於 Qt"
+#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561
+#, c-format
+msgid "Thread %1"
+msgstr "執行緒 %1"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
-#, fuzzy
-msgid "About &TQt"
-msgstr "關於 &Qt"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
+msgid "Variable Tree"
+msgstr "變數樹"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998
-#, fuzzy
-msgid "Displays information about the TQt Toolkit"
-msgstr "顯示關於 Qt 工具箱的資訊"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95
+msgid "&Evaluate"
+msgstr "計算(&E)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
-#, fuzzy
-msgid "Register TQt"
-msgstr "註冊 Qt"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98
+msgid "&Watch"
+msgstr "監控(&W)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
-#, fuzzy
-msgid "&Register TQt..."
-msgstr "註冊 Qt(&R)..."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120
+msgid ""
+"Variable tree"
+"
"
+msgstr "除錯器錯誤
"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494
-msgid "NewTemplate"
-msgstr "新樣本"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901
+msgid "Debugger error"
+msgstr "除錯器錯誤"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472
-msgid "Could not create the template."
-msgstr "無法建立樣本。"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
+msgid "Watch"
+msgstr "監控"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568
-msgid "Paste Error"
-msgstr "貼上錯誤"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110
+msgid "Breakpoint List"
+msgstr "中斷點列表"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112
msgid ""
-"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
-"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
-"of the container you want to paste into and select this container\n"
-"and then paste again."
-msgstr "無法貼上元件。設計器找不到未佈局容器來貼上。請先打破要貼上的容器的佈局,並再試一次。"
+"Breakpoint list"
+"
Memory"
+"
Disassemble"
+"
Registers"
+"
Libraries"
+msgstr ""
+"除錯器檢視器"
+"
記憶體"
+"
反解譯"
+"
暫存器"
+"
函式庫"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
-msgid "Show logs..."
-msgstr "顯示紀錄..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294
+msgid "Examine Core File..."
+msgstr "檢查內核(core)檔案..."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
-msgid "Blame..."
-msgstr "Blame..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297
+msgid "Examine core file"
+msgstr "檢查內核(core)檔案"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
-msgid "&Remove From Repository"
-msgstr "從主目錄中刪除(&R)"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298
+msgid ""
+"Examine core file"
+"
This option will affect only future commands, it will not add or remove "
+"already issued commands from the view."
+msgstr "控制 KDevelop 內部產生的指令是否要顯示。
這個選項只會影響之後的指令,並不會影響已顯示在檢視中的指令。"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903
-#, c-format
-msgid "A (bin) %1"
-msgstr "新增(二進位檔)%1"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339
+msgid "Copy All"
+msgstr "全部複製"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938
-#, c-format
-msgid "A %1"
-msgstr "新增 %1"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
+msgid "Debug Toolbar"
+msgstr "除錯工具列"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908
-msgid "Copied %1 "
-msgstr "已複製 %1"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
+msgid "Dock to Panel"
+msgstr "嵌入到面板"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934
-#, c-format
-msgid "D %1"
-msgstr "刪除 %1"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
+msgstr "嵌入到面板上,並且將 KDevelop 縮為圖示"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915
-#, c-format
-msgid "Restored %1."
-msgstr "回復 %1"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgstr "KDevelop 除錯器:點擊可執行一行程式碼(單步)"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918
-#, c-format
-msgid "Reverted %1."
-msgstr "返轉 %1"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+msgid "Activate"
+msgstr "使用中"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921
-msgid ""
-"Failed to revert %1.\n"
-"Try updating instead."
-msgstr ""
-"返轉 %1 時失敗。\n"
-"請試著改用更新。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
+msgstr "使用中(KDevelop 獲得焦點)"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924
-#, c-format
-msgid "Resolved conflicted state of %1."
-msgstr "%1 的衝突狀態已解決。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
+msgid "Step Out"
+msgstr "單步跳出"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928
-#, c-format
-msgid "Skipped missing target %1."
