msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesdk/cvsservice.po\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" #: cvsaskpass.cpp:33 msgid "prompt" msgstr "leid" #: cvsaskpass.cpp:40 msgid "cvsaskpass" msgstr "cvsaskpass" #: cvsaskpass.cpp:41 msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service" msgstr "ssh-askpass don tseirbhís DCOP CVS" #: cvsaskpass.cpp:43 msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose" msgstr "Copyright © 2003 Christian Loose" #: cvsaskpass.cpp:64 msgid "Please type in your password below." msgstr "Iontráil d'fhocal faire thíos, le do thoil." #: cvsaskpass.cpp:67 msgid "Repository:" msgstr "Stór:" #: cvsloginjob.cpp:116 msgid "Please type in your password for the repository below." msgstr "Iontráil d'fhocal faire don stór thíos, le do thoil." #: cvsservice.cpp:991 msgid "" "You have to set a local working copy directory before you can use this " "function!" msgstr "" "Ní mór comhadlann logánta oibre a bheith agat sula mbeidh tú in ann an fheidhm " "seo a úsáid!" #: cvsservice.cpp:1005 msgid "There is already a job running" msgstr "Tá jab ag rith cheana" #: main.cpp:30 msgid "CVS DCOP service" msgstr "Seirbhís DCOP CVS" #: main.cpp:31 msgid "DCOP service for CVS" msgstr "Seirbhís DCOP le haghaidh CVS" #: main.cpp:33 msgid "Developer" msgstr "Forbróir"