# translation of tdehtmlsettingsplugin.po to Czech # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl , 2002, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 19:38+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lukáš Tinkl" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lukas@kde.org" #. i18n: file tdehtmlsettingsplugin.rc line 8 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Extra nástrojová lišta" #: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52 msgid "HTML Settings" msgstr "Nastavení HTML" #: settingsplugin.cpp:59 msgid "Java&Script" msgstr "Java&Script" #: settingsplugin.cpp:64 msgid "&Java" msgstr "&Java" #: settingsplugin.cpp:69 msgid "&Cookies" msgstr "&Cookies" #: settingsplugin.cpp:74 msgid "&Plugins" msgstr "&Pluginy" #: settingsplugin.cpp:79 msgid "Autoload &Images" msgstr "Automaticky nahrávat o&brázky" #: settingsplugin.cpp:86 msgid "Enable Pro&xy" msgstr "Povolit pro&xy" #: settingsplugin.cpp:89 msgid "Disable Pro&xy" msgstr "Zakázat pro&xy" #: settingsplugin.cpp:92 msgid "Enable Cac&he" msgstr "Povolit &keš" #: settingsplugin.cpp:95 msgid "Disable Cac&he" msgstr "Zakázat &keš" #: settingsplugin.cpp:99 msgid "Cache Po&licy" msgstr "Ch&ování keše" #: settingsplugin.cpp:103 msgid "&Keep Cache in Sync" msgstr "Udržovat &keš synchronizovanou" #: settingsplugin.cpp:104 msgid "&Use Cache if Possible" msgstr "Po&užívat keš pokud možno" #: settingsplugin.cpp:105 msgid "&Offline Browsing Mode" msgstr "Režim &offline prohlížení" #: settingsplugin.cpp:199 msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started." msgstr "Nelze povolit cookies, protože cookie server nelze spustit." #: settingsplugin.cpp:201 msgid "Cookies Disabled" msgstr "Cookies vypnuty"