# Danish translation of kmailcvt
# Copyright (C)
#
# Erik Kjær Pedersen OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X. OS X Mail Importfilter Dette filter importerer e-mail fra e-mail-klienten i Apple Mac OS X. Thunderbird/Mozilla import filter Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Note: Never choose a Folder which does not "
"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Thunderbird-Import\". Importfilter for Thunderbird/Mozilla Vælg basismappen for e-mail i Thunderbird/Mozilla (oftest "
"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Bemærk: Vælg aldrig en mappe som ikke "
"indeholder mbox-filer (for eksempel en brevmappe). Hvis du gør det alligevel, "
"får du mange nye mapper. Eftersom det for muligt at genoprette mappestrukturen, opbevares alle mapper "
"under \"Thunderbird-Import\". Sylpheed import filter Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import "
"(usually: ~/Mail ). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder. This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded."
msgstr ""
" Importerfilter for Sylpheed Vælg basismappe for den Sylphed brevmappe som du vil importere (oftest "
"~/Mail). Eftersom det er muligt at genoprette mappestrukturen, opbevares alle mapper "
"under: \"Sylpheed-Import\" i din lokale mappe. Dette filter genopretter også status på et brev, f.eks. nyt eller "
"videresendt."
#: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199
msgid "Import folder %1..."
msgstr "Importér mappe %1..."
#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211
#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153
#: filter_sylpheed.cxx:158
#, c-format
msgid "Could not import %1"
msgstr "Kunne ikke importere %1"
#: main.cpp:33
msgid "KMailCVT"
msgstr "KMailCVT"
#: main.cpp:34
msgid "KMail Import Filters"
msgstr "KMail Import-filtre"
#: main.cpp:35
msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
msgstr "(c) 2000-2005, KMailCVT-udviklerne"
#: main.cpp:36
msgid "Original author"
msgstr "Oprindelig forfatter"
#: main.cpp:37
msgid "Maintainer & New filters"
msgstr "Vedligeholder & Nye filtre"
#: main.cpp:38 main.cpp:39
msgid "New GUI & cleanups"
msgstr "Ny GUI & oprydning"
#: filter_evolution.cxx:31
msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
msgstr "Importér Evolution1.x lokal post- og mappestruktur"
#: filter_evolution.cxx:33
msgid ""
" Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
"~/evolution/local). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\". Importfilter for Evolution 1.x Vælg basismappe for Evolutions e-mail (oftest ~/evolution/local). Eftersom det er muligt at genoprette mappestrukturen, opbevares alle mapper "
"under: \"Evolution import\". Opera email import filter This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
"want to import all mails within a account in the Opera maildir. Select the directory of the account (usually "
"~/.opera/mail/store/account*). Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
"they came from, prefixed with OPERA- Importfilter for e-mail fra Opera Dette filter importerer breve fra Operas brevmapper. Brug filtret hvis du "
"vil importere alle breve fra en konto i Operas brevmapper. Vælg kontoens mappe (sædvanligvis ~/.opera/mail/store/account*). Bemærk: E-mail importeres til en mappe som får navn efter kontoen de "
"kom fra, med præfikset OPERA-. Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
"C:\\pmail\\mail\\admin Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\". Vælg Pegasus-Mail-mappen på systemet (som indeholder CNM-, PMM- og "
"MBX-filer). I mange systemer opbevares denne fil på C:\\pmail\\mail eller "
"C:\\pmail\\mail\\admin. Bemærk: Eftersom det er muligt at genoprette mappestrukturen, "
"opbevares alle mapper under \"PegasusMail-Import\". mbox import filter This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
"traditional UNIX format. Note: Emails will be imported into folders named after the file they "
"came from, prefixed with MBOX- mbox importfilter Dette filter vil importere mbox-filer til KMail. Brug dette filter hvis du "
"ønsker at importere post fra Ximian Evolution eller andre postprogrammer der "
"bruger dette traditionelle UNIX-format. Bemærk: E-mail vil blive importeret til mapper opkaldt efter filen de "
"kom fra, med præfiks MBOX- KMail import filter Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import. Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
"or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a "
"continuous loop. This filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder. Importfilter for Kmail Vælg basismappen for den Kmail brevmappe som du vil importere. Bemærk: Vælg aldrig din nuværende lokale brevmappe for Kmail (oftest "
"~/Mail eller ~/.kde/share/apps/kmail/mail). I dette tilfælde kan Kmailcvt havne "
"i en kontinuert løkke. Dette filter importerer ikke Kmail brevmapper med mbox-filer. Eftersom det er muligt at genoprette mappestrukturen, opbevares alle mapper "
"under: \"KMail-Import\" i din lokale mappe. Evolution 2.x import filter Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
"~/.evolution/mail/local/). Note: Never choose a Folder which does not "
"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\". Importfilter for Evolution 2.x Vælg basismappen for den lokale brevmappe i Evolution (oftest "
"~/.evolution/mail/local/). Bemærk: Vælg aldrig en mappe som ikke "
"indeholder mbox-filer (for eksempel en brevmappe). Hvis du gør det alligevel, "
"får du mange nye mapper. Eftersom det for muligt at genoprette mappestrukturen, opbevares alle mapper "
"under: \"Evolution-Import\". Outlook Express 4/5/6 import filter You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
"searching for .dbx or .mbx files under "
"
"
"
\n"
"This program will help you import your email from your previous email program "
"into KMail."
