# translation of kcmkvaio to Bosnian # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Adnan Mehmedovic , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-09 14:13-0700\n" "Last-Translator: Adnan Mehmedovic&Mirza Music&Nedžib Bukalo " "\n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Adnan Mehmedović,Mirza Musić,Nedžib Bukalo" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "adnan.mehmedovic@web.de,mirza259@yahoo.com,info@nb-comp.co.ba" #: main.cpp:53 msgid "kcmkvaio" msgstr "kcmkvaio" #: main.cpp:54 msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware" msgstr "KDE Kontrolni modul za Sony Vaio Laptop Hardware" #: main.cpp:60 msgid "Original author" msgstr "Orginalni autor" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "KVaio: General Options" msgstr "KVaio: Glavne opcije" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" "Cannot find the Sony Programmable Interrupt Controller" ". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the sonypi " "driver module loads without failures." msgstr "" "Ne mogu naći Sony-ev programibilni kontroler prekida" ". Ako je ovo Sony Vaio Laptop provjerite da li se sonypi " "driver modul poziva bez grešaka." #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "System Power" msgstr "Sistemsko napajanje" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Remaining battery capacity:" msgstr "Preostali kapacitet baterije:" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "AC" msgstr "AC " #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Bat 1" msgstr "Bat 1" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Bat 2" msgstr "Bat 2" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Other Options" msgstr "Ostale opcije" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status" msgstr "Periodično informiši o stanju baterije i AC napajanja" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Show battery and AC status on Back button press" msgstr "Prikaži stanje baterije i AC napajanja pri kliku na dugme Nazad" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Report unhandled events using On Screen Display" msgstr "Izvještaj neobrađenih događaja koristeći On Screen Display" #~ msgid "

Later

" #~ msgstr "

Kasnije

" #~ msgid "Jog Dial Actions" #~ msgstr "Jog Dial akcije" #~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness" #~ msgstr "CTRL+Jog Dial podešava osvjetljenje ekrana" #, fuzzy #~ msgid "Jog Dial press simulates middle mouse button" #~ msgstr " Jog Dial tipka, simulira srednju tipku miša" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" #~ msgid "ALT+Jog Dial modifies sound volume" #~ msgstr "ALT+Jog Dial podešava jačinu tona" #~ msgid "Brightness:" #~ msgstr "Osvjetljenje:" #~ msgid "- - -" #~ msgstr "- - -"