msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetoys/kteatime.po\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: main.cpp:36 msgid "KDE utility for making a fine cup of tea" msgstr "Uirlis KDE chun cupán deas tae a fhliuchadh" #: main.cpp:42 msgid "KTeaTime" msgstr "KTeaTime" #: main.cpp:47 msgid "Many patches" msgstr "Neart paistí" #: toplevel.cpp:93 msgid "Black Tea" msgstr "Tae láidir" #: toplevel.cpp:96 msgid "Earl Grey" msgstr "Iarla Grey" #: toplevel.cpp:99 msgid "Fruit Tea" msgstr "Tae toraidh" #: toplevel.cpp:108 msgid "Other Tea" msgstr "Tae Eile" #: toplevel.cpp:122 msgid "Sto&p" msgstr "Sta&d" #: toplevel.cpp:124 msgid "&Configure..." msgstr "&Cumraigh..." #: toplevel.cpp:126 msgid "&Anonymous..." msgstr "G&an Ainm..." #: toplevel.cpp:297 msgid "The %1 is now ready!" msgstr "Tá an %1 réidh anois!" #: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461 msgid "The Tea Cooker" msgstr "An Cócaire Tae" #: toplevel.cpp:325 msgid "%1 left for %2" msgstr "%1 fágtha le haghaidh %2 " #: toplevel.cpp:425 msgid "There is no tea to begin steeping." msgstr "Níl aon tae ann le fliuchadh." #: toplevel.cpp:425 msgid "No Tea" msgstr "Níl aon tae ann" #: toplevel.cpp:470 msgid "Anonymous Tea" msgstr "Tae gan ainm" #: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729 msgid "Tea time:" msgstr "Am tae:" #: toplevel.cpp:500 msgid "tea" msgstr "tae" #: toplevel.cpp:575 msgid "New Tea" msgstr "Tae Nua" #: toplevel.cpp:653 msgid "Configure Tea Cooker" msgstr "Cumraigh An Cócaire Tae" #: toplevel.cpp:665 msgid "Tea List" msgstr "Liosta Tae" #: toplevel.cpp:669 msgid "Name" msgstr "Ainm" #: toplevel.cpp:671 msgid "Time" msgstr "Am" #: toplevel.cpp:681 msgid "New" msgstr "Nua" #: toplevel.cpp:695 msgid "Up" msgstr "Suas" #: toplevel.cpp:702 msgid "Down" msgstr "Síos" #: toplevel.cpp:712 msgid "Tea Properties" msgstr "Airíonna an Tae" #: toplevel.cpp:723 msgid "Name:" msgstr "Ainm:" #: toplevel.cpp:734 msgid "Action" msgstr "Gníomh" #: toplevel.cpp:739 msgid "Configure Events..." msgstr "Cumraigh Teagmhais..." #: toplevel.cpp:744 msgid "Event" msgstr "Teagmhas" #: toplevel.cpp:745 msgid "Popup" msgstr "Preabfhuinneog" #: toplevel.cpp:755 msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" msgstr "Sonraigh ordú anseo; cuirfear ainm an tae atá á fliuchadh in áit '%t'." #: toplevel.cpp:760 msgid "Visualize progress in icon tray" msgstr "Taispeáin an dul chun cinn i scipéad na ndeilbhíní" #: tealist.cpp:18 msgid "%1 min" msgstr "%1 nóim" #: tealist.cpp:21 msgid "%1 s" msgstr "%1 s" #: tealist.cpp:23 msgid " %1 s" msgstr " %1 s" #: timeedit.cpp:59 msgid " min" msgstr " nóiméad" #: timeedit.cpp:65 msgid " sec" msgstr " s" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie"