# translation of kxsconfig.po to Galician # # mvillarino , 2006. # Xabi G. Feal , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-22 02:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:48+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: kxsconfig.cpp:316 msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" msgstr "Ferramenta de Configuración do Protector de Pantalla de KDE" #: kxsconfig.cpp:322 msgid "Filename of the screen saver to configure" msgstr "Nome do protector de pantalla a configurar" #: kxsconfig.cpp:323 msgid "Optional screen saver name used in messages" msgstr "Nome opcional do protector utilizado nas mensaxes" #: kxsconfig.cpp:338 msgid "KXSConfig" msgstr "KXSConfig" #: kxsconfig.cpp:381 #, c-format msgid "No configuration available for %1" msgstr "Non hai configuración disponíbel para %1" #: kxsrun.cpp:49 msgid "KDE X Screen Saver Launcher" msgstr "Lanzador do Protector de Pantalla de KDE" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" msgstr "Nome do protector de pantalla a executar" #: kxsrun.cpp:56 msgid "Extra options to pass to the screen saver" msgstr "Opcións extra a pasar ao protector de pantalla" #: kxsrun.cpp:63 msgid "KXSRun" msgstr "KXSRun" #: hacks/config/ant.xml.h:1 msgid "" "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the " "heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their path. " "Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. Written " "by David Bagley." msgstr "" "Un autómata celular que é de feito unha máquina de Turing de duas dimensións: " "dado que as cabezas (\"formigas\") andan ao longo da pantalla, elas cambian os " "valores dos pixels polo camiño. Despois, encanto pasan polos pixels alterados, " "o seu comportamento é influenciado. Criado por David Bagley." #: hacks/config/ant.xml.h:2 msgid "Ant" msgstr "Formiga" #: hacks/config/ant.xml.h:3 msgid "Ant Size" msgstr "Tamaño da Formiga" #: hacks/config/ant.xml.h:4 msgid "Ants Count" msgstr "Número de Formigas" #: hacks/config/ant.xml.h:5 hacks/config/apollonian.xml.h:5 #: hacks/config/atlantis.xml.h:4 hacks/config/attraction.xml.h:8 #: hacks/config/blaster.xml.h:3 hacks/config/blitspin.xml.h:4 #: hacks/config/bouboule.xml.h:3 hacks/config/boxed.xml.h:4 #: hacks/config/braid.xml.h:4 hacks/config/bubble3d.xml.h:3 #: hacks/config/bubbles.xml.h:8 hacks/config/bumps.xml.h:3 #: hacks/config/cage.xml.h:2 hacks/config/circuit.xml.h:4 #: hacks/config/compass.xml.h:3 hacks/config/coral.xml.h:7 #: hacks/config/critical.xml.h:3 hacks/config/crystal.xml.h:6 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:8 hacks/config/cynosure.xml.h:4 #: hacks/config/dangerball.xml.h:3 hacks/config/decayscreen.xml.h:2 #: hacks/config/deluxe.xml.h:4 hacks/config/demon.xml.h:4 #: hacks/config/discrete.xml.h:2 hacks/config/distort.xml.h:4 #: hacks/config/drift.xml.h:3 hacks/config/engine.xml.h:3 #: hacks/config/epicycle.xml.h:5 hacks/config/euler2d.xml.h:3 #: hacks/config/extrusion.xml.h:3 hacks/config/fadeplot.xml.h:4 #: hacks/config/flag.xml.h:2 hacks/config/flame.xml.h:6 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:4 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:3 hacks/config/forest.xml.h:1 #: hacks/config/galaxy.xml.h:3 hacks/config/gears.xml.h:2 #: hacks/config/gflux.xml.h:6 hacks/config/glforestfire.xml.h:4 #: hacks/config/glplanet.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:5 #: hacks/config/gltext.xml.h:3 hacks/config/goop.xml.h:4 #: hacks/config/grav.xml.h:2 hacks/config/greynetic.xml.h:1 #: hacks/config/halo.xml.h:2 hacks/config/hopalong.xml.h:9 #: hacks/config/hyperball.xml.h:2 hacks/config/hypercube.xml.h:2 #: hacks/config/ifs.xml.h:1 hacks/config/interference.xml.h:5 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:3 hacks/config/juggle.xml.h:3 #: hacks/config/julia.xml.h:2 hacks/config/kaleidescope.xml.h:2 #: hacks/config/kumppa.xml.h:3 hacks/config/lament.xml.h:2 #: hacks/config/laser.xml.h:3 hacks/config/lightning.xml.h:1 #: hacks/config/lisa.xml.h:2 hacks/config/lissie.xml.h:3 #: hacks/config/lmorph.xml.h:3 hacks/config/loop.xml.h:1 #: hacks/config/maze.xml.h:4 hacks/config/menger.xml.h:3 #: hacks/config/moebius.xml.h:3 hacks/config/moire2.xml.h:2 #: hacks/config/molecule.xml.h:10 hacks/config/morph3d.xml.h:3 #: hacks/config/mountain.xml.h:2 hacks/config/munch.xml.h:3 #: hacks/config/nerverot.xml.h:9 hacks/config/penetrate.xml.h:3 #: hacks/config/penrose.xml.h:6 hacks/config/petri.xml.h:5 #: hacks/config/phosphor.xml.h:3 hacks/config/pipes.xml.h:5 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:2 hacks/config/pulsar.xml.h:11 #: hacks/config/pyro.xml.h:4 hacks/config/qix.xml.h:7 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:9 hacks/config/ripples.xml.h:4 #: hacks/config/rocks.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:3 #: hacks/config/rubik.xml.h:3 hacks/config/sballs.xml.h:4 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:3 hacks/config/sierpinski.xml.h:2 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2 hacks/config/slidescreen.xml.h:2 #: hacks/config/slip.xml.h:2 hacks/config/speedmine.xml.h:3 #: hacks/config/sphere.xml.h:2 hacks/config/spheremonics.xml.h:5 #: hacks/config/spiral.xml.h:3 hacks/config/spotlight.xml.h:2 #: hacks/config/sproingies.xml.h:2 hacks/config/squiral.xml.h:4 #: hacks/config/stairs.xml.h:1 hacks/config/starfish.xml.h:3 #: hacks/config/starwars.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:2 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:3 hacks/config/swirl.xml.h:2 #: hacks/config/t3d.xml.h:6 hacks/config/thornbird.xml.h:2 #: hacks/config/triangle.xml.h:1 hacks/config/truchet.xml.h:1 #: hacks/config/twang.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:1 #: hacks/config/webcollage.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:3 #: hacks/config/xearth.xml.h:7 hacks/config/xfishtank.xml.h:3 #: hacks/config/xflame.xml.h:4 hacks/config/xjack.xml.h:1 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:4 hacks/config/xmountains.xml.h:1 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 hacks/config/zoom.xml.h:2 msgid "Fast" msgstr "Rápido" #: hacks/config/ant.xml.h:6 msgid "Four Sided Cells" msgstr "Celas de Catro Lados" #: hacks/config/ant.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:13 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:11 hacks/config/demon.xml.h:5 #: hacks/config/discrete.xml.h:3 hacks/config/distort.xml.h:5 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:5 hacks/config/flag.xml.h:4 #: hacks/config/flow.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:12 #: hacks/config/hopalong.xml.h:13 hacks/config/interference.xml.h:8 #: hacks/config/julia.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:4 #: hacks/config/loop.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:4 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 hacks/config/rorschach.xml.h:5 #: hacks/config/rubik.xml.h:4 hacks/config/sierpinski.xml.h:3 #: hacks/config/slip.xml.h:3 msgid "Large" msgstr "Grande" #: hacks/config/ant.xml.h:8 hacks/config/apollonian.xml.h:7 #: hacks/config/attraction.xml.h:18 hacks/config/blaster.xml.h:6 #: hacks/config/bouboule.xml.h:5 hacks/config/braid.xml.h:7 #: hacks/config/coral.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:4 #: hacks/config/crystal.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:13 #: hacks/config/cynosure.xml.h:6 hacks/config/deco.xml.h:5 #: hacks/config/deluxe.xml.h:6 hacks/config/demon.xml.h:6 #: hacks/config/discrete.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:9 #: hacks/config/epicycle.xml.h:8 hacks/config/euler2d.xml.h:8 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:6 hacks/config/flag.xml.h:5 #: hacks/config/flame.xml.h:11 hacks/config/flow.xml.h:8 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:13 hacks/config/forest.xml.h:3 #: hacks/config/galaxy.xml.h:6 hacks/config/grav.xml.h:4 #: hacks/config/halo.xml.h:4 hacks/config/hopalong.xml.h:15 #: hacks/config/ifs.xml.h:3 hacks/config/imsmap.xml.h:9 #: hacks/config/interference.xml.h:11 hacks/config/julia.xml.h:6 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:6 #: hacks/config/lightning.xml.h:3 hacks/config/lisa.xml.h:5 #: hacks/config/lissie.xml.h:6 hacks/config/loop.xml.h:4 #: hacks/config/moire.xml.h:5 hacks/config/moire2.xml.h:3 #: hacks/config/mountain.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:15 #: hacks/config/pedal.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:7 #: hacks/config/petri.xml.h:11 hacks/config/polyominoes.xml.h:5 #: hacks/config/qix.xml.h:14 hacks/config/rd-bomb.xml.h:12 #: hacks/config/ripples.xml.h:7 hacks/config/rocks.xml.h:5 #: hacks/config/rotor.xml.h:6 hacks/config/shadebobs.xml.h:5 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:4 hacks/config/slip.xml.h:4 #: hacks/config/sphere.xml.h:3 hacks/config/spiral.xml.h:6 #: hacks/config/squiral.xml.h:9 hacks/config/starfish.xml.h:5 #: hacks/config/strange.xml.h:5 hacks/config/swirl.xml.h:3 #: hacks/config/thornbird.xml.h:4 hacks/config/triangle.xml.h:3 #: hacks/config/vines.xml.h:2 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4 #: hacks/config/worm.xml.h:4 hacks/config/xearth.xml.h:12 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:8 msgid "Many" msgstr "Moitos" #: hacks/config/ant.xml.h:9 msgid "Nine Sided Cells" msgstr "Celas de Nove Lados" #: hacks/config/ant.xml.h:10 hacks/config/apollonian.xml.h:8 #: hacks/config/attraction.xml.h:19 hacks/config/bouboule.xml.h:6 #: hacks/config/braid.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:5 #: hacks/config/crystal.xml.h:10 hacks/config/cynosure.xml.h:7 #: hacks/config/deco.xml.h:8 hacks/config/deluxe.xml.h:7 #: hacks/config/demon.xml.h:7 hacks/config/discrete.xml.h:6 #: hacks/config/drift.xml.h:10 hacks/config/epicycle.xml.h:9 #: hacks/config/euler2d.xml.h:9 hacks/config/fadeplot.xml.h:7 #: hacks/config/flag.xml.h:6 hacks/config/flame.xml.h:12 #: hacks/config/flow.xml.h:9 hacks/config/forest.xml.h:4 #: hacks/config/galaxy.xml.h:7 hacks/config/grav.xml.h:5 #: hacks/config/halo.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:17 #: hacks/config/ifs.xml.h:4 hacks/config/imsmap.xml.h:10 #: hacks/config/interference.xml.h:12 hacks/config/julia.xml.h:7 #: hacks/config/laser.xml.h:8 hacks/config/lightning.xml.h:4 #: hacks/config/lisa.xml.h:6 hacks/config/lissie.xml.h:7 #: hacks/config/loop.xml.h:5 hacks/config/moire.xml.h:7 #: hacks/config/moire2.xml.h:5 hacks/config/mountain.xml.h:6 #: hacks/config/penrose.xml.h:8 hacks/config/polyominoes.xml.h:6 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:13 hacks/config/rocks.xml.h:6 #: hacks/config/rotor.xml.h:7 hacks/config/shadebobs.xml.h:6 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:5 hacks/config/slip.xml.h:5 #: hacks/config/sphere.xml.h:4 hacks/config/spiral.xml.h:8 #: hacks/config/squiral.xml.h:10 hacks/config/starfish.xml.h:6 #: hacks/config/strange.xml.h:6 hacks/config/swirl.xml.h:5 #: hacks/config/thornbird.xml.h:5 hacks/config/triangle.xml.h:4 #: hacks/config/vines.xml.h:3 hacks/config/worm.xml.h:5 #: hacks/config/xearth.xml.h:17 hacks/config/xfishtank.xml.h:9 msgid "Number of Colors" msgstr "Número de Cores" #: hacks/config/ant.xml.h:11 msgid "Random Cell Shape" msgstr "Formato da Cela Aleatório" #: hacks/config/ant.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:11 msgid "Sharp Turns" msgstr "Viraxes Abruptas" #: hacks/config/ant.xml.h:13 msgid "Six Sided Cells" msgstr "Celas de Seis Lados" #: hacks/config/ant.xml.h:14 hacks/config/apollonian.xml.h:11 #: hacks/config/atlantis.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:26 #: hacks/config/blaster.xml.h:8 hacks/config/blitspin.xml.h:7 #: hacks/config/bouboule.xml.h:8 hacks/config/boxed.xml.h:6 #: hacks/config/braid.xml.h:11 hacks/config/bubble3d.xml.h:5 #: hacks/config/bubbles.xml.h:10 hacks/config/bumps.xml.h:4 #: hacks/config/cage.xml.h:4 hacks/config/circuit.xml.h:10 #: hacks/config/compass.xml.h:4 hacks/config/coral.xml.h:12 #: hacks/config/critical.xml.h:6 hacks/config/crystal.xml.h:11 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:22 hacks/config/cynosure.xml.h:9 #: hacks/config/dangerball.xml.h:5 hacks/config/decayscreen.xml.h:17 #: hacks/config/deluxe.xml.h:8 hacks/config/demon.xml.h:8 #: hacks/config/discrete.xml.h:7 hacks/config/distort.xml.h:11 #: hacks/config/drift.xml.h:12 hacks/config/engine.xml.h:5 #: hacks/config/epicycle.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:14 #: hacks/config/extrusion.xml.h:11 hacks/config/fadeplot.xml.h:8 #: hacks/config/flag.xml.h:7 hacks/config/flame.xml.h:14 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 hacks/config/flow.xml.h:13 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:5 #: hacks/config/galaxy.xml.h:10 hacks/config/gears.xml.h:7 #: hacks/config/gflux.xml.h:12 hacks/config/glforestfire.xml.h:14 #: hacks/config/glplanet.xml.h:6 hacks/config/glsnake.xml.h:12 #: hacks/config/gltext.xml.h:13 hacks/config/goop.xml.h:10 #: hacks/config/grav.xml.h:8 hacks/config/greynetic.xml.h:3 #: hacks/config/halo.xml.h:9 hacks/config/hopalong.xml.h:21 #: hacks/config/hyperball.xml.h:8 hacks/config/hypercube.xml.h:7 #: hacks/config/ifs.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:14 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:7 #: hacks/config/julia.xml.h:8 hacks/config/kaleidescope.xml.h:7 #: hacks/config/kumppa.xml.h:8 hacks/config/lament.xml.h:6 #: hacks/config/laser.xml.h:10 hacks/config/lightning.xml.h:5 #: hacks/config/lisa.xml.h:8 hacks/config/lissie.xml.h:9 #: hacks/config/lmorph.xml.h:11 hacks/config/loop.xml.h:7 #: hacks/config/maze.xml.h:14 hacks/config/menger.xml.h:16 #: hacks/config/moebius.xml.h:7 hacks/config/moire2.xml.h:6 #: hacks/config/molecule.xml.h:22 hacks/config/morph3d.xml.h:6 #: hacks/config/mountain.xml.h:7 hacks/config/munch.xml.h:7 #: hacks/config/nerverot.xml.h:20 hacks/config/penetrate.xml.h:6 #: hacks/config/penrose.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:23 #: hacks/config/phosphor.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:15 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:10 hacks/config/pulsar.xml.h:15 #: hacks/config/pyro.xml.h:13 hacks/config/qix.xml.h:19 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 hacks/config/ripples.xml.h:11 #: hacks/config/rocks.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:11 #: hacks/config/rubik.xml.h:9 hacks/config/sballs.xml.h:13 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:9 hacks/config/sierpinski.xml.h:7 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8 hacks/config/slidescreen.xml.h:6 #: hacks/config/slip.xml.h:7 hacks/config/speedmine.xml.h:13 #: hacks/config/sphere.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:19 #: hacks/config/spiral.xml.h:9 hacks/config/spotlight.xml.h:4 #: hacks/config/sproingies.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:14 #: hacks/config/stairs.xml.h:3 hacks/config/starfish.xml.h:8 #: hacks/config/starwars.xml.h:12 hacks/config/strange.xml.h:7 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:7 hacks/config/swirl.xml.h:6 #: hacks/config/t3d.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:7 #: hacks/config/triangle.xml.h:5 hacks/config/truchet.xml.h:2 #: hacks/config/twang.xml.h:9 hacks/config/vines.xml.h:4 #: hacks/config/webcollage.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:7 #: hacks/config/xearth.xml.h:22 hacks/config/xfishtank.xml.h:10 #: hacks/config/xflame.xml.h:5 hacks/config/xjack.xml.h:2 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:13 hacks/config/xmountains.xml.h:4 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 hacks/config/zoom.xml.h:6 msgid "Slow" msgstr "Lento" #: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/attraction.xml.h:27 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:23 hacks/config/demon.xml.h:9 #: hacks/config/discrete.xml.h:8 hacks/config/distort.xml.h:12 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:8 #: hacks/config/flow.xml.h:15 hacks/config/fluidballs.xml.h:19 #: hacks/config/hopalong.xml.h:22 hacks/config/interference.xml.h:15 #: hacks/config/julia.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:10 #: hacks/config/loop.xml.h:8 hacks/config/moire.xml.h:9 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 hacks/config/rorschach.xml.h:8 #: hacks/config/rubik.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:8 #: hacks/config/slip.xml.h:8 msgid "Small" msgstr "Pequeno" #: hacks/config/ant.xml.h:16 hacks/config/apollonian.xml.h:12 #: hacks/config/attraction.xml.h:28 hacks/config/blaster.xml.h:9 #: hacks/config/bouboule.xml.h:9 hacks/config/braid.xml.h:12 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:6 hacks/config/bubbles.xml.h:11 #: hacks/config/bumps.xml.h:5 hacks/config/cage.xml.h:6 #: hacks/config/circuit.xml.h:11 hacks/config/compass.xml.h:5 #: hacks/config/coral.xml.h:14 hacks/config/critical.xml.h:7 #: hacks/config/crystal.xml.h:12 hacks/config/cubenetic.xml.h:24 #: hacks/config/cynosure.xml.h:10 hacks/config/dangerball.xml.h:6 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:18 hacks/config/deluxe.xml.h:9 #: hacks/config/demon.xml.h:10 hacks/config/discrete.xml.h:9 #: hacks/config/distort.xml.h:13 hacks/config/drift.xml.h:13 #: hacks/config/engine.xml.h:6 hacks/config/epicycle.xml.h:11 #: hacks/config/euler2d.xml.h:15 hacks/config/extrusion.xml.h:13 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:10 hacks/config/flag.xml.h:9 #: hacks/config/flame.xml.h:15 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7 #: hacks/config/flow.xml.h:16 hacks/config/fluidballs.xml.h:20 #: hacks/config/forest.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:11 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:15 hacks/config/glplanet.xml.h:8 #: hacks/config/gltext.xml.h:15 hacks/config/goop.xml.h:11 #: hacks/config/grav.xml.h:9 hacks/config/greynetic.xml.h:4 #: hacks/config/halo.xml.h:10 hacks/config/hopalong.xml.h:23 #: hacks/config/hyperball.xml.h:9 hacks/config/hypercube.xml.h:8 #: hacks/config/ifs.xml.h:6 hacks/config/jigsaw.xml.h:7 #: hacks/config/juggle.xml.h:8 hacks/config/julia.xml.h:10 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 hacks/config/kumppa.xml.h:9 #: hacks/config/lament.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:11 #: hacks/config/lightning.xml.h:6 hacks/config/lisa.xml.h:9 #: hacks/config/lissie.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:12 #: hacks/config/loop.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:18 #: hacks/config/moebius.xml.h:10 hacks/config/moire2.xml.h:7 #: hacks/config/molecule.xml.h:24 hacks/config/morph3d.xml.h:7 #: hacks/config/mountain.xml.h:8 hacks/config/munch.xml.h:9 #: hacks/config/nerverot.xml.h:22 hacks/config/penrose.xml.h:12 #: hacks/config/petri.xml.h:25 hacks/config/phosphor.xml.h:7 #: hacks/config/pipes.xml.h:16 hacks/config/polyominoes.xml.h:11 #: hacks/config/pulsar.xml.h:17 hacks/config/qix.xml.h:22 #: hacks/config/rotor.xml.h:12 hacks/config/rubik.xml.h:11 #: hacks/config/sballs.xml.h:14 hacks/config/shadebobs.xml.h:10 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:9 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:7 hacks/config/slip.xml.h:9 #: hacks/config/speedmine.xml.h:15 hacks/config/sphere.xml.h:6 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:22 hacks/config/spiral.xml.h:10 #: hacks/config/spotlight.xml.h:5 hacks/config/sproingies.xml.h:8 #: hacks/config/squiral.xml.h:16 hacks/config/stairs.xml.h:5 #: hacks/config/starfish.xml.h:9 hacks/config/strange.xml.h:8 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:9 hacks/config/swirl.xml.h:7 #: hacks/config/t3d.xml.h:13 hacks/config/thornbird.xml.h:8 #: hacks/config/triangle.xml.h:6 hacks/config/truchet.xml.h:3 #: hacks/config/twang.xml.h:10 hacks/config/vines.xml.h:5 #: hacks/config/webcollage.xml.h:8 hacks/config/whirlygig.xml.h:4 #: hacks/config/worm.xml.h:8 hacks/config/xearth.xml.h:25 #: hacks/config/xflame.xml.h:6 hacks/config/xjack.xml.h:3 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:16 hacks/config/xmountains.xml.h:5 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 hacks/config/zoom.xml.h:7 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" #: hacks/config/ant.xml.h:17 msgid "Three Sided Cells" msgstr "Celas de Tres Lados" #: hacks/config/ant.xml.h:18 hacks/config/demon.xml.h:12 #: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11 #: hacks/config/flag.xml.h:12 hacks/config/flow.xml.h:17 #: hacks/config/lissie.