Ophavsret © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Adriaan de Groot
Ophavsret © 2004, 2005 Carlos Woelz
Tilladelse er hermed givet til at kopiere, videregive og/eller ændre dette dokument under betingelserne i GNU's Fri Dokumentation License, Version 1.1 eller en vilkårlig senere version publiceret af Free Software Foundation; uden invariante afsnit, uden tekster før omslaget, og uden tekster efter omslaget. En kopi af licensen er inkluderet i afsnittet ved navn " Medvirkende og licens".
KPilot 4.4.6 er KDE's udgave af programmet Desktop HotSync® for iPalmOne®-h�dholdte, 3Com®i, PalmPilot™ og andre Palm OS® enheder.
Indholdsfortegnelse
Tabelliste
KPilot 4.4.6 er et program der synkronisere din PalmPilot™ eller lignende enhed (såsom Handspring™ Visor™ eller Sony® Clie™ eller andre Palm OS® enheder) med KDE-desktoppen, i lighed med hvordan Palm Desktop HotSync® programmerne gør det i Windows®. KPilot kan sikkerhedskopiere, genoprette og HotSync®-synkronisere din PalmPilot™. Det kan synkronisere de indbyggede programmer med de tilsvarende i KDE. Det har også yderligere kanaler for tredje-partsprogrammer.
Der findes en netside for KPilot: den officielle KPilot-hjemmeside. KDE-PIM's hjemmeside tilbyder også nyttig information angående emnet personlig informationshåndtering (PIM) i almindelighed. KPilot deler e-mail-listen kdepim-users, (kdepim-users AT kde.org)
. Se siden for e-mail-lister for mere information om hvordan man abonnerer på og afmelder fra listen.
KPilot beskriver synkroniseringshandlinger med Palm OS®-enheder, og anvender ordet HotSync® til at navngive synkroniseringshandlingerne, anderkendende at HotSync® er et varemærke registreret af Palm, Inc. Indehavere af andre varemærke, såsom Handspring™ Visor™, Sony® Clie™, og Palm, Inc. varemærkerne PalmPilot™ og Zire™, anerkendes også.
KPilot består af to dele: KPilot-dæmonen, som sidder i statusfeltet og tager sig af den egentlige kommunikation med handheld, og det normale KPilot-program, som lader dig indstille dæmonen og vise databaserne på din handheld. I normal operation, vil du ikke skulle bruge KPilot selv særlig meget, da dæmonen tager sig af kommunikation uden videre og synkroniserer dine data med KDE-programmer såsom KOrganizer og KNotes. KPilot er også integreret i Kontact.
Det er vitalt at indstille KPilot før brugen. I det allermindste skal du fortalle den hvilke hardware-enheder der skal bruges til at kommunikere med din handheld. Indstillingsopsætning er beskrevet i stort omfang i afsnit om indstilling af KPilot. For den utålmodige kan indstillingsguiden sætte de fleste ting op for dig.
Når KPilot er indstillet, bør du lave en sikkerhedskopi af din handheld først. Dette er for at være på den sikre side. Når det er gjort, kan du blot lade KPilot-dæmonen køre i statusfeltet, og alt du behøver at gøre er så at trykke på HotSync®-knappen, så vil ændringer i handheld-data og KDE-programmerne blive synkroniserede, så informationen igen matcher både på handheld og på desktoppen.
Hvis du ønsker at undersøge de data der er opbevaret på din handheld, kan de indbyggede fremvisere bruges. Dette tillader dig at se memoer, adresser, osv.. Der er en generisk hexadecimal databaseviser til avanceret brug.
Endelig kan KPilot bruges til at installere nye programmer og databaser på din handheld.
Når KPilot er installeret, skal den indstilles for at passe sammen med din hardware. Kanalerne skal også indstilles. Derefter kan du bruge KPilot til at synkronisere din PalmPilot™ med KDE-desktoppen eller vise data fra din PalmPilot™ med de indbyggede fremvisere.
Når du kører KPilot første gang, enten fra panelers menu eller fra kommandolinjen, viser den en dialog og beder dig om at indstille den første gang. Denne indstillingsdialog kan forespørges senere fra hovedprogrammets menu ->, fra KPilot-dæmonens popop-menu, menupunktet eller ved at starte KPilot fra skallenb som følger:
Derudover, hvis du opgraderer KPilot og en ny indstillingsmulgihed kræver din opmærksomhed, vil denne opsætningsdialog vise sig igen.$
kpilot
--setup
Indstillingsdialogen
KPilot's indstillingsdialog er stor. Det er fordi den ikke kun indeholder indstillingen af enheden til at kommunikere med PalmPilot™, men også indstillingen af alle de installerede kanaler. Hver gruppe af indstillingstilvalg (generelt, og kanaler) vil blive diskuteret separat. Vi vil imidlertid begynde med at kigge på indstillingsguiden, som kan gøre de fleste af de generelle gruppeindtillingstilvalg overflødige.
Indstillingsguiden hjælper dig med opsætning af KPilot til at kommunikere med PalmPilot™ og med at indstille kanalerne som en gruppe. Det er en storartet start for nye brugere, og du kan altid finindstille dine indstillinger senere.
I Pilot-info-dialogen, skal du skrive dit Brugernavn. Det skal matche det fra din PalmPilot™. Dernæst kan du skrive filnavnet på den Enhed du vil bruge til at forbinde PalmPilot™ (Forbindelsen kan være gennem seriel port, USB port, infrarød, Bluetooth, netværk eller den generiske /dev/pilot
-enhed.) Alternativt klikke på -knappen og tryk på HotSync®-knappen på din handheld. Guiden vil forsøge at matche den rigtige Enhed og det rigtige Brugernavn.
Hvis Enheden ikke har de rigtige tilladelser, vil guiden ikke kunne finde den. Normale brugere skal kunne læse/skrive den rigtige enhed. For at løse dette punkt, referér venligst til “KPilot siger Kan ikke forbinde til pilot” OSS-indgangen, eller kontakt din systemadministrator.
Indstillingsguide: pilotens info-dialog
Tryk på HotSync®-knappen på din handheld for at prøve for den rigtige Enhed og det rigtige Brugernavn.
Indstillingsguide: autodetektionsdialog
KPilot har evnen til at synkronisere med data på din handheld, med programmer eller med filer på din PC. Programmerne der udfører disse handlinger kaldes kanaler. Synkroniseringsdialogen indstiller alle anvendelige KPilot-kanaler, til at synkronisere med vidtbrugte PIM-suiter. Du kan finindstille denne opsætning senere, fra ->-menuen. Tjek venligst afsnittet indstilling af kanaler i dette dokument for mere information.
Indstillingsguide: Synkroniseringsdialogen
Opsætningen der er tilgængelig fra KPilot's indstillingsdialog under overskriften Generel opsætning giver dig detaljeret kontrol over operationen af KPilot: du kan vælge en ikke-standard hardware-enhed, sætte specielle tegnsæt for fremmedsprogede handheld, og kontrollere hvordan KPilot viser dine data. Der er fem punkter under overskriften Generel opsætning. Du vil måske skulle ekspandere overskriften Generel opsætning for at se dem.
Punkterne i den generelle opsætningsside
Dette er en indstillingsside som indeholder punkter som beskriver PalmPilot™-hardware, dig selv som bruger og hvordan du ønsker at de forskellige dele af KPilot skal startes.
Enhedssiden
Porten som dokningsstationen tilsluttes. Normalt er den indstillet som /dev/pilot
som skal være et symbolsk link til den rigtige port. Porten kan være en seriel port, og i så fald skal /dev/pilot
pege på noget i retning af /dev/cuaa0
(for FreeBSD®) eller /dev/ttyS0
(for Linux®). For USB-enheder kan det være sværere at afgøre hvorhen /dev/pilot
skal pege. Det kan være muligt at indstille USB-dæmonen til automatisk at oprette linket, så /dev/pilot
peger på den rigtige port uafhængig af hvor du tilslutter Palm OS®-enheden.
Sørg for dig at porten har de rigtige rettigheder. Den skal hvor læse- og skrivbar for alle, hvis KPilot er tænkt brugt af en normal brugere! KPilot vil klage hvis tilladelserne er forkerte, men du vil skujlle ordne tilladelserne selv. Dette kan gøres ved at udføre en chmod
som root, hvor 666
enhed
device
er den rigtige port. For at resolvere dette punkt, refereres til “KPilot siger Kan ikke forbinde til ” OSS-indgangen, eller du kan måske kontakte din systemadministrator.
Du kan også bruge netværkssynkronisering (med pilot-link 0.11.5 og nyere) ved at skrive net:any
som enhedsnavn.