-msgstr "跳過遺失的目標 %1。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
+msgid "Run to Cursor"
+msgstr "執行到游標處"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930
-#, c-format
-msgid "Skipped %1."
-msgstr "跳過 %1。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
+msgid "Continue with application execution, may start the application"
+msgstr "繼續執行應用程式,或者啟動這個應用程式"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983
-#, c-format
-msgid "Exported external at revision %1."
-msgstr "外部匯出版本 %1。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
+msgid "Interrupt the application execution"
+msgstr "中斷應用程式的執行"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985
-#, c-format
-msgid "Exported revision %1."
-msgstr "匯出版本 %1。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Execute one line of code, but run through functions"
+msgstr "執行一行程式碼,但不進入函式呼叫"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988
-#, c-format
-msgid "Checked out external at revision %1."
-msgstr "外部取出版本 %1。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
+msgstr "執行一行組譯後的指令,但不進入函式呼叫"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990
-#, c-format
-msgid "Checked out revision %1."
-msgstr "取出版本 %1。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
+msgstr "執行一行程式碼,如果遇到函式呼叫則進入函式"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994
-#, c-format
-msgid "Updated external to revision %1."
-msgstr "外部更新版本 %1。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
+msgid ""
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
+msgstr "執行一行組譯後的指令,如果遇到函式呼叫則進入函式"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996
-#, c-format
-msgid "Updated to revision %1."
-msgstr "更新版本 %1。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
+msgid "Execute to end of current stack frame"
+msgstr "執行到目前堆疊框架結束為止"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999
-#, c-format
-msgid "External at revision %1."
-msgstr "External 於版本 %1。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
+msgstr "繼續執行程式到游標所在的位置。"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001
-#, c-format
-msgid "At revision %1."
-msgstr "於版本 %1"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
+msgstr "記憶體、反解譯、暫存器、函式庫檢視器"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007
-msgid "External export complete."
-msgstr "外部匯出完成。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on TDevelop"
+msgstr "把焦點放到 KDevelop 上"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009
-msgid "Export complete."
-msgstr "匯出完成。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus"
+msgstr "把焦點放到 KDeveop 獲得焦點前擁有焦點的視窗"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012
-msgid "External checkout complete."
-msgstr "外部取出完成。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Continue with application execution. May start the application."
+msgstr "繼續執行應用程式,或者啟動這個應用程式。"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014
-msgid "Checkout complete."
-msgstr "取出完成。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Interrupt the application execution."
+msgstr "中斷應用程式的執行。"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017
-msgid "External update complete."
-msgstr "外部更新完成。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
+msgid "Execute one line of code, but run through functions."
+msgstr "執行一行程式碼,但不進入函式呼叫。"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019
-msgid "Update complete."
-msgstr "更新完成。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
+msgstr "執行一行組譯後的指令,但不進入函式呼叫。"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029
-#, c-format
-msgid "Fetching external item into %1."
-msgstr "抓取外部項目到 %1。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
+msgstr "執行一行程式碼,如果可能則進入函式。"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033
-#, c-format
-msgid "Status against revision: %1."
-msgstr "版本 %1 的狀態。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
+msgid ""
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
+msgstr "執行一行組譯後的指令,如果可能則進入函式。"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036
-#, c-format
-msgid "Performing status on external item at %1."
-msgstr "對在 %1 的外部項目執行狀態檢視。"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Execute to end of current stack frame."
+msgstr "執行到目前堆疊框架結束為止。"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039
-#, c-format
-msgid "Sending %1"
-msgstr "送出 %1"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
+msgstr "記憶體、反解譯、暫存器、函式庫檢視。"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043
-#, c-format
-msgid "Adding (bin) %1."
-msgstr "新增(二進位)檔案 %1"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on TDevelop."
+msgstr "把焦點放到 KDevelop 上。"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045
-#, c-format
-msgid "Adding %1."
-msgstr "新增 %1"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus."
