# translation of tdehtmlkttsd.po to French
# translation of tdehtmlkttsd.po to
#
# Nicolas Ternisien , 2005.
# Nicolas Ternisien , 2005.
# Matthieu Robin , 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 21:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 13:58+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdehtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr "&Prononcer le texte"
#: tdehtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "Impossible de lire la source"
#: tdehtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez lire que des pages Internet avec\n"
"ce module."
#: tdehtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "Échec du lancement de KTTSD"
#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "Échec de l'appel DCOP"
#: tdehtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "Échec de l'appel DCOP « supportsMarkup »."
#: tdehtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "Échec de l'appel DCOP « setText »."
#: tdehtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "Échec de l'appel DCOP « startText »."
#: tdehtmlkttsd.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""