From 6761ad13fdfcdd0687066f221b1cdfef39ed98f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Thu, 27 Dec 2018 19:21:31 +0100 Subject: Add translation templates for tdeedu. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- template/messages/tdeedu/ktouch.pot | 1614 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1614 insertions(+) create mode 100644 template/messages/tdeedu/ktouch.pot (limited to 'template/messages/tdeedu/ktouch.pot') diff --git a/template/messages/tdeedu/ktouch.pot b/template/messages/tdeedu/ktouch.pot new file mode 100644 index 00000000000..598f66e9b97 --- /dev/null +++ b/template/messages/tdeedu/ktouch.pot @@ -0,0 +1,1614 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:288 ktouchopenrequest.cpp:116 +msgid "Select Training Lecture File" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:384 +msgid "Would you like to keep the current level for the new training session?" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:385 +msgid "Start New Training Session" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:385 +msgid "Keep Current Level" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:385 +msgid "Do Not Keep" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:427 ktouchprefgenerallayout.ui:16 +#, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:429 ktouchpreftraininglayout.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Training Options" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:431 ktouchprefkeyboardlayout.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Keyboard Settings" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:433 ktouchprefcolorslayout.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Color Settings" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:461 +msgid "Level: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:463 +msgid "Session: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:492 +msgid "Could not find/open the lecture file '%1'." +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:686 +msgid "&Open lecture..." +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:688 +msgid "&Edit lecture..." +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:690 +msgid "&Edit color scheme..." +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:697 +msgid "&Start New Session" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:699 +msgid "&Pause Session" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:701 +msgid "&Lecture Statistics" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:705 +msgid "Default &Lectures" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:714 +msgid "&Keyboard Layouts" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:720 +msgid "&Color Schemes" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:791 +msgid "Keypad/Number block" +msgstr "" + +#: ktouch.cpp:810 ktouchlecture.cpp:184 ktouchlecture.cpp:216 +msgid "untitled lecture" +msgstr "" + +#: ktouchchartwidget.cpp:30 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: ktouchchartwidget.cpp:31 +msgid "Words per second" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor.cpp:82 ktouchcoloreditor.cpp:131 +msgid "New color scheme" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor.cpp:141 +msgid "Save modified color schemes?" +msgstr "" + +#: ktouchcolorscheme.cpp:63 ktouchcolorscheme.cpp:104 +msgid "untitled color scheme" +msgstr "" + +#: ktouchcolorscheme.cpp:226 ktouchprefcolorslayout.ui:72 +#, no-c-format +msgid "Black & White" +msgstr "" + +#: ktouchcolorscheme.cpp:245 ktouchprefcolorslayout.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: ktouchcolorscheme.cpp:266 ktouchprefcolorslayout.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Deep Blue" +msgstr "" + +#: ktouchcolorscheme.cpp:287 ktouchprefcolorslayout.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Stripy" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboard.cpp:186 ktouchkeyboard.cpp:238 ktouchkeyboardeditor.cpp:136 +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:176 +msgid "untitled keyboard layout" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboard.cpp:289 +msgid "" +"_: Num-lock\n" +"Num" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:93 +msgid "" +"*.keyboard.xml|KTouch Keyboard Files (*.keyboard.xml)\n" +"*.*|All Files" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:93 +msgid "Save Keyboard Layout" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:170 +msgid "Keyboard dimensions: %1 x %2" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:188 +msgid "Open keyboard file ..." +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:189 +msgid "Which keyboard file would you like to edit?" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:190 +msgid "Edit current keyboard:" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:191 +msgid "Open a default keyboard:" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:192 +msgid "Open a keyboard file:" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:193 +msgid "Create new keyboard!" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:194 +msgid "" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:203 +msgid "Could not open the keyboard file, creating a new one instead!" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:225 ktouchlectureeditor.cpp:404 +msgid " (modified)" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:229 +msgid "" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:237 +msgid "The keyboard has been changed. Do you want to save the changes?" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardwidget.cpp:54 +msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. " +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardwidget.cpp:59 +msgid "Could not download/open keyboard layout file from '%1'." +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardwidget.cpp:135 +msgid "" +"Error reading the keyboard layout; the default number keypad will be created " +"instead. You can choose another keyboard layout in the preferences dialog." +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardwidget.cpp:368 +msgid "Could not open file." +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardwidget.cpp:424 +msgid "Missing key type in line '%1'." +msgstr "" + +#: ktouchlecture.cpp:104 +msgid "A default lecture..." +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:115 +msgid "Save Training Lecture" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:257 ktouchlectureeditor.cpp:258 +#: ktouchlectureeditor.cpp:404 ktouchlectureeditor.cpp:405 +msgid "KTouch Lecture Editor - " +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:257 +msgid "" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:310 +#, c-format +msgid "Data of Level %1" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:351 +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:354 +msgid "Enter your lines here..." +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:365 +msgid "Open Lecture File" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:366 +msgid "Which Lecture File Would You Like to Edit?" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:367 +msgid "Edit current lecture:" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:368 +msgid "Open a default lecture:" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:369 +msgid "Open a lecture file:" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:370 +msgid "Create new lecture" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:371 +msgid "" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:381 +msgid "Could not open the lecture file, creating a new one instead." +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:414 +msgid "The lecture has been changed. Do you want to save the changes?" +msgstr "" + +#: ktouchleveldata.cpp:27 +msgid "Quite a lot" +msgstr "" + +#: ktouchleveldata.cpp:29 +msgid "" +"This is a small default text. If you want\n" +"to start practicing touch typing, open\n" +"a lecture/training file from the main menu.\n" +"If you press enter after the next line you have\n" +"successfully completed the default lecture. Hurray!!!" +msgstr "" + +#: ktouchleveldata.cpp:67 ktouchleveldata.cpp:107 +msgid "" +"_: basically all characters on the keyboard\n" +"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "" + +#: ktouchopenrequest.cpp:58 +msgid "" +msgstr "" + +#: ktouchopenrequest.cpp:85 +msgid "Please select or enter a file name." +msgstr "" + +#: ktouchopenrequest.cpp:90 +msgid "The URL seems to be malformed; please correct it." +msgstr "" + +#: ktouchstatistics.cpp:75 +msgid "Default level..." +msgstr "" + +#: ktouchstatistics.cpp:78 +msgid "***current*** " +msgstr "" + +#: ktouchstatistics.cpp:85 +msgid "No statistics data available yet!" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics.cpp:125 +msgid "Erase all statistics data for the current user?" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics.cpp:334 ktouchstatistics_dlg.ui:1107 +#, no-c-format +msgid "Words per minute" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics.cpp:358 ktouchstatistics_dlg.ui:1115 +#, no-c-format +msgid "Characters per minute" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics.cpp:382 ktouchstatistics_dlg.ui:1123 +#: ktouchstatuslayout.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Correctness" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics.cpp:413 ktouchstatistics_dlg.ui:1131 +#, no-c-format +msgid "Skill" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics.cpp:432 +msgid "Time since first practice session in days" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics.cpp:436 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: ktouchtrainer.cpp:271 +msgid "Starting training session: Waiting for first keypress..." +msgstr "" + +#: ktouchtrainer.cpp:290 +msgid "Training session paused. Training continues on next keypress..." +msgstr "" + +#: ktouchtrainer.cpp:303 +msgid "Training session! The time is running..." +msgstr "" + +#: ktouchtrainer.cpp:391 +msgid "You rock!" +msgstr "" + +#: ktouchtrainer.cpp:392 +msgid "" +"You have finished this training exercise.\n" +"This training session will start from the beginning." +msgstr "" + +#: main.cpp:20 +msgid "A program that helps you to learn and practice touch typing" +msgstr "" + +#: main.cpp:25 +msgid "Training file to open" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "KTouch" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgid "Current maintainer and programmer" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Original author, project admin" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Creator of the SVG icon" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Lots of patches, fixes, updates" +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "The number of the current color scheme." +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Use the same typing line colors independent of color scheme." +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:17 +#, no-c-format +msgid "The background color for the teacher's line." +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "The text color for the teacher's line" +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:25 +#, no-c-format +msgid "The background color for the student's line." +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:29 +#, no-c-format +msgid "The text color for the student's line" +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:33 +#, no-c-format +msgid "Whether to use a different background for wrong text or not." +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:37 +#, no-c-format +msgid "The background color for wrong text (students line)." +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:41 +#, no-c-format +msgid "The text color for wrong text (students line)." +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:47 ktouchprefgenerallayout.