+msgstr "把焦點放到 KDeveop 獲得焦點前擁有焦點的視窗"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
#, c-format
-msgid "Deleting %1."
-msgstr "刪除 %1"
+msgid ""
+"Gdb command sent when debugger is not running"
+"
The command was:"
+"
%1"
+msgstr "Gdb 命令在除錯器未執行時送出。
命令為:
%1"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "Replacing %1."
-msgstr "取代 %1"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
+msgid "Invalid debugger command
"
+msgstr "不正確的除錯器指令
"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057
-msgid "Transmitting file data "
-msgstr "傳輸檔案資料"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
+msgid "Invalid debugger command"
+msgstr "不正確的除錯器指令"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065
-#, c-format
-msgid "Blame %1."
-msgstr "Blame %1"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
+msgid ""
+"Invalid gdb reply"
+"
%1\n"
+"
does not exist. Check that you have specified the right application in the "
+"debugger configuration."
+msgstr "應用程式不存在
%1
不存在。請檢查您在除錯器設定中指定的應用程式是否正確。"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95
-msgid "files"
-msgstr "檔案"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163
+msgid "Application does not exist"
+msgstr "應用程式不存在。"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129
-msgid "Select file from list to view annotation"
-msgstr "從清單中選擇檔案檢視 annotate"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175
+msgid ""
+"Could not run application '%1'."
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"建立專案"
-"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的建立選項頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144
+msgid "Write units in:"
+msgstr "輸出單元到:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
-msgid "&Build Active Directory"
-msgstr "建立活動目錄(&B)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146
+msgid "Executable name:"
+msgstr "可執行檔名:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
-msgid "Build active directory"
-msgstr "建立目前的目錄"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151
+msgid "Location of as and ld programs:"
+msgstr "as 和 ld 程式的位置:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
-msgid ""
-"Build active directory"
-"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153
+msgid "Dynamic linker executable:"
+msgstr "動態連結器執行檔:"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
-msgid "Compile &File"
-msgstr "編譯檔案(&F)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158
+msgid "Compiler messages file:"
+msgstr "編譯器訊息檔案:"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
-msgid "Compile file"
-msgstr "編譯檔案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160
+msgid "Write compiler messages to file:"
+msgstr "輸出編譯器訊息到檔案:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
-msgid ""
-"Compile file"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"編譯檔案"
-"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的建立選項頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191
+msgid "Pascal Compatibility"
+msgstr "Pascal 相容性"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000
-msgid "Install"
-msgstr "安裝"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193
+msgid "Switch on Delphi 2 extensions"
+msgstr "啟用 Delphi 2 的延伸"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
-msgid ""
-"Install"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"安裝"
-"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195
+msgid "Strict Delphi compatibility mode"
+msgstr "嚴格的 Delphi 相容模式"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
-msgid "Install Active Directory"
-msgstr "安裝活動目錄"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197
+msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode"
+msgstr "Borland TP 7.0 相容模式"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
-msgid "Install active directory"
-msgstr "安裝活動目錄"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199
+msgid "GNU Pascal compatibility mode"
+msgstr "GNU Pascal 相容模式"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
-msgid ""
-"Install active directory"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"安裝活動目錄"
-"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203
+msgid "C/C++ Compatibility"
+msgstr "C/C++ 相容性"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123
-msgid "Install (as root user)"
-msgstr "安裝(用 root 身份)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205
+msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -="
+msgstr "支援 C 風格的操作符 *=、+=、/=、-="
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
-msgid "Install as root user"
-msgstr "用 root 身份安裝"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207
+msgid "Support C++ style INLINE"
+msgstr "支援 C++ 風格的內含(INLINE)"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
-msgid ""
-"Install"
-"
It is executed via tdesu command."