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:11 #: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11 #: hacks/config/slip.xml.h:11 msgid "Timeout" msgstr "Tempo-limite" #: hacks/config/ant.xml.h:19 msgid "Truchet Lines" msgstr "Liñas Truchet" #: hacks/config/ant.xml.h:20 msgid "Twelve Sided Cells" msgstr "Cela de Doce Lados" #: hacks/config/ant.xml.h:21 hacks/config/apollonian.xml.h:13 #: hacks/config/attraction.xml.h:32 hacks/config/bouboule.xml.h:11 #: hacks/config/braid.xml.h:13 hacks/config/critical.xml.h:8 #: hacks/config/crystal.xml.h:13 hacks/config/cynosure.xml.h:11 #: hacks/config/deco.xml.h:10 hacks/config/deluxe.xml.h:14 #: hacks/config/demon.xml.h:13 hacks/config/discrete.xml.h:11 #: hacks/config/drift.xml.h:14 hacks/config/epicycle.xml.h:13 #: hacks/config/euler2d.xml.h:17 hacks/config/fadeplot.xml.h:12 #: hacks/config/flag.xml.h:13 hacks/config/flame.xml.h:16 #: hacks/config/flow.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:8 #: hacks/config/galaxy.xml.h:13 hacks/config/grav.xml.h:11 #: hacks/config/halo.xml.h:12 hacks/config/hopalong.xml.h:25 #: hacks/config/ifs.xml.h:8 hacks/config/imsmap.xml.h:15 #: hacks/config/interference.xml.h:16 hacks/config/julia.xml.h:12 #: hacks/config/laser.xml.h:12 hacks/config/lightning.xml.h:8 #: hacks/config/lisa.xml.h:12 hacks/config/lissie.xml.h:13 #: hacks/config/loop.xml.h:12 hacks/config/moire.xml.h:11 #: hacks/config/moire2.xml.h:9 hacks/config/mountain.xml.h:9 #: hacks/config/nerverot.xml.h:23 hacks/config/penrose.xml.h:13 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:12 hacks/config/rd-bomb.xml.h:20 #: hacks/config/rocks.xml.h:12 hacks/config/rotor.xml.h:13 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:12 #: hacks/config/slip.xml.h:12 hacks/config/sphere.xml.h:8 #: hacks/config/spiral.xml.h:12 hacks/config/squiral.xml.h:18 #: hacks/config/starfish.xml.h:14 hacks/config/strange.xml.h:11 #: hacks/config/swirl.xml.h:9 hacks/config/thornbird.xml.h:13 #: hacks/config/triangle.xml.h:8 hacks/config/vines.xml.h:7 #: hacks/config/worm.xml.h:9 hacks/config/xearth.xml.h:28 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:11 msgid "Two" msgstr "Dous" #: hacks/config/apollonian.xml.h:1 msgid "Apollonian" msgstr "Apolónico" #: hacks/config/apollonian.xml.h:2 msgid "Deep" msgstr "Profundo" #: hacks/config/apollonian.xml.h:3 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" #: hacks/config/apollonian.xml.h:4 msgid "Draw Labels" msgstr "Debuxar Lendas" #: hacks/config/apollonian.xml.h:6 msgid "Include Alternate Geometries" msgstr "Incluir Xeometrias Alternativas" #: hacks/config/apollonian.xml.h:9 msgid "" "Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes Circle " "Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley." msgstr "" "Engloba un círculo grande en círculos mais pequenos, demonstrando o Teorema dos " "Círculos de Descartes. Criado por Allan R. Wilks e David Bagley." #: hacks/config/apollonian.xml.h:10 msgid "Shallow" msgstr "Superficial" #: hacks/config/atlantis.xml.h:1 msgid "Agressive" msgstr "Agresivo" #: hacks/config/atlantis.xml.h:2 msgid "Atlantis" msgstr "Atlántida" #: hacks/config/atlantis.xml.h:3 msgid "Clear Water" msgstr "Auga Limpa" #: hacks/config/atlantis.xml.h:5 msgid "Flat Background" msgstr "Fondo Liso" #: hacks/config/atlantis.xml.h:6 msgid "Gradient Background" msgstr "Fondo en Gradiente" #: hacks/config/atlantis.xml.h:7 msgid "Number of Sharks" msgstr "Número de Tabeiróns" #: hacks/config/atlantis.xml.h:8 msgid "Shark Proximity" msgstr "Proximidade dos Tabeiróns" #: hacks/config/atlantis.xml.h:9 msgid "Shark Speed" msgstr "Velocidade dos Tabeiróns" #: hacks/config/atlantis.xml.h:10 msgid "Shimmering Water" msgstr "Auga Brillante" #: hacks/config/atlantis.xml.h:11 hacks/config/boxed.xml.h:5 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:4 hacks/config/cage.xml.h:3 #: hacks/config/circuit.xml.h:9 hacks/config/cubenetic.xml.h:21 #: hacks/config/dangerball.xml.h:4 hacks/config/engine.xml.h:4 #: hacks/config/extrusion.xml.h:10 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:17 hacks/config/gears.xml.h:6 #: hacks/config/gflux.xml.h:11 hacks/config/glforestfire.xml.h:13 #: hacks/config/glplanet.xml.h:5 hacks/config/glsnake.xml.h:10 #: hacks/config/gltext.xml.h:12 hacks/config/lament.xml.h:5 #: hacks/config/menger.xml.h:15 hacks/config/moebius.xml.h:6 #: hacks/config/molecule.xml.h:21 hacks/config/morph3d.xml.h:5 #: hacks/config/pipes.xml.h:14 hacks/config/pulsar.xml.h:14 #: hacks/config/rubik.xml.h:6 hacks/config/sballs.xml.h:12 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:18 #: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2 #: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:6 msgid "Show Frames-per-Second" msgstr "Mostrar Número de Imaxes por Segundo" #: hacks/config/atlantis.xml.h:12 msgid "Shy" msgstr "Tímido" #: hacks/config/atlantis.xml.h:14 hacks/config/boxed.xml.h:7 #: hacks/config/cage.xml.h:5 hacks/config/extrusion.xml.h:12 #: hacks/config/gears.xml.h:8 hacks/config/glplanet.xml.h:7 #: hacks/config/glsnake.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:14 #: hacks/config/menger.xml.h:17 hacks/config/molecule.xml.h:23 #: hacks/config/munch.xml.h:8 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9 #: hacks/config/speedmine.xml.h:14 hacks/config/spheremonics.xml.h:21 #: hacks/config/sproingies.xml.h:7 hacks/config/stairs.xml.h:4 #: hacks/config/stonerview.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:8 msgid "Solid" msgstr "Sólido" #: hacks/config/atlantis.xml.h:15 msgid "" "This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, dolphins, " "and whales. The swimming motions are great. Originally written by Mark Kilgard." msgstr "" "Este é xfishtank en grande: unha animación en GL con tabeiróns, golfiños e " "baleas. Os movementos natatórios son impecábeis. Feito orixinalmente por Mark " "Kilgard." #: hacks/config/atlantis.xml.h:16 msgid "Whale Speed" msgstr "Velocidade das Baleas" #: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/boxed.xml.h:8 #: hacks/config/cage.xml.h:8 hacks/config/dangerball.xml.h:11 #: hacks/config/extrusion.xml.h:19 hacks/config/gears.xml.h:11 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:20 hacks/config/glplanet.xml.h:11 #: hacks/config/glsnake.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:18 #: hacks/config/lament.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:21 #: hacks/config/moebius.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:26 #: hacks/config/pulsar.xml.h:20 hacks/config/sballs.xml.h:18 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:18 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:26 hacks/config/sproingies.xml.h:10 #: hacks/config/stairs.xml.h:7 hacks/config/stonerview.xml.h:4 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:11 msgid "Wireframe" msgstr "Modelo de Arames" #: hacks/config/attraction.xml.h:1 msgid "Attraction" msgstr "Atracción" #: hacks/config/attraction.xml.h:2 msgid "Ball Count" msgstr "Número de Bolas" #: hacks/config/attraction.xml.h:3 msgid "Ball Mass" msgstr "Masas da Bolas" #: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:2 msgid "Balls" msgstr "Bolas" #: hacks/config/attraction.xml.h:5 msgid "Bounce Off Walls" msgstr "Facer Botar nas Paredes" #: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1 #: hacks/config/interference.xml.h:3 hacks/config/qix.xml.h:2 #: hacks/config/wander.xml.h:3 msgid "Color Contrast" msgstr "Contraste de Cores" #: hacks/config/attraction.xml.h:7 msgid "Environmental Viscosity" msgstr "Viscosidade Ambiental" #: hacks/config/attraction.xml.h:9 msgid "Filled Splines" msgstr "Splines preenchidas" #: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/ccurve.xml.h:9 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:5 #: hacks/config/flame.xml.h:9 hacks/config/goop.xml.h:6 #: hacks/config/hopalong.xml.h:10 hacks/config/hyperball.xml.h:3 #: hacks/config/hypercube.xml.h:3 hacks/config/interference.xml.h:6 #: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:11 #: hacks/config/petri.xml.h:8 hacks/config/pyro.xml.h:5 #: hacks/config/qix.xml.h:10 hacks/config/speedmine.xml.h:5 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:6 hacks/config/spiral.xml.h:4 #: hacks/config/squiral.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:3 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:4 hacks/config/t3d.xml.h:7 #: hacks/config/twang.xml.h:5 hacks/config/wander.xml.h:8 msgid "High" msgstr "Alta" #: hacks/config/attraction.xml.h:11 msgid "Ignore Screen Edges" msgstr "Ignorar os Contornos da Pantalla" #: hacks/config/attraction.xml.h:12 msgid "Inward" msgstr "Para Dentro" #: hacks/config/attraction.xml.h:14 msgid "" "Like qix, this uses a simple simple motion model to generate many different " "display modes. The control points attract each other up to a certain distance, " "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is proportional to " "the distance between any two particles, similar to the strong and weak nuclear " "forces. One of the most interesting ways to watch this hack is simply as " "bouncing balls, because their motions and interactions with each other are so " "odd. Sometimes two balls will get into a tight orbit around each other, to be " "interrupted later by a third, or by the edge of the screen. It looks quite " "chaotic. Written by Jamie Zawinski, based on Lisp code by John Pezaris." msgstr "" "Como qix, este usa un modelo simples de movemento para xerar vários tipos de " "visualización diferentes. Os pontos de controlo atraen-se uns aos outros até " "unha certa distáncia, repelindo-se a continuación. A atracción/repulsón é " "proporcional á distáncia entre caisquer duas partículas, dunha forma semellante " "ás forzas nucleares fortes e febles. Unha das formas mais interesantes de ollar " "para este xoguete é como bolas a chocar, dado que os seus movementos e " "interaccións cos outros son estraños. Nalguns casos, duas bolas ficarán nunha " "órbita próxima unha da outra até seren interrompidas por unha terceira ou polo " "extremo da pantalla. Isto parece moi caótico. Feito por Jamie Zawinski, " "basea-se no código en Lisp de John Pezaris." #: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5 #: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5 #: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:3 msgid "Lines" msgstr "Liñas" #: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/braid.xml.h:6 #: hacks/config/cynosure.xml.h:5 hacks/config/drift.xml.h:8 #: hacks/config/euler2d.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:5 #: hacks/config/juggle.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:5 #: hacks/config/menger.xml.h:4 hacks/config/munch.xml.h:4 #: hacks/config/nerverot.xml.h:13 hacks/config/petri.xml.h:9 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:5 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:4 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:10 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3 msgid "Long" msgstr "Longo" #: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/ccurve.xml.h:10 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7 #: hacks/config/flame.xml.h:10 hacks/config/goop.xml.h:7 #: hacks/config/hopalong.xml.h:14 hacks/config/hyperball.xml.h:6 #: hacks/config/hypercube.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:9 #: hacks/config/kumppa.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:14 #: hacks/config/petri.xml.h:10 hacks/config/pyro.xml.h:7 #: hacks/config/qix.xml.h:13 hacks/config/speedmine.xml.h:6 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:8 hacks/config/spiral.xml.h:5 #: hacks/config/squiral.xml.h:8 hacks/config/strange.xml.h:4 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:5 hacks/config/t3d.xml.h:8 #: hacks/config/twang.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:11 msgid "Low" msgstr "Baixa" #: hacks/config/attraction.xml.h:20 msgid "Orbital Mode" msgstr "Modo Orbital" #: hacks/config/attraction.xml.h:21 msgid "Outward" msgstr "Para Fora" #: hacks/config/attraction.xml.h:22 msgid "Polygons" msgstr "Polígonos" #: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/spotlight.xml.h:3 msgid "Radius" msgstr "Ráio" #: hacks/config/attraction.xml.h:24 msgid "Repulsion Threshold" msgstr "Limiar de Repulsón" #: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/braid.xml.h:10 #: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11 #: hacks/config/euler2d.xml.h:12 hacks/config/galaxy.xml.h:8 #: hacks/config/laser.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:14 #: hacks/config/munch.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:19 #: hacks/config/petri.xml.h:22 hacks/config/polyominoes.xml.h:9 #: hacks/config/rotor.xml.h:9 hacks/config/shadebobs.xml.h:8 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:17 #: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6 msgid "Short" msgstr "Curto" #: hacks/config/attraction.xml.h:29 msgid "Splines" msgstr "Splines" #: hacks/config/attraction.xml.h:30 msgid "Tails" msgstr "Colas" #: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16 #: hacks/config/juggle.xml.h:9 msgid "Trail Length" msgstr "Tamaño do Rasto" #: hacks/config/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "Blaster" #: hacks/config/blaster.xml.h:2 msgid "" "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as colored " "circles) doing battle in front of a moving star field. Written by Jonathan Lin." msgstr "" "Fai unha simulación de robots a voar nun combate espacial (disfarzados " "brillantemente de círculos coloridos), participando nunha batalla en frente dun " "campo de estrelas en movemento. Feito por Jonathan Lin." #: hacks/config/blaster.xml.h:4 hacks/config/bouboule.xml.h:4 #: hacks/config/coral.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:9 #: hacks/config/euler2d.xml.h:4 hacks/config/flame.xml.h:7 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:4 hacks/config/kaleidescope.xml.h:3 #: hacks/config/lisa.xml.h:3 hacks/config/pedal.xml.h:4 #: hacks/config/petri.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:8 #: hacks/config/thornbird.xml.h:3 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:4 msgid "Few" msgstr "Poucos" #: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4 msgid "Lasers" msgstr "Lasers" #: hacks/config/blaster.xml.h:7 msgid "Robots" msgstr "Robots" #: hacks/config/blaster.xml.h:10 msgid "Stars" msgstr "Estrelas" #: hacks/config/blitspin.xml.h:1 msgid "90° Rotation Speed" msgstr "Velocidade de Rotación a 90°" #: hacks/config/blitspin.xml.h:2 msgid "Bitmap to rotate" msgstr "Imaxe a rodar" #: hacks/config/blitspin.xml.h:3 msgid "BlitSpin" msgstr "BlitSpin" #: hacks/config/blitspin.xml.h:5 msgid "Fuzzy Rotation Speed" msgstr "Velocidade de Rotación Difusa" #: hacks/config/blitspin.xml.h:6 msgid "Grab Screen" msgstr "Capturar Pantalla" #: hacks/config/blitspin.xml.h:8 msgid "" "The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using " "logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are " "shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively smaller " "quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated in " "parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code seen in " "in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to dissolve into " "static and then reconstitute itself, but rotated. You can provide the image to " "use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen image and rotate that." msgstr "" "\"Blitspin\"' rota repetidamente unha imaxe de 90 en 90 graus usando operacións " "lóxicas: a imaxe é dividida en cadrantes, que van sendo rodados en sentido " "horário. O mesmo é repetido con cadrantes cada vez mais pequenos, excepto os " "sub-cadrantes dun tamaño dado que son rodados en paralelo. Feito por Jamie " "Zawinski baseado nun código en SmallTalk que apareceu na Byte Magazine en 1981. " "Á medida que vai observando, a imaxe parece disolver-se en estática e despois " "reconstituir-se de novo, só que rodada. Pode fornecer a imaxe a usar, como un " "ficheiro XBM ou XPM, ou indicar que se faga unha captura da pantalla e rodá-la." #: hacks/config/bouboule.xml.h:1 msgid "Bouboule" msgstr "Bouboule" #: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3 msgid "Do Red/Blue 3D seperation" msgstr "Separación Vermello/Azul 3D" #: hacks/config/bouboule.xml.h:7 msgid "Number of Spots" msgstr "Número de Pontos" #: hacks/config/bouboule.xml.h:10 msgid "" "This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized " "spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit." msgstr "" "Isto debuxa algo de parecido a unha pelota a rodar e deformar-se con pontos de " "tamaño variábel debuxados na sua superfície invisíbel. Feito por Jeremie Petit." #: hacks/config/boxed.xml.h:1 hacks/config/gears.xml.h:1 #: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/pyro.xml.h:1 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:6 hacks/config/rocks.xml.h:1 #: hacks/config/starwars.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:1 msgid "Animation Speed" msgstr "Velocidade da Animación" #: hacks/config/boxed.xml.h:2 msgid "Boxed" msgstr "Encaixado" #: hacks/config/boxed.xml.h:3 msgid "" "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " "Grieken." msgstr "" "Debuxa unha caixa chea de bolas en 3D saltarinas a explodir. Feito por Sander " "van Grieken." #: hacks/config/braid.xml.h:1 msgid "Braid" msgstr "Braid" #: hacks/config/braid.xml.h:2 msgid "" "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John " "Neil." msgstr "" "Debuxa un conxunto de círculos concéntricos con cores en rotación. Feito por " "John Neil." #: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:8 #: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6 #: hacks/config/cynosure.xml.h:3 hacks/config/deco.xml.h:4 #: hacks/config/drift.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:3 #: hacks/config/euler2d.xml.h:1 hacks/config/flame.xml.h:5 #: hacks/config/galaxy.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:4 #: hacks/config/helix.xml.h:3 hacks/config/hopalong.xml.h:2 #: hacks/config/imsmap.xml.h:6 hacks/config/laser.xml.h:2 #: hacks/config/menger.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:3 #: hacks/config/molecule.xml.h:9 hacks/config/munch.xml.h:2 #: hacks/config/nerverot.xml.h:8 hacks/config/pedal.xml.h:3 #: hacks/config/penrose.xml.h:5 hacks/config/polyominoes.xml.h:1 #: hacks/config/rorschach.xml.h:3 hacks/config/rotzoomer.xml.h:5 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:2 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:4 hacks/config/starfish.xml.h:2 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:3 msgid "Duration" msgstr "Duración" #: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7 #: hacks/config/nerverot.xml.h:12 msgid "Line Thickness" msgstr "Espesor da Liña" #: hacks/config/braid.xml.h:8 msgid "Max Rings" msgstr "Máximo de Anéis" #: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 hacks/config/webcollage.xml.h:1 msgid "2 minutes" msgstr "2 minutos" #: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2 msgid "5 seconds" msgstr "5 segundos" #: hacks/config/bsod.xml.h:3 msgid "AmigaDOS" msgstr "AmigaDOS" #: hacks/config/bsod.xml.h:4 msgid "Atari" msgstr "Atari" #: hacks/config/bsod.xml.h:5 msgid "BSD" msgstr "BSD" #: hacks/config/bsod.xml.h:6 msgid "BSOD" msgstr "BSOD" #: hacks/config/bsod.xml.h:7 msgid "" "BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer " "emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less " "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "BSOD significa \"Blue Screen of Death.\". O mellor na emulación de computadores " "persoais, este xoguete simula coñecidos protectores de pantalla de certos " "sistemas operativos pouco robustos. Feito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/bsod.xml.h:9 msgid "Mac Bomb" msgstr "Mac Bomb" #: hacks/config/bsod.xml.h:10 msgid "MacsBug" msgstr "MacsBug" #: hacks/config/bsod.xml.h:11 msgid "NCD X Terminal" msgstr "Terminal X NCD" #: hacks/config/bsod.xml.h:12 msgid "SCO" msgstr "SCO" #: hacks/config/bsod.xml.h:13 msgid "Sad Mac" msgstr "Sad Mac" #: hacks/config/bsod.xml.h:14 msgid "Solaris" msgstr "Solaris" #: hacks/config/bsod.xml.h:15 msgid "Sparc Linux" msgstr "Sparc Linux" #: hacks/config/bsod.xml.h:16 msgid "Windows" msgstr "Windows" #: hacks/config/bsod.xml.h:17 msgid "Windows 2000" msgstr "Windows 2000" #: hacks/config/bsod.xml.h:18 msgid "Windows NT" msgstr "Windows NT" #: hacks/config/bubble3d.xml.h:1 msgid "Bubble3D" msgstr "Borbulla3D" #: hacks/config/bubble3d.xml.h:2 msgid "" "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of the " "screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones." msgstr "" "Debuxa unha cadea de borbullas 3D ondulantes que se elevan en dirección á cima " "da pantalla, con alguns bonitos reflexos especulares. Feito por Richard Jones." #: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2 msgid "Bubbles" msgstr "Borbullas" #: hacks/config/bubbles.xml.h:2 msgid "Bubbles Fall" msgstr "Cachoeira de Borbullas" #: hacks/config/bubbles.xml.h:3 msgid "Bubbles Float" msgstr "Borbullas Flutuantes" #: hacks/config/bubbles.xml.h:4 msgid "Bubbles Rise" msgstr "Borbullas Ascendentes" #: hacks/config/bubbles.xml.h:5 msgid "Bubbles exist in three dimensions" msgstr "Borbullas en tres dimensións" #: hacks/config/bubbles.xml.h:6 msgid "Don't hide bubbles when they pop" msgstr "Non acochar as borbullas cando rebentan" #: hacks/config/bubbles.xml.h:7 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" msgstr "Debuxar círculos en vez de borbullas" #: hacks/config/bubbles.xml.h:9 msgid "Leave Trails" msgstr "Deixar Rastos" #: hacks/config/bubbles.xml.h:12 msgid "" "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:small " "bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to form " "larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." msgstr "" "Este simula o tipo de formación de aborbullas que acontece cando a auga ferve: " "van aparecendo algunhas borbulliñas que, á medida que se van aproximando, " "combinan-se para formar aborbullas maiores, as cais poderán chegar a rebentar. " "Feito por James Macnicol." #: hacks/config/bumps.xml.h:1 msgid "" "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your " "desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming section " "of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit." msgstr "" "Do estilo de \"Spotlight\", só que en vez de mostrar parte da sua pantalla, " "cria un mapa de relevo a partir deste. Basicamente, pon en 3D unha sección " "calquer da sua pantalla, baseando-se na intensidade da cor. Feito por Shane " "Smit." #: hacks/config/bumps.xml.h:2 msgid "Bumps" msgstr "Relevos" #: hacks/config/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Gaiola" #: hacks/config/cage.xml.h:7 msgid "" "This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and " "rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna." msgstr "" "Isto debuxa a \"Cadea Imposíbel\" de Escher, unha analoxia 3D dunha cinta de " "Mobius, e roda-a en tres dimensións. Feito por Marcelo Vianna." #: hacks/config/ccurve.xml.h:1 msgid "0 seconds" msgstr "0 segundos" #: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:1 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" #: hacks/config/ccurve.xml.h:3 hacks/config/epicycle.xml.h:2 msgid "1 second" msgstr "1 segundo" #: hacks/config/ccurve.xml.h:4 msgid "C Curve" msgstr "Curva C" #: hacks/config/ccurve.xml.h:5 msgid "Delay" msgstr "Atraso" #: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5 #: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1 #: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2 #: hacks/config/wander.xml.h:4 msgid "Density" msgstr "Densidade" #: hacks/config/ccurve.xml.h:8 msgid "" "Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' " "Written by Rick Campbell." msgstr "" "Cria un conxunto de fractais lineares semellantes consigo mesmos, incluindo a " "clásica \"Curva en C\". Escrito por Rick Campbell." #: hacks/config/circuit.xml.h:1 msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton." msgstr "" "Anima un conxunto de componentes electrónicos en 3D. Feito por Ben Buxton." #: hacks/config/circuit.xml.h:2 msgid "Circuit" msgstr "Circuito" #: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4 #: hacks/config/pulsar.xml.h:2 msgid "Directional Lighting" msgstr "Iluminación Direccional" #: hacks/config/circuit.xml.h:5 msgid "Flat Coloring" msgstr "Coloración Lisa" #: hacks/config/circuit.xml.h:6 msgid "Parts" msgstr "Partes" #: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4 msgid "Rotate" msgstr "Rodar" #: hacks/config/circuit.xml.h:8 msgid "Rotation Speed" msgstr "Velocidade de Rotación" #: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/dangerball.xml.h:9 #: hacks/config/engine.xml.h:7 msgid "Spin" msgstr "Rodar" #: hacks/config/compass.xml.h:1 msgid "Compass" msgstr "Compás" #: hacks/config/compass.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:3 #: hacks/config/interference.xml.h:4 hacks/config/kumppa.xml.h:2 #: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:4 msgid "Double Buffer" msgstr "Buffer Duplo" #: hacks/config/compass.xml.h:6 msgid "" "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " "``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Isto debuxa un compás, con todos os elementos a rodar aleatoriamente arredor " "del, para aquela sensación de \"perdido e mareado\". Feito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/coral.xml.h:1 hacks/config/deco.xml.h:1 #: hacks/config/helix.xml.h:1 hacks/config/imsmap.xml.h:1 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:1 #: hacks/config/pedal.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:1 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 hacks/config/wander.xml.h:2 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:1 msgid "1 Minute" msgstr "1 Minuto" #: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2 #: hacks/config/helix.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:2 #: hacks/config/moire.xml.h:2 hacks/config/pedal.xml.h:2 #: hacks/config/penrose.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:2 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:2 msgid "1 Second" msgstr "1 Segundo" #: hacks/config/coral.xml.h:3 msgid "Coral" msgstr "Coral" #: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/gflux.xml.h:3 #: hacks/config/imsmap.xml.h:4 hacks/config/pyro.xml.h:2 #: hacks/config/qix.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:1 #: hacks/config/xearth.xml.h:4 msgid "Dense" msgstr "Denso" #: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13 msgid "Seeds" msgstr "Sementes" #: hacks/config/coral.xml.h:11 msgid "" "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. This image doesn't really do it " "justice. Written by Frederick Roeber." msgstr "" "Simula o crecemento dos corais, ainda que algo lentamente. Esta imaxe non lle " "fai xustiza, de feito. Feito por Frederick Roeber." #: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/gflux.xml.h:13 #: hacks/config/imsmap.xml.h:13 hacks/config/pyro.xml.h:14 #: hacks/config/qix.xml.h:21 hacks/config/squiral.xml.h:15 #: hacks/config/xearth.xml.h:24 hacks/config/xmatrix.xml.h:15 msgid "Sparse" msgstr "Disperso" #: hacks/config/cosmos.xml.h:1 msgid "Cosmos" msgstr "Cosmos" #: hacks/config/cosmos.xml.h:2 msgid "" "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it at " "<http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" msgstr "" "Debuxa foguetes e chamas a aumentar e a desaparecer. Feito por Tom Campbell. " "Pode encontrá-lo en <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" #: hacks/config/critical.xml.h:1 msgid "Critical" msgstr "Crítico" #: hacks/config/critical.xml.h:2 msgid "" "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, but " "after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool." msgstr "" "Debuxa un sistema de liñas auto-organizábeis. Comeza como trazos aleatórios, " "pero tras dalgunhas iteracións, comeza-se a detectar algunha orde. Feito por " "Martin Pool." #: hacks/config/crystal.xml.h:1 msgid "Center on Screen" msgstr "Centrar na Pantalla" #: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:3 #: hacks/config/galaxy.xml.h:1 hacks/config/glforestfire.xml.h:1 #: hacks/config/grav.xml.h:1 hacks/config/julia.xml.h:1 #: hacks/config/laser.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:1 #: hacks/config/lissie.xml.h:2 hacks/config/morph3d.xml.h:2 #: hacks/config/mountain.xml.h:1 hacks/config/qix.xml.h:4 #: hacks/config/rocks.xml.h:2 hacks/config/rotor.xml.h:2 #: hacks/config/rubik.xml.h:1 hacks/config/shadebobs.xml.h:1 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:1 hacks/config/slip.xml.h:1 #: hacks/config/spiral.xml.h:1 hacks/config/sproingies.xml.h:1 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:1 hacks/config/swirl.xml.h:1 #: hacks/config/worm.xml.h:2 msgid "Count" msgstr "Cantidade" #: hacks/config/crystal.xml.h:3 msgid "Crystal" msgstr "Cristal" #: hacks/config/crystal.xml.h:4 msgid "Draw Cell" msgstr "Debuxar Cela" #: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3 #: hacks/config/xearth.xml.h:6 msgid "Draw Grid" msgstr "Debuxar Grella" #: hacks/config/crystal.xml.h:7 msgid "Horizontal Symmetries" msgstr "Simetrias Horizontais" #: hacks/config/crystal.xml.h:9 msgid "" "Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than the " "hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen." msgstr "" "Polígonos en movemento, semellante a un caleidoscópio. Feito por Jouk Jansen." #: hacks/config/crystal.xml.h:14 msgid "Vertical Symmetries" msgstr "Simetrias Verticais" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:1 msgid "Boxes" msgstr "Caixas" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:2 msgid "Cubenetic" msgstr "Cubenetic" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:3 msgid "Display Solid Colors" msgstr "Mostrar as Cores Sólidas" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:4 msgid "Display Surface Patterns" msgstr "Mostrar os Patróns da Superfície" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:5 msgid "Display Wireframe" msgstr "Mostrar Modelo de Arame" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/gltext.xml.h:2 #: hacks/config/menger.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:4 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:1 msgid "Don't Rotate" msgstr "Non Rodar" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:7 msgid "" "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns " "undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Debuxa un conxunto pulsante de caixas sobrepostas con patróns de aborbullas a " "ondular ao longo da sua superfície. É un tipo de Lavalite cubista. Feito por " "Jamie Zawinski." #: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:5 #: hacks/config/menger.xml.h:7 hacks/config/molecule.xml.h:14 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:10 msgid "Rotate around X and Y axes" msgstr "Rodar en torno dos eixos X e Y" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/gltext.xml.h:6 #: hacks/config/menger.xml.h:8 hacks/config/molecule.xml.h:15 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:11 msgid "Rotate around X and Z axes" msgstr "Rodar en torno dos eixos X e Z" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:7 #: hacks/config/menger.xml.h:9 hacks/config/molecule.xml.h:16 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:12 msgid "Rotate around X axis" msgstr "Rodar en torno do eixo X" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/gltext.xml.h:8 #: hacks/config/menger.xml.h:10 hacks/config/molecule.xml.h:17 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:13 msgid "Rotate around Y and Z axes" msgstr "Rodar en torno dos eixos Y e Z" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/gltext.xml.h:9 #: hacks/config/menger.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:18 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:14 msgid "Rotate around Y axis" msgstr "Rodar en torno do eixo Y" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/gltext.xml.h:10 #: hacks/config/menger.xml.h:12 hacks/config/molecule.xml.h:19 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:15 msgid "Rotate around Z axis" msgstr "Rodar en torno do eixo Z" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/gltext.xml.h:11 #: hacks/config/menger.xml.h:13 hacks/config/molecule.xml.h:20 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:16 msgid "Rotate around all three axes" msgstr "Rodar en torno dos tres eixos" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:25 msgid "Surface Pattern Complexity" msgstr "Complexidade do Patrón da Superfície" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:26 msgid "Surface Pattern Overlap" msgstr "Sobreposición do Patrón da Superfície" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:27 msgid "Surface Pattern Speed" msgstr "Velocidade do Patrón da Superfície" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:28 hacks/config/dangerball.xml.h:10 #: hacks/config/engine.xml.h:8 hacks/config/glforestfire.xml.h:19 #: hacks/config/gltext.xml.h:17 hacks/config/menger.xml.h:20 #: hacks/config/molecule.xml.h:25 hacks/config/spheremonics.xml.h:25 #: hacks/config/wander.xml.h:15 msgid "Wander" msgstr "Vaguear" #: hacks/config/cynosure.xml.h:1 msgid "" "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation was " "by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet clone. " "That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for inclusion " "here." msgstr "" "Un truco semellante ao \"greynetic\", pero menos frenético. A primeira " "implementación foi de Stephen Liñart; despois Ozymandias G. Desiderata fixo " "unha applet en Java igual. Esa cópia foi descoberta por Jamie Zawinski e pasada " "para C, para incluí-la aqui." #: hacks/config/cynosure.xml.h:2 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" #: hacks/config/dangerball.xml.h:1 msgid "DangerBall" msgstr "Bola Perigosa" #: hacks/config/dangerball.xml.h:2 msgid "" "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Debuxa unha bola de onde saen periodicamente algunhas espiñas aleatórios. Ouch! " "Feito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/dangerball.xml.h:7 msgid "Spike Count" msgstr "Número de Espiñas" #: hacks/config/dangerball.xml.h:8 msgid "Spike Growth" msgstr "Crecemento das Espiñas" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:1 msgid "DecayScreen" msgstr "Decaemento da Pantalla" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:3 msgid "Fuzzy Melt" msgstr "Fusión Estraña" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:4 msgid "Melt Away From Center" msgstr "Derreter para Fora do Centro" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:5 msgid "Melt Down" msgstr "Derreter para Baixo" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:6 msgid "Melt Down, Left" msgstr "Derreter para Baixo, Esquerda" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:7 msgid "Melt Down, Right" msgstr "Derreter para Baixo, Direita" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:8 msgid "Melt Left" msgstr "Derreter para a Esquerda" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:9 msgid "Melt Right" msgstr "Derreter para a Direita" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:10 msgid "Melt Towards Center" msgstr "Derreter para o Centro" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:11 msgid "Melt Up" msgstr "Derreter para Cima" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:12 msgid "Melt Up, Left" msgstr "Derreter para Cima, Esquerda" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:13 msgid "Melt Up, Right" msgstr "Derreter para Cima, Direita" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:14 msgid "Melty Melt" msgstr "Derreter... Derretendo" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:15 msgid "Random Melt Style" msgstr "Derreter de Forma Aleatória" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:16 msgid "Shuffle Melt" msgstr "Derreter ao Chou" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:19 msgid "Stretchy Melt" msgstr "Derreter Estirado" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:20 msgid "" "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect before, " "but no screensaver would really be complete without it. It works best if " "there's something colorful visible. Warning, if the effect continues after the " "screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald and Vivek " "Khera." msgstr "" "Este toma nunha imaxe e derrete-a. Sen dúvida que o usuário xa ten visto este " "efeito anteriormente, pero nengun protector de pantalla estaria completo sen " "el. Funciona mellor se hai algo de colorido visíbel. Atención, se o efeito " "continua despois de apagar o protector de pantalla, procure un médico. Feito " "por David Wald e Vivek Khera." #: hacks/config/deco.xml.h:3 msgid "Deco" msgstr "Deco" #: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4 msgid "Max Depth" msgstr "Profundidade Máxima" #: hacks/config/deco.xml.h:7 msgid "Min Size" msgstr "Tamaño Mínimo" #: hacks/config/deco.xml.h:9 msgid "" "This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like " "Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is ugly " "enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java code by " "Michael Bayne." msgstr "" "Este protector sub-divide e pinta rectángulos aleatoriamente. Parece un cuarto " "de gravación da era Brady-Bunch. (Raven di: \"este protector de pantalla é feo " "de abondo para rachar a pantalla.\") Feito por Jamie Zawinski, inspirado no " "código en Java de Michael Bayne." #: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:7 hacks/config/xearth.xml.h:33 #: hacks/config/zoom.xml.h:10 msgid "x" msgstr "x" #: hacks/config/deluxe.xml.h:2 msgid "Deluxe" msgstr "Deluxe" #: hacks/config/deluxe.xml.h:10 hacks/config/lmorph.xml.h:13 #: hacks/config/starfish.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:9 msgid "Thick" msgstr "Groso" #: hacks/config/deluxe.