msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" #: extdate/extdatepicker.cpp:80 #, c-format msgid "Week %1" msgstr "Sizhun %1" #: extdate/extdatepicker.cpp:152 msgid "Next year" msgstr "Bloaz a heul" #: extdate/extdatepicker.cpp:153 msgid "Previous year" msgstr "Bloaz diaraok" #: extdate/extdatepicker.cpp:154 msgid "Next month" msgstr "Miz a heul" #: extdate/extdatepicker.cpp:155 msgid "Previous month" msgstr "Miz diaraok" #: extdate/extdatepicker.cpp:156 msgid "Select a week" msgstr "Dibabit ur sizhun" #: extdate/extdatepicker.cpp:157 msgid "Select a month" msgstr "Diuzit ur miz" #: extdate/extdatepicker.cpp:158 msgid "Select a year" msgstr "Diuzit ur vloaz" #: extdate/extdatepicker.cpp:159 msgid "Select the current day" msgstr "Dibabit an deiz red" #: extdate/extdatepicker.cpp:512 msgid "Close" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:49 msgid "" "_: Short month name\n" "Jan" msgstr "Gen" #: extdate/extdatetime.cpp:49 msgid "" "_: Short month name\n" "Feb" msgstr "C'hwe" #: extdate/extdatetime.cpp:50 msgid "" "_: Short month name\n" "Mar" msgstr "Meu" #: extdate/extdatetime.cpp:50 msgid "" "_: Short month name\n" "Apr" msgstr "Ebr" #: extdate/extdatetime.cpp:51 msgid "" "_: Short month name\n" "May" msgstr "Mae" #: extdate/extdatetime.cpp:51 msgid "" "_: Short month name\n" "Jun" msgstr "Eve" #: extdate/extdatetime.cpp:52 msgid "" "_: Short month name\n" "Jul" msgstr "Gou" #: extdate/extdatetime.cpp:52 msgid "" "_: Short month name\n" "Aug" msgstr "Eos" #: extdate/extdatetime.cpp:53 msgid "" "_: Short month name\n" "Sep" msgstr "Gwen" #: extdate/extdatetime.cpp:53 msgid "" "_: Short month name\n" "Oct" msgstr "Dre 8" #: extdate/extdatetime.cpp:54 msgid "" "_: Short month name\n" "Nov" msgstr "Du" #: extdate/extdatetime.cpp:54 msgid "" "_: Short month name\n" "Dec" msgstr "Ker" #: extdate/extdatetime.cpp:57 msgid "" "_: Short day name\n" "Mon" msgstr "Lun" #: extdate/extdatetime.cpp:57 msgid "" "_: Short day name\n" "Tue" msgstr "Meu" #: extdate/extdatetime.cpp:58 msgid "" "_: Short day name\n" "Wed" msgstr "Mer" #: extdate/extdatetime.cpp:58 msgid "" "_: Short day name\n" "Thu" msgstr "Yao" #: extdate/extdatetime.cpp:59 msgid "" "_: Short day name\n" "Fri" msgstr "Gwe" #: extdate/extdatetime.cpp:59 msgid "" "_: Short day name\n" "Sat" msgstr "Sad" #: extdate/extdatetime.cpp:60 msgid "" "_: Short day name\n" "Sun" msgstr "Sul" #: extdate/extdatetime.cpp:63 msgid "" "_: Long month name\n" "January" msgstr "Genver" #: extdate/extdatetime.cpp:63 msgid "" "_: Long month name\n" "February" msgstr "C'hwevrer" #: extdate/extdatetime.cpp:64 msgid "" "_: Long month name\n" "March" msgstr "Meurzh" #: extdate/extdatetime.cpp:64 msgid "" "_: Long month name\n" "April" msgstr "Ebrel" #: extdate/extdatetime.cpp:65 msgid "" "_: Long month name\n" "May" msgstr "Mae" #: extdate/extdatetime.cpp:65 msgid "" "_: Long month name\n" "June" msgstr "Mezheven" #: extdate/extdatetime.cpp:66 msgid "" "_: Long month name\n" "July" msgstr "Gouere" #: extdate/extdatetime.cpp:66 msgid "" "_: Long month name\n" "August" msgstr "Eost" #: extdate/extdatetime.cpp:67 msgid "" "_: Long month name\n" "September" msgstr "Gwengolo" #: extdate/extdatetime.cpp:67 msgid "" "_: Long month name\n" "October" msgstr "Here" #: extdate/extdatetime.cpp:68 msgid "" "_: Long month name\n" "November" msgstr "Du" #: extdate/extdatetime.cpp:68 msgid "" "_: Long month name\n" "December" msgstr "Kerzu" #: extdate/extdatetime.cpp:71 msgid "" "_: Long day name\n" "Monday" msgstr "Lun" #: extdate/extdatetime.cpp:71 msgid "" "_: Long day name\n" "Tuesday" msgstr "Meurzh" #: extdate/extdatetime.cpp:72 msgid "" "_: Long day name\n" "Wednesday" msgstr "Merc'her" #: extdate/extdatetime.cpp:72 msgid "" "_: Long day name\n" "Thursday" msgstr "Yaou" #: extdate/extdatetime.cpp:73 msgid "" "_: Long day name\n" "Friday" msgstr "Gwener" #: extdate/extdatetime.cpp:73 msgid "" "_: Long day name\n" "Saturday" msgstr "Sadorn" #: extdate/extdatetime.cpp:74 msgid "" "_: Long day name\n" "Sunday" msgstr "Sul" #: extdate/main.cpp:6 msgid "ExtDatePicker test program" msgstr "" #: extdate/main.cpp:7 msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker" msgstr "" #: extdate/main.cpp:16 msgid "Test ExtDatePicker" msgstr "" #: extdate/main.cpp:18 msgid "(c) 2004, Jason Harris" msgstr "(c) 2004, Jason Harris" #: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 msgid "Glossary" msgstr "Geriaoueg" #: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185 msgid "Search:" msgstr "Klask :" #: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390 msgid "References" msgstr "Daveennoù" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16 #, no-c-format msgid "Simple Entry Dialog" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57 #, no-c-format msgid "&OK" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73 #, no-c-format msgid "C&ancel" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89 #, no-c-format msgid "Original:" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105 #, no-c-format msgid "Translation:" msgstr "" #~ msgid "Jan" #~ msgstr "Gen" #~ msgid "Feb" #~ msgstr "C'hwe" #~ msgid "Mar" #~ msgstr "Meu" #~ msgid "Apr" #~ msgstr "Ebr" #~ msgid "May" #~ msgstr "Mae" #~ msgid "Jun" #~ msgstr "Eve" #~ msgid "Jul" #~ msgstr "Gou" #~ msgid "Aug" #~ msgstr "Eos" #~ msgid "Sep" #~ msgstr "Gwen" #~ msgid "Oct" #~ msgstr "Dre 8" #~ msgid "Nov" #~ msgstr "Du" #~ msgid "Dec" #~ msgstr "Ker" #~ msgid "Mon" #~ msgstr "Lun" #~ msgid "Tue" #~ msgstr "Meu" #~ msgid "Wed" #~ msgstr "Mer" #~ msgid "Thu" #~ msgstr "Yao" #~ msgid "Fri" #~ msgstr "Gwe" #~ msgid "Sat" #~ msgstr "Sad" #~ msgid "Sun" #~ msgstr "Sul" #~ msgid "January" #~ msgstr "Genver" #~ msgid "February" #~ msgstr "C'hwevrer" #~ msgid "March" #~ msgstr "Meurzh" #~ msgid "April" #~ msgstr "Ebrel" #~ msgid "June" #~ msgstr "Mezheven" #~ msgid "July" #~ msgstr "Gouere" #~ msgid "August" #~ msgstr "Eost" #~ msgid "September" #~ msgstr "Gwengolo" #~ msgid "October" #~ msgstr "Here" #~ msgid "November" #~ msgstr "Du" #~ msgid "December" #~ msgstr "Kerzu"