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Emit a beep on each typing error" +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "Play a sound on automatic level change" +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:55 +#, no-c-format +msgid "The sliding speed" +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:59 +#, no-c-format +msgid "The maximum height of the sliding widget" +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:63 +#, no-c-format +msgid "Override the default/predefined lecture fonts." +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:67 +#, no-c-format +msgid "The font for the student and teacher lines" +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:71 +#, no-c-format +msgid "The currently loaded lecture file" +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:75 +#, no-c-format +msgid "Whether we use right-to-left typing." +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:81 +#, no-c-format +msgid "Whether to use colors on the keys or not." +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:85 +#, no-c-format +msgid "Whether to hide the keyboard display." +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:89 +#, no-c-format +msgid "Whether to override the default/predefined keyboard fonts." +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:93 +#, no-c-format +msgid "The font for the keys on the keyboard" +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:97 +#, no-c-format +msgid "The currently loaded keyboard file" +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:103 +#, no-c-format +msgid "Allow automatic level adjustments" +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:107 +#, no-c-format +msgid "Disable manual level adjustments when auto-level change is enabled" +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:111 +#, no-c-format +msgid "Remember the current level for the next KTouch start" +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:115 +#, no-c-format +msgid "The current training level" +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:119 +#, no-c-format +msgid "Number of chars per minute to increase a level" +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:123 +#, no-c-format +msgid "Percentage of correctness to increase a level" +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:127 +#, no-c-format +msgid "Number of chars per minute to decrease a level" +msgstr "" + +#: ktouch.kcfg:131 +#, no-c-format +msgid "Percentage of correctness to decrease a level" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Color Scheme Editor" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:41 +#, no-c-format +msgid "User defined color schemes" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:89 +#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Edit color scheme:" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Name of color scheme:" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:156 +#, no-c-format +msgid "&Store data" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:174 +#, no-c-format +msgid "Slide line colors" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Teacher background" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:234 +#, no-c-format +msgid "Teacher text" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:269 +#, no-c-format +msgid "Student text on error" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Student background" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:301 +#, no-c-format +msgid "Student text" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:325 +#, no-c-format +msgid "Student background on error" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Keyboard colors" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:440 ktouchcoloreditor_dlg.ui:555 +#, no-c-format +msgid "Highlighted text color" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:448 ktouchcoloreditor_dlg.ui:539 +#, no-c-format +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:464 +#, no-c-format +msgid "Key frame" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:472 +#, no-c-format +msgid "Normal key colors:" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:504 ktouchcoloreditor_dlg.ui:571 +#, no-c-format +msgid "Highlighted background" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:595 +#, no-c-format +msgid "Modifier/other keys:" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:603 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ktouchcoloreditor_dlg.ui:615 +#, no-c-format +msgid "Background colors for normal keys:" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Keyboard Layout Editor" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:35 +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:500 +#, no-c-format +msgid "Change Font..." +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Save" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:87 +#: ktouchstatistics_dlg.ui:1247 +#, no-c-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Keyboard dimensions:" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:151 +#, no-c-format +msgid "Key Definitions" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:207 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:233 +#, no-c-format +msgid "Key definition data:" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:256 +#, no-c-format +msgid "Keyboard Identification Data" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Keyboard title:" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:305 +#, no-c-format +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboardeditor_dlg.