Angiver hastigheden hos den serielle forbindelse til en PalmPilot™. Det har ingen betydning for USB-enheder. Vælg 9600 for en ældre model af PalmPilot™. Nyere modeller kan måske håndtere hastigheder op til den maksimale værdi som angives, 115200. Du kan eksperimentere med tilslutningshastigheden: PalmPilot™-manualen foreslår at begynde med hastigheden 19200 og forsøge hurtigere hastigheder og se om de virker.
Palm OS®-enheder er tilgængelige på mange forskellige sprog. Hvis din enhed bruger et andet tegnsæt end ISO Latin-1, skal du vælge det rigtige tegnsæt i listen for at kunne vise nationale tegn rigtigt. Hvis du kan indtaste russisk i din PalmPilot™, så vælg for eksempel CP1251.
Brugernavnet for din PalmPilot™. Normalt er dette samme værdi som dit lokale brugernavn. Første gang du synkroniserer med en PalmPilot™ så kontrollerer KPilot om dette navnet stemmer med PalmPilot™-navnet. Hvis det ikke gør det, bliver du bedt om at vælge hvilket du vil bruge. Hvis du vælger det lokale navn, ændrer PalmPilot™ navnet så det stemmer. Indgangen Pilot-brugere bruges også til at to navngive den mappe der opbevarer informationen fra PalmPilot™. Denne mappe oprettes i mappen $KDEHOME/share/apps/kpilot/DBBackup/
, hvor miljøvariablen $KDEHOME
(typisk /home/Login Name/.kde/
) peger på den mappe der indeholder dine indstillinger og data for KDE-programmerne.
Denne side indeholder indstillinger med hvilke du kan instruere KPilot til at udføre specielle slags HotSync®, så vel som dirigere hvordan konflikter under en HotSync® skal løses. En konflikt opstår når både desktopprogrammet og handheld's program ændrer de samme data.
KPilot har en grænseflade til din handheld på to måder: ved brug af kanaler og ved de interne fremvisere. Kanaler er plugin-programmer der udvider KPilot's synkroniseringsevner. KPilot opbevarer separate kopier af databaserne og posterne for kanaler, mens de interne fremvisere og sikkerhedskopioperationer deler den samme kopi. Forskellen er vigtig for at vælge din opdateringsmetode afhængig af dit brug. Hvis du hovedsagelig bruger kanaler til at synkronisere din handheld med eksterne programmer, kan du som standard vælge synkroniseringsmetoden og enhver valgmulighed der kører kanalerne. Hvis du imidlertid hovedsageligt bruger de interne fremvisere, skal du også opdatere kopien af databaserne for at vise og redigere informationen fra din handheld, så kørsel af kanaler er ikke tilstrækkeligt.
HotSync®-siden
Vælg den typen af synkronisering der vil blive udført som standard.
HotSync: kør alle valgte kanaler, synkronisér alle databaserne med ændringsflaget sat, kun opdaterende de ændrede poster. Udfører en hurtig sikkerhedskopiering hvor kun de ændrede databaser kopieres. Dette tilbyder en god balance mellem hastighed og datasikkerhed.
Hurtig synkronisering: Synkronisér kun de databaser som har kanaler og lav ingen sikkerhedskopi af data på PalmPilot™. Det betyder også at hvis der opstår nogle fejl med din PalmPilot™, kan du måske ikke nulstille databaserne. Dette er en klassisk afvejning mellem hastighed og sikkerhed.
Fuld synkronisering: synkroniserer alle databaser, og udfører en fuld sikkerhedskopiering. Dette er det sikreste valg, men det der tager længst tid, da det vil indflette alle posterne fra din handheld og din desktop. Det er KPilot ækvivalente til Palm SlowSync.
Kopiér PC til håndholdt: kør alle kanaler og synkronisér alle databaser, men i stedet for at indflette informationen fra begge kilder, kopieres PC'ens data til den håndholdte. Brug med omhu, da dette sletter de ændringer du lavede på din håndholdte siden sidste synkronisering.
Kopiér håndholdt til PC: kør alle kanaler og synkronisér alle databaser, men i stedet for at indflette informationen fra begge kilder, kopieres den håndholdtes data til PC'en. Brug med omhu, da dette sletter de ændringer du lavede på din PC siden sidste synkronisering.
Husk at når KPilot laver en HotSync® og kører kanalerne, så bliver databaserne i de interne fremvisere ikke opdateret. For at opdatere interne fremvisere bruges FullSyncs sikkerhedskopieringshandlinger.
Hvis du udfører HotSync® af din handheld med flere PC'er, kan informationen på din handheld der registrerer hvilke poster der er ændret siden sidste HotSync® være upræcis. Det anbefales at lave en fuld synkronisering når der ændres PC'er. Du kan deaktivere den fulde synkronisering ved at afmarkere dette felt.
Dataposter kan være ændret både på handheld og på PC'en hvis en post har inkompatible ændringer begge steder, (såsom ændring af et telefonnummer på forskellige måder begge steder), skal konflikten i ændringerne løses så den håndholdtes og PC'ens data er konsistente igen. Valgene for konfliktresolution er:
Spørg brugeren: får en dialog frem hvorfra brugeren skal vælge hvordan konflikten skal løses for hver konflikt.
Gør ingenting : efterlad indgangene i en inkonsistent tilstand. Fremtidige synkroniseringer vil ikke bemærke problemet.
Håndholdt går forud : kopierer værdierne fra den håndholdte til PC'en, og kasserer ændringerne på PC'en.
PC går forud: kopierer værdierne fra PC'en til den håndholdte, og kasserer ændringerne på den håndholdte.
Værdier far sidste synkronisering (om muligt): KPilot opbevarer en sikkerhedskopi af informationen på din handheld afhængig af den synkroniseringsmetode du valgte. Hvis denne information er tilgængelig, så brug hverken værdierne fra din handheld eller PC'en, men værdierne fra den sidste synkronisering.
Brug begge indgange: Lav dobbelte indgange af poster der er i konflikt både på PC'en og din handheld, en med værdierne fra PC'en den anden med værdierne fra din handheld.
Denne side indeholder indstillinger der er specifikke for sikkerhedskopieringsoperationen, som gemmer en kopi af databaserne på din handheld, hvilket tillader brugeren at genoprette denne information senere.
Kort sagt, databaser er alle de filer der opbevares på din handheld. En database kan enten være en database med poster, som opbevarer dynamisk information lavet af brugeren (for eksempel, adresser eller gøremålsinformation), eller en ressource database, som tenderer til at være statisk (for eksempel programmerne).
Sikkerhedskopieringssiden
Liste af databaser der ikke skal synkroniseres eller sikkerhedskopieres.
Værdierne kan enten være databasens oprettelsesværdier, som er strenge på 4 bogstaver omgivet ar firkantede parenteser (så for Handbase databaser udfylder du [PmDB]
), eller databasenavne, som er strenge uden firkantede parenteser der kan indeholde jokertegn i samme stil som en skal. Se OSS for en liste af databaser der skulle være på listen her (standard skulle dog være o.k). Nyere PalmPilot™-enheder indeholder emulationskode for de ældre 68k processorer
> Det betyder at de har et stort antral databaser med navne der ender med _a68k
. Disse behøver ikke at blive sikkerhedskopieret eller synkroniseret, så du kan tilføje *_a68k
til listen af databaser der skal overspringes.
Ingen sikkerhedskopi: Liste af databaser der bliver ekskluderet fra sikkerhedskopieringsoperationen. Nogle databaser følger ikke et standard database-layout, og forsøg på at sikkerhedskopiere dem vil give fejl. Du kan inkludere databaser her med flygtig information, såsom nyheder eller internetsider, der ofte ikke kræver nogen sikkerhedskopi.
Ikke genoprettet En liste af databaser der skal ekskluderes fra genoprettelsesoperationen, selv om de tidligere blev sikkerhedskopieret. Databaser inkluderet her kan installeres manuelt senere, ved brug af Fil-installatøren. Du kan inkludere databaser her med flygtig information, såsom nyheder eller internetsider, der ofte ikke behøver at blive genoprettet.
At ændre indholdet i feltet Ingen sikkerhedskopiering eller Ikke genoprettet, og især at fjerne databaserne som allerede er på listen der, kan skade disse databaser når du laver en HotSync®-synkronisering.
Sikkerhedskopieringen opdaterer typisk kopien af datbaserne på din handheld. Kanaler er programmer der udvider KPilot's funktionalitet. At kørte dem betyder sædvanligvis at synkronisere din handheld til andre PC-databaser, såsom adressebogen eller kalenderen. Afkryds dette felt for at udføre begge operationer ved hver sikkerhedskopiering.
