# translation of tdecmshell.po to Spanish
# Pablo de Vicente
, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecmshell\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-29 08:16+0100\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pablo de Vicente"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "p.devicente@wanadoo.es"
#: main.cpp:56
msgid "List all possible modules"
msgstr "Listar todos los módulos posibles"
#: main.cpp:57
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Módulo de configuración a abrir"
#: main.cpp:58
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Especificar un lenguaje concreto"
#: main.cpp:59
msgid "Embeds the module with buttons in window with id "
msgstr "Empotra el módulo con botones en una ventana con id "
#: main.cpp:60
msgid "Embeds the module without buttons in window with id "
msgstr "Empotra el módulo sin botones en una ventana con id "
#: main.cpp:61
msgid "Do not display main window"
msgstr "No mostrar la ventana principal"
#: main.cpp:201
msgid "TDE Control Module"
msgstr "Módulo de control de TDE"
#: main.cpp:203
msgid "A tool to start single TDE control modules"
msgstr "Una herramienta para iniciar módulos individuales de control de TDE"
#: main.cpp:205
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Los desarrolladores de TDE"
#: main.cpp:207
msgid "Maintainer"
msgstr "Encargado"
#: main.cpp:228
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Están disponibles los siguientes módulos:"
#: main.cpp:246
msgid "No description available"
msgstr "No hay disponible una descripción"
#: main.cpp:321
#, c-format
msgid "Configure - %1"
msgstr "Configurar - %1"