# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-29 17:38+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marek Laane" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bald@starman.ee" #: gui.cpp:81 msgid "Nex Configuration" msgstr "Nex'i seadistamine" #: gui.cpp:98 gui.cpp:178 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: gui.cpp:110 msgid "Main" msgstr "Peamine" #: nex.cpp:413 msgid "&Erase between frames" msgstr "&Raamide vahelt kustutamine" #: nex.cpp:419 msgid "&Convolve audio" msgstr "&Heli konvolutsioon" #: nex.cpp:424 msgid "Comments" msgstr "Kommentaarid" #: nex.cpp:571 msgid "Nex" msgstr "Nex" #: nex.cpp:572 msgid "The awesome customizable scope" msgstr "Hämmastavalt kohandatav ostsilloskoop" #: nex.cpp:576 msgid "Nex Author" msgstr "Nex'i autor" #: noatunplugin.cpp:37 msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation." msgstr "Pole võimalik käivitada noatunNex'i. Kontrolli paigaldust." #: renderers.cpp:25 msgid "Pair" msgstr "Paralleelne" #: renderers.cpp:26 msgid "Solid" msgstr "Täidetud"