# KDE breton translation # Thierry Vignaud , 2004-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages/kdeaddons/nexscope.po\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" #: gui.cpp:81 msgid "Nex Configuration" msgstr "Kefluniadur Nex" #: gui.cpp:98 gui.cpp:178 msgid "Name" msgstr "Anv" #: gui.cpp:110 msgid "Main" msgstr "Kentañ" #: nex.cpp:413 msgid "&Erase between frames" msgstr "" #: nex.cpp:419 msgid "&Convolve audio" msgstr "" #: nex.cpp:424 msgid "Comments" msgstr "Askelennoù" #: nex.cpp:571 msgid "Nex" msgstr "Nex" #: nex.cpp:572 msgid "The awesome customizable scope" msgstr "" #: nex.cpp:576 msgid "Nex Author" msgstr "Oberour Nex" #: noatunplugin.cpp:37 msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation." msgstr "" #: renderers.cpp:25 msgid "Pair" msgstr "" #: renderers.cpp:26 msgid "Solid" msgstr "Leun"