msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: br \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" #: khepart.cpp:92 msgid "&Value Coding" msgstr "Códú &Luachanna" #: khepart.cpp:94 msgid "&Hexadecimal" msgstr "&Heicsidheachúlach" #: khepart.cpp:95 msgid "&Decimal" msgstr "&Deachúil" #: khepart.cpp:96 msgid "&Octal" msgstr "&Ochtnártha" #: khepart.cpp:97 msgid "&Binary" msgstr "&Dénártha" #: khepart.cpp:102 msgid "&Char Encoding" msgstr "Ionchódú &Carachtair" #: khepart.cpp:106 msgid "Show &Unprintable Chars (<32)" msgstr "Taispeáin Carachtair &Neamhghrafacha (<32)" #: khepart.cpp:112 msgid "&Resize Style" msgstr "&Stíl Athraithe Méid" #: khepart.cpp:114 msgid "&No Resize" msgstr "&Ná hAthraigh Méid" #: khepart.cpp:115 msgid "&Lock Groups" msgstr "Cuir Grúpaí Faoi Gh&las" #: khepart.cpp:116 msgid "&Full Size Usage" msgstr "Úsáid &Lánmhéide" #: khepart.cpp:120 msgid "&Line Offset" msgstr "Fritháireamh &Líne" #: khepart.cpp:123 msgid "&Columns" msgstr "&Colúin" #: khepart.cpp:125 msgid "&Values Column" msgstr "Colún na &Luachanna" #: khepart.cpp:126 msgid "&Chars Column" msgstr "Colún na g&Carachtar" #: khepart.cpp:127 msgid "&Both Columns" msgstr "Colúin &Araon" #: khepartfactory.cpp:30 msgid "KHexEdit2Part" msgstr "KHexEdit2Part" #: khepartfactory.cpp:31 msgid "Embedded hex editor" msgstr "Eagarthóir heics leabaithe" #: khepartfactory.cpp:36 msgid "Author" msgstr "Údar" #~ msgid "&Local" #~ msgstr "&Logánta"