# translation of kio_man.po to Bengali # Deepayan Sarkar , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_man\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:32-0500\n" "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam \n" "Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "খন্দকার মুজাহিদুল ইসলাম সুজন" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "suzan@bengalinux.org" #: kio_man.cpp:465 msgid "" "No man page matching to %1 found." "
" "
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" "Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" "
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " "path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " "file in the directory /etc ." msgstr "" #: kio_man.cpp:496 msgid "Open of %1 failed." msgstr "%1 খুলতে অক্ষম।" #: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 msgid "Man output" msgstr "ম্যান আউটপুট" #: kio_man.cpp:604 #, fuzzy msgid "

KDE Man Viewer Error

" msgstr "

কে-ডি-ই Man প্রদর্শক সমস্যা

" #: kio_man.cpp:622 msgid "There is more than one matching man page." msgstr "একাধিক ম্যান পেজ-এ মিল পাওয়া গেছে।" #: kio_man.cpp:633 msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " "English version." msgstr "" #: kio_man.cpp:723 msgid "User Commands" msgstr "ব্যবহারকারীর কমান্ড" #: kio_man.cpp:725 msgid "System Calls" msgstr "সিস্টেম কল" #: kio_man.cpp:727 msgid "Subroutines" msgstr "সাব-রুটিন" #: kio_man.cpp:729 msgid "Perl Modules" msgstr "পার্ল মডিউল" #: kio_man.cpp:731 msgid "Network Functions" msgstr "নেটওয়ার্ক ফাংশন" #: kio_man.cpp:733 msgid "Devices" msgstr "ডিভাইস" #: kio_man.cpp:735 msgid "File Formats" msgstr "ফাইলের ফর্ম্যাট" #: kio_man.cpp:737 msgid "Games" msgstr "খেলাধুলা" #: kio_man.cpp:741 msgid "System Administration" msgstr "সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" #: kio_man.cpp:743 msgid "Kernel" msgstr "কার্ণেল" #: kio_man.cpp:745 msgid "Local Documentation" msgstr "স্থানীয় ডকুমেন্টেশন" #: kio_man.cpp:747 msgid "New" msgstr "নতুন" #: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 #, fuzzy msgid "UNIX Manual Index" msgstr "UNIX এর ম্যানুয়াল সূচী" #: kio_man.cpp:801 msgid "Section " msgstr "অংশন" #: kio_man.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "

%1 অংশের সূচী: %2

" #: kio_man.cpp:1219 msgid "Generating Index" msgstr "সূচী উত্‍পাদন করা হচ্ছে" #: kio_man.cpp:1529 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " "PATH before starting KDE." msgstr "" "আপনার সিস্টেমে sgml2roff পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে এটি ইনস্টল করুন, যদি প্রয়োজন " "হয় এবংকে-ডি-ই চালু হওয়ার আগে আপনি MANPATH এনভায়রনমেন্ট ভেরিয়েবল-এর মান " "নির্দিষ্ট করে সন্ধানের পাথ বদলাতে পারেন।" #: kmanpart.cpp:65 msgid "KMan" msgstr "কে-ম্যান" #~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting KDE." #~ msgstr "%1 এর সাথে মিলছে এমন কোন ম্যান পেজ পাওয়া যায়নি। কে-ডি-ই চালু হওয়ার আগে আপনি MANPATH এনভায়রনমেন্ট ভেরিয়েবল-এর মান নির্দিষ্ট করে সন্ধানের পাথ বদলাতে পারেন।" #~ msgid "

UNIX Manual Index

" #~ msgstr "

ইউনিক্স-এর ম্যানুয়াল সূচী

" #, fuzzy #~ msgid "

Index for Section %1: %2

" #~ msgstr "

ইউনিক্স-এর ম্যানুয়াল সূচী

"