# translation of kmilo_generic.po to Persian # MaryamSadat Razavi , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_generic\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-26 11:07+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: generic_monitor.cpp:146 generic_monitor.cpp:214 msgid "Starting KMix..." msgstr "در حال آغاز KMix..." #: generic_monitor.cpp:159 generic_monitor.cpp:227 msgid "It seems that KMix is not running." msgstr "به نظر می‌رسد که KMix اجرا نمی‌شود." #: generic_monitor.cpp:188 msgid "Volume" msgstr "حجم صدا" #: generic_monitor.cpp:243 msgid "System muted" msgstr "" #: generic_monitor.cpp:247 msgid "System unmuted" msgstr "" #: generic_monitor.cpp:292 msgid "Brightness" msgstr "" #~ msgid "Mute on" #~ msgstr "صدادار" #~ msgid "Mute off" #~ msgstr "بی‌صدا"