KPilot indeholder “fremvisere” til at præsentere information fra PalmPilot™. Disse fremvisere præsenterer databaserne der er iltstede på PalmPilot™ meget på samme måde som enheden selv gør. Ikke alle databaser har en programspecifik fremviser, selvom du kan bruge den generiske databasefremviser til dem. Fremvisersiden indeholder indstillinger for de interne fremvisere i KPilot. Disse indstillinger ændrer den måde som data vises.
Fremvisernes opsætningsside
De interne fremvisere kan kun være skrivebeskyttede eller redigerbare. Den redigerbare tilstand tillader dig at tilføje nye, slette eller ændre poster og synkronisere dine ændringer tilbage til din handheld. Afkryds dette for at sætte interne fremvisere til den redigerbare tilstand, og fjern markeringen for at få skrivebeskyttet tilstand.
På nogle udgaver af KPilot, er det ikkemuligt at afrydse dette felt, og derfor at bruge de interne fremvisere som editorer.
Du kan markere en del poster i din PalmPilot™ som “private”. Normalt viser KPilot ikke disse poster på skærmen. Afkryds dette felt hvis du ønsker at se dem.
Sæt tilvalg for adressens interne fremviser.
Vis som "Sidst, først" eller Vis som "Firma, sidst": rækkefølgen og visningen af adresseposter i adressens interne fremviser kan sættes til at matche din handheld. Vælg det der passer bedst til din personlige smag.
Brug nøglefelt Afkryds dette felt for at kombinere indgange med samme sidste navn.
Denne side præsenterer valgmuligheder relateret til opstart og afslutning af KPilot og KPilot-dæmonen.
Mens KPilot er forenden for de interne fremvisere, indstillingsvalg og logger, håndteres synkroniseringsoperationen af KPilot-dæmonen. Selv om KPilot ikke kører kan du HotSync® hvis dæmonen kører. Derfor, hvis du ønsker at kunne synkronisere din handheld nårsomhelst, er det vigtigt at starte dæmonen når du logger på, eller det modsatte, hvis du ønsker kun at kunne synkronisere når KPilot kører, skal du standse dæmonen ved afslutning. Den sidste valgmulighed er især nyttig hvis du har andre programmer der bruger samme port som KPilot.
Opstart af afslutningssiden
Start dæmon når der logges på: Ved at aktivere dette laves et link til dæmonen i din autostart-mappe så den startes automatisk. Bemærk at dette normalt ikke behøves hvis dæmonen er dokket ned i panelet.
Vis dæmon i panel: Afkryds dette felt for at bede dæmonen om at placere en lille ikon for KPilot-synkronisering, HotSync-synkroniseringsikon , i statusfeltet. Denne ikon har en menu som kan vises med højre museknap. Uden dette, ses dæmonen slet ikke af brugeren.
Afslut efter HotSync: Når dette er aktiveret, afsluttes både KPilot og KPilot-dæmonen efter HotSync®-handlingen er færdig, og overlader enhedens port til andre værktøjer. Det kan behøves for system hvor USB-dæmonen automatisk starter KPilot.
Stop dæmon ved afslutning:At aktivere dette gør at dæmonen afsluttes når du afslutter KPilot, og slipper porten fri for andre PalmPilot™-synkroniseringsværktøjer såsom malsync.
Kanaler er programmer der giver en grænseflade mellem din handheld's data og PC'ens programmer eller synkroniserer din handheld's data med filer der kan bruges af PC'ens programmer. De kan være skrevet af andre, som grænseflade mellem din PalmPilot™ og et hvilket som helst program du kan forestille dig.
KPilots indstillingsdialog lader dig vælge hvilke kanaler som skal køres under en HotSync®-synkronisering, og indstille disse kanaler. Et vindue som ligner det følgende vises:
Kanalopsætningsdialogen
Markér feltet til venstre for kanalnavnet for at aktivere det, afmarkér for at deaktivere det eller klik på kanalnavnet for at indstille det.
Synkroniserer MemoPad-programmet med KNotes.
Eksporterer frihåndsnoterne fra den håndholdtes Notepad-program som billeder til PC'en.
Sætter den håndholdtes tid til det samme som computerens. Nyttig til at holde uret på den håndholdte præcist.
Synkroniserer Datebook-programmet med KOrganizer eller med en iCalendar fil du har valgt.
Konverterer og installerer tekstfiler i PalmPilot™ automatisk i DOC-format, så du kan læse tekstfilerne med de fleste DOC-kompatible programmer på den håndholdte.
Synkroniserer adressebogsprogrammet med KAddressBook eller med en vCard fil du har valgt.
Skriver information om din handheld, (såsom OS-version, RAM tilgængelig, og listen af databaser) til en fil. Mest nyttig til at rette fejl.
Synkroniserer gøremålsliste-programmet med KOrganizer eller med en iCalendar fil du har valgt.
Synkroniserer din handheld med AvantGo®-serveren. AvantGo®-serveren tilbyder generelt indhold (nyheder, guides, aktieindekser, osv.) på et format der passer til at læse på en handheld. For at bruge denne kanal skal du registrere, abonnere på de ting du vælger og installere AvantGo®-programmer på din handheld.
Sender post skrevet på den håndholdte gennem KMail. Der er imidlertid ingen måde at modtage post.
KNotes-kanalemn er en delvis erstatning for det indbyggede memo-program. Den holder de noter du skriver med KNotes synkroniseret med de memoer du skriver på din PalmPilot™.
At indstille KNotes-kanalen er meget enkelt.
Opsætning af KNotes-kanal
I fanebladet Generelt er der to indstillingstilvalg:
Afmarkér dette felt hvis du ønsker at beholde noten i KNotes selv om den tilsvarende memo blev slettet i din handheld's memo-program.
Hvis feltet Slet KNote når Pilot-memo bliver slettet er markeret, så kan du markere dette felt for automatisk at slette de noter der svarer til en slettet memo, uden bekræftelse.
Normalt er valgmulighederne “fjern knote” og “undertryk bekræftelse ved sletning” slået fra, så noter akkumuleres på PC'en.
Notepad-kanalen eksporterer frihåndsnoter fra den håndholdtes Notepad-program som billeder til desktoppen. For at angive mappen som billederne skal eksporteres, skrives den enten i redigeringsfeltet Uddata eller den vælges ved at klikke på filvælgerknappen.
Tidssynkroniseringskanalen synkroniserer din handheld's tid med computeren. Detrte er nyttigt for at holde uret på din handheld præcist. Der er egentlig ingen indstillingsvalg andet end at aktivere og deaktivere kanalen, da der for øjeblikket kun er en retning aktiveret for synkroniseringen, kan du kun Sætte den håndholdtes tid ud fra tiden på PC'en, og ikke Sætte PC'ens tid ud fra den håndholdtes.
Palm OS® Version 3.25 og 3.3 understøtter ikke at indstille den handheld's systemtid. For disse systemer vil kanalen blot blive oversprunget.
Denne kanal synkroniserer din PalmPilot™ med KOrganizer og Kontact, eller til en iCalendar-fil du vælger. I det sidste tilfælde, vil kanalen behøve filnavnet på kalenderfilen (dette vil sædvanligvis være en fil der ender med .ics
) at synkronisere med, eller hvis den bruger KOrganizer's standard-iCalendar-fil, så vil den være i mappen $KDEHOME/share/apps/korganizer/
hvor $KDEHOME
miljøvariablen (typisk /home/bruger/.kde/
) peger på den mappe der indeholder dine indstillinger og data for KDE's programmer.
Opsætning af kalender-kanal
I siden Generelt, kan du sætte tilvalg for kalenderen.
Vælg mellem synkronisering med Standardkalender, eller med andre ord, KOrganizers standardkalender eller med en Kalenderfil du selv vælger, som du enten skal skrive ind i Kalenderfil redigeringsfeltet eller vælge med filvælgeren.
Du kan bruge kalender-kanalen med et vilkårligt program der accepterer en fil i iCalendar-format som en ressource. Der er imidlertid nogle programmer såsom Evolution, der ikke håndterer synkronisering yndefuldt mens de er åbne. Som en tommelfingerregel skal disse programmer afsluttes før der synkroniseres, ellers vil du miste data. Der er ikke noget behov for disse forsigtighedsregler når der synkroniseres med KOrganizer eller Kontact.
Afkryds dette for at gemme en kopi af de arkiverede poster fra din handheld på PC'en, for også at have en historik af tidligere aftaler på din KDE-desktop.
