Dret de reproducció © 2005 In Words Techdoc Solutions , Christoph Eckert
Es concedeix permís per a copiar, distribuir i/o modificar aquest document sota els termes de la Llicència Lliure Pública de GNU, Versió 1.1 o qualsevol versió publicada posteriorment per la Free Software Foundation; amb seccions no variants, sense text a la portada i sense text a la contraportada. S'inclou una còpia d'aquesta llicència en la secció titulada "GNU Free Documentation License".
Aquest manual explica com instal·lar i usar KNetworkConf, un mòdul per al Centre de control del KDE que habilita la gestió de les interfícies de xarxa, les propietats de l'encaminament i les DNS.
Sumari
Índex de taules
El Centre de control del KDE proveeix als usuaris una interfície integrada des de la que gestionar una amplia varietat de preferències del sistema i de l'escriptori. Es pot iniciar el Centre de control del KDE seleccionant ->.
El paquet KNetworkConf ha estat desenvolupat per a permetre als usuaris gestionar les preferències de les xarxes TCP/IP de la mateixa manera que les altres configuracions de Centre de control del KDE. KNetworkConf proveeix als usuaris una interfície simple des de la que realitzar les següents tasques:
Aplicar adreces IP a les interfícies
Aplicar màscares de xarxa a les interfícies
Iniciar i aturar l'activitat a les interfícies
Configurar l'encaminament
Configurar la màquina i el nom de domini
Configurar la resolució de noms
Gestionar màquines conegudes
Una vegada instal·lat es mostra en el Centre de control del KDE un nou mòdul anomenat . Per a iniciar els Paràmetres de xarxa (KNetworkConf) seleccioneu +-> en el Menú .
És important entendre que KNetworkConf no instal·la maquinari de xarxa. Tant els dispositius físics com els seus controladors han d'estar instal·lats correctament i configurats per a que KNetworkConf pugui mostrar el dispositiu i habilitar la gestió de les propietats de xarxa.
En la majoria dels casos els controladors per al maquinari de xarxa i d'altres dispositius s'instal·len i configuren durant la instal·lació de Linux®. Si afegiu maquinari de xarxa després de la instal·lació, podreu definir els controladors que s'hauran de carregar editant un dels següents fitxers depenent de la versió del vostre nucli:
/etc/modules.conf
/etc/modprobe.conf
El mòdul Paràmetres de xarxa es carrega quan l'opció està seleccionada en l'índex de Centre de control del KDE. Quan s'inicia el mòdul Paràmetres de xarxa aquest mirarà de detectar automàticament la plataforma que s'està executant en el sistema.
Quan la plataforma no sigui reconeguda se us demanarà que la seleccioneu manualment. Seleccioneu de la llista la plataforma que més es correspongui a la vostra distribució i la seva versió. Marqueu l'opció per a fer aquesta elecció permanent. La propera vegada que inicieu el sistema establirà automàticament la plataforma a per omissió.
Per a gestionar els paràmetres de la xarxa del sistema haureu d'habilitar el “mode administrador”. Al començament aquestes opcions estaran “en gris” el qual vol dir que tan sols podreu navegar per la interfície i veure les propietats. L'edició està deshabilitada. Per a entrar en el “mode administrador” feu clic sobre el botó localitzat a la part inferior esquerra del mòdul. Introduïu la contrasenya quan se us demani.
En el “mode administrador” totes les funcionalitats del mòdul estan habilitades. La funcionalitat està organitzada en tres pestanyes:
La pestanya s'usa per a gestionar els dispositius de xarxa instal·lats en el sistema. Es llistaran tots els dispositius de xarxa disponibles. En la pestanya es poden dur a terme les següents tasques:
Per a cada dispositiu de xarxa es poden veure les següents propietats:
Mostra el nom de les interfícies de xarxa. Per exemple, eth0, eth1, wlan0.
Mostra l'adreça IP assignada actualment.
Mostra el protocol d'inici.
Mostra l'estat actual (habilitat o deshabilitat).
Mostra el comentari (el podeu assignar lliurement).
Les propietats dels dispositius de xarxa llistats es poden configurar seleccionant el dispositiu corresponent de la llista i fent clic sobre el botó per a que aparegui el diàleg Configura el dispositiu.
Per omissió tan sols estarà disponible la configuració bàsica TCP/IP. Feu clic sobre el botó para expandir el diàleg e incloure les opcions avançades.