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:14 #: hacks/config/starfish.xml.h:12 hacks/config/thornbird.xml.h:11 msgid "Thin" msgstr "Fino" #: hacks/config/deluxe.xml.h:12 msgid "" "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make this " "be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Este debuxa unha secuéncia pulsante de estrelas, círculos e liñas. Ficaria " "mellor se fose mais rápido, pero a meu entender non existe nengunha forma de " "facé-lo, ao mesmo tempo, rápido e sen cintilacións. Unha razón mais pola cal X " "é unha porcaria. Feito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/deluxe.xml.h:13 msgid "Transparency" msgstr "Transparéncia" #: hacks/config/demon.xml.h:1 msgid "" "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " "stripes and spirals. Written by David Bagley." msgstr "" "Un autómata celular que comeza por un campo aleatório e organiza-o en tiras e " "en espirais. Feito por David Bagley." #: hacks/config/demon.xml.h:2 hacks/config/petri.xml.h:1 msgid "Cell Size" msgstr "Tamaño da Cela" #: hacks/config/demon.xml.h:3 msgid "Demon" msgstr "Demon" #: hacks/config/demon.xml.h:11 msgid "States" msgstr "Estados" #: hacks/config/discrete.xml.h:1 msgid "Discrete" msgstr "Discreto" #: hacks/config/discrete.xml.h:5 msgid "" "More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, " "and a few others. Written by Tim Auckland." msgstr "" "Mais sistemas de \"mapas discretos\", incluindo as novas variantes do Hopalong " "e do Julia, entre outros. Feito por Tim Auckland." #: hacks/config/distort.xml.h:1 msgid "Black Hole" msgstr "Buraco Negro" #: hacks/config/distort.xml.h:2 msgid "Bounce" msgstr "Saltos" #: hacks/config/distort.xml.h:3 msgid "Distort" msgstr "Distorsionar" #: hacks/config/distort.xml.h:6 msgid "Lens Count" msgstr "Número de Lentes" #: hacks/config/distort.xml.h:7 msgid "Lens Size" msgstr "Tamaños das Lentes" #: hacks/config/distort.xml.h:8 msgid "Magnify" msgstr "Aumentar" #: hacks/config/distort.xml.h:9 hacks/config/glforestfire.xml.h:10 #: hacks/config/lament.xml.h:4 hacks/config/sballs.xml.h:6 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: hacks/config/distort.xml.h:10 msgid "Reflect" msgstr "Reflexión" #: hacks/config/distort.xml.h:14 msgid "Swamp Thing" msgstr "Illó" #: hacks/config/distort.xml.h:15 msgid "" "This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander " "around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin." msgstr "" "Este protector de pantalla toma unha imaxe da pantalla e pasa unha lente " "transparente pola pantalla, aumentando todo o que estiver por baixo. Feito por " "Jonas Munsin." #: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:15 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10 #: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7 msgid "Use Shared Memory" msgstr "Utilizar Memória Compartida" #: hacks/config/distort.xml.h:17 msgid "Vortex" msgstr "Vortex" #: hacks/config/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Desvio" #: hacks/config/drift.xml.h:4 msgid "Fractal Growth" msgstr "Crecemento Fractal" #: hacks/config/drift.xml.h:5 msgid "High Dimensional Sphere" msgstr "Esfera Multi-Dimensional" #: hacks/config/drift.xml.h:6 msgid "" "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal " "cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine " "hacks." msgstr "" "Como é que alguén descrebeu isto como \"chamas cósmicas fractais recursivas e á " "deriva\"? Outra obra de arte da colección de Scott Draves." #: hacks/config/drift.xml.h:7 msgid "Lissojous Figures" msgstr "Figuras de Lissajous" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:1 msgid "ElectricSheep" msgstr "Ovella Eléctrica" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:2 msgid "" "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an animated " "fractal flame. In the background, it contributes render cycles to the next " "animation. Periodically it uploades completed frames to the server, where they " "are compressed for distribution to all clients. This program is recommended " "only if you have a high bandwidth connection to the Internet. By Scott Draves. " "You can find it at <http://www.electricsheep.org/>. See that web site for " "configuration information." msgstr "" "ElectricSheep é un módulo de xscreensaver que mostra vídeo MPEG dunha chama " "fractal animada. En segundo plano, contribui con ciclos de debuxo para a " "próxima animación. Vai enviando periodicamente as imaxes completadas ao " "servidor, para que sexan comprimidas para seren enviadas a todos os clientes. " "Este programa só é recomendado se ten unha conexón de banda ancha a Internet. " "Foi feito por Scott Draves. Poderá encontrá-lo en " "<http://www.electricsheep.org/>. Vexa nese sítio mais información de como " "o configurar." #: hacks/config/engine.xml.h:1 msgid "" "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written by Ben " "Buxton." msgstr "" "Debuxa un motor simples de catro-tempos que flutua pola pantalla. Feito por Ben " "Buxton." #: hacks/config/engine.xml.h:2 msgid "Engine" msgstr "Motor" #: hacks/config/epicycle.xml.h:4 msgid "Epicycle" msgstr "Epiciclo" #: hacks/config/epicycle.xml.h:6 msgid "Harmonics" msgstr "Harmónicas" #: hacks/config/epicycle.xml.h:12 msgid "" "This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, several " "times. These were the basis for the pre-heliocentric model of planetary motion. " "Written by James Youngman." msgstr "" "Este programa debuxa o camiño trazado por un ponto no extremo dun círculo. Este " "círculo roda arredor dun ponto no extremo de outro círculo, e asin " "sucesivamente, várias veces. Esta era a base para o modelo pré-heliocéntrico do " "movemento dos planetas. Feito por James Youngman." #: hacks/config/euler2d.xml.h:2 msgid "Euler2d" msgstr "Euler2d" #: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5 msgid "Particles" msgstr "Partículas" #: hacks/config/euler2d.xml.h:11 msgid "Power" msgstr "Poténcia" #: hacks/config/euler2d.xml.h:13 msgid "" "Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by " "Stephen Montgomery-Smith." msgstr "" "Simula un Fluxo de Fluidos Invíscidos e Incomprimíbeis. Feito por Stephen " "Montgomery-Smith." #: hacks/config/extrusion.xml.h:1 msgid "" "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn " "inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the GL " "Extrusion library by Linas Vepstas." msgstr "" "Debuxa várias formas estruidas que van rodando, e virando-se do revés. Criado " "por David Konerding a partir dos exemplos que veñen na biblioteca de Extrusión " "de GL de Linas Vepstas." #: hacks/config/extrusion.xml.h:2 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusión" #: hacks/config/extrusion.xml.h:4 msgid "Helix 2" msgstr "Hélice 2" #: hacks/config/extrusion.xml.h:5 msgid "Helix 3" msgstr "Hélice 3" #: hacks/config/extrusion.xml.h:6 msgid "Helix 4" msgstr "Hélice 4" #: hacks/config/extrusion.xml.h:7 msgid "Join Offset" msgstr "Posición de Unión" #: hacks/config/extrusion.xml.h:8 msgid "Random Object" msgstr "Obxecto Aleatório" #: hacks/config/extrusion.xml.h:9 msgid "Screw" msgstr "Parafuso" #: hacks/config/extrusion.xml.h:14 msgid "Taper" msgstr "Funil" #: hacks/config/extrusion.xml.h:15 msgid "Texture Image" msgstr "Imaxe da Textura" #: hacks/config/extrusion.xml.h:16 msgid "Twistoid" msgstr "Torsión" #: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:9 #: hacks/config/pulsar.xml.h:19 msgid "Use Flat Coloring" msgstr "Usar Coloración Lisa" #: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:10 msgid "Use Lighting" msgstr "Utilizar Iluminación" #: hacks/config/fadeplot.xml.h:2 msgid "" "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written by " "Bas van Gaalen and Charles Vidal." msgstr "" "Debuxa algo que se parece a unha tira ondulante que segue un camiño sinusoidal. " "Feito por Bas van Gaalen e Charles Vidal." #: hacks/config/fadeplot.xml.h:3 msgid "FadePlot" msgstr "FadePlot" #: hacks/config/flag.xml.h:1 msgid "Bitmap for Flag" msgstr "Imaxe da Bandeira" #: hacks/config/flag.xml.h:3 msgid "Flag" msgstr "Bandeira" #: hacks/config/flag.xml.h:10 msgid "Text for Flag" msgstr "Texto da Bandeira" #: hacks/config/flag.xml.h:11 msgid "" "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. The " "trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it " "displays either the current system name and OS type, or a picture of ``Bob,'' " "but you can replace the text or the image with a command-line option. Written " "by Charles Vidal and Jamie Zawinski." msgstr "" "Isto debuxa unha bandeira ondulante colorida ao longo da pantalla. O truco é " "que a bandeira pode conter texto e imaxes arbitrárias. Por omisión, mostra ou o " "nome do sistema e o tipo de SO, ou unha imaxe de \"Bob\", pero o usuário poderá " "substituir o texto ou a imaxe cunha opción da liña de comandos. Feito por " "Charles Vidal e Jamie Zawinski." #: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1 #: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1 #: hacks/config/wander.xml.h:1 msgid "0 Seconds" msgstr "0 Segundos" #: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2 msgid "10 Seconds" msgstr "10 Segundos" #: hacks/config/flame.xml.h:3 msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves." msgstr "Outro xerador de fractais iterativo. Escrito por Scott Draves." #: hacks/config/flame.xml.h:4 msgid "Complexity" msgstr "Complexidade" #: hacks/config/flame.xml.h:8 msgid "Flame" msgstr "Chama" #: hacks/config/flame.xml.h:13 msgid "Number of Fractals" msgstr "Número de Fractais" #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2 msgid "Flipscreen3d" msgstr "Pantalla Invertida 3D" #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3 msgid "" "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it " "around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton." msgstr "" "Toma unha imaxe da pantalla, transforma-a nun mapa de textura de GL e roda-o e " "deforma-o de várias formas. Feito por Ben Buxton." #: hacks/config/flow.xml.h:1 msgid "Allow 2D Attractors" msgstr "Permitir Atractores 2D" #: hacks/config/flow.xml.h:2 msgid "" "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." msgstr "" "Outra série de atraccións estrañas: unha série de pontos en fluxo, criando " "algunhas formas estrañas en rotación. Feito por Jeff Butterworth." #: hacks/config/flow.xml.h:5 msgid "Flow" msgstr "Fluxo" #: hacks/config/flow.xml.h:6 msgid "Freeze Some Bees" msgstr "Conxelar Algunhas Abellas" #: hacks/config/flow.xml.h:10 msgid "Ride a Trained Bee" msgstr "Montar unha Abella Treinada" #: hacks/config/flow.xml.h:11 msgid "Rotate Around Attractor" msgstr "Rodar en Torno do Atractor" #: hacks/config/flow.xml.h:12 msgid "Show Bounding Box" msgstr "Mostrar a Caixa Envolvente" #: hacks/config/flow.xml.h:14 msgid "Slow Bees with Antifreeze" msgstr "Abellas Lentas con Anti-conxelante" #: hacks/config/flow.xml.h:19 msgid "Zoom In and Out" msgstr "Aumentar e Diminuir" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:1 msgid "Ball Size" msgstr "Tamaño das Bolas" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:5 msgid "FluidBalls" msgstr "Bolas Fluídas" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:6 msgid "Freefall" msgstr "Caída Libre" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:4 msgid "Friction" msgstr "Fricción" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:8 msgid "Glass" msgstr "Vidro" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:9 #: hacks/config/speedmine.xml.h:4 msgid "Gravity" msgstr "Gravidade" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:10 msgid "Hurricane" msgstr "Furacán" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:11 msgid "Jupiter" msgstr "Xúpiter" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:14 msgid "" "Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, " "depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and " "then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to " "keep the settled balls in motion.)" msgstr "" "Modela a física do choque de bolas ou das partículas dun gas ou fluido, " "dependendo da configuración. Se escollese \"Caixa Axitada\", entón a caixa " "estará sempre en rotación, cambiando a dirección que está para baixo (para " "manter as bolas sempre en movemento). " #: hacks/config/fluidballs.xml.h:15 msgid "Sandpaper" msgstr "Lixa" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:16 msgid "Shake Box" msgstr "Caixa Axitada" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:21 hacks/config/glforestfire.xml.h:16 msgid "Still" msgstr "Parado" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:22 msgid "Various Ball Sizes" msgstr "Vários Tamaños de Bolas" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:23 msgid "Wind" msgstr "Vento" #: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6 msgid "Forest" msgstr "Monte" #: hacks/config/forest.xml.h:7 msgid "" "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves fractals, " "right?" msgstr "" "Isto debuxa árbores fractais. Feito por Peter Baumung. Toda a xente adora os " "fractais, certo?" #: hacks/config/galaxy.xml.h:4 msgid "Galaxy" msgstr "Galáxia" #: hacks/config/galaxy.xml.h:9 hacks/config/lisa.xml.h:7 #: hacks/config/lissie.xml.h:8 hacks/config/loop.xml.h:6 #: hacks/config/penrose.xml.h:10 hacks/config/rotor.xml.h:10 #: hacks/config/rubik.xml.h:8 hacks/config/sproingies.xml.h:5 #: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:6 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: hacks/config/galaxy.xml.h:12 msgid "" "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to " "the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli Siegmund." msgstr "" "Isto debuxa algunhas galáxias en rotación, que van chocando e espallando as " "suas estrelas aos \"catro ventos\", ou algo parecido. É un programa orixinal de " "Amiga de Uli Siegmund." #: hacks/config/gears.xml.h:3 msgid "Gears" msgstr "Rodas Dentadas" #: hacks/config/gears.xml.h:4 msgid "Planetary Gear System" msgstr "Sistema de Engrenaxes Planetárias" #: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9 msgid "Rotational Speed" msgstr "Velocidade de Rotación" #: hacks/config/gears.xml.h:9 msgid "" "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three dimensions. " "Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie Zawinski." msgstr "" "Isto debuxa un conxunto de engrenaxes a rodar e interbloquear-se, rodando en " "tres dimensións. Outro truco de GL feito por Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey " "e Jamie Zawinski." #: hacks/config/gears.xml.h:10 msgid "Three Gear System" msgstr "Sistema de Tres Rodas Dentadas" #: hacks/config/gflux.xml.h:2 msgid "Checkerboard" msgstr "Tabuleiro de Xadrez" #: hacks/config/gflux.xml.h:5 msgid "" "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by " "Josiah Pease." msgstr "" "Debuxa un conxunto de ondas nunha grella de modelo de arames a rodar, usando " "GL. Feito por Josiah Pease." #: hacks/config/gflux.xml.h:7 msgid "Flat Lighting" msgstr "Iluminación Lisa" #: hacks/config/gflux.xml.h:8 msgid "GFlux" msgstr "GFlux" #: hacks/config/gflux.xml.h:9 msgid "Mesh Density" msgstr "Densidade da Malla" #: hacks/config/gflux.xml.h:10 msgid "Screen Image" msgstr "Imaxe da Pantalla" #: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:18 msgid "Wave Speed" msgstr "Velocidade das Ondas" #: hacks/config/gflux.xml.h:15 msgid "Waves" msgstr "Ondas" #: hacks/config/gflux.xml.h:16 msgid "Wire Mesh" msgstr "Malla de Arames" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:2 msgid "Desert" msgstr "Deserto" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:3 msgid "" "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape filled " "with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for " "texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." msgstr "" "Debuxa unha animación de triángulos 3D semellantes a centellas de fogo nunha " "paisaxe chea de árbores. Necesita de OpenGL e dunha máquina cun soporte rápido " "de hardware para os mapas de texturas. Feito por Eric Lasauxe " "<lassauge@mail.dotcom.fr>." #: hacks/config/glforestfire.xml.h:5 msgid "Fog" msgstr "Néboa" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:7 msgid "GLForestFire" msgstr "Incéndio Forestal GL" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:8 msgid "Huge Fire" msgstr "Incéndio Enorme" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:9 msgid "No shadow" msgstr "Sen sombra" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:11 msgid "Number of trees" msgstr "Número de árbores" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:12 msgid "Rain" msgstr "Chúvia" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:17 msgid "Track mouse" msgstr "Seguir o rato" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:18 hacks/config/lament.xml.h:8 #: hacks/config/sballs.xml.h:17 msgid "Untextured" msgstr "Sen Texturas" #: hacks/config/glplanet.xml.h:1 msgid "" "Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The " "built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can " "wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come with " "`ssystem'." msgstr "" "Debuxa un planeta a saltar polo espazo. Feito por David Konerding. A imaxe " "incorporada é un mapa da Terra (extraído de xearth), pero poderá envolver a " "esfera con calquer textura, como p.ex. as texturas planetárias que veñen con " "ssystem." #: hacks/config/glplanet.xml.h:3 msgid "GLPlanet" msgstr "Planeta GL" #: hacks/config/glplanet.xml.h:4 msgid "Image File" msgstr "Ficheiro de Imaxe" #: hacks/config/glsnake.xml.h:1 msgid "1" msgstr "1" #: hacks/config/glsnake.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:2 msgid "30 Seconds" msgstr "30 Segundos" #: hacks/config/glsnake.xml.h:3 msgid "" "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, " "Andrew Bennetts, and Peter Aylett." msgstr "" "Debuxa unha simulación da Cobra de Rubik. Feito por Jamie Wilkinson, Andrew " "Bennets e Peter Aylett." #: hacks/config/glsnake.xml.h:6 msgid "GlSnake" msgstr "Cobra GL" #: hacks/config/glsnake.xml.h:7 msgid "Loose" msgstr "Solta" #: hacks/config/glsnake.xml.h:8 msgid "Packing" msgstr "Empacotamento" #: hacks/config/glsnake.xml.h:9 msgid "Scary Colors" msgstr "Cores Asustadoras" #: hacks/config/glsnake.xml.h:11 msgid "Show Labels" msgstr "Mostrar as Lendas" #: hacks/config/glsnake.xml.h:14 msgid "Tight" msgstr "Apertado" #: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/rocks.xml.h:13 msgid "Velocity" msgstr "Velocidade" #: hacks/config/glsnake.xml.h:17 msgid "Y Rotation" msgstr "Rotación Y" #: hacks/config/glsnake.xml.h:18 msgid "Z Rotation" msgstr "Rotación Z" #: hacks/config/gltext.xml.h:1 msgid "" "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Debuxa algunhas liñas de texto a xirar cun tipo de letra 3D. Feito por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/gltext.xml.h:4 msgid "GLText" msgstr "Texto GL" #: hacks/config/gltext.xml.h:16 hacks/config/noseguy.xml.h:5 msgid "Text" msgstr "Texto" #: hacks/config/goban.xml.h:1 msgid "Goban" msgstr "Goban" #: hacks/config/goban.xml.h:2 msgid "" "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By Scott " "Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." msgstr "" "Repete partidas de Go (aka wei-chi e baduk) na pantalla. Feito por Scott " "Draves. Pode encontrá-lo en <http://www.draves.org/goban/>." #: hacks/config/goop.xml.h:1 msgid "Additive Colors (reflected light)" msgstr "Cores Aditivas (luz reflectida)" #: hacks/config/goop.xml.h:2 msgid "Blob Count" msgstr "Número de Blobs" #: hacks/config/goop.xml.h:3 msgid "Elasticity" msgstr "Elasticidade" #: hacks/config/goop.xml.h:5 msgid "Goop" msgstr "Goop" #: hacks/config/goop.xml.h:8 msgid "Opaque Blobs" msgstr "Blobs Opacos" #: hacks/config/goop.xml.h:12 msgid "Speed Limit" msgstr "Limite de Velocidade" #: hacks/config/goop.xml.h:13 msgid "Subtractive Colors (transmitted light)" msgstr "Cores Subtractivas (luz transmitida)" #: hacks/config/goop.xml.h:14 msgid "" "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs change " "shape as they wander around the screen, and they are translucent, so you can " "see the lower blobs through the higher ones, and when one passes over another, " "their colors merge. Written by Jamie Zawinski. I got the idea for this from a " "cool mouse pad I have, which achieves the same kind of effect in real life by " "having several layers plastic with colored oil between them. Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Isto debuxa un conxunto de gotas transparentes e animadas, semellantes a " "amebas. As gotas van cambiando de forma á medida que percorren a pantalla e son " "translúcidas, de modo que pode ver as gotas mais por detrás através das que " "están por diante, e sempre que unha pasa por cima de outra, as suas cores " "funden-se. Feito por Jamie Zawinski. Tiven a idea para isto a partir dun tapete " "de rato que teño, o cal consegue o mesmo efeito na vida real tendo várias capas " "de plástico cun líquido colorido entre elas." #: hacks/config/goop.xml.h:15 msgid "Transparent Blobs" msgstr "Blobs Transparentes" #: hacks/config/goop.xml.h:16 msgid "XOR Blobs" msgstr "Blobs XOR" #: hacks/config/grav.xml.h:3 msgid "Grav" msgstr "Grav" #: hacks/config/grav.xml.h:6 msgid "Object Trails" msgstr "Rastos de Obxectos" #: hacks/config/grav.xml.h:7 msgid "Orbital Decay" msgstr "Decaemento Orbital" #: hacks/config/grav.xml.h:10 msgid "" "This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it looks " "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering." msgstr "" "Este programa debuxa unha simulación orbital simples. Se activa os rastos, o " "efeito é semellante a unha fotografia dunha cámara de nubes. Feito por Greg " "Bowering." #: hacks/config/greynetic.xml.h:2 msgid "Greynetic" msgstr "Greynetic" #: hacks/config/greynetic.xml.h:5 msgid "" "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Isto debuxa un conxunto de rectángulos coloridos e con patróns aleatórios. " "Feito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/halo.xml.h:1 msgid "Animate Circles" msgstr "Animar Círculos" #: hacks/config/halo.xml.h:3 msgid "Halo" msgstr "Halo" #: hacks/config/halo.xml.h:5 msgid "Number of Circles" msgstr "Número de Círculos" #: hacks/config/halo.xml.h:7 hacks/config/imsmap.xml.h:11 msgid "Random Mode" msgstr "Modo Aleatório" #: hacks/config/halo.xml.h:8 msgid "Seuss Mode" msgstr "Modo Seuss" #: hacks/config/halo.xml.h:11 msgid "" "This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can " "also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Isto debuxa vários patróns circulares psicodélicos que mancan a vista. Tamén " "pode animar os pontos de controlo, pero consume moita CPU e ancho de banda. " "Feito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/helix.xml.h:4 msgid "Helix" msgstr "Hélice" #: hacks/config/helix.xml.h:5 msgid "" "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Isto xera repetidamente patróns en espiral. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/hopalong.xml.h:3 msgid "EJK1" msgstr "EJK1" #: hacks/config/hopalong.xml.h:4 msgid "EJK2" msgstr "EJK2" #: hacks/config/hopalong.xml.h:5 msgid "EJK3" msgstr "EJK3" #: hacks/config/hopalong.xml.h:6 msgid "EJK4" msgstr "EJK4" #: hacks/config/hopalong.xml.h:7 msgid "EJK5" msgstr "EJK5" #: hacks/config/hopalong.xml.h:8 msgid "EJK6" msgstr "EJK6" #: hacks/config/hopalong.xml.h:11 msgid "Hopalong" msgstr "Hopalong" #: hacks/config/hopalong.xml.h:12 msgid "Jong" msgstr "Jong" #: hacks/config/hopalong.xml.h:16 msgid "Martin" msgstr "Martin" #: hacks/config/hopalong.xml.h:18 msgid "Popcorn" msgstr "Palomitas" #: hacks/config/hopalong.xml.h:19 msgid "RR" msgstr "RR" #: hacks/config/hopalong.xml.h:20 msgid "Sine" msgstr "Seno" #: hacks/config/hopalong.xml.h:24 msgid "" "This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, " "from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton." msgstr "" "Isto debuxa patróns fractais en lazo, baseando-se en iteracións no plano " "imaxinário, a partir dun artigo de 1986 da Scientific American. Feito en grande " "parte por Patrick Naughton." #: hacks/config/hyperball.xml.h:1 hacks/config/hypercube.xml.h:1 msgid "Far" msgstr "Lonxe" #: hacks/config/hyperball.xml.h:4 msgid "Hyperball" msgstr "Hiperbola" #: hacks/config/hyperball.xml.h:5 msgid "" "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D " "analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." msgstr "" "A hiperbola e ao hipercubo, como o dodecaedro para o cubo: isto mostra unha " "proxección en 2D da secuéncia de obxectos a 3D que son as proxeccións do " "análogo a 4D do dodecaedro. Feito por Joe Keane." #: hacks/config/hyperball.xml.h:7 hacks/config/hypercube.xml.h:6 msgid "Near" msgstr "Perto" #: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10 msgid "XW Rotation" msgstr "Rotación XW" #: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11 msgid "XY Rotation" msgstr "Rotación XY" #: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12 msgid "XZ Rotation" msgstr "Rotación XZ" #: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13 msgid "YW Rotation" msgstr "Rotación YW" #: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14 msgid "YZ Rotation" msgstr "Rotación YZ" #: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15 msgid "ZW Rotation" msgstr "Rotación ZW" #: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:16 #: hacks/config/zoom.xml.h:8 msgid "Zoom" msgstr "Ampliación" #: hacks/config/hypercube.xml.h:4 msgid "Hypercube" msgstr "Hipercubo" #: hacks/config/hypercube.xml.h:9 msgid "" "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each " "touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching six " "others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different color " "for the edges of each face. Don't think about it too long, or your brain will " "melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski." msgstr "" "Isto debuxa as proxeccións 2D da secuéncia de obxectos 3D que son as " "proxeccións do analogo 4D do cubo: asi como un cadrado está composto por catro " "liñas en unha toca en outras duas, e un cubo está composto de seis cadrados, " "cada un tocando en catro outros, un hipercubo está composto por oito cubos, en " "que cada un toca en outros seis. Para tornar mais fácil a visualización da " "rotación, utiliza unha cor diferente para os lados de cada face. Non pense moto " "sobre o asunto, ou o seu cerebro fundirá-se. Feito por Joe Keane, Fritz Mueller " "e Jamie Zawinski." #: hacks/config/ifs.xml.h:2 msgid "IFS" msgstr "IFS" #: hacks/config/ifs.xml.h:7 msgid "" "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written by " "Massimino Pascal." msgstr "" "Isto debuxa imaxes de sistemas de funcións iteradas en colisión e rotación. " "Feito por Massimino Pascal." #: hacks/config/imsmap.xml.h:3 msgid "Brightness Gradients" msgstr "Gradientes de Brillo" #: hacks/config/imsmap.xml.h:7 msgid "Hue Gradients" msgstr "Gradientes de Tonalidade" #: hacks/config/imsmap.xml.h:8 msgid "IMSmap" msgstr "IMSmap" #: hacks/config/imsmap.xml.h:12 msgid "Saturation Gradients" msgstr "Gradientes de Saturación" #: hacks/config/imsmap.xml.h:14 msgid "" "This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in " "monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of the " "image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point between " "them, and give it a value which is the average of the other four, plus some " "small random offset. Then coloration is done based on elevation. The color " "selection is done by binding the elevation to either hue, saturation, or " "brightness, and assigning random values to the others. The ``brightness'' mode " "tends to yield cloudlike patterns, and the others tend to generate images that " "look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen Nickelsen and Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Isto xera alguns patróns aleatórios semellantes a nubes. O efeito é bastante " "diferente en branco e negro que a cores. A idea de base é ter catro pontos nos " "extremos da imaxe e atribuir a cada un unha \"elevación\" aleatória. A partir " "dai, encontre o ponto entre eles e dé-lle un valor que sexa a média dos outros " "catro, engadindo-lle un valor aleatório. A coloración é entón feita con base na " "elevación. A selección de cores é feita asociando a elevación á tonalidade, á " "saturación ou ao brillo, atribuindo valores aleatórios aos outros. O modo de " "\"brillo\" tende a criar patróns de nubes, encanto que os outros crian imaxes " "semellantes a mapas de calor ou de análises de TACs. Feito por Juergen " "Nickelsen e Jamie Zawinski." #: hacks/config/interference.xml.h:1 msgid "Anim Speed" msgstr "Velocidade de Animación" #: hacks/config/interference.xml.h:2 msgid "" "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. " "Written by Hannu Mallat." msgstr "" "Outro truco do campo de cores que funciona através do cálculo de ondas " "sinusoidais en decaemento, permitindo-lles interferiren unhas coas outras, á " "medida que as suas orixes se moven. Feito por Hannu Mallat." #: hacks/config/interference.xml.h:7 msgid "Interference" msgstr "Interferéncia" #: hacks/config/interference.xml.h:10 hacks/config/t3d.xml.h:9 #: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5 msgid "Magnification" msgstr "Ampliación" #: hacks/config/interference.xml.h:13 msgid "Number of Waves" msgstr "Número de Ondas" #: hacks/config/interference.xml.h:17 msgid "Wave Size" msgstr "Tamaño da Ondas" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:4 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzle" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:6 msgid "Solved Duration" msgstr "Duración da Resolución" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:8 msgid "" "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and " "then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an external " "video signal instead of letting it grab the screen image (actually, I guess " "this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is sometimes " "pretty hard to guess what the image is going to look like once the puzzle is " "solved. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Este toma unha imaxe da pantalla, reparte-a nun puzzle, baralla-o e logo " "resolve-o. Isto funciona especialmente ben cando lle fornece un sinal de vídeo " "exterior en vez de captar a imaxe da pantalla (de feito, acredito que isto é " "normalmente verdade...). Cando está a capturar unha imaxe de vídeo, é bastante " "difícil ás veces adiviñar o que irá sair da imaxe até que o puzzle estexa " "resolto. Feito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/juggle.xml.h:1 msgid "Checkered Balls" msgstr "Bolas Cuadriculadas" #: hacks/config/juggle.xml.h:2 msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland." msgstr "Debuxa un home de pau malabarista. Feito por Tim Auckland." #: hacks/config/juggle.xml.h:4 msgid "Juggle" msgstr "Malabarista" #: hacks/config/juggle.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:10 msgid "None" msgstr "Nengun" #: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4 msgid "Iterations" msgstr "Iteracións" #: hacks/config/julia.xml.h:4 msgid "Julia" msgstr "Julia" #: hacks/config/julia.xml.h:11 msgid "" "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) " "explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this " "fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One " "interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of the " "image, which indicates the control point from which the rest of the image was " "generated. Written by Sean McCullough." msgstr "" "Este debuxa exploracións en rotación e animación (xa detectou aqui algun " "patrón?) do conxunto Júlia. Xa viu, probabelmente, imaxes estáticas desta forma " "fractal antes, pero é entretenido ve-lo en movemento. Unha cousa interesante é " "que existe un pequeno ponto danzante a pasar á frente da imaxe, e que indica o " "ponto de controlo a partir do cal o resto da imaxe foi xerado. Feito por Sean " "McCullough." #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:1 msgid "" "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational " "motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I " "think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations in " "the rotational speed might help, too." msgstr "" "Outra cópia dun antigo meme, que consiste na rotación frenética de liñas " "coloridas. Este foi feito por Ron Tapia. O movemento é bonito, pero acho que " "necesita de mais sólidos, ou talvez unhas cores mais brillantes. Algunhas " "variacións na velocidade de rotación tamén poderian axudar." #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4 msgid "Kaleidescope" msgstr "Caleidoscópio" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/qix.xml.h:18 msgid "Segments" msgstr "Segmentos" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9 msgid "Symmetry" msgstr "Simetria" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10 msgid "Trails" msgstr "Rastos" #: hacks/config/kumppa.xml.h:5 msgid "Kumppa" msgstr "Kumppa" #: hacks/config/kumppa.xml.h:7 msgid "Randomize" msgstr "Aleatório" #: hacks/config/kumppa.xml.h:10 msgid "" "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the " "screen. Written by Teemu Suutari." msgstr "" "Algunhas explosións en espiral rápida de cores que percorren a pantalla. Feito " "por Teemu Suutari." #: hacks/config/lament.xml.h:1 msgid "" "Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. Requires " "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Warning: " "occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Anima unha simulación da Caixa de Lemarchand, resolvendo-se a si mesma " "repetidamente. Necesita de OpenGL e dunha máquina cun soporte rápido de " "hardware para os mapas de texturas. Atención: abre portas ocasionalmente. Feito " "por Jamie Zawinski." #: hacks/config/lament.xml.h:3 msgid "Lament" msgstr "Lamento" #: hacks/config/laser.xml.h:4 msgid "Laser" msgstr "Laser" #: hacks/config/laser.xml.h:7 msgid "" "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written by " "Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" msgstr "" "Liñas radiantes en movemento, que se parecen vagamente a raios láser. Feito por " "Pascal Pensa. (Frankie di: relaxa.)" #: hacks/config/lightning.xml.h:2 msgid "Lightning" msgstr "Lóstrego" #: hacks/config/lightning.xml.h:7 msgid "" "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and to " "the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." msgstr "" "Este debuxa lóstregos fractais. É simples, e directo. Se tivese son... Feito " "por Keith Romberg." #: hacks/config/lisa.xml.h:4 msgid "Lisa" msgstr "Lisa" #: hacks/config/lisa.xml.h:10 msgid "Steps" msgstr "Pasos" #: hacks/config/lisa.xml.h:11 msgid "" "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had the " "Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that was one " "of these." msgstr "" "Este debuxa os ciclos de Lissajous, por Caleb Cullen. Lembra-se daquel " "dispositivo que os prisioneiros da Zona Fantasma tiñan no seu primeiro xuízo en " "Superman? Penso que era un destes." #: hacks/config/lissie.xml.h:1 msgid "" "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes along " "a path. Written by Alexander Jolk." msgstr "" "Outra figura de Lissajous. Esta debuxa a evolución de formas circulares ao " "longo dun camiño. Feito por Alexander Jolk." #: hacks/config/lissie.xml.h:5 msgid "Lissie" msgstr "Lissie" #: hacks/config/lmorph.xml.h:1 msgid "Closed Figures" msgstr "Figuras Pechadas" #: hacks/config/lmorph.xml.h:2 msgid "Control Points" msgstr "Pontos de Controlo" #: hacks/config/lmorph.xml.h:4 msgid "Interpolation Steps" msgstr "Pasos de Interpolación" #: hacks/config/lmorph.xml.h:5 msgid "LMorph" msgstr "LMorph" #: hacks/config/lmorph.xml.h:6 msgid "Less" msgstr "Menos" #: hacks/config/lmorph.xml.h:8 msgid "More" msgstr "Mais" #: hacks/config/lmorph.xml.h:9 msgid "Open Figures" msgstr "Figuras Abertas" #: hacks/config/lmorph.xml.h:10 msgid "Open and Closed Figures" msgstr "Figuras Abertas e Pechadas" #: hacks/config/lmorph.xml.h:15 msgid "" "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. Written " "by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." msgstr "" "Isto xera algunhas liñas como esplines e vai pasando dunhas a outras. Feito por " "Sverre H. Huseby e Glenn T. Lines." #: hacks/config/loop.xml.h:3 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" #: hacks/config/loop.xml.h:10 msgid "" "This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " "Written by David Bagley." msgstr "" "Isto produz várias colónias en círculo que renacen, crecen e, eventualmente, " "morren. Feito por David Bagley." #: hacks/config/maze.xml.h:3 msgid "Backtracking Generator" msgstr "Xerador de Trazamento" #: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3 msgid "Grid Size" msgstr "Tamaño da Grella" #: hacks/config/maze.xml.h:6 msgid "Head Toward Exit" msgstr "Dirixir-se para a Saída" #: hacks/config/maze.xml.h:7 msgid "Ignorant of Exit Direction" msgstr "Non Sabe a Dirección da Saída" #: hacks/config/maze.xml.h:8 msgid "Joining Generator" msgstr "Xerador de Unión" #: hacks/config/maze.xml.h:9 msgid "Maze" msgstr "Labirinto" #: hacks/config/maze.xml.h:10 msgid "Post-Solve Delay" msgstr "Atraso de Pós-Resolución" #: hacks/config/maze.xml.h:11 msgid "Pre-Solve Delay" msgstr "Atraso de Pré-Resolución" #: hacks/config/maze.xml.h:12 msgid "Random Generator" msgstr "Xerador Aleatório" #: hacks/config/maze.xml.h:13 msgid "Seeding Generator" msgstr "Xerador de Secuéncias" #: hacks/config/maze.xml.h:15 msgid "Solve Speed" msgstr "Velocidade de Resolución" #: hacks/config/maze.xml.h:16 msgid "" "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by Jim " "Randell; modified by a cast of thousands." msgstr "" "Esta é a antiga demonstración de labirinto das X, modificada para traballar con " "xscreensaver. Xera un labirinto aleatório, e resolve-o de seguida visualmente. " "Da autoria orixinal de Jim Randell, foi modificado por alguns millares." #: hacks/config/menger.xml.h:6 msgid "Menger" msgstr "Menger" #: hacks/config/menger.xml.h:19 msgid "" "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a " "cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Este debuxa a variante tridimensional do Menger Gasket recursivo, un obxecto " "fractal baseado nun cubo e que é semellante ao Tetraedro de Sierpinski. Feito " "por Jamie Zawinski." #: hacks/config/moebius.xml.h:1 msgid "" "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip " "II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip." msgstr "" "Outro hack de M. C. Escher feita por Marcelo Vianna. Neste debuxa a \"Tira de " "Moebius II\"', unha imaxe en GL de formigas a andaren pola superfície dunha " "tira de Moebius." #: hacks/config/moebius.xml.h:2 msgid "Draw Ants" msgstr "Debuxar Formigas" #: hacks/config/moebius.xml.h:4 msgid "Mesh Floor" msgstr "Chao da Malla" #: hacks/config/moebius.xml.h:5 msgid "Moebius" msgstr "Moebius" #: hacks/config/moebius.xml.h:8 msgid "Solid Floor" msgstr "Chao Sólido" #: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20 