# translation of kjots.po to British English # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Malcolm Hunter , 2003, 2004, 2005. # Andrew Coles , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-07 01:16+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter \n" "Language-Team: British English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: KJotsMain.cpp:77 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: KJotsMain.cpp:107 msgid "Next Book" msgstr "Next Book" #: KJotsMain.cpp:109 msgid "Previous Book" msgstr "Previous Book" #: KJotsMain.cpp:111 msgid "Next Page" msgstr "Next Page" #: KJotsMain.cpp:113 msgid "Previous Page" msgstr "Previous Page" #: KJotsMain.cpp:117 msgid "&New Page" msgstr "&New Page" #: KJotsMain.cpp:118 msgid "New &Book..." msgstr "New &Book..." #: KJotsMain.cpp:121 msgid "Export Page" msgstr "Export Page" #: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130 msgid "To Text File..." msgstr "To Text File..." #: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133 msgid "To HTML File..." msgstr "To HTML File..." #: KJotsMain.cpp:129 msgid "Export Book" msgstr "Export Book" #: KJotsMain.cpp:137 msgid "&Delete Page" msgstr "&Delete Page" #: KJotsMain.cpp:139 msgid "Delete Boo&k" msgstr "Delete Boo&k" #: KJotsMain.cpp:142 msgid "Manual Save" msgstr "Manual Save" #: KJotsMain.cpp:153 msgid "Copy &into Page Title" msgstr "Copy &into Page Title" #: KJotsMain.cpp:164 msgid "Rename..." msgstr "Rename..." #: KJotsMain.cpp:166 msgid "Insert Date" msgstr "Insert Date" #: KJotsMain.cpp:286 msgid "New Book" msgstr "New Book" #: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498 msgid "Book name:" msgstr "Book name:" #: KJotsMain.cpp:318 msgid "Are you sure you want to delete the %1 book?" msgstr "Are you sure you want to delete the %1 book?" #: KJotsMain.cpp:319 msgid "Delete Book" msgstr "Delete Book" #: KJotsMain.cpp:362 msgid "Are you sure you want to delete the %1 page?" msgstr "Are you sure you want to delete the %1 page?" #: KJotsMain.cpp:364 msgid "Delete Page" msgstr "Delete Page" #: KJotsMain.cpp:400 msgid "Autosave" msgstr "Autosave" #: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 msgid "" "The file %1 already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" "The file %1 already exists. Do you wish to overwrite it?" #: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 msgid "File Exists" msgstr "File Exists" #: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 msgid "Overwrite" msgstr "Overwrite" #: KJotsMain.cpp:828 msgid "" "This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " "may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." msgstr "" "This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " "may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." #: KJotsMain.cpp:1119 msgid "" "All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " "page in, or would you prefer to not move the page at all?" msgstr "" "All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " "page in, or would you prefer to not move the page at all?" #: KJotsMain.cpp:1123 msgid "Create New Book" msgstr "Create New Book" #: KJotsMain.cpp:1123 msgid "Do Not Move Page" msgstr "Do Not Move Page" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "John Knight" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net" #: kjotsedit.cpp:48 msgid "Open URL" msgstr "Open URL" #: kjotsentry.cpp:497 msgid "Rename Book" msgstr "Rename Book" #: kjotsentry.cpp:535 #, c-format msgid "Saving %1" msgstr "Saving %1" #: kjotsentry.cpp:536 msgid "Saving the contents of %1 to %2" msgstr "Saving the contents of %1 to %2" #: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998 #, c-format msgid "Print: %1" msgstr "Print: %1" #: kjotsentry.cpp:647 msgid "Untitled Book" msgstr "Untitled Book" #: kjotsentry.cpp:800 msgid "Table of Contents" msgstr "Table of Contents" #: kjotsentry.cpp:908 msgid "Rename Page" msgstr "Rename Page" #: kjotsentry.cpp:909 msgid "Page title:" msgstr "Page title:" #: kjotsentry.cpp:1069 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Page %1" #: main.cpp:37 msgid "TDE note taking utility" msgstr "TDE note taking utility" #: main.cpp:44 msgid "KJots" msgstr "KJots" #: main.cpp:47 msgid "Current maintainer" msgstr "Current maintainer" #: main.cpp:51 msgid "Original author" msgstr "Original author" #. i18n: file confpagemisc.ui line 30 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid " minutes" msgstr " minutes" #. i18n: file confpagemisc.ui line 33 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "1 minute" msgstr "1 minute" #. i18n: file confpagemisc.ui line 42 #: rc.cpp:15 rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "" "This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " "changes." msgstr "" "This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " "changes." #. i18n: file confpagemisc.ui line 50 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "S&ave every:" msgstr "S&ave every:" #. i18n: file confpagemisc.ui line 115 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "&Save changes periodically" msgstr "&Save changes periodically" #. i18n: file confpagemisc.ui line 121 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "" "When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " "to books at the interval defined below." msgstr "" "When \"Enable autosave\" is ticked, KJots will automatically save changes made " "to books at the interval defined below." #. i18n: file confpagemisc.ui line 129 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Use Unico&de encoding" msgstr "Use Unico&de encoding" #. i18n: file kjots.kcfg line 9 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "How the main window is divided." msgstr "How the main window is divided." #. i18n: file kjots.kcfg line 12 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "The book or page that is currently active." msgstr "The book or page that is currently active." #. i18n: file kjots.kcfg line 15 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "The font used to display the contents of books." msgstr "The font used to display the contents of books." #. i18n: file kjots.kcfg line 19 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Whether books should be saved automatically." msgstr "Whether books should be saved automatically." #. i18n: file kjots.kcfg line 23 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." msgstr "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." #. i18n: file kjots.kcfg line 27 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." msgstr "The interval in minutes at which books should be saved automatically." #. i18n: file kjots.kcfg line 31 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "The last ID that was used for a book or page." msgstr "The last ID that was used for a book or page."