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Language id:" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "KTouch Lecture Editor" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Lecture Properties" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:104 +#, no-c-format +msgid "Level Editor" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Levels" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:332 +#, no-c-format +msgid "Level comment (optional):" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:348 +#, no-c-format +msgid "Words: " +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:373 +#, no-c-format +msgid "Characters: " +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Time needed (beg/adv/pro): " +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:422 +#, no-c-format +msgid "Level Data of Level 10" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:438 +#, no-c-format +msgid "New characters in this level:" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:475 +#, no-c-format +msgid "Level data:" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:525 +#, no-c-format +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:536 +#, no-c-format +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:550 +#, no-c-format +msgid "Save &As..." +msgstr "" + +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:561 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: ktouchopenrequest_dlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Open Something in Editor" +msgstr "" + +#: ktouchopenrequest_dlg.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Select File to Open" +msgstr "" + +#: ktouchopenrequest_dlg.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Current something" +msgstr "" + +#: ktouchopenrequest_dlg.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Preset something:" +msgstr "" + +#: ktouchopenrequest_dlg.ui:79 +#, no-c-format +msgid "New something" +msgstr "" + +#: ktouchopenrequest_dlg.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: ktouchopenrequest_dlg.ui:147 +#, no-c-format +msgid "Current something file" +msgstr "" + +#: ktouchopenrequest_dlg.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Open file:" +msgstr "" + +#: ktouchopenrequest_dlg.ui:204 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: ktouchopenrequest_dlg.ui:215 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Color Scheme" +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Select color scheme:" +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Color scheme for displaying the keyboard" +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"You can choose here the color scheme for displaying the keyboard. Black & " +"White will display all keyboard letters black on white, Classic " +"will colorize the same color for each finger, Deep Blue will display " +"the keyboard in different deep blue colors and Stripy will alternate " +"blue and gray for letters corresponding to same finger." +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Use common typing line colors independent of color scheme" +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:115 +#, no-c-format +msgid "Typing Line Colors" +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:143 +#, no-c-format +msgid "The background for the teacher's line" +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:146 +#, no-c-format +msgid "" +"You can change here the background color for the teacher's line (the line of " +"letters you have to type.)" +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Typing line" +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:179 +#, no-c-format +msgid "The color for the teacher's line" +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:230 +#, no-c-format +msgid "Change the text color for the student line" +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:233 +#, no-c-format +msgid "Here you can change the color of the text you type in the student line." +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:241 +#: ktouchprefcolorslayout.ui:321 +#: ktouchprefcolorslayout.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:263 +#: ktouchprefcolorslayout.ui:288 +#: ktouchprefcolorslayout.ui:384 +#, no-c-format +msgid "Text:" +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Teacher's line" +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:348 +#, no-c-format +msgid "Use different color on error in typing line" +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:351 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked this shows your error using the colors below on the typing line" +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:411 +#, no-c-format +msgid "Choose the text color for error in typing line" +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:414 +#, no-c-format +msgid "" +"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " +"can then choose a color for the text of errors. You make an error when you " +"type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors " +"more visible." +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:466 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for error in typing line" +msgstr "" + +#: ktouchprefcolorslayout.ui:469 +#, no-c-format +msgid "" +"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " +"can then choose a color for the background of errors. You make an error when " +"you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your " +"errors more visible." +msgstr "" + +#: ktouchprefgenerallayout.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ktouchprefgenerallayout.ui:47 +#, no-c-format +msgid "&Beep on error" +msgstr "" + +#: ktouchprefgenerallayout.ui:53 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error." +msgstr "" + +#: ktouchprefgenerallayout.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Sound on automatic level change" +msgstr "" + +#: ktouchprefgenerallayout.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Play a sound when the level automatically changes." +msgstr "" + +#: ktouchprefgenerallayout.ui:67 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked (default) a sound will be played each time you " +"automatically change of level." +msgstr "" + +#: ktouchprefgenerallayout.