msgid "Solid Objects" msgstr "Obxectos Sólidos" #: hacks/config/moire.xml.h:6 msgid "Moire" msgstr "Moire" #: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6 msgid "Offset" msgstr "Posición" #: hacks/config/moire.xml.h:10 msgid "" "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you see " "aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions between the " "other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, inspired by Java code " "by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of this one is that the heart " "of the display algorithm can be expressed with just a pair of loops and a " "handful of arithmetic, giving it a high ``display hack metric''." msgstr "" "Este debuxa alguns patróns de interferéncias circulares. A maioria dos círculos " "que vé non son debuxados explicitamente, senón que son resultado das " "interaccións cos outros pixels que foron debuxados. Feito por Jamie Zawinski e " "inspirado polo código en Java de Michael Bayne. Tal como indicou el, a beleza " "deste é que o cerne do algoritmo de visualización pode ser expresado con un " "simples par de ciclos e unha manchea de matemática, o que lle dá unha \"métrica " "de imaxinación gráfica\" alta." #: hacks/config/moire2.xml.h:1 msgid "" "Another example of the fun you can have with moire interference patterns; this " "hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes " "with various operations. The planes are moving independently of one another, " "causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Outro exemplo de diversión que pode ter cos patróns de interferéncia de moire; " "este xera campos de círculos ou elipses concéntricos e combina os planos con " "várias operacións. Os planos moven-se independentemente uns dos outros, facendo " "que as liñas de interferéncia se \"pulvericen\". Feito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/moire2.xml.h:4 msgid "Moire2" msgstr "Moire2" #: hacks/config/moire2.xml.h:8 hacks/config/thornbird.xml.h:10 msgid "Thickness" msgstr "Espesura" #: hacks/config/molecule.xml.h:3 msgid "Describe Molecule" msgstr "Descreber Molécula" #: hacks/config/molecule.xml.h:5 msgid "Draw Atomic Bonds" msgstr "Debuxar Enlaces Atómicos" #: hacks/config/molecule.xml.h:6 msgid "Draw Atoms" msgstr "Debuxar Átomos" #: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2 msgid "Draw Bounding Box" msgstr "Debuxar a Caixa Envolvente" #: hacks/config/molecule.xml.h:8 msgid "" "Draws several different representations of molecules. Some common molecules are " "built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. Written " "by Jamie Zawinski." msgstr "" "Debuxa várias representacións diferentes das moléculas. Algunhas moléculas " "coñecidas están incorporadas e tamén pode ler ficheiros PDB (Protein Data " "Base). Feito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/molecule.xml.h:11 msgid "Label Atoms" msgstr "Marcar os Átomos" #: hacks/config/molecule.xml.h:12 msgid "Molecule" msgstr "Molécula" #: hacks/config/molecule.xml.h:13 msgid "PDB File" msgstr "Ficheiro PDB" #: hacks/config/morph3d.xml.h:1 msgid "" "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same " "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..." msgstr "" "Outra forma cambiante 3D feita por Marcelo Vianna. Ten o mesmo aspeito de " "plástico brillante que as Super-cuadráticas; aliás, como moitos dos obxectos " "xerados por computador..." #: hacks/config/morph3d.xml.h:4 msgid "Morph3D" msgstr "Morph3D" #: hacks/config/mountain.xml.h:3 msgid "" "Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " "Pensa." msgstr "" "Xera deseños 3D aleatórios que fan lembrar vagamente montañas. Feito por Pascal " "Pensa." #: hacks/config/mountain.xml.h:5 msgid "Mountain" msgstr "Montaña" #: hacks/config/munch.xml.h:1 msgid "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, " "Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this " "screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has " "increased substantially, however. This version is by Tim Showalter." msgstr "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Tal como foi descrito por HAKMEM, " "en 1962, Jackson Wright escrebeu o código de PDP-1 de encima. Ese código ainda " "vive neste protector de pantalla, uns 35 anos despois. Porén, o número de liñas " "do código envolvente cresceu substancialmente. Esta versión é de Tim Showalter." #: hacks/config/munch.xml.h:5 msgid "Munch" msgstr "Munch" #: hacks/config/munch.xml.h:10 hacks/config/qix.xml.h:26 msgid "XOR" msgstr "XOR" #: hacks/config/nerverot.xml.h:1 msgid "Blot Count" msgstr "Número de Blots" #: hacks/config/nerverot.xml.h:2 msgid "Calm" msgstr "Calma" #: hacks/config/nerverot.xml.h:3 msgid "Changes" msgstr "Alteracións" #: hacks/config/nerverot.xml.h:4 msgid "Colors" msgstr "Cores" #: hacks/config/nerverot.xml.h:5 msgid "Crunchiness" msgstr "Renxer" #: hacks/config/nerverot.xml.h:7 msgid "" "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen " "through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein." msgstr "" "Debuxa várias formas compostas por imaxes de movementos nervosos, como se fosen " "filmados através dunha cámara controlada por un mono drogado. Por Dan " "Bornstein." #: hacks/config/nerverot.xml.h:10 msgid "Frequent" msgstr "Frecuente" #: hacks/config/nerverot.xml.h:16 msgid "NerveRot" msgstr "NerveRot" #: hacks/config/nerverot.xml.h:17 msgid "Nervousness" msgstr "Nerviosismo" #: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12 msgid "Seldom" msgstr "Raro" #: hacks/config/nerverot.xml.h:21 msgid "Spastic" msgstr "Espásmico" #: hacks/config/noseguy.xml.h:1 msgid "" "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The " "things which he says can come from a file, or from an external program like " "`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. Colorized " "by Jamie Zawinski." msgstr "" "Un home pequeno cun nariz grande pasea pola sua pantalla a dicer cousas. O que " "di pode vir dun ficheiro ou dun programa externo como zippy ou fortune. Isto " "foi extraído do xnlock de Dan Haller. Colorido por Jamie Zawinski." #: hacks/config/noseguy.xml.h:2 msgid "Get Text from File" msgstr "Obter Texto dun Ficheiro" #: hacks/config/noseguy.xml.h:3 msgid "Get Text from Program" msgstr "Obter Texto dun Programa" #: hacks/config/noseguy.xml.h:4 msgid "Noseguy" msgstr "Home do Nariz" #: hacks/config/noseguy.xml.h:6 msgid "Text File" msgstr "Ficheiro de Texto" #: hacks/config/noseguy.xml.h:7 hacks/config/phosphor.xml.h:8 #: hacks/config/starwars.xml.h:17 msgid "Text Program" msgstr "Programa de Texto" #: hacks/config/noseguy.xml.h:8 msgid "Use Text Below" msgstr "Utilizar o Texto Abaixo" #: hacks/config/pedal.xml.h:7 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: hacks/config/pedal.xml.h:8 msgid "" "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, " "complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it an " "even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-11 " "code." msgstr "" "Isto é algo semellante a un gráfico en espiral. Xera un polígono grande e " "complexo, e deixa-lle ás X o traballo gordo dando-lle unha regra de " "preenchemento par/ímpar. Feito por Dale Moore, baseado nun código antigo de " "PDP-11." #: hacks/config/penetrate.xml.h:1 msgid "Always play well" msgstr "Xogar sempre ben" #: hacks/config/penetrate.xml.h:2 msgid "Explosions" msgstr "Explosións" #: hacks/config/penetrate.xml.h:5 msgid "Penetrate" msgstr "Penetración" #: hacks/config/penetrate.xml.h:7 msgid "Start badly, but learn" msgstr "Comezar mal, pero aprender" #: hacks/config/penetrate.xml.h:8 msgid "" "This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam " "Miller." msgstr "" "Este hack simula o xogo clásico Missile Command. Feito por Adam Miller." #: hacks/config/penrose.xml.h:3 msgid "Draw Ammann Lines" msgstr "Debuxar Liñas Ammann" #: hacks/config/penrose.xml.h:4 msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " "relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a " "copyright-infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which " "Penrose said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a " "nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet " "paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the " "population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their " "bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last " "stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997." msgstr "" "Debuxa un conxunto de patróns quasi-periódicos; pense nas implicacións na " "tecnoloxia de fórmica moderna. Feito por Timo Korvola. En Abril de 1997, Sir " "Roger Penrose, un profesor de matemática inglés que traballou con Stephen " "Hawking nalguns temas como a relatividade, os buracos negros e se o tempo ten " "un início, lanzou un proceso de violación de direitos de cópia contra a " "Kimberly-Clark Corporation, no que Penrose dixo que copiaran un patrón que el " "criou (un patrón que demonstra que \"un patrón non-repetitivo poderia existir " "na natureza\") no seu papel hixiénico Kleenex. Penrose dixo que non gosta de " "pleitos, pero que \"Cando a povoación da Grande-Bretaña é convidada por unha " "multinacional a limpar o seu cu co que parece ser o traballo dun Cabaleiro do " "Reino, algunha acción deberá ser feita\". Tal como foi citado nas News of the " "Weird #491, 4-xul-1997." #: hacks/config/penrose.xml.h:9 msgid "Penrose" msgstr "Penrose" #: hacks/config/petri.xml.h:2 msgid "Colony Shape" msgstr "Formato da Colónia" #: hacks/config/petri.xml.h:3 msgid "Death Comes" msgstr "A Morte Ven" #: hacks/config/petri.xml.h:4 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" #: hacks/config/petri.xml.h:6 msgid "Fertility" msgstr "Fertilidade" #: hacks/config/petri.xml.h:12 msgid "Maxium Lifespan" msgstr "Tempo de Vida Máximo" #: hacks/config/petri.xml.h:13 msgid "Maxium Rate of Death" msgstr "Taxa de Mortalidade Máxima" #: hacks/config/petri.xml.h:14 msgid "Maxium Rate of Growth" msgstr "Taxa de Crecemento Máxima" #: hacks/config/petri.xml.h:15 msgid "Minium Lifespan" msgstr "Tempo de Vida Mínimo" #: hacks/config/petri.xml.h:16 msgid "Minium Rate of Death" msgstr "Taxa de Mortalidade Mínima" #: hacks/config/petri.xml.h:17 msgid "Minium Rate of Growth" msgstr "Taxa de Crecemento Mínima" #: hacks/config/petri.xml.h:18 msgid "Mold Varieties" msgstr "Variedades do Molde" #: hacks/config/petri.xml.h:19 msgid "Offspring" msgstr "Descendentes" #: hacks/config/petri.xml.h:20 msgid "Petri" msgstr "Petri" #: hacks/config/petri.xml.h:21 msgid "Quickly" msgstr "Rapidamente" #: hacks/config/petri.xml.h:24 msgid "Slowly" msgstr "Lentamente" #: hacks/config/petri.xml.h:26 msgid "Square" msgstr "Cadrado" #: hacks/config/petri.xml.h:27 msgid "" "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan " "Bornstein." msgstr "" "Simulación de colónias de bactérias a crecer nun prato de Petri. Os círculos " "coloridos en crecemento sobrepoñen-se e deixan unha interferéncia espiral. " "Feito por Dan Bornstein." #: hacks/config/phosphor.xml.h:1 msgid "" "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " "phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. Written " "by Jamie Zawinski." msgstr "" "Debuxa unha simulación dun terminal antigo, con pixels grandes e con fósforo de " "persisténcia longa. Pode correr calquer programa como fonte do texto que " "mostra. Feito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/phosphor.xml.h:2 msgid "Fade" msgstr "Esvair" #: hacks/config/phosphor.xml.h:4 msgid "Phosphor" msgstr "Fósforo" #: hacks/config/phosphor.xml.h:5 msgid "Scale" msgstr "Escala" #: hacks/config/pipes.xml.h:1 msgid "Allow Tight Turns" msgstr "Permitir Viraxes Abruptas" #: hacks/config/pipes.xml.h:2 msgid "Ball Joints" msgstr "Unións en Bola" #: hacks/config/pipes.xml.h:3 msgid "Curved Pipes" msgstr "Canos Curvados" #: hacks/config/pipes.xml.h:6 msgid "Fisheye Lens" msgstr "Lentes de Ollo-de-peixe" #: hacks/config/pipes.xml.h:7 msgid "Gadgetry" msgstr "Obxectos" #: hacks/config/pipes.xml.h:8 msgid "" "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've probably " "seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." msgstr "" "Se xa algunha vez estivo nun cuarto cunha máquina con Windows NT, xa debe ter " "visto este truco de GL. Esta versión é de Marcelo Vianna." #: hacks/config/pipes.xml.h:9 msgid "Lots" msgstr "Moitos" #: hacks/config/pipes.xml.h:11 msgid "Number of Pipe Systems" msgstr "Número de Sistemas de Canos" #: hacks/config/pipes.xml.h:12 msgid "Pipe Fittings" msgstr "Encaixes dos Canos" #: hacks/config/pipes.xml.h:13 msgid "Pipes" msgstr "Canos" #: hacks/config/pipes.xml.h:17 msgid "System Length" msgstr "Lonxitude do Sistema" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:3 msgid "Identical Pieces" msgstr "Pezas Iguais" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:7 msgid "Polyominoes" msgstr "Polióminos" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:8 msgid "" "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " "puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith." msgstr "" "Tenta repetidamente preencher por completo un rectángulo con pezas de puzzle " "irregulares. Feito por Stephen Montgomery-Smith." #: hacks/config/pulsar.xml.h:1 msgid "Anti-alias Lines" msgstr "Liñas con Anti-alias" #: hacks/config/pulsar.xml.h:3 msgid "" "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, " "and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how fast " "your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding." msgstr "" "Debuxa alguns planos intersectantes, aproveitando o alpha blending, o nevoeiro, " "as texturas e mipmaps, mais un medidor de \"imaxes por segundo\", para que lle " "poda dicer canto de rápida é a sua placa gráfica. Feito por David Konerding." #: hacks/config/pulsar.xml.h:4 msgid "Enable Blending" msgstr "Activar o Blending" #: hacks/config/pulsar.xml.h:5 msgid "Enable Depth Buffer" msgstr "Activar o Buffer de Profundidade" #: hacks/config/pulsar.xml.h:6 msgid "Enable Fog" msgstr "Activar o Nevoeiro" #: hacks/config/pulsar.xml.h:7 msgid "Enable Lighting" msgstr "Activar a Iluminación" #: hacks/config/pulsar.xml.h:8 msgid "Enable Texture Filtering" msgstr "Activar o Filtrado de Texturas" #: hacks/config/pulsar.xml.h:9 msgid "Enable Texture Mipmaps" msgstr "Activar os Mipmaps de Texturas" #: hacks/config/pulsar.xml.h:10 msgid "Enable Texturing" msgstr "Activar as Texturas" #: hacks/config/pulsar.xml.h:12 msgid "Pulsar" msgstr "Pulsar" #: hacks/config/pulsar.xml.h:13 msgid "Quad Count" msgstr "Número de Quads" #: hacks/config/pulsar.xml.h:16 msgid "Solid Surface" msgstr "Superfície Sólida" #: hacks/config/pulsar.xml.h:18 msgid "Texture PPM File" msgstr "Ficheiro PPM coa Textura" #: hacks/config/pyro.xml.h:3 msgid "Explosive Yield" msgstr "Carga Explosiva" #: hacks/config/pyro.xml.h:6 msgid "Launch Frequency" msgstr "Frecuéncia de Lanzamento" #: hacks/config/pyro.xml.h:8 msgid "Often" msgstr "Frecuente" #: hacks/config/pyro.xml.h:9 msgid "Particle Density" msgstr "Densidade de Partículas" #: hacks/config/pyro.xml.h:10 msgid "Pyro" msgstr "Pyro" #: hacks/config/pyro.xml.h:11 msgid "" "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Pyro debuxa foguetes a estourar. Bla bla bla. Feito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/qix.xml.h:1 msgid "Additive Colors" msgstr "Cores Aditivas" #: hacks/config/qix.xml.h:3 msgid "Corners" msgstr "Cantos" #: hacks/config/qix.xml.h:11 msgid "Line Segments" msgstr "Segmentos de Liña" #: hacks/config/qix.xml.h:12 msgid "Linear Motion" msgstr "Movemento Linear" #: hacks/config/qix.xml.h:15 msgid "Max Size" msgstr "Tamaño Máximo" #: hacks/config/qix.xml.h:16 msgid "Qix" msgstr "Qix" #: hacks/config/qix.xml.h:17 msgid "Random Motion" msgstr "Movemento Aleatório" #: hacks/config/qix.xml.h:23 msgid "Subtractive Colors" msgstr "Cores Subtractivas" #: hacks/config/qix.xml.h:24 msgid "" "This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line " "segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern to " "produce all sorts of different presentations: line segments, filled polygons, " "overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Esta é a navalla suízo dos programas de qix. Fai rebotar un conxunto de " "segmentos de recta pola pantalla, e usa variacións deste patrón de movemento " "básico para producir todo tipo de apresentacións diferentes: segmentos de " "recta, polígonos preenchidos, áreas translúcidas sobrepostas... Feito por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/qix.xml.h:25 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1 msgid "/" msgstr "/" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3 #, no-c-format msgid "1%" msgstr "1%" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:5 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7 msgid "" "Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid of " "growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in " "unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion." msgstr "" "Outra variación do programa Bomb de Scott Draves. Este debuxa unha grella de " "formas cuadrangulares en crecemento que, ao se sobrepor, reaccionan de formas " "imprevisíbeis. \"RD\" significa \"reaction-diffusion\" (reacción-difusión)." #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8 msgid "Epoch" msgstr "Época" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10 msgid "Fill Screen" msgstr "Preencher a Pantalla" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14 msgid "RD-Bomb" msgstr "Bomba-RD" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15 msgid "Reaction/Difusion" msgstr "Reacción/Difusión" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16 msgid "Seed Radius" msgstr "Raio da Semente" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12 msgid "Tile Size" msgstr "Tamaño das Pezas" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22 msgid "Wander Speed" msgstr "Velocidade de Desprazamento" #: hacks/config/ripples.xml.h:1 msgid "Big Drops" msgstr "Pingas Grandes" #: hacks/config/ripples.xml.h:2 msgid "Colors Two" msgstr "Cores Duas" #: hacks/config/ripples.xml.h:3 msgid "Drizzle" msgstr "Orvallo" #: hacks/config/ripples.xml.h:5 msgid "Grab Screen Image" msgstr "Capturar Imaxe da Pantalla" #: hacks/config/ripples.xml.h:6 msgid "Lighting Effect" msgstr "Efeitos de Lóstregos" #: hacks/config/ripples.xml.h:8 msgid "Moving Splashes" msgstr "Ondas en Movemento" #: hacks/config/ripples.xml.h:9 msgid "Psychedelic Colors" msgstr "Cores Psicodélicas" #: hacks/config/ripples.xml.h:10 msgid "Ripples" msgstr "Ondiñas" #: hacks/config/ripples.xml.h:12 msgid "Small Drops" msgstr "Pingas Pequenas" #: hacks/config/ripples.xml.h:13 msgid "Storm" msgstr "Tempestade" #: hacks/config/ripples.xml.h:14 msgid "" "This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -water " "option, it manipulates your desktop image to look like something is dripping " "into it. Written by Tom Hammersley." msgstr "" "Isto debuxa alguns patróns de interferéncia a imitar pingas na auga. Coa opción " "-water, manipula a imaxe da sua pantalla para parecer que algo está a " "pingar-lle en cima. Feito por Tom Hammersley." #: hacks/config/rocks.xml.h:7 msgid "Rocks" msgstr "Rochas" #: hacks/config/rocks.xml.h:8 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" #: hacks/config/rocks.xml.h:10 msgid "Steering" msgstr "Orientación" #: hacks/config/rocks.xml.h:11 msgid "" "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in " "rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue " "glasses! Mostly written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Isto debuxa unha animación de voo por un campo de asteroides, con cámbios na " "rotación e na dirección. Pode tamén mostrar separacións 3D para gafas " "tridimensionais. Feito en grande parte por Jamie Zawinski." #: hacks/config/rorschach.xml.h:7 msgid "Rorschach" msgstr "Rorschach" #: hacks/config/rorschach.xml.h:9 msgid "" "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple for " "how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and then " "reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated neurotic " "tendencies which this program reveals are your own problem. Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Isto xera vários patróns de manchas de tinta aleatórios. O algoritmo é " "demasiado simples para o seu bon funcionamento; simplesmente representa un " "ponto a circular pola pantalla aleatoriamente, e reflecte a imaxe na " "horizontal, na vertical ou en ambos. Caisquer tendéncias neuróticas profundas " "que este programa rebele son problema seu. Feito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/rorschach.xml.h:10 msgid "With X Symmetry" msgstr "Con Simetria en X" #: hacks/config/rorschach.xml.h:11 msgid "With Y Symmetry" msgstr "Con Simetria en Y" #: hacks/config/rotor.xml.h:1 msgid "" "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line segment " "moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to generate curvier " "lines, but still frames of it don't look like much." msgstr "" "Outra demonstración antiga de xlock de Tom Lawrence. Debuxa un segmento de " "recta a mover-se por unha curva complexa en espiral. O código foi alterado para " "xerar liñas mais curvas, pero ainda asi non parece gran cousa." #: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9 msgid "Length" msgstr "Lonxitude" #: hacks/config/rotor.xml.h:8 msgid "Rotor" msgstr "Rotor" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:3 msgid "Animate" msgstr "Animar" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:4 msgid "" "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by " "Claudio Matsuoka." msgstr "" "Criar un collage de anacos da pantalla rodados e escalados. Feito por Claudio " "Matsuoka." #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6 msgid "Rectangle Count" msgstr "Número de Rectángulos" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7 msgid "RotZoomer" msgstr "RotZoomer" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8 msgid "Stationary Rectangles" msgstr "Rectángulos Estacionários" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9 msgid "Sweeping Arcs" msgstr "Arcos de Varremento" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11 msgid "Wandering Rectangles" msgstr "Rectángulos Viaxantes" #: hacks/config/rubik.xml.h:2 msgid "" "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly shuffles " "and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna." msgstr "" "Mostra un Cubo de Rubik que roda en tres dimensións e que se baralla e resolve " "a si mesmo repetidamente. Outro truco de GL de Marcelo Vianna." #: hacks/config/rubik.xml.h:5 msgid "Rubik" msgstr "Rubik" #: hacks/config/rubik.xml.h:7 msgid "Show Shuffling" msgstr "Mostrar a Barallar" #: hacks/config/sballs.xml.h:1 msgid "Cube" msgstr "Cubo" #: hacks/config/sballs.xml.h:2 msgid "Dodecahedron" msgstr "Dodecaedro" #: hacks/config/sballs.xml.h:3 msgid "" "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written by " "Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." msgstr "" "Debuxa unha animación en GL de bolas con texturas a rodar como tolas. Necesita " "de OpenGL e dunha máquina con soporte rápido de hardware para os mapas de " "texturas. Feito por Eric Lasauxe <lassauge@mail.dotcom.fr>." #: hacks/config/sballs.xml.h:5 msgid "Icosahedron" msgstr "Icosaedro" #: hacks/config/sballs.xml.h:7 msgid "Octahedron" msgstr "Octaedro" #: hacks/config/sballs.xml.h:8 msgid "Plane" msgstr "Plano" #: hacks/config/sballs.xml.h:9 msgid "Pyramid" msgstr "Pirámide" #: hacks/config/sballs.xml.h:10 msgid "Random" msgstr "Aleatório" #: hacks/config/sballs.xml.h:11 msgid "Sballs" msgstr "Bolas S" #: hacks/config/sballs.xml.h:15 msgid "Star" msgstr "Estrela" #: hacks/config/sballs.xml.h:16 msgid "Tetrahedron" msgstr "Tetraedro" #: hacks/config/shadebobs.xml.h:7 msgid "ShadeBobs" msgstr "ShadeBobs" #: hacks/config/shadebobs.xml.h:11 msgid "" "This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something like " "vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit." msgstr "" "Isto debuxa patróns ovais con oscilacións suaves que fan lembrar fume de " "vapores ou tubos de néon. Feito por Shane Smit." #: hacks/config/sierpinski.xml.h:6 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" #: hacks/config/sierpinski.xml.h:10 msgid "" "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " "fractal. Written by Desmond Daignault." msgstr "" "Isto debuxa a variante bidimensional do fractal triangular recursivo de " "Sierpinski. Feito por Desmond Daignault." #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7 msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11 msgid "" "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " "fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." msgstr "" "Isto debuxa a variante tridimensional do fractal triangular recursivo de " "Sierpinski, usando o GL. Feito por Desmond Daignault." #: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1 #: hacks/config/zoom.xml.h:1 msgid "Border Width" msgstr "Ancho do Contorno" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:4 msgid "Slide Speed" msgstr "Velocidade de Desprazamento" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:5 msgid "SlideScreen" msgstr "Pantalla Deslizante" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:8 msgid "" "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the " "squares around as if it was one of those annoying ``16-puzzle'' games, where " "there is a grid of squares, one of which is missing. I hate trying to solve " "those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Este toma nunha imaxe, divide-a nunha grella, baralla os cadrados, como se fose " "un daqueles \"puzzles de 16 pezas\", onde existe unha grella de cadrados nos " "que falta un. Eu ódio tentar resolver eses puzzles, pero ver un a barallar-se é " "mais interesante. Feito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/slip.xml.h:6 msgid "Slip" msgstr "Deslizamento" #: hacks/config/slip.xml.h:10 msgid "" "This program throws some random bits on the screen, then sucks them through a " "jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " "completely to mush, every now and then it will and then it interjects some " "splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " "like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current desktop to " "chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie Zawinski." msgstr "" "Este programa manda alguns pontos aleatórios para a pantalla, sugando-os entón " "por unha turbina e expulsando-os polo outro lado. Para evitar que a imaxe se " "torne moi confusa, de cando en vez mete alguns trazos de cor, mostra un ciclo, " "tenta estirar a imaxe ou (esta é a miña idea) toma unha imaxe da sua pantalla " "para a \"cuspir\". Feito orixinalmente por Scott Davies; seguido por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/sonar.xml.h:1 msgid "Ping Subnet" msgstr "Facer Ping á Subrede" #: hacks/config/sonar.xml.h:2 msgid "Simulation Team Members" msgstr "Membros da Equipa de Simulación" #: hacks/config/sonar.xml.h:3 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" #: hacks/config/sonar.xml.h:4 msgid "Team A Name" msgstr "Nome da Equipa A" #: hacks/config/sonar.xml.h:5 msgid "Team B Name" msgstr "Nome da Equipa B" #: hacks/config/sonar.xml.h:6 msgid "" "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually plot the " "proximity of the other hosts on your network to you. It would be easy to make " "it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network connections? " "CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." msgstr "" "Este programa debuxa unha simulación dun sistema de sonar. Por omisión, mostra " "un arranxo aleatório de \"brancos\" na pantalla, pero se fose compilado " "adecuadamente, poderá procurar na sua rede local e mostrar a proximidade das " "outras máquinas na rede á sua. Será fácil por a monitorizar outras fontes de " "dados. (Procesos? Conexóns de rede activas? Utilización da CPU polo usuário?) " "Feito por Stephen Martin." #: hacks/config/sonar.xml.h:7 msgid "vs." msgstr "vs." #: hacks/config/speedmine.xml.h:1 msgid "Allow Wall Collisions" msgstr "Permitir Colisións coa Parede" #: hacks/config/speedmine.xml.h:2 msgid "Display Crosshair" msgstr "Mostrar Mira" #: hacks/config/speedmine.xml.h:7 msgid "Max Velocity" msgstr "Velocidade Máxima" #: hacks/config/speedmine.xml.h:8 msgid "Mine Shaft" msgstr "Túnel da Mina" #: hacks/config/speedmine.xml.h:9 msgid "Present Bonuses" msgstr "Bónus Presentes" #: hacks/config/speedmine.xml.h:10 msgid "Rocky Walls" msgstr "Paredes Rochosas" #: hacks/config/speedmine.xml.h:12 msgid "" "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written by " "Conrad Parker." msgstr "" "Simula a caída dunha mina rochosa, ou un verme bailanrin. Feito por Conrad " "Parker." #: hacks/config/speedmine.xml.h:16 msgid "SpeedMine" msgstr "Mina Rápida" #: hacks/config/speedmine.xml.h:17 msgid "Thrust" msgstr "Aceleración" #: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10 msgid "Worm" msgstr "Verme" #: hacks/config/sphere.xml.h:1 msgid "" "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws shaded " "spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom Duff in " "1982." msgstr "" "Outro dos hacks clásicos do pasado; neste caso, debuxan-se esferas con várias " "cores. Este protector de pantalla segue a sua liñaxe até Tom Duff en 1982." #: hacks/config/sphere.xml.h:7 msgid "Sphere" msgstr "Esfera" #: hacks/config/sphereEversion.xml.h:1 msgid "SphereEversion" msgstr "Inversión de Esfera" #: hacks/config/sphereEversion.xml.h:2 msgid "" "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A sphere " "can be turned inside out, without any tears, sharp creases or discontinuities, " "if the surface of the sphere is allowed to intersect itself. This program " "animates what is known as the Thurston Eversion. Written by Nathaniel Thurston " "and Michael McGuffin. This program is not included with the XScreenSaver " "package, but if you don't have it already, you can find it at " "<http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." msgstr "" "Inversión de Esfera fai unha animación dunha esfera a ser virada de dentro para " "fora. Unha esfera pode-se virar do revés sen quebras nen descontinuidades, se a " "superfície da esfera pode intersectar-se consigo própria. Este programa anima o " "que é denominado Thurston Eversion. Feito por Nathaniel Thurston e por Michael " "McGuffin. Este programa non ven incluído co pacote XScreenSaver, pero se non o " "tivese, poderá obté-lo en " "<http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." #: hacks/config/spheremonics.xml.h:9 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" #: hacks/config/spheremonics.xml.h:20 msgid "Smoothed Lines" msgstr "Liña Suavizadas" #: hacks/config/spheremonics.xml.h:23 msgid "Spheremonics" msgstr "Esferemónicas" #: hacks/config/spheremonics.xml.h:24 msgid "" "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they are " "only remotely related to the mathematical definition found in the solution to " "certain wave functions, most notable the eigenfunctions of angular momentum " "operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski." msgstr "" "Estes obxectos fechados son chamados normalmente harmónicas esféricas, ainda " "que só estexan remotamente relacionadas coa definición matemática encontrada na " "solución para certas funcións ondulatórias, as mais notábeis as auto-funcións " "dos operadores do momento angular. Feito por Paul Bourke e Jamie Zawinski." #: hacks/config/spiral.xml.h:2 msgid "Cycles" msgstr "Ciclos" #: hacks/config/spiral.xml.h:7 msgid "" "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns " "means moire; interference patterns, of course." msgstr "" "Movendo patróns circulares, por Peter Schmitzberxer. O movemento de patróns " "circulares significa \"moire\"; patróns de interferéncia, como é óbvio." #: hacks/config/spiral.xml.h:11 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" #: hacks/config/spotlight.xml.h:1 msgid "" "Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying " "desktop when it passes. Written by Rick Schultz." msgstr "" "Debuxa unha luz pontual que percorre un pantalla preto, iluminando a pantalla " "por baixo á medida que pasa. Feito por Rick Schultz." #: hacks/config/spotlight.xml.h:6 msgid "Spotlight" msgstr "Foco Luminoso" #: hacks/config/sproingies.xml.h:3 msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." msgstr "Q-Bert encara-se con Marble Madness! Feito por Ed Mackey." #: hacks/config/sproingies.xml.h:9 msgid "Sproingies" msgstr "Sproingies" #: hacks/config/squiral.xml.h:3 msgid "" "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals grow " "outward until they hit something, then they go around it. Written by Jeff " "Epler." msgstr "" "Debuxa un conxunto de autómatas interactivos que producen cadrados e espirais. " "As espirais crecen para fora até que atinxen algo, e entón rodean-no. Feito por " "Jeff Epler." #: hacks/config/squiral.xml.h:5 msgid "Handedness" msgstr "Orientación" #: hacks/config/squiral.xml.h:7 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8 msgid "Randomness" msgstr "Aleatoriedade" #: hacks/config/squiral.xml.h:12 msgid "Right" msgstr "Direita" #: hacks/config/squiral.xml.h:17 msgid "Squiral" msgstr "Remoiño" #: hacks/config/ssystem.xml.h:1 msgid "SSystem" msgstr "Sistema Solar" #: hacks/config/ssystem.xml.h:2 msgid "" "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine " "planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul " "Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but is packaged " "separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on all systems, " "because it doesn't communicate with xscreensaver properly. It happens to work " "with some window managers, but not with others, so your mileage may vary. " "SSystem was once available at <http://www1.las.es/~amil/ssystem/>, but is " "now gone. You may still be able to find copies elsewhere. SSystem has since " "evolved into two different programs: OpenUniverse " "(http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia " "(http://www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with " "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding " "xscreensaver support!" msgstr "" "SSystem é un simulador do Sistema Solar en GL. Este simula o Sol, os nove " "planetas e alguns dos maiores satélites, vistos através de catro planos de " "cámara. Foi feito por Raul Alonso. Non ven incluído co pacote XScreensaver, " "pero si á parte. Nota: SSystem non funciona como un protector de pantalla en " "todos os sistemas, dado que non comunica convenientemente con xscreensaver. " "Pode funcionar con alguns xestores de fiestras, pero non con outros, por iso o " "seu comportamento poderá variar. SSystem estaba disponíbel en " "<http://www1.las.es/~amil/system/>, pero desapareceu de aí. Poderá de " "calquer forma encontrar cópias noutro lado. SSystem foi evoluindo para dous " "programas diferentes: OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) e " "Celestia (http://www.shatters.net/celestia/). Por desgraza, nengun deses " "programas funciona de todo co xscreensaver. Animamo-lo a chatear cos seus " "autores para engadir-lle soporte para xscreensaver!" #: hacks/config/stairs.xml.h:6 msgid "Stairs" msgstr "Escadas" #: hacks/config/stairs.xml.h:8 msgid "" "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " "staircase." msgstr "" "O terceiro truco de GL de Marcelo Vianna, o cal debuxa unha \"escada\" " "infinita." #: hacks/config/starfish.xml.h:1 msgid "Color Gradients" msgstr "Gradientes de Cor" #: hacks/config/starfish.xml.h:7 msgid "Pulsating Blob" msgstr "Blob Pulsante" #: hacks/config/starfish.xml.h:10 msgid "Starfish" msgstr "Estrela do Mar" #: hacks/config/starfish.xml.h:13 msgid "" "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which " "pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes to " "lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very organic. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Este xera unha secuéncia de patróns ondulatórios en estrela, os cais latexan, " "rodan e voltan-se do revés. Outro modo de apresentación utiliza estas formas " "para colocá-las nun campo de cores, as cais van circulando. O movemento é moi " "orgánico. Feito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/starwars.xml.h:2 msgid "Anti-aliased Lines" msgstr "Liñas 'Anti-aliased'" #: hacks/config/starwars.xml.h:3 msgid "Centered Text" msgstr "Texto Centrado" #: hacks/config/starwars.xml.h:4 msgid "" "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a " "star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written by " "Jamie Zawinski and Claudio Matauoka." msgstr "" "Debuxa unha secuéncia de texto que se despraza a un lugar distante cun " "determinado ángulo, como no início do filme co mesmo nome. Feito por Jamie " "Zawinski e por Claudio Matauoka." #: hacks/config/starwars.xml.h:5 msgid "Fade Out" msgstr "Esvair" #: hacks/config/starwars.xml.h:7 msgid "Flush Left Text" msgstr "Empurrar o Texto para a Esquerda" #: hacks/config/starwars.xml.h:8 msgid "Flush Right Text" msgstr "Empurrar o Texto para a Direita" #: hacks/config/starwars.xml.h:9 msgid "Font Point Size" msgstr "Tamaño do Tipo de Letra" #: hacks/config/starwars.xml.h:10 msgid "Scroll Speed" msgstr "Velocidade de Desprazamento" #: hacks/config/starwars.xml.h:13 msgid "Star Rotation Speed" msgstr "Velocidade da Rotación das Estrelas" #: hacks/config/starwars.xml.h:14 msgid "StarWars" msgstr "Guerra das Galáxias" #: hacks/config/starwars.xml.h:15 msgid "Text Columns" msgstr "Colunas de Texto" #: hacks/config/starwars.xml.h:16 msgid "Text Lines" msgstr "Liñas de Texto" #: hacks/config/starwars.xml.h:18 msgid "Thick Lines" msgstr "Liñas Grosas" #: hacks/config/starwars.xml.h:19 msgid "Wrap Long Lines" msgstr "Dividir as Liñas Longas" #: hacks/config/stonerview.xml.h:1 msgid "" "Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral patterns. " "Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' screensaver." msgstr "" "Unha secuéncia de cadrados coloridos que bailan á volta uns dos outros en " "patróns espirais complexos. Feito por Andrew Plotkin, baseado no protector de " "pantalla electropaint de SGI." #: hacks/config/stonerview.xml.h:3 msgid "StonerView" msgstr "StonerView" #: hacks/config/strange.xml.h:1 msgid "Curviness" msgstr "Curvatura" #: hacks/config/strange.xml.h:9 msgid "Strange" msgstr "Estraño" #: hacks/config/strange.xml.h:10 msgid "" "This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating field " "of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. Written by " "Massimino Pascal." msgstr "" "Este debuxa uns atractores estraños: é un campo colorido e cunha animación " "imprevisíbel de pontos que remoiñan e anda ás voltas. O movemento é moi bonito. " "Feito por Masimino Pascal." #: hacks/config/superquadrics.xml.h:2 msgid "" "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC on a " "Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is GL and " "has specular reflections." msgstr "" "Ed Mackey di que escrebeu a primeira versión deste programa en Basic nun " "Commodore 64 en 1987, como un modelo de arames en 320x200 en branco e negro. " "Agora está feito en GL e ten reflexos especulares." #: hacks/config/superquadrics.xml.h:10 msgid "Superquadrics" msgstr "Super-cuadráticas" #: hacks/config/swirl.xml.h:4 msgid "" "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, but " "you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. There is " "also a cool Java applet of a similar concept." msgstr "" "Mais patróns de remoíños. Esta versión é de M. Dobie e de R. Taylor, pero " "seguro que xa ten visto un programa semellante para Mac chamado FlowFazer. " "Tamén existe unha applet de Java cun conceito semellante." #: hacks/config/swirl.xml.h:8 msgid "Swirl" msgstr "Remoiño" #: hacks/config/t3d.xml.h:1 msgid "0°" msgstr "0°" #: hacks/config/t3d.xml.h:2 msgid "5 Minute Tick Marks" msgstr "Marcacións de 5 Minutos" #: hacks/config/t3d.xml.h:3 msgid "90°" msgstr "90°" #: hacks/config/t3d.xml.h:4 msgid "Bigger" msgstr "Maior" #: hacks/config/t3d.xml.h:5 msgid "Cycle Seconds" msgstr "Ciclar os Segundos" #: hacks/config/t3d.xml.h:10 msgid "Minute Tick Marks" msgstr "Marcacións dos Minutos" #: hacks/config/t3d.xml.h:12 msgid "Smaller" msgstr "Menor" #: hacks/config/t3d.xml.h:14 msgid "T3D" msgstr "T3D" #: hacks/config/t3d.xml.h:15 msgid "" "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. " "Written by Bernd Paysan." msgstr "" "Este debuxa un relóxio analóxico composto por borbullas flutuantes. Feito por " "Bernd Paysan." #: hacks/config/t3d.xml.h:16 msgid "Turn Side-to-Side" msgstr "A Andar Lado-a-Lado" #: hacks/config/t3d.xml.h:17 msgid "Wobbliness" msgstr "Tortas" #: hacks/config/thornbird.xml.h:1 msgid "" "Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim " "Auckland." msgstr "" "Mostra unha vista do fractal \"Páxaro nunha Silva\". Feito por Tim Auckland." #: hacks/config/thornbird.xml.h:6 msgid "Points" msgstr "Pontos" #: hacks/config/thornbird.xml.h:12 msgid "Thornbird" msgstr "Páxaro nunha Silva" #: hacks/config/triangle.xml.h:2 msgid "" "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " "Written by Tobias Gloth." msgstr "" "Xera patróns de montañas aleatórios usando a sub-división iterativa de " "triángulos. Feito por Tobias Gloth." #: hacks/config/triangle.xml.h:7 msgid "Triangle" msgstr "Triángulo" #: hacks/config/truchet.xml.h:4 msgid "" "This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. Written " "by Adrian Likins." msgstr "" "Este debuxa patróns de Truchet en liñas e arcos, os cais van preenchendo a " "pantalla. Feito por Adrian Likins." #: hacks/config/truchet.xml.h:5 msgid "Truchet" msgstr "Truchet" #: hacks/config/twang.xml.h:2 msgid "" "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein." msgstr "" "Divide a pantalla nunha grella e vai arrancando os pedazos. Feito por Dan " "Bornstein." #: hacks/config/twang.xml.h:6 msgid "Jumpy" msgstr "Saltón" #: hacks/config/twang.xml.h:11 msgid "Springiness" msgstr "Rátio de Saltos" #: hacks/config/twang.xml.h:13 msgid "Transference" msgstr "Transferéncia" #: hacks/config/twang.xml.h:14 msgid "Twang" msgstr "Twang" #: hacks/config/vermiculate.xml.h:1 msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce." msgstr "" "Debuxa vários camiños ondulatórios a imitar os dos vermes. Feito por Tyler " "Pierce." #: hacks/config/vermiculate.xml.h:2 msgid "Vermiculate" msgstr "Vermicular" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 hacks/config/webcollage.xml.h:2 msgid "2 seconds" msgstr "2 segundos" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4 msgid "Image Directory" msgstr "Cartafol das Imaxes" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5 msgid "" "This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the " "system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it displays " "that image for a few seconds, and does it again. This works really well if you " "just feed broadcast television into it." msgstr "" "Isto é un simples guión de shell que captura unha imaxe de vídeo da entrada de " "vídeo do sistema e que utiliza alguns filtros de PBM (escollidos " "aleatoriamente) para manipular e voltar a combinar a imaxe de várias formas " "(detección de contornos, subtraindo a imaxe dunha versión rodada da mesma, " "etc). Entón mostra esa imaxe durante alguns segundos, e repete o procedemento. " "Isto funciona especialmente ben se usa imaxes de televisión como entrada." #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6 msgid "VidWhacker" msgstr "VidWhacker" #: hacks/config/vines.xml.h:6 msgid "" "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. It " "scatters them around your screen until it fills up, then it clears the screen " "and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." msgstr "" "Este xera unha secuéncia contínua de patróns pequenos e cunha xeometria curva. " "Espalla-os pola pantalla até a encher, limpando-a logo e repete a xogada. Feito " "por Tracy Camp e por David Hansen." #: hacks/config/vines.xml.h:8 msgid "Vines" msgstr "Trepadeiras" #: hacks/config/wander.xml.h:5 msgid "Draw Spots" msgstr "Debuxar Pontos" #: hacks/config/wander.xml.h:6 msgid "" "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." msgstr "" "Debuxa un camiño aleatório colorido de várias formas. Feito por Rick Campbell." #: hacks/config/wander.xml.h:14 msgid "Sustain" msgstr "Suster" #: hacks/config/webcollage.xml.h:3 msgid "Dictionary File" msgstr "Ficheiro do Dicionário" #: hacks/config/webcollage.xml.h:5 msgid "Overall Filter Program" msgstr "Programa de Filtro Xenérico" #: hacks/config/webcollage.xml.h:6 msgid "Per-Image Filter Program" msgstr "Programa de Filtro por Imaxe" #: hacks/config/webcollage.xml.h:9 msgid "" "This program makes collages out of random images pulled off of the World Wide " "Web. It finds these images by doing random web searches, and then extracting " "images from the returned pages. It can also be set up to filter the images " "through the `VidWhacker' program, above, which looks really great. (Note that " "most of the images it finds are text, and not pictures. This is because most of " "the web is pictures of text. Which is pretty sad.) Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Este programa fai collages a partir de imaxes obtidas da rede. El obtén estas " "imaxes facendo algunhas pesquisas aleatórias na Web, e extrai as imaxes das " "páxinas devolvidas. Tamén pode ser configurado para filtrar as imaxes através " "do programa `VidWhacker', o que resulta nun aspeito óptimo. (Lembre-se que a " "maioria das imaxes que obtén son texto e non figuras en si. Isto acontece " "porque a maioria da Web consiste en imaxes de texto, o que é un pouco triste). " "Feito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/webcollage.xml.h:10 msgid "URL Timeout" msgstr "Tempo-limite do URL" #: hacks/config/webcollage.xml.h:11 msgid "WebCollage" msgstr "Collage Web" #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2 msgid "" "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on " "and off at random. By Paul 'Joey' Clark." msgstr "" "As estrelas flutuantes son animadas por unha mistura de campos de forzas " "simples en 2D. A forza de cada campo cámbia continuamente e tamén é acesa e " "apagada aleatoriamente. Por Paul 'Joey' Clark." #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7 msgid "Trail Size" msgstr "Tamaño do Rasto" #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8 msgid "WhirlwindWarp" msgstr "Remoiño" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:1 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:2 msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." msgstr "" "Debuxa secuéncias ampliadas de pontos sinusoidais. Feito por Ashton Trey Belew." #: hacks/config/whirlygig.xml.h:5 msgid "Whirlies" msgstr "Pequenos Remoiños" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:6 msgid "WhirlyGig" msgstr "WhirlyGig" #: hacks/config/worm.xml.h:1 msgid "" "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik Theiling." msgstr "" "Un hack antigo de xlock que debuxa vários vermes multi-coloridos que andan pola " "pantalla. Feito por Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec e por Henrik " "Theiling." #: hacks/config/xaos.xml.h:1 msgid "XaoS" msgstr "XaoS" #: hacks/config/xaos.xml.h:2 msgid "" "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other fractal " "sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included with the " "XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can find it at " "<http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." msgstr "" "XaoS xera animacións rápidas do conxunto de fractais Mandelbrot, entre outros. " "Foi feito por Thomas Marsh e por Jan Hubicka. Este non ven incluído no pacote " "de XScreenSaver, pero se non o tiver xa, pode encontrá-lo en " "<http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1 msgid "12-Hour Time" msgstr "Relóxio de 12 Horas" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2 msgid "24-Hour Time" msgstr "Relóxio de 24 Horas" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3 msgid "Cycle Colors" msgstr "Secuenciar as Cores" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4 msgid "Display Seconds" msgstr "Mostrar os Segundos" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5 msgid "Huge Font" msgstr "Tipo de Letra Enorme" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:8 msgid "Large Font" msgstr "Tipo de Letra Grande" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7 msgid "Medium Font" msgstr "Tipo de Letra Médio" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:14 msgid "Small Font" msgstr "Tipo de Letra Pequeno" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9 msgid "XDaliClock" msgstr "XDaliClock" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10 msgid "" "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you " "can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." msgstr "" "XDaliClock debuxa un relóxio dixital no que cada díxito se vai \"fundindo\" no " "seguinte. Foi feito por Jamie Zawinski. Este non ven incluído no pacote de " "XScreenSaver, pero se non o tivese, poderá encontrá-lo en " "<http://www.jwz.org/xdaliclock/>." #: hacks/config/xearth.xml.h:1 msgid "Bright" msgstr "Luminoso" #: hacks/config/xearth.xml.h:2 msgid "Date/Time Stamp" msgstr "Data/Hora" #: hacks/config/xearth.xml.h:3 msgid "Day Dim" msgstr "Dia Difuso" #: hacks/config/xearth.xml.h:5 msgid "Display Stars" msgstr "Mostrar Estrelas" #: hacks/config/xearth.xml.h:8 msgid "Label Cities" msgstr "Marcar Cidades" #: hacks/config/xearth.xml.h:9 msgid "Lower Left" msgstr "Fondo Esquerda" #: hacks/config/xearth.xml.h:10 msgid "Lower Right" msgstr "Fondo Direita" #: hacks/config/xearth.xml.h:13 msgid "Mercator Projection" msgstr "Proxección de Mercator" #: hacks/config/xearth.xml.h:14 msgid "Night Dim" msgstr "Noite Difusa" #: hacks/config/xearth.xml.h:15 msgid "No Stars" msgstr "Sen Estrelas" #: hacks/config/xearth.xml.h:16 msgid "North/South Rotation" msgstr "Rotación Norte/Sul" #: hacks/config/xearth.xml.h:18 msgid "Orthographic Projection" msgstr "Proxección Ortográfica" #: hacks/config/xearth.xml.h:19 msgid "Real Time" msgstr "Tempo Real" #: hacks/config/xearth.xml.h:20 msgid "Shaded Image" msgstr "Imaxe Sombreada" #: hacks/config/xearth.xml.h:21 msgid "Sharp" msgstr "Recortado" #: hacks/config/xearth.xml.h:23 msgid "Spacing" msgstr "Espazamento" #: hacks/config/xearth.xml.h:26 msgid "Terminator Blurry" msgstr "Terminación Borrada" #: hacks/config/xearth.xml.h:27 msgid "Time Warp" msgstr "Fuga Temporal" #: hacks/config/xearth.xml.h:29 msgid "Upper Left" msgstr "Acima Esquerda" #: hacks/config/xearth.xml.h:30 msgid "Upper Right" msgstr "Acima Direita" #: hacks/config/xearth.xml.h:31 msgid "" "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point in " "space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by Kirk " "Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't " "have it already, you can find it at " "<http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." msgstr "" "XEarth debuxa unha imaxe da Terra, tal como é vista desde o seu ponto favorito " "do espazo, devidamente sombreada de acordo coa posición actual do Sol. Feito " "por Kirk Johnson. Este non ven incluído co pacote de XScreenSaver, pero se non " "o tivese, poderá obté-lo en <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." #: hacks/config/xearth.xml.h:32 msgid "Xearth" msgstr "Xearth" #: hacks/config/xfishtank.xml.h:5 msgid "Fish" msgstr "Peixe" #: hacks/config/xfishtank.xml.h:6 msgid "Fish Speed" msgstr "Velocidade dos Peixes" #: hacks/config/xfishtank.xml.h:7 msgid "" "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't have " "it already, you can find it at " "<http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>." msgstr "" "Fish! Este non ven incluído co pacote de XScreenSaver, pero se non o tivese xa, " "poderá obté-lo en <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>." #: hacks/config/xfishtank.xml.h:12 msgid "XFishTank" msgstr "Acuário" #: hacks/config/xflame.xml.h:1 msgid "Bitmap File" msgstr "Ficheiro de Imaxe" #: hacks/config/xflame.xml.h:2 msgid "" "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and set " "it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others." msgstr "" "Debuxa unha simulación de fogo pulsante. Tamén pode tomar nunha imaxe calquer e " "plantar-lle lume. Feito por Carsten Haitzler e hackeado por moitos outros." #: hacks/config/xflame.xml.h:3 msgid "Enable Blooming" msgstr "Activar a Explosión" #: hacks/config/xflame.xml.h:8 msgid "Xflame" msgstr "Chama X" #: hacks/config/xjack.xml.h:4 msgid "" "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by " "Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The " "Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as ``inspired.''" msgstr "" "Este programa comporta-se dun modo esquizofrénico e comete unha grande " "cantidade de erros. Feito por Jamie Zawinski. Se non tiver visto a obra-prima " "de Stanley Kubrick, \"O resplandor\" non se decatará. Todos os que o viron " "descrebenm ese hacka como \"inspiraoa\". " #: hacks/config/xjack.xml.h:5 msgid "Xjack" msgstr "Xjack" #: hacks/config/xlyap.xml.h:1 msgid "" "This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the " "``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron " "Record." msgstr "" "Este xera algunhas imaxes fractais bonitas facendo alguns cálculos que incluen " "o \"expoente de Lyapunov\". Tamén ten un modo interactivo útil. Feito por Ron " "Record." #: hacks/config/xlyap.xml.h:2 msgid "Xlyap" msgstr "Xlyap" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:1 msgid "" "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Unha imitación dos títulos do filme \"The Matrix\". Feito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/xmatrix.xml.h:2 msgid "Binary Encoding" msgstr "Codificación Binária" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:3 msgid "Expansion Algorithm" msgstr "Algoritmo de Expansión" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:5 msgid "Full" msgstr "Completo" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:6 msgid "Genetic Encoding" msgstr "Codificación Xenética" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:7 msgid "Hexadecimal Encoding" msgstr "Codificación Hexadecimal" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:9 msgid "Matrix Encoding" msgstr "Codificación Matrix" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:10 msgid "Phone Number" msgstr "Número de Teléfone" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:11 msgid "Run Trace Program" msgstr "Executar o Programa de Traceamento" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:12 msgid "Slider Algorithm" msgstr "Algoritmo de Deslizamento" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:17 msgid "Synergistic Algorithm" msgstr "Algoritmo de Sinérxias" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:18 msgid "Xmatrix" msgstr "Xmatrix" #: hacks/config/xmountains.xml.h:2 msgid "Reflections" msgstr "Reflexos" #: hacks/config/xmountains.xml.h:3 msgid "Side View" msgstr "Vista de Lado" #: hacks/config/xmountains.xml.h:6 msgid "Top View" msgstr "Vista Superior" #: hacks/config/xmountains.xml.h:7 msgid "" "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by Stephen " "Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't " "have it already, you can find it at " "<http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with " "-DVROOT or it won't work right when launched by the xscreensaver daemon." msgstr "" "XMountains xera terrenos fractais de aspeito realista de montañas cobertas de " "neve perto da auga, tanto visto de cima como de lado. Feito por Stephen Booth. " "Non ven incluído co pacote de XScreenSaver, pero se non o tivese, poderá " "obté-lo en <http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. Asegure-se de que " "o compila con -DVROOT ou non funcionará cando fose lanzado polo servidor de " "xscreensaver." #: hacks/config/xmountains.xml.h:8 msgid "Xmountains" msgstr "Montañas" #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1 msgid "" "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded " "color trails behind them. Written by Chris Leger." msgstr "" "Debuxa alguns enxames de criaturas a voar pola pantalla, deixando alguns rastos " "coloridos por tras. Feito por Chris Lexer." #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5 msgid "XRaySwarm" msgstr "XRaySwarm" #: hacks/config/xsnow.xml.h:1 msgid "" "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can find " "it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." msgstr "" "Debuxa neve a cair e un pequeno Papá Noel ocasionalmente. Foi feito por Rick " "Jansen. Pode encontrá-lo en <http://www.euronet.nl/~rxa/Xsnow/>." #: hacks/config/xsnow.xml.h:2 msgid "Xsnow" msgstr "Neve" #: hacks/config/xspirograph.xml.h:4 msgid "Layers" msgstr "Capas" #: hacks/config/xspirograph.xml.h:5 msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit " "Singh." msgstr "Simula un xoguete para cativos. Feito por Rohit Singh." #: hacks/config/xspirograph.xml.h:6 msgid "XSpiroGraph" msgstr "XSpiroGraph" #: hacks/config/xteevee.xml.h:1 msgid "Color Bars Enabled" msgstr "Barras de Cores Activadas" #: hacks/config/xteevee.xml.h:2 msgid "Cycle Through Modes" msgstr "Circular Polos Modos" #: hacks/config/xteevee.xml.h:3 msgid "Rolling Enabled" msgstr "Rotación Activada" #: hacks/config/xteevee.xml.h:4 msgid "Static Enabled" msgstr "Estático Activado" #: hacks/config/xteevee.xml.h:5 msgid "XTeeVee" msgstr "XTeeVee" #: hacks/config/xteevee.xml.h:6 msgid "" "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." msgstr "" "XTeeVee simula vários problemas de televisón, incluindo a estática, a perda de " "sincronismo vertical, asi como un patrón de probas. Feito por Greg Knaus." #: hacks/config/zoom.xml.h:3 msgid "Lens Offset" msgstr "Posición das Lentes" #: hacks/config/zoom.xml.h:4 msgid "Lenses" msgstr "Lentes" #: hacks/config/zoom.xml.h:9 msgid "" "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses option " "the result is like looking through many overlapping lenses rather than just a " "simple zoom. Written by James Macnicol." msgstr "" "Amplia unha zona da pantalla e vai movendo-a. Coa opción -lenses o resultado é " "semellante ao de ollar através de várias lentes sobrepostas en vez de ser unha " "ampliación normal. Feito por James Macnicol."