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"安裝"
-"
它是透過 tdesu 命令來執行的。"
-"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209
+msgid "Support C style macros"
+msgstr "支援 C 風格的巨集"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
-msgid "&Clean Project"
-msgstr "清理專案(&C)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
-msgid "Clean project"
-msgstr "清理專案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215
+msgid "Support the label and goto commands"
+msgstr "支援標籤和 goto 指令"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
-msgid ""
-"Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"清理專案"
-"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的建立選項頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217
+msgid "Use ansistrings by default for strings"
+msgstr "strings 預設使用 ansistrings"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219
msgid ""
-"Execute program"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"建立目標"
-"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的建立選項頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257
+msgid "List register allocation and release info"
+msgstr "列出暫存器配置和釋放資訊"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
-msgid "Make &Environment"
-msgstr "Make 環境(&E)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259
+msgid "List temporary allocations and deallocations"
+msgstr "列出暫時配置和釋放"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
-msgid "Make environment"
-msgstr "Make 環境"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264
+msgid "Assembler Reader"
+msgstr "組譯碼閱讀器"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
-msgid ""
-"Make Environment"
-"
Environment variables can be specified in the project settings dialog, "
-"Build Options tab."
-msgstr "Make 環境
環境變數可以在專案設定中的建立選項頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265
+msgid "Use default reader"
+msgstr "使用預設閱讀器"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
-msgid "Custom Manager"
-msgstr "自訂管理器"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268
+msgid "AT&T style assembler"
+msgstr "AT&T 風格的組譯器"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
-msgid "&Build"
-msgstr "建立(&B)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270
+msgid "Intel style assembler"
+msgstr "Intel 風格的組譯器"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
-msgid "&Other"
-msgstr "其它(&O)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272
+msgid "Direct assembler"
+msgstr "直接組譯器"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
-msgid "Ma&ke"
-msgstr "Make(&K)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278
+msgid "Assembler Output"
+msgstr "組譯器輸出"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
-msgid "Make Active Directory"
-msgstr "Make 活動目錄"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280
+msgid "Use pipes instead of files when assembling"
+msgstr "組譯時使用管道而不是檔案"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
-msgid ""
-"Make active directory"
-"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
-msgstr "從黑名單中移除將指定的檔案與目錄從黑名單中移除。
黑名單中包含要忽略的檔案與目錄,即使符合專案檔案形態。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286
+msgid "Use GNU asaout"
+msgstr "使用 GNU asaout"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
-msgid "Add to blacklist"
-msgstr "新增到黑名單"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288
+msgid "Use NASM coff"
+msgstr "使用 NASM coff"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
-msgid ""
-"Add to blacklist"
-"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
-msgstr "新增到黑名單
黑名單中包含要忽略的檔案與目錄,即使符合專案檔案形態。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290
+msgid "Use NASM elf"
+msgstr "使用 NASM elf"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
-msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
-msgstr "將選取檔案或目錄加入到專案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292
+msgid "Use NASM obj"
+msgstr "使用 NASM obj"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add to project"
-"
Do you want to abort the scope creation?"
