# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Frikkie Thirion , 2001,2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mp3 VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: tdefile_mp3.cpp:56 msgid "ID3 Tag" msgstr "" #: tdefile_mp3.cpp:63 msgid "Title" msgstr "Titel" #: tdefile_mp3.cpp:67 msgid "Artist" msgstr "Kunstenaar" #: tdefile_mp3.cpp:71 msgid "Album" msgstr "Album" #: tdefile_mp3.cpp:74 msgid "Year" msgstr "Jaar" #: tdefile_mp3.cpp:77 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" #: tdefile_mp3.cpp:81 msgid "Track" msgstr "Navolg" #: tdefile_mp3.cpp:84 msgid "Genre" msgstr "Kategorie" #: tdefile_mp3.cpp:89 msgid "Technical Details" msgstr "Tegniese Details" #: tdefile_mp3.cpp:91 msgid "Version" msgstr "Weergawe" #: tdefile_mp3.cpp:92 #, fuzzy msgid "MPEG " msgstr "Mpeg" #: tdefile_mp3.cpp:94 msgid "Layer" msgstr "Laag" #: tdefile_mp3.cpp:95 msgid "CRC" msgstr "Crc" #: tdefile_mp3.cpp:96 msgid "Bitrate" msgstr "Bistempo" #: tdefile_mp3.cpp:99 #, fuzzy msgid " kbps" msgstr "kbps" #: tdefile_mp3.cpp:101 msgid "Sample Rate" msgstr "Voorbeeld Tempo" #: tdefile_mp3.cpp:102 msgid "Hz" msgstr "Hz" #: tdefile_mp3.cpp:104 msgid "Channels" msgstr "Kanale" #: tdefile_mp3.cpp:105 msgid "Copyright" msgstr "Kopiereg" #: tdefile_mp3.cpp:106 msgid "Original" msgstr "Oorspronklike" #: tdefile_mp3.cpp:107 msgid "Length" msgstr "Lengte" #: tdefile_mp3.cpp:110 msgid "Emphasis" msgstr "Beklemtoning"