# Übersetzung von kcmenergy.po ins Deutsche # Thomas Diehl , 2002, 2003. # Stephan Johach , 2005. # Thomas Reitelbach , 2005, 2006, 2007. # translation of kcmenergy.po to German msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:51+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: energy.cpp:149 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.

There are three " "levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " "power saving, the longer it takes for the display to return to an active " "state.

To wake up the display from a power saving mode, you can make a " "small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " "any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "

Energiesparfunktion für Bildschirm

Wenn Ihr Bildschirm " "Energiesparfunktionen besitzt, dann können Sie diese hier einrichten.

Es " "gibt drei Stufen für das Energiesparen: Bereitschaft (standby), Aussetzen " "(suspend) und Abschalten. Je höher die Stufe der Energiesparfunktion desto " "länger dauert es, bis der Bildschirm wieder aktiv wird.

Um die Anzeige " "wieder zurück zu holen, können Sie eine kleine Bewegung mit der Maus machen " "oder eine Taste drücken, die vermutlich keine unbeabsichtigten Nebeneffekte " "hat, z. B. die Umschalt-Taste." #: energy.cpp:185 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Energiesparfunktion für Bildschirm einschalten" #: energy.cpp:189 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Energiesparfunktion für Ihre " "Anzeige einzuschalten" #: energy.cpp:193 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Energiesparfunktion für Bildschirm einschalten" #: energy.cpp:199 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Ihr Bildschirm besitzt keine Energiesparfunktion." #: energy.cpp:206 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Weitere Informationen zum Energy-Star-Programm" #: energy.cpp:216 msgid "&Standby after:" msgstr "Auf &Bereitschaft gehen nach:" #: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 msgid " min" msgstr " Min." #: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: energy.cpp:222 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" "Wählen Sie die Zeitspanne von Inaktivität, nach der Ihr Bildschirm in den " "Bereitschaftsmodus (\"standby\") umschalten soll. Dies ist Stufe eins der " "Energiesparfunktion." #: energy.cpp:227 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Aussetzen nach:" #: energy.cpp:233 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" "Wählen Sie die Zeitspanne von Inaktivität, nach der Ihr Bildschirm in den " "Aussetzen-Modus (\"suspend\") umschalten soll. Dies ist Stufe zwei der " "Energiesparfunktion, macht aber bei vielen Geräten keinen Unterschied zu " "Stufe eins." #: energy.cpp:239 msgid "&Power off after:" msgstr "&Ausschalten nach:" #: energy.cpp:245 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " "the display is still physically turned on." msgstr "" "Wählen Sie die Zeitspanne von Inaktivität, nach der der Strom für den " "Bildschirm abgeschaltet werden soll. Dies ist die höchstmögliche " "Energiesparstufe, während der Bildschirm immer noch physisch eingeschaltet " "ist." #: energy.cpp:256 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" #: energy.cpp:262 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr ""