# translation of kwireless.po to Deutsch # translation of kwireless.po to german # Übersetzung von kwireless.po ins Deutsche # Copyright (C) # Thomas Diehl , 2003. # Frank Schütte , 2003. # Stefan Winter , 2004. # Thomas Reitelbach , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwireless\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-19 17:43+0000\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: german \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: kwireless.cpp:40 msgid "" "KWireLess" "
Displays information about wireless network devices.
" "KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.
" "(C) 2003 Mirko Boehm
" msgstr "" "KWireLess " "
Zeigt Informationen über drahtlose Netzwerkgeräte an.
" "KWireless steht unter der GPL-Lizenz.
(C) 2003 Mirko Boehm
" #: kwireless.cpp:44 msgid "About KWireLess" msgstr "Über KWireLess" #: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 msgid "%1%" msgstr "%1%" #: kwirelesswidget.cpp:130 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: linuxwirelesswidget.cpp:172 msgid "" msgstr "" #: linuxwirelesswidget.cpp:175 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "no information" msgstr "keine Information" #: linuxwirelesswidget.cpp:201 msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" msgstr "%1: Verbindungsqualität %2, Bitrate: %3" #. i18n: file propertytablebase.ui line 16 #: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Wireless Network Device Properties" msgstr "Eigenschaften des drahtlosen Netzwerkgerätes" #: propertytable.cpp:107 msgid "Device:" msgstr "Gerät:" #: propertytable.cpp:108 msgid "ESSID (network name):" msgstr "ESSID (Netzwerkname):" #: propertytable.cpp:109 msgid "Link quality:" msgstr "Verbindungsqualität:" #: propertytable.cpp:110 msgid "Signal strength:" msgstr "Signalstärke:" #: propertytable.cpp:111 msgid "Noise level:" msgstr "Rauschstärke:" #: propertytable.cpp:112 msgid "Bit rate:" msgstr "Bitrate:" #: propertytable.cpp:113 msgid "Encryption:" msgstr "Verschlüsselung:" #. i18n: file propertytablebase.ui line 28 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "Eigenschaft" #. i18n: file propertytablebase.ui line 33 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Wert" #. i18n: file propertytablebase.ui line 62 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Network device:" msgstr "Netzwerkgerät:"