# translation of kdict.po to British English # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Malcolm Hunter , 2003, 2004. # Andrew Coles , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-13 13:45+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Malcolm Hunter" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" #: dict.cpp:207 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "No definitions found for '%1'." #: dict.cpp:212 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" #: dict.cpp:535 msgid "Available Databases:" msgstr "Available Databases:" #: dict.cpp:594 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Database Information [%1]:" #: dict.cpp:635 msgid "Available Strategies:" msgstr "Available Strategies:" #: dict.cpp:690 msgid "Server Information:" msgstr "Server Information:" #: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 msgid "The connection is broken." msgstr "The connection is broken." #: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." msgstr "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." #: dict.cpp:1215 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." msgstr "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." #: dict.cpp:1387 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "All Databases" #: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Spell Check" #: dict.cpp:1395 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Received database/strategy list " #: dict.cpp:1404 msgid "No definitions found" msgstr "No definitions found" #: dict.cpp:1407 msgid "One definition found" msgstr "One definition found" #: dict.cpp:1410 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 definitions found" #: dict.cpp:1415 msgid " No definitions fetched " msgstr " No definitions fetched " #: dict.cpp:1418 msgid " One definition fetched " msgstr " One definition fetched " #: dict.cpp:1421 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 definitions fetched " #: dict.cpp:1430 msgid " No matching definitions found " msgstr " No matching definitions found " #: dict.cpp:1433 msgid " One matching definition found " msgstr " One matching definition found " #: dict.cpp:1436 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 matching definitions found " #: dict.cpp:1442 msgid " Received information " msgstr " Received information " #: dict.cpp:1450 msgid "" "Communication error:\n" "\n" msgstr "" "Communication error:\n" "\n" #: dict.cpp:1454 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" "You can modify this limit in the Preferences Dialog." msgstr "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" "You can modify this limit in the Preferences Dialogue." #: dict.cpp:1457 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" "\n" "Cannot resolve hostname." msgstr "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" "\n" "Cannot resolve hostname." #: dict.cpp:1460 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" "\n" msgstr "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" "\n" #: dict.cpp:1464 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" "\n" "The server refused the connection." msgstr "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" "\n" "The server refused the connection." #: dict.cpp:1467 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "The server is temporarily unavailable." #: dict.cpp:1470 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" "writing a bug report." msgstr "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" "writing a bug report." #: dict.cpp:1473 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." msgstr "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." #: dict.cpp:1476 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." msgstr "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." #: dict.cpp:1479 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." msgstr "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." #: dict.cpp:1482 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." msgstr "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." #: dict.cpp:1485 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" "with a valid username/password combination to\n" "gain access to any databases." msgstr "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" "with a valid username/password combination to\n" "gain access to any databases." #: dict.cpp:1488 msgid "No strategies available." msgstr "No strategies available." #: dict.cpp:1491 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" "This shouldn't happen, please