# Bosnian translation # Copyright (C) 2002. Free Software Foundation, Inc. # Amila Akagic , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-30 11:17+0200\n" "Last-Translator: Amila Akagić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: NaughtyApplet.cpp:111 msgid "" "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a " "bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "Would you like to try to stop the program?" msgstr "" "Program '%1' usporava druge programe na vašem računaru. Moguće da ima bug koji " "uzrokuje ove probleme ili je možda samo zauzet.\n" "Da li želite da pokušam zaustavi program?" #: NaughtyApplet.cpp:116 msgid "Keep Running" msgstr "" #: NaughtyApplet.cpp:122 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "" "Da li preopterećene programe '%1' trebam ignorisati\n" "u budućnosti?" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Ignore" msgstr "" #: NaughtyApplet.cpp:124 #, fuzzy msgid "Do Not Ignore" msgstr "&Programi za ignorisanje" #: NaughtyApplet.cpp:162 msgid "Naughty applet" msgstr "Naughty applet" #: NaughtyApplet.cpp:164 msgid "Runaway process catcher" msgstr "Hvatač odbjeglih procesa" #: NaughtyConfigDialog.cpp:55 msgid "&Update interval:" msgstr "&Nadogradi interval:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:56 msgid "CPU &load threshold:" msgstr "&Učitaj CPU threshold:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:62 msgid "&Programs to Ignore" msgstr "&Programi za ignorisanje" #: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Amila Akagić" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bono@linux.org.ba"