I siden Konflikter, kan du indstille kalender-tilvalg der sætter KPilot's generelle opsætning ud af kraft, for konfliktløsning når du bruger denne kanal. For en detaljeret beskrivelse af de forskellige konfliktløsningsmuligheder der er tilgængelige, referér venligst til HotSync opsætningsafsnittet af denne håndbog.
Palm DOC-kanalen konverterer tekstfiler på din PC fra og til databaser på Palm DOC-format i din PalmPilot™. Du kan bruge enhver Palm DOC-læser til at se disse filer på din PalmPilot™.
Opsætning af Palm DOC-kanal
Efter at have ændret din Palm DOC's kanalindstilling, skal du starte KPilot igen for at de ændringer du lavede skal få virkning.
I siden Generelt, kan du indstille stedet for tekstdokumenter på din computer og retningen af synkroniseringen.
Skriv i tekstfeltet eller brug filvælgeren til at vælge stedet for den mappe dom Palm DOC-kanalen bruger som stedet for de tekstfiler den vil synkronisere med din handheld. Der kan du placere de tekstdokumenter du ønsker at installere eller synkronisere med din PDA, og finde de tekstdokumenter der er lavet ud fra Palm DOC's databaser på din handheld.
Filnavnet skal ende på .txt
for at kanalen skal genkende den som tekst. Hvis filen ikkebliver genkendt som tekst, vil den blive ignoreret af kanalen. Teksten skal også være i et tegnsæt der er kompatibelt me din handheld's tegnsæt. Hvis teksten derfor har tegn er ikke bliver rigtigt genkendt af Palm DOC-læseren på din handheld, så prøv at åbne filen i en teksteditor såsom KWrite, og gem den i et kompatibelt tegnsæt ved brug af Gem som..-dialogen.
Hvis du ønsker at gemme en kopi af Palm DOC-databaserne fra din handheld på din computer, så markér Lokal kopi:-feltet og skriv i tekstfeltet eller brug filvælgeren til at vælge stedet formappen hvor disse databaser vil blive gemt.
Palm DOC-kanalen har evnen til at synkronisere fra og til din handheld, automatisk konverterende tekstfilerne til Palm DOC-databaser og omvendt. Tilvalget Synkronisér kun PC til PDA vil konvertere alle tekstfiler der er i den mappe du valgte ovenfor til Palm DOC-databaser og installere dem på din handheld. Tilvalget Synkronisér kun PDA til PC vil konvertere alle Palm DOC-databaser fra din handheld til filer og installere dem i den mappe du valgte ovenfor. Endelig er der tilvalget Synkronisér alt der tillader synkroniseringen at virke i begge retninger.
Når både tekstfilen og Palm DOC-databasen er ændret, kan du ikke indflette ændringerne, du må vælge en af udgaverne, og miste ændringerne i en af dem.
I siden PC -> Håndholdt, kan du indstille Palm DOC komprimering og opsætning af bogmærker der skal bruges når der konverteres fra tekstfiler til Palm DOC-databaser.
Palm DOC-dokumenter kan komprimeres, og derved spare betydelige mængde af hukommelse på din handheld. De fleste Palm DOC-læsere understøtter komprimerede dokumenter, men hvis du bruger en læser eller editor der ikke er kompatibel med komprimering (for eksempel, Sied-editoren), vil du ikke være i stand til at læse eller redigere de komprimerede Palm DOC-dokumenter der er lavet af denne kanal. Afkryds derfor dette felt for at spare hukommelse på din handheld, men fjern markeringen hvis du har kompatibilitetsproblemer med komprimerede Palm DOC i din foretrukne editor eller læser.
Palm DOC-formatet er forberedt for bogmærke-poster. Bogmærker tillader dig nemt at springe til valgte dele af dokument, og gør søgning i lange dokumenter nemmere. Afkryds dette for at tillade Palm DOC-kanalen at lave bogmærke-poster. For at lave dem, skal kanalen kende stedet i teksten og navnet på bogmærket. Der er tre understøttede måder at lade kanalen kende til stedet og navnet for bogmærket: ud fra indlejrede mærker i teksten, ud fra mærker i slutningen af teksten og ud fra en .bmk
bogmærkefil. For at gøre oprettelse af bogmærker effektivt, må du markere i det mindste af felterne nedenfor.
Konvertér mærker til formatet <* Bogmærkenavn
*> placeret indeni teksten til Palm DOC-bogmærker, hvor mærkets sted i teksten bliver konverteret til bogmærkets sted og Bogmærkenavn
-teksten indeni mærket bliver konverteret til navnet på bogmærket i Palm DOC-format. Mærket vil blive fjernet fra det resulterende Palm DOC-dokument, efterladende teksten ren. Dette er en meget nem og intuitiv måde at lave bogmærker på din Palm DOC's dokumenter.
Konvertér mærker til formatet <* Bogmærkenavn
*> placeret i slutningen af teksten til Palm DOC-bogmærker. Når Bogmærkenavn
-teksten dukker op i teksten, vil kanalen generere et bogmærke i det resulterende Palm DOC-dokument der peger på det. Mærket vil blive fjernet fra det resulterende Palm DOC-dokument, efterladende teksten ren. Dette er en simpel måde at lave genatgende bogmærker, såsom et for hvert “Kapitel” i din Palm DOC's dokumenter.
Dette er den mest komplekse men den mest kraftige måde at lave bogmærker på. Metoden involverer brug af regulær udtryk (QRegExp) i en fil Tekstnavn.bmk
, hvor Tekstnavn.txt
er filnavnet på teksten, der skal gennemsøge teksten for bogmærker. Se dokumentation for en dybtgående beskrivelse af formatet for bmk-filen.
Indstil den håndholdtes tegnsæt her. KPilot konverterer tekstdokumentet til dette tegnsæt når filen eksporteres til den håndholdte.
I siden Håndholdt -> PC kan du indstille opsætning af bogmærker der skal bruges når der konverteres fra Palm DOC-databaser til tekstfiler.
Palm DOC-formatet har en mulgihed for bogmærkeposter. Bogmærker tillader dig nemt at spinge til udvalgte dele af dokumentet, og gør gennemsøgning af lange dokumenter nemmere. Palm DOC-kanalen kan konvertere Palm DOC-bogmærkeposter til et format der kan læses af din computer, enten som en separat fil eller som mærker i midten af tekstfilen. Vælg Konvertér ikke bogmærker hvis du ønsker at ignorere Palm DOC-bogmærkerne, resulterende i en tekst der er renset for bogmærkemarkeringer.
Tilvalget Konvertér til .bm-fil resulterer også i en ren tekstfil, idet bogmærkerne bliver konverteret til en separat fil i bmk-format, som beskrevet her. Filen gemmes med en .bm
-endelse for at undgå konflikter med .bmk
-filer der er lavet tidligere.
Finally, the Convert as inline tags option creates inline tags inside the resulting text file form <* BookmarkName
*> placing each tag in the place that was previously referenced by the bookmark, and using the bookmark name as the BookmarkName
text inside the tag. Now you You can edit the bookmark name, move it or delete it and convert back to Palm DOC, as you wish.
Hvis du markerer dette felt, vil kun ændringer i teksten udløse konverteringer fra Palm DOC til tekstfiler. Med andre ord, ændringer udelukkende i bogmrkerne vil ikke resultere i opdateringer for tekstfilerne på din computer.
I siden Konflikter, kan du indstille hvordan kanalen tager sig af filer der er ændret både på computeren og på din handheld.
Palm DOC-kanalen har ikke en funktion til at indflette ændringerne når en tekst ændres både på din handheld og på din computer. Derfor er vælget mellem at arbejde med filerne usynkroniserede, eller at lassere ændringerne et af stederne. Tilvalget Ingen resolution vil undgå synkronisering af tekster med konflikter, PDA går forud vil overskrive computerens tekstfil i tilfælde af konflikt, PC går forud vil gøre det samme men den anden vej og Spørg brugeren vil få en dialog frem, for at lade brugeren afgøre en fil af gangen hvilken der skal bruges.
Dette valg vil altid få konfliktresolutionsdialogen frem, selv når der ingen konflikter er at løse. Fordelen er at du kan holde øje på alle de filer der bliver dækket af kanalen.
Denne kanal synkroniserer din PalmPilot™ med KOrganizer og Kontact, eller til en vCard-fil du vælger. I det sidste tilfælde, vil kanalen behøve filnavnet på kalenderfilen (dette vil sædvanligvis være en fil der ender med .vcf
) at synkronisere med, eller hvis den bruger KOrganizer's standard-iCalendar-fil, så vil den være i mappen $KDEHOME/share/apps/kabc/
hvor $KDEHOME
miljøvariablen (typisk /home/brugernavn/.kde/
) peger på den mappe der indeholder dine indstillinger og data for KDE's programmer.
KAddressBook-kanalens opsætningsdialog
I siden Generelt, kan du indstille de generelle valgmuligheder for synkronisering af adresse.
Vælg mellem synkronisering med Standardadressebog, eller med andre ord, KDE's standardadressebog eller med en vCard-fil du selv vælger, som du enten må skrive ind i vCard-filens redigeringsfelt eller vælge ved brug af filvælgeren.
Du kan bruge adressebogskanalen med et vilkårligt program der accepterer en fil i vCard-format som en ressource. Der er imidlertid nogle programmer, der ikke håndterer synkronisering yndefuldt mens de er åbne. Som en tommelfingerregel skal disse programmer afsluttes før der synkroniseres, ellers vil du miste data. Der er ikke noget behov for disse forsigtighedsregler når der synkroniseres med KOrganizer eller Kontact.
Din handheld tilbyder en mulighed for at arkivere slettede adresser på din desktop. Hvis dette er valgt, så afkryds dette felt for at beholde de slettedeadresser fra din handheld i din PC's adressebog. Disse adresser vil ikke længere blive synkroniseret med din håndholdte.
I siden Konflikter, kan du indstille adressebogens kanal-tilvalg der sætter KPilot's generelle opsætning ud af kraft, for konfliktløsning når du bruger denne kanal. For en detaljeret beskrivelse af de forskellige konfliktløsningsmuligheder der er tilgængelige, referér venligst til HotSync opsætningsafsnittet af denne håndbog.
I siden Felter,kan du sætte kanalens tilvalg for synkronisering med din handheld's adressefelter der ikke har en direkte modpart i KDE's adressebog.
“Andet” feltet i din handheld's adresseprogram kan bruges til mange ting (for eksempel at opbevare endnu en e-mail-adresse). Det er ikkeklart hvordan dette felt skal klassificeres i KDE. Afhængig af din brug, kan du vælge i dropned-feltet på din computer hvad der skal synkroniseres med “Andet”-feltet på din handheld.
Mens feltet “Adresse” i din handheld's adresseprogram er det eneste standardvalg for at opbevare adressen på en gade, kan feltet adresse på gade i KDE være en hjemmeadresse eller en forretningsadresse. Den foretrukne adresse vil gå forud fro andre adresser, og kanalen vil forsøge at sætte denne status som standard. Enten hjemme- eller forretningsadressen vil blive brugt til at opbevare din handheld's gadeadresse. Vælg i dropned-menuen den mulgihed der passer bedre til dine behov. For eksempel, hvis du hovedsageligt bruger dette felt til forretningsadresse, så vælg Foretrukket, så forretningsadresse. Ellers vælg Foretrukket, så hjemmeadresse.
Mens feltet “Fax” i din handheld's adresseprogram er det eneste standardvalg for at opbevare etfax-nummer, kan feltet i KDE være en hjemme-fax eller en forretnings-fax. ælg i dropned-menuen den mulighed der passer bedre til dine behov. For eksempel, hvis du hovedsageligt bruger dette felt til forretningfax, så vælg Forretningsfax. Ellers vælg Hjemmefax.
I siden Brugervalgte felter, kan du indstille kanalens mulgiheder for at håndtere “Brugervalgte” felter fra din handheld's adresseprogram. Da der ikke er nogen naturlig korrespondance mellem disse felter og andre af KDE's adressebogsfelter, kan du indstille dem som du vil. Du kan bruge dem til at opbevare en URL, en IM-adresse, Fødselsdagen for din kontakt eller den oplagte: Opbevar som brugervalgt felt.
Hvis du vælger at opbevare fødselsdage, så husk at bruge et datoformat der er konsistent med opsætningen i dropned-menuen Datoformat, så kanalen kan identificere datoen rigtigt ud fra posten og omvendt. Mulgie pladsholdere er: %d for dagen, %m for møneden, %y for året med to cifre, %Y for året med fire cifre. For eksempel vil %d.%m.%Y generere en datu som 27.3.1952, mense %m/%d/%y vil skrive den samme dato som 03/27/52.
Denne kanal genererer en side med din handheld's information. Noget info om din KDE, KPilot og Pilot-Link version er også inkluderet. De tilgængelgie uddata-formater er HTML, tekst eller selvlavet skabelon. Kanalerne output og især debug output afsnittet af output kan mulgivis hjælpe udviklere med at finde deres fejl.
Systeminformation-kanalens opsætningsdialog
I siden Generelt, kan du indstille stedet of formatet for uddata.
Skriv i redigeringsfeltet eller brug filvælgeren til at vælge stedet og filnavnet på uddatafilen hvor din handheld's systeminformation vil blive skrevet.
Vælg mellem HTML, Tekstfil (almindelig tekst), eller en valgbar Selvvalgt skabelon. For at lave en selvvalgt skabelon, kan du bruge standardskabelonen som reference.
I siden Dele inkluderet, kan du instille hvilke dele der vil blive inkluderet i uddata, en efter en, ved atmarkere eller afmarkere dem i Uddatatype-listen.
Denne kanal vil synkronisere din PalmPilot™'s gøremålsliste-program med KOrganizer og Kontact, eller til en iCalendar-fil du vælger. Indstillingsdialogfeltet ser ud som og opfører sig nøjagtigt ligesom indstillingsdialog for Kalender-kanalen. Den eneste forskel er ati stedet for at synkronisere kalenderen, synkronisere du gøremålslisten.
Opsætning af kalender-kanal
MAL (AvantGo®)-kanalen synkronisere din handheld med AvantGo®-serveren. Denne kanal er baseret på Jason Day's libmal. AvantGo®-serveren tilbyder generelt indhold (nyheder, guider, aktienoteringer, osv.) på et format der er passende til at læses på en handheld. For at bruge denne kanal, må du registrere me en tjenesteudbyder, for eksempel, AvantGo.com, abonnere på de kanaler du vælger og installere AvantGo®-software på din handheld, og indstille software på din håndholdte til at finde MAL-serveren.
Installations-software for din handheld-klient er sædvanligvis kun tilgængeligt for Microsoft® Windows®. Hvis du ikke har adgang til en windows-computer, kan du forsøge at installere de tilgængelige databaser fra MalSync's hjemmeside, med forskellige udgaver, en for PalmOS™ 5 og andre for ældre PalmOS™'er.
For at installere programmellet på din håndholdte og for at finde MAL-serveren, åbnes AGConnect-programmet på din handheld, klik på Opsætning... og indtast din MAL's serveradresse, Brugernavnet og Kodeordet du fik da du registrerede. AvantGo®'s serveradresse er sync.avantgo.com
, og dens port er 80
. På nogle istallations sklulle dukunne bruge MobileLink- i stedet for AGConnect-programmet på din handheld.
MAL-kanalens (AvantGo) opsætningsdialog
I siden Generelt, kan du sætte valg for synkroniseringens frekvens. Det kan sættes for Hver synkronisering, Én gang i timen, Én gang om dagen, Én gang pr uge eller Én gang pr måned. Kanalen kører kun når du trykker på HotSync® på din handheld, så Én gang i timen, for eksempel, betyder virkelig at KPilot kun vilforsøge at synkronisere med MAL-serverne hvis det er mere end en time siden sidste MAL-synkronisering.
MAL-kanalen kan virke gennem en proxy-server. I Proxy-siden, kan du indstille proxy-opsætningen.
Hvis du forbinder direkte til internettet, så vælg Ingen proxy, hvilket ikke kræver yderligere indstilling. Men hvis du bruger en HTTP proxy eller en SOCKS proxy, så vælg den for at aktivere resten af dialogen og for at få kanalen til at bruge den til at forbinde til MAL-serveren.
Skriv i dropned-feltet Servernavn adressen på proxy-serveren der skal bruges, på formen foo.bar.com
, ikke http://foo.bar.com
eller http://foo.bar.com:8080
.
Afkryds feltet Selvvalgt port: hvis din proxy bruger en ikke-standard port, og indtast det rigtigt portnummer.
I redigeringsfeltet Ingen proxy for, kan du indtaste listen af MAL-servere der ikke har brug for en proxy, adskilt af kommaer. For eksempel localhost,lan
.
Hvis din proxy kræver godkendelse, så indtast dit Brugernavn og dit Kodeord i de respektive redigeringsfelter.
