msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-14 01:17+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: autobookmarker.cpp:90 msgid "AutoBookmarks" msgstr "AutoBookmarks" #: autobookmarker.cpp:101 msgid "Configure AutoBookmarks" msgstr "Configure AutoBookmarks" #: autobookmarker.cpp:279 msgid "Edit Entry" msgstr "Edit Entry" #: autobookmarker.cpp:287 msgid "&Pattern:" msgstr "&Pattern:" #: autobookmarker.cpp:293 msgid "
A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
" msgstr "A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
" #: autobookmarker.cpp:297 msgid "Case &sensitive" msgstr "Case &sensitive" #: autobookmarker.cpp:301 msgid "" "If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not." "p>" msgstr "" "
If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not." "p>" #: autobookmarker.cpp:304 msgid "&Minimal matching" msgstr "&Minimal matching" #: autobookmarker.cpp:308 msgid "" "
If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " "know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " "kate manual.
" msgstr "" "If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " "know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " "kate manual.
" #: autobookmarker.cpp:312 msgid "&File mask:" msgstr "&File mask:" #: autobookmarker.cpp:318 msgid "" "A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " "limit the usage of this entity to files with matching names.
Use the " "wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " "both lists.
" msgstr "" "A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " "limit the usage of this entity to files with matching names.
Use the " "wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " "both lists.
" #: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" msgstr "MIME &types:" #: autobookmarker.cpp:329 msgid "" "A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " "the usage of this entity to files with matching mime types.
Use the " "wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " "from, using it will fill in the file masks as well.
" msgstr "" "A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " "the usage of this entity to files with matching mime types.
Use the " "wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " "from, using it will fill in the file masks as well.
" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" "Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " "your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " "the corresponding masks.
" msgstr "" "Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " "your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " "the corresponding masks.
" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" "Please note that this will automatically edit the associated file extensions " "as well." msgstr "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" "Please note that this will automatically edit the associated file extensions " "as well." #: autobookmarker.cpp:366 msgid "Select Mime Types" msgstr "Select Mime Types" #: autobookmarker.cpp:384 msgid "&Patterns" msgstr "&Patterns" #: autobookmarker.cpp:387 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #: autobookmarker.cpp:388 msgid "Mime Types" msgstr "Mime Types" #: autobookmarker.cpp:389 msgid "File Masks" msgstr "File Masks" #: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " "opened, each entity is used in the following way:
Use the " "buttons below to manage your collection of entities.
" msgstr "" "This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " "opened, each entity is used in the following way:
Use the " "buttons below to manage your collection of entities.
" #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." msgstr "&New..." #: autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Press this button to create a new autobookmark entity." #: autobookmarker.cpp:410 msgid "&Delete" msgstr "" #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Press this button to delete the currently selected entity." #: autobookmarker.cpp:415 msgid "&Edit..." msgstr "&Edit..." #: autobookmarker.cpp:418 msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "Press this button to edit the currently selected entity."