# translation of kcmspellchecking.po to Greek # Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis , 2002-2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 02:39+0200\n" "Last-Translator: Stergios Dramis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: spellchecking.cpp:38 msgid "Spell Checking Settings" msgstr "Ρυθμίσεις ορθογραφικού ελέγχου" #: spellchecking.cpp:46 msgid "" "

Spell Checker

" "

This control module allows you to configure the KDE spell checking system. " "You can configure:" "

    " "
  • which spell checking program to use" "
  • which types of spelling errors are identified" "
  • which dictionary is used by default.
" "
The KDE spell checking system (KSpell) provides support for two common " "spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share " "dictionaries between KDE applications and non-KDE applications.

" msgstr "" "

Ελεγκτής ορθογραφίας

" "

Αυτό το άρθρωμα ελέγχου σας επιτρέπει να ρυθμίσετε το σύστημα ορθογραφικού " "ελέγχου του KDE. Μπορείτε να ρυθμίσετε:" "

    " "
  • ποιο πρόγραμμα ορθογραφικού ελέγχου θα χρησιμοποιείται" "
  • ποιοι τύποι ορθογραφικών λαθών θα ελέγχονται" "
  • ποιο λεξικό θα χρησιμοποιείται ως προκαθορισμένο.
" "
Το σύστημα ορθογραφικού ελέγχου του KDE (KSpell) προσφέρει υποστήριξη για " "δύο γνωστά εργαλεία ορθογραφικού ελέγχου: Τα ASpell και ISpell. Αυτό σας " "επιτρέπει να μοιράζεστε λεξικά μεταξύ εφαρμογών του KDE και άλλων μη KDE " "εφαρμογών.

"