I siden MAL-server, kæn du indstille MAL-serverens adresse og opsætning. For øjeblikket kan du kun indstille denne opsætning ved brug af din handheld's MobileLink- eller AGConnect-programmer, så denne side er deaktiveret.
Denne kanal lader dig sende e-mail med en overførselsprotokol. Indstillingen af postkanalen er ganske enkel.
E-mail-kanalens opsætningsdialog
Der er to faneblade i indstillingsdialogen for postkanalen, en til at sende post og den anden for information om postkanalen.
Afhængig af hvilken sendemetode du vælger, så aktiveres forskellige felter i resten af fanebladet, og lader dig indtaste nødvendig information. For øjeblikket er den eneste tilgængelige metode Brug KMail, som har en meget simpel indstilling.
Din e-mail-adresse kan skrives ind i feltet E-mail-adresse:. Dette er e-mail-adressen som havner på linjen “Fra:” i afsendte breve. Hvis du skriver et filnavn ind i feltet Underskriftfil bliver den fil tilføjet i slutningen af hver sendt brev som en underskrift.
Når der sendes e-mail gennem KMail, placerer KPilot den automatisk i din KMail-udbakke. KMail gemmer post i udbakken indtil du beder om at den virkelig bliver sendt.
Dette kapitel beskriver brugen af KPilot's hovevindue som et fremviserprogram for data på handheld og dens menustruktur. Hovedvinduet i KPilot indeholder også HotSync®-loggen, som kan være nyttig når der skal rettes fejl.
KPilot starter med en opstartsskærm, og skifter så til at vise HotSync®-loggen som vist her.
Hovedvinduet
Hovedvinduet indeholder programmenulinjen, som vi håndterer her:
menuen indeholder synkroniseringens menupunkter. Bemærk at disse punkter ikke starter synkroniseringsprocessen, de vælger kun hvad den næste synkronisering vil være. For virkelig at starte den skal du trykke på HotSync-knappen på din PalmPilot™'s vugge (eller på selve din handheld når der ingen vugge er).
Det er ikke muligt at afbryde en synkroniseringsoperation, når forespørgsler er gjort.
For mere information angående synkroniseringsfunktionality, tjek venligst Synkroniseringskapitlet i denne håndbog, hvor du kan finde detaljerede beskrivelser af synkroniseringsmetoder og tilvalg der tilbydes af KPilot.
Udfør den næste synkronisering som en HotSync®. For mere information, tjek venligst afsnittet Synkronisering af din handheld's data i denne håndbog.
(ikke tilgængelig i alle installationer) Lad den næste synkronisering være en FastSync. For mere information, tjek venligst afsnittet Synkronisering af din handheld's data i denne håndbog.
(ikke tilgængelig i alle installationer) Lad den næste synkronisering være en FullSync. For mere information, tjek venligst afsnittet Synkronisering af din handheld's data i denne håndbog.
Lad den næste synkronisering være end fuld sikkerhedskopiering af din PalmPilot™'s data. Denne handling kan vare adskillige minutter. For mere information, tjek venligst afsnittet Synkronisering af din handheld's data i denne håndbog.
Det første som du bør gøre efter at have startet KPilot første gang er at lave en fuldstændig sikkerhedskopiering.
Dette kopierer al data fra fra en tidligere sikkerhedkopiering fra din PC til din PalmPilot™, og erstatter de data som var der hvad end de var. Brug dette hvis din PalmPilot™ kommer ud for en software eller hardware fejl (eller bliver erstattet med en ny). For mere information, tjek venligst afsnittet Genoprettelse af din handheld's data i denne håndbog.
At lave en genopretning vil rydde al data på din PalmPilot™ før informationen genoprettes fra PC'en!
Dette kører alle kanaler og synkroniserer alle databaser, men i stedet for at sammenflette informationen fra begge kilder, kopieres den håndholdtes data til PC'en. Brug med forsigtighed, eftersom dette tilvalg sletter de ændringer du har gjort i PC'en siden den seneste synkronisering.
Dette kører alle kanaler og synkroniserer alle databaser, men i stedet for at sammenflette informationen fra begge kilder, kopieres PC'ens data til den håndholdte. Brug med forsigtighed, eftersom dette tilvalg sletter de ændringer du har gjort på den håndholdte siden den seneste synkronisering.
Afslutter KPilot, lukker hovedvinduet og stopper dæmonen hvis indstillingen er aktiveret.
menuen tillader dig at indstille KPilot's hovedgrænseflade og finindstille synkroniseringsprocessen med din handheld.
Klik på dette menupunkt for at slå KPilot's statuslinje til og fra, eller med andre ord, for at vise den hvis den er skjult og skjule den hvis den bliver vist.
Klik på dette menupunkt for at slå KPilot's værktøjslinje til og fra, eller med andre ord, for at vise den hvis den er skjult og skjule den hvis den bliver vist.
Viser indstillingsdialogen for KPilot's genveje, og tillader dig at ændre eller lave tastebindinger, som er tilknytninger mellem handlinger (for eksempel, at åbne KPilot's indstillingsdialog) og taster eller tastekombinationer (for eksempel, Ctrl + Shift + a).
Viser indstillingsdialogen for KPilot's værktøjslinje, Denne dialog giver en liste af alle tilfængelige handlinger i værktøjslinjen, og de handlinger der vises for øjeblikket, og tillader dig at tilføje eller fjerne handlinger, og flytte handlinger som allerede er i værktøjslinjen.
Viser KPilot's indstillingsdialog, der tillader dig at matche din hardware med indstillingen, så KPilot kan tale med din handheld, at indstille den måde KPilot vil synkronisere din PalmPilot™ med din desktops programmer (gennem kanaler) og den måde den viser data fra din PalmPilot™ med de indbyggede fremvisere. Indstil KPilot kapitlet i denne håndbog giver detaljeret information om disse valgmuligheder.
Viser dialogen for KPilot's indstillingsguide. Indstillingsguiden hjælper dig med at få KPilot til at kommuniker med din PalmPilot™ om med at indstille kanalerne som en gruppe. Det er en storartet start for nye brugere, og du kan altid finindstille din opsætning senere, ved brug af Indstillingsdialogen.
For at vælge et af de indbyggede programmer, klikkes blot på dens ikon i KPilot's sidebjælke.
KPilot's Sidebjælke
At vælge nogen af de indbyggede programmer gør at det program vises i KPilots hovedvindue. Du kan bruge fremviserprogrammer til at redigere informationen, ved at aktivere dette i database-fremviserens indstillingsdialog. Evnen til at vise og redigere private poster er også indstillelig.
Alle ændringer som du udfører på den håndholdtes databaser med de indbyggede programmer (såsom at fjerne et memo) får ingen effekt på den håndholdte førend næste HotSync-synkronisering.
Hvis tilvalget Gør interne fremvisere redigerbare ikke er aktivt, så bliver ændringerne i fremviserne ikke synkroniseret med din handheld, og vil gå tabt. I nyere udgaver af KPilot er det ikke muligt at aktivere dette, og derfor at rediger databaser med fremevisere.
Gøremålsprogrammet tillader dig at fremvise opgaverne fra din PalmPilot™, tilføje nye opgaver og redigere eller slette eksisterende opgaver. De ændringer du lavede bliver anvendt på din handheld ved næste HotSync®.
Gøremåls-fremviserprogram
Gøremålsprogrammet har et dropned-felt for de memo-kategorier der er defineret i PalmPilot™. I skærmaftrykket er kategorien “Alt” valgt. Nedenunder dropned-feltet er der en liste af gøremålsindgange, med et afkrydsningsfelt der indikerer om de der færdige eller ej. Du kan klikke i afkrydsningsfeltet for at skifte gøremålspunktet mellem færdig og ufærdig status. Klik på et af gøremålspunkterne i listen vil vise dets detaljer i tekstfeltet der hedder Gøremålsinfo: i højre side.
Hvis du har Gør interne fremvisere redigerbare slået til i fremviseres indstillingsside kan du bruge knapperne , og til at redigere gøremålstodo data fra din handheld, og synkronisere data ved næste HotSync®.
Knappen åbner en dialog hvor du kan redigere detaljerne for det valgte gøremålspunkt, inklusive beskrivelse, prioritet og slutdato. Klik på knappen for at åbne den samme dialog, men i stedet for at redigere den valgte post, vil et nyt gøremål blive tilføjet til listen. Og endelig, klik på knappen for at fjerne den valgte gøremålspost fra listen.
Adressefremviseren lader dig vise, oprette, slette og redigere adresser fra PalmPilot™, og synkronisere ændringer tilbage. Adresserne kan sorteresdog vises i "Efter, for" eller "Firma, efter" format, afhængig af din fremvisers indstilling.
