# translation of kcmspellchecking.po to FRANCAIS
# translation of kcmspellchecking.po to Français
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Gérard Delafond , 2002
# CAULIER Gilles , 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-20 21:57GMT\n"
"Last-Translator: CAULIER Gilles \n"
"Language-Team: FRANCAIS \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: spellchecking.cpp:38
msgid "Spell Checking Settings"
msgstr "Configuration du vérificateur orthographique"
#: spellchecking.cpp:46
msgid ""
"Spell Checker
This control module allows you to configure the TDE "
"spell checking system. You can configure:
- which spell checking "
"program to use
- which types of spelling errors are identified
- which "
"dictionary is used by default.
The TDE spell checking system "
"(KSpell) provides support for two common spell checking utilities: ASpell "
"and ISpell. This allows you to share dictionaries between TDE applications "
"and non-TDE applications.
"
msgstr ""
"Vérificateur orthographique
Ce module vous permet de configurer "
"le vérificateur orthographique de TDE. Les options suivantes sont "
"disponibles :
- quel programme de vérification orthographique "
"utiliser ;
- quels types d'erreur considérer ;
- quel dictionnaire "
"utiliser par défaut.
Le système de vérification orthographique de "
"TDE (KSpell) est capable d'utiliser les deux programmes courants qui sont "
"« Ispell » et « Aspell ». Vous pouvez ainsi partager vos dictionnaires entre "
"les applications TDE et les applications non-TDE."