# translation of kpager.po to Czech # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl , 2002,2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpager\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-14 15:14+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta2\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lukáš Tinkl" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lukas@kde.org" #: config.cpp:49 msgid "Enable window dragging" msgstr "Povolit přetahování oken" #: config.cpp:57 msgid "Show name" msgstr "Zobrazovat název" #: config.cpp:59 msgid "Show number" msgstr "Zobrazovat číslo" #: config.cpp:61 msgid "Show background" msgstr "Zobrazovat pozadí" #: config.cpp:63 msgid "Show windows" msgstr "Zobrazovat okna" #: config.cpp:66 msgid "Type of Window" msgstr "Typ okna" #: config.cpp:71 msgid "Plain" msgstr "Obyčejné" #: config.cpp:72 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: config.cpp:74 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmapa" #: config.cpp:80 msgid "Layout" msgstr "Rozvržení" #: config.cpp:84 msgid "Classical" msgstr "Klasické" #: kpager.cpp:334 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimalizovat" #: kpager.cpp:335 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximalizovat" #: kpager.cpp:340 msgid "&To Desktop" msgstr "&Na pracovní plochu" #: kpager.cpp:592 msgid "&All Desktops" msgstr "Všechny pr&acovní plochy" #: main.cpp:37 msgid "Create pager but keep the window hidden" msgstr "Vytvořit přepínač, ale ponechat okno skryté" #: main.cpp:68 msgid "Desktop Overview" msgstr "Náhled pracovní plochy" #: main.cpp:73 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "Původní autor/správce" #: main.cpp:76 main.cpp:78 msgid "Developer" msgstr "Vývojář" #: main.cpp:95 msgid "Desktop Pager" msgstr "Přepínač pracovní plochy" #~ msgid "KPager Settings" #~ msgstr "Nastavení Přepínače pracovní plochy" #~ msgid "Configure Pager..." #~ msgstr "Nastavení aplikace Přepínač pracovní plochy..." #~ msgid "Create pager as a child of specified parent window" #~ msgstr "Vytvořit pager jako potomka daného okna"