-msgstr "您未指定所有需要的資訊。將無法建立範圍。
您要取消建立範圍嗎?"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494
+msgid "Heap size:"
+msgstr "堆積(heap)大小:"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
-msgid "Missing information"
-msgstr "遺失資訊"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526
+msgid "Linking Stage"
+msgstr "連結階段"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
-msgid "Add subproject"
-msgstr "新增子專案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528
+msgid "Create dynamic library"
+msgstr "建立動態函式庫"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
-msgid ""
-"Add subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"建立專案"
-"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536
+msgid "Create assembling and linking script"
+msgstr "建立組譯和連結文稿"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
-msgid "Rebuild project"
-msgstr "重新編譯專案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540
+msgid "Executable Generation"
+msgstr "可執行檔產生"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
-msgid ""
-"Rebuild project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"重新編譯專案"
-"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542
+msgid "Strip the symbols from the executable"
+msgstr "清除可執行檔案中的符號資訊"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
-msgid "Execute main program"
-msgstr "執行主程式"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544
+msgid "Link with static units"
+msgstr "與靜態單元連結"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
-msgid ""
-"Execute main program"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"子專案設定"
-"
子專案型態和設定;"
-"
引入標頭檔和函式庫路徑;"
-"
相依性和外部函式庫列表;"
-"
建立順序;"
-"
中間檔案位置;"
-"
編譯器選項。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555
+msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):"
+msgstr "傳遞給連結器的選項(用 : 分隔):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
-msgid "Create new file"
-msgstr "建立新檔案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590
+msgid "Recompile all used units"
+msgstr "重新編譯所有用到的單元"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
-msgid ""
-"Create new file"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"編譯檔案"
-"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604
+msgid "Global browser info"
+msgstr "全域瀏覽器資訊"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
-msgid "Build subproject"
-msgstr "建立子專案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606
+msgid "Global and local browser info"
+msgstr "全域和本地瀏覽器資訊"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Build subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"建立子專案"
-"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610
+msgid "Target OS"
+msgstr "目標作業系統"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
-msgid "Rebuild subproject"
-msgstr "重新編譯子專案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614
+msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender"
+msgstr "DOS 和 DJ DELORIE 延伸器版本 1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Rebuild subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"重新編譯子專案"
-"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616
+msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender"
+msgstr "DOS 和 DJ DELORIE 延伸器版本 2"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
-msgid "Execute subproject"
-msgstr "執行子專案"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
-msgid ""
-"Execute subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"建立"
-"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
+msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "資源檔案尋找路徑(用 : 分隔):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
-msgid ""
-"Install"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"安裝"
-"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
+msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "目的檔案尋找路徑(用 : 分隔):"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004
-msgid "Clean"
-msgstr "清理"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
+msgid "Executable output directory:"
+msgstr "執行檔案輸出目錄:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
-msgid ""
-"Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"清理專案"
-"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
+msgid "Unit output directory:"
+msgstr "單元輸出目錄:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
-msgid "Dist-Clean"
-msgstr "完全清理"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
+msgid "Package directory:"
+msgstr "包裝目錄:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
-msgid ""
-"Dist-Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"完全清理專案"
-"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
+msgid "Package source code directory:"
+msgstr "包裝程式源碼目錄:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
-msgid "Rebuild"
-msgstr "重新建立"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
+msgid "Build all units"
+msgstr "建立全部單元"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Run qmake"
-msgstr "執行 qmake"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
+msgid "Make modified units"
+msgstr "編譯修改過的單元"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
-msgid ""
-"Run qmake"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"子專案選項"
-"
子專案型態和設定;"
-"
引入標頭檔和函式庫路徑;"
-"
相依性和外部函式庫列表;"
-"
建立順序;"
-"
中間檔案位置;"
-"
編譯器選項。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
+msgid "Never align"
+msgstr "不對齊"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create Scope"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"範圍設定"
-"
子專案型態和設定;"
-"
引入標頭檔和函式庫路徑;"
-"
相依性和外部函式庫列表;"
-"
建立順序;"
-"
中間檔案位置;"
-"
編譯器選項。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
+msgid "Unsigned word (64K values)"
+msgstr "無號雙位元(64k 個值)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that "
-"has subdirs."
-msgstr "您並未選擇要新增檔案的子專案,或是選到了一個有子目錄的專案。"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
+msgid "Unsigned double word (4096M values)"
+msgstr "無號四位元(4096M 個值)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-msgid "File adding aborted"
-msgstr "已取消新增檔案"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
+msgid "Assertions"
+msgstr "條件中斷"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
-msgid "All Files"
-msgstr "所有檔案"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
+msgid "Complete boolean evaluation"
+msgstr "完整的布林值計算"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
-msgid "Insert New Filepattern"
-msgstr "插入新檔案樣式"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
+msgid "Extended syntax"
+msgstr "延伸語法"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
-msgid ""
-"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
-"docs/*.html):"
-msgstr "請輸入相對於目前子專案的檔案樣式(例如 docs/*.html):"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
+msgid "Long strings"
+msgstr "長字串"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
-msgid "Insert New Install Object"
-msgstr "插入新安裝物件"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
+msgid "Open string parameters"
+msgstr "開放字串參數"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
-msgid "Please enter a name for the new object:"
-msgstr "請輸入新物件的名稱:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
+msgid "Type-checked pointers"
+msgstr "型態檢查過的指標"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
-msgid "Add Install Object..."