consider\n" "writing a bug report" msgstr "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" "This shouldn't happen, please consider\n" "writing a bug report" #: dict.cpp:1494 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" "(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" msgstr "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" "(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" #: dict.cpp:1497 msgid "No Errors" msgstr "No Errors" #: dict.cpp:1499 msgid " Error " msgstr " Error " #: dict.cpp:1504 msgid " Stopped " msgstr " Stopped " #: dict.cpp:1543 msgid "Please select at least one database." msgstr "Please select at least one database." #: dict.cpp:1587 msgid " Querying server... " msgstr " Querying server... " #: dict.cpp:1593 msgid " Fetching information... " msgstr " Fetching information... " #: dict.cpp:1596 msgid " Updating server information... " msgstr " Updating server information... " #: main.cpp:26 msgid "Define X11-clipboard content (selected text)" msgstr "Define X11-clipboard content (selected text)" #: main.cpp:27 msgid "Lookup the given word/phrase" msgstr "Lookup the given word/phrase" #: main.cpp:35 msgid "Dictionary" msgstr "Dictionary" #: main.cpp:37 msgid "The KDE Dictionary Client" msgstr "The KDE Dictionary Client" #: main.cpp:43 msgid "Maintainer" msgstr "Maintainer" #: main.cpp:44 msgid "Original Author" msgstr "Original Author" #: matchview.cpp:116 msgid "Match List" msgstr "Match List" #: matchview.cpp:146 msgid "&Get Selected" msgstr "&Get Selected" #: matchview.cpp:153 matchview.cpp:406 msgid "Get &All" msgstr "Get &All" #: matchview.cpp:312 msgid "" "You have selected %1 definitions,\n" "but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n" "You can modify this limit in the Preferences Dialog." msgstr "" "You have selected %1 definitions,\n" "but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n" "You can modify this limit in the Preferences Dialogue." #: matchview.cpp:340 msgid " No Hits" msgstr " No Hits" #: matchview.cpp:383 msgid "&Get" msgstr "&Get" #: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 msgid "&Match" msgstr "&Match" #: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 msgid "&Define" msgstr "&Define" #: matchview.cpp:399 msgid "Match &Clipboard Content" msgstr "Match &Clipboard Content" #: matchview.cpp:400 msgid "D&efine Clipboard Content" msgstr "D&efine Clipboard Content" #: matchview.cpp:404 msgid "Get &Selected" msgstr "Get &Selected" #: matchview.cpp:411 msgid "E&xpand List" msgstr "E&xpand List" #: matchview.cpp:412 msgid "C&ollapse List" msgstr "C&ollapse List" #: options.cpp:72 options.cpp:100 msgid "Text" msgstr "Text" #: options.cpp:76 msgid "Background" msgstr "Background" #: options.cpp:80 msgid "Heading Text" msgstr "Heading Text" #: options.cpp:84 msgid "Heading Background" msgstr "Heading Background" #: options.cpp:88 msgid "Link" msgstr "Link" #: options.cpp:92 msgid "Followed Link" msgstr "Followed Link" #: options.cpp:105 options.cpp:648 msgid "Headings" msgstr "Headings" #: options.cpp:146 msgid "Exact" msgstr "Exact" #: options.cpp:147 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Server" #: options.cpp:496 msgid "DICT Server Configuration" msgstr "DICT Server Configuration" #: options.cpp:501 msgid "Host&name:" msgstr "Host&name:" #: options.cpp:509 msgid "&Port:" msgstr "&Port:" #: options.cpp:515 options.cpp:523 msgid " sec" msgstr " sec" #: options.cpp:517 msgid "Hold conn&ection for:" msgstr "Hold conn&ection for:" #: options.cpp:525 msgid "T&imeout:" msgstr "T&imeout:" #: options.cpp:531 msgid " bytes" msgstr " bytes" #: options.cpp:533 msgid "Command &buffer:" msgstr "Command &buffer:" #: options.cpp:550 msgid "Encod&ing:" msgstr "Encod&ing:" #: options.cpp:555 msgid "Server requires a&uthentication" msgstr "Server requires a&uthentication" #: options.cpp:563 msgid "U&ser:" msgstr "U&ser:" #: options.cpp:571 msgid "Pass&word:" msgstr "Pass&word:" #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Customise Visual Appearance" #: options.cpp:592 msgid "&Use custom colors" msgstr "&Use custom colours" #: options.cpp:597 msgid "Cha&nge..." msgstr "Cha&nge..." #: options.cpp:601 msgid "Default&s" msgstr "Default&s" #: options.cpp:612 msgid "Use custom &fonts" msgstr "Use custom &fonts" #: options.cpp:617 msgid "Chang&e..." msgstr "Chang&e..." #: options.cpp:621 msgid "Defaul&ts" msgstr "Defaul&ts" #: options.cpp:644 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: options.cpp:644 msgid "Customize Output Format" msgstr "Customise Output Format" #: options.cpp:652 