# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Slávek Banko , 2024. # Alejo Fernández , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n" "Last-Translator: Alejo Fernández \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) \n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Alejo Fernández" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com" #: tdeio_mac.cpp:94 #, fuzzy msgid "Unknown mode" msgstr "Modo desconocido" #: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "Se produjo un error con hpcopy - asegurate de que esté instalado" #: tdeio_mac.cpp:131 #, fuzzy msgid "No filename was found" msgstr "No se encontró nombre de archivo" #: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "Se produjo un error con hpls. Asegurate de que esté instalado" #: tdeio_mac.cpp:187 #, fuzzy msgid "No filename was found in the URL" msgstr "No se encontró nombre de archivo en la URL" #: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus " "tools" msgstr "" "hpls no finalizó correctamente. Por favor Asegurate de que instalaste las " "herramientas hfsplus" #: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" "that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" "and that you have specified the correct partition.\n" "You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." msgstr "" "hpmount no finalizó correctamente. Asegurate de que las utilidades hfsplus " "están instaladas,\n" "que tenés permiso para leer la partición (ls -l /dev/hdaX)\n" "y que ha especificado la partición correcta.\n" "Podés especificar particiones añadiendo ?dev=/dev/hda2 a la URL." #: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "hpcd no finalizó correctamente. Asegurate de que esté instalado" #: tdeio_mac.cpp:407 #, fuzzy msgid "hpls output was not matched" msgstr "la salida hpls no coincide" #: tdeio_mac.cpp:450 #, fuzzy msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "la salida del mes para hpls -l no coincide" #: tdeio_mac.cpp:479 #, fuzzy msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr "No se pudo analizar una fecha válida de hpls"