KLatin"> KVTML"> ]> El manual de &klatin; George Wright
gwright@kde.org
Anne-Marie Mahfouf
&Anne-Marie.Mahfouf.mail;
Ayuda para la documentación
Miguel Revilla Rodríguez
yo@miguelrevilla.com
Traductor
María Ángeles Amigueti Camerino
marianami82@gmail.com
Traductora
2001-2004 George Wright &FDLNotice; 2006-02-24 0.9 &klatin; es una aplicación que ayuda a repasar y aprender latín. KDE tdeedu KLatin Latín educación lengua latín
Introducción &klatin; es un programa que ayuda a repasar el latín. Contiene tres «secciones» en cada una de las cuales pueden repasarse diferentes aspectos de la lengua. Las secciones son: vocabulario, gramática, secciones de pruebas de verbos y además, una serie de notas de revisión que puede usar como repaso autodidacta. En la sección de vocabulario se carga un archivo &XML;, que contiene varias palabras y sus traducciones a su idioma. &klatin; le pregunta qué palabras de éstas desea traducir. Las preguntas se producen en un entorno de elección múltiple. En las secciones de gramática y verbos &klatin; le pregunta por una parte concreta de un sustantivo o verbo, como el «ablativo singular», o la «1ª persona del plural del indicativo de la voz pasiva», y no se trata de respuesta múltiple. Uso de &klatin; Cuando inicia &klatin;, le dan la bienvenida cuatro opciones entre las que puede elegir. la pantalla principal de &klatin; inmediatamente después de la primera vez que lo inicia La ventana principal de &klatin; La primera, Vocabulario, es una prueba de vocabulario de respuesta múltiple. sección de vocabulario en &klatin; vocabulario en &klatin; Cuando termina su prueba, aparece una pantalla de resultados. Resultados del vocabulario en &klatin; Resultados en &klatin; La segunda, Gramática le hace una prueba de los aspectos gramaticales de los nombres. sección de gramática en &klatin; gramática en &klatin; La sección Verbos es prácticamente la misma que la de Gramática sólo que esta última le hace una prueba sobre las formas del verbo. sección de verbos en &klatin; verbos en &klatin; La sección cuarta, Notas de revisión, carga &konqueror; en la sección de notas de revisión de &klatin;. Además de utilizar las opciones, puede iniciar las secciones a través de la barra de menús, en Sección. Se puede acceder al cuadro de diálogo de configuración de &klatin; seleccionando PreferenciasConfigurar &klatin;... a través del menú. En la página Vocabulario puede establecer si quiere que la prueba sea de su idioma al latín o viceversa. Puede elegir también el archivo por omisión con el que hará la prueba de vocabulario y puede configurar de cuántas preguntas quiere que se le haga la prueba. Diálogo de configuración de &klatin; Diálogo de configuración de &klatin; La ventana principal de &klatin; La ventana principal de &klatin; consta de cuatro botones de opciones para seleccionar a qué sección acceder y una barra de menús. Seleccione una sección de la lista Secciones de revisión y pulse Comenzar para iniciar la sección seleccionada. Cuando termine con esa sección, pulse Atrás para volver al menú principal de &klatin;. Referencia de órdenes El menú <guimenu>Archivo</guimenu> &Ctrl;Q Archivo Salir Sale de &klatin;. El menú <guimenu>Sección</guimenu> Sección Cargar Vocabulario Carga la sección de vocabulario. Sección Cargar Gramática Carga la sección de gramática. Sección Cargar verbos Carga la sección de verbos. Sección Cargar revisión Carga la sección de revisión. El menú <guimenu>Preferencias</guimenu> Preferencias Configurar accesos rápidos... Configura las teclas que se utilizarán para efectuar distintas acciones. Preferencias Configurar barras de herramientas... Aún no implementado. Preferencias Configurar &klatin;... Muestra el cuadro de diálogo de configuración de &klatin;. El menú <guimenu>Ayuda</guimenu> &help.menu.documentation; Guía de traducción de &klatin; Sólo tiene que traducir a su idioma los archivos de vocabulario. Los archivos de vocabulario utilizan el formato &kvtml;, el mismo que utilizan otros programas como &kwordquiz;. &kwordquiz; es muy útil puesto que puede crear en él archivos de vocabulario y cargarlos directamente en &klatin;. A continuación se describe cómo pueden traducir los archivos de vocabulario en &klatin;. Hasta ahora, los archivos están sólo en alemán, inglés y polaco. Cómo traducir los archivos de vocabulario de &klatin; Obtenga el último código de &klatin; del CVS o de una distribución posterior. Las palabras están guardadas en directorio_fuente_de_tdeedu/klatin/klatin/data/vocab/en/ en archivos como A.kvtml de palabras latinas que comienzan por A, BC.kvtml de palabras latinas que comienzan por B y C y así sucesivamente. Cree un nuevo subdirectorio en data/vocab/ que se llame igual que el código de su idioma (por ejemplo, fr para francés, ja para japonés). Copie todos los archivos de vocabulario ahí y también el Makefile.am. Edite el Makefile.am y sustituya en por su código de idioma. En data/vocab/su_código_de_idioma, edite todos los archivos y traduzca las palabras inglesas, p.ej. aquellas que están entre las etiquetas t y t. Por favor, envielos a Georgegwright@users.sourceforge.net. Guía de desarrollores de &klatin; Crear archivos de vocabulario nuevos El sistema de base de datos de vocabulario de &klatin; es muy fácil de ampliar, observe los archivos y comprenderá por qué. Utiliza el formato &kvtml; que es el mismo que utilizan otros programas como &kwordquiz;. Por lo tanto, puede abrir &kwordquiz; y usarlo para crear archivos de vocabulario. Puede guardar sus archivos nuevos en la carpeta correspondiente según el idioma al que se refieren .kde/share/apps/klatin/data/vocab/código_de_idioma/. Por ejemplo los archivos &kvtml; en inglés están guardados en un directorio llamado en, Los archivos en alemán, en de, etc. Puede enviarme también sus archivos para que pueda añadirlos a la próxima distribución de &klatin;. Créditos y licencia &klatin; Derechos de autor del programa. 2001-2004. George Wright gwright@users.sourceforge.net. Colaboradores: &Neil.Stevens; &Neil.Stevens.mail; &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; Mark Westcott mark@houseoffish.org. Derechos de autor de la documentación. 2001-2004. George Wright gwright@users.sourceforge.net. Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.comy María Ángeles Amigueti Camerino marianami82@gmail.com. &underFDL; &underGPL; Notas de &klatin;. Bienvenidos a la sección de notas de &klatin;. Su objetivo es ayudarle en la revisión y cubre el programa de estudios GCSE inglés (Inglaterrá). Estas son las diferentes secciones para las que puede obtener ayuda: Números en latín. Verbos en latín. Nombres en latín. Adjetivos en latín. Pronombres en latín. &numbers; &verbs; &nouns; &adjectives; &pronouns; Instalación Cómo obtener &klatin; &install.intro.documentation; Compilación e instalación &install.compile.documentation; &documentation.index;