Completeu els valors del diàleg de la següent manera:
Seleccioneu el botó de ràdio quan les configuracions s'obtinguin des d'un servidor DHCP o des del node servidor BOOTP. En el mode automàtica les preferències TCP/IP per al sistema es configuraran quan s'inicien els serveis del sistema. El servidor DHCP o BOOTP envien tota la informació TCP/IP requerida cada vegada que el sistema s'inicia, no necessita de més configuracions. Useu la llista desplegable per a seleccionar DHCP
o BOOTP
d'acord amb el vostre sistema.
Seleccioneu el botó de ràdio quan no useu DHCP o BOOTP per a la configuració TCP/IP. En el camp introduïu l'adreça TCP/IP de la màquina. En el camp introduïu l'adreça de la subxarxa.
Quan marqueu aquesta opció el sistema inicialitzarà aquesta interfície de xarxa mentre el sistema arrenca. Si no voleu inicialitzar el dispositiu deixeu aquesta opció sense marcar.
Introduïu un nom descriptiu.
Introduïu l'“adreça de difusió” usada per a comunicar-se amb totes les màquines en una subxarxa.
Els valors introduïts en aquest diàleg es mostraran com a propietats del dispositiu en la llista de dispositius.
Assegureu-vos que l'adreça IP introduïda no s'està usant en la xarxa. Introduir una adreça IP que ja estigui en ús provocarà un conflicte TCP/IP. Useu ping des de Konsole per a comprovar si l'adreça que desitgeu introduir s'està o no usant. Si no esteu segur de com completar aquest diàleg, consulteu-ho amb el vostre administrador de la xarxa.
Els dispositius de xarxa es poden habilitar o deshabilitar depenent dels requeriments del sistema. Per a habilitar un dispositiu de xarxa deshabilitat seleccioneu el dispositiu des de la llista i llavores feu clic a .
La pestanya habilita la gestió de la configuració de l'encaminament al sistema.
Especifica l'adreça IP de la màquina en la subxarxa local que proveeix la connexió física a les xarxes remotes, i s'usa com a per omissió quan TCP/IP necessita comunicar-se amb els ordinadors en d'altres subxarxes.
Seleccioneu un dispositiu des de la llista desplegable per a editar el valor de la .
Si el vostre ordinador ofereix més d'una interfície de xarxa, seleccioneu la interfície connectada a la xarxa en la que resideix l'ordinador de la porta d'enllaç.
La pestanya permet configurar el sistema de DNS.
El nom pel que es coneixerà la màquina en la subxarxa
El domini de xarxa en el que resideix la màquina.
Una llista dels servidors DNS per ordre de preferència (consulteu “Gestionar màquines DNS”).
Una llista de les màquines conegudes en el sistema de subxarxa (consulteu “Gestionar màquines estàtiques (conegudes)”).
Un ordinador que executa un DNS proporcionarà una adreça IP per a un nom de domini. Això és necessari degut a que els ordinadors tan sols entenen adreces IP. Quan un ordinador demani http://www.algundomini.com la DNS resol aquest nom retornant una adreça IP com 123.45.678.90.
La part Servidors nom de domini de la pestanya habilita la gestió fàcil de la llista. Les propietats del servidor es poden afegir, eliminar i editar. Els registres DNS es poden ordenar per ordre de preferència seleccionant un registre i pujant-lo i baixant-lo en la llista usant els botons i .
La llista Màquines estàtiques descriu un número de mapejats de nom_màquina-a-adreça per al subsistema TCP/IP. Es sol usar en temps d'inici, quan no hi ha servidors de nom en execució. En alguns sistemes de xarxa tancats, es pot usar en comptes dels servidors de noms de domini.
Per omissió, la llista Màquines estàtiques conté alguns registres descrivint el 'localhost' i una sèrie de registres pràctics per a les màquines que suportin IPv6. Aquesta encara és una versió experimental de IP destinada a substituir a la versió 4.
Procediment 2.3. Afegir màquines estàtiques
Feu clic sobre el botó Es mostra el diàleg Afegeix una màquina estàtica nova.
Introduïu l'adreça IP de la màquina coneguda i feu clic sobre Es mostra Afegeix un àlies nou.
Introduïu el nom de la màquina coneguda i feu clic sobre el botó . Si la màquina coneguda te múltiples àlies feu altra vegada clic sobre el botó i introduïu un altra àlies.
Quan finalitzeu feu clic a per a actualitzar la llista de màquines estàtiques.
Procediment 2.4. Editar màquines estàtiques
Seleccioneu un registre de màquina estàtica des de la llista, llavores feu clic sobre el botó Es mostrarà el diàleg Edita màquina estàtica.
Realitzeu qualsevol de les següents tasques i a continuació feu clic a per a actualitzar la llista de màquines estàtiques.
