msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdegraphics/ksvgplugin.po\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" #: ksvg_factory.cpp:82 msgid "KSVG" msgstr "KSVG" #: ksvg_plugin.cpp:117 msgid "Zoom &Reset" msgstr "Athshoc&raigh Súmáil" #: ksvg_plugin.cpp:118 msgid "&Stop Animations" msgstr "&Stop na hÍomhánna Beo" #: ksvg_plugin.cpp:119 msgid "View &Source" msgstr "Féach Foin&se" #: ksvg_plugin.cpp:120 msgid "View &Memory" msgstr "Amharc ar Chui&mhne" #: ksvg_plugin.cpp:121 msgid "Save to PNG..." msgstr "Sábháil mar PNG..." #: ksvg_plugin.cpp:123 msgid "About KSVG" msgstr "Maidir le KSVG" #: ksvg_plugin.cpp:124 msgid "Use Font &Kerning" msgstr "Úsáid Coirneáil an &Chló" #: ksvg_plugin.cpp:125 msgid "Use &Progressive Rendering" msgstr "Úsáid Rindreáil &Fhorásach" #: ksvg_plugin.cpp:132 msgid "Rendering &Backend" msgstr "&Inneall Rindreála" #: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412 #, c-format msgid "Description: %1" msgstr "Cur Síos: %1"