"
"
"
"
"
"
"
\n"
" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
msgstr ""
"Velkommen til KMailCVT - KMail's importværktøj\n"
"
"
"
\n"
"Dette program vil hjælpe dig med at importere din e-mail fra dit tidligere "
"e-mail-program til KMail."
"
"
"
"
"
"
"
\n"
" Vælg venligst det program du vil importere fra, klik så på 'Næste'."
#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Remove &duplicate messages during import"
msgstr "Fjern &duplikerede brev under import"
#: filter_mbox.cxx:28
msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
msgstr "Importér mbox-filer (UNIX, Evolution)"
#: filter_mbox.cxx:30
msgid ""
""
"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " "folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " "your local folder.
" msgstr "" "Outlook Express 4/5/6 importfilter
" "Du vil skulle finde mappen hvor postkassen er blevet opbevaret ved at søge " "efter .dbx or .mbx filer i " "
Bemærk: Eftersom det for muligt at genoprette mappestrukturen, " "opbevares alle mapper fra Outlook Express 5 0g 6 under: \"OE-Import\" i din " "lokale mappe.
" #: filter_oe.cxx:68 #, c-format msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." msgstr "Ingen Outlook Express postkasser fundet i mappen %1." #: filter_oe.cxx:83 msgid "Import folder structure..." msgstr "Importér mappestruktur..." #: filter_oe.cxx:102 msgid "Finished importing Outlook Express emails" msgstr "Færdig med at importere Outlook Express e-mail" #: filter_oe.cxx:120 #, c-format msgid "Unable to open mailbox %1" msgstr "Kan ikke åbne fil '%1'" #: filter_oe.cxx:131 #, c-format msgid "Importing OE4 Mailbox %1" msgstr "Importerer OE4-postkasse %1" #: filter_oe.cxx:145 #, c-format msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" msgstr "Importerer OE5+ postkasse %1" #: filter_oe.cxx:151 #, c-format msgid "Importing OE5+ Folder file %1" msgstr "Importerer OE5+ mappefil %1" #: filter_lnotes.cxx:30 msgid "Import Lotus Notes Emails" msgstr "Importér e-mail fra Outlook" #: filter_lnotes.cxx:32 msgid "" "Lotus Notes Structured Text mail import filter
" "This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " "email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " "or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.
" "Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " "imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " "your local folder, named using the names of the files the messages came " "from.
" msgstr "" "Importfilter for Lotus Notes struktureret tekst e-mail
" "Dette filter importerer strukturerede tekstfiler fra eksport af en Lotus " "Notes e-mail-klient til Kmail. Brug filtret hvis du vil importere post fra " "Lotus eller andre e-mail-programmer som benytter Lotus Notes struktureret " "tekstformat.
" "Bemærk: Eftersom det er muligt at genoprette mappestrukturen, " "opbevares importerede breve i undermapper som navngives af filerne de kom fra " "under \"Sylpheed-Import\" i din lokale mappe.
" #: filter_lnotes.cxx:56 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle filer (*)" #: filter_lnotes.cxx:65 #, c-format msgid "Importing emails from %1" msgstr "Importerer e-mail fra %1" #: filter_thebat.cxx:33 msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" msgstr "Importér Bat!-post mappestruktur" #: filter_thebat.cxx:35 msgid "" "The Bat! import filter
" "Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " "import.
" "Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " "folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" "Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" msgstr "" "Importfilter for Bat!
" "Vælg basismappen for den lokale Bat! brevmappe som du vil importere.
" "Bemærk: Filtret importerer *.tbb-filer fra lokale mapper i Bat!, " "f.eks. fra POP-konti og ikke fra IMAP/DIMAP-konti.
" "Eftersom det er muligt at genoprette mappestrukturen, opbevares alle mapper " "under: \"TheBat-Import\" i din lokale mappe.
" #: kselfilterpage.cpp:76 msgid "Written by %1.
" msgstr "Skrevet af %1.
" #: filter_outlook.cxx:28 msgid "Import Outlook Emails" msgstr "Import Outlook e-mail" #: filter_outlook.cxx:30 msgid "" "Outlook email import filter
" "This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " "locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " "files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later
" "Note: Emails will be imported into a folder named after the account " "they came from, prefixed with OUTLOOK-
" msgstr "" "Importfilter for Outlook e-mail
" "Dette filter importerer breve fra en Outlook pst-fil. Du skal finde mappen " "hvor pst-filen er opbevaret ved at søge efter .pst-filer under " "C:\\Documents and Settings i Windows 2000 eller senere
" "Bemærk: E-mail importeres til en mappe som får navn efter kontoen de " "kom fra, med præfikset OUTLOOK-.
" #: filter_outlook.cxx:47 msgid "Counting mail..." msgstr "Tæller posten..." #: filter_outlook.cxx:48 msgid "Counting directories..." msgstr "Tæller mapper..." #: filter_outlook.cxx:49 msgid "Counting folders..." msgstr "Tæller mapper..." #: filter_plain.cxx:27 msgid "Import Plain Text Emails" msgstr "Importér almindelig tekst e-mail" #: filter_plain.cxx:29 msgid "" "Select the directory containing the emails on your system. The emails are " "placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " "by PLAIN-
" "This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" msgstr "" "Vælg mappen der indeholder dine e-mail. Disse e-mail bliver placeret i en " "mappe med samme navn som den mappe de var i, med præfiks PLAIN-
" "Dette filter vil importere alle .msg, .eml og .txt e-mail.
"