Per a canviar l'adreça IP, introduïu una nova adreça IP i feu clic a .
Per afegir un àlies nou, feu clic sobre el botó
Per a canviar el valor d'un àlies, seleccioneu-lo i feu clic sobre
Per a eliminar un àlies, seleccioneu-lo i feu clic sobre .
Els canvis realitzats a través del mòdul Preferències de xarxa no s'apliquen automàticament a l'entorn del sistema. Per a aplicar-los, inicieu Konsole i executeu el següent comandament:
/etc/init.d/networking restart
Necessitareu tenir instal·lat KDE 3.x i QT 3.x per a usar knetwork-conf.
knetwork-conf es pot usar en les següents plataformes:
Kubuntu™
Conectiva
Debian
Fedora Core
FreeBSD
Gentoo
Mandrake™
PLD
OpenNA
Red Hat®
SuSE®
La pàgina principal de knetwork-conf es troba en http://knetworkconf.sourceforge.net a on almenys podreu descarregar els paquets amb les fonts.
Quan s'usin els binaris de les distribucions (la majoria de les vegades paquets rpm), n'hi ha prou amb tenir instal·lats els binaris KDE i QT.
Es recomana la instal·lació dels binaris per als usuaris menys experimentats. Simplement descarregar els paquets rpm i instal·lar-los des de Konsole usant RPM d'aquesta manera:
rpm -i knetwork-conf-númeroversió.rpm
Alternativament, useu una interfície gràfica com kpackage o l'eina d'instal·lació de la vostra distribució.
En aquest cas, no n'hi ha prou amb tenir instal·lats els binaris de QT i KDE; també us caldran els paquets de desenvolupament que inclouen les biblioteques i altres coses.
Tan sols es recomana per als usuaris avançats. D'altra banda, compilar KNetworkConf no és difícil. Amb els següents comandaments hauria d'haver'n-hi prou.
./configure --prefix=$(kde-config --prefix) make make install
El comandament make install ha d'executar-se com a root.
Això hauria de funcionar. Si trobeu algun problema, si us plau, feu-nos-ho saber.
En la primera secció d'aquest capítol, trobareu alguna valuosa informació sobre conceptes bàsics de xarxa. En la segona, es parla de tots els fitxers de configuració al vostre disc que puguin ser canviats per KNetworkConf.
Aquesta secció no es pot substituir la lectura en profunditat de la IP de xarxa. En aquest apèndix, tan sols trobareu informació bàsica per a començar a integrar la vostra màquina en una petita xarxa (casera).
Actualment, la xarxa IP usa la versió 4 de TCP/IP (IPv4). IPv5 no s'ha emprat mai. IPv6 pretén ser una extensió per a un futur pròxim. De manera que, aquest manual està basat en les més actuals extensions de IPv4.
Un dels objectius més importants per a configurar una interfície és l'adreça IP que s'assignarà a la interfície. En xarxes externes, p.ex., la vostra oficina, haureu de demanar a l'administrador de xarxa per una adreça IP vàlida, o podeu usar DHCP si està disponible. En qualsevol cas, no podreu simplement escollir qualsevol adreça IP!
Si voleu configurar una xarxa petita (casera) que sigui vostra, hauríeu d'usar adreces IP dins d'un rang especialment reservat per a aquest propòsit per tal d'evitar conflictes entre adreces IP amb la xarxa global (Internet). Les adreces de la taula que es mostra a continuació no tenen adreça en la Internet, per això es poden usar com desitgeu.
Per descomptat aquestes màquines es podran configurar després per a accedir a Internet usant una màquina de passarel·la.
Podreu usar lliurement les següents adreces:
Taula 5.1. Adreces IP per a xarxes privades
Classe | Rang |
---|---|
A | 10.0.0.0 a 10.255.255.255 |
B | 172.16.0.0 a 172.31.0.0 |
C | 192.168.0.0 a 192.168.255.0 |
Per a petites xarxes, el rang que es sol usar més sovint és de 192.168.1.1 a 192.168.1.254 Això és adequat per a xarxes de fins a 250 ordinadors.
A més, la màscara de xarxa sol tenir el valor 255.255.255.0, de manera que totes aquestes màquines són membres de la mateixa subxarxa.
Algunes adreces estan reservades per a coses especials, p.ex. 0.0.0.0 i 127.0.0.1. La primera és l'anomenada ruta per omissió, la segona d'aquestes és l'adreça de bucle (loopback). La ruta per omissió es necessita per a encaminar adreces IP.
