msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeutils/kcharselect.po\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: cy \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "KD wrth KGyfieithu" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kyfieithu@dotmon.com" #: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82 msgid "&To Clipboard" msgstr "" #: kcharselectdia.cc:85 msgid "To Clipboard &UTF-8" msgstr "" #: kcharselectdia.cc:87 msgid "To Clipboard &HTML" msgstr "" #: kcharselectdia.cc:90 msgid "&From Clipboard" msgstr "" #: kcharselectdia.cc:92 msgid "From Clipboard UTF-8" msgstr "" #: kcharselectdia.cc:95 msgid "From Clipboard HTML" msgstr "" #: kcharselectdia.cc:98 msgid "&Flip" msgstr "" #: kcharselectdia.cc:100 msgid "&Alignment" msgstr "&Aliniad" #: main.cc:16 msgid "TDE character selection utility" msgstr "" #: main.cc:21 msgid "KCharSelect" msgstr "KDewisNod" #: main.cc:25 main.cc:27 msgid "GUI cleanup and fixes" msgstr "" #: main.cc:29 msgid "XMLUI conversion" msgstr ""