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Text Line Settings" +msgstr "" + +#: ktouchprefgenerallayout.ui:96 +#, no-c-format +msgid "20: Fast" +msgstr "" + +#: ktouchprefgenerallayout.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Slow: 1" +msgstr "" + +#: ktouchprefgenerallayout.ui:172 +#, no-c-format +msgid "Sliding speed:" +msgstr "" + +#: ktouchprefgenerallayout.ui:207 +#, no-c-format +msgid "Maximum height of sliding line widget:" +msgstr "" + +#: ktouchprefgenerallayout.ui:226 +#, no-c-format +msgid "in pixels" +msgstr "" + +#: ktouchprefgenerallayout.ui:261 +#, no-c-format +msgid "Font for displayed/typed text:" +msgstr "" + +#: ktouchprefgenerallayout.ui:292 +#, no-c-format +msgid "Change the font for the student and teacher lines" +msgstr "" + +#: ktouchprefgenerallayout.ui:295 +#, no-c-format +msgid "" +"This button will display a font dialog where you can change the font for the " +"student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font " +"is previewed in the line below and only applied when you click the Apply " +"button below." +msgstr "" + +#: ktouchprefgenerallayout.ui:303 +#, no-c-format +msgid "Override lecture font" +msgstr "" + +#: ktouchprefgenerallayout.ui:306 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to override the font of the training lecture check this box and " +"set your own font." +msgstr "" + +#: ktouchprefgenerallayout.ui:309 +#, no-c-format +msgid "" +"Most lectures suggest a font to use. This is necessary for not so common " +"languages where characters may be displayed in a strange way and distort the " +"sliding line. If you check this button you can choose your own font and " +"override the lecture font." +msgstr "" + +#: ktouchprefkeyboardlayout.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Highlight &keys on keyboard" +msgstr "" + +#: ktouchprefkeyboardlayout.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Show on the keyboards the keys you have to type" +msgstr "" + +#: ktouchprefkeyboardlayout.ui:47 +#, no-c-format +msgid "" +"This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier " +"to type when this is checked." +msgstr "" + +#: ktouchprefkeyboardlayout.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Hide keyboard" +msgstr "" + +#: ktouchprefkeyboardlayout.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Override keyboard fonts" +msgstr "" + +#: ktouchprefkeyboardlayout.ui:91 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined " +"one of the keyboard layout." +msgstr "" + +#: ktouchprefkeyboardlayout.ui:94 +#, no-c-format +msgid "" +"Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a " +"certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, " +"check this button. You may then choose your own font that will be used to " +"draw the characters on the keys." +msgstr "" + +#: ktouchprefkeyboardlayout.ui:102 +#, no-c-format +msgid "Font for keys on keyboard:" +msgstr "" + +#: ktouchpreftraininglayout.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Level Up/Down Limits" +msgstr "" + +#: ktouchpreftraininglayout.ui:41 +#, no-c-format +msgid "A&utomatic level adjustment" +msgstr "" + +#: ktouchpreftraininglayout.ui:74 +#: ktouchpreftraininglayout.ui:267 +#, no-c-format +msgid "Correctness:" +msgstr "" + +#: ktouchpreftraininglayout.ui:90 +#: ktouchpreftraininglayout.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Typing speed:" +msgstr "" + +#: ktouchpreftraininglayout.ui:98 +#: ktouchpreftraininglayout.ui:196 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "" + +#: ktouchpreftraininglayout.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Limits to increase a level" +msgstr "" + +#: ktouchpreftraininglayout.ui:136 +#: ktouchpreftraininglayout.ui:225 +#, no-c-format +msgid "chars/minute" +msgstr "" + +#: ktouchpreftraininglayout.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Limits to decrease a level" +msgstr "" + +#: ktouchpreftraininglayout.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Disable manual level change buttons" +msgstr "" + +#: ktouchpreftraininglayout.ui:298 +#, no-c-format +msgid "&Remember level for next program start" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Training Statistics" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Current Training Session" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Current Training Session Statistics" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:83 +#, no-c-format +msgid "Levels in this session:" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:99 +#, no-c-format +msgid "levelLabel1" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:107 ktouchstatistics_dlg.ui:553 +#, no-c-format +msgid "Lecture:" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:123 +#, no-c-format +msgid "lectureLabel1" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:141 ktouchstatistics_dlg.ui:587 +#, no-c-format +msgid "General Statistics" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:152 ktouchstatistics_dlg.ui:598 +#, no-c-format +msgid "Words typed:" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:160 ktouchstatistics_dlg.ui:606 +#, no-c-format +msgid "Mistyped characters:" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:168 ktouchstatistics_dlg.ui:614 +#, no-c-format +msgid "Time (seconds) elapsed:" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:185 +#, no-c-format +msgid "" +"This shows the number of seconds you have typed in this training session." +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:202 +#, no-c-format +msgid "" +"The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far." +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:219 +#, no-c-format +msgid "Shows how many wrong characters you did type." +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:236 +#, no-c-format +msgid "The number of words typed so far." +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:244 ktouchstatistics_dlg.ui:678 +#, no-c-format +msgid "Characters typed:" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:254 ktouchstatistics_dlg.ui:688 +#, no-c-format +msgid "Character Statistics (characters you need to focus on)" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:257 +#, no-c-format +msgid "" +"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " +"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " +"often the key was pressed in total. Large numbers indicate that the key was " +"missed a lot." +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:295 ktouchstatistics_dlg.ui:729 +#, no-c-format +msgid "a:" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:303 ktouchstatistics_dlg.ui:737 +#, no-c-format +msgid "e:" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:311 ktouchstatistics_dlg.ui:745 +#, no-c-format +msgid "b:" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:324 ktouchstatistics_dlg.ui:758 +#, no-c-format +msgid "f:" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:342 ktouchstatistics_dlg.ui:776 +#, no-c-format +msgid "g:" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:350 ktouchstatistics_dlg.ui:784 +#, no-c-format +msgid "c:" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:373 ktouchstatistics_dlg.ui:807 +#, no-c-format +msgid "h:" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:381 ktouchstatistics_dlg.ui:815 +#, no-c-format +msgid "d:" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:391 ktouchstatistics_dlg.ui:825 +#, no-c-format +msgid "Typing Rate" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:402 ktouchstatistics_dlg.ui:836 +#, no-c-format +msgid "Characters per minute:" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:410 ktouchstatistics_dlg.ui:844 +#, no-c-format +msgid "Words per minute:" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:427 +#, no-c-format +msgid "The number of correct characters you typed per minute." +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:444 +#, no-c-format +msgid "The number of words you typed per minute." +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:454 ktouchstatistics_dlg.ui:882 +#, no-c-format +msgid "Accuracy" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:465 +#, no-c-format +msgid "" +"The ratio of correctly typed characters versus total number of characters " +"typed." +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:496 ktouchstatistics_dlg.ui:513 +#, no-c-format +msgid "Current Level Statistics" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:537 +#, no-c-format +msgid "lectureLabel2" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:545 +#, no-c-format +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:569 +#, no-c-format +msgid "levelLabel2" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:691 +#, no-c-format +msgid "" +"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " +"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " +"often the key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was " +"missed a lot." +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:921 +#, no-c-format +msgid "Monitor Progress" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:938 +#, no-c-format +msgid "Your Typing Progress" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:954 +#, no-c-format +msgid "Show progress in lecture:" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:970 +#, no-c-format +msgid "Here you can select the lecture you want to obtain statistics for." +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:1001 +#, no-c-format +msgid "Progress Chart Options" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:1034 +#, no-c-format +msgid "Chart Data" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:1042 +#, no-c-format +msgid "Level stats" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:1050 +#, no-c-format +msgid "Session stats" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:1099 +#, no-c-format +msgid "Chart Type" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:1163 +#, no-c-format +msgid "Time Axis Scaling" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:1171 +#, no-c-format +msgid "Time scaled" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:1179 +#, no-c-format +msgid "Constant spacing" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:1219 +#, no-c-format +msgid "Clear History" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics_dlg.ui:1222 +#, no-c-format +msgid "" +"Pressing this button will erase the whole training statistics for the " +"current user." +msgstr "" + +#: ktouchstatuslayout.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Level" +msgstr "" + +#: ktouchstatuslayout.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Current level" +msgstr "" + +#: ktouchstatuslayout.ui:83 +#, no-c-format +msgid "This shows which level you are at." +msgstr "" + +#: ktouchstatuslayout.ui:108 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "" + +#: ktouchstatuslayout.ui:125 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "" + +#: ktouchstatuslayout.ui:147 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: ktouchstatuslayout.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Characters/Minute" +msgstr "" + +#: ktouchstatuslayout.ui:193 +#, no-c-format +msgid "" +"This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in " +"characters per minute." +msgstr "" + +#: ktouchstatuslayout.ui:248 +#, no-c-format +msgid "How much are you typing correctly?" +msgstr "" + +#: ktouchstatuslayout.ui:251 +#, no-c-format +msgid "This shows how correctly you are typing." +msgstr "" + +#: ktouchstatuslayout.ui:278 +#, no-c-format +msgid "New Characters in This Level" +msgstr "" + +#: ktouchstatuslayout.ui:319 +#, no-c-format +msgid "new characters" +msgstr "" + +#: ktouchui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "F&ile" +msgstr "" + +#: ktouchui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "T&raining" +msgstr "" + +#: ktouchui.rc:18 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: ktouchui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -- cgit v1.2.1