La xarxa 127.0.0.1 està reservada per al tràfic IP que funciona tan sols en la màquina local. Habitualment, l'adreça 127.0.0.1 està assignada a un dispositiu especial que s'anomena interfície loopback -de bucle-, la qual funciona com un circuit tancat.
La passarel·la per omissió és un ordinador que connecta dues xarxes diferents. Si teniu configurada una petita xarxa de la vostra propietat, és possible que es vulgui oferir accés a Internet a totes (o algunes) de les vostres màquines. Però no és possible fer-ho directament, ja que aquestes màquines usen adreces IP locals privades, les quals no estan encaminades en la Internet. La solució és un ordinador que faci de traductor entre aquestes dues xarxes diferents. Aquest ordinador almenys usarà dues interfícies. Una, potser una targeta Ethernet, apuntant a la xarxa local, l'altra, potser una targeta RDSI, apuntant a la Internet. En aquest cas, ambdues interfícies usen adreces IP diferents. Aquest ordinador realitza el que s'anomena traducció d'adreces de xarxa (Network Address Translation, o NAT -- també IP-forwarding, -difusió IP-). Per habilitar en una màquina local l'accés a la Internet, tan sols heu d'indicar-li la passarel·la (gateway) per omissió, o sigui, l'adreça IP local de l'ordinador que fa de passarel·la.
En aquesta secció trobareu els fitxers de configuració que són tocats per KNetworkConf i el lloc en el que resideixen en el sistema de fitxers de les diferents distribucions.
En aquest fitxer, es desa la llista dels servidors de nom.
Taula 5.2. A on es troba resolv.conf
Plataforma | Número de versió | Localització |
---|---|---|
Conectiva | 9.2 | /etc/resolv.conf |
Debian | 3.0 | /etc/resolv.conf |
Fedora Core | 1 | /etc/resolv.conf |
FreeBSD | 5 | /etc/resolv.conf |
Gentoo | 2005.0 | /etc/resolv.conf |
Mandrake™ | 9.2 | /etc/resolv.conf |
PLD | 2.0 | /etc/resolv.conf |
OpenNA | 1.0 | /etc/resolv.conf |
Red Hat® | 9.0 | /etc/resolv.conf |
SuSE® | 9.0 | /etc/resolv.conf |
Algunes vegades aquest fitxer pot canviar dinàmicament degut a les connexions DSL, per tant, no us estranyeu si el fitxer no conté allò que heu escrit en establir-se una connexió DSL.
En aquest fitxer, es desa la llista de les màquines conegudes.
Taula 5.3. A on es troba el fitxer hosts
Distribució | Número de versió | Localització |
---|---|---|
Conectiva | 9.0 | /etc/hosts |
Debian | 3.0 | /etc/hosts |
Fedora Core | 1 | /etc/hosts |
FreeBSD | 5 | /etc/hosts |
Gentoo | /etc/hosts | |
Mandrake™ | 9.2 | /etc/hosts |
PLD | 2.0 | /etc/hosts |
OpenNA | 1 | /etc/hosts |
Red Hat® | 9.0 | /etc/hosts |
SuSE® | 9.0 | /etc/hosts |
A SuSE® és possible que l'script SuSEconfig torni a ordenar aquest fitxer. De manera que, no us estranyeu si no el trobeu tal i com esperaveu.
Gràcies a tothom que ha treballat sobre KNetworkConf:
Desenvolupadors
Juan Luis Baptiste (juan.baptiste AT kdemail.net)
David Sansome (me AT davidsansome.com)
Carlos Garnacho (garnacho AT tuxerver.net)
Simon Edwards (simon AT simonzone.com)
Pedro Jurado Maquedo (pjmelenas AT biwemail.com)
Florian Fernandez (florian.fernandez2 AT wanadoo.fr)
Unai Garro (Unai.Garro AT ee.ed.ac.uk)
Christoph Eckert (mchristoph.eckert AT t-online.de)
Jaime Torres (jtorres AT telecorp.net)
Tots els que m'hagi oblidat d'incloure en aquesta llista -si sabeu que hi hauríeu de ser (vos AT foo.tld)
-
Autors
Christoph Eckert: (mchristoph.eckert AT t-online.de)
Sean Wheller: (sean AT inwords.co.za)
El copyright per a KNetworkConf, almenys per als anys 2003 i 2004, és per en Juan Luis Baptiste: ((juan.baptiste AT kdemail.net)
).
Traductor de la documentació: Antoni Bella (bella5 AT teleline.es)
Aquesta documentació està llicenciada sota els termes de la Llicència de Documentació Lliure de GNU.
Aquest programa està llicenciat sota els termes de la Llicència Pública General de GNU.
Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team