-msgstr "新增安裝物件..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
+msgid "Var-string checking"
+msgstr "變數字串檢查"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add install object"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"安裝專案"
-"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
+msgid "Show logs..."
+msgstr "顯示紀錄..."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
-msgid ""
-"Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"清理專案"
-"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
+msgid "Blame..."
+msgstr "Blame..."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
+msgid "&Remove From Repository"
+msgstr "從主目錄中刪除(&R)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
-msgid "&Dist-Clean Project"
-msgstr "完全清理專案(&D)"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
+msgid "Remove from repository"
+msgstr "從主目錄中刪除"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
-msgid "Dist-Clean project"
-msgstr "完全清理專案"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
+msgid "Remove from repository
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"完全清理專案"
-"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Execute program"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"安裝子專案"
-"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
+msgid "Diff to HEAD"
+msgstr "與 HEAD 版比較"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
-msgid "&Clean Subproject"
-msgstr "清理子專案(&C)"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
+msgid "Diff HEAD
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"清理子專案"
-"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
+msgid "Revert"
+msgstr "返轉"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
-msgid "&Dist-Clean Subproject"
-msgstr "完全清理子專案(&D)"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
+msgid "Revert
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"完全清理子專案"
-"
環境變數和編譯參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+"Resolve the conflicting state"
+"
"
-"
Please use the \"Add existing file\" dialog."
-msgstr "一個同名的檔案已經存在!
請使用「新增已存在的檔案」對話框。"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104
+msgid "Revert
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。
This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
這將重新建立 makefile(提示:並解決一些和 .moc 有關的問題)。"
-"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。
It is executed via tdesu command."
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
它是透過 tdesu 命令來執行的。"
-"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"建立目前的目標 "
-"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+"Add to repository as binary"
+"
make -f Makefile.cvs"
-"
./configure"
-"
commands from the project directory."
-msgstr ""
-"執行 automake 工具集"
-"
make -f Makefile.cvs"
-"
./configure"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
+msgid "Remove sticky flag"
+msgstr "刪除粘滯旗標"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Update admin module"
-msgstr "更新索引"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
+msgid "Remove sticky flag
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"徹底清理"
-"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
+msgid "&Delete Tag"
+msgstr "刪除標籤(&D)"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192
-msgid "Make Messages && Merge"
-msgstr "產生並合併訊息"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
+msgid "Delete tag"
+msgstr "刪除標籤"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195
-msgid "Make messages && merge"
-msgstr "產生並合併訊息"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
+msgid "Delete tag
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"產生並合併訊息"
-"
環境變數和 make 參數可以在專案設定中的編譯選項頁中指定。"
+"Ignore in CVS operations"
+"
Build configuration is a set of build and top source directory settings, "
-"configure flags and arguments, compiler flags, etc."
-"
Modify build configurations in project settings dialog, "
-"Configure Options tab."
-msgstr ""
-"建立設定選單"
-"
建立設定是建立、最上層程式源碼目錄設定、設定旗標和參數、編譯器旗標等的集合。"
-"
請在專案設定中的設定選項頁中改變建立設定。"
+"Do not ignore in CVS operations"
+"
with all files that are attached to it"
-"
and all dependencies?"
-msgstr "您真的要移除 %1 以及其
附加的所有檔案和所有相依性資訊嗎?"
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
+msgid "CVS Log & Diff Dialog"
+msgstr "CVS 日誌和比較對話框"
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
-msgid ""
-"_: no dependency\n"
-"