msgid "O&ne heading for each database" msgstr "O&ne heading for each database" #: options.cpp:655 msgid "A&s above, with separators between the definitions" msgstr "A&s above, with separators between the definitions" #: options.cpp:658 msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "A separate heading for &each definition" #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Various Settings" #: options.cpp:673 msgid "Limits" msgstr "Limits" #: options.cpp:680 msgid "De&finitions:" msgstr "De&finitions:" #: options.cpp:687 msgid "Cached &results:" msgstr "Cached &results:" #: options.cpp:694 msgid "Hi&story entries:" msgstr "Hi&story entries:" #: options.cpp:703 msgid "Other" msgstr "Other" #: options.cpp:709 msgid "Sa&ve history on exit" msgstr "Sa&ve history on exit" #: options.cpp:714 msgid "D&efine selected text on start" msgstr "D&efine selected text on start" #: queryview.cpp:57 msgid "Unable to save remote file." msgstr "Unable to save remote file." #: queryview.cpp:77 msgid "" "A file named %1 already exists.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" "A file named %1 already exists.\n" "Do you want to replace it?" #: queryview.cpp:78 msgid "&Replace" msgstr "&Replace" #: queryview.cpp:84 msgid "Unable to save file." msgstr "Unable to save file." #: queryview.cpp:92 msgid "Unable to create temporary file." msgstr "Unable to create temporary file." #: queryview.cpp:409 msgid "Define &Synonym" msgstr "Define &Synonym" #: queryview.cpp:411 msgid "M&atch Synonym" msgstr "M&atch Synonym" #: queryview.cpp:416 msgid "D&atabase Information" msgstr "D&atabase Information" #: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429 msgid "&Open Link" msgstr "&Open Link" #: queryview.cpp:438 msgid "&Define Selection" msgstr "&Define Selection" #: queryview.cpp:440 msgid "&Match Selection" msgstr "&Match Selection" #: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Define Clipboard Content" #: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Match Clipboard Content" #: queryview.cpp:466 queryview.cpp:570 msgid "&Back: Information" msgstr "&Back: Information" #: queryview.cpp:470 queryview.cpp:572 msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Back: '%1'" #: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 msgid "&Back" msgstr "&Back" #: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594 msgid "&Forward: Information" msgstr "&Forward: Information" #: queryview.cpp:484 queryview.cpp:596 msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Forward: '%1'" #: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 msgid "&Forward" msgstr "&Forward" #. i18n: file kdictui.rc line 23 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Hist&ory" msgstr "Hist&ory" #. i18n: file kdictui.rc line 31 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Ser&ver" msgstr "Ser&ver" #. i18n: file kdictui.rc line 35 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Database &Information" msgstr "Database &Information" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" msgstr "Database Sets" #: sets.cpp:51 msgid "&Set:" msgstr "&Set:" #: sets.cpp:58 msgid "S&ave" msgstr "S&ave" #: sets.cpp:62 msgid "&New" msgstr "&New" #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "S&elected databases:" #: sets.cpp:113 msgid "A&vailable databases:" msgstr "A&vailable databases:" #: sets.cpp:148 sets.cpp:150 msgid "New Set" msgstr "New Set" #: toplevel.cpp:312 msgid "&Save As..." msgstr "&Save As..." #: toplevel.cpp:316 msgid "St&art Query" msgstr "St&art Query" #: toplevel.cpp:318 msgid "St&op Query" msgstr "St&op Query" #: toplevel.cpp:344 msgid "&Clear History" msgstr "&Clear History" #: toplevel.cpp:348 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Get Capabilities" #: toplevel.cpp:350 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Edit &Database Sets..." #: toplevel.cpp:352 msgid "&Summary" msgstr "&Summary" #: toplevel.cpp:354 msgid "S&trategy Information" msgstr "S&trategy Information" #: toplevel.cpp:356 msgid "&Server Information" msgstr "&Server Information" #: toplevel.cpp:363 msgid "Show &Match List" msgstr "Show &Match List" #: toplevel.cpp:365 msgid "Hide &Match List" msgstr "Hide &Match List" #: toplevel.cpp:373 msgid "Clear Input Field" msgstr "Clear Input Field" #: toplevel.cpp:376 msgid "&Look for:" msgstr "&Look for:" #: toplevel.cpp:377 msgid "Query" msgstr "Query" #: toplevel.cpp:380 msgid "&in" msgstr "&in" #: toplevel.cpp:381 msgid "Databases" msgstr "Databases" #: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 msgid " Ready " msgstr " Ready "