# TDE breton translation # Thierry Vignaud , 2004-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdegraphics/kruler.pot\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: klineal.cpp:80 msgid "" "This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " "useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." msgstr "" #: klineal.cpp:122 msgid "This is the current distance measured in pixels." msgstr "" #: klineal.cpp:134 msgid "" "This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " "in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the " "pixel inside the little square at the end of the line cursor." msgstr "" #: klineal.cpp:147 msgid "KRuler" msgstr "KRuler" #: klineal.cpp:149 msgid "&North" msgstr "&Norzh" #: klineal.cpp:150 msgid "&East" msgstr "&Reter" #: klineal.cpp:151 msgid "&South" msgstr "&Su" #: klineal.cpp:152 msgid "&West" msgstr "&Kornaoueg" #: klineal.cpp:153 msgid "&Turn Right" msgstr "" #: klineal.cpp:154 msgid "Turn &Left" msgstr "" #: klineal.cpp:155 msgid "&Orientation" msgstr "&Reizhadur" #: klineal.cpp:157 msgid "&Short" msgstr "&Bihan" #: klineal.cpp:158 msgid "&Medium" msgstr "&Krenn" #: klineal.cpp:159 msgid "&Tall" msgstr "&Bras" #: klineal.cpp:160 klineal.cpp:268 msgid "&Full Screen Width" msgstr "Ledander ar skramm &leun" #: klineal.cpp:161 msgid "&Length" msgstr "&Hirder" #: klineal.cpp:162 msgid "&Choose Color..." msgstr "&Dibabit ul liv ..." #: klineal.cpp:163 msgid "Choose &Font..." msgstr "Dibabit an &nodrezh ..." #: klineal.cpp:268 msgid "&Full Screen Height" msgstr "Uhelder ar skramm &leun" #: main.cpp:40 msgid "TDE Screen Ruler" msgstr "" #: main.cpp:42 msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment" msgstr "" #: main.cpp:47 msgid "Programming" msgstr "Programmin" #: main.cpp:48 msgid "Initial port to KDE 2" msgstr "" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"