Adressefremviserprogram
Adresseprogrammet ligner gøremålsprogrammet: dropnedfeltet, knapper, listen og tekstområdet fungerer på nøjagtig samme måde, og lader dig vælge og vise og redigere en adresse som på en PalmPilot™.
-dialogen tillader dig at redigere Efternavn, Fornavn, Firma, osv. felterne, ligesom hvis du brugte din handheld. Klik på knappen for at åbne den samme dialog, men i stedet for at redigere den for øjeblikket valgte post, vil en ny adresse blive tilføjet til listen. Klik på knappen for at fjerne den valgte adresse fra listen.
Memo-programmet lader dig kigge på memoer fra din PalmPilot™, eksportere dem til tekstfiler, importere nye som skal installeres næste gang du udfører en HotSync®-synkronisering, eller redigere eksisterende memoer.
Memo-fremviserprogram
Memo-programmet har en dropned-felt for de forskellige kategorier af memoer som defineres i PalmPilot™. Her er kategorierne “Alle” valgt. Under dropned-feltet findes en liste med memo-programmer. Disse er de første linjer i memoerne, præcis som i PalmPilot™-programmet. Ved at klikke på et af memo-felterne i listefeltet vises memoen i tekstfeltet til højre som hedder Memo-tekst:.
Når en memo er valgt kan du bruge knapperne og til at eksportere det valgte memo til en fil, eller slette det valgte memo. At eksportere en memo kræver at du angiver et filnavn. Memoet skrives til denne fil. Vær forsigtig så eksisterende filer ikke overskrives med denne handling. At fjerne en memo påvirker ikke din PalmPilot™ før end ved næste HotSync®-synkronisering.
Knappen tillader dig at læse en tekstfil og tilføje den — som et memo — til PalmPilot™. Import af en memo finder ikke sted før næste HotSync®.
Kort sagt, databaser er alle de filer der opbevares på din handheld. En database kan enten være en database med poster, som opbevarer dynamisk information lavet af brugeren (for eksempel, adresser eller gøremålsinformation), eller en ressource database, som tenderer til at være statisk (for eksempel programmerne).
Den generiske DB-fremviser er et værktøj til at vise og analysere databaser opbevaret på din hbåndholdte, isør post-databaser. Den hjælper meget med at lave nye kanaler og finde fejl i eksisterende.
Mens det er muligt at bruge databasefremviseren til at redigere, tilføje og slette poster, skal du virkelig vide hvad du foretager dig, ellers kan du gøre skade på dine data. Brug fremviserprogrammet eller kanaler il at redigere din handheld's data i stedet, i normal brug.
Generisk DB fremviser
Tryk blot på knappen for at tilføje en fil til listen Filer der skal installeres:. Disse filer installeres på din PalmPilot™ ved næste HotSync®-synkronisering hvis Synkronisér filer er markeret kanalafsnittet af indstillingsdialogen. Hvis du vælger ikke at installere filerne på din PalmPilot™, så tryk blot på for at fjerne alle ventende filer.
Hvis du desuden anvender HotSync®-synkroniseringsdæmonen kan du trække og slippe filer eller URL'er på ikonen som er dokket i værktøjslinjen. Filinstallatørprogrammet understøtter også at trække og slippe i området Filer at installere, forudsat Synkronisér filer er markeret i Opsætningsdialogen vil de blive installeret næste gang du laver en HotSync.
En intern kopi af filen beholdes, så du til og med kan trække og slippe www-adresser fra Konqueror!
Filinstallatøren
Dette kapitel beskriver den synkroniseringsproces som KPilot bruger, fokuserende på KPilot's dæmonfunktionalitet. Du kan synkronisere din handheld ved brug af interne fremvisere og/eller kanaler, afhængig af hvad du foretrækker. Kanaler tillader eksterne programmer at have en grænseflade til data på din handheld.
Det er en god idé at lave en sikkerhedskopi af din handheld regelmæssigt. Udover at sikkerhedskopiere, skulle det sjældent være nødvendigt at gøre noget andet end at droppe den håndholdte i kurven og trykke på HotSync®-knappen. KPilot's dæmonikon i statusfeltet vil blinke for at indikere at en synkronisering er i gang.
KPilot-dæmonens popop-menu
For at definere hvilken type synkronisering KPilot vil udføre næste gang, kan du bruge hovedprogrammets -menu, eller højreklikke på KPilot-dæmonens ikon der er i statusfeltet, og vælge en af menupunkterne i undermenuen .
Hvis du svæver over KPilot-dæmonens ikon, vil et værktøjsvink vise dig hvilken type synkronisering KPilot vil udføre næste gang.
Kort fortalt er synkroniseringstyperne:
HotSync (en gang): dette giver en god balance mellem hastighed og datasikkerhed.
FastSync (en gang): synkronisér kun de databaser der har kanaler.
FullSync (en gang): det sikreste valg, men det tager den længste tid at fuldføre.
Sikkerhedskopi (en gang): kopiér alle data fra din handheld til din PC.
Genopret fra sikkerhedskopi (en gang): kopiér data fra en tidligere sikkerhedskopi fra PC'en til din handheld, og slet alle tidligere data der.
Brug genoprettelsesfunktionaliteten med omhu, da du kan miste alle de nye data der er indtastet på din handheld siden sidste sikkerhedskopiering.
Kopiér den håndholdte til PC (en gang): Kører alle kanaler og synkroniserer alle databaser, men i stedet for at sammenflette informationen fra begge kilder, kopieresblot den håndholdtes data til PC'en.
Brug med forsigtighed, eftersom dette tilvalg sletter de ændringer du har gjort i PC'en siden den seneste synkronisering.
Kopiér PC til den håndholdte (en gang): Kør alle kanaler og synkronisér alle databaser, men i stedet for at sammenflette informationen fra begge kilder, kopieres blot PC'ens data til den håndholdte.
Brug med forsigtighed, eftersom dette tilvalg sletter de ændringer du har gjort på den håndholdte siden den seneste synkronisering.
Alternativt kan du ændre standardsynkroniseringsopførslen for KPilot ved at vælge de mest passende valg i HotSync® indstillingsdialogen.
For at indstille kanalerne eller synkroniseringsprocessen, behøver du ikke at åbne KPilot's hovedprogram, da menupunktet også er tilgængeligt i KPilot-dæmonens popop-menu.
Ved hver sikkerhedskopiering opbevarer KPilot en kopi af alle din handheld's data i mappen $KDEHOME/share/apps/kpilot/DBBackup/User Name/
, hvilket tillader dig at genoprette denne kopi senere om nødvendigt. $KDEHOME
miljøvariablen (typisk /home/brugernavn/.kde/
) peger på mappen der indeholder dine indstillinger og data for KDE-programmerne.
Det er en god idé at sikkerhedskopiere dine data tit. For at udføre en sikkerhedskopiering kan du klikke på -> i KPilot-dæmonens ikons popop-menu eller bruge menupunktet -> i KPilot's hovedprogrammenu for at lade næste synkroniering være en sikkerhedskopiering. Tryk så blot på HotSync®-knappen.
Genoprettelseoperationen bestør i at overføre al tidligere gemt data på PC'en til din handheld, hvilket effektivt sletter alle de nye data der er på enheden, og returnerer til en tidligere tilstand.
Brug genoprettelsesfunktionaliteten med omhu, da du kan miste alle de nye data der er indtastet på din handheld siden sidste sikkerhedskopiering.
De data der blev gemt ved sidste sikkerhedskopiering er placeret i mappen$KDEHOME/share/apps/kpilot/DBBackup/User Name/
. Miljøvariablen $KDEHOME
(typisk /home/brugernavn/.kde/
) peger på den mappe der indeholder dine indstillinger og data for KDE-programmerne.
Den mest almindelige brug af genoprettelsesfunktionaliteten er at kunne komme sig efter et sammenbrud af hardware eller software på enheden. Genoprettelsesfunktionen kan der kun fås adgang til KPilot's hovedprogram, og ikke fra KPilot-dæmonen, idet genoprettelse af data ikke er en almindelig. For at genoprette data ved næste synkroniseirng, klikkes på menupunktet ->, og så trykkes på HotSync®-knappen.
Der er tre måder at synkronisere din handheld, HotSync, FastSync eller FullSync.
Når du trykker på HotSync®-knappen på din handheld, vil KPilot køre standardsynkroniseringsoperationen (sædvanligvis en HotSync). Du kan vælge standardsynkroniseringsoperationen i HotSync® indstillingsdialog. Alternativt kan du klikke på disse synkroniseringsvalg i KPilot's hovedprogram i menuen eller i KPilot-dæmonens popop-undermenu .
Brug af HotSync® indstillingsdialogen er den eneste måde at ændre standardsynkroniseringsoperationen. KPilot's hovedprograms menupunkter eller KPilot-dæmonens popop-undermenu ændrer kun hvilken type synkronisering der bliver udført næste gang.
KPilot-dæmonens popop-menu
For mere information om synkroniseringstyperne, henvises til beskrivelserne tilgængelige under “Opsætning af HotSync”.
Kanaler er programmer med en grænseflade mellem din handheld's data og PC'ens programmer eller til at synkronisere din handheld's data med filer der kan bruges af PC'ens programmer.
Kanaler kan indstilles ved at vælge ->, eller ved at bruge dæmonens popop-menu og klikke på menupunktet .
KPilot-dæmonens popop-menu
Kanaler-træet i indstillingsdialogen samler alle de installerede kanaler der er tilgængelige. Kanalerne kan blive aktive eller passive ved at klikke på afkrydsningsfeltet til venstre for kanalens navn. Kanalerne kan have en omfattende egen indstilling og kkan komme fra en tredjepart. De fleste kanaler kræver nogen startopsætning, så det anbefales strærkt at tjekke afsnittet med detaljer om standardkanalers indstilling.
Standardkanalerne er følgende:
Synkroniserer MemoPad-programmet med KNotes.
Kanalen synkroniserer kun Memo-pad data hvis KNotes kører. Hvis du ønsker at aktivere denne funktionalitet, så husk venligst at starte KNotes først, eller tjek om den allerede kører (vink: kig efter KNotes-ikonen i statusfeltet).
Eksporterer frihåndsnoterne fra den håndholdtes Notepad-program som billeder til PC'en.
Sætter den håndholdtes tid til det samme som computerens. Nyttig til at holde uret på den håndholdte præcist.
Synkroniserer Datebook-programmet med KOrganizer eller med en iCalendar fil du har valgt.
Konverterer, installerer og synkriniserer tekstfiler i PalmPilot™ automatisk i DOC-format, så du kan læse tekstfilerne med de fleste DOC-kompatible programmer på den håndholdte. Der er mange frie elle åben kilde Palm DOC læsere, og nogle Palm DOC editorer for din håndholdte.
Enhver almindelig tekstfil kan nemt konverteres. Du kan for eksempel hente og konvertere bøger i det offentliga domæne fra Gutenberg-projektet og læse dem på din handheld.
Synkroniserer adressebogsprogrammet med KAddressBook eller med en vCard fil du har valgt.
Skriver information om din handheld, (såsom OS-version, RAM tilgængelig, og listen af databaser) til en fil. Mest nyttig til at rette fejl.
Synkroniserer gøremålsliste-programmet med KOrganizer eller med en iCalendar fil du har valgt.
Synkroniserer din handheld med AvantGo®-serveren. AvantGo®-serveren tilbyder generelt indhold (nyheder, guides, aktieindekser, osv.) på et format der passer til at læse på en handheld. For at bruge denne kanal skal du registrere, abonnere på de ting du vælger og installere AvantGo®-programmer på din handheld.
Sender post skrevet på den håndholdte gennem KMail. Der er imidlertid ingen måde at modtage post.
Disse kanaler er beregnet som en programmeringsdemonstration, og tjener ikke noget praktisk formål ender en HotSync®. De er normalt ikke på listen, men du kan måske se dem på nogle systemer.
Kanalopsætningsdialogen
Dataposter kan være ændret både på din handheld og på PC'en. Hvis en post har inkompatible ændringer både på din handheld og på din PC, (såsom ændring af et telefonnummer på forskellige måder begge steder), så skal de modstridende ændringer resolveres så både din handheld og din PC igen er synkroniserede.
En popop-dialog kommer måske frem der spørger dig hvordan du vil resolvere konflikten, eller du har måske en generel regel til automatisk at håndtere disse konflikter (afhængig af dine konfliktresolutionsvalg). Bemærk ar du kan definere forskellige valg for de forskellige kanaler i kanal-indstillingsdialogen.
1. | Hvad skriver jeg efter |
Intet. De fleste udgaver af KPilot har end ikke et | |
2. | KPilot siger Kan ikke forbinde til pilot |
Dette kan skyldes forskellige ting. Kontrollér at:
|
Dette afsnit besvarer spørgsmål som ofte stilles om særlige databaser og hvordan de virker sammen med KPilot.
1. | Databaser bliver korrupte efter en synkronisering. Hvad skal jeg gøre? | |||||||||||||||
Visse databaser (fra tredje-partsfremstillere af programmer) synes ikke at følge det standardiserede databaseudseende. Hvis du kan finde ud af oprettelses-ID for databasen, kan du enten tilføje den til listen Sikkerhedskopiér kun: eller til listen Spring over i indstillingsdialogen. Følgende tabel viser hvilke databaser som skal springes over eller kun sikkerhedskopieres: Tabel 6.1. Databaser som behøver specialbehandling
| ||||||||||||||||
2. | Er der en kanal for Netscape® Calendar? | |||||||||||||||
Nej, det er der ikke. Der er heller ikke nogen planer om at tilføje understøttelse eller skrive en kanal for Netscape® Calendar. |
Dette afsnit indeholder spørgsmål om HotSync-synkroniseringsmetoder som adskiller sig fra den “almindelige” metode med direkte serielt link.
1. | Hvordan laver jeg en infrarød (IR) HotSync-synkronisering? |
For det første skal din PalmPilot™ virkelig understøtte IR HotSync-synkronisering. Dette kan opnås på forskellige måder: Palm OS® 3.3 og højere indeholder understøttelse for det, der er en pakke med IR-opdatering for ældre Palm OS®-versioner, IrLink fra IsComplete har åbenbart samme muligheder. Kig på PalmOne's netsider for mere information. Antag at din PalmPilot™ nu har PC HotSync-synkroniseringsunderstøttelse og er indstillet til at lave IR HotSync-synkronisering (i HotSync indstillingerne på PalmPilot™). Nu kan vi fokusere på PC'en som du skal synkronisere med. Den behøver en IR-port. For bærbare maskiner er dette enkelt, en skrivebords-PC vil muligvis behøve en del ekstra hardware. Linux®-kernen skal understøtte IR og protokollen IRCOMM. For almindelige Red Hat®-systemer, skal følgende kommando indstille IR-understøttelse (som Andre distributioner kan følge IR-HOWTO . Når IR-understøttelse i kernen er aktiveret, skal du oprette enheder for IR-portene. IR-HOWTO foreslår (som root ): Derefter skal vi starte nogle dæmoner for IR-service: Her er /dev/ttyS den serielle port som IR-porten anvender. n kan være 0, 1, eller et andet nummer afhængig af hardwareindstillingen. Følg instruktionerne i IR-HOWTO for hjælp (på skrivebordsmaskiner er det oftest en indstilling i BIOS). Når du er kommet så langt, så lad blot En IR-HOWTO og anden nyttig information om at bruge IR findes på http://mobilix.org/howtos.html og http://mobilix.org/software/irda/. | |
2. | Kan jeg lave en HotSync®-synkronisering med min (USB) Handspring™ Visor™? |
Ja, det kan du. Jeg har ikke endegyldig information, men breve på KPilots e-mail-liste har angivet at du kan stille | |
3. | Er der noget understøttelse for fjernsynkronisering med HotSync-synkronisering? |
Nej, ikke endnu. Måske senere. |
KPilot Program ophavsret 1998-2000 by Dan Pilone (pilone AT slac.com)
Bidragydere:
Adriaan de Groot (groot AT kde.org)
Preston Brown (pbrown AT redhat.com)
VCal og gøremålskanaler af: Herwin Jan Steehouwer, Kenneth Albanowski, Michael Kropfberger
Oprydning i Popmail-kanalen: Marko Grönroos
KAddressBook-kanal: Greg Stern
Programrettelser af: Jörn Ahrens, Robert Ambrose, Jörg Habenicht, Philipp Hullmann, Dag Nygren, Scott Presnell, Heiko Purnhagen, Chuck Robey og Jay Summet
Dokumentation ophavsret 2000,2001 Adriaan de Groot (groot AT kde.org)
. Dokumentation ophavsret 2004,2005 Carlos Leonhard Woelz (carloswoelz AT imap-mail.com)
Dansk oversættelse Erik Kjær Pedersen (erik AT binghamton.edu)
Dokumentation er udgivet under betingelserne i GNU Free Documentation License.
Dette program er udgivet under